1
00:00:50,593 --> 00:00:52,929
THIS IS A WORK OF FICTION
BASED IN A DYSTOPIAN KOREA
2
00:00:53,012 --> 00:00:55,473
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS
AND EVENTS ARE FICTITIOUS
3
00:01:02,647 --> 00:01:06,025
{\an8}I'd like to think about it over a smoke.
4
00:01:07,110 --> 00:01:08,945
{\an8}Will you give me some time alone?
5
00:01:28,005 --> 00:01:29,298
{\an8}ID, please.
6
00:01:31,801 --> 00:01:33,594
I'm Inspector Yoon Su-hyeon from WAIS.
7
00:01:35,304 --> 00:01:36,514
You're clear.
8
00:01:49,569 --> 00:01:50,903
{\an8}MINISTER CHA GYEONG-HUI
9
00:02:38,784 --> 00:02:40,119
Kang Yo-han?
10
00:02:44,749 --> 00:02:46,083
Step back.
11
00:02:54,383 --> 00:02:56,135
You. Get up, now.
12
00:03:15,696 --> 00:03:16,948
Su-hyeon…
13
00:03:22,244 --> 00:03:23,913
Ga-on, what are you doing?
14
00:03:25,748 --> 00:03:26,666
Why are you here?
15
00:03:26,749 --> 00:03:29,001
-Su-hyeon.
-Tell me. Why are you here?
16
00:03:30,920 --> 00:03:32,004
It was a suicide.
17
00:03:34,048 --> 00:03:37,426
We only discovered her after we came here
to inquire into her crime.
18
00:03:38,094 --> 00:03:39,387
Are you going to arrest us?
19
00:03:47,311 --> 00:03:48,521
Yoon Su-hyeon.
20
00:04:08,666 --> 00:04:10,668
-Su-hyeon…
-Go.
21
00:04:10,751 --> 00:04:12,044
-Su-hyeon.
-Leave.
22
00:04:14,255 --> 00:04:15,298
We need to go.
23
00:04:25,808 --> 00:04:27,018
This is Yoon Su-hyeon.
24
00:04:27,893 --> 00:04:30,521
Minister Cha took her own life
in her office.
25
00:04:31,480 --> 00:04:33,733
I'll preserve the scene.
Send backup immediately.
26
00:04:36,319 --> 00:04:39,280
{\an8}MINISTER CHA GYEONG-HUI
27
00:05:30,122 --> 00:05:32,416
Hold on. What did you say?
28
00:05:33,000 --> 00:05:34,627
Cha Gyeong-hui is dead?
29
00:05:37,254 --> 00:05:39,840
There is a file I'd been working on.
30
00:05:39,924 --> 00:05:42,218
I'll hand it over to Kang Yo-han.
31
00:05:45,763 --> 00:05:47,598
Send someone to her office right away.
32
00:05:47,681 --> 00:05:50,351
I'm sure she kept it near her.
33
00:05:50,434 --> 00:05:53,270
Find it at all cost, got it?
34
00:07:11,223 --> 00:07:14,894
Cha Gyeong-hui, Minister of Justice,
was discovered dead in her office
35
00:07:14,977 --> 00:07:17,313
minutes before a warrant
for her arrest was issued.
36
00:07:17,396 --> 00:07:20,733
A WAIS detective who had come
to inquire into her crime was the first
37
00:07:20,816 --> 00:07:22,276
to discover the scene.
38
00:07:23,068 --> 00:07:25,988
There are no criminal suspicions
over the late Minister's death,
39
00:07:26,071 --> 00:07:28,449
with clear evidence of a suicide.
40
00:07:29,158 --> 00:07:31,702
The police are currently investigating
the exact motive…
41
00:07:36,040 --> 00:07:37,333
Now are you relieved?
42
00:07:37,416 --> 00:07:38,751
Kim Ga-on.
43
00:07:42,630 --> 00:07:43,839
I'm sorry.
44
00:07:44,757 --> 00:07:46,300
I know you're not to blame, sir.
45
00:07:48,469 --> 00:07:50,387
I know it's hard,
but what happened has happened.
