1 00:00:14,875 --> 00:00:16,458 When Chandrakant would visit us 2 00:00:18,083 --> 00:00:21,375 he would tell us about his activities in Delhi. 3 00:00:21,958 --> 00:00:25,250 And people from the village who worked with him 4 00:00:25,333 --> 00:00:27,875 also told us stories about what he did in Delhi. 5 00:00:33,541 --> 00:00:36,833 Chandrakant said that he likes to live dangerously. 6 00:00:39,416 --> 00:00:40,500 "Kill or be killed." 7 00:00:41,166 --> 00:00:43,250 "That's our game." 8 00:00:45,875 --> 00:00:47,916 He started committing murders after moving to Delhi. 9 00:00:54,166 --> 00:00:57,250 When news started spreading in Delhi about Chandrakant 10 00:00:57,333 --> 00:01:00,333 and the murders that he was committing there, 11 00:01:03,250 --> 00:01:05,291 he blatantly played with people's lives. 12 00:01:06,625 --> 00:01:08,500 He showed no mercy to anyone. 13 00:01:14,666 --> 00:01:17,375 If the whole village is afraid to talk about it, 14 00:01:18,166 --> 00:01:21,541 and if he himself says that he'll go crazy 15 00:01:22,333 --> 00:01:23,625 if he doesn't commit a murder, 16 00:01:24,500 --> 00:01:27,958 that means it must have been much more in number. 17 00:01:28,041 --> 00:01:31,041 And much more must have happened in his life. 18 00:01:31,125 --> 00:01:33,041 All of them must have remained undetected. 19 00:01:35,208 --> 00:01:38,458 People would say that he has murdered around 44 people. 20 00:01:42,166 --> 00:01:44,083 But we don't really know the true count 21 00:01:44,166 --> 00:01:46,458 because we did not see him doing it. 22 00:02:50,250 --> 00:02:53,791 GHOSAI VILLAGE 23 00:02:59,541 --> 00:03:01,041 Chandrakant was a clever boy. 24 00:03:01,666 --> 00:03:03,166 He was cunning 25 00:03:03,750 --> 00:03:04,916 from the very beginning. 26 00:03:06,250 --> 00:03:08,291 {\an8}He eventually began committing murders. 27 00:03:08,375 --> 00:03:10,041 {\an8}He specifically despised people who lied. 28 00:03:11,083 --> 00:03:13,208 Those who lied to him 29 00:03:14,541 --> 00:03:15,666 ended up getting killed. 30 00:03:16,375 --> 00:03:19,291 He never spared anyone, no matter who it was. 31 00:03:21,166 --> 00:03:23,958 Chandrakant has also killed some of his fellow villagers. 32 00:03:27,458 --> 00:03:30,166 When I learned that Chandrakant was committing murders in Delhi, 33 00:03:30,250 --> 00:03:32,000 I began keeping my distance from him. 34 00:03:32,083 --> 00:03:34,333 {\an8}He also murdered two people in the neighborhood. 35 00:03:34,416 --> 00:03:38,041 {\an8}It made us realize that we needed to keep our distance from him. 36 00:03:38,125 --> 00:03:41,166 {\an8}He killed Umesh Jha, an innocent man. 37 00:03:41,250 --> 00:03:43,000 {\an8}He also killed a man named Kapooridas. 38 00:03:48,541 --> 00:03:50,291 Kapooridas was a decent man. 39 00:03:50,375 --> 00:03:52,291 He ran a garment business. 40 00:03:52,375 --> 00:03:54,833 He was a man of honor who worked hard to earn money. 41 00:03:54,916 --> 00:03:56,250 He had no bad habits. 42 00:03:56,333 --> 00:03:59,875 Once Champadevi, Chandrakant, and his brother Kalanand 43 00:03:59,958 --> 00:04:03,791 went over to Kapooridas' house. 44 00:04:04,625 --> 00:04:06,333 They took me along with them. 45 00:04:10,541 --> 00:04:13,291 They had an argument related to a piece of land. 46 00:04:13,375 --> 00:04:16,208 After having a conversation at length with Kapooridas, 47 00:04:16,291 --> 00:04:19,041 Chandrakant lost his cool. 48 00:04:19,125 --> 00:04:20,541 He threatened Kapooridas. 49 00:04:28,250 --> 00:04:30,833 One evening, Kapooridas stepped out 50 00:04:30,916 --> 00:04:33,041 to run some errands in the market. 51 00:04:34,416 --> 00:04:38,000 Chandrakant and his brother were already there hiding in the bushes 52 00:04:38,083 --> 00:04:39,833 waiting for Kapooridas to arrive. 53 00:04:42,791 --> 00:04:44,916 As soon as they saw Kapooridas coming towards them, 54 00:04:45,000 --> 00:04:48,375 they had an altercation with him. 55 00:04:51,166 --> 00:04:53,041 And then, they shot him. 56 00:04:55,000 --> 00:04:57,500 Kapooridas lost his life. 57 00:05:00,708 --> 00:05:04,041 He might even kill me someday just like he killed Muralidhar in Delhi. 58 00:05:12,916 --> 00:05:14,125 Word spread here 59 00:05:14,750 --> 00:05:17,416 that Chandrakant murdered Muralidhar in Delhi. 60 00:05:35,166 --> 00:05:37,875 I must say that Chandrakant was courageous and fearless. 61 00:05:39,833 --> 00:05:41,458 He was extremely gutsy. 62 00:05:55,083 --> 00:05:57,458 He worked as a laborer back then in Delhi. 63 00:05:58,833 --> 00:06:00,208 He would lift and carry weights. 64 00:06:03,625 --> 00:06:06,708 He knew a lot of people there as he used to live there. 