1 00:00:58,822 --> 00:01:03,016 (The Devil Judge) 2 00:01:03,509 --> 00:01:05,918 (This drama is set in an imaginary dystopian Korea,) 3 00:01:05,978 --> 00:01:08,348 (and all people, organizations, and incidents are fictitious.) 4 00:01:08,789 --> 00:01:12,218 (Lieutenant Yoon Soo Hyun) 5 00:01:13,819 --> 00:01:15,789 Salute the deceased! 6 00:01:18,958 --> 00:01:20,328 Soo Hyun. 7 00:01:21,499 --> 00:01:22,499 My baby. 8 00:01:22,998 --> 00:01:25,369 My poor Soo Hyun. 9 00:01:28,409 --> 00:01:29,409 Mom. 10 00:02:06,038 --> 00:02:07,238 Did you get hurt? 11 00:02:09,079 --> 00:02:10,279 I love you. 12 00:02:37,208 --> 00:02:38,309 Will you marry me? 13 00:02:40,208 --> 00:02:41,249 I love you. 14 00:02:41,809 --> 00:02:43,948 No, I was kidding. I don't love you. 15 00:02:47,848 --> 00:02:49,219 I love you just a little. 16 00:02:52,219 --> 00:02:54,689 - Bye. - Bye. Take care. 17 00:03:01,098 --> 00:03:02,228 She might trip again. 18 00:03:08,608 --> 00:03:10,309 I'm on my way. 19 00:03:12,409 --> 00:03:14,279 What weird taste. 20 00:03:14,348 --> 00:03:17,309 - Is that what you say? - It's what you said. 21 00:03:19,879 --> 00:03:21,388 I'll be careful. Don't worry. 22 00:04:23,879 --> 00:04:24,879 Soo Hyun. 23 00:04:37,228 --> 00:04:38,899 I want to like you forever. 24 00:04:42,029 --> 00:04:44,499 I really like you a lot, Soo Hyun. 25 00:05:12,629 --> 00:05:13,958 As a judge... 26 00:05:14,828 --> 00:05:17,229 of the Republic of Korea, I do solemnly swear... 27 00:05:17,229 --> 00:05:18,999 that I will rule independently according to my conscience... 28 00:05:18,999 --> 00:05:21,669 and in conformity with the Constitution and laws. 29 00:05:21,768 --> 00:05:24,169 I swear to abide by the code of judicial ethics... 30 00:05:24,239 --> 00:05:26,778 and to promote the welfare of the people... 31 00:05:26,778 --> 00:05:30,109 executing the duties faithfully... 32 00:05:30,109 --> 00:05:31,948 - to the best of my ability. - to the best of my ability. 33 00:05:36,919 --> 00:05:40,158 (Appointment Ceremony for Judges) 34 00:05:49,198 --> 00:05:52,268 Here we go. One, two, three. 35 00:05:56,739 --> 00:05:58,908 - Oh, no. - Come on. 36 00:05:59,739 --> 00:06:01,778 Okay, please stand in the middle. 37 00:06:01,879 --> 00:06:03,448 - Why don't you two take this one? - Oh, no. 38 00:06:03,549 --> 00:06:04,749 I'll just step out of the picture. 39 00:06:04,849 --> 00:06:05,879 My goodness. 40 00:06:07,179 --> 00:06:08,218 I'll take one more picture. 41 00:06:08,218 --> 00:06:10,249 Everyone, just smile. 42 00:06:10,318 --> 00:06:13,318 One, two, three. 43 00:06:16,258 --> 00:06:18,929 The roses of Sharon have blossomed. 44 00:06:23,328 --> 00:06:26,398 The roses of Sharon have blossomed. 45 00:06:29,369 --> 00:06:32,208 The roses of Sharon have blossomed. 46 00:06:35,179 --> 00:06:38,018 The roses of Sharon have blossomed. 47 00:06:44,658 --> 00:06:47,119 Kim Ga On, stop crying. 48 00:06:47,289 --> 00:06:48,458 You'll be fine. 49 00:06:55,869 --> 00:06:57,768 You'll be okay. 50 00:06:58,268 --> 00:07:00,068 You're okay. 51 00:07:01,439 --> 00:07:02,838 Don't cry. 52 00:07:03,739 --> 00:07:05,109 I love you. 53 00:07:10,508 --> 00:07:11,718 Don't cry. 54 00:07:14,318 --> 00:07:15,919 Don't cry, Ga On. 55 00:07:17,888 --> 00:07:18,958 Don't cry. 56 00:07:21,258 --> 00:07:22,289 Ga On. 57 00:07:27,229 --> 00:07:29,268 Ga On, I love you. 58 00:07:57,300 --> 00:08:01,210 (Yoon Soo Hyun) 59 00:08:33,480 --> 00:08:34,619 Soo Hyun. 60 00:08:36,180 --> 00:08:37,319 Soo Hyun. 61 00:08:42,959 --> 00:08:44,059 Soo Hyun. 62 00:08:53,329 --> 00:08:54,369 Soo Hyun. 63 00:09:06,850 --> 00:09:11,220 (Lieutenant Yoon Soo Hyun) 64 00:09:29,069 --> 00:09:31,069 (Episode 14) 65 00:09:53,160 --> 00:09:54,430 Are you okay? 66 00:10:04,609 --> 00:10:08,040 The shooter. Did they find the shooter? 67 00:10:12,780 --> 00:10:14,979 We have to find that scumbag. That son of a gun. 68 00:10:15,349 --> 00:10:17,719 - Kim Ga On, where are you going? - Let go. 69 00:10:17,989 --> 00:10:20,689 - I have to catch that jerk. - Where do you think you're going? 70 00:10:20,989 --> 00:10:22,790 - Let go of me. - Stop it. 71 00:10:24,120 --> 00:10:25,260 Please. 72 00:10:28,160 --> 00:10:29,760 What if something happens to you too? 73 00:10:31,900 --> 00:10:34,130 What good will that do poor Soo Hyun? 74 00:10:34,229 --> 00:10:36,239 Are you planning to die in the street? 75 00:10:38,469 --> 00:10:40,839 Do you think Soo Hyun will be happy to see that? 76 00:10:47,209 --> 00:10:49,479 Just stay here for now. 77 00:10:51,250 --> 00:10:52,920 Just stay here... 78 00:10:54,050 --> 00:10:56,059 and talk to Yo Han. We'll find a way... 79 00:10:57,319 --> 00:10:59,630 We'll find a way no matter what. 80 00:12:05,489 --> 00:12:06,959 Have you calmed down a bit? 81 00:12:08,900 --> 00:12:11,059 Who do you think shot Soo Hyun? 82 00:12:13,069 --> 00:12:14,469 He wasn't trying to shoot her. 83 00:12:16,040 --> 00:12:19,510 They were planning to attack us in the confusion. 84 00:12:20,609 --> 00:12:22,109 Attack us? 85 00:12:22,410 --> 00:12:25,780 Think about what the foundation has done. 86 00:12:27,680 --> 00:12:31,819 They took us off the air and knocked out power in the district. 87 00:12:34,390 --> 00:12:35,859 - Wait. - What's going on? 88 00:12:35,859 --> 00:12:37,059 Turn the lights on! 89 00:12:37,059 --> 00:12:38,390 They had no time to think of the consequences... 90 00:12:38,390 --> 00:12:39,689 and had to do something fast. 91 00:12:40,059 --> 00:12:41,290 But it didn't work. 92 00:12:42,000 --> 00:12:43,930 So they decided to kill us off. 93 00:13:03,719 --> 00:13:05,020 Then did Soo Hyun... 94 00:13:08,819 --> 00:13:09,920 die... 95 00:13:10,920 --> 00:13:12,559 Did she die instead of me? 96 00:13:35,120 --> 00:13:38,250 I know how you feel right now. 97 00:13:44,760 --> 00:13:46,130 You must feel like you're in a fiery pit. 98 00:13:47,530 --> 00:13:50,000 An eternal fiery pit you'll never be able to get out of. 99 00:13:55,400 --> 00:13:56,500 I know how you feel... 100 00:13:58,670 --> 00:14:00,270 because I live in the same place. 101 00:14:08,250 --> 00:14:09,579 But if you have time to cry, 102 00:14:10,620 --> 00:14:12,589 find the people who are responsible for this... 103 00:14:12,589 --> 00:14:14,890 and make them burn in the fiery pit. 104 00:14:14,890 --> 00:14:17,620 That's the only way you can survive in that place. 105 00:14:23,599 --> 00:14:25,469 So have you arrested Juk Chang? 106 00:14:30,569 --> 00:14:32,709 Then we'll have to start with him... 107 00:14:32,969 --> 00:14:34,609 in order to punish the foundation. 108 00:14:44,250 --> 00:14:45,349 Let us begin. 109 00:14:46,589 --> 00:14:47,790 I am ready. 110 00:15:03,069 --> 00:15:04,800 - Here they come! - They're here! 111 00:15:07,939 --> 00:15:10,780 The emergency rescue workers sent by the government... 112 00:15:11,239 --> 00:15:14,010 randomly assaulted innocent citizens... 113 00:15:14,079 --> 00:15:16,250 and brutally murdered an elderly citizen. 114 00:15:17,550 --> 00:15:20,089 Also, an unidentified gunman... 115 00:15:20,390 --> 00:15:22,660 shot an officer to death. 116 00:15:23,989 --> 00:15:26,559 The government still has not given any explanation. 117 00:15:27,760 --> 00:15:30,930 I'm going to take this case of state violence to court... 118 00:15:31,000 --> 00:15:34,099 and hold everyone involved responsible. 