46
00:07:52,515 --> 00:07:53,766
Just forget about it.
47
00:07:55,518 --> 00:07:56,602
Forget about it?
48
00:07:56,685 --> 00:07:58,270
Yes, forget about it.
49
00:08:04,818 --> 00:08:06,070
And focus on the next step.
50
00:08:07,238 --> 00:08:08,989
We have failed this time.
51
00:08:10,157 --> 00:08:11,951
Cha Gyeong-hui's files
52
00:08:13,911 --> 00:08:15,913
would have ended up
in Heo Joong-se's hands.
53
00:08:30,219 --> 00:08:32,054
Why did Minister Cha
54
00:08:32,137 --> 00:08:35,224
enjoy smoking so much
when cigars are no good for your health?
55
00:08:43,857 --> 00:08:46,569
What a pitiful death.
56
00:09:05,963 --> 00:09:07,089
Su-hyeon.
57
00:09:15,931 --> 00:09:17,016
Su-hyeon…
58
00:09:20,227 --> 00:09:21,270
Su-hyeon!
59
00:09:21,979 --> 00:09:23,314
Su-hyeon, please.
60
00:09:24,106 --> 00:09:25,649
Su-hyeon…
61
00:09:33,032 --> 00:09:35,326
Do you know what I did because of you?
62
00:09:36,744 --> 00:09:38,621
I destroyed evidence. Me!
63
00:09:40,497 --> 00:09:44,835
How could you…
How could you let me see that?
64
00:09:46,795 --> 00:09:47,880
I'm sorry, Su-hyeon.
65
00:09:49,173 --> 00:09:50,549
I really am.
66
00:09:54,511 --> 00:09:58,807
What are you and Kang Yo-han up to?
67
00:10:06,940 --> 00:10:08,067
I…
68
00:10:10,986 --> 00:10:12,279
I never…
69
00:10:13,447 --> 00:10:15,574
want to see you again, Ga-on.
70
00:10:37,554 --> 00:10:40,099
JUNG SEON-A
71
00:10:41,892 --> 00:10:43,519
Congratulations, Young Master.
72
00:10:43,602 --> 00:10:45,771
{\an8}Cha Gyeong-hui has been eliminated
as you wished.
73
00:10:47,064 --> 00:10:49,608
Yes, good work. I owe it all to you.
74
00:10:49,692 --> 00:10:53,195
Wow, did I just hear you thank me?
75
00:10:53,946 --> 00:10:55,447
But we're only just getting started.
76
00:10:55,531 --> 00:10:57,783
Now that our candidate
for presidency is gone,
77
00:10:57,866 --> 00:11:00,285
the old weasels at the Foundation
will look for an alternative.
78
00:11:00,369 --> 00:11:01,995
So leave it to me.
79
00:11:02,079 --> 00:11:04,665
"Since it's come to this,
let's push for Kang Yo-han."
80
00:11:04,748 --> 00:11:07,376
I'll set it all up.
81
00:11:08,627 --> 00:11:09,712
Sure.
82
00:11:09,795 --> 00:11:11,463
{\an8}But since it's come to this,
83
00:11:11,547 --> 00:11:14,007
how about just make me
the chairman of the Foundation?
84
00:11:14,091 --> 00:11:16,343
I'd like to participate in
the Dream Base project.
85
00:11:16,427 --> 00:11:19,138
{\an8}You greedy man.
86
00:11:19,221 --> 00:11:22,724
Don't rush yourself.
One step at a time, all right?
87
00:11:34,486 --> 00:11:35,863
Yes, Judge Kang.
88
00:11:35,946 --> 00:11:37,656
-Find Kim Ga-on.
-Pardon?
89
00:11:38,323 --> 00:11:39,992
He's probably not himself right now.
90
00:11:41,410 --> 00:11:42,911
Find him and bring him to me.
91
00:11:44,163 --> 00:11:46,165
Before he does something foolish.
92
00:11:46,248 --> 00:11:47,416
Yes, sir.
93
00:12:07,227 --> 00:12:08,562
You're off late today.
