1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,342 --> 00:00:53,471 Pada mulanya, tiada apa-apa. 4 00:00:56,223 --> 00:01:01,145 Tidak wujud konsep penjelajah robot 5 00:01:01,228 --> 00:01:03,856 yang merayau merentasi permukaan dunia lain. 6 00:01:08,611 --> 00:01:12,656 Lama-kelamaan, kita mula berfikir. 7 00:01:13,657 --> 00:01:17,244 Kita mula bertindak. Kita mula membina. 8 00:01:20,331 --> 00:01:22,708 Mesin-mesin itu pun muncul. 9 00:01:36,180 --> 00:01:42,144 Pada 2003, dua robot kembar bernama Opportunity dan Spirit dihantar ke Marikh. 10 00:01:43,896 --> 00:01:48,025 Ia dijangka bertahan selama 90 hari. 11 00:02:13,884 --> 00:02:17,763 Ramai di luar sana yang berkata, "Ia cuma robot." 12 00:02:19,557 --> 00:02:22,268 Namun, semasa kami pasang ia buat kali pertama, 13 00:02:22,351 --> 00:02:26,438 ia bukan sekadar robot di planet lain. 14 00:02:38,075 --> 00:02:39,910 OPPORTUNITY - HAZCAM SISTEM SIHAT - SUHU -40°C 15 00:02:39,994 --> 00:02:41,203 ISYARAT MASUK... 16 00:02:41,287 --> 00:02:44,248 LAGU KEJUT TIDUR. BERMAIN... 17 00:02:44,331 --> 00:02:49,086 NASA: SELAMAT PAGI, OPPORTUNITY. MASA UNTUK BANGUN! 18 00:03:20,326 --> 00:03:24,496 Apabila perayau berada di Marikh, ia ada hidupnya sendiri. 19 00:03:25,247 --> 00:03:27,666 Ada tenaga yang menderau dalam uratnya. 20 00:03:28,918 --> 00:03:31,629 Ia perlukan kasih sayang. 21 00:03:35,090 --> 00:03:37,927 Jadi, kami cuba pastikan ia selamat. 22 00:03:40,262 --> 00:03:43,724 Namun kadangkala, ia bertindak sendiri. 23 00:03:44,058 --> 00:03:49,980 OPPY: PEMANDUAN DIHENTIKAN. BAHAYA DIKESAN 24 00:03:50,981 --> 00:03:55,903 NASA: KEADAAN SELAMAT UNTUK KAMU TERUSKAN. 25 00:03:56,111 --> 00:04:00,699 ITU CUMA BAYANG-BAYANG KAMU. 26 00:04:09,249 --> 00:04:11,627 Jadi, ya, ia cuma robot. 27 00:04:12,920 --> 00:04:17,049 Namun, melalui robot ini, kita jalani pengembaraan hebat bersama. 28 00:04:18,092 --> 00:04:20,552 Dia menjadi ahli keluarga. 29 00:05:00,718 --> 00:05:06,682 SELAMAT MALAM OPPY 30 00:05:28,287 --> 00:05:33,584 MAKMAL PENDORONG JET (JPL) PASADENA, CALIFORNIA 31 00:05:37,755 --> 00:05:41,300 KAWALAN MISI PROGRAM MARIKH NASA 32 00:05:41,717 --> 00:05:43,343 NASA 33 00:05:43,427 --> 00:05:44,553 JENNIFER TROSPER PENGURUS MISI 34 00:05:44,636 --> 00:05:47,056 Saya rasa kita semua pernah terfikir, 35 00:05:47,973 --> 00:05:50,059 semasa kita melihat langit malam... 36 00:05:51,977 --> 00:05:55,314 adakah kita bersendirian di alam semesta? 37 00:05:57,524 --> 00:06:02,029 Cubaan untuk memahaminya adalah salah satu misteri dunia. 38 00:06:05,032 --> 00:06:06,408 Selama berkurun-kurun, 39 00:06:07,159 --> 00:06:12,831 Marikh menjadi titik merah yang membingungkan di langit. 40 00:06:12,915 --> 00:06:14,958 ROB MANNING KETUA JURUTERA SISTEM 41 00:06:15,334 --> 00:06:18,253 Ia menyemarakkan imaginasi jutaan orang. 42 00:06:21,465 --> 00:06:24,176 Apa agaknya sedang berlaku nun di sana? 43 00:06:28,222 --> 00:06:30,849 Matlamat umum program Marikh ini 44 00:06:31,683 --> 00:06:35,729 adalah menjawab persoalan, "Hidupan pernah wujudkah di Marikh?" 45 00:06:36,355 --> 00:06:38,816 Jadi, pada awal misi Marikh, 46 00:06:38,899 --> 00:06:39,900 ASHLEY STROUPE PEMANDU PERAYAU 47 00:06:39,983 --> 00:06:41,652 kami menjejaki air. 48 00:06:42,986 --> 00:06:46,949 Ini kerana, setidaknya di Bumi, di mana ada air... 49 00:06:49,243 --> 00:06:50,619 ada kehidupan. 50 00:06:57,459 --> 00:07:01,713 Jadi, persoalannya, "Air pernah wujudkah di Marikh? 51 00:07:02,339 --> 00:07:04,216 "Air jenis apa? 52 00:07:04,758 --> 00:07:07,719 "Bolehkah ia menampung hidupan?" 53 00:07:12,224 --> 00:07:14,977 Pada pertengahan 1970-an, dua misi Viking 54 00:07:15,060 --> 00:07:18,147 merupakan epitome penjelajahan ketika itu. 55 00:07:18,897 --> 00:07:21,984 NASA menghantar dua pengorbit dan dua pendarat, 56 00:07:22,568 --> 00:07:25,737 yang akan beri kita perspektif baru tentang Marikh. 57 00:07:37,166 --> 00:07:38,876 Ya, ini yang bagus. 58 00:07:46,592 --> 00:07:48,760 STEVE SQUYRES SAINTIS UTAMA 59 00:07:48,844 --> 00:07:50,929 Rasa pelik sebab ada kenangan jelas 60 00:07:51,013 --> 00:07:53,724 tentang gambar digital berusia 40 tahun. 61 00:07:55,309 --> 00:07:56,268 Memang jelas. 62 00:07:57,311 --> 00:07:59,521 Saya ingat kali pertama melihatnya. 63 00:08:03,859 --> 00:08:06,361 Semasa misi Viking, 64 00:08:06,820 --> 00:08:09,198 saya ahli geologi yang gemar kerja luar. 65 00:08:09,281 --> 00:08:12,951 Saya akan ke lapangan dan buat kerja lapangan geologi. 66 00:08:14,369 --> 00:08:15,871 Sains yang mempesonakan, 67 00:08:16,914 --> 00:08:19,666 tapi saya rasa kecewa 68 00:08:20,292 --> 00:08:23,086 kerana tiada tempat baru untuk diterokai. 69 00:08:25,839 --> 00:08:29,927 Kemudian, saya mula bekerja dengan imej daripada pengorbit Viking. 70 00:08:30,719 --> 00:08:34,264 Saya melihat permukaan Marikh dengan gambar-gambar ini, 71 00:08:36,016 --> 00:08:38,894 tapi saya langsung tak tahu apa yang saya lihat. 72 00:08:38,977 --> 00:08:41,188 Orang lain pun tak tahu. 73 00:08:44,233 --> 00:08:47,027 Saya melihat benda yang tiada siapa pernah lihat. 74 00:08:49,071 --> 00:08:51,907 Jadi, saya bekerja dalam penerokaan angkasa. 75 00:08:53,909 --> 00:08:57,037 Dua pengorbit Viking yang melihat Marikh dari atas 76 00:08:57,120 --> 00:08:59,248 nampak sesuatu yang pelik. 77 00:08:59,831 --> 00:09:02,876 Mungkin ada tanda yang air pernah mengalir. 78 00:09:04,419 --> 00:09:08,840 Adakah Marikh planet yang hijau dulu, dengan hidupan dan lautan biru? 79 00:09:08,924 --> 00:09:10,092 ROB MANNING KETUA JURUTERA SISTEM 80 00:09:12,552 --> 00:09:16,932 Kalau boleh, kami sendiri nak pergi ke sana, tapi tak boleh. 81 00:09:18,350 --> 00:09:21,311 Sebagai ahli geologi, saya tahu 82 00:09:21,436 --> 00:09:25,482 bahawa jika kita boleh hantar perayau ke permukaan Marikh, 83 00:09:25,565 --> 00:09:27,901 yang boleh bergerak dan merayau, 84 00:09:27,985 --> 00:09:30,737 dan melihat batu-batuan secara dekat, 85 00:09:30,821 --> 00:09:34,408 kita mungkin boleh tahu sejarah Marikh. 86 00:09:38,704 --> 00:09:41,456 Jadi, bermula pada pertengahan 1980-an, 87 00:09:41,540 --> 00:09:44,876 sepuluh tahun saya menulis kertas cadangan kepada NASA. 88 00:09:44,960 --> 00:09:46,795 Namun, semuanya ditolak. 89 00:09:49,214 --> 00:09:51,466 Saya rasa mungkin saya terpaksa 90 00:09:51,550 --> 00:09:54,594 akui yang saya mensia-siakan sedekad kerjaya saya 91 00:09:54,678 --> 00:09:56,179 tanpa sebarang hasil. 92 00:09:58,265 --> 00:10:01,560 Namun kemudian, kami bentuk sebuah kumpulan di JPL. 93 00:10:01,643 --> 00:10:05,397 Bolehkah kita hantar perayau yang Steve Squyres bayangkan 94 00:10:06,231 --> 00:10:10,110 dan guna sistem mendarat yang kami sudah pun reka? 95 00:10:10,777 --> 00:10:12,279 MODEL PENDARAT 96 00:10:12,362 --> 00:10:16,992 Jadi, kami buat kertas cadangan dan bentangkan kepada NASA. 97 00:10:18,618 --> 00:10:21,330 Akhirnya, kami terima panggilan telefon 98 00:10:22,748 --> 00:10:24,791 yang menjadikan impian kami kenyataan. 99 00:10:24,875 --> 00:10:28,670 Saya amat gembira kerana dapat mengumumkan 100 00:10:28,754 --> 00:10:31,381 kami akan pulang ke Marikh, dengan lebih kuasa. 101 00:10:31,465 --> 00:10:32,466 ENCIK SCOTT HUBBARD PENGARAH PROGRAM MARIKH, IBU PEJABAT NASA 102 00:10:32,549 --> 00:10:35,177 Perayau kembar Marikh. 103 00:10:36,136 --> 00:10:39,181 Kami namakan ia Spirit dan Opportunity. 104 00:10:40,015 --> 00:10:43,060 Sepuluh tahun menulis kertas cadangan 105 00:10:43,143 --> 00:10:46,730 akhirnya membuahkan hasil yang saya impikan. 106 00:10:48,106 --> 00:10:52,361 Namun, saya rasa jika saya tahu ketika itu 107 00:10:52,444 --> 00:10:56,073 betapa sukarnya perjalanan 108 00:10:56,156 --> 00:10:58,367 untuk sampai ke permukaan Marikh, 109 00:10:58,450 --> 00:11:00,744 tentu saya takkan rasa begitu gembira. 110 00:11:06,416 --> 00:11:09,044 Sila duduk agar kita boleh bermula. 111 00:11:09,127 --> 00:11:10,128 PERAYAU PENEROKAAN MARIKH KAJIAN REKA BENTUK KRITIKAL SISTEM MISI 112 00:11:10,212 --> 00:11:12,589 Okey. Saya di sini sebagai Jurutera Projek, 113 00:11:12,672 --> 00:11:15,634 untuk memastikan semuanya sepadan 114 00:11:15,717 --> 00:11:17,844 antara sistem penerbangan dan sistem misi. 115 00:11:17,928 --> 00:11:20,430 Saya akan sentuh pelancaran, jajap dan EDL... 116 00:11:20,514 --> 00:11:23,600 Objektif kami adalah membina 117 00:11:23,683 --> 00:11:27,562 dua perayau berkuasa suria berautonomi 118 00:11:28,063 --> 00:11:31,733 yang dapat bertahan 90 sol, iaitu tiga bulan di Marikh. 119 00:11:33,360 --> 00:11:36,947 Kami sangat berharap salah satu daripadanya dapat berfungsi. 120 00:11:38,156 --> 00:11:43,453 Kami juga tahu jika kami gagal, kami akan terlepas tarikh pelancaran. 121 00:11:44,913 --> 00:11:47,249 Jadual Misi ke Marikh 122 00:11:47,332 --> 00:11:50,335 ditentukan oleh penjajaran planet. 123 00:11:50,419 --> 00:11:52,879 Jika kami terlepas jendela pelancaran itu, 124 00:11:52,963 --> 00:11:56,508 yang seterusnya adalah 26 bulan kemudian. 125 00:11:56,633 --> 00:11:58,468 BUMI - MARIKH 126 00:11:58,552 --> 00:12:03,181 Masa tak cukup untuk reka bentuk, bina dan uji dua perayau, 127 00:12:03,265 --> 00:12:05,016 serta pasang pada dua roket. 128 00:12:06,476 --> 00:12:09,396 Pasukan kami alami tekanan yang amat dahsyat. 129 00:12:10,021 --> 00:12:12,566 Kami perlu tubuhkan kumpulan yang hebat, 130 00:12:12,649 --> 00:12:13,483 DUA TAHUN SEBELUM PELANCARAN 131 00:12:13,567 --> 00:12:15,819 bekerja siang malam untuk berjaya. 132 00:12:19,448 --> 00:12:21,741 Sejak kecil lagi saya suka Star Trek. 133 00:12:22,909 --> 00:12:24,786 Saya nak jadi Geordi La Forge. 134 00:12:24,870 --> 00:12:26,496 Kejuruteraan, ini La Forge. 135 00:12:26,580 --> 00:12:29,207 Matikan kuasa semua pengangkut. Saya dalam perjalanan. 136 00:12:29,291 --> 00:12:30,959 Saya tak tahu apa kerjanya. 137 00:12:31,042 --> 00:12:34,504 Saya tahu mereka "jurutera," tapi saya tak tahu maknanya. 138 00:12:34,671 --> 00:12:38,508 Saya cuma tahu saya nak jadi orang yang baiki benda. 139 00:12:41,219 --> 00:12:45,599 Pembinaan Spirit dan Opportunity bermula di papan putih. 140 00:12:47,767 --> 00:12:50,729 "Okey, kita akan adakan misi 90 hari. 141 00:12:50,812 --> 00:12:53,815 "Kita nak cari bukti air pernah wujud. 142 00:12:53,899 --> 00:12:56,109 "Okey, apa yang kita perlukan?" 143 00:12:56,193 --> 00:12:59,154 Kemudian, sepasukan jurutera lain 144 00:12:59,237 --> 00:13:02,657 perlu bina dan hidupkan perayau itu. 145 00:13:06,203 --> 00:13:07,913 Ini misi pertama saya. 146 00:13:08,997 --> 00:13:11,500 Ia sangat mengujakan. 147 00:13:11,583 --> 00:13:14,419 Ia sesuatu yang belum pernah dibuat orang. 148 00:13:14,503 --> 00:13:16,296 Saya membesar di Ghana. 149 00:13:16,379 --> 00:13:19,299 Semasa kecil, saya amat tertarik dengan radio. 150 00:13:20,175 --> 00:13:24,012 Saya nak tahu, "Ada orangkah di dalam radio?" 151 00:13:24,596 --> 00:13:27,933 Jadi, saya buka radio dan hampa sebab tiada orang di dalamnya. 152 00:13:28,016 --> 00:13:28,850 ASHITEY TREBI-OLLENNU JURUTERA ROBOTIK 153 00:13:28,934 --> 00:13:31,520 Sebab itulah, saya berminat dengan kejuruteraan. 154 00:13:33,021 --> 00:13:34,731 Reka bentuk perayau 155 00:13:36,399 --> 00:13:40,779 sengaja dibuat dengan ciri-ciri serupa manusia. 156 00:13:44,908 --> 00:13:47,327 Ahli geologi yang kerja di lapangan 157 00:13:47,410 --> 00:13:51,540 lazimnya mengambil batu dan memecahkannya untuk lihat di dalam. 158 00:13:52,374 --> 00:13:55,043 Jadi, robot itu perlukan lengan robotik 159 00:13:55,585 --> 00:13:58,630 yang ada pelbagai alat untuk mengukur 160 00:13:58,713 --> 00:14:02,509 dan mengambil gambar mikroskopik. Macam pisau tentera Swiss. 161 00:14:07,973 --> 00:14:10,517 Resolusi kamera perayau 162 00:14:10,600 --> 00:14:13,311 sama dengan daya penglihatan 20-20 manusia. 163 00:14:15,146 --> 00:14:19,025 Tahu-tahu saja, rupanya macam bola mata. 164 00:14:21,778 --> 00:14:24,614 Ketinggian perayau pula 1.58 meter. 