119 00:15:35,739 --> 00:15:39,439 But President Heo announced that an emergency court... 120 00:15:39,510 --> 00:15:41,880 will replace the current live court show. 121 00:15:42,680 --> 00:15:44,640 I'd like to make one thing clear. 122 00:15:44,979 --> 00:15:47,609 I'm not planning on joining the so-called emergency court, 123 00:15:47,680 --> 00:15:50,579 which only aims to suppress... 124 00:15:50,650 --> 00:15:52,020 and control the citizens. 125 00:15:53,089 --> 00:15:54,989 The trial has already begun. 126 00:16:00,290 --> 00:16:01,589 (Innocent, Guilty) 127 00:16:01,660 --> 00:16:05,000 More than five million citizens have already voted for "guilty". 128 00:16:06,770 --> 00:16:08,969 Whoever tries to stop... 129 00:16:09,670 --> 00:16:10,670 this trial... 130 00:16:12,839 --> 00:16:13,969 is the culprit. 131 00:16:14,109 --> 00:16:16,079 (Live Court Show to Hold Government Responsible) 132 00:16:16,380 --> 00:16:17,880 Unbelievable. 133 00:16:18,239 --> 00:16:20,780 He's openly threatening us. 134 00:16:22,150 --> 00:16:24,150 "Stop us, and we won't sit back." Is that it? 135 00:16:24,819 --> 00:16:28,359 You and your obsession with viewer ratings. 136 00:16:28,420 --> 00:16:30,620 I knew you'd mess up big time someday. 137 00:16:30,920 --> 00:16:32,589 What are you going to do now? 138 00:16:33,130 --> 00:16:35,729 Who knew Oh Jin Joo would stab us in the back like this? 139 00:16:36,059 --> 00:16:38,260 I thought she was the ambitious type. 140 00:16:38,630 --> 00:16:39,829 What's gotten into her? 141 00:16:40,270 --> 00:16:42,040 She had her eyes on the Chief Justice position. 142 00:16:42,099 --> 00:16:44,199 She probably wants to get there on her own. 143 00:16:44,739 --> 00:16:46,939 I've never seen her glow like this before though. 144 00:16:47,540 --> 00:16:49,910 Twinkle, twinkle. 145 00:16:49,979 --> 00:16:52,579 Twinkle, twinkle, my foot. Doesn't this concern you? 146 00:16:52,650 --> 00:16:54,579 If this gets out, there will be a riot. 147 00:16:54,650 --> 00:16:56,420 We'll all be stoned to death! 148 00:16:58,250 --> 00:16:59,589 I'm not afraid. 149 00:17:00,489 --> 00:17:01,790 They can put us on trial if they want. 150 00:17:01,959 --> 00:17:02,959 What? 151 00:17:03,459 --> 00:17:04,790 That's not okay. 152 00:17:04,989 --> 00:17:07,559 We'll keep the press under control and pressure the Supreme Court... 153 00:17:07,630 --> 00:17:09,859 The entire nation watched it live... 154 00:17:09,930 --> 00:17:13,630 when that old man got beaten to death with a metal pipe. 155 00:17:16,870 --> 00:17:19,040 It's too risky. That's not an option. 156 00:17:20,809 --> 00:17:22,219 For now... 157 00:17:24,079 --> 00:17:25,979 It's time to shift blame. 158 00:17:32,819 --> 00:17:34,150 The recent incident is... 159 00:17:34,290 --> 00:17:37,120 a tragedy caused by the overenthusiasm... 160 00:17:37,189 --> 00:17:38,859 and competition... 161 00:17:38,930 --> 00:17:41,359 among the field workers. 162 00:17:41,760 --> 00:17:44,829 I sincerely apologize to the deceased and their families... 163 00:17:44,900 --> 00:17:46,670 (President of Korea) 164 00:17:46,729 --> 00:17:48,099 on behalf of the government. 165 00:17:48,770 --> 00:17:51,400 (The Blue House) 166 00:17:54,840 --> 00:17:59,509 But it is unacceptable to use this occasion... 167 00:17:59,580 --> 00:18:02,580 to spread groundless conspiracy theories... 168 00:18:02,650 --> 00:18:05,689 and criticize the emergency rescue measures. 169 00:18:06,019 --> 00:18:09,060 If any of that happens... 170 00:18:09,489 --> 00:18:11,459 during the coming trial, 171 00:18:11,890 --> 00:18:14,090 it will be considered... 172 00:18:14,489 --> 00:18:17,830 an evident case of treason. 173 00:18:26,269 --> 00:18:27,810 Good work, sir. 174 00:18:30,340 --> 00:18:31,479 The problem isn't... 175 00:18:33,850 --> 00:18:36,019 that the old man got beaten to death. 176 00:18:36,519 --> 00:18:38,380 It's the virus. 177 00:18:40,620 --> 00:18:42,660 I think we should prepare ourselves. 178 00:18:44,189 --> 00:18:45,959 What do you mean? 179 00:18:46,029 --> 00:18:49,729 Many people are debating whether the virus exists or not. 180 00:18:50,830 --> 00:18:52,330 But we can give it to them. 181 00:18:52,799 --> 00:18:54,630 We'll make sure it's found. 182 00:18:54,699 --> 00:18:56,799 We'll make sure the virus is found... 183 00:18:57,199 --> 00:18:59,469 in some slum areas. 184 00:18:59,939 --> 00:19:01,039 Are you saying... 185 00:19:02,209 --> 00:19:04,840 you'll spread the virus on purpose? 186 00:19:08,080 --> 00:19:10,719 If that's what it takes, I will. 187 00:19:11,580 --> 00:19:13,350 At times, 188 00:19:15,019 --> 00:19:17,420 a leader is meant to face the lonely decision... 189 00:19:17,519 --> 00:19:20,560 to sacrifice the lesser for the greater good. 190 00:19:20,860 --> 00:19:23,630 And that moment... 191 00:19:24,430 --> 00:19:26,870 can come to me as well. 192 00:19:27,170 --> 00:19:30,140 Haven't you seen it in Hollywood movies? 193 00:19:30,439 --> 00:19:34,239 A man crossing himself before pressing the nuclear button? 194 00:19:44,949 --> 00:19:47,090 What's wrong? Is there a problem? 195 00:19:48,519 --> 00:19:49,719 No, sir. 196 00:19:50,820 --> 00:19:52,130 I'm just moved. 197 00:19:54,660 --> 00:19:55,999 I don't like your tone. 198 00:19:56,060 --> 00:19:58,729 You don't seem so happy about what we're doing now. 199 00:19:58,799 --> 00:20:00,570 What is it? You want to back out? 200 00:20:00,830 --> 00:20:03,600 That's not okay. That's cheating. 201 00:20:06,769 --> 00:20:07,939 Hold on a second. 202 00:20:08,170 --> 00:20:11,039 Do you have feelings left for Kang Yo Han? 203 00:20:21,850 --> 00:20:24,789 I'll take care of Kang Yo Han. 204 00:20:25,360 --> 00:20:28,630 Meanwhile, I need you to keep that punk quiet. 205 00:20:29,229 --> 00:20:30,229 Who? 206 00:20:30,630 --> 00:20:33,400 The very person who caused this situation. 207 00:20:33,469 --> 00:20:36,199 The president of your fan club. 208 00:20:36,269 --> 00:20:37,570 Juk Chang. 209 00:20:40,140 --> 00:20:44,340 I trust you don't have feelings left for him. 210 00:20:52,390 --> 00:20:53,850 We've managed to bring them to trial. 211 00:20:53,920 --> 00:20:55,959 We now have to prove them guilty in court. 212 00:20:56,019 --> 00:20:58,660 We'll have to prove the virus never existed. 213 00:20:58,759 --> 00:20:59,959 Will that be possible? 214 00:21:00,789 --> 00:21:02,660 Lawyer Ko contacted a researcher... 215 00:21:02,660 --> 00:21:04,499 at the emergency response headquarters. 216 00:21:04,560 --> 00:21:05,900 I'm meeting with him later. 217 00:21:09,299 --> 00:21:10,400 Do you want to come with me? 218 00:21:11,969 --> 00:21:13,370 Sure, let's do that. 219 00:21:16,080 --> 00:21:17,110 Hold on. 220 00:21:22,580 --> 00:21:23,749 Did you have dinner? 221 00:21:24,380 --> 00:21:26,749 I'm not hungry. 222 00:21:30,090 --> 00:21:31,090 Wait. 223 00:21:31,620 --> 00:21:32,630 Yes? 224 00:21:34,189 --> 00:21:36,259 I'm a little hungry. 225 00:21:37,130 --> 00:21:38,930 So I'm going to make some ramyeon. 226 00:21:41,900 --> 00:21:43,100 Should I make some for you too? 227 00:21:44,900 --> 00:21:45,910 Thanks. 228 00:21:47,039 --> 00:21:48,910 But some other time. 229 00:22:15,029 --> 00:22:16,039 Ga On. 230 00:22:16,739 --> 00:22:17,739 Hey. 231 00:22:21,439 --> 00:22:22,439 What are you listening to? 232 00:22:24,209 --> 00:22:25,279 Just... 233 00:22:26,749 --> 00:22:27,749 some music. 