94
00:12:13,901 --> 00:12:15,194
What brings you here?
95
00:12:15,277 --> 00:12:17,696
As far as I know,
Cha Gyeong-hui's case has been settled.
96
00:12:17,779 --> 00:12:20,449
Immaculately by your hands,
Inspector Yoon Su-hyeon.
97
00:12:46,642 --> 00:12:48,560
Stop this right now.
98
00:12:48,644 --> 00:12:51,230
If you don't, I'll arrest you.
99
00:12:51,313 --> 00:12:52,564
With my own hands.
100
00:12:54,316 --> 00:12:55,484
Whatever.
101
00:13:07,371 --> 00:13:08,872
Please leave Ga-on alone.
102
00:13:10,999 --> 00:13:12,209
Please.
103
00:13:13,335 --> 00:13:15,462
Please don't ruin him. Please.
104
00:13:16,964 --> 00:13:18,298
Hands off.
105
00:13:21,468 --> 00:13:22,928
I said hands off.
106
00:14:08,557 --> 00:14:10,017
Thank you.
107
00:14:12,311 --> 00:14:15,689
Look over there.
Isn't it that young judge who was on TV?
108
00:14:15,772 --> 00:14:18,567
Gosh, you look even more
dashing in real life.
109
00:14:18,650 --> 00:14:21,570
-May we get a picture with you?
-I'm sorry, please sit back down.
110
00:14:21,653 --> 00:14:22,779
Oh, come on. Just one.
111
00:14:22,863 --> 00:14:24,740
We really enjoy your show.
112
00:14:24,823 --> 00:14:25,991
Come on, we're your fans.
113
00:14:26,074 --> 00:14:27,451
One, two…
114
00:14:27,534 --> 00:14:29,202
-Please!
-Judge Kim.
115
00:14:32,080 --> 00:14:33,332
Looks like you had too much to drink.
116
00:14:57,522 --> 00:14:59,483
Did Judge Kang order you to come find me?
117
00:15:00,150 --> 00:15:01,693
In case I cause trouble?
118
00:15:03,278 --> 00:15:05,197
I'm sorry if it offends you.
119
00:15:12,663 --> 00:15:14,748
So Cha Gyeong-hui paid for
her sins in the end.
120
00:15:15,499 --> 00:15:16,833
With her own hands.
121
00:15:18,835 --> 00:15:20,921
Well, I feel nothing.
122
00:15:23,131 --> 00:15:25,217
I lived my entire life for revenge,
123
00:15:27,094 --> 00:15:29,137
and now that it's been realized,
I feel empty.
124
00:15:33,350 --> 00:15:34,518
Judge Kim.
125
00:15:35,394 --> 00:15:36,478
Yes?
126
00:15:37,104 --> 00:15:39,022
Don't get too deeply involved.
127
00:15:39,982 --> 00:15:41,566
What do you mean?
128
00:15:41,650 --> 00:15:43,777
I have nothing to lose,
129
00:15:44,611 --> 00:15:46,488
but you're different, aren't you?
130
00:15:51,284 --> 00:15:52,953
Stay with Judge Kang,
131
00:15:53,912 --> 00:15:55,872
and you'll lose everything in the end.
132
00:15:58,083 --> 00:15:59,418
Including yourself.
133
00:16:23,608 --> 00:16:24,901
You're here.
134
00:16:27,279 --> 00:16:28,321
Yes.
135
00:16:29,364 --> 00:16:31,491
I heard you went to see Yoon Su-hyeon.
136
00:16:33,243 --> 00:16:36,329
With all the eyes watching us,
how could you go see her?
137
00:16:37,247 --> 00:16:39,166
-Are you out of your mind?
-Why?
138
00:16:39,750 --> 00:16:42,169
Are you afraid in case
139
00:16:42,961 --> 00:16:44,963
I whistle-blowed on your plans,
Judge Kang?
140
00:16:45,047 --> 00:16:47,382
You think this battle is a joke, do you?
141
00:16:49,760 --> 00:16:51,928
Even if we risk our everything,
it's do or die.