165 00:14:24,698 --> 00:14:27,158 Itu tinggi purata manusia. 166 00:14:30,245 --> 00:14:33,707 Jadi, apabila perayau bergerak dan mengambil gambar, 167 00:14:33,790 --> 00:14:36,793 ia seakan-akan manusia yang berjalan di permukaan. 168 00:14:39,921 --> 00:14:41,840 Ia cuma wayar di dalam kotak. 169 00:14:44,050 --> 00:14:47,971 Namun, hasilnya sebuah robot yang agak comel 170 00:14:48,054 --> 00:14:48,930 DOUG ELLISON JURUTERA PENGENDALIAN KAMERA 171 00:14:49,014 --> 00:14:50,307 dan ada muka. 172 00:14:52,642 --> 00:14:55,562 Kami ada pelbagai peralatan sains hebat. 173 00:14:56,730 --> 00:14:59,691 Namun, apabila dipasangkan pada perayau, 174 00:14:59,774 --> 00:15:01,109 jisimnya semakin besar. 175 00:15:01,192 --> 00:15:03,028 LAPAN BELAS BULAN SEBELUM PELANCARAN 176 00:15:03,111 --> 00:15:06,656 Ia masalah besar untuk pendaratan di Marikh. 177 00:15:06,740 --> 00:15:09,326 Saya cuba tengok penggunaan 178 00:15:09,409 --> 00:15:12,912 enam tali kord kecil yang disambung pada beg udara. 179 00:15:12,996 --> 00:15:17,751 Cabarannya, ada banyak cara untuk buat sedemikian. 180 00:15:17,834 --> 00:15:22,213 Kita tak tahu mana satu yang terbaik, dan kita hanya ada satu peluang. 181 00:15:22,297 --> 00:15:26,259 Sistem pendaratan kami melibatkan beg udara besar yang kembung. 182 00:15:26,968 --> 00:15:29,888 Ia akan melantun-lantun di permukaan. 183 00:15:30,930 --> 00:15:33,099 Dari awal lagi timbul masalah besar 184 00:15:33,183 --> 00:15:37,646 apabila kami mula kira berat Spirit dan Opportunity. 185 00:15:37,729 --> 00:15:40,815 Adakah beg udara itu mampu menampung beratnya? 186 00:15:43,151 --> 00:15:44,736 Jadi, kami mula buat ujian. 187 00:15:44,819 --> 00:15:46,738 -Apa... -Bagusnya. 188 00:15:46,821 --> 00:15:49,282 -Ini bukan masalah. -Batu ini bagus. 189 00:15:49,366 --> 00:15:50,867 -Ya. -Saya suka batu ini. 190 00:15:50,950 --> 00:15:51,910 Ya. 191 00:15:51,993 --> 00:15:54,037 Kami uji beg udara 192 00:15:54,120 --> 00:15:57,290 dengan jenis-jenis batu yang akan ditemui di Marikh. 193 00:15:57,374 --> 00:15:59,084 Uji dari tempat tinggi. 194 00:16:01,086 --> 00:16:04,047 Beg udara berlubang besar. 195 00:16:04,130 --> 00:16:08,385 Ia terkoyak kena batu. Kami fikir, "Ini tak bagus. 196 00:16:08,468 --> 00:16:09,719 "Tak bagus langsung." 197 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 Lain pula halnya dengan paracut. 198 00:16:13,056 --> 00:16:14,057 SATU TAHUN SEBELUM PELANCARAN 199 00:16:14,140 --> 00:16:16,184 Tiga, dua, satu. 200 00:16:16,267 --> 00:16:19,896 Semasa kami uji dengan muatan besar berbentuk roket, 201 00:16:19,979 --> 00:16:22,816 dan melepaskannya dari helikopter terbang, 202 00:16:22,899 --> 00:16:26,778 paracut pertama koyak rabak. 203 00:16:29,572 --> 00:16:30,782 Paracut kedua... 204 00:16:33,410 --> 00:16:34,744 koyak rabak. 205 00:16:36,413 --> 00:16:39,582 Kami dapati paracut kami tak berkesan. 206 00:16:39,666 --> 00:16:42,627 Malangnya, paracut yang baru terbarai itu 207 00:16:42,711 --> 00:16:45,839 ialah paracut yang kami bercadang untuk bawa ke Marikh. 208 00:16:45,922 --> 00:16:47,006 Terus terang. 209 00:16:47,090 --> 00:16:49,384 Awak bermasalah besar. 210 00:16:49,467 --> 00:16:51,636 Kenapa awak nak teruskan ini? 211 00:16:52,178 --> 00:16:53,596 Apa pendapat awak? 212 00:16:53,680 --> 00:16:57,183 Mereka beri saya satu senarai ancaman, 213 00:16:57,267 --> 00:16:59,436 dan saya dah lihat semuanya. 214 00:16:59,519 --> 00:17:02,939 Semuanya perkara yang kita rasa boleh gagal. 215 00:17:03,022 --> 00:17:04,649 Saya faham kebimbangan awak. 216 00:17:04,733 --> 00:17:09,529 Bermain-main di fikiran, "Ini aset negara bernilai sebilion dolar. 217 00:17:09,612 --> 00:17:12,031 "Ia boleh gagal teruk." 218 00:17:13,908 --> 00:17:16,911 SEPULUH BULAN SEBELUM PELANCARAN 219 00:17:20,415 --> 00:17:21,583 Okey, dah sedia. 220 00:17:21,666 --> 00:17:22,500 UJIAN GETARAN 221 00:17:22,584 --> 00:17:23,710 Kita mulakan. 222 00:17:23,793 --> 00:17:27,464 PENGUJIAN SPIRIT 223 00:17:33,219 --> 00:17:36,014 Kami berniat bina Spirit dan Opportunity 224 00:17:36,097 --> 00:17:39,058 sebagai kembar seiras. 225 00:17:40,852 --> 00:17:45,023 Mula-mulanya begitu, tapi keadaan berubah mendadak. 226 00:17:49,235 --> 00:17:50,820 TAHAP MAKSIMUM 227 00:17:51,780 --> 00:17:52,989 Okey, dah selesai. 228 00:17:53,072 --> 00:17:55,533 Sepanjang pemasangan dan pengujian, 229 00:17:55,617 --> 00:17:59,454 Spirit yang akan diuji dulu dan ia akan gagal. 230 00:17:59,537 --> 00:18:01,998 -Keluar balik. Sekali. -Sesendal hilang. 231 00:18:02,624 --> 00:18:03,875 Sesendal hilang? 232 00:18:03,958 --> 00:18:05,376 Tengok di dek. 233 00:18:06,586 --> 00:18:09,088 Opportunity pun tiba. 234 00:18:09,172 --> 00:18:10,256 PENGUJIAN OPPORTUNITY - PENGUJIAN SPIRIT 235 00:18:10,340 --> 00:18:11,424 Dah seronok? Okey. 236 00:18:11,508 --> 00:18:12,383 PENGUJIAN OPPORTUNITY 237 00:18:12,467 --> 00:18:14,803 Tiga, dua, satu. 238 00:18:16,179 --> 00:18:17,138 Berhenti. 239 00:18:18,389 --> 00:18:19,724 Terima kasih. 240 00:18:19,808 --> 00:18:23,478 Pada setiap ujian, Opportunity berjaya dengan cemerlang. 241 00:18:25,563 --> 00:18:29,108 Sebelum ia tinggalkan planet ini pun, Spirit bermasalah. 242 00:18:29,192 --> 00:18:31,277 Opportunity pula sempurna. 243 00:18:31,528 --> 00:18:35,114 TUJUH BULAN SEBELUM PELANCARAN 244 00:18:35,198 --> 00:18:39,369 Setelah sekian lama menguji dan membina perayau, 245 00:18:40,870 --> 00:18:43,581 tiba masa untuk uji Oppy di atas tanah. 246 00:18:47,585 --> 00:18:49,337 Ini kali pertama 247 00:18:50,213 --> 00:18:52,757 kami hidupkan perayau. 248 00:18:54,175 --> 00:18:55,260 Bergerak. 249 00:19:02,016 --> 00:19:03,059 Langkah pertamanya! 250 00:19:05,645 --> 00:19:06,813 Saya rasa teruja! 251 00:19:07,522 --> 00:19:10,233 Perasaannya seperti, "Ia hidup!" 252 00:19:15,613 --> 00:19:18,616 Ia seakan-akan benda hidup bagi kami. 253 00:19:21,244 --> 00:19:25,665 Sebuah robot hidup yang kami dapat bayangkan ke Marikh 254 00:19:25,790 --> 00:19:28,751 dan buat perkara yang kami impikan di sana. 255 00:19:30,128 --> 00:19:33,882 Melampaulah jika saya kata ia seperti anak dilahirkan, 256 00:19:33,965 --> 00:19:35,842 tapi perasaannya begitu. 257 00:19:39,178 --> 00:19:41,681 Namun, tak jelas 258 00:19:41,764 --> 00:19:45,226 jika anak kami itu bersedia berdepan dunia penuh pancaroba. 259 00:19:47,729 --> 00:19:50,273 Cukupkah ujian yang kami lakukan? 260 00:19:52,108 --> 00:19:53,318 Semestinya tidak. 261 00:19:56,029 --> 00:19:58,448 Namun, akhirnya kami kehabisan masa. 262 00:19:59,908 --> 00:20:01,326 Tiba masa untuk terbang. 263 00:20:06,456 --> 00:20:08,583 PAGI PELANCARAN PUSAT ANGKASA KENNEDY 264 00:20:08,666 --> 00:20:11,127 Kami di luar pada pukul 5.30 pagi. 265 00:20:11,210 --> 00:20:14,005 Setelah mengharungi masa yang amat lama 266 00:20:14,088 --> 00:20:17,967 dan sering berjaga malam, inilah hasil kami. 267 00:20:18,760 --> 00:20:21,554 Bagaikan mimpi. Tak tahulah jika ia akan berlaku. 268 00:20:21,638 --> 00:20:24,557 Rasa kecut perut. 269 00:20:35,443 --> 00:20:36,402 Kacang bertuah. 270 00:20:38,446 --> 00:20:40,239 Spirit dilancarkan dulu. 271 00:20:40,323 --> 00:20:41,658 PELANCARAN SPIRIT 10 JUN 2003 272 00:20:41,741 --> 00:20:43,826 Tiga minggu kemudian, Opportunity. 273 00:20:43,910 --> 00:20:44,744 PELANCARAN OPPORTUNITY 7 JULAI 2003 274 00:20:44,827 --> 00:20:48,706 Ini Kawalan Pelancaran Delta pada T-minus 8 minit 40 saat, kira detik... 275 00:20:48,790 --> 00:20:52,710 Saya berada di Bilik Kawalan di JPL untuk pelancaran Spirit. 276 00:20:53,836 --> 00:20:56,422 Saya lebih suka jika saya sibuk dengan kerja. 277 00:20:57,507 --> 00:20:59,384 Saya akan lebih fokus. 278 00:20:59,467 --> 00:21:02,011 Jadi, taklah terlalu ikut perasaan, 279 00:21:02,095 --> 00:21:04,889 sebab ada benda lain yang saya perlu fokuskan. 280 00:21:04,973 --> 00:21:08,685 Ini pemeriksaan akhir kapal angkasa Spirit MER-A. 281 00:21:08,768 --> 00:21:10,561 Saya berasal dari ladang di Ohio. 282 00:21:11,312 --> 00:21:13,940 Saya membesar menternak biri-biri, babi dan lembu. 283 00:21:14,607 --> 00:21:17,485 Ayah saya bekerja dalam Kor Kejuruteraan Tentera, 284 00:21:18,903 --> 00:21:20,863 dengan roket-roket pertama, 285 00:21:20,947 --> 00:21:23,574 dan dia menceritakan kisah-kisah yang hebat. 286 00:21:25,243 --> 00:21:30,415 Namun, kejuruteraan aeroangkasa bukan perkara biasa bagi seorang gadis. 287 00:21:32,667 --> 00:21:34,627 Saya tak pernah terbayang pun 288 00:21:34,711 --> 00:21:38,381 yang saya akan berpeluang menghantar sebuah perayau ke Marikh. 289 00:21:39,674 --> 00:21:41,926 -MER-2 sedia untuk pelancaran. -Terima. 290 00:21:42,301 --> 00:21:45,847 T-minus sepuluh. Perasaan teruja makin bertambah. 291 00:21:46,806 --> 00:21:52,145 Sembilan, lapan, tujuh, enam, lima, empat, 292 00:21:52,228 --> 00:21:54,731 -tiga, dua, satu. -Tiga, dua, satu. 293 00:21:54,814 --> 00:21:57,525 Enjin hidup dan roket dilancarkan. 294 00:21:59,318 --> 00:22:01,779 Kami dengar bunyi roket itu... 295 00:22:04,699 --> 00:22:07,243 Tolong janganlah meletup, 296 00:22:07,326 --> 00:22:10,496 janganlah meletup. 297 00:22:15,460 --> 00:22:18,546 Pelegaan beban diintegrasikan. Kapal memberi respons. 298 00:22:18,629 --> 00:22:22,216 Kapal pulih dengan baik daripada peralihan fasa pelancaran. 299 00:22:23,426 --> 00:22:25,928 Tak tahulah jika saya menangis, tapi saya rasa... 300 00:22:26,012 --> 00:22:31,476 Roket itu membawa harapan dan impian saya. 301 00:22:31,559 --> 00:22:35,688 Sangat susah untuk menggambarkannya. 302 00:22:37,315 --> 00:22:40,818 Usaha saya selama ini ada pada roket itu. 303 00:22:48,034 --> 00:22:49,952 Saya dah membesarkan anak ini. 304 00:22:50,036 --> 00:22:51,412 Ya! 305 00:22:51,496 --> 00:22:53,498 Lebih kurang begitulah perasaannya. 306 00:22:55,208 --> 00:22:57,668 Kini, masa untuk anak itu menyerlah. 307 00:23:00,088 --> 00:23:02,673 Namun, susah untuk ucapkan selamat tinggal. 308 00:23:04,258 --> 00:23:07,595 Saya mengabdikan 16 tahun hidup saya kepada perayau itu. 309 00:23:09,764 --> 00:23:14,185 Kemudian kami pasang pada roket, lancarkan ke angkasa 310 00:23:15,061 --> 00:23:17,271 dan takkan jumpa ia lagi. 311 00:23:22,318 --> 00:23:25,696 Semasa pelancaran Opportunity, saya di luar bersama keluarga, 312 00:23:25,780 --> 00:23:28,366 dan kami menyaksikannya dari pelantar pelancar sama 313 00:23:28,449 --> 00:23:31,077 yang ayah saya lancarkan misinya dulu. 314 00:23:33,579 --> 00:23:35,373 Dia dah meninggal dunia. 315 00:23:37,083 --> 00:23:41,295 Dia ayah yang sangat bangga. 316 00:23:42,755 --> 00:23:46,717 Hati kami sekeluarga sangat tersentuh 317 00:23:46,801 --> 00:23:52,807 melihat hasil dorongan dan inspirasi ayah terhadap saya untuk penerokaan angkasa. 318 00:24:10,658 --> 00:24:14,912 Masa perjalanan ke Marikh bagi kedua-dua perayau ialah enam bulan setengah. 319 00:24:18,457 --> 00:24:21,794 Jarak masa antara Spirit dan Opportunity cuma tiga minggu. 320 00:24:21,878 --> 00:24:24,463 Kedua-duanya tak jauh dari segi jarak samawi. 321 00:24:25,423 --> 00:24:29,051 Kami ada trajektori ke Marikh dan kami nak pastikan yang 322 00:24:29,135 --> 00:24:32,096 kami ikut laluan itu ke Marikh sepanjang perjalanan. 323 00:24:32,180 --> 00:24:35,975 BUMI - MARIKH 324 00:24:36,058 --> 00:24:39,854 Ia umpama kita di Los Angeles dan nak pukul bola golf 325 00:24:39,937 --> 00:24:44,150 agar kena tombol pintu Istana Buckingham. Itu yang kami cuba lakukan. 326 00:24:46,027 --> 00:24:49,947 Ia digelar tempoh sepi, selama enam bulan setengah. 327 00:24:50,072 --> 00:24:51,157 Tiada apa berlaku. 328 00:24:51,824 --> 00:24:54,702 Itu tak tepat. 329 00:24:58,164 --> 00:25:03,961 Kami dilanda kilau suria berturut-turut yang paling dahsyat pernah dilihat. 330 00:25:05,379 --> 00:25:09,842 Kami nampak suntikan besar tenaga dan zarah Matahari 331 00:25:09,926 --> 00:25:11,719 menuju ke arah kapal angkasa kami. 332 00:25:20,019 --> 00:25:22,146 Sepanjang kejadian kilau suria, 333 00:25:22,230 --> 00:25:26,150 Matahari melepaskan letusan plasma. 