65 00:06:06,791 --> 00:06:08,791 He used to drive a rickshaw. 66 00:06:12,333 --> 00:06:16,583 {\an8}Back then, he would loot televisions from showrooms. 67 00:06:17,416 --> 00:06:20,458 {\an8}He would enter the market at night, break into the stores, 68 00:06:20,541 --> 00:06:23,916 {\an8}carry out robberies, and drop out of sight. 69 00:06:29,458 --> 00:06:30,791 Back then, 70 00:06:30,875 --> 00:06:33,666 I was a part of these doings along with Chandrakant Jha 71 00:06:34,166 --> 00:06:36,166 and another man named Chandan Kumar Mishra. 72 00:06:37,666 --> 00:06:40,291 I even served time for three and a half years in jail. 73 00:06:40,375 --> 00:06:42,750 After that, I vowed not to do this kind of work. 74 00:06:45,625 --> 00:06:47,500 He even tried to kill me once. 75 00:06:49,166 --> 00:06:52,833 I refused to carry out robberies with him. 76 00:06:52,916 --> 00:06:55,708 I decided to continue working where I used to work previously. 77 00:06:56,666 --> 00:07:01,166 I told him I'd rather work hard all day than steal with him. 78 00:07:02,958 --> 00:07:06,333 He didn't quite like what I told him, so he tried to kill me. 79 00:07:06,416 --> 00:07:09,666 But before he could do anything to me, I jumped off the building. 80 00:07:09,750 --> 00:07:13,958 I thought I'd rather have a broken arm or leg than end up getting killed by him. 81 00:07:15,458 --> 00:07:16,541 So... 82 00:07:17,291 --> 00:07:19,291 He was despicable and dangerous. 83 00:07:21,916 --> 00:07:23,125 There's one thing I'm very sure of. 84 00:07:23,208 --> 00:07:25,791 {\an8}I don't think he must have gone in search of victims. 85 00:07:27,166 --> 00:07:30,000 {\an8}He must have screened the people that he met on a regular basis 86 00:07:30,083 --> 00:07:32,250 {\an8}and figured who was going to be his next likely victim. 87 00:07:36,208 --> 00:07:38,041 And then he must have groomed them. 88 00:07:38,625 --> 00:07:40,208 That is what it looks like. 89 00:07:41,958 --> 00:07:44,000 In that grooming process, 90 00:07:44,083 --> 00:07:48,583 the emotional relationship with the victim was 91 00:07:49,208 --> 00:07:53,083 more clear in the sense that, "I am somebody who has control over you." 92 00:07:54,458 --> 00:07:57,041 Maybe he figured how many days he would have to groom them. 93 00:07:57,125 --> 00:07:59,500 He probably decided when their last day would be 94 00:08:00,250 --> 00:08:02,875 and how everything was to be handled. 95 00:08:06,166 --> 00:08:08,708 He probably did it in such a manner 96 00:08:08,791 --> 00:08:11,541 that it looked like he was giving care to them 97 00:08:11,625 --> 00:08:12,833 and helping them out... 98 00:08:14,416 --> 00:08:15,416 in different forms. 99 00:08:16,708 --> 00:08:19,041 But actually, his intention was not to do all that. 100 00:08:19,125 --> 00:08:20,541 He was grooming them 101 00:08:21,333 --> 00:08:23,041 to ultimately kill them. 102 00:08:30,291 --> 00:08:34,375 Chandrakant would tie up the victim's hands and legs before killing them. 103 00:08:36,875 --> 00:08:39,125 He had even tried to forcefully tie me up, 104 00:08:39,208 --> 00:08:41,125 but I refused and got away from there. 105 00:08:44,208 --> 00:08:46,500 That was his pattern of killing someone. 106 00:08:48,416 --> 00:08:50,541 All the things he needed were in his room. 107 00:08:54,208 --> 00:08:56,833 He always used to kill people only after tying them up. 108 00:08:56,916 --> 00:08:58,125 SITA RAM 109 00:09:21,833 --> 00:09:25,583 Even if I have to be so brutal in handling somebody, 110 00:09:25,666 --> 00:09:26,833 I would know what it is. 111 00:09:28,208 --> 00:09:30,958 Through my experience, I know how it is 112 00:09:31,041 --> 00:09:33,458 to physically feel brutalized. 113 00:09:34,541 --> 00:09:36,375 You are almost gasping for your own life. 114 00:09:37,791 --> 00:09:39,208 And that is what I have been 115 00:09:39,875 --> 00:09:42,708 seeing when I'm handling my vulnerable victims, 116 00:09:42,791 --> 00:09:46,250 and where I don't have a bit of remorse. 117 00:09:46,333 --> 00:09:48,500 I may feel guilty, but I don't have remorse. 118 00:09:51,083 --> 00:09:53,333 That is where he now understands both 119 00:09:53,416 --> 00:09:55,916 the lifeless and the life... Vulnerables. 120 00:09:56,000 --> 00:09:57,583 When they undergo 121 00:09:57,666 --> 00:10:00,500 an extreme amount of violence and torture. 122 00:10:01,666 --> 00:10:04,375 He can very well understand what they can feel at that time. 123 00:10:33,583 --> 00:10:34,916 {\an8}My name is Bhidu Jadhav. 124 00:10:36,250 --> 00:10:37,375 {\an8}I live in Ghosai. 125 00:10:38,541 --> 00:10:40,291 {\an8}I'm 67 years old. 126 00:10:41,958 --> 00:10:43,833 {\an8}Chandrakant Jha once told me 127 00:10:44,958 --> 00:10:46,875 that he had rented a house in Mangolpuri. 