234 00:22:27,979 --> 00:22:29,620 Listen to something cheerful. 235 00:22:29,680 --> 00:22:31,580 Stop looking so depressed. 236 00:22:34,740 --> 00:22:35,740 Did you... 237 00:22:36,640 --> 00:22:37,640 have dinner? 238 00:22:38,541 --> 00:22:40,740 I'm thinking of making some ramyeon. 239 00:22:43,611 --> 00:22:44,980 You're just like him. 240 00:22:45,781 --> 00:22:48,180 What do you mean? Who am I like? 241 00:22:49,291 --> 00:22:50,351 Your uncle. 242 00:22:50,720 --> 00:22:52,061 What? 243 00:22:52,160 --> 00:22:54,291 How can you say I'm like that middle-aged man? 244 00:22:54,591 --> 00:22:56,230 You're both bad at comforting others. 245 00:22:57,061 --> 00:22:58,430 Comfort, my foot. 246 00:22:59,101 --> 00:23:01,061 I just can't stand seeing you like this. 247 00:23:01,700 --> 00:23:03,371 You look like the world has come to an end. 248 00:23:05,500 --> 00:23:06,700 It's boring. 249 00:23:09,541 --> 00:23:11,111 But it actually comforts me... 250 00:23:12,710 --> 00:23:13,811 that you're so bad at it. 251 00:23:17,011 --> 00:23:18,311 Thanks, Elijah. 252 00:23:19,621 --> 00:23:20,781 What are you saying? 253 00:23:41,601 --> 00:23:43,670 (Voice recordings) 254 00:23:44,170 --> 00:23:45,410 Will you marry me? 255 00:23:46,611 --> 00:23:47,680 I love you. 256 00:23:48,281 --> 00:23:49,710 No, I was kidding. 257 00:23:50,551 --> 00:23:51,881 I love you just a little. 258 00:23:54,650 --> 00:23:55,851 Will you marry me? 259 00:23:57,051 --> 00:23:58,150 I love you. 260 00:23:58,690 --> 00:24:00,190 No, I was kidding. 261 00:24:00,990 --> 00:24:02,361 I love you just a little. 262 00:24:31,390 --> 00:24:34,061 Many people are debating whether the virus exists or not. 263 00:24:34,121 --> 00:24:35,531 But we can give it to them. 264 00:24:35,591 --> 00:24:37,660 We'll make sure the virus is found... 265 00:24:38,131 --> 00:24:40,430 in some slum areas. 266 00:24:47,900 --> 00:24:50,071 That crazy clown. 267 00:24:59,581 --> 00:25:02,890 (Board Chairman Jung Sun Ah) 268 00:25:09,390 --> 00:25:10,430 Hey, Sun Ah. 269 00:25:10,930 --> 00:25:13,660 Do you remember the neighborhood I grew up in? 270 00:25:13,960 --> 00:25:16,101 Is that an emergency quarantine area too? 271 00:25:17,000 --> 00:25:19,541 Probably. It's a really poor area. 272 00:25:20,970 --> 00:25:23,341 Right. Makes sense. 273 00:25:25,011 --> 00:25:28,740 What about the youth welfare center I went to as a mentor? 274 00:25:28,811 --> 00:25:29,851 Is that place also... 275 00:25:29,851 --> 00:25:32,450 No. That place is affiliated with the foundation, 276 00:25:32,551 --> 00:25:33,680 so I'm sure it's not included. 277 00:25:34,581 --> 00:25:35,650 Do you want me to check? 278 00:25:35,750 --> 00:25:38,621 What? No. I was just curious. 279 00:25:40,121 --> 00:25:42,761 My mom must've hoped... 280 00:25:43,061 --> 00:25:46,031 that I'd grow up to be an ordinary, good person. 281 00:25:46,430 --> 00:25:48,331 Then why did she do that to me? 282 00:25:48,660 --> 00:25:51,101 If that was her wish, why did she beat me up... 283 00:25:51,631 --> 00:25:54,041 every time she was drunk? 284 00:25:54,541 --> 00:25:56,670 My mom did that too. 285 00:25:57,011 --> 00:25:58,210 She did? 286 00:25:58,311 --> 00:26:00,940 Usually, she was nice like an angel. 287 00:26:00,940 --> 00:26:03,311 But she changed completely when she was drunk. 288 00:26:03,910 --> 00:26:05,051 She'd start crying and... 289 00:26:10,890 --> 00:26:12,261 Gosh. You're acting weird. 290 00:26:13,261 --> 00:26:15,730 Are you going through menopause? 291 00:26:15,730 --> 00:26:16,960 Why are you worrying about other people? 292 00:26:18,430 --> 00:26:21,500 Hey. Don't you know how much I worry about you? 293 00:26:21,500 --> 00:26:23,430 You always make me do such dangerous things. 294 00:26:23,430 --> 00:26:24,430 What do you mean you worry? 295 00:26:24,730 --> 00:26:27,400 We have a business relationship. 296 00:26:27,801 --> 00:26:29,841 Just make sure you pay me for the risks I take. 297 00:26:30,740 --> 00:26:32,841 You're so cold and rude. 298 00:26:34,011 --> 00:26:35,011 Bye. 299 00:26:35,081 --> 00:26:40,851 (Board Chairman Jung Sun Ah) 300 00:26:49,607 --> 00:26:52,107 How did I end up here? 301 00:26:58,806 --> 00:27:00,147 What can I do? 302 00:27:01,076 --> 00:27:02,786 I'm already here. 303 00:27:04,617 --> 00:27:07,657 (Board Chairman Jung Sun Ah) 304 00:27:42,527 --> 00:27:44,198 You made it, Doctor. 305 00:27:45,968 --> 00:27:46,997 Judge Kang. 306 00:27:48,408 --> 00:27:49,537 My name is Kim Ga On. 307 00:27:50,868 --> 00:27:52,238 Nice to meet you, Judge Kim. 308 00:27:52,978 --> 00:27:54,807 Let me get straight to the point. 309 00:27:55,507 --> 00:27:58,107 Is it true that they found a mutated virus? 310 00:27:59,948 --> 00:28:01,178 As for as I know, 311 00:28:01,918 --> 00:28:03,988 I haven't seen any scientific evidence to prove it. 312 00:28:06,718 --> 00:28:08,888 Haven't you been a researcher in the infectious disease control team... 313 00:28:08,888 --> 00:28:09,928 for three years? 314 00:28:10,188 --> 00:28:13,658 But are you telling me that you haven't seen anything? 315 00:28:14,698 --> 00:28:18,567 About a month ago, the Blue House changed the researchers. 316 00:28:19,067 --> 00:28:22,537 They classified all the key documents, 317 00:28:22,938 --> 00:28:25,878 and the emergency response headquarters is in a state of fear. 318 00:28:26,307 --> 00:28:28,777 Armed soldiers are restricting everything. 319 00:28:29,347 --> 00:28:33,218 Are you saying that you haven't seen a sample of the virus? 320 00:28:33,277 --> 00:28:36,948 Right. I barely managed to sneak a peek at some autopsy reports, 321 00:28:37,347 --> 00:28:39,388 but there were no similarities between the cases. 322 00:28:39,918 --> 00:28:42,888 It's impossible for one virus to cause such a variety of symptoms. 323 00:28:44,587 --> 00:28:46,658 The only similarity they have is... 324 00:28:49,997 --> 00:28:51,097 What is it? 325 00:28:52,638 --> 00:28:53,898 Malnourishment. 326 00:28:54,938 --> 00:28:56,238 Malnourishment? 327 00:28:56,708 --> 00:28:59,577 Almost all of the deceased were homeless... 328 00:28:59,837 --> 00:29:01,208 or neglected senior citizens. 329 00:29:02,148 --> 00:29:04,847 The areas where this so-called virus has been found... 330 00:29:04,908 --> 00:29:07,577 are all extremely poor areas, 331 00:29:07,878 --> 00:29:10,247 and the thing that killed these people isn't a virus, 332 00:29:10,517 --> 00:29:11,517 but poverty. 333 00:29:12,418 --> 00:29:14,857 People who suffer from chronic diseases... 334 00:29:14,958 --> 00:29:16,988 due to malnourishment and bad hygiene... 335 00:29:17,257 --> 00:29:18,728 are dying for various reasons. 336 00:29:19,327 --> 00:29:23,267 They're claiming that a fatal virus has been found in certain areas... 337 00:29:23,368 --> 00:29:24,868 to clean people up. 338 00:29:25,368 --> 00:29:27,037 That's the essence of this situation. 339 00:29:30,037 --> 00:29:33,037 Sir. Do you think that you can testify in court... 340 00:29:33,138 --> 00:29:35,777 about everything you just told us? 341 00:29:36,777 --> 00:29:37,847 Yes, I can. 342 00:29:38,517 --> 00:29:39,847 This is dangerous. 343 00:29:40,317 --> 00:29:41,517 Are you aware of that? 344 00:29:42,847 --> 00:29:44,087 I have prepared myself. 