334 00:25:28,486 --> 00:25:32,573 Plasma ialah kepulan elektron bertenaga tinggi. 335 00:25:34,492 --> 00:25:38,204 Zarah bertenaga, yang berupaya membunuh manusia, 336 00:25:38,829 --> 00:25:41,249 telah berlanggar dengan perayau kami. 337 00:25:42,500 --> 00:25:45,086 Sampai ke bahagian komputernya. 338 00:25:50,174 --> 00:25:51,759 Kesan teruk pada kapal angkasa. 339 00:25:55,554 --> 00:25:58,391 Kini, perisian dalamnya terjejas. 340 00:26:01,185 --> 00:26:03,187 Kami terpaksa but semula perayau. 341 00:26:07,316 --> 00:26:10,736 Kami suruh robot Johnny Five kami tidur. 342 00:26:11,654 --> 00:26:13,531 Ia sangat menakutkan. 343 00:26:15,741 --> 00:26:19,745 Kami memuat naik perisian versi baru pada kapal 344 00:26:20,538 --> 00:26:23,541 secara beransur-ansur. Tekan Control, Alt, Delete. 345 00:26:23,624 --> 00:26:24,834 Harap ia akan berjaya. 346 00:26:36,887 --> 00:26:37,972 Ia berjaya. 347 00:26:38,723 --> 00:26:40,099 Kedua-duanya but semula. 348 00:26:41,684 --> 00:26:45,604 Kami berjaya betulkan komputer dalam dua minggu. 349 00:26:47,898 --> 00:26:50,609 Matahari pun dah tenang masa itu, 350 00:26:50,693 --> 00:26:54,280 perisian dah dimuat naik dan kami bersedia mendarat di Marikh. 351 00:27:00,328 --> 00:27:06,167 Akan tetapi, pada masa itu, dua per tiga misi ke Marikh telah gagal. 352 00:27:08,336 --> 00:27:10,254 Marikh ialah kubur kapal angkasa. 353 00:27:10,755 --> 00:27:11,797 Semasa kami pergi. 354 00:27:14,300 --> 00:27:15,509 EMPAT TAHUN SEBELUMNYA 355 00:27:15,593 --> 00:27:19,472 Beberapa tahun lalu, NASA melancarkan dua misi ke Marikh. 356 00:27:19,555 --> 00:27:22,141 Pendarat Kutub Marikh dan Pengorbit Iklim Marikh. 357 00:27:24,894 --> 00:27:25,978 Kedua-duanya gagal. 358 00:27:27,855 --> 00:27:29,899 Satu terbakar di atmosfera, 359 00:27:29,982 --> 00:27:32,193 satu lagi terhempas di permukaan. 360 00:27:33,444 --> 00:27:36,405 Pengorbit Iklim Marikh, berlaku ralat komunikasi. 361 00:27:36,489 --> 00:27:40,659 Kami mengubah nilai yang diberi dalam bahasa Inggeris. 362 00:27:40,743 --> 00:27:42,995 Kami sangka ia dalam unit metrik. 363 00:27:43,079 --> 00:27:45,831 Ia sangat memalukan. 364 00:27:45,915 --> 00:27:48,584 Berita penting dari angkasa lepas, tuan-tuan dan puan-puan. 365 00:27:48,667 --> 00:27:54,423 Kini, saintis mendakwa bahawa tiada makhluk cerdas di NASA. 366 00:27:54,507 --> 00:27:55,508 Ya. 367 00:27:56,842 --> 00:28:00,429 Jadi, semua orang memerhatikan kami. 368 00:28:03,349 --> 00:28:08,062 Pasukan kami berasa Spirit dan Opportunity 369 00:28:08,145 --> 00:28:10,773 perlu menjadi misi untuk menebus kesilapan itu. 370 00:28:13,275 --> 00:28:16,320 Kami sebahagian daripada pasukan, dan kami berasa 371 00:28:17,571 --> 00:28:20,032 jika pendaratan itu gagal, 372 00:28:20,991 --> 00:28:23,160 maka tamatlah riwayat NASA. 373 00:28:23,244 --> 00:28:26,038 NASA - MAKMAL PENDORONG JET INSTITUT TEKNOLOGI CALIFORNIA 374 00:28:26,122 --> 00:28:29,166 Selamat malam, semua. Selamat mengikuti apa yang dijanjikan 375 00:28:29,250 --> 00:28:33,546 malam yang penuh bersejarah dan mengujakan di JPL. 376 00:28:33,629 --> 00:28:36,799 Ini siaran langsung pendaratan Spirit di Marikh. 377 00:28:36,882 --> 00:28:38,592 Siaran langsung pendaratan Opportunity di Marikh. 378 00:28:38,676 --> 00:28:39,510 PENDARATAN OPPORTUNITY - 24 JANUARI 2004 PENDARATAN SPIRIT - 3 JANUARI 2004 379 00:28:39,593 --> 00:28:43,848 Pada malam ini, pasukan navigasi berkata, "Semua sistem bersedia." 380 00:28:48,269 --> 00:28:52,106 Spirit dan Opportunity akan mendarat di Marikh di lokasi berbeza, 381 00:28:52,189 --> 00:28:53,274 selang tiga minggu. 382 00:28:55,818 --> 00:28:57,278 Kebimbangan sangat tinggi. 383 00:28:58,112 --> 00:29:02,366 Saya tak sedar masa saya mula mengambil ubat tekanan darah. 384 00:29:03,617 --> 00:29:05,953 Selamat malam dari Dek Penerbangan. 385 00:29:06,036 --> 00:29:10,624 Kelajuan kini 11,320 batu sejam dan ia cukup laju 386 00:29:10,708 --> 00:29:13,878 untuk merentasi Amerika Syarikat dalam masa 12 minit. 387 00:29:14,628 --> 00:29:17,256 Kali ini, kami nasihatkan kalian duduk dan selamat menonton pendaratan. 388 00:29:17,339 --> 00:29:18,799 PENGARAH JPL - PENTADBIR NASA 389 00:29:20,676 --> 00:29:22,803 Masuk, turun, mendarat. 390 00:29:23,846 --> 00:29:27,850 Ada lebih kurang 86 peristiwa yang jika ada salah satu gagal... 391 00:29:29,977 --> 00:29:31,437 kita akan kehilangan perayau. 392 00:29:33,105 --> 00:29:35,774 Ia perkara paling menakutkan. 393 00:29:35,858 --> 00:29:38,986 Oleh sebab masa komunikasi dari perayau memberitahu, 394 00:29:39,069 --> 00:29:41,614 "Saya akan buat ini," ke Bumi ialah 10 minit. 395 00:29:44,575 --> 00:29:46,243 Tiada apa yang kami boleh buat 396 00:29:47,828 --> 00:29:49,663 selain berharap ia berjaya. 397 00:29:50,289 --> 00:29:52,500 Kami gelar ia enam minit yang cemas. 398 00:29:53,250 --> 00:29:58,339 Ia tempoh apabila kapal angkasa masuk atmosfera teratas Marikh 399 00:29:58,422 --> 00:30:03,719 dan melakukan aktiviti autonomi yang diperlukan 400 00:30:03,802 --> 00:30:06,055 untuk selamat mendarat di atas permukaan. 401 00:30:06,138 --> 00:30:10,351 Memasuki atmosfera dalam tiga, dua, satu. 402 00:30:13,103 --> 00:30:16,649 Segalanya berisiko gagal dalam enam minit yang cemas itu. 403 00:30:16,732 --> 00:30:18,984 Kini, kapal berada di atas atmosfera Marikh. 404 00:30:19,068 --> 00:30:20,486 Masa pemanasan memuncak. 405 00:30:20,819 --> 00:30:24,657 Pelindung haba akan dipanaskan melebihi 1600°C. 406 00:30:27,201 --> 00:30:28,202 Paracut dibuka. 407 00:30:30,287 --> 00:30:31,455 Memperlahankan kapal. 408 00:30:31,539 --> 00:30:33,707 Halaju sekarang ialah 446 batu sejam. 409 00:30:33,791 --> 00:30:36,126 Pada masa ini, kami jangka kapal bergerak dengan kelajuan subsonik. 410 00:30:38,629 --> 00:30:41,549 Ada pelindung haba yang teramat panas 411 00:30:41,632 --> 00:30:43,259 dan ia perlu dibuang. 412 00:30:45,678 --> 00:30:47,596 Namun, kini bahagian sukar pun mula. 413 00:30:48,681 --> 00:30:52,893 Pendarat perlu turun menggunakan tali sepanjang 20 meter. 414 00:30:54,520 --> 00:30:58,065 Kini, ada paracut, cangkang belakang dan pendarat. 415 00:31:01,902 --> 00:31:03,237 Beg udara mengembang. 416 00:31:07,992 --> 00:31:10,953 Pada ketinggian 12 meter, roket songsang dinyalakan. 417 00:31:11,579 --> 00:31:14,206 Ia memperlahankan perayau ke 0 batu sejam 418 00:31:14,290 --> 00:31:15,958 dan memutuskan tali terakhir. 419 00:31:25,259 --> 00:31:27,136 Kami belum terima sebarang isyarat. 420 00:31:27,219 --> 00:31:30,431 Ada isyarat terputus-putus yang menunjukkan ia melantun. 421 00:31:30,514 --> 00:31:34,101 Namun, kini tiada isyarat yang diterima daripada kapal angkasa. 422 00:31:34,768 --> 00:31:35,978 Sila bersiap sedia. 423 00:31:42,651 --> 00:31:44,236 Spirit hilang. 424 00:31:46,530 --> 00:31:48,365 Isyaratnya hilang. 425 00:31:49,992 --> 00:31:51,160 Lenyap. 426 00:31:53,245 --> 00:31:55,497 Kemudian, "Ia mungkin terhempas." 427 00:32:02,588 --> 00:32:03,589 Sepi. 428 00:32:05,341 --> 00:32:07,301 Semua orang menunggu isyarat. 429 00:32:08,302 --> 00:32:10,220 Semua orang menunggu sesuatu. 430 00:32:16,018 --> 00:32:18,979 Saya terfikir yang semua usaha kami sia-sia. 431 00:32:20,481 --> 00:32:22,483 Kami telah gagal misi ini. 432 00:32:30,824 --> 00:32:32,701 -Awak nampak? -Nampak apa? 433 00:32:32,785 --> 00:32:34,119 Awak nampak tak? 434 00:32:35,913 --> 00:32:37,331 Ia berjaya! 435 00:32:39,875 --> 00:32:43,879 Ada isyarat yang amat jelas di siaran pengutuban sebelah kiri, 436 00:32:43,962 --> 00:32:45,464 yang menunjukkan bahawa... 437 00:32:48,842 --> 00:32:50,886 Kita berjaya mendarat di Marikh, semua. 438 00:33:00,896 --> 00:33:04,108 Kami meloncat-loncat, bukan sebab gembira. 439 00:33:05,317 --> 00:33:06,819 Kami meloncat sebab lega. 440 00:33:09,780 --> 00:33:12,658 Kedua-dua perayau selamat mendarat di permukaan Marikh. 441 00:33:23,085 --> 00:33:27,631 SOL 1 - 4 JANUARI 2004 442 00:33:27,715 --> 00:33:31,593 Diari Perayau Spirit. 4 Januari 2004. 443 00:33:32,219 --> 00:33:33,429 Sol 1. 444 00:33:34,012 --> 00:33:36,807 Rupa-rupanya Spirit mengada-ngada. 445 00:33:36,890 --> 00:33:39,768 Namun, selepas sepuluh minit sepi yang mencemaskan, 446 00:33:39,852 --> 00:33:42,938 perayau selamat mendarat di permukaan Marikh. 447 00:33:47,443 --> 00:33:50,112 Tuan-tuan dan puan-puan, kalian amat beruntung kerana 448 00:33:50,195 --> 00:33:52,906 berada di bilik paling mengujakan di Bumi ketika ini. 449 00:33:54,116 --> 00:33:57,327 Saya di bangku sekolah tinggi semasa Opportunity mendarat. 450 00:33:58,162 --> 00:33:58,996 ABIGAIL FRAEMAN PENOLONG SAINTIS PROJEK 451 00:33:59,079 --> 00:34:02,249 Saya antara 16 pelajar yang terpilih dari seluruh dunia 452 00:34:03,542 --> 00:34:07,379 untuk memasuki Bilik Kawalan Misi bersama pasukan sains 453 00:34:07,463 --> 00:34:10,048 semasa Oppy menghantar gambar-gambar awalnya. 454 00:34:10,132 --> 00:34:13,302 Gambar kamera dah diterima. 455 00:34:19,725 --> 00:34:21,351 Kita dah tiba di Marikh. 456 00:34:29,860 --> 00:34:31,779 Semasa gambar awal itu tiba... 457 00:34:33,197 --> 00:34:35,657 perasaan lega... 458 00:34:35,741 --> 00:34:38,744 paras tekanan darah saya turun. 459 00:34:42,664 --> 00:34:44,416 Semua orang amat gembira. 460 00:34:54,468 --> 00:34:56,178 Anakku dah sampai. 461 00:34:56,804 --> 00:34:57,888 Ia... 462 00:35:02,142 --> 00:35:03,560 Selamat datang ke Marikh. 463 00:35:08,774 --> 00:35:12,027 Diari Perayau Opportunity. Sol 1. 464 00:35:14,112 --> 00:35:16,907 Isyarat dari kapal kuat dan jelas. 465 00:35:18,075 --> 00:35:20,494 Opportunity dah tiba di Marikh. 466 00:35:47,437 --> 00:35:50,023 Opportunity mendarat di sebuah kawah kecil, 467 00:35:50,107 --> 00:35:51,567 di Dataran Meridiani. 468 00:35:53,110 --> 00:35:56,446 Pendaratannya sempurna sekali. 469 00:35:58,490 --> 00:36:04,204 Handcam, Navcam dan Hazcam menghantar gambar yang menakjubkan. 470 00:36:08,458 --> 00:36:10,794 Apa agaknya yang kita lihat ini? 471 00:36:14,715 --> 00:36:17,009 Saya takkan cuba pun buat analisis sains 472 00:36:17,092 --> 00:36:19,553 kerana saya tak pernah lihat benda seumpamanya seumur hidup saya. 473 00:36:21,096 --> 00:36:22,431 Kami dah agak. 474 00:36:22,514 --> 00:36:25,642 Wah! Maaf, saya cuma... 475 00:36:30,564 --> 00:36:31,899 Saya tergamam. 476 00:36:36,069 --> 00:36:39,823 Pasir gelap berada di serata tempat. 477 00:36:42,117 --> 00:36:47,205 Namun, ada batu-batuan cerah yang timbul jauh sikit darinya. 478 00:36:48,665 --> 00:36:50,751 Mereka melompat-lompat sambil berkata, 479 00:36:50,834 --> 00:36:53,754 "Wah! Itu batuan dasar. Saya nampak batuan dasar." 480 00:36:53,837 --> 00:36:58,175 Dah tentu saya tak faham maksudnya. Saya tak tahu kenapa ia penting. 481 00:36:58,258 --> 00:37:01,511 Saya tak boleh tidur malam itu sebab ia sangat mengujakan. 482 00:37:01,595 --> 00:37:02,763 DIARI PERAYAU OPPORTUNITY 483 00:37:02,846 --> 00:37:04,890 Batuan dasar ialah fakta geologi. 484 00:37:06,183 --> 00:37:09,603 Ia boleh menceritakan apa yang berlaku di sini, 485 00:37:09,686 --> 00:37:12,272 di tempat ini pada zaman dahulu. 486 00:37:22,574 --> 00:37:25,452 Ratusan orang di seluruh dunia 487 00:37:25,535 --> 00:37:27,245 telah mengusahakan projek ini. 488 00:37:28,538 --> 00:37:32,918 Semuanya harus selari untuk menjayakan detik ini. 489 00:37:48,392 --> 00:37:49,935 Spirit hidup, 490 00:37:50,018 --> 00:37:52,229 Opportunity selamat mendarat 491 00:37:52,312 --> 00:37:55,899 dan ada batuan dasar yang sebenar di depan kita di Meridiani. 492 00:37:57,401 --> 00:37:59,820 Kini, masa untuk tidur. 493 00:37:59,903 --> 00:38:04,157 NASA: SELAMAT MALAM, OPPORTUNITY NASA: SELAMAT MALAM, SPIRIT. 494 00:38:04,241 --> 00:38:05,742 NASA - MAKMAL PENDORONG JET INSTITUT TEKNOLOGI CALIFORNIA 495 00:38:05,826 --> 00:38:10,247 Helo, semua. Hari ini penting buat perayau di Marikh. 