128 00:10:48,041 --> 00:10:52,625 His former landlord had asked him to move out. 129 00:10:53,666 --> 00:10:56,000 So, he rented another house in the same locality 130 00:10:57,041 --> 00:11:01,083 and asked me to help him with moving his things into that house. 131 00:11:01,166 --> 00:11:03,166 He took me to Mangolpuri 132 00:11:03,250 --> 00:11:06,166 on the pretext of wanting help in moving out. 133 00:11:21,833 --> 00:11:24,041 When we got there and Chandrakant Jha 134 00:11:25,208 --> 00:11:26,041 opened the door... 135 00:11:26,875 --> 00:11:29,708 I saw Murali Shah sitting in there. 136 00:11:30,333 --> 00:11:31,875 There were two other men as well. 137 00:11:31,958 --> 00:11:35,041 Murali Shah was also a resident of our village. We knew each other. 138 00:11:35,750 --> 00:11:37,833 But I didn't know who the other two men were. 139 00:11:52,458 --> 00:11:54,791 Suddenly Chandrakant shouted, "Bhidu Jadhav!" 140 00:11:56,416 --> 00:11:57,416 "Don't say a word!" 141 00:11:57,500 --> 00:12:00,500 "Do you see what I have done to them?" 142 00:12:00,583 --> 00:12:02,625 "That's what I'm going to do to you as well." 143 00:12:04,500 --> 00:12:05,750 I was shaken. 144 00:12:11,708 --> 00:12:14,625 He took me into the room 145 00:12:15,375 --> 00:12:18,083 and clicked a picture of his victims along with me. 146 00:12:26,166 --> 00:12:29,208 Before he could capture my face, I turned around. 147 00:12:37,041 --> 00:12:39,958 Chandrakant Jha had maintained a photo album. 148 00:12:41,166 --> 00:12:43,125 In that album, 149 00:12:43,833 --> 00:12:45,833 he had kept photos 150 00:12:45,916 --> 00:12:49,625 of all the people he had murdered. 151 00:12:53,583 --> 00:12:56,750 If he had caught a victim and there were others in the room, 152 00:12:57,333 --> 00:12:59,833 then he would take a picture of all of them together. 153 00:13:00,458 --> 00:13:04,166 And if anyone tried to intervene, they'd also get caught up as accomplices. 154 00:13:04,958 --> 00:13:07,250 No one ever dared to speak up. 155 00:13:09,333 --> 00:13:13,083 I was famished. I hadn't eaten anything. 156 00:13:13,166 --> 00:13:16,666 I asked Chandrakant to get me some food 157 00:13:17,458 --> 00:13:19,791 as he was going to kill me anyway. 158 00:13:21,666 --> 00:13:24,791 And as soon as he stepped out of the house 159 00:13:24,875 --> 00:13:26,458 to bring us some food... 160 00:13:40,208 --> 00:13:41,958 Murali Shah also took 161 00:13:42,583 --> 00:13:45,166 the camera that Chandrakant used. 162 00:13:55,375 --> 00:13:57,541 There was a man named Ashok Shah, 163 00:13:58,125 --> 00:14:00,583 whose brother was killed by Chandrakant. 164 00:14:01,166 --> 00:14:02,916 He too had that album. 165 00:14:08,708 --> 00:14:10,625 This man right here is Murali Shah. 166 00:14:14,208 --> 00:14:15,750 This picture is ruined. 167 00:14:24,333 --> 00:14:25,708 {\an8}My name is Ashok Shah. 168 00:14:26,458 --> 00:14:28,583 {\an8}Murali Shah is my elder brother. 169 00:14:30,291 --> 00:14:31,708 Murali Shah had taken the camera 170 00:14:32,458 --> 00:14:33,666 from Chandrakant's house. 171 00:14:35,458 --> 00:14:37,000 While he was alive, 172 00:14:37,708 --> 00:14:39,833 he never thought of printing out the pictures. 173 00:14:40,416 --> 00:14:41,958 And after he died, 174 00:14:42,583 --> 00:14:46,250 his second wife printed out the pictures. 175 00:14:53,125 --> 00:14:54,791 In all the pictures, 176 00:14:54,875 --> 00:14:58,166 the victims were either gagged 177 00:14:58,750 --> 00:14:59,958 or had wounded eyes. 178 00:15:01,083 --> 00:15:02,666 Their lips were sewed. 179 00:15:05,041 --> 00:15:07,583 Their lips were sealed shut. It was in the photograph. 180 00:15:11,833 --> 00:15:13,750 You know, these three men in the picture 181 00:15:14,291 --> 00:15:17,083 were all murdered. 182 00:15:17,666 --> 00:15:18,625 It happened in Delhi. 183 00:15:28,125 --> 00:15:30,833 Ashok Shah had shown the pictures in the album... 184 00:15:32,875 --> 00:15:34,541 to the entire village. 185 00:15:48,833 --> 00:15:51,250 His first interest is to silence the person. 186 00:15:52,625 --> 00:15:54,458 Silencing either physically 187 00:15:54,541 --> 00:15:56,083 or silencing emotionally. 188 00:15:56,666 --> 00:15:59,458 And silencing them by killing them was his last resort. 189 00:16:11,916 --> 00:16:14,250 Now there's one thing that I'm afraid of. 190 00:16:16,500 --> 00:16:19,791 I've shared all the information I had about Chandrakant 191 00:16:19,875 --> 00:16:21,666 till the time I was his victim. 192 00:16:22,250 --> 00:16:24,083 I shared everything that I witnessed 193 00:16:24,708 --> 00:16:26,250 and everything that I experienced. 