345 00:29:47,817 --> 00:29:50,027 To prevent the virus from spreading, 346 00:29:50,027 --> 00:29:52,497 they have forbidden people from entering the Supreme Court. 347 00:29:52,497 --> 00:29:54,928 The attorney has gained interest as an active-duty colonel... 348 00:29:54,997 --> 00:29:57,297 and Deputy Minister for Legal Affairs... 349 00:29:57,398 --> 00:30:00,337 of the emergency response headquarters under the president. 350 00:30:00,497 --> 00:30:04,438 The entire nation is watching and wondering if the truth... 351 00:30:04,438 --> 00:30:05,938 will be revealed. 352 00:30:05,938 --> 00:30:08,208 (Defendant: Kim Choong Sik, 33, Job: Internet broadcaster) 353 00:30:10,077 --> 00:30:12,378 This was an unfortunate accident. 354 00:30:13,718 --> 00:30:16,118 Counsel, did you just call it an accident? 355 00:30:20,517 --> 00:30:24,188 Kang Yo Han! Get down here! 356 00:30:24,488 --> 00:30:26,527 Get down here! 357 00:30:26,698 --> 00:30:28,928 Get down here! 358 00:30:28,928 --> 00:30:31,698 Get down here! 359 00:30:31,698 --> 00:30:33,097 Please answer me again. 360 00:30:33,468 --> 00:30:35,408 Was this an accident? 361 00:30:35,507 --> 00:30:36,668 Yes, it was. 362 00:30:37,337 --> 00:30:40,408 Shouldn't the entire context of the incident be brought to light? 363 00:30:40,678 --> 00:30:43,378 Right. Could you tell us what context permits someone... 364 00:30:43,378 --> 00:30:46,777 from beating an old man in his 70s to death? 365 00:30:47,378 --> 00:30:50,247 Korea is pretty much in a state of war right now. 366 00:30:50,488 --> 00:30:53,388 In order to prevent the spread of a fatal virus, 367 00:30:53,388 --> 00:30:57,188 field agents risk their lives and are sent to the site. 368 00:30:57,728 --> 00:31:01,057 This was just an accidental casualty that occurred... 369 00:31:01,128 --> 00:31:03,267 because residents refuse to follow emergency evacuation orders... 370 00:31:03,267 --> 00:31:05,198 and they resisted. 371 00:31:06,497 --> 00:31:08,168 It is nothing more than an accidental casualty. 372 00:31:21,218 --> 00:31:24,948 Do you believe that this is proper execution of justice? 373 00:31:25,017 --> 00:31:28,218 Let me repeat myself. We are in a state of war. 374 00:31:28,517 --> 00:31:31,488 If the virus ends up spreading throughout the country... 375 00:31:31,488 --> 00:31:34,128 because we are busy considering human rights and processes, 376 00:31:34,357 --> 00:31:35,567 who will take responsibility for it? 377 00:31:36,128 --> 00:31:38,027 Will you take responsibility for it? 378 00:31:41,767 --> 00:31:42,868 Very well. 379 00:31:43,408 --> 00:31:46,577 Then let's first find out if we are truly in a state of war... 380 00:31:46,577 --> 00:31:49,148 like you keep reiterating. 381 00:31:49,507 --> 00:31:52,317 By the authority of the court, 382 00:31:52,317 --> 00:31:53,777 we will call a witness... 383 00:31:53,777 --> 00:31:56,047 to verify the existence of the virus that was said to have been found. 384 00:31:58,317 --> 00:31:59,388 Very well, Your Honor. 385 00:32:00,857 --> 00:32:02,057 Mr. Yoon Myung Jin. 386 00:32:09,398 --> 00:32:10,868 Mr. Yoon Myung Jin. 387 00:32:16,107 --> 00:32:17,567 Mr. Yoon Myung Jin. 388 00:32:22,047 --> 00:32:23,408 Mr. Yoon Myung Jin. 389 00:32:24,347 --> 00:32:28,017 If you are looking for Dr. Yoon Myung Jin, 390 00:32:28,017 --> 00:32:31,388 a member of our emergency response headquarters, unfortunately, 391 00:32:32,017 --> 00:32:34,357 he passed away this morning. 392 00:32:35,527 --> 00:32:38,388 He got infected while treating a patient with the mutated virus, 393 00:32:39,398 --> 00:32:41,857 and within 12 hours... 394 00:32:44,497 --> 00:32:46,738 May he rest in peace. 395 00:32:52,638 --> 00:32:54,077 (Defendant) 396 00:32:54,077 --> 00:32:56,547 The ultimate sacrifice that Dr. Yoon has made... 397 00:32:56,678 --> 00:32:59,277 is evidence that shows exactly... 398 00:32:59,277 --> 00:33:01,317 what kind of state we are in right now. 399 00:33:01,517 --> 00:33:03,888 Your Honor. 400 00:33:08,017 --> 00:33:09,388 (Dr. Yoon Myung Jin Passes Away From the Virus) 401 00:33:09,388 --> 00:33:12,097 As expected. The beauty of courtroom dramas... 402 00:33:12,228 --> 00:33:13,728 is the nerve-racking, 403 00:33:15,297 --> 00:33:18,968 bloody, and unexpected twists that occur. 404 00:33:19,398 --> 00:33:20,537 Don't you agree? 405 00:33:24,468 --> 00:33:27,178 The people who killed Soo Hyun killed Dr. Yoon as well. 406 00:33:29,607 --> 00:33:30,878 Calm down, Judge Kim. 407 00:33:31,347 --> 00:33:33,347 What should we do, Chief Kang? 408 00:33:33,418 --> 00:33:35,918 At this rate, the only option we have left... 409 00:33:35,918 --> 00:33:37,317 is to get Juk Chang to talk. 410 00:33:38,218 --> 00:33:41,057 We have to get him to talk no matter what. 411 00:33:43,587 --> 00:33:45,057 I prepared something. 412 00:33:46,097 --> 00:33:48,527 Just watch. Don't say anything. 413 00:33:49,067 --> 00:33:50,067 Pardon? 414 00:33:56,239 --> 00:33:57,239 Very well. 415 00:33:58,170 --> 00:34:00,970 What does counsel think is an appropriate punishment? 416 00:34:01,110 --> 00:34:03,639 (Counsel, Defendant) 417 00:34:04,139 --> 00:34:07,249 It was an accidental crime that occurred in a tense situation. 418 00:34:07,479 --> 00:34:09,579 Also, the defendant is a young man... 419 00:34:09,650 --> 00:34:12,749 without a job who is living from hand to mouth. 420 00:34:12,950 --> 00:34:16,760 What is most important is that he sincerely regrets his actions. 421 00:34:16,820 --> 00:34:19,490 Please hand down the most lenient sentence. 422 00:34:20,030 --> 00:34:21,430 Prosecution, what do you say? 423 00:34:28,070 --> 00:34:30,070 Considering the circumstances, 424 00:34:31,340 --> 00:34:33,170 I request you sentence him to seven years in prison. 425 00:34:34,909 --> 00:34:35,909 I see. 426 00:34:35,979 --> 00:34:37,010 (Live Court Show) 427 00:34:37,079 --> 00:34:39,280 Thank you for sharing your opinions. 428 00:34:41,610 --> 00:34:43,479 I have a question for the defendant. 429 00:34:43,820 --> 00:34:44,820 Defendant. 430 00:34:45,519 --> 00:34:46,519 Yes? 431 00:34:48,450 --> 00:34:51,320 Put the camera on him. 432 00:34:51,389 --> 00:34:53,430 Show that loser's face. 433 00:34:53,490 --> 00:34:55,930 - Smile while you can. - Okay. 434 00:34:55,999 --> 00:34:59,200 When President Heo was an online political broadcaster, 435 00:34:59,269 --> 00:35:00,570 you were part of his staff. 436 00:35:00,769 --> 00:35:02,499 And also president of his fan club. 437 00:35:05,939 --> 00:35:09,209 Your Honor. What does that have to do with this trial? 438 00:35:09,439 --> 00:35:11,840 You were an unofficial staff member during his presidential campaign. 439 00:35:11,909 --> 00:35:12,909 Is that correct? 440 00:35:13,550 --> 00:35:15,010 No, I know nothing about that. 441 00:35:15,079 --> 00:35:17,849 Oh, it's what you did and you don't know about it? 442 00:35:18,380 --> 00:35:19,389 No. 443 00:35:19,849 --> 00:35:20,849 How interesting. 444 00:35:21,849 --> 00:35:24,420 You wielded steel pipes a lot then too, didn't you? 445 00:35:25,220 --> 00:35:27,490 You and your team interrupted a peaceful protest, 446 00:35:27,559 --> 00:35:30,360 used violence, and stole from nearby stores. 