496 00:38:10,789 --> 00:38:16,670 Ia bersedia untuk mencapai tujuan ia direka dan menjadi ahli geologi robot. 497 00:38:18,213 --> 00:38:22,259 Seperti biasa. Lagu kejut pagi akan dimainkan sebentar lagi. 498 00:38:32,436 --> 00:38:34,479 OPPY: SELAMAT PAGI. 499 00:38:34,563 --> 00:38:35,397 MEMULAKAN TUGASAN. 500 00:38:36,523 --> 00:38:39,151 Ia tradisi dalam penerbangan angkasa manusia 501 00:38:39,818 --> 00:38:42,529 untuk mengejutkan kru. 502 00:38:42,612 --> 00:38:45,615 Lagu kejutkan kru. Mereka akan mainkan muzik. 503 00:38:45,699 --> 00:38:48,702 "Bangun, semua, masa untuk bekerja." 504 00:38:54,791 --> 00:38:58,086 Hari di Marikh digelar sol, 505 00:38:58,170 --> 00:39:01,339 dan ia 40 minit lebih lama daripada hari di Bumi. 506 00:39:01,423 --> 00:39:05,469 Jadi, jadual akan beranjak selama sejam setiap hari. 507 00:39:06,344 --> 00:39:08,263 Kami semua hidup guna masa Marikh. 508 00:39:09,264 --> 00:39:11,349 Ia agak sukar 509 00:39:11,433 --> 00:39:15,353 sebab mesyuarat perancangan harian hari ini bermula pada tengah hari. 510 00:39:15,437 --> 00:39:19,524 Namun, dua minggu setengah kemudian, ia bermula pada tengah malam. 511 00:39:21,026 --> 00:39:23,528 Jadi, kami jadi letih. Ritma harian terganggu. 512 00:39:24,529 --> 00:39:26,156 Kami juga perlu dikejutkan. 513 00:39:37,042 --> 00:39:39,294 Kami bagaikan berlumba selama 90 sol 514 00:39:39,377 --> 00:39:43,256 untuk mengkaji sebanyak yang mungkin tentang Marikh. 515 00:39:45,467 --> 00:39:49,096 Kami pilih tapak mendarat Spirit, Kawah Gusev, 516 00:39:49,179 --> 00:39:53,350 kerana rupanya macam ada dasar sungai yang pernah mengalir dan kering. 517 00:39:53,892 --> 00:39:56,144 Kami ke sana dengan harapan dapat jumpa 518 00:39:56,228 --> 00:40:00,440 bukti yang air pernah wujud dan ia boleh didiami. 519 00:40:00,524 --> 00:40:01,775 KAWAH GUSEV 520 00:40:01,858 --> 00:40:06,154 Tentu sebuah tasik pernah wujud di Kawah Gusev pada zaman dulu. 521 00:40:07,447 --> 00:40:08,824 SPIRIT: BATU GUNUNG BERAPI 522 00:40:10,951 --> 00:40:12,494 SPIRIT: BATU GUNUNG BERAPI JUGA. 523 00:40:12,577 --> 00:40:16,540 Namun, Spirit hanya jumpa batu lava. 524 00:40:21,378 --> 00:40:24,214 SPIRIT: BATU GUNUNG BERAPI LAGI. 525 00:40:24,297 --> 00:40:28,093 Tiada bukti langsung tindak balas antara batu dengan air. 526 00:40:37,435 --> 00:40:39,229 Manakala di lokasi lain di Marikh, 527 00:40:40,730 --> 00:40:44,818 tapak mendarat Opportunity adalah sesuatu yang kami tak pernah lihat. 528 00:40:48,738 --> 00:40:51,116 Opportunity, Sol 8. 529 00:40:51,199 --> 00:40:55,579 Kami dah terima gambar awal tanah yang berada di depan perayau. 530 00:40:56,204 --> 00:40:59,666 Ia benda yang paling aneh pernah kami lihat di Marikh. 531 00:41:02,377 --> 00:41:06,298 Permukaan Marikh di lokasi itu 532 00:41:06,381 --> 00:41:12,387 dilitupi benda bulat kecil yang tak terkira bilangannya. 533 00:41:18,810 --> 00:41:21,146 Setelah menemui singkapan, 534 00:41:21,229 --> 00:41:22,105 OPPORTUNITY - PENGIMEJ MIKROSKOPIK SISTEM SIHAT - SUHU -15°C 535 00:41:22,189 --> 00:41:25,442 benda bulat kecil itu terbenam di dalam batu 536 00:41:25,525 --> 00:41:27,235 seperti beri biru di dalam mufin. 537 00:41:30,155 --> 00:41:32,616 MENJALANKAN MINI-TES... 538 00:41:36,036 --> 00:41:39,164 Rupa-rupanya, komposisi beri biru kecil itu 539 00:41:39,247 --> 00:41:41,124 ialah mineral bernama hematit. 540 00:41:41,208 --> 00:41:42,584 HEMATIT DIKENAL PASTI 541 00:41:42,667 --> 00:41:45,879 Ia mineral yang sering terbentuk dengan kehadiran air. 542 00:41:52,093 --> 00:41:54,721 Dari segi mineralogi dan geokimia, 543 00:41:55,847 --> 00:42:01,061 semua maklumat yang kami perlukan untuk buat kesimpulan yang munasabah, 544 00:42:01,144 --> 00:42:03,146 bahawa air pernah wujud di Marikh, 545 00:42:03,980 --> 00:42:07,567 ada di dinding Kawah Eagle. 546 00:42:09,110 --> 00:42:12,906 Akan tetapi, ia persekitaran yang sangat berasid. 547 00:42:14,741 --> 00:42:17,369 Tak sesuai untuk perkembangan hidupan. 548 00:42:18,620 --> 00:42:21,581 Jadi, benar, air cecair pernah wujud di situ. 549 00:42:21,665 --> 00:42:25,085 Namun, ia bukan air yang kita boleh minum. 550 00:42:30,548 --> 00:42:32,801 Ia seperti asid bateri. 551 00:42:35,553 --> 00:42:37,555 Kita takkan rendam kaki di situ. 552 00:42:37,639 --> 00:42:40,558 Kaki akan hancur jika kita rendam. 553 00:42:46,439 --> 00:42:51,444 Apa yang kita nak ialah air tanah yang mengalir dan pH neutral. 554 00:42:54,197 --> 00:42:57,325 Jadi, demi mencari maklumat jika ia boleh didiami... 555 00:42:59,619 --> 00:43:02,038 kita perlu bergerak ke tempat lain. 556 00:43:04,958 --> 00:43:10,672 Masalahnya, jangka hayat kedua-dua perayau hanya 90 hari. 557 00:43:21,474 --> 00:43:24,853 VANDI VERMA PEMANDU PERAYAU 558 00:43:24,936 --> 00:43:29,065 Pemandu perayau mengendalikan perayau di Marikh. 559 00:43:32,986 --> 00:43:34,487 Ia kerja yang menyeronokkan. 560 00:43:34,571 --> 00:43:37,407 Tapi kami tak guna stereng untuk memandunya 561 00:43:37,490 --> 00:43:38,366 PERANCANG PERAYAU 562 00:43:38,450 --> 00:43:41,911 kerana ia ambil masa dari empat hingga 20 minit 563 00:43:41,995 --> 00:43:43,955 untuk isyarat sampai ke Marikh. 564 00:43:44,831 --> 00:43:46,374 Jadi, kami hantar arahan 565 00:43:46,833 --> 00:43:48,418 dan kemudian tidur. 566 00:43:50,211 --> 00:43:53,214 Perayau akan menjalankan pemanduan hari itu 567 00:43:53,298 --> 00:43:55,633 dan setelah selesai, 568 00:43:55,717 --> 00:43:59,512 kami kembali dan dapat keputusannya, lalu mula merancang semula. 569 00:44:01,014 --> 00:44:02,974 Saya membesar di India 570 00:44:03,058 --> 00:44:05,727 dan semasa saya berusia tujuh tahun, 571 00:44:05,810 --> 00:44:09,022 saya diberi sebuah buku tentang penerokaan angkasa. 572 00:44:09,105 --> 00:44:10,690 Saya kagum. 573 00:44:12,734 --> 00:44:15,695 Nampak betapa dekatnya kita dengan batu itu tadi? 574 00:44:15,779 --> 00:44:18,656 Semasa misi berlangsung, saya hamilkan kembar, 575 00:44:19,282 --> 00:44:23,286 jadi perasaan saya berbeza sikit tentang perayau kembar itu. 576 00:44:24,120 --> 00:44:29,501 Dua makhluk yang berkait rapat dan serupa, 577 00:44:29,584 --> 00:44:33,171 namun ada kehidupan berbeza yang berasingan. 578 00:44:35,840 --> 00:44:38,093 Dua-dua perayau ada personaliti tersendiri, 579 00:44:38,176 --> 00:44:42,305 dan susah bagi saya untuk pilih yang mana satu kegemaran saya. 580 00:44:42,931 --> 00:44:44,057 Tak boleh pilih satu. 581 00:44:44,140 --> 00:44:46,643 Ia seperti anak kembar. 582 00:44:54,943 --> 00:44:58,613 Di Kawah Gusev, Spirit di persekitaran yang lebih sejuk. 583 00:44:59,531 --> 00:45:03,159 Opportunity pula di Khatulistiwa. Umpama tempat percutian di Marikh. 584 00:45:04,702 --> 00:45:08,206 Jadi, misi Spirit lebih sukar. 585 00:45:12,210 --> 00:45:16,965 Spirit menemui batu yang kami gelar "Adirondack." 586 00:45:17,048 --> 00:45:21,594 SPIRIT - NAVCAM SISTEM SIHAT - SUHU -60°C 587 00:45:21,678 --> 00:45:22,929 Ia menyentuh batu itu. 588 00:45:28,726 --> 00:45:30,437 Namun, ia tak hubungi Bumi. 589 00:45:30,520 --> 00:45:31,396 PAPARAN DOPPLER SPIRIT (MER-A) MASA TERIMA BUMI (UTC) 590 00:45:31,479 --> 00:45:35,108 Stesen 43 MER-2A. Kini, aktif. 591 00:45:35,191 --> 00:45:38,194 Ya, tuan. Saya tak nampak apa-apa pada paparan. 592 00:45:38,278 --> 00:45:40,905 Awak tak nampak sebarang isyarat buat masa ini? 593 00:45:44,868 --> 00:45:46,411 Negatif. 594 00:45:46,494 --> 00:45:47,537 Baik. 595 00:45:51,958 --> 00:45:54,169 Saya salah seorang pengurus misi Spirit. 596 00:45:54,752 --> 00:45:58,173 Saya tak balik rumah selama beberapa hari. 597 00:46:00,717 --> 00:46:04,304 Semua di bahagian Sokongan Misi muram 598 00:46:04,387 --> 00:46:08,766 Kami beri arahan kepada Spirit dan cuba dapatkan maklumat daripadanya. 599 00:46:08,892 --> 00:46:11,769 Dah tentu kami cuba atur semula... 600 00:46:12,353 --> 00:46:15,982 Mark Adler pula sibuk memilih lagu untuk kejut pagi. 601 00:46:16,065 --> 00:46:17,150 MARK ADLER - PENGURUS MISI 602 00:46:17,942 --> 00:46:21,154 Saya berkata, "Perlukah kita mainkan lagu kejut?" 603 00:46:21,237 --> 00:46:23,156 Saya cuma risaukan Spirit. 604 00:46:24,240 --> 00:46:27,869 Saya tak peduli tentang lagu kejut pada waktu itu. 605 00:46:30,538 --> 00:46:32,332 Semua bahagian, ini kawalan misi. 606 00:46:32,415 --> 00:46:35,793 Hari ini bukan hari untuk melupakan tradisi. 607 00:46:35,877 --> 00:46:37,253 Jadi, kita akan mainkan lagu. 608 00:47:41,859 --> 00:47:43,820 Saya fikir, "Lagu yang sangat sesuai." 609 00:47:45,071 --> 00:47:46,239 ABBA, SOS. 610 00:47:52,870 --> 00:47:56,666 Kami terima isyarat pendek, tapi Spirit rosak teruk. 611 00:47:58,251 --> 00:48:02,463 Ingatan kilat di dalamnya entah bagaimana telah menjadi rosak. 612 00:48:02,547 --> 00:48:05,425 Selama dua bulan ia hidup, 613 00:48:05,508 --> 00:48:08,177 ranap dan but semula berulang kali. 614 00:48:08,761 --> 00:48:11,139 Ia berjaga sepanjang malam macam remaja 615 00:48:11,222 --> 00:48:13,933 yang asyik bermain permainan video. 616 00:48:14,017 --> 00:48:16,477 Dia buat perkara yang sama berulang kali 617 00:48:16,561 --> 00:48:18,938 hingga baterinya hampir habis. 618 00:48:21,399 --> 00:48:25,278 Jadi, kami nak cuba menutupnya. 619 00:48:26,571 --> 00:48:29,616 Kami berikan arahan lembut untuk tutup, 620 00:48:29,699 --> 00:48:31,284 tapi ia enggan tutup. 621 00:48:32,368 --> 00:48:35,580 Jadi, kami mula panik kerana 622 00:48:35,663 --> 00:48:38,416 kami terpaksa hantar arahan "tutup sajalah." 623 00:48:38,499 --> 00:48:41,044 Ia arahan yang tak ambil kira apa jua yang berlaku, 624 00:48:41,127 --> 00:48:42,712 ia akan menutup perayau. 625 00:48:42,795 --> 00:48:44,339 Satu empat dua perpuluhan alfa. 626 00:48:44,422 --> 00:48:47,091 Ia akan "tutup sajalah" selama 24 jam. 627 00:48:54,098 --> 00:48:57,560 Kami hampir memberitahu dunia yang Spirit dah tiada. 628 00:48:57,644 --> 00:48:58,519 DC-0-5. DC. 629 00:48:58,603 --> 00:49:00,730 Namun, tiba-tiba... 630 00:49:00,813 --> 00:49:03,274 Teruskan, telekomunikasi. Kami mengesahkan data diterima. 631 00:49:03,358 --> 00:49:05,735 PAPARAN DOPPLER OPPORTUNITY (MER-8) 632 00:49:05,818 --> 00:49:08,738 Selepas beberapa malam mengalami insomnia, 633 00:49:08,821 --> 00:49:11,157 kini perayau dapat tidur dengan tenang. 634 00:49:13,368 --> 00:49:14,952 Spirit dah kembali. 635 00:49:15,870 --> 00:49:17,955 Berfungsi dengan lancar. 636 00:49:22,752 --> 00:49:24,170 Ini satu anggaran. 637 00:49:24,253 --> 00:49:27,674 Perkara yang akan mengehadkan jangka hayat perayau 638 00:49:27,757 --> 00:49:30,426 ialah lapisan debu pada panel susunan suria. 639 00:49:30,510 --> 00:49:33,763 Anggaplah 90 sol sebagai tempoh tamat waranti. 640 00:49:33,846 --> 00:49:36,599 Okey, itulah tempoh misi yang dirancangkan. 641 00:49:36,683 --> 00:49:38,810 Kami jangka ia akan bertahan selama 90 sol. 642 00:49:38,893 --> 00:49:41,979 Masa selebihnya bergantung pada keadaan di Marikh. 643 00:49:44,941 --> 00:49:47,944 Kami bimbang selepas 90 sol di Marikh, 644 00:49:48,778 --> 00:49:53,199 Spirit dan Opportunity akan kehabisan kuasa 645 00:49:53,282 --> 00:49:55,993 dan ia menjadi penyebab perayau mati. 646 00:50:24,355 --> 00:50:27,734 Kemudian kami nampak pusar debu dan kami bimbang 647 00:50:27,817 --> 00:50:30,778 kesannya terhadap Spirit dan Opportunity. 648 00:50:36,617 --> 00:50:40,663 Berminggu sebelumnya, kami terima gambar suasana berdebu dan merah. 649 00:50:40,747 --> 00:50:43,458 Kami hampir tak nampak panel suria. 650 00:50:44,250 --> 00:50:46,419 Namun, pada pagi selepas pusar debu melanda, 651 00:50:46,502 --> 00:50:48,963 seperti ada orang yang mencucinya. 652 00:50:50,423 --> 00:50:54,093 Panel suria bersih seperti hari ia mendarat. 653 00:51:00,892 --> 00:51:04,937 Rupa-rupanya, pusar debu itu kawan baik perayau. 654 00:51:09,650 --> 00:51:12,320 Ia bagaikan mesin bantuan hayat. 655 00:51:12,945 --> 00:51:14,947 Ia datang pada masa yang tepat 656 00:51:15,573 --> 00:51:19,994 untuk memberikan oksigen dan kemudian kita kembali bertenaga. 