194 00:16:27,500 --> 00:16:29,833 What if Chandrakant learns that I ratted him out? 195 00:16:30,375 --> 00:16:32,541 What if he comes after me 196 00:16:33,083 --> 00:16:34,833 once he's out of prison? 197 00:16:42,083 --> 00:16:44,416 I really hope that he gets sentenced to death 198 00:16:44,500 --> 00:16:47,166 or simply rots in jail till he's dead. 199 00:16:57,333 --> 00:16:59,833 It's unbelievable because I've never even slapped my child 200 00:16:59,916 --> 00:17:01,625 for doing something wrong. 201 00:17:14,583 --> 00:17:17,333 The album also had a photograph of the people of our village. 202 00:17:18,541 --> 00:17:20,041 But no one couldn't say anything. 203 00:17:22,708 --> 00:17:25,375 They were afraid that they would also be framed for murder... 204 00:17:26,500 --> 00:17:28,500 because they were in the picture too. 205 00:17:28,583 --> 00:17:30,041 They were just scared, that's all. 206 00:17:37,958 --> 00:17:40,250 If the whole village is afraid to talk about it, 207 00:17:41,375 --> 00:17:45,125 and if he himself says that he'll go crazy 208 00:17:45,708 --> 00:17:47,083 if he doesn't commit a murder, 209 00:17:47,583 --> 00:17:51,166 that means it must have been much more in number. 210 00:17:51,250 --> 00:17:54,000 And much more must have happened in his life. 211 00:17:54,083 --> 00:17:56,416 All of them must have remained undetected. 212 00:18:01,250 --> 00:18:04,541 See, if three of them could sit like this... 213 00:18:05,125 --> 00:18:08,083 They're physically disabled to do anything with him. 214 00:18:08,583 --> 00:18:09,791 After all, he's alone. 215 00:18:10,625 --> 00:18:12,000 He's just one single person. 216 00:18:12,083 --> 00:18:15,875 If three individuals can be controlled that way, 217 00:18:15,958 --> 00:18:17,791 how powerful he must feel? 218 00:18:25,291 --> 00:18:27,708 You create terror in the mind of a person. 219 00:18:28,208 --> 00:18:30,958 Terror, maybe verbally or through actions, 220 00:18:31,041 --> 00:18:32,583 or maybe through communication. 221 00:18:33,208 --> 00:18:36,500 Once the terror is communicated, 222 00:18:36,583 --> 00:18:37,666 half of your work 223 00:18:38,833 --> 00:18:39,833 is already done. 224 00:18:41,875 --> 00:18:45,291 Then he can decide and choose whom he has to finish and whom he has to let go. 225 00:18:46,250 --> 00:18:51,083 If you could put up this photo as fresh evidence before the court, 226 00:18:51,166 --> 00:18:53,625 the police can still take back the custody 227 00:18:53,708 --> 00:18:56,458 and the court can order further investigation. 228 00:18:57,916 --> 00:18:59,958 At least that should be done. 229 00:19:00,041 --> 00:19:03,375 Because once the investigation process begins to proceed, 230 00:19:03,458 --> 00:19:06,250 many more unidentified 231 00:19:06,916 --> 00:19:08,833 and undisclosed murders may come up. 232 00:19:09,875 --> 00:19:11,625 Well, that will also help Chandrakant 233 00:19:12,666 --> 00:19:14,458 in terms of his own recovery. 234 00:19:15,041 --> 00:19:17,500 It will also help the police in solving the problem. 235 00:19:18,000 --> 00:19:21,125 But it certainly is fresh evidence. It has to come up on record. 236 00:19:23,458 --> 00:19:25,750 In a case like this, the accused is 237 00:19:25,833 --> 00:19:28,958 either given life imprisonment or they're sentenced to death. 238 00:19:29,708 --> 00:19:31,583 We have requested the court for a minimum sentence, 239 00:19:31,666 --> 00:19:35,625 whereas the prosecution has requested maximum punishment 240 00:19:35,708 --> 00:19:37,750 as this case falls in the rarest of rare category. 241 00:19:38,333 --> 00:19:41,458 Chandrakant Jha has been accused of committing eight murders in Delhi. 242 00:19:41,541 --> 00:19:45,000 He has been convicted for three of the murders so far. 243 00:19:45,083 --> 00:19:49,041 On Monday, Chandrakant was sentenced to life imprisonment in one of the cases. 244 00:19:49,125 --> 00:19:52,000 And on Tuesday, he was given a death sentence for another case. 245 00:19:52,750 --> 00:19:56,041 Chandrakant was alleged to have killed seven people. 246 00:19:56,125 --> 00:19:58,000 But due to lack of evidence 247 00:19:58,083 --> 00:20:00,541 he has been convicted only for three murders. 248 00:20:21,625 --> 00:20:25,166 Serial killer Chandrakant Jha has been sentenced to life imprisonment. 249 00:20:25,250 --> 00:20:29,208 The court has declared this case as "rare" instead of "rarest of rare." 250 00:20:29,291 --> 00:20:34,041 Chandrakant Jha will be spending his whole life in prison. 251 00:20:45,958 --> 00:20:48,416 Chandrakant once quoted, 252 00:20:48,500 --> 00:20:52,250 "The Bhagavad Gita says that it is not a sin to kill a bad person." 