447 00:35:31,729 --> 00:35:33,030 (Live Court Show) 448 00:35:33,099 --> 00:35:34,599 (Facts and Cause for Non-prosecution) 449 00:35:34,670 --> 00:35:37,300 By strengthening the law, you bring order to society. 450 00:35:37,470 --> 00:35:39,769 That was President Heo's idea, and you contributed to that. 451 00:35:39,840 --> 00:35:40,840 Is that not true? 452 00:35:41,869 --> 00:35:44,840 He's trying to expand the issue, isn't he? 453 00:35:46,550 --> 00:35:49,220 The old man's death was an excuse. 454 00:35:50,280 --> 00:35:52,889 He's planning to overturn the government! 455 00:35:53,590 --> 00:35:56,420 The fool is out of his mind! 456 00:35:57,019 --> 00:35:58,990 No. A judge ruled on that case. 457 00:35:59,059 --> 00:36:01,189 - It was a drunken mistake. - Was it? 458 00:36:01,329 --> 00:36:04,329 Then when you wielded a steel pipe while providing urgent assistance, 459 00:36:04,400 --> 00:36:05,999 was that a mistake too? 460 00:36:06,670 --> 00:36:07,670 Or... 461 00:36:10,369 --> 00:36:12,039 did someone give an order? 462 00:36:12,670 --> 00:36:14,439 To drag out as many as you could. 463 00:36:16,409 --> 00:36:19,450 I received no order. I made the decisions myself. 464 00:36:26,490 --> 00:36:29,619 Defendant, you were also a popular online personality. 465 00:36:29,959 --> 00:36:30,959 Yes. 466 00:36:31,119 --> 00:36:34,689 You gathered your fans, poor young men with no jobs... 467 00:36:34,760 --> 00:36:37,700 to help you in Hyungsan-dong. Whose idea was that? 468 00:36:38,130 --> 00:36:39,829 I received no order. 469 00:36:39,999 --> 00:36:42,599 I realized the tough situation they were in... 470 00:36:42,700 --> 00:36:43,800 and wanted to pay them... 471 00:36:43,869 --> 00:36:45,809 My beloved and respected patriots. 472 00:36:45,869 --> 00:36:47,709 Who will make Korea safe? 473 00:36:47,769 --> 00:36:49,740 We can't just depend on the police. 474 00:36:49,809 --> 00:36:51,840 We should take the initiative to... 475 00:36:51,909 --> 00:36:54,309 Right after this broadcast of President Heo's, 476 00:36:54,380 --> 00:36:57,249 you gathered the jobless youth... 477 00:36:57,320 --> 00:37:00,019 and assaulted foreign workers. 478 00:37:00,090 --> 00:37:02,959 The same youth were sent to Hyungsan-dong. 479 00:37:03,019 --> 00:37:05,729 And yet you say you received no instructions? 480 00:37:07,930 --> 00:37:09,900 (Counsel, Defendant) 481 00:37:09,959 --> 00:37:13,599 Yes. I did what I did out of love for my country, Your Honor. 482 00:37:13,900 --> 00:37:16,099 As a member of the public, 483 00:37:16,170 --> 00:37:18,869 I strongly sympathized with the president's philosophy, 484 00:37:18,939 --> 00:37:21,039 and decided to take action! 485 00:37:21,209 --> 00:37:22,539 Is that a crime? 486 00:37:23,010 --> 00:37:26,110 How is that a crime? How? 487 00:37:29,650 --> 00:37:33,249 So you did everything voluntarily? 488 00:37:33,490 --> 00:37:36,260 - Yes. - You take full responsibility? 489 00:37:41,030 --> 00:37:44,159 (Counsel, Defendant) 490 00:37:44,229 --> 00:37:45,869 - Yes. - Very well. 491 00:37:47,369 --> 00:37:48,369 Counsel. 492 00:37:48,700 --> 00:37:50,070 Like your client, 493 00:37:50,139 --> 00:37:52,570 do you also sympathize with the president's philosophy? 494 00:37:54,010 --> 00:37:55,070 Of course, I do. 495 00:37:55,269 --> 00:37:58,209 During a crisis, we must support our leader. 496 00:37:58,740 --> 00:38:00,409 Then we have our answer. 497 00:38:00,849 --> 00:38:02,619 The appropriate punishment. 498 00:38:03,019 --> 00:38:05,849 Our president already has the answer. 499 00:38:06,389 --> 00:38:08,050 To make Korea... 500 00:38:08,119 --> 00:38:11,889 a strong and proper, decent country, 501 00:38:11,959 --> 00:38:15,130 what do we need? In three words? 502 00:38:16,059 --> 00:38:17,559 The death penalty. 503 00:38:19,300 --> 00:38:20,670 The death penalty. 504 00:38:20,729 --> 00:38:23,139 Criminals are just insects. 505 00:38:23,200 --> 00:38:26,269 Why should we spend tax money... 506 00:38:26,340 --> 00:38:28,110 to feed and shelter them? 507 00:38:28,170 --> 00:38:31,010 It's all because of hypocrites... 508 00:38:31,079 --> 00:38:32,849 who cry about human rights. 509 00:38:32,909 --> 00:38:34,880 Murderers who took lives. 510 00:38:34,950 --> 00:38:37,780 Judges just give them 10 to 20 years. 511 00:38:37,849 --> 00:38:39,220 Does that make sense? 512 00:38:39,289 --> 00:38:42,249 On Heo Joong Se's show that is so refreshing, 513 00:38:42,320 --> 00:38:44,720 that can never be accepted. 514 00:38:44,789 --> 00:38:45,789 Listen up. 515 00:38:46,789 --> 00:38:48,559 The price of a person's life... 516 00:38:49,300 --> 00:38:51,099 should be paid for with a life. 517 00:38:51,930 --> 00:38:53,999 Do you get that? Do you understand? 518 00:38:54,070 --> 00:38:55,130 Eye, eye, tooth, tooth. 519 00:38:55,200 --> 00:38:58,269 That is the second lesson for today. 520 00:38:58,840 --> 00:39:00,809 An eye for an eye, a tooth for a tooth. 521 00:39:01,139 --> 00:39:05,110 Also, useless members of counsel who get sentimental and say... 522 00:39:05,180 --> 00:39:07,050 it's because one was brought up... 523 00:39:07,110 --> 00:39:10,519 in a bad environment and was traumatized by abuse. 524 00:39:10,579 --> 00:39:12,689 They should all be arrested. 525 00:39:12,749 --> 00:39:15,490 A strong law and order, 526 00:39:15,550 --> 00:39:18,189 a more powerful nation! 527 00:39:19,289 --> 00:39:22,260 Take out the enemy with their own blade. 528 00:39:22,829 --> 00:39:26,670 - Korea will become... - What Kang Yo Han's really after... 529 00:39:28,530 --> 00:39:31,599 Get down here! 530 00:39:31,670 --> 00:39:33,709 Get down here! 531 00:39:33,769 --> 00:39:36,240 Get down here! 532 00:39:36,309 --> 00:39:38,139 You made all the decisions... 533 00:39:38,209 --> 00:39:39,579 and were given no orders. 534 00:39:39,849 --> 00:39:42,450 If you wish to take responsibility, then do so. 535 00:39:43,420 --> 00:39:44,420 However... 536 00:39:49,760 --> 00:39:52,289 it must be a life for a life! 537 00:40:09,809 --> 00:40:11,979 As the most appropriate penalty for this crime, 538 00:40:12,039 --> 00:40:13,380 I suggest death! 539 00:40:13,450 --> 00:40:15,309 - Your Honor! - That is nonsense. 540 00:40:15,380 --> 00:40:19,150 No one has ever been sentenced to death for killing one man. 541 00:40:19,820 --> 00:40:21,289 Is one death not enough? 542 00:40:22,090 --> 00:40:25,389 Must we wait until the defendant kills 2, 3, 4 more people? 543 00:40:25,729 --> 00:40:27,289 Is the life of a murderer... 544 00:40:27,430 --> 00:40:30,200 more valuable than the life of a victim? 545 00:40:31,130 --> 00:40:33,269 The defendant grew up in a poor... 546 00:40:33,329 --> 00:40:36,269 If you want to get sentimental, just give it a darn rest. 547 00:40:40,340 --> 00:40:42,939 Not everyone who grew up poor commits crimes. 548 00:40:43,039 --> 00:40:44,309 (Counsel, Defendant) 549 00:40:44,380 --> 00:40:48,709 This court will treat every criminal fairly and equally. 550 00:40:49,119 --> 00:40:52,420 Humans are dignified because we take responsibility. 551 00:40:52,720 --> 00:40:55,689 Cheap pity is an insult to our humanity. 552 00:40:58,019 --> 00:40:59,229 Ladies and gentlemen. 553 00:40:59,590 --> 00:41:02,130 What is the correct penalty for a murderer? 554 00:41:03,930 --> 00:41:06,670 How can he pay for the blood of the victim? 