657 00:51:22,622 --> 00:51:23,539 Moga kita berjaya. 658 00:51:28,336 --> 00:51:31,631 Kami telah mencapai misi utama. Sembilan puluh sol. 659 00:51:31,714 --> 00:51:32,548 PASUKAN SPIRIT - SELAMAT 91 SOL 660 00:51:35,176 --> 00:51:39,680 Kami mula terfikir yang jangka hayat perayau tak terhad 661 00:51:39,764 --> 00:51:42,558 kerana pusar debu ada membantu kami. 662 00:51:42,642 --> 00:51:46,646 Jadi, ayuh mulakan perjalanan. Mari kita terokai Marikh. 663 00:51:52,068 --> 00:51:55,488 Kedua-dua perayau berjaya bertahan 90 sol dan kami berseronok. 664 00:51:57,323 --> 00:51:59,158 Kami adakan perlumbaan perayau. 665 00:51:59,242 --> 00:52:01,452 Dua-dua perayau bersaing 666 00:52:01,536 --> 00:52:04,288 jumlah jarak tertinggi dalam satu sol. 667 00:52:05,122 --> 00:52:08,584 Sol 99 untuk Spirit. Pergi ke bukit. 668 00:52:08,668 --> 00:52:10,211 DIARI PERAYAU SPIRIT 669 00:52:10,294 --> 00:52:12,880 Ada perkara yang kami kecewa tentang Spirit, 670 00:52:12,964 --> 00:52:16,342 iaitu tapak pendaratannya tak seperti yang kami sangka. 671 00:52:16,968 --> 00:52:21,180 Namun, apabila Spirit memandang jauh, kelihatan beberapa bukit, 672 00:52:21,264 --> 00:52:23,140 yang diberi nama Banjaran Columbia. 673 00:52:23,224 --> 00:52:26,310 Jika wujud bukti air yang boleh diminum, 674 00:52:26,394 --> 00:52:28,437 mungkin kami akan jumpa di bukit itu. 675 00:52:30,273 --> 00:52:32,441 Manakala di lokasi lain, 676 00:52:33,192 --> 00:52:37,405 perayau bertuah kami, Opportunity, ada pengembaraannya sendiri. 677 00:52:38,781 --> 00:52:41,033 Diari Perayau Opportunity. 678 00:52:41,117 --> 00:52:45,121 Kita perlukan lebih banyak batuan dasar, lebih dalam di dalam tanah. 679 00:52:45,663 --> 00:52:50,376 Kawah besar di sebelah timur itu yang terdekat. Namanya Endurance. 680 00:52:51,377 --> 00:52:54,005 Perkara yang bagus tentang kawah itu ialah 681 00:52:54,088 --> 00:52:56,549 ia menunjukkan peristiwa mengikut turutan masa. 682 00:52:56,632 --> 00:52:58,759 Batuan lama di bahagian bawah 683 00:52:58,843 --> 00:53:02,763 dan batuan lebih baru di atasnya. Berlapis-lapis. 684 00:53:05,099 --> 00:53:07,310 Maklumat sains penting terletak di situ. 685 00:53:08,185 --> 00:53:13,441 Akan tetapi, kami tak reka perayau untuk turun cerun yang curam. 686 00:53:17,862 --> 00:53:20,656 Sangat mudah untuk musnahkan robot di planet lain 687 00:53:20,740 --> 00:53:23,034 apabila berada di tempat seperti Endurance. 688 00:53:23,117 --> 00:53:27,121 Saya rancang untuk pandu menuruni curam sejauh mungkin. 689 00:53:27,455 --> 00:53:29,582 Hubungan saintis dengan jurutera tegang 690 00:53:29,665 --> 00:53:32,335 kerana saintis nak buat benda gila. 691 00:53:32,418 --> 00:53:36,464 "Saya nak pandu di curam 35 darjah ini sebab batu itu nampak menarik." 692 00:53:36,547 --> 00:53:40,217 Jurutera pula berkata, "Tak selamat. Tak boleh buat begitu. 693 00:53:40,301 --> 00:53:43,054 "Benda yang awak nak buat ini gila." 694 00:53:43,137 --> 00:53:47,183 Terus terang, jika kita tak boleh panjat batu, 695 00:53:47,266 --> 00:53:49,352 kita takkan boleh masuk ke kawah itu. 696 00:53:52,855 --> 00:53:58,319 Jadi, kami bina tapak uji dan model perayau yang sama saiznya. 697 00:54:00,237 --> 00:54:01,572 Agak licin di sini. 698 00:54:02,365 --> 00:54:05,534 Kami cuba meniru geometri dan tanah... 699 00:54:07,703 --> 00:54:10,247 Okey, kali pertama kami guna tapak uji 700 00:54:10,331 --> 00:54:12,375 dan cuba pandu ke atas, 701 00:54:12,458 --> 00:54:14,126 ia terus tergelincir. 702 00:54:17,088 --> 00:54:19,465 Jadi, kami turun seinci demi seinci. 703 00:54:19,548 --> 00:54:22,218 Kena guna unit metrik, jadi kami turun sentimeter... 704 00:54:24,929 --> 00:54:27,264 Kami rancang pemanduan dengan teliti 705 00:54:27,348 --> 00:54:30,559 agar Opportunity tak terjebak dalam masalah besar. 706 00:54:42,947 --> 00:54:46,492 Kami kembali pada esok paginya dan lihat gambar... 707 00:54:47,159 --> 00:54:50,413 Kedengaran bunyi nafas tertahan di sana sini. 708 00:54:51,122 --> 00:54:54,291 Permukaan di tepi kawah 709 00:54:54,375 --> 00:54:57,128 tak berapa mencengkam seperti yang diharapkan. 710 00:54:57,211 --> 00:55:00,172 Rupa-rupanya ia menggelongsor menuruni bukit... 711 00:55:01,215 --> 00:55:04,176 ke arah batu besar. 712 00:55:04,260 --> 00:55:09,223 OPPORTUNITY - HAZCAM SISTEM SIHAT - SUHU -30°C 713 00:55:12,518 --> 00:55:16,355 Namun, kami bina "autonomi" dalam perayau. 714 00:55:18,107 --> 00:55:21,444 Kami biar perayau berfikir sendiri. 715 00:55:22,278 --> 00:55:25,239 Sebab perayau itu lebih tahu tentang 716 00:55:25,322 --> 00:55:28,117 keadaan di Marikh berbanding kami. 717 00:55:30,119 --> 00:55:32,955 Jadi, semasa Opportunity memasuki kawah... 718 00:55:35,249 --> 00:55:37,918 ia sedar yang ia menggelongsor terlalu jauh, 719 00:55:38,627 --> 00:55:44,592 lalu ia berhenti. Panel surianya sipi-sipi nak terkena batu. 720 00:55:46,093 --> 00:55:49,096 Sedekat ini, ia hampir langgar batu besar itu... 721 00:55:49,764 --> 00:55:53,267 Misi Opportunity tamat jika itu berlaku. 722 00:55:55,394 --> 00:55:59,273 Semua orang amat terkejut, tapi autonominya menyelamatkan misi. 723 00:56:00,649 --> 00:56:03,235 Kami sangat bangga dengan perayau bertuah kami. 724 00:56:09,575 --> 00:56:10,785 Untuk Opportunity, 725 00:56:11,535 --> 00:56:15,372 kami telah mencetak gambar besar. 726 00:56:15,498 --> 00:56:19,001 Ia gambar jalur utara ke selatan yang diperoleh dari orbit. 727 00:56:19,627 --> 00:56:22,296 Ia menunjukkan Kawah Eagle, tempat ia mendarat, 728 00:56:22,379 --> 00:56:23,422 KAWAH ENDURANCE - KAWAH EAGLE 729 00:56:23,506 --> 00:56:25,758 Kawah Endurance, lokasi Opportunity masa itu. 730 00:56:25,841 --> 00:56:27,927 Kami bentangkan di atas meja. 731 00:56:29,970 --> 00:56:31,597 Di hujung gambar itu, 732 00:56:31,680 --> 00:56:34,433 ada kawah besar jauh di selatan 733 00:56:34,517 --> 00:56:36,310 yang kami namakan Kawah Victoria. 734 00:56:40,106 --> 00:56:42,399 KAWAH VICTORIA 735 00:56:42,483 --> 00:56:44,110 Saya tahu tak masuk akal, 736 00:56:44,193 --> 00:56:46,904 tapi mereka kata, "Misi ini sepatutnya tiga bulan." 737 00:56:46,987 --> 00:56:48,739 "Namun, ada sebuah kawah, 738 00:56:48,823 --> 00:56:51,117 "mungkin ambil masa dua tahun untuk tiba..." 739 00:56:51,992 --> 00:56:53,244 Kami tetap teruskan. 740 00:56:53,994 --> 00:56:55,788 Okey, mula-mula... 741 00:57:14,682 --> 00:57:18,227 1.5 TAHUN DALAM MISI 742 00:57:18,310 --> 00:57:22,565 Kawah Victoria terletak sangat jauh. 743 00:57:30,656 --> 00:57:34,451 Namun, jalannya agak lurus. Tiada bukit atau gunung yang menghalang. 744 00:57:34,535 --> 00:57:35,536 OPPORTUNITY - NAVCAM SISTEM SIHAT - SUHU -15°C 745 00:57:35,619 --> 00:57:37,830 Cuma debu berterbangan. 746 00:57:40,583 --> 00:57:43,377 Kami sediakan arahan bergelar "Pemanduan Buta." 747 00:57:48,674 --> 00:57:50,384 Kami hubungi Opportunity, 748 00:57:50,467 --> 00:57:53,470 "Kami tak nampak, tapi percayakan saya, jalan terus." 749 00:57:58,893 --> 00:58:00,477 Jadi, kami pandu buta, 750 00:58:00,561 --> 00:58:04,356 dan cara kami kira jaraknya melalui bilangan pusingan roda. 751 00:58:09,528 --> 00:58:12,364 Roda dah mula berputar. 752 00:58:14,950 --> 00:58:16,577 Namun, kami terkejut... 753 00:58:19,830 --> 00:58:21,832 Oppy tak bergerak langsung. 754 00:58:23,751 --> 00:58:24,710 MASALAH: RODA TERBENAM 755 00:58:24,793 --> 00:58:27,046 Berjalan ke tempat ia tersangkut. 756 00:58:27,129 --> 00:58:30,633 Ia tak mara langsung selepas titik ini. 757 00:58:30,716 --> 00:58:33,260 Tapi perayau fikir ia sudah melaksanakan arahan 758 00:58:33,344 --> 00:58:35,512 dan ia sudah sampai ke sini. 759 00:58:35,596 --> 00:58:40,893 Seharian, Opportunity tak bergerak, hanya rodanya yang berpusing 760 00:58:40,976 --> 00:58:43,979 dan menggali lubang yang semakin dalam. 761 00:58:49,735 --> 00:58:51,487 NASA: HENTIKAN PEMANDUAN. 762 00:58:51,779 --> 00:58:55,115 OPPY: OKEY. PEMANDUAN DIHENTIKAN. 763 00:58:56,116 --> 00:58:57,576 Tiada buku yang mengandungi 764 00:58:57,660 --> 00:59:00,871 "Bab Empat: Mengeluarkan Perayau Marikh dari Gumuk Pasir." 765 00:59:00,955 --> 00:59:03,707 Jadi, kami bina model gumuk pasir di JPL, 766 00:59:03,791 --> 00:59:05,125 lalu letakkan perayau. 767 00:59:07,086 --> 00:59:09,004 Dari sudut kejuruteraan, 768 00:59:09,672 --> 00:59:12,883 ia menarik kerana kami sukakan cabaran. 769 00:59:14,426 --> 00:59:16,136 Ia seperti pasir jerlus. 770 00:59:16,887 --> 00:59:21,267 Kami ambil masa enam minggu untuk cari jalan mengeluarkan Opportunity. 771 00:59:22,893 --> 00:59:26,689 Namun, tiada geseran langsung di cerun itu. 772 00:59:27,690 --> 00:59:30,150 Ia seperti memandu di atas tepung. 773 00:59:32,486 --> 00:59:37,032 Jurutera memutuskan satu-satunya cara adalah mengundur laju-laju. 774 00:59:40,661 --> 00:59:43,163 NASA: UNDUR. KELAJUAN MAKSIMUM. 775 00:59:43,372 --> 00:59:47,376 OPPY: OKEY. RODA BERPUSING. 776 00:59:56,385 --> 00:59:59,054 Keadaan di Marikh semakin teruk. 777 00:59:59,138 --> 01:00:01,640 Ia semakin terbenam. 778 01:00:02,099 --> 01:00:03,517 Misi mungkin berakhir. 779 01:00:05,769 --> 01:00:07,771 Sol 483. 780 01:00:08,397 --> 01:00:10,316 Kuasa telah banyak berkurangan. 781 01:00:10,983 --> 01:00:14,611 Buat masa ini, kami cuba elak daripada gagal. 782 01:00:38,052 --> 01:00:40,387 OPPY: MARA 2 METER. 783 01:00:40,471 --> 01:00:41,513 SAYA BERJAYA KELUAR! 784 01:00:41,597 --> 01:00:43,057 Sol 484. 785 01:00:44,350 --> 01:00:47,186 Peluang untuk pemanduan jauh kini kembali. 786 01:00:55,152 --> 01:00:56,528 Kami kata, "Okey. 787 01:00:56,612 --> 01:00:59,948 "Mulai sekarang, harus lebih berhati-hati dengan pemanduan." 788 01:01:00,032 --> 01:01:02,368 Jadi, kami pun tuju ke selatan 789 01:01:02,451 --> 01:01:05,537 dan akhirnya, kami sampai di Kawah Victoria. 790 01:01:06,455 --> 01:01:09,875 2.5 TAHUN DALAM MISI 791 01:01:13,087 --> 01:01:15,672 Sekumpulan kami duduk di meja 792 01:01:15,756 --> 01:01:17,633 sambil minum di sebuah parti. 793 01:01:19,134 --> 01:01:22,679 Lalu seseorang berkata, "Hei, jom bertaruh." 794 01:01:22,763 --> 01:01:26,392 Kami tulis nama kami pada tisu koktel. 795 01:01:26,475 --> 01:01:28,685 Semua orang bertaruh 20 dolar. 796 01:01:28,769 --> 01:01:29,603 PERSATUAN KEMAJUAN ANTARA PLANET MER 2003 797 01:01:29,686 --> 01:01:30,771 Kami kata, "Okey." 798 01:01:30,854 --> 01:01:34,900 "Siapa kata pada tahun depan, tiada, satu atau dua perayau masih hidup?" 799 01:01:34,983 --> 01:01:36,110 PERMULAAN YANG INDAH SPIRIT - OPPORTUNITY 800 01:01:36,902 --> 01:01:38,946 Kami simpan tisu koktel itu. 801 01:01:39,696 --> 01:01:43,325 Kami buat setiap tahun selama bertahun-tahun. 802 01:01:46,286 --> 01:01:50,874 Setiap tahun, Steve Squyres, Ketua Saintis projek 803 01:01:51,625 --> 01:01:55,045 bertaruh kedua-dua perayau akan mati tahun depannya. 804 01:01:55,129 --> 01:01:59,591 Alasan saya, lambat-laun saya akan menang. 805 01:01:59,675 --> 01:02:04,096 Jika menang, terpujuklah hati saya ketika saya sepatutnya berasa sedih. 806 01:02:05,264 --> 01:02:07,349 Saya bertaruh sebaliknya. 807 01:02:07,433 --> 01:02:09,685 Kedua-dua perayau akan hidup. 808 01:02:11,311 --> 01:02:15,315 Jadi, bertahun-tahun saya menang pertaruhan. 809 01:02:24,908 --> 01:02:28,745 Pada ketika itu, Spirit, perayau kolar biru yang bekerja keras, 810 01:02:28,829 --> 01:02:30,998 sedang menerokai Banjaran Columbia. 811 01:02:33,417 --> 01:02:36,378 Akan tetapi, ia mengalami masalah mekanikal. 812 01:02:40,591 --> 01:02:43,802 Roda depan kanan pun rosak. 813 01:02:52,936 --> 01:02:56,398 Ada yang kata, "Ia serupa troli pasar raya 814 01:02:56,482 --> 01:02:59,943 "yang satu rodanya ketat. Ia lebih mudah ditarik daripada ditolak." 815 01:03:01,403 --> 01:03:03,864 Lalu kami kata, "Tarik, ya! Mari mengundur." 816 01:03:08,994 --> 01:03:12,956 Jadi, Spirit mengundur perlahan-lahan merentasi Banjaran Columbia, 817 01:03:13,040 --> 01:03:16,293 sambil menyeret roda rosaknya. 