253 00:20:53,708 --> 00:20:56,916 "And hence, some of our wrongdoings aren't really wrong." 254 00:20:57,958 --> 00:21:01,583 {\an8}When I heard his statement, I thought that maybe 255 00:21:01,666 --> 00:21:05,541 {\an8}he said that merely to justify his actions. 256 00:21:05,625 --> 00:21:07,541 {\an8}Because as per the prosecution's story, 257 00:21:08,083 --> 00:21:09,458 {\an8}the people who were murdered 258 00:21:10,083 --> 00:21:11,708 {\an8}weren't good people either. 259 00:21:12,291 --> 00:21:14,833 {\an8}Someone was a thief... 260 00:21:14,916 --> 00:21:16,750 {\an8}Someone was a womanizer... 261 00:21:17,458 --> 00:21:20,791 Someone used to trouble him by eating meat and leaving unwashed utensils around him. 262 00:21:20,875 --> 00:21:21,708 So, maybe... 263 00:21:22,541 --> 00:21:24,041 he took offense at them. 264 00:21:24,125 --> 00:21:27,750 One of my inferences was that maybe he is accepting his guilt. 265 00:21:27,833 --> 00:21:32,083 But he never admitted his mistakes or accepted his guilt openly. 266 00:21:38,875 --> 00:21:42,083 It's not morally correct to be so rigid. 267 00:21:42,708 --> 00:21:47,541 But Chandrakant had extreme opinions and he was a stubborn man. 268 00:21:53,083 --> 00:21:54,416 When we talk of genetics, 269 00:21:54,500 --> 00:21:57,916 when we say that when he was born, 270 00:21:58,500 --> 00:22:00,541 he genetically inherited, 271 00:22:00,625 --> 00:22:02,250 from his parents, 272 00:22:02,333 --> 00:22:04,875 some amount of violent environment, 273 00:22:04,958 --> 00:22:07,416 violence, and the environment he had seen. 274 00:22:08,000 --> 00:22:10,750 And because of that, he must have had some kind 275 00:22:10,833 --> 00:22:15,041 of a gene or an allele in his body which has given rise 276 00:22:15,666 --> 00:22:18,916 to him getting attracted to violence. 277 00:22:23,791 --> 00:22:25,791 He must have had the seed of it there, 278 00:22:26,458 --> 00:22:29,166 but it wouldn't necessarily grow into a plant... 279 00:22:30,458 --> 00:22:34,041 unless it is nurtured, nourished, and taken care of. 280 00:22:34,125 --> 00:22:37,000 And this nurturing, nourishing, and taking care of has happened 281 00:22:37,083 --> 00:22:41,708 in the process of cultural and social environment conditioning 282 00:22:41,791 --> 00:22:43,208 that has happened with him. 283 00:22:43,291 --> 00:22:46,916 It may be in the prison, maybe in the custody, 284 00:22:47,000 --> 00:22:50,041 maybe in his own social environment where he lived 285 00:22:50,125 --> 00:22:52,166 with the kind of people around him. 286 00:22:59,916 --> 00:23:01,708 When we talk about Chandrakant Jha... 287 00:23:02,791 --> 00:23:07,875 {\an8}I must say that the man already knows a lot about how investigations are done. 288 00:23:07,958 --> 00:23:10,250 And he has a sharp memory. 289 00:23:13,458 --> 00:23:18,000 All of us have been surprised at the amount of knowledge he possesses. 290 00:23:25,708 --> 00:23:27,958 He knew that his life was at stake 291 00:23:28,041 --> 00:23:30,250 as he was charged with three serious murder cases 292 00:23:30,916 --> 00:23:33,500 and he would certainly be sentenced to death 293 00:23:34,083 --> 00:23:35,708 if he gets convicted in court. 294 00:23:38,000 --> 00:23:39,166 He used to study his own case. 295 00:23:39,916 --> 00:23:42,416 He even asked me to arrange for some law books for him 296 00:23:42,500 --> 00:23:45,000 that were written in Hindi 297 00:23:45,083 --> 00:23:48,833 so that he could study and defend his own case. 298 00:23:48,916 --> 00:23:51,333 He used to try and figure out the entire case but... 299 00:23:51,416 --> 00:23:53,958 there's always a difference between a layman and a professional. 300 00:23:54,041 --> 00:23:57,250 Some of the questionnaires he prepared would weaken his case. 301 00:23:57,333 --> 00:23:59,833 Convincing him to refrain from doing something was very difficult. 302 00:24:07,625 --> 00:24:11,041 He was kept in prison during his trials. There were no complaints about him. 303 00:24:11,750 --> 00:24:13,916 I had a feeling that he was doing that intentionally 304 00:24:14,000 --> 00:24:18,291 so that he could use his good behavior at the time of disposal of the case. 305 00:24:18,375 --> 00:24:19,875 He wanted to show he had a clean record 306 00:24:19,958 --> 00:24:22,166 and that he didn't even pick a fight with anybody. 307 00:24:22,250 --> 00:24:24,083 He wanted to practice good behavior. 308 00:24:24,166 --> 00:24:27,875 He had a sharp intellect and it seemed like he had everything figured out. 309 00:24:27,958 --> 00:24:30,708 He was planning everything he had to prove in court, 310 00:24:30,791 --> 00:24:33,208 and all the possible support he could get from people. 