555 00:41:19,909 --> 00:41:24,820 (National Vote Status) 556 00:41:26,289 --> 00:41:32,389 (Death Penalty: Against, For) 557 00:41:35,860 --> 00:41:39,570 (Hourly Graph) 558 00:41:47,539 --> 00:41:48,610 (For) 559 00:41:53,380 --> 00:41:56,579 Thank you for showing us your yearning for justice. 560 00:41:57,349 --> 00:41:59,789 Justice must not end in just words. 561 00:42:00,650 --> 00:42:02,459 A penalty that is not carried out... 562 00:42:02,559 --> 00:42:04,420 is fraud, not justice. 563 00:42:05,159 --> 00:42:08,389 I demand that justice be served. 564 00:42:22,809 --> 00:42:23,979 The electric chair? 565 00:42:30,920 --> 00:42:33,920 The death penalty will be carried out in 24 hours. 566 00:42:33,990 --> 00:42:35,550 Right here in this hall. 567 00:42:38,220 --> 00:42:39,430 I'm sorry. 568 00:42:39,490 --> 00:42:43,260 (What's your choice?) 569 00:42:43,329 --> 00:42:46,999 With your own hands, let justice be served. 570 00:42:47,300 --> 00:42:49,470 The more you vote in favor of his death, 571 00:42:49,670 --> 00:42:52,570 the higher the voltage of the electric chair. 572 00:42:52,869 --> 00:42:56,280 We need over one million votes for the defendant to die. 573 00:43:01,409 --> 00:43:02,619 I will see you tomorrow. 574 00:43:07,090 --> 00:43:08,789 Your Honor. 575 00:43:09,590 --> 00:43:10,820 Wait. 576 00:43:11,659 --> 00:43:13,729 Your Honor! 577 00:43:13,789 --> 00:43:15,900 Wait. Your Honor. 578 00:43:16,959 --> 00:43:18,030 Your Honor! 579 00:43:25,670 --> 00:43:28,409 (Supreme Court) 580 00:43:28,470 --> 00:43:30,709 Does he want to turn the court into a slaughterhouse? 581 00:43:30,780 --> 00:43:33,709 Oh, my gosh... 582 00:43:33,809 --> 00:43:35,110 What is he up to? 583 00:43:35,180 --> 00:43:38,320 That is what Kang Yo Han really wants. 584 00:43:39,150 --> 00:43:40,320 Fear. 585 00:43:40,990 --> 00:43:43,720 That's also why he gave the public 24 hours. 586 00:43:44,289 --> 00:43:45,590 He wants Juk Chang... 587 00:43:45,689 --> 00:43:47,590 to get so scared he'll tell the truth to the world. 588 00:43:47,590 --> 00:43:49,599 Before the entire nation. 589 00:43:50,200 --> 00:43:52,999 What a heartless jerk. 590 00:43:53,300 --> 00:43:56,639 Is he even human? Gosh. 591 00:44:01,139 --> 00:44:03,579 What are you going to do, Mr. President? 592 00:44:04,039 --> 00:44:06,349 We should keep him quiet, shouldn't we? 593 00:44:07,550 --> 00:44:10,349 We must get rid of him. Send someone to his cell and... 594 00:44:10,349 --> 00:44:11,349 Park Du Man! 595 00:44:11,349 --> 00:44:14,820 Do you want to advertise that we gave him orders? 596 00:44:14,820 --> 00:44:15,990 What do you suggest then? 597 00:44:15,990 --> 00:44:17,090 I'll... 598 00:44:19,119 --> 00:44:20,630 keep him quiet. 599 00:44:20,959 --> 00:44:22,030 How? 600 00:44:23,530 --> 00:44:26,269 I know how to deal with a guy like him. 601 00:44:26,570 --> 00:44:29,539 Don't worry. I'm Heo Joong Se. 602 00:44:31,439 --> 00:44:32,639 Don't you know who I am? 603 00:44:33,869 --> 00:44:34,939 Trust me. 604 00:44:35,610 --> 00:44:36,880 I'll take care of it. 605 00:44:42,280 --> 00:44:44,220 Chief, this is not right. 606 00:44:44,749 --> 00:44:46,749 No matter how I look at it, this just isn't right. 607 00:44:51,320 --> 00:44:52,659 Then what do we do? 608 00:44:52,729 --> 00:44:54,030 Are there any alternatives? 609 00:44:54,689 --> 00:44:56,860 Do we have to go this far to make Juk Chang talk? 610 00:44:56,999 --> 00:44:59,829 Are we going to electrocute him using the public? 611 00:45:00,300 --> 00:45:03,700 I asked a question, and the public gave me an answer. 612 00:45:04,170 --> 00:45:06,309 You saw how the majority voted in favor. 613 00:45:06,909 --> 00:45:08,209 Isn't that what democracy is all about? 614 00:45:10,409 --> 00:45:12,780 Then what makes you any different from Heo Joong Se? 615 00:45:15,380 --> 00:45:16,780 If you're so strongly against it, 616 00:45:18,050 --> 00:45:19,689 leave the bench. 617 00:45:20,173 --> 00:45:21,343 Chief. 618 00:45:23,619 --> 00:45:25,219 Can you talk to him? 619 00:45:27,399 --> 00:45:32,699 (Associate Judge Kim Ga On) 620 00:45:36,848 --> 00:45:39,249 Judge Kim, have you seen the news? 621 00:45:43,988 --> 00:45:48,418 Following Judge Kang Yo Han's announcement of the execution, 622 00:45:48,418 --> 00:45:51,358 Chief Justice Min Jung Ho resigned from his office in protest. 623 00:45:52,559 --> 00:45:56,269 This isn't punishment. It's barbarism. 624 00:45:57,099 --> 00:46:01,798 The Supreme Court has been taken over by a mad rabble-rouser. 625 00:46:01,798 --> 00:46:03,469 (Chief Justice Resigns) 626 00:46:03,469 --> 00:46:05,208 I'm leaving the Supreme Court as of today. 627 00:46:19,019 --> 00:46:24,329 (Chief Justice Min Jung Ho) 628 00:46:27,729 --> 00:46:28,758 Professor. 629 00:46:32,969 --> 00:46:33,999 Ga On. 630 00:46:35,068 --> 00:46:36,139 You must stop him. 631 00:46:37,469 --> 00:46:39,139 This is unacceptable. 632 00:46:40,079 --> 00:46:41,809 Kang Yo Han... 633 00:46:43,048 --> 00:46:44,148 is a devil. 634 00:46:46,519 --> 00:46:48,418 He's turning every citizen into a murderer. 635 00:46:51,418 --> 00:46:54,619 I'm sure he's doing this on purpose... 636 00:46:54,619 --> 00:46:56,088 - to make Juk Chang talk... - So? 637 00:46:56,789 --> 00:46:58,729 He's having the public electrocute him... 638 00:46:58,789 --> 00:47:00,898 in the sacred Supreme Court! 639 00:47:04,128 --> 00:47:05,729 You shouldn't trust him. 640 00:47:06,769 --> 00:47:10,409 That serpent is using people's weaknesses... 641 00:47:10,409 --> 00:47:12,008 to ridicule the world. 642 00:47:13,238 --> 00:47:14,409 But Professor, 643 00:47:14,909 --> 00:47:17,479 people with power are harming innocent citizens. 644 00:47:17,809 --> 00:47:20,219 - They even killed Soo Hyun... - Are you sure? 645 00:47:22,048 --> 00:47:24,648 - Pardon? - Are you sure... 646 00:47:25,318 --> 00:47:26,889 they're the ones who killed Soo Hyun? 647 00:47:27,458 --> 00:47:29,829 Who else would have tried to shoot us judges? 648 00:47:30,329 --> 00:47:32,829 - Think about what happened... - Fine. 649 00:47:33,199 --> 00:47:34,999 That's what I thought at first. 650 00:47:35,199 --> 00:47:36,229 But... 651 00:47:36,869 --> 00:47:39,469 something's been bothering me. 652 00:47:39,898 --> 00:47:42,039 Recently, Soo Hyun came to see me. 653 00:47:42,969 --> 00:47:44,139 She told me... 654 00:47:45,369 --> 00:47:46,438 Is everything okay? 655 00:47:59,148 --> 00:48:00,559 Is this about Ga On? 656 00:48:09,229 --> 00:48:11,929 She was worried you were being fooled by Kang Yo Han. 657 00:48:15,699 --> 00:48:18,068 She never liked him anyway. 658 00:48:18,068 --> 00:48:19,568 There's more to it. She was... 659 00:48:21,079 --> 00:48:23,508 digging into Kang Yo Han's past. 660 00:48:24,278 --> 00:48:26,048 The church fire. 661 00:48:28,719 --> 00:48:29,889 That incident? 662 00:48:32,019 --> 00:48:34,688 You know how persistent she can be. 663 00:48:34,988 --> 00:48:36,889 Whenever she had time, she went to that neighborhood... 664 00:48:37,488 --> 00:48:40,499 and looked for people who were involved with the church. 665 00:48:41,858 --> 00:48:43,429 But there was one man... 666 00:48:44,798 --> 00:48:47,539 named Joseph that she couldn't find anywhere... 667 00:48:48,338 --> 00:48:50,809 as if someone hid him away on purpose. 668 00:48:52,909 --> 00:48:54,208 Who is he? 669 00:48:54,508 --> 00:48:57,949 He lived at the church, taking care of all kinds of chores. 