818 01:03:17,211 --> 01:03:21,006 Ia sangat teruk sebab musim sejuk akan tiba. 819 01:03:26,970 --> 01:03:31,975 Musim sejuk Marikh dua kali ganda lebih lama berbanding di Bumi. 820 01:03:33,268 --> 01:03:35,062 Cuaca akan jadi sangat sejuk. 821 01:03:35,812 --> 01:03:40,526 Ia begitu sejuk sampai perayau terpaksa guna kebanyakan kuasanya 822 01:03:40,609 --> 01:03:43,820 untuk pastikan semua perkakasan lebih daripada suhu tertentu. 823 01:03:43,904 --> 01:03:45,864 Jika tak, ia akan rosak. 824 01:03:47,115 --> 01:03:50,536 Di tempat Spirit, kami perlu cari jalan 825 01:03:50,619 --> 01:03:53,121 untuk condongkan panel suria ke arah matahari. 826 01:03:54,414 --> 01:03:58,710 Namun, ada satu saja caranya, condongkan perayau secara keseluruhannya. 827 01:04:10,305 --> 01:04:12,808 Spirit perlu memanjat secara mengundur. 828 01:04:12,891 --> 01:04:16,687 rupa bumi yang berbatu-batan dan berceranggah 829 01:04:19,273 --> 01:04:22,276 untuk terus bertahan sepanjang musim sejuk. 830 01:04:30,617 --> 01:04:34,705 Selain daripada musim, ribut debu juga berlaku. 831 01:04:36,665 --> 01:04:39,960 Kadangkala, ribut debu menjadi ribut global. 832 01:04:40,043 --> 01:04:41,753 3.5 TAHUN DALAM MISI 833 01:04:41,837 --> 01:04:44,464 Itulah yang paling dahsyat melanda Opportunity. 834 01:04:47,134 --> 01:04:49,928 Sol 1226. 835 01:04:50,971 --> 01:04:53,557 Opportunity bertarung untuk terus hidup. 836 01:04:55,058 --> 01:04:58,895 Marikh mula bertindak agresif dan membantai tapak Opportunity 837 01:04:58,979 --> 01:05:01,815 dengan tahap debu di langit paling tinggi dalam rekod. 838 01:05:08,614 --> 01:05:12,618 Jadi, kami perlu ubah sikit proses pembuatan keputusan pada perayau 839 01:05:12,701 --> 01:05:15,579 agar apabila kuasanya terlalu rendah... 840 01:05:17,956 --> 01:05:21,918 ia boleh menutup diri sendiri untuk jimat kuasa baterinya. 841 01:05:22,002 --> 01:05:24,963 OPPY: MENUTUP SEMUA SISTEM. 842 01:05:30,844 --> 01:05:32,429 Tiada siapa sanggup sebut 843 01:05:32,512 --> 01:05:35,599 yang semua fikir misi boleh tamat pada bila-bila masa. 844 01:05:37,017 --> 01:05:40,395 Kami nampak ribut debu itu, kami boleh menjejakinya dari orbit. 845 01:05:42,856 --> 01:05:46,234 Keadaan hanya reda selepas beberapa minggu. 846 01:05:47,944 --> 01:05:52,532 Masa asal data dijangka sampai 847 01:05:52,616 --> 01:05:56,203 pada 8.40 malam UTC, tapi kami masih belum terima apa-apa. 848 01:05:57,037 --> 01:06:01,291 Kami ada banyak cadangan untuk lagu kejut pagi hari ini, 849 01:06:01,375 --> 01:06:04,961 jadi saya akan terus mainkannya sambil menerima data. 850 01:06:18,266 --> 01:06:22,646 Kami hanya dapat tunggu dan lihat jika ia bertahan. 851 01:07:15,907 --> 01:07:20,620 Saya rasa tiada siapa menjangka perayau dapat bertahan selepas semua bencana itu. 852 01:07:26,334 --> 01:07:31,006 Kami mula rasa, "Marikh tak boleh kalahkan kita." 853 01:07:31,089 --> 01:07:34,426 Kami masih bertahan selepas segalanya. Kami kebal. 854 01:07:36,845 --> 01:07:38,513 Namun, misi belum selesai. 855 01:07:39,973 --> 01:07:42,392 Kami masih berharap dapat menemui 856 01:07:42,476 --> 01:07:44,186 tempat yang pernah ada hidupan. 857 01:07:44,770 --> 01:07:48,774 Dengan air pH neutral yang manusia boleh minum. 858 01:07:58,825 --> 01:08:00,619 -Squyres. -Saya berbesar hati. 859 01:08:00,702 --> 01:08:02,537 -Terima kasih sebab sudi datang. -Ya. 860 01:08:02,621 --> 01:08:07,292 Ini model salah satu perayau yang berada di Marikh sekarang. 861 01:08:07,375 --> 01:08:09,878 -Betul. -Mana satu, Spirit atau Opportunity? 862 01:08:09,961 --> 01:08:12,172 Ia bagaikan kembar seiras. Dua-dua rupa sama. 863 01:08:12,255 --> 01:08:14,174 Awak tak dapat membezakan anak-anak awak? 864 01:08:14,257 --> 01:08:15,717 Maksud awak, awak ayah yang teruk. 865 01:08:18,428 --> 01:08:21,014 Misi Spirit dan Opportunity 866 01:08:21,723 --> 01:08:26,102 banyak diberikan perhatian oleh orang awam. 867 01:08:27,187 --> 01:08:28,063 MISI MARIKH CNN TODAY - MILES O'BRIEN 868 01:08:28,146 --> 01:08:30,315 Trafik sesak lagi hari ini di Marikh. 869 01:08:30,398 --> 01:08:32,651 Perayau Spirit dan Opportunity masih sibuk bekerja. 870 01:08:32,734 --> 01:08:34,820 Setakat ini, kedua-duanya telah bergerak sebanyak hampir 15 kilometer 871 01:08:34,903 --> 01:08:35,737 PENDARATAN BERJAYA DI MARIKH 872 01:08:35,821 --> 01:08:37,572 dan mengambil lebih 156,000 gambar. 873 01:08:37,656 --> 01:08:38,865 PERAYAU BERKEMBANG, MEMBUKA PERINGKAT BARU PENEROKAAN MARIKH 874 01:08:38,949 --> 01:08:41,701 NASA buat pelbagai perkara hebat dalam sains angkasa. 875 01:08:41,785 --> 01:08:42,744 SAINTIS MULA KAJI GAMBAR MARIKH PENDARATAN CETUS PENCARIAN HIDUPAN 876 01:08:42,828 --> 01:08:47,332 Cuba terangkan spektroskopi sinar gama kepada budak kecil. Susah. 877 01:08:49,626 --> 01:08:51,419 Namun, robot geologi, 878 01:08:52,170 --> 01:08:55,173 sesiapa pun boleh faham sikit. 879 01:08:56,842 --> 01:08:59,261 Kini, penerokaan dan pengembaraan 880 01:08:59,344 --> 01:09:03,348 boleh dikongsi secara meluas sebagai pengalaman manusia. 881 01:09:04,266 --> 01:09:05,183 Apa yang ia buat? 882 01:09:06,476 --> 01:09:08,979 Perayau itu jadi satu fenomena. 883 01:09:10,689 --> 01:09:14,276 Ia melambangkan penerokaan dan semangat ingin tahu pada dunia. 884 01:09:14,359 --> 01:09:17,195 Selamat jalan perayau Marikh, di mana jua kamu berada. 885 01:09:17,279 --> 01:09:21,867 Lebih lama perayau itu bertahan, lebih banyak potensi penemuan... 886 01:09:21,950 --> 01:09:23,535 Siku. Ada pergelangan tangan. 887 01:09:23,618 --> 01:09:27,914 ...ramai orang di seluruh dunia rasa sangat sayangkan perayau. 888 01:09:29,583 --> 01:09:32,711 Namun, saya rasa tiada siapa sedar 889 01:09:32,794 --> 01:09:37,549 kesan misi ini terhadap orang awam sehinggalah Spirit tersangkut. 890 01:09:37,632 --> 01:09:41,428 PENGURUS MISI 891 01:09:42,012 --> 01:09:45,140 Alter ego saya, Spirit, mengalami masalah. 892 01:09:48,810 --> 01:09:50,645 Satu rodanya dah rosak. 893 01:09:50,729 --> 01:09:52,230 5 TAHUN DALAM MISI 894 01:09:52,314 --> 01:09:54,691 Ia terbenam lagi... 895 01:09:56,192 --> 01:09:58,778 dan satu lagi roda rosak. 896 01:09:58,862 --> 01:10:00,947 Ketika itu dah hampir musim sejuk. 897 01:10:04,034 --> 01:10:08,830 Saya fikir tentu Spirit dapat mengatasinya. 898 01:10:12,125 --> 01:10:13,668 Timbunan batu ini... 899 01:10:14,377 --> 01:10:18,006 Ia mungkin tersangkut pada bahagian ini. 900 01:10:19,007 --> 01:10:22,761 Di Marikh dan di dasar uji, ia tenggelam apabila dipandu. 901 01:10:24,846 --> 01:10:29,768 Slaid pertama ini cuma ringkasan keperluan tenaga Spirit. 902 01:10:30,310 --> 01:10:33,063 Nilai berwarna merah adalah masa 903 01:10:33,146 --> 01:10:36,942 kita tak cukup kuasa untuk bertahan dalam tempoh yang lama. 904 01:10:38,985 --> 01:10:41,404 Ketika itu, kami berlumba dengan masa. 905 01:10:41,488 --> 01:10:46,117 Perkembangan kami amat perlahan, tapi ia perlu bertahan pada musim sejuk. 906 01:10:46,993 --> 01:10:51,539 Kami mula menerima surat dan panggilan telefon daripada orang awam. 907 01:10:52,916 --> 01:10:54,918 Ada satu perasaan mendesak, 908 01:10:55,001 --> 01:10:58,380 kami mesti buat apa saja untuk selamatkan Spirit. 909 01:10:58,922 --> 01:11:02,133 BEBASKAN SPIRIT 910 01:11:02,217 --> 01:11:05,220 Orang awam menamakan kempen itu "Bebaskan Spirit." 911 01:11:06,930 --> 01:11:08,598 Ia menunjukkan kepada kami 912 01:11:08,682 --> 01:11:14,396 yang manusia boleh mempunyai hubungan dan ikatan dengan sebuah robot. 913 01:11:15,814 --> 01:11:18,316 Sol 2196. 914 01:11:19,192 --> 01:11:22,028 Spirit telah disediakan untuk tidur pada musim sejuk. 915 01:11:23,071 --> 01:11:24,656 Ia dah pejam mata. 916 01:11:25,281 --> 01:11:28,076 Kini, kami memerhatikan isyarat... 917 01:11:28,576 --> 01:11:30,203 atau ketiadaan isyarat. 918 01:11:32,831 --> 01:11:37,419 Apabila ia mengalami hipotermia, ia tak dapat berkomunikasi lagi. 919 01:11:41,840 --> 01:11:44,134 Kemudian, ia akan terjaga pagi esoknya 920 01:11:44,718 --> 01:11:46,511 atau tak terjaga langsung. 921 01:11:51,474 --> 01:11:53,143 Apabila matahari terbit semula... 922 01:11:54,811 --> 01:11:57,605 kami cuba mendengar 923 01:11:58,690 --> 01:12:02,694 bisikan, nada... apa-apalah. 924 01:12:05,196 --> 01:12:06,197 Namun, tiada. 925 01:12:11,244 --> 01:12:14,122 Perasaan kami ketika itu 926 01:12:14,205 --> 01:12:17,459 sama seperti melihat seorang kawan meninggal. 927 01:12:19,335 --> 01:12:23,757 Tentu orang rasa pelik sebab saya bercakap macam ia manusia, 928 01:12:23,840 --> 01:12:25,800 tapi, walaupun ia bukan manusia, 929 01:12:25,884 --> 01:12:28,678 ia menjadi sebahagian besar hidup kami. 930 01:12:31,723 --> 01:12:34,392 Spirit perayau kami yang tahan lasak dan suka cabaran. 931 01:12:34,517 --> 01:12:37,312 Namun, persekitaran mendesak lebih daripadanya. 932 01:12:38,063 --> 01:12:41,024 Mungkin sebab saya Pengurus Misi Spirit 933 01:12:41,107 --> 01:12:43,610 dan saya nak ia jadi lebih macam saya, tapi 934 01:12:43,693 --> 01:12:47,238 saya rasa saya ada hubungan dengannya begitu. 935 01:12:52,577 --> 01:12:55,622 Mungkin ia agak letih juga 936 01:12:55,705 --> 01:12:57,582 selepas semua kerja kerasnya. 937 01:13:02,545 --> 01:13:07,717 SPIRIT: MISI TAMAT 3 JANUARI 2004 - 25 MEI 2011 938 01:13:14,057 --> 01:13:15,934 Lebih baik tak menonjol daripada... 939 01:13:16,518 --> 01:13:22,524 Apa-apa pun, jika kita dapat bergerak 100 meter hari ini... 940 01:13:22,607 --> 01:13:24,317 Unjurkan garisan yang kalian lihat... 941 01:13:24,400 --> 01:13:28,947 Ketika itu, tinggal segelintir saja pereka asal 942 01:13:29,030 --> 01:13:30,657 dalam pasukan. 943 01:13:31,616 --> 01:13:36,204 Ada sekumpulan jurutera generasi baru yang mengendalikan Opportunity. 944 01:13:40,917 --> 01:13:44,921 Saya tak pernah menjangka yang saya akan bekerja dengan Opportunity. 945 01:13:47,632 --> 01:13:50,093 Semasa saya di gred kelapan, 946 01:13:50,176 --> 01:13:54,347 saya tengok berita tentang pendaratan Spirit dan Opportunity. 947 01:13:56,099 --> 01:13:59,102 Saya budak pekan yang terpencil di Texas. 948 01:13:59,185 --> 01:14:00,019 BEKAH SOSLAND-SIEGFRIEDT PENGARAH PENERBANGAN 949 01:14:00,979 --> 01:14:03,523 Namun, saya tahu itu yang saya nak buat. 950 01:14:03,606 --> 01:14:06,192 Saya nak bantu cari hidupan di planet lain. 951 01:14:07,402 --> 01:14:09,320 MASUK DALAM SEJARAH! 952 01:14:09,404 --> 01:14:11,239 Semasa saya 17 tahun, 953 01:14:11,322 --> 01:14:14,742 ada pertandingan untuk menamakan Spirit dan Opportunity. 954 01:14:15,743 --> 01:14:17,412 MOOGEGA COOPER JURUTERA PERLINDUNGAN PLANET 955 01:14:17,495 --> 01:14:20,874 Akhirnya, saya menghantar nama Romulus dan Remus. 956 01:14:22,250 --> 01:14:25,628 Ayah mereka Mars, Dewa Perang. 957 01:14:27,005 --> 01:14:29,132 Entah apa saya fikirkan. 958 01:14:29,674 --> 01:14:34,429 Ketika itulah saya mula berminat dengan Marikh 959 01:14:34,512 --> 01:14:36,097 dan penerokaan angkasa. 960 01:14:38,308 --> 01:14:42,520 Akhirnya, ia bawa saya ke Program Marikh NASA. 961 01:14:43,980 --> 01:14:46,107 Mula-mula saya bekerja di JPL, 962 01:14:47,150 --> 01:14:49,819 Opportunity ialah perayau lama 963 01:14:49,903 --> 01:14:53,823 yang sedang dalam misi tambahannya buat entah kali keberapa. 964 01:14:54,949 --> 01:14:58,953 Ia penyebab saya masuk bidang Kejuruteraan Aeroangkasa. 965 01:14:59,495 --> 01:15:03,208 Saya tahu saya nak mulakan kerjaya dengan Opportunity. 966 01:15:03,291 --> 01:15:06,377 Semua bahagian, ini TDL. 967 01:15:06,461 --> 01:15:09,589 Kita akan mulakan taklimat dalam lima minit. 968 01:15:20,225 --> 01:15:22,852 Selepas Spirit tiada... 969 01:15:23,603 --> 01:15:26,606 ada satu rasa "Apa kita nak buat?" dengan Opportunity. 970 01:15:28,066 --> 01:15:30,860 Main dengannya sampai semua roda tercabut? 971 01:15:31,861 --> 01:15:35,406 Atau tekan minyak kuat-kuat, pandu selaju mungkin 972 01:15:35,490 --> 01:15:38,409 dan cuba pergi ke kawah besar itu pula? 973 01:15:38,493 --> 01:15:40,912 KAWAH VICTORIA 974 01:15:40,995 --> 01:15:46,209 Jauh dari tempatnya, ada sebuah kawah besar bergelar Endeavour. 