142
00:16:53,180 --> 00:16:56,808
How long must I play along
to your child's play?
143
00:16:57,809 --> 00:16:59,519
I risked my everything too.
144
00:17:00,520 --> 00:17:03,273
Do you even know what I'm suppressing
145
00:17:04,024 --> 00:17:05,525
when I'm helping you, Judge Kang?
146
00:17:07,152 --> 00:17:09,071
There's a dead person
right before my eyes,
147
00:17:09,154 --> 00:17:10,489
but the first thing
that came to my mind was…
148
00:17:10,572 --> 00:17:12,991
First we…
149
00:17:13,075 --> 00:17:14,284
We need to find that file.
150
00:17:19,414 --> 00:17:21,291
What kind of a monster am I becoming?
151
00:17:27,839 --> 00:17:29,883
I know it's hard, but it can't be helped.
152
00:17:33,095 --> 00:17:35,847
You know what kind of bastards
we're up against.
153
00:17:35,931 --> 00:17:38,350
And they're probably now
in high spirits too.
154
00:17:38,433 --> 00:17:40,477
Who knows what they will do next?
155
00:17:49,194 --> 00:17:50,737
Your childhood friend…
156
00:17:52,572 --> 00:17:53,949
came to see me today.
157
00:17:55,200 --> 00:17:58,120
She said she'll arrest me if I don't stop.
158
00:18:03,542 --> 00:18:05,293
If you want to save the world,
159
00:18:05,919 --> 00:18:09,506
cut off Yoon Su-hyeon from your life.
160
00:18:13,760 --> 00:18:15,554
You can't choose to be with her
161
00:18:15,637 --> 00:18:17,514
if you're going to help me.
162
00:18:34,698 --> 00:18:35,782
Su-hyeon…
163
00:18:39,244 --> 00:18:40,620
is my world.
164
00:19:29,085 --> 00:19:30,170
Hey.
165
00:19:33,048 --> 00:19:34,758
Did you have a fight with Yo-han?
166
00:19:36,259 --> 00:19:37,510
It's not like that.
167
00:19:37,594 --> 00:19:39,638
Then why are you leaving?
168
00:19:39,721 --> 00:19:41,806
I can't board here forever.
169
00:19:43,058 --> 00:19:44,643
I have my own place too.
170
00:19:44,726 --> 00:19:47,020
Still, this is all too sudden.
171
00:19:49,105 --> 00:19:51,441
It's not like I care,
172
00:19:51,524 --> 00:19:53,360
but someone might want to get revenge.
173
00:19:53,443 --> 00:19:55,737
Like one of Jukchang's guys, for example.
174
00:19:57,155 --> 00:19:59,491
You'll find this place to be pretty safe
175
00:19:59,574 --> 00:20:01,660
because Yo-han bolstered security
so it's like a fortress,
176
00:20:01,743 --> 00:20:03,662
probably because he feels guilty.
177
00:20:03,745 --> 00:20:07,040
There are surveillance cameras,
security alarms…
178
00:20:07,123 --> 00:20:08,375
Elijah.
179
00:20:17,801 --> 00:20:18,969
I'm sorry
180
00:20:20,637 --> 00:20:22,931
for not being able to
be with you till the end.
181
00:20:28,019 --> 00:20:29,145
I really am.
182
00:20:31,231 --> 00:20:32,774
So you're really leaving?
183
00:20:37,904 --> 00:20:40,907
How about you come visit me sometimes?
I'll cook you something delicious.
184
00:20:41,658 --> 00:20:43,702
How can I go in this state?
185
00:21:34,544 --> 00:21:36,796
Though I don't believe in God,
186
00:21:37,422 --> 00:21:41,551
I prayed to
whoever may be out there that night.
187
00:21:59,486 --> 00:22:02,697
If it gets too tough,
make sure to tell me.
188
00:22:04,741 --> 00:22:05,950
Thanks.
189
00:22:11,623 --> 00:22:13,041
Did you have a nightmare?
190
00:22:15,168 --> 00:22:16,503
Are you all right?