670 00:48:58,349 --> 00:49:00,318 His responsibilities included... 671 00:49:01,619 --> 00:49:03,849 managing the CCTV. 672 00:49:05,588 --> 00:49:07,858 Soo Hyun was searching for him. 673 00:49:09,829 --> 00:49:10,929 What if... 674 00:49:11,289 --> 00:49:14,159 she found him in the end... 675 00:49:14,699 --> 00:49:16,668 and Kang Yo Han found it out? 676 00:49:22,338 --> 00:49:24,369 That's just an assumption. 677 00:49:24,809 --> 00:49:26,608 You think Kang Yo Han killed his own brother? 678 00:49:26,979 --> 00:49:30,449 Do you know how much he suffered after his death? 679 00:49:31,949 --> 00:49:34,949 His suffering was completely real. 680 00:49:34,949 --> 00:49:36,048 What if... 681 00:49:37,548 --> 00:49:39,088 he was suffering from guilt? 682 00:49:41,458 --> 00:49:45,358 What if that's why he was hiding his past so desperately... 683 00:49:45,858 --> 00:49:48,628 and Soo Hyun was closing in on it? 684 00:49:54,639 --> 00:49:55,738 Please stop. 685 00:50:00,208 --> 00:50:01,378 I'll be going. 686 00:50:04,708 --> 00:50:05,949 Answer me one thing. 687 00:50:10,219 --> 00:50:11,688 If Soo Hyun saw you... 688 00:50:12,818 --> 00:50:15,358 electrocute a person... 689 00:50:18,028 --> 00:50:19,528 next to Kang Yo Han, 690 00:50:21,929 --> 00:50:23,199 what would she have said? 691 00:50:52,389 --> 00:50:55,528 That doesn't mean a judge can act out like Kang Yo Han. 692 00:50:55,798 --> 00:50:58,769 What you heard and saw are weird enough. 693 00:50:59,568 --> 00:51:00,969 He broke the rules. 694 00:51:01,898 --> 00:51:03,139 That's also a crime. 695 00:51:03,409 --> 00:51:06,139 - And don't get the wrong idea. - What wrong idea? 696 00:51:06,738 --> 00:51:09,309 Whether Kang Yo Han had a reason or not, 697 00:51:10,079 --> 00:51:11,809 nothing changes. 698 00:51:11,809 --> 00:51:13,679 Everyone has a reason. 699 00:51:13,878 --> 00:51:17,088 But not everyone breaks the law. 700 00:51:32,599 --> 00:51:34,039 If Soo Hyun saw you... 701 00:51:34,699 --> 00:51:37,208 electrocute a person... 702 00:51:37,309 --> 00:51:38,838 next to Kang Yo Han, 703 00:51:41,238 --> 00:51:42,508 what would she have said? 704 00:51:49,949 --> 00:51:51,918 (Ministry of Justice) 705 00:51:58,188 --> 00:51:59,898 Ga On, what's going on? 706 00:52:01,758 --> 00:52:03,128 Why are you here? 707 00:52:03,128 --> 00:52:04,829 - Soo Hyun. - What are you doing here? 708 00:52:07,999 --> 00:52:10,068 Do you know what I had to do for you? 709 00:52:11,438 --> 00:52:13,878 I had to destroy the evidence. 710 00:52:15,278 --> 00:52:19,579 How could you disappoint me like that? How could you? 711 00:52:46,878 --> 00:52:47,878 What do I do? 712 00:52:48,338 --> 00:52:49,679 That poor grandpa. 713 00:52:50,849 --> 00:52:53,418 I really had no idea he would die like that. 714 00:52:55,349 --> 00:52:57,688 No. He's going to save me. 715 00:52:59,289 --> 00:53:01,019 He cares for me a lot. 716 00:53:05,659 --> 00:53:07,699 He's not going to abandon me like this. 717 00:53:09,499 --> 00:53:11,028 He won't. 718 00:53:13,369 --> 00:53:14,539 What is it? 719 00:53:14,738 --> 00:53:16,469 What are you doing? Darn it! 720 00:53:17,039 --> 00:53:18,039 What is this? 721 00:53:18,108 --> 00:53:19,438 Stop it! 722 00:53:45,398 --> 00:53:46,398 Mr. President. 723 00:53:50,708 --> 00:53:55,309 ("Beyond Good and Evil") 724 00:54:07,559 --> 00:54:09,119 Are you really going to move forward with it? 725 00:54:12,628 --> 00:54:14,128 Is there a reason to stop? 726 00:54:14,199 --> 00:54:16,159 Bad people were the ones who committed a crime, 727 00:54:16,229 --> 00:54:18,699 so why must innocent citizens be punished? 728 00:54:19,469 --> 00:54:20,469 Punished? 729 00:54:20,469 --> 00:54:21,499 Are you saying... 730 00:54:21,499 --> 00:54:23,769 that making people kill someone in the middle of the day... 731 00:54:24,269 --> 00:54:25,608 isn't a punishment? 732 00:54:26,979 --> 00:54:28,979 Is it okay to let someone else kill them instead? 733 00:54:32,579 --> 00:54:34,548 I don't believe in cheap justice... 734 00:54:34,619 --> 00:54:37,088 that people talk about in the comforts of their own homes. 735 00:54:38,048 --> 00:54:39,849 You want someone else... 736 00:54:39,918 --> 00:54:42,019 to fight evil on your behalf without getting your hands dirty? 737 00:54:42,358 --> 00:54:43,688 That just makes them accomplices. 738 00:54:45,159 --> 00:54:48,559 There is no such thing as an innocent person in this world. 739 00:54:48,898 --> 00:54:50,369 No. I disagree. 740 00:54:51,269 --> 00:54:52,969 Even if they can't stand up to fight, 741 00:54:53,028 --> 00:54:54,898 there are a lot more people who do no harm... 742 00:54:54,969 --> 00:54:56,869 and work hard each day. 743 00:54:56,938 --> 00:55:00,238 And in order to protect that world, some people risk their lives. 744 00:55:01,108 --> 00:55:04,008 Just like Dr. Yoon Myung Jin... 745 00:55:07,519 --> 00:55:09,249 and police officers like Soo Hyun. 746 00:55:13,588 --> 00:55:16,688 A world where everyone has blood on their hands is just pandemonium. 747 00:55:17,588 --> 00:55:20,628 You're trying to make the world like that. 748 00:55:21,599 --> 00:55:24,568 The world I was born into was always like that. 749 00:55:24,999 --> 00:55:26,738 Can you please stop? 750 00:55:27,168 --> 00:55:30,969 I don't want to see you go to a place you can't turn back from. 751 00:55:31,068 --> 00:55:32,068 Please. 752 00:55:33,168 --> 00:55:34,309 I don't... 753 00:55:35,938 --> 00:55:37,679 have another choice. 754 00:55:48,213 --> 00:55:49,954 May I ask you something? 755 00:55:51,023 --> 00:55:52,023 What is it? 756 00:55:52,124 --> 00:55:54,054 When we went to the site of forced removals, 757 00:55:54,324 --> 00:55:55,853 did you know that the conflict between... 758 00:55:55,923 --> 00:55:57,624 the residents and the Jukchang troops... 759 00:55:59,164 --> 00:56:00,264 could end with a casualty? 760 00:56:03,934 --> 00:56:07,304 Your neighbors are dying right now. 761 00:56:07,374 --> 00:56:09,204 Are you just going to sit and watch? 762 00:56:09,273 --> 00:56:10,773 Get hit with a rock! 763 00:56:13,374 --> 00:56:15,914 - Chief Kang. - Judge Kang got hit with a rock! 764 00:56:16,244 --> 00:56:17,914 Did he get hurt badly? 765 00:56:17,983 --> 00:56:18,983 Judge Kang! 766 00:56:19,244 --> 00:56:21,313 You ought to be punished! 767 00:56:21,383 --> 00:56:22,954 Darn it! 768 00:56:27,054 --> 00:56:29,624 Kang Yo Han! 769 00:56:33,633 --> 00:56:36,764 Get down here! 770 00:56:37,333 --> 00:56:40,374 Get down here! 771 00:56:47,673 --> 00:56:49,974 Wasn't that your plan all along? 772 00:56:51,614 --> 00:56:53,653 If you want people to fight, 773 00:56:55,583 --> 00:56:57,724 you needed a victim to shed blood. 774 00:57:11,133 --> 00:57:13,003 Is that really what it was? 775 00:57:15,733 --> 00:57:17,673 If you have time to ask me questions, 776 00:57:18,644 --> 00:57:19,844 act. 777 00:58:57,597 --> 00:59:02,137 (National Participation in Kim Choong Sik's Execution) 778 00:59:20,934 --> 00:59:22,764 The time has finally come. 779 00:59:23,233 --> 00:59:24,233 Please get ready. 780 00:59:34,144 --> 00:59:37,344 Are you going to take full responsibility? 781 00:59:38,284 --> 00:59:40,414 Are you sure nobody ordered you to do this? 782 00:59:40,684 --> 00:59:42,684 I already said so. Why do you keep asking, 783 00:59:43,724 --> 00:59:45,054 you evil jerk? 784 00:59:47,124 --> 00:59:51,664 Very well. Fellow citizens. Please execute his sentence. 