311 00:24:33,291 --> 00:24:36,833 He kept up good behavior in prison and also changed his handwriting. So... 312 00:24:37,625 --> 00:24:39,250 He was an intellectual man. 313 00:24:39,333 --> 00:24:42,000 His whole preoccupation in the jail was just this. 314 00:24:43,291 --> 00:24:46,583 He was going round and round in circles. 315 00:24:46,666 --> 00:24:48,875 So, this meaningful engagement... 316 00:24:48,958 --> 00:24:51,083 According to him, this is a meaningful engagement 317 00:24:51,166 --> 00:24:55,250 because the day he wins, he will win over the system as well. 318 00:24:56,666 --> 00:24:58,416 And his identity will be established. 319 00:25:23,666 --> 00:25:26,291 He bought some groceries for me. 320 00:25:27,000 --> 00:25:30,750 He bought me a stove and even water. 321 00:25:30,833 --> 00:25:32,625 He asked me to cook food 322 00:25:32,708 --> 00:25:34,458 while he was gone. 323 00:25:36,583 --> 00:25:40,250 I was done cooking food and he still hadn't returned home. 324 00:26:05,458 --> 00:26:07,125 My name is Bharati. 325 00:26:07,208 --> 00:26:09,166 Anil Mandal was my husband. 326 00:26:12,458 --> 00:26:15,333 We moved to Delhi with our kids 327 00:26:15,416 --> 00:26:18,166 and started selling garlic and other vegetables. 328 00:26:20,833 --> 00:26:22,791 My husband sometimes worked in the market, 329 00:26:22,875 --> 00:26:25,458 and sometimes he went to Punjab for agricultural work. 330 00:26:30,166 --> 00:26:31,708 When I was pregnant with my son, 331 00:26:31,791 --> 00:26:34,166 Anil sent me over to my parents' house for a few days. 332 00:26:34,250 --> 00:26:36,375 When I came back, I found out that 333 00:26:36,458 --> 00:26:39,541 someone had framed him for some criminal activity. 334 00:26:40,125 --> 00:26:44,166 {\an8}When I came back home, he was locked up in prison. 335 00:26:44,250 --> 00:26:46,083 {\an8}Someone else had to bail him out. 336 00:26:47,458 --> 00:26:49,250 {\an8}He returned home in the evening 337 00:26:49,333 --> 00:26:51,416 {\an8}and told me that he had to attend a court hearing. 338 00:26:51,500 --> 00:26:53,791 He said, "Cook food for us, Bharati." 339 00:26:53,875 --> 00:26:56,083 "I'm going to the court, but I'll be back soon." 340 00:26:57,083 --> 00:26:59,541 But he never returned home. 341 00:27:06,916 --> 00:27:10,750 I thought he must have gone somewhere 342 00:27:10,833 --> 00:27:13,791 in search of work or to make some money. 343 00:27:13,875 --> 00:27:16,625 Or maybe he was put behind bars once again. 344 00:27:16,708 --> 00:27:19,916 I thought he would at least get enough food in prison, 345 00:27:20,416 --> 00:27:21,375 and he'd come back soon. 346 00:27:27,250 --> 00:27:29,791 I thought if my father was in prison, 347 00:27:29,875 --> 00:27:32,208 he would be alive. 348 00:27:32,291 --> 00:27:33,666 Maybe the police weren't letting him go. 349 00:27:33,750 --> 00:27:36,000 I had to find some work so that I could bail him out with the money. 350 00:27:36,666 --> 00:27:38,166 That's all that came to my mind. 351 00:27:39,791 --> 00:27:42,166 So, I started working in the market. 352 00:27:43,208 --> 00:27:45,458 I started rag picking. I would sell bottles. 353 00:27:46,333 --> 00:27:49,041 Sometimes, bottles and plastic bags. 354 00:27:49,125 --> 00:27:50,041 Or scraps of vegetables. 355 00:27:50,625 --> 00:27:53,333 The money that I earned covered up the house rent 356 00:27:53,958 --> 00:27:56,166 as well as the bribe that cops took from us for visiting. 357 00:27:57,416 --> 00:28:01,291 I used to earn only around five to ten rupees after working all day. 358 00:28:01,375 --> 00:28:04,291 I could never earn more than that no matter how hard I tried. 359 00:28:08,625 --> 00:28:11,166 My mother often visited the prison to search for my father. 360 00:28:11,250 --> 00:28:14,083 One day, I asked her to take me along with her to the prison. 361 00:28:14,666 --> 00:28:16,833 {\an8}So, she used to take me with her. 362 00:28:16,916 --> 00:28:18,541 {\an8}Every time we went there, 363 00:28:19,500 --> 00:28:23,125 {\an8}the cops would take money from us and ask us to wait outside for some time. 364 00:28:24,250 --> 00:28:27,708 {\an8}The cop then came out after some time and said that he couldn't let us see Dad, 365 00:28:27,791 --> 00:28:28,916 {\an8}and told us to visit some other day. 366 00:28:29,708 --> 00:28:32,541 We went to Rohini in search of Anil. 367 00:28:32,625 --> 00:28:33,791 We also stopped by at Tis Hazari Court. 368 00:28:34,708 --> 00:28:38,291 We tried to look for him in every possible place. 369 00:28:40,916 --> 00:28:43,875 Once every month we would have to spend. 