975 01:15:46,960 --> 01:15:49,087 Tentu batu-batuan di sana paling tua 976 01:15:49,170 --> 01:15:52,131 yang Opportunity akan lihat. 977 01:15:52,215 --> 01:15:53,800 KAWAH ENDEAVOUR 978 01:15:53,883 --> 01:15:55,885 Perjalanan ambil masa bertahun-tahun 979 01:15:56,719 --> 01:15:58,471 dan mungkin ia takkan sampai, 980 01:15:58,554 --> 01:16:02,392 tapi di situlah ada benda menarik seterusnya. Jadi, lebih baik cuba. 981 01:16:03,309 --> 01:16:07,772 Sol 1784. Lima tahun dalam misi. 982 01:16:07,855 --> 01:16:09,274 5 TAHUN DALAM MISI 983 01:16:09,357 --> 01:16:12,568 Opportunity sedang menuju ke Kawah Endeavour, 984 01:16:12,652 --> 01:16:16,239 bergerak sekerap dan selama mungkin. 985 01:16:17,740 --> 01:16:20,952 Minggu ini, ia bernasib malang 986 01:16:21,035 --> 01:16:24,205 dan dipanah petir. Lebih kuranglah. 987 01:16:24,289 --> 01:16:28,876 Ia terkena sinar kosmos yang menyebabkannya mati beberapa hari. 988 01:16:29,585 --> 01:16:33,589 Ia dah okey dan kembali memandu. 989 01:16:34,507 --> 01:16:39,053 Sol 2042. Enam tahun dalam misi. 990 01:16:39,137 --> 01:16:40,013 6 TAHUN DALAM MISI 991 01:16:40,096 --> 01:16:43,308 Nampaknya Opportunity dah jadi pemburu meteorit. 992 01:16:44,100 --> 01:16:48,771 Ia menemui tiga meteorit setakat ini dalam perjalanannya ke Endeavour. 993 01:16:48,855 --> 01:16:50,898 OPPORTUNITY - HAZCAM SISTEM SIHAT - SUHU -20°C 994 01:16:51,733 --> 01:16:54,319 Sol 2213. 995 01:16:55,403 --> 01:17:00,033 Oppy dalam musim sejuk keempat dan paling sejuk setakat ini di Marikh. 996 01:17:00,908 --> 01:17:04,912 Bagi menjimatkan tenaga, perayau tidur lebih lama 997 01:17:05,038 --> 01:17:07,248 untuk memanaskan peranti elektroniknya. 998 01:17:08,082 --> 01:17:09,334 KAWAH ENDEAVOUR 999 01:17:09,417 --> 01:17:11,919 Jadi, kami bergegas. 1000 01:17:12,003 --> 01:17:15,757 Ada hari yang ia bergerak jauh. Ada hari ia bergerak dekat saja. 1001 01:17:15,840 --> 01:17:17,216 Kami teruskan juga. 1002 01:17:18,176 --> 01:17:19,844 Tujuh tahun dalam misi. 1003 01:17:19,927 --> 01:17:21,054 7 TAHUN DALAM MISI 1004 01:17:21,137 --> 01:17:23,765 Opportunity berada dalam dua kilometer saja 1005 01:17:23,848 --> 01:17:25,516 dari Kawah Endeavour. 1006 01:17:26,309 --> 01:17:29,228 Ia akan tiba di Spirit Point, 1007 01:17:29,312 --> 01:17:32,815 yang dinamakan sempena kakak Oppy yang sepi. 1008 01:17:36,944 --> 01:17:37,820 TAMAT 1009 01:17:37,904 --> 01:17:42,909 Selamat datang ke Maraton Marikh pertama di Makmal Pendorong Jet. 1010 01:17:45,620 --> 01:17:50,625 Perayau Opportunity telah mencapai jarak maraton di Marikh 1011 01:17:50,708 --> 01:17:52,377 pada seminggu setengah lalu. 1012 01:17:56,089 --> 01:17:58,132 Tahniah, semua! 1013 01:17:58,883 --> 01:18:04,430 Ketika itu, kami dah lama melebihi tempoh waranti 1014 01:18:04,514 --> 01:18:07,517 dan waranti tambahan, serta panggilan tawaran, 1015 01:18:07,600 --> 01:18:11,145 "Hei, kami akan lanjutkan waranti." Kami dah melebihi itu juga. 1016 01:18:16,692 --> 01:18:20,071 Oppy dah menunjukkan tanda dimamah usia. 1017 01:18:22,031 --> 01:18:25,410 Ubannya pengumpulan debu 1018 01:18:25,493 --> 01:18:28,413 di ruang di antara kabel. 1019 01:18:33,126 --> 01:18:35,378 Salah satu sendi bahu 1020 01:18:35,461 --> 01:18:38,256 lengan Opportunity dah mula mengalami artritis. 1021 01:18:47,932 --> 01:18:51,144 Akhirnya, kami sedar jika kami cuba menggerakkannya, 1022 01:18:51,227 --> 01:18:54,355 ia akan berhenti berfungsi pada kedudukan yang kami tak nak. 1023 01:18:58,860 --> 01:19:02,363 Jadi, kami biarkan lengan itu terangkat di depan perayau 1024 01:19:02,447 --> 01:19:04,157 dalam misi selebihnya. 1025 01:19:07,410 --> 01:19:09,495 Selain artritis, 1026 01:19:10,163 --> 01:19:14,333 Opportunity juga mengalami masalah dengan roda depan sebelah kanan. 1027 01:19:18,921 --> 01:19:22,758 Semasa memandunya, saya perlu fikir cara ia akan terlencong 1028 01:19:22,842 --> 01:19:25,219 dan cara untuk membetulkannya. 1029 01:19:30,850 --> 01:19:33,269 Setelah ia makin tua, 1030 01:19:33,352 --> 01:19:36,939 Oppy mula hilang ingatan. 1031 01:19:44,614 --> 01:19:46,407 Ia akan tidur... 1032 01:19:49,243 --> 01:19:52,914 tapi ia akan lupa semua maklumat sains 1033 01:19:52,997 --> 01:19:56,167 dan semua yang ia telah buat sebelum ia terjaga. 1034 01:19:59,670 --> 01:20:04,050 Pada masa yang sama Opportunity mula hilang ingatan... 1035 01:20:06,260 --> 01:20:09,472 nenek saya didiagnosis dengan penyakit Alzheimer. 1036 01:20:10,389 --> 01:20:15,686 Melihat nenek saya berubah... 1037 01:20:17,146 --> 01:20:18,356 Sebuah... 1038 01:20:18,439 --> 01:20:19,357 Basikal. 1039 01:20:19,440 --> 01:20:24,237 Ia salah satu pengalaman yang sangat sukar. 1040 01:20:28,074 --> 01:20:32,286 Apabila saya mula lihat Opportunity makin kehilangan upaya, 1041 01:20:34,205 --> 01:20:38,209 kami perlu cari jalan mengendalikannya dengan corak baru 1042 01:20:38,292 --> 01:20:40,503 kerana ia mengalami amnesia. 1043 01:20:46,217 --> 01:20:51,138 Kami berjaya melakukannya dengan memaksa ia berjaga. 1044 01:20:51,222 --> 01:20:52,348 NASA: TAK BOLEH MERIDAP HARI INI. 1045 01:20:52,431 --> 01:20:53,558 BERJAGA UNTUK HANTAR DATA. 1046 01:20:53,641 --> 01:20:57,019 Ia boleh hantar data kepada kami di Bumi sebelum ia tidur 1047 01:20:57,103 --> 01:20:58,896 dan lupa semua yang ia buat. 1048 01:20:58,980 --> 01:21:01,941 OPPY: MENGHANTAR DATA 1049 01:21:06,070 --> 01:21:11,033 Saya rasa Opportunity bantu saya menghadapi keadaan nenek saya 1050 01:21:11,117 --> 01:21:13,578 dengan lebih baik. 1051 01:21:15,955 --> 01:21:19,959 Serta lebih memahami tentang hidup. 1052 01:21:25,673 --> 01:21:28,134 Ia masih seperti anak yang sempurna. 1053 01:21:29,176 --> 01:21:35,141 Ia berusaha gigih untuk menyelesaikan misinya, 1054 01:21:35,266 --> 01:21:39,270 iaitu mencari air neutral yang boleh menyokong hidupan di Marikh. 1055 01:21:46,235 --> 01:21:48,779 Selepas beberapa tahun bergerak, 1056 01:21:48,863 --> 01:21:53,284 akhirnya kami nampak sembir Kawah Endeavour meninggi. 1057 01:21:59,040 --> 01:22:02,043 Kami tak tahu lebarnya lebih daripada 16 kilometer. 1058 01:22:03,586 --> 01:22:07,256 Sampailah ia berhenti di tepi dan tiba-tiba... 1059 01:22:17,475 --> 01:22:20,936 Apabila Oppy tiba di sembir Endeavour, semuanya berubah. 1060 01:22:23,439 --> 01:22:26,651 Ia seakan-akan permulaan sebuah misi baru. 1061 01:22:28,736 --> 01:22:31,197 Persekitaran baru untuk diterokai, 1062 01:22:31,906 --> 01:22:35,409 yang menjangkau ratusan juta tahun. 1063 01:22:38,913 --> 01:22:41,040 Saya suka bahagian misi ini. 1064 01:22:41,582 --> 01:22:42,583 9 TAHUN DALAM MISI. 1065 01:22:42,667 --> 01:22:46,796 Sol 3300. Sembilan tahun dalam misi. 1066 01:22:47,463 --> 01:22:50,299 Opportunity bekerja keras untuk menyiapkan 1067 01:22:50,383 --> 01:22:53,052 analisis batu "Esperance," 1068 01:22:53,135 --> 01:22:57,098 yang mungkin mengandungi tanda persekitaran purba yang boleh didiami. 1069 01:23:05,231 --> 01:23:06,982 APXS DIJALANKAN... 1070 01:23:09,777 --> 01:23:14,699 Ia sejenis tanah liat yang telah banyak diubah oleh air pH neutral 1071 01:23:14,782 --> 01:23:15,616 MINERAL TANAH LIAT DIKENAL PASTI 1072 01:23:16,283 --> 01:23:19,620 yang menunjukkan keadaan paling sesuai untuk biologi 1073 01:23:19,704 --> 01:23:21,914 yang pernah ditemui Opportunity. 1074 01:23:25,334 --> 01:23:27,461 Ia penemuan yang sangat penting. 1075 01:23:27,545 --> 01:23:28,963 OPPORTUNITY - PANCAM SISTEM SIHAT - SUHU -27°C 1076 01:23:29,046 --> 01:23:30,506 Air. 1077 01:23:30,589 --> 01:23:35,094 Air yang neutral dan boleh diminum yang pernah wujud di permukaan Marikh. 1078 01:23:42,643 --> 01:23:44,353 Bukan saja ada air, 1079 01:23:44,437 --> 01:23:47,898 malah ia mungkin menampung hidupan mikrob purba. 1080 01:23:48,649 --> 01:23:50,359 Ia revolusioner. 1081 01:23:52,820 --> 01:23:56,407 Ia menunjukkan bahawa Marikh purba 1082 01:23:57,158 --> 01:24:02,663 jauh lebih sesuai untuk asal hidupan. 1083 01:24:04,749 --> 01:24:06,542 Inilah yang kami cari. 1084 01:24:07,334 --> 01:24:09,920 Inilah sebab kita pergi ke Marikh. 1085 01:24:10,838 --> 01:24:16,010 Oppy mendapati Marikh sebuah dunia yang pernah mengandungi air 1086 01:24:16,093 --> 01:24:17,887 serupa dengan Bumi. 1087 01:24:19,180 --> 01:24:20,264 Lautan pernah wujud. 1088 01:24:20,347 --> 01:24:22,933 Air memainkan peranan penting dalam sejarah awalnya. 1089 01:24:23,017 --> 01:24:24,727 Ia mengubah planet. 1090 01:24:25,728 --> 01:24:30,733 10 TAHUN DALAM MISI 1091 01:24:30,816 --> 01:24:32,109 11 TAHUN DALAM MISI 1092 01:24:32,193 --> 01:24:35,446 Opportunity menerokai Kawah Endeavour selama bertahun-tahun. 1093 01:24:35,529 --> 01:24:36,530 12 TAHUN DALAM MISI 1094 01:24:36,614 --> 01:24:40,326 Membuat penemuan menakjubkan yang menceritakan kisah air. 1095 01:24:40,409 --> 01:24:42,369 13 TAHUN DALAM MISI 1096 01:24:42,453 --> 01:24:47,416 Kami dapat patah balik ke masa planet itu mungkin ada hidupan. 1097 01:24:52,213 --> 01:24:56,175 Ramai yang bertanyakan sebab saya fikir penerokaan Marikh itu penting. 1098 01:24:57,635 --> 01:25:00,846 Salah satu perkara yang terhasil 1099 01:25:00,930 --> 01:25:02,932 daripada peninggalan Spirit dan Opportunity 1100 01:25:03,015 --> 01:25:05,559 adalah beberapa jawapannya. 1101 01:25:07,394 --> 01:25:08,604 Marikh pernah ada air. 1102 01:25:09,772 --> 01:25:11,440 Apa yang berlaku pada airnya? 1103 01:25:11,524 --> 01:25:13,692 Serta bolehkah kita gunakan maklumat itu 1104 01:25:13,776 --> 01:25:16,737 dan faham bagaimana ia mungkin berlaku di Bumi? 1105 01:25:18,531 --> 01:25:20,533 Apa kita faham sumbangan kita? 1106 01:25:21,408 --> 01:25:25,704 Adakah kita melakukan sesuatu yang mempercepatkan 1107 01:25:26,831 --> 01:25:29,250 perubahan begitu di Bumi? 1108 01:25:30,584 --> 01:25:33,295 Ia bukan sesuatu yang boleh dipulihkan. 1109 01:25:54,358 --> 01:25:55,442 14 TAHUN DALAM MISI 1110 01:25:55,526 --> 01:25:57,778 Misi itu dah masuk 14 tahun 1111 01:25:57,862 --> 01:26:01,156 dan Sol 5000 cuma datang sekali. 1112 01:26:01,240 --> 01:26:02,908 Ia peristiwa penting. 1113 01:26:04,535 --> 01:26:08,163 Ada sebuah perayau lama. Ia pelupa dan mengalami artritis. 1114 01:26:08,247 --> 01:26:11,125 Kamera masih berfungsi. Apa yang kami boleh buat? 1115 01:26:12,751 --> 01:26:16,088 Saya kata sambil bergurau beberapa hari sebelum Sol 5000, 1116 01:26:16,547 --> 01:26:18,173 "Kita kena ambil swafoto." 1117 01:26:20,843 --> 01:26:23,637 Kami melihat Marikh dari mata Oppy, 1118 01:26:25,431 --> 01:26:27,892 tapi kami belum melihat Oppy sepenuhnya. 1119 01:26:29,184 --> 01:26:31,729 Sejak ia tinggalkan Bumi pada 2003. 1120 01:26:31,812 --> 01:26:34,565 Banyak perlombongan data perlu dibuat nanti... 1121 01:26:34,648 --> 01:26:37,192 Masa untuk perancangan Sol 5000 1122 01:26:37,276 --> 01:26:40,195 dan ketua jabatan sains berkata, 1123 01:26:40,279 --> 01:26:42,740 "Pasukan kejuruteraan ada satu permintaan. 1124 01:26:42,823 --> 01:26:44,658 "Mereka nak berswafoto." 1125 01:26:44,742 --> 01:26:46,869 Suasana tiba-tiba senyap. 1126 01:26:46,952 --> 01:26:49,288 Seluruh pasukan sains bertanya, 1127 01:26:49,705 --> 01:26:50,789 "Boleh ulang?" 1128 01:26:51,957 --> 01:26:55,544 Kita mungkin akan menghabiskan daya terakhir lengan robot 1129 01:26:56,295 --> 01:27:00,007 dengan tindakan sia-sia ini. 1130 01:27:02,051 --> 01:27:04,762 Kami cuba pujuk pasukan sains. 1131 01:27:07,932 --> 01:27:11,977 Namun, agak sukar sebab bahunya patah. 1132 01:27:13,312 --> 01:27:18,359 Kami perlu cari jalan untuk melihat semua sisi perayau 1133 01:27:18,901 --> 01:27:20,694 tanpa menggerakkan bahunya. 1134 01:27:22,780 --> 01:27:25,532 Ia tak hebat, tapi ia yang terbaik kami boleh buat. 1135 01:27:26,533 --> 01:27:30,454 Saya rasa ia umpama pasukan sains mengucapkan 1136 01:27:30,537 --> 01:27:33,666 "terima kasih" kepada pasukan kejuruteraan. "Kami benarkan. 