785 01:00:00,804 --> 01:00:03,943 (Number of Voters) 786 01:00:03,943 --> 01:00:06,704 (Number of Voters) 787 01:00:21,554 --> 01:00:23,664 Is this fun for you? 788 01:01:04,033 --> 01:01:05,234 I'm not going to die. 789 01:01:05,803 --> 01:01:06,934 Why would I die? 790 01:01:10,973 --> 01:01:12,774 I didn't do anything wrong. 791 01:01:13,444 --> 01:01:17,184 You're a true patriot, so why are you suffering like this? 792 01:01:18,013 --> 01:01:20,184 You've been through so much. I mean it. 793 01:01:20,254 --> 01:01:21,624 Have a seat. 794 01:01:29,164 --> 01:01:32,394 Why is a man like you crying? 795 01:01:33,033 --> 01:01:34,403 Did you think I'd abandon you? 796 01:01:34,464 --> 01:01:36,334 It's me. I'm Heo Joong Se. 797 01:01:36,403 --> 01:01:39,934 No, sir. I had complete faith in you. 798 01:01:40,004 --> 01:01:43,243 That's right. You just need to trust me. 799 01:01:45,874 --> 01:01:48,484 Have a bit more faith in me. 800 01:01:49,113 --> 01:01:51,214 You need to sit... 801 01:01:51,283 --> 01:01:53,383 - in that chair for a bit. - What? 802 01:01:53,453 --> 01:01:56,453 That Kang Yo Han is just putting on a show. 803 01:01:56,524 --> 01:02:00,153 He's just threatening you until you say my name. 804 01:02:00,624 --> 01:02:03,323 But still... Are you telling me to die? 805 01:02:03,394 --> 01:02:05,734 Don't be scared. 806 01:02:05,964 --> 01:02:08,763 Just endure it. 807 01:02:09,064 --> 01:02:12,633 If things seem really precarious, 808 01:02:13,033 --> 01:02:14,374 I'll stop it. 809 01:02:14,703 --> 01:02:17,544 I'll cut off all electricity to the Supreme Court to save you. 810 01:02:17,613 --> 01:02:19,243 So don't worry. 811 01:02:21,144 --> 01:02:23,484 This is all for the sake of our nation. 812 01:02:23,743 --> 01:02:24,953 Your wish. 813 01:02:25,013 --> 01:02:27,283 I told you hundreds of thousands of times. 814 01:02:27,354 --> 01:02:29,923 I'll make it come true. I'm serious. 815 01:02:30,453 --> 01:02:31,624 Will you do that, sir? 816 01:02:31,694 --> 01:02:34,124 The thing you've dreamt of all your life. 817 01:02:35,763 --> 01:02:37,633 An apartment that overlooks the Han River. 818 01:02:38,934 --> 01:02:40,633 A permanent position in a state-owned company. 819 01:02:40,734 --> 01:02:44,334 And on top of that, I'll give you a ton of Bitcoins. 820 01:02:45,803 --> 01:02:46,903 Mr. President! 821 01:02:47,374 --> 01:02:48,544 Thank you. 822 01:02:48,843 --> 01:02:50,104 You fool. 823 01:02:50,403 --> 01:02:51,774 You're so brave. 824 01:02:56,214 --> 01:02:58,914 Yes. It's okay. Cry. 825 01:03:01,323 --> 01:03:02,984 Who are you to kill me? 826 01:03:06,493 --> 01:03:07,664 Give it a go. 827 01:03:14,964 --> 01:03:16,604 (Number of Voters) 828 01:03:28,684 --> 01:03:29,814 Members of the public. 829 01:03:31,084 --> 01:03:32,854 You are sovereign. 830 01:03:33,513 --> 01:03:36,354 That is why you must be responsible. 831 01:03:36,754 --> 01:03:39,953 You are sovereign because you show responsibility. 832 01:03:40,664 --> 01:03:44,394 I need you to exercise your ownership. 833 01:03:48,403 --> 01:03:50,573 "Exercise your ownership"? 834 01:03:53,533 --> 01:03:55,774 What a joke. 835 01:03:59,944 --> 01:04:01,743 Will you let him go? 836 01:04:01,814 --> 01:04:04,984 Even so. It's so dreadful. 837 01:04:05,513 --> 01:04:08,354 I can't kill someone myself. 838 01:04:08,423 --> 01:04:11,093 He killed once. Won't he kill again? 839 01:04:11,254 --> 01:04:14,093 He got up to all sorts of evil. 840 01:04:14,794 --> 01:04:16,024 We have to vote. 841 01:04:16,024 --> 01:04:17,863 Let's all vote. 842 01:04:17,964 --> 01:04:19,564 - Vote. - Shall we? 843 01:04:22,964 --> 01:04:24,073 (What's your choice?) 844 01:04:24,073 --> 01:04:25,434 (Number of Voters) 845 01:04:29,444 --> 01:04:32,914 Oh, nice. Wow, I'm feeling it. 846 01:04:36,783 --> 01:04:39,153 (What's your choice?) 847 01:04:39,153 --> 01:04:40,783 Hey, it really worked. 848 01:04:41,024 --> 01:04:42,084 It worked? 849 01:04:42,084 --> 01:04:43,993 Did it go up when you voted? 850 01:04:43,993 --> 01:04:46,194 Yes. I wasn't sure, but it really worked. 851 01:04:46,493 --> 01:04:47,564 Did it? 852 01:04:47,993 --> 01:04:49,294 Should I give it a go? 853 01:04:50,664 --> 01:04:51,964 You jerk. 854 01:04:51,964 --> 01:04:54,263 Yes. The law is the law. 855 01:04:55,803 --> 01:04:57,064 We should vote. 856 01:04:57,234 --> 01:04:58,874 (What's your choice?) 857 01:04:58,874 --> 01:05:00,903 It actually works. 858 01:05:00,903 --> 01:05:02,504 (What's your choice?) 859 01:05:02,504 --> 01:05:03,644 That's fascinating. 860 01:05:03,644 --> 01:05:05,774 (Number of Voters) 861 01:05:05,774 --> 01:05:08,283 (Number of Voters) 862 01:05:08,684 --> 01:05:10,513 I can endure this. 863 01:05:12,383 --> 01:05:13,453 It's fine. 864 01:05:15,423 --> 01:05:16,883 He told me to endure it. 865 01:05:20,863 --> 01:05:22,694 (Number of Voters) 866 01:05:34,673 --> 01:05:36,243 (Number of Voters) 867 01:05:36,243 --> 01:05:37,414 Click yes. 868 01:05:37,944 --> 01:05:39,774 - For real? - I'm not sure. 869 01:05:39,874 --> 01:05:41,584 I must hang in there. 870 01:05:42,414 --> 01:05:43,513 I'll hang in there. 871 01:05:46,283 --> 01:05:47,423 Not bad. 872 01:05:47,984 --> 01:05:49,323 Yes. Okay. 873 01:05:49,323 --> 01:05:50,484 (Number of Voters) 874 01:06:07,774 --> 01:06:09,874 Zap. I zapped you. 875 01:06:13,613 --> 01:06:14,743 Kids. 876 01:06:15,984 --> 01:06:17,084 Press it. 877 01:06:17,084 --> 01:06:18,783 Oh, gosh, no. 878 01:06:19,714 --> 01:06:20,783 Why not? 879 01:06:23,323 --> 01:06:24,794 My gosh. 880 01:06:36,664 --> 01:06:38,073 He told me to endure it. 881 01:06:41,104 --> 01:06:42,274 (Number of Voters) 882 01:06:49,944 --> 01:06:52,354 (Number of Voters) 883 01:06:57,084 --> 01:06:59,524 (What's your choice?) 884 01:07:10,734 --> 01:07:11,734 (Number of Voters) 885 01:07:15,074 --> 01:07:16,244 (Number of Voters) 886 01:07:23,244 --> 01:07:24,314 Your Honor. 887 01:07:25,284 --> 01:07:28,654 The Ministry of Justice just issued an emergency stay of execution. 888 01:07:29,184 --> 01:07:30,354 On whose orders? 889 01:07:30,954 --> 01:07:33,923 Judge Kim Ga On just held a press conference. 890 01:07:43,003 --> 01:07:44,274 The live court show... 891 01:07:45,503 --> 01:07:46,604 was all... 892 01:07:48,074 --> 01:07:49,373 a fake. 893 01:08:21,704 --> 01:08:26,673 (The Devil Judge) 894 01:08:54,744 --> 01:08:57,043 I am a criminal. 895 01:08:57,173 --> 01:08:58,413 Do you fear me? 896 01:08:58,873 --> 01:09:00,984 Don't you want to be a monster like me? 897 01:09:00,984 --> 01:09:04,513 You are just a clown I put here as a puppet. 898 01:09:04,513 --> 01:09:06,684 Kang Yo Han for president! 899 01:09:06,684 --> 01:09:07,824 What now? 900 01:09:08,154 --> 01:09:09,354 He's so lucky. 901 01:09:09,354 --> 01:09:10,994 It belonged to Soo Hyun. 902 01:09:11,053 --> 01:09:13,293 It's time you found out the truth. 903 01:09:13,494 --> 01:09:15,024 I saw it clearly. 904 01:09:15,394 --> 01:09:17,123 Did you meet Joseph? 905 01:09:17,123 --> 01:09:20,163 This is what the young master did his best to hide. 906 01:09:21,064 --> 01:09:22,663 You will regret this. 907 01:09:23,303 --> 01:09:24,333 Forever. 908 01:09:24,673 --> 01:09:26,934 Now you finally look lonely.