370 00:28:44,500 --> 00:28:49,083 They took at least two thousand or so every time we went there in search of Dad. 371 00:28:52,291 --> 00:28:54,416 Every time we went to a police station, 372 00:28:54,500 --> 00:28:56,041 they sent us to another one. 373 00:28:56,125 --> 00:28:59,166 It was a never-ending loop. 374 00:29:00,125 --> 00:29:01,125 We were just being played. 375 00:29:10,791 --> 00:29:12,958 It's only been three years 376 00:29:13,541 --> 00:29:16,125 since the police informed us that Anil was dead. 377 00:29:16,708 --> 00:29:19,166 They told us that his dead body was found. 378 00:29:23,708 --> 00:29:26,125 We don't know when this incident took place. 379 00:29:26,666 --> 00:29:28,666 We don't know the time he was murdered 380 00:29:29,583 --> 00:29:31,791 or even the date is unknown. 381 00:29:40,250 --> 00:29:42,541 My mother told me that 382 00:29:42,625 --> 00:29:44,250 Chandrakant Jha killed my father 383 00:29:44,333 --> 00:29:47,333 and left his body right outside Tis Hazari court. 384 00:29:47,416 --> 00:29:50,208 When the police discovered the body, 385 00:29:50,291 --> 00:29:53,666 they should have at least let us identify the body once. 386 00:29:57,208 --> 00:29:59,750 If the police had already made the death certificate, 387 00:29:59,833 --> 00:30:01,750 that means they had identified the body. 388 00:30:02,958 --> 00:30:03,875 It couldn't be made otherwise. 389 00:30:07,250 --> 00:30:10,541 Now we just believe in the certificate and what the police have told us 390 00:30:10,625 --> 00:30:12,458 -about Anil being murdered. -Yes. 391 00:30:12,541 --> 00:30:14,416 Couldn't they inform us about it earlier? 392 00:30:14,500 --> 00:30:17,000 What was the big deal in letting us know? 393 00:30:18,041 --> 00:30:20,625 Why did they unnecessarily make us run from pillar to post? 394 00:30:20,708 --> 00:30:22,958 We are humans too. 395 00:30:35,291 --> 00:30:38,125 -We have stopped thinking about all this. -Yes. 396 00:30:38,208 --> 00:30:40,625 -We have left it in the past. -We don't think about it anymore. 397 00:30:40,708 --> 00:30:42,000 We have left it behind. 398 00:30:42,083 --> 00:30:44,541 When we got a call from you guys 399 00:30:44,625 --> 00:30:47,333 we agreed because we wanted to hear what you had to say. 400 00:30:47,916 --> 00:30:50,666 We wanted to hear what you knew about all this. 401 00:30:54,166 --> 00:30:57,250 We have left all this behind. 402 00:31:05,166 --> 00:31:07,125 Delhi is a place 403 00:31:07,208 --> 00:31:09,625 where a lot of migrants come to settle down. 404 00:31:09,708 --> 00:31:11,583 These migrants come to Delhi 405 00:31:12,500 --> 00:31:14,916 to earn a living, and not to die. 406 00:31:15,000 --> 00:31:18,125 They do not have enough money 407 00:31:18,791 --> 00:31:20,708 or a family to care for them. 408 00:31:20,791 --> 00:31:23,875 They didn't have anyone influential to help them out. 409 00:31:24,541 --> 00:31:30,208 So, they didn't get the support that they actually needed. 410 00:31:30,291 --> 00:31:33,083 And that was really unfair. 411 00:31:33,166 --> 00:31:36,500 Just because they were migrants, they went unnoticed. 412 00:31:37,166 --> 00:31:39,666 It may not be the same in this case, 413 00:31:39,750 --> 00:31:42,708 but there are many cases where such things go unnoticed. 414 00:31:55,291 --> 00:31:57,375 I am not a mental health expert, 415 00:31:57,458 --> 00:32:01,125 but I can tell you using common sense as a social scientist that 416 00:32:01,208 --> 00:32:03,541 if someone is working continuously for 12 to 14 hours 417 00:32:04,541 --> 00:32:06,541 and has grown up in the open air of a village... 418 00:32:08,125 --> 00:32:09,291 Here, 419 00:32:09,375 --> 00:32:11,458 most of the migrants are impoverished 420 00:32:11,541 --> 00:32:14,125 and live in cramped conditions. 421 00:32:14,208 --> 00:32:16,708 Some don't even have a roof over their heads. 422 00:32:16,791 --> 00:32:18,625 They have to live on the streets. 423 00:32:18,708 --> 00:32:21,875 Living in such conditions must have impacted their mental health. 424 00:32:29,791 --> 00:32:34,541 Most of the Bihari migrants are working in the lowest occupation. 425 00:32:36,250 --> 00:32:40,166 Generally, the word "Bihari" is used as a bad term. 426 00:32:46,875 --> 00:32:48,875 Apathy. I'll call it apathy. 427 00:32:48,958 --> 00:32:51,666 When a certain accused belongs to a particular 428 00:32:51,750 --> 00:32:53,250 segment of society, 429 00:32:53,333 --> 00:32:55,333 we often tend to shut our eyes. 430 00:32:55,416 --> 00:32:59,000 {\an8}We don't look at those cases very minutely or very closely. 431 00:32:59,083 --> 00:33:01,000 {\an8}We don't even bother about the conviction. 432 00:33:01,083 --> 00:33:03,250 {\an8}We just take it for granted 433 00:33:03,333 --> 00:33:05,041 {\an8}and this person is going to get convicted. 