1137 01:27:33,749 --> 01:27:36,418 "Ambillah masa untuk berswafoto. Memang patut pun. 1138 01:27:36,502 --> 01:27:40,005 "Mari lihat robot yang kamu buat ikut arahan kami." 1139 01:27:51,892 --> 01:27:55,938 Jadi, pasukan jurutera telah mengambil gambar dari 17 sudut berbeza. 1140 01:27:58,107 --> 01:28:00,192 Berdasarkan gambar previu kecil 1141 01:28:00,275 --> 01:28:03,278 yang mereka sangka pandangan mikroskop. 1142 01:28:04,530 --> 01:28:07,116 Komputer Opportunity lama dan perlahan... 1143 01:28:10,953 --> 01:28:15,416 jadi ia ambil masa seminit untuk ambil satu gambar. 1144 01:28:20,838 --> 01:28:23,132 Kami asyik tekan butang segar semula 1145 01:28:23,215 --> 01:28:25,426 kerana lambat menerima apa-apa. 1146 01:28:25,509 --> 01:28:27,344 Tiba-tiba, semua imej kecil muncul. 1147 01:28:27,428 --> 01:28:30,097 Imej kecil bersaiz 64 piksel. 1148 01:28:32,474 --> 01:28:35,477 Imejnya agak kabur dan terbalik. 1149 01:28:37,563 --> 01:28:40,357 Namun, selepas kami menyusunnya semula... 1150 01:28:41,775 --> 01:28:43,944 kami dapat lihat gambar Opportunity. 1151 01:28:45,487 --> 01:28:49,116 Ya, gambarnya kecil, hitam putih dan kabur, 1152 01:28:49,199 --> 01:28:53,996 tapi buat pertama kalinya, selepas 14 tahun lebih, 1153 01:28:55,039 --> 01:28:56,498 kami lihat perayau kami. 1154 01:29:12,973 --> 01:29:15,517 PUSAT KAWALAN MISI CHARLES ELACHI 1155 01:29:17,227 --> 01:29:19,813 Semua orang yang bekerja dengan Opportunity 1156 01:29:19,897 --> 01:29:24,109 menerima e-mel yang mengandungi data cuaca Marikh untuk hari berkenaan. 1157 01:29:25,778 --> 01:29:30,032 Pada suatu hari, saya dapati cuaca semakin berdebu dan mendung 1158 01:29:30,115 --> 01:29:32,117 di tapak Opportunity. 1159 01:29:34,953 --> 01:29:40,167 Imej ini diambil pada Sol 5106 1160 01:29:40,250 --> 01:29:43,504 dan kita dapat lihat matahari yang terang. 1161 01:29:44,213 --> 01:29:48,550 Tiga sol kemudian, matahari tak kelihatan langsung. 1162 01:29:50,385 --> 01:29:51,386 Ya. 1163 01:29:52,971 --> 01:29:54,640 Ini sangat menakutkan. 1164 01:29:57,935 --> 01:30:01,396 Ada ribut debu yang akan melanda Oppy. 1165 01:30:02,898 --> 01:30:05,818 Kami berjaya menghadapi ribut debu lain di Marikh. 1166 01:30:05,901 --> 01:30:07,528 Opportunity berjaya hadapinya. 1167 01:30:08,487 --> 01:30:12,950 Selepas ribut beberapa hari, saya rasa orang mula menyedari bahawa 1168 01:30:13,033 --> 01:30:16,328 ia lain daripada ribut yang mereka pernah alami. 1169 01:30:18,205 --> 01:30:20,958 Sol 5111. 1170 01:30:22,626 --> 01:30:26,839 Ribut debu yang melanda Opportunity menjadi semakin kuat. 1171 01:30:31,635 --> 01:30:36,431 Kecemasan kapal angkasa diisytiharkan kerana bimbang kegagalan kuasa rendah. 1172 01:30:42,229 --> 01:30:44,398 BATERI SAYA LEMAH. 1173 01:30:44,481 --> 01:30:46,441 KEADAAN SEMAKIN GELAP. 1174 01:30:46,525 --> 01:30:50,779 OPPORTUNITY - PANCAM SISTEM SIHAT - SUHU -28°C 1175 01:30:56,994 --> 01:30:59,204 Kemudian, kami putus hubungan. 1176 01:31:01,999 --> 01:31:06,086 Kami kata, "Kita tahu apa nak buat. Kita ada strategi untuk ribut debu. 1177 01:31:06,170 --> 01:31:08,630 "Kita akan cuba semua cara 1178 01:31:08,714 --> 01:31:11,091 "untuk berkomunikasi semula dengan Opportunity." 1179 01:31:12,718 --> 01:31:15,512 Pada ketika itu, lagu kejut sudah tiada. 1180 01:31:16,180 --> 01:31:20,893 Jadi, kami hidupkan semula tradisi itu dengan harapan nyanyian dapat membantu. 1181 01:31:23,145 --> 01:31:26,940 Kami akan mainkan lagu setiap kali kami cuba mengejutkan perayau. 1182 01:31:41,205 --> 01:31:43,790 Sol 5176. 1183 01:31:44,541 --> 01:31:48,754 Sudah 60 sol sejak kami putus hubungan dengan Opportunity. 1184 01:31:49,796 --> 01:31:52,382 Mungkin berminggu lagi baru langit menjadi terang. 1185 01:31:53,842 --> 01:31:57,471 PENGAWAL DATA 1186 01:31:59,556 --> 01:32:01,892 GOLDSTONE 14 KELAJUAN ANGIN 2.47 KM/J 1187 01:32:01,975 --> 01:32:04,519 Sol 5210. 1188 01:32:04,603 --> 01:32:07,898 Selepas hampir 100 sol terputus hubungan, 1189 01:32:07,981 --> 01:32:12,361 kami risau menunggu untuk mendengar berita daripada Opportunity. 1190 01:32:24,581 --> 01:32:26,792 Sol 5292. 1191 01:32:27,960 --> 01:32:32,297 Sudah enam bulan sejak kali terakhir berhubungan dengan Opportunity. 1192 01:32:32,381 --> 01:32:35,008 Akhirnya ribut debu berakhir. 1193 01:32:36,051 --> 01:32:39,179 Saya berharap ia akan terjaga. 1194 01:32:39,263 --> 01:32:40,847 Dan kata, "Kita masih hidup." 1195 01:32:46,186 --> 01:32:47,604 Ia tidak berlaku. 1196 01:32:50,023 --> 01:32:54,945 Ada autonomi padanya untuk bangun pada masa tertentu 1197 01:32:55,028 --> 01:32:57,406 dan kami tahu masa penggera itu akan berbunyi, 1198 01:32:57,489 --> 01:33:00,158 jadi kami boleh cuba berkomunikasi dengannya. 1199 01:33:00,242 --> 01:33:03,954 Jadi, kami cuba setiap hari. 1200 01:33:04,037 --> 01:33:04,955 DIARI PERAYAU OPPORTUNITY 1201 01:33:05,038 --> 01:33:09,126 Masa semakin singkat dan musim luruh semakin dekat, 1202 01:33:09,209 --> 01:33:12,212 jadi kami mula memberi arahan dengan lebih agresif. 1203 01:33:14,006 --> 01:33:18,593 Kami dengar setiap hari jika Opportunity hubungi kami. 1204 01:33:27,811 --> 01:33:31,523 NASA mengumumkan yang kami akan cuba buat kali terakhir... 1205 01:33:31,606 --> 01:33:32,941 KEMUDAHAN OPERASI PENERBANGAN ANGKASA 230 1206 01:33:33,025 --> 01:33:36,486 Cuba berkomunikasi dengan Opportunity dan kejutkannya. 1207 01:33:36,570 --> 01:33:38,697 SOL 5352 - 12 FEBRUARI 2019 1208 01:33:44,703 --> 01:33:48,790 Kami cuma termenung melihat lantai Bilik Gelap. 1209 01:33:48,874 --> 01:33:51,501 Selama sedekad setengah, ia menjadi tempat 1210 01:33:51,585 --> 01:33:54,379 semua arahan dihantar kepada kedua-dua perayau. 1211 01:34:01,887 --> 01:34:05,682 Suasana ketika itu, "Bangunlah. Kami akan baiki semua. 1212 01:34:08,018 --> 01:34:10,228 "Lalu kita boleh sambung meneroka." 1213 01:34:28,580 --> 01:34:32,959 Masa berlalu begitu saja. Ketika itu, kami tahu... 1214 01:34:36,213 --> 01:34:40,592 Tiba-tiba saya teringat kenangan yang jelas 1215 01:34:40,675 --> 01:34:42,177 pada malam pendaratan, 1216 01:34:42,928 --> 01:34:47,224 saya berdiri sebagai remaja 16 tahun di bilik yang sama 1217 01:34:47,307 --> 01:34:50,394 dan baru menyedari apa saya nak buat dengan hidup saya. 1218 01:35:01,988 --> 01:35:04,991 Namun, perjalanan itu sudah berakhir... 1219 01:35:07,369 --> 01:35:09,663 tiba-tiba baru saya terasa. 1220 01:35:15,919 --> 01:35:17,421 Pasukan pengendali berkata, 1221 01:35:17,504 --> 01:35:20,006 "Hei, kami nak beri awak peluang 1222 01:35:20,090 --> 01:35:22,509 untuk pilih lagu kejut perayau yang terakhir." 1223 01:35:24,177 --> 01:35:26,596 Saya tak pernah pilih lagu kejut perayau. 1224 01:35:26,680 --> 01:35:29,808 Saya nak pilih lagu yang sesuai. 1225 01:35:30,934 --> 01:35:34,479 Akhirnya, lagu yang saya pilih 1226 01:35:34,563 --> 01:35:38,483 adalah tentang memutuskan hubungan. 1227 01:35:39,234 --> 01:35:40,444 Ia... 1228 01:35:45,490 --> 01:35:49,870 Ia meluahkan rasa terima kasih atas hubungan yang kami pernah ada. 1229 01:35:55,208 --> 01:35:57,210 Projek MER tamat secara rasminya. 1230 01:36:13,602 --> 01:36:15,187 Saya tak perlu beritahu kalian, 1231 01:36:15,270 --> 01:36:19,483 kita semua rasa beremosi tentang kapal perayau ini, bukan? 1232 01:36:19,566 --> 01:36:22,819 Kita berhati-hati menggunakan perkataan seperti "sayang", 1233 01:36:22,903 --> 01:36:25,405 tapi kita sayang perayau ini. 1234 01:36:27,365 --> 01:36:29,493 Sebagai seorang ayah, saya bangga. 1235 01:36:30,619 --> 01:36:32,621 Kita menulis semula sejarah. 1236 01:36:33,705 --> 01:36:35,957 Namun, sebagai manusia, saya sangat sedih. 1237 01:36:36,041 --> 01:36:37,834 Sebab ia kawan saya. 1238 01:36:44,382 --> 01:36:48,386 Seluruh projek adalah hasil daripada rasa sayang itu. 1239 01:36:50,138 --> 01:36:51,556 Kami sayang perayau itu 1240 01:36:52,682 --> 01:36:56,019 dan kami sayang semua orang yang membinanya bersama kami. 1241 01:36:56,102 --> 01:36:58,813 Kami sayang semua orang yang mengendalikannya 1242 01:36:58,897 --> 01:37:02,567 dan menjaganya dengan penuh kasih sayang selama bertahun-tahun. 1243 01:37:04,361 --> 01:37:06,029 Bagi setiap orang daripada kami, 1244 01:37:06,112 --> 01:37:10,242 ia penghormatan seumur hidup. 1245 01:37:11,451 --> 01:37:14,371 Kita takkan dapat pengembaraan begitu dua kali. 1246 01:37:21,586 --> 01:37:26,800 Sol 5352. Lima belas tahun dalam misi. 1247 01:37:28,009 --> 01:37:29,594 Sejak hari pertama 1248 01:37:29,678 --> 01:37:33,598 ketika ia memasuki Kawah Eagle, 1249 01:37:33,682 --> 01:37:38,270 Opportunity digelar "Perayau Bertuah" dengan penuh kasih sayang. 1250 01:37:39,187 --> 01:37:44,818 Kini, setelah menerima 13,744 baris arahan, 1251 01:37:44,901 --> 01:37:48,655 dan bertahan selama 5262 sol 1252 01:37:48,738 --> 01:37:52,909 lebih lama daripada usia pencen asalnya pada 90 sol, 1253 01:37:52,993 --> 01:37:57,747 perjalanan hebat Opportunity telah berakhir. 1254 01:37:58,498 --> 01:38:02,127 Selamat malam, Opportunity. Syabas. 1255 01:38:33,366 --> 01:38:36,119 Bahtera penerokaan ini, 1256 01:38:36,202 --> 01:38:39,581 yang berdasarkan Spirit dan Opportunity, 1257 01:38:40,999 --> 01:38:43,960 kini diserahkan kepada perayau seterusnya. 1258 01:38:45,879 --> 01:38:50,091 Perseverance merupakan cucu Spirit dan Opportunity. 1259 01:38:51,676 --> 01:38:56,931 Ciri-cirinya dibina hasil daripada kejayaan perayau terdahulu. 1260 01:38:57,891 --> 01:39:00,727 -Milo, dah sedia melancarkan roket? -Ya. 1261 01:39:05,982 --> 01:39:11,404 Saya hamil anak kedua semasa Perseverance dibina. 1262 01:39:14,324 --> 01:39:17,994 Perayau itu seperti berada di NICU 1263 01:39:19,162 --> 01:39:23,541 dan kami semua memerhatikannya, anak kami yang seterusnya. 1264 01:39:24,793 --> 01:39:28,505 Pagi yang indah di Pantai Angkasa. 1265 01:39:28,588 --> 01:39:30,632 -Saya Daryl Neal. -Saya Moogega Cooper! 1266 01:39:30,715 --> 01:39:31,549 JULAI 2020 PELANCARAN PERSEVERANCE 1267 01:39:31,633 --> 01:39:34,803 Dalam masa 50 minit, kami akan tunjukkan cara misi ini 1268 01:39:34,886 --> 01:39:38,014 akan tiba dan cari hidupan mikroskopik purba di Marikh, 1269 01:39:38,098 --> 01:39:42,018 serta uji teknologi baru untuk misi manusia ke Marikh pada masa depan. 1270 01:39:42,102 --> 01:39:47,023 Dah jadi tradisi kami untuk buka sebungkus kacang tanah. 1271 01:39:51,945 --> 01:39:52,946 Nak sikit? 1272 01:39:58,076 --> 01:40:01,996 Sesetengah orang rasa penerokaan planet sangat asing. 1273 01:40:02,080 --> 01:40:07,127 Saya selalu mengingatkan mereka, semasa datuk moyang mereka hidup, 1274 01:40:07,794 --> 01:40:11,131 perkara pertama mereka buat adalah mendongak ke langit. 1275 01:40:11,214 --> 01:40:12,465 Apa yang mereka lihat? 1276 01:40:12,549 --> 01:40:15,260 Buruj dan bintang, benda-benda indah. 1277 01:40:15,343 --> 01:40:17,178 Apa yang mereka buat selepas itu? 1278 01:40:17,262 --> 01:40:22,058 Mereka guna langit untuk hasilkan kalendar 1279 01:40:23,226 --> 01:40:26,229 untuk tahu masa sesuai bercucuk tanam dan masa menuai. 1280 01:40:26,813 --> 01:40:28,898 Penerbangan, misi terima. Masa dah tiba. 1281 01:40:29,023 --> 01:40:31,443 Mereka buat dari Bumi yang terbatas. 1282 01:40:31,526 --> 01:40:36,406 Jadi, penerokaan planet sudah diamalkan sejak dahulu kala lagi. 1283 01:40:36,489 --> 01:40:40,660 Kami menggunakannya dengan cara sama seperti datuk moyang kita. 1284 01:40:40,744 --> 01:40:42,537 Untuk tambah baik kehidupan di Bumi. 1285 01:40:42,620 --> 01:40:45,123 Dua, satu, sifar. 1286 01:40:47,208 --> 01:40:48,585 Ia sudah dilancarkan. 1287 01:41:41,304 --> 01:41:44,766 Milo, tengok! Apa itu? 1288 01:41:44,849 --> 01:41:47,227 -Roket. -Betul! 1289 01:41:48,394 --> 01:41:50,188 Serta perayau! 1290 01:41:51,022 --> 01:41:54,025 Perayau. Ya, betul. Perayau ada di dalam! 1291 01:44:49,617 --> 01:44:51,619 Terjemahan sari kata oleh H. Segara 1292 01:44:51,703 --> 01:44:53,705 Penyelia Kreatif Vincent Lim