434 00:33:05,125 --> 00:33:06,666 {\an8}He perhaps could have done it. 435 00:33:06,750 --> 00:33:10,250 {\an8}And even when there is weak evidence, people get convicted. 436 00:33:10,333 --> 00:33:13,875 The media never reports about cases like these. 437 00:33:13,958 --> 00:33:15,666 Chandrakant's case was lost. 438 00:33:15,750 --> 00:33:19,000 Similarly, several hundred cases get lost every year. 439 00:33:19,541 --> 00:33:21,166 And the high-profile cases are 440 00:33:21,250 --> 00:33:24,250 what the media and journalists focus on. 441 00:33:24,333 --> 00:33:26,416 But in cases like this when somebody's life, 442 00:33:26,500 --> 00:33:29,000 liberty, or perhaps somebody's family is involved, 443 00:33:29,083 --> 00:33:30,791 because of their background, 444 00:33:30,875 --> 00:33:32,583 we often tend to lose focus. 445 00:33:41,458 --> 00:33:43,208 For people like him, 446 00:33:43,291 --> 00:33:47,875 if you can go deep enough to try to understand him and help him out, 447 00:33:47,958 --> 00:33:49,625 they're the people who turn overnight. 448 00:33:50,333 --> 00:33:52,666 That is possible by introducing 449 00:33:52,750 --> 00:33:54,958 pro-social thinking, 450 00:33:55,041 --> 00:33:56,625 pro-social feeling, 451 00:33:57,333 --> 00:33:59,125 pro-social behavior, 452 00:33:59,208 --> 00:34:02,708 and a pro-social value which can give can an identity to him. 453 00:34:02,791 --> 00:34:04,291 Otherwise, he will not change. 454 00:34:04,375 --> 00:34:05,708 That is more important. 455 00:34:05,791 --> 00:34:07,375 But that is where I said 456 00:34:07,458 --> 00:34:10,083 for me to be hopeful for people like this is... 457 00:34:10,666 --> 00:34:12,875 once again, is the way he defends himself. 458 00:34:12,958 --> 00:34:15,708 It is his good behavior in the social control environment. 459 00:34:18,375 --> 00:34:20,875 That means he is capable of that. 460 00:34:24,083 --> 00:34:27,500 To become what he is permanently. 461 00:34:29,000 --> 00:34:31,250 So, if courts are so considerate to send 462 00:34:31,333 --> 00:34:34,166 this kind of people to rehabilitation programs, 463 00:34:34,250 --> 00:34:36,291 we can try out and come out with research 464 00:34:36,375 --> 00:34:38,458 and say whether it helps or it doesn't help. 465 00:34:38,541 --> 00:34:40,041 If you give me a chance, 466 00:34:40,791 --> 00:34:42,708 I could prove if it works. 467 00:34:48,833 --> 00:34:51,916 He was not a man who would have really mattered a lot 468 00:34:52,000 --> 00:34:55,083 either to society or even to the media. 469 00:34:55,666 --> 00:34:57,458 People had forgotten about this case. 470 00:34:57,541 --> 00:35:00,458 Society perhaps does not even know that Chandrakant 471 00:35:00,541 --> 00:35:02,625 is currently out on parole. 472 00:35:05,333 --> 00:35:08,791 He's meeting people, he's going to the market, he's buying vegetables. 473 00:35:08,875 --> 00:35:11,416 He's doing everything that every common man does. 474 00:35:11,500 --> 00:35:14,833 It's the same man who was supposed to be dangerous to the entire society. 475 00:35:14,916 --> 00:35:16,500 He has been out on parole, 476 00:35:16,583 --> 00:35:18,458 but he still remains an invisible man. 477 00:35:27,541 --> 00:35:30,041 All that was going on in my mind was that 478 00:35:30,125 --> 00:35:33,166 Chandrakant made a huge mistake by killing my father. 479 00:35:34,041 --> 00:35:36,833 Had I ascertained the situation earlier, I would have killed him 480 00:35:37,416 --> 00:35:38,458 without any hesitation. 481 00:35:39,625 --> 00:35:40,583 I could have done it. 482 00:35:42,166 --> 00:35:45,041 How can I spare someone 483 00:35:45,541 --> 00:35:48,083 who has ruined my entire life and my future? 484 00:35:49,166 --> 00:35:50,833 I wouldn't mind bearing the consequences. 485 00:35:55,000 --> 00:35:58,625 SITA RAM 486 00:36:01,875 --> 00:36:05,166 For everything, you know, what is his mental preoccupation? 487 00:36:05,250 --> 00:36:07,666 At the present moment, his isolation, 488 00:36:08,166 --> 00:36:10,125 should be the criteria to decide 489 00:36:10,208 --> 00:36:13,625 whether he should be allowed to go or he should not be allowed to go. 490 00:36:13,708 --> 00:36:16,916 If you ask legally, then yes, it is his right and he should be allowed. 491 00:36:22,375 --> 00:36:26,291 {\an8}Today, if the court decides to free him and let him out... 492 00:36:27,666 --> 00:36:30,250 What is the aim of his life? What is the goal of his life? 493 00:36:30,333 --> 00:36:33,833 Is it to really take care of his family, or is it to go out and commit more crimes? 494 00:36:41,750 --> 00:36:43,916 I have a feeling that it is the latter.