191
00:22:36,147 --> 00:22:39,442
That a peaceful rest free of nightmares
192
00:22:41,653 --> 00:22:43,113
and tears
193
00:22:43,196 --> 00:22:45,949
may be granted to those in this house.
194
00:22:48,451 --> 00:22:49,744
Why did you throw him out?
195
00:22:50,954 --> 00:22:53,164
He left on his own accord.
196
00:22:53,248 --> 00:22:54,249
It was his choice.
197
00:22:54,332 --> 00:22:56,376
But this house is safer and much better.
198
00:22:56,459 --> 00:22:58,878
Why did you make him leave after
making him do all those dangerous things?
199
00:22:58,962 --> 00:23:01,589
Since when did you worry
so much about others?
200
00:23:01,673 --> 00:23:04,384
You could have tried
holding him back at least once!
201
00:23:05,593 --> 00:23:07,178
He's not your father.
202
00:23:08,513 --> 00:23:10,223
-What?
-You heard me.
203
00:23:10,306 --> 00:23:12,016
He's not your father.
204
00:23:14,060 --> 00:23:17,063
You'll end up hurt
if you continue to delude yourself.
205
00:23:48,136 --> 00:23:49,220
Elijah.
206
00:23:50,054 --> 00:23:51,931
I apologize. I shouldn't have said that.
207
00:23:54,559 --> 00:23:55,935
Shut up!
208
00:23:56,019 --> 00:23:57,145
Elijah.
209
00:23:57,228 --> 00:23:58,771
What's gotten into you anyway?
210
00:23:59,606 --> 00:24:01,608
The Yo-han I know never apologizes.
211
00:24:06,196 --> 00:24:07,238
Elijah.
212
00:24:07,989 --> 00:24:10,867
Just be your normal self.
213
00:24:12,744 --> 00:24:14,078
Now will you get lost?
214
00:25:49,757 --> 00:25:54,512
Here's to wishing that
our late Minister Cha may rest in peace.
215
00:25:54,595 --> 00:25:57,181
So, you think we should burn some incense?
216
00:25:58,808 --> 00:26:02,312
Anyway, we owe it all to you,
Chairwoman Jung.
217
00:26:02,395 --> 00:26:05,648
Honestly, Cha Gyeong-hui
was just running wild
218
00:26:05,732 --> 00:26:07,275
like a mad horse.
219
00:26:07,358 --> 00:26:10,361
She'd given me such a headache!
220
00:26:10,445 --> 00:26:12,322
I was only doing my work.
221
00:26:12,405 --> 00:26:15,074
How could I ignore a threat
to the Foundation?
222
00:26:15,158 --> 00:26:18,244
Every time she glared at me
with her laser eyes,
223
00:26:18,328 --> 00:26:20,246
I'd get heartburns.
224
00:26:20,330 --> 00:26:21,998
I would have died if she hadn't!
225
00:26:22,790 --> 00:26:25,251
Now you can have
a good night's sleep, President Park.
226
00:26:25,335 --> 00:26:29,255
Sure, money is nice and so is power.
But human needs to live like a human.
227
00:26:29,839 --> 00:26:33,134
Holding your weakness against you
and blackmailing…
228
00:26:33,217 --> 00:26:35,470
No wonder the end wasn't so good for her.
229
00:26:35,553 --> 00:26:40,183
Just how many weaknesses did you have
to shake like a jelly, President Park?
230
00:26:42,977 --> 00:26:44,354
Speak for yourself.
231
00:26:44,437 --> 00:26:48,066
Don't you think I know you're trying
to acquire Dominican citizenship?
232
00:26:48,149 --> 00:26:51,110
Sure, lucky you for already having one.
233
00:26:51,194 --> 00:26:54,322
Why are you here if you're not Korean?
Go back to your country!
234
00:26:54,405 --> 00:26:55,948
Oh, please.
235
00:26:56,032 --> 00:26:57,283
Whatever.
236
00:26:57,950 --> 00:27:02,038
Enough of your bickering
because the game isn't over yet.
237
00:27:02,955 --> 00:27:05,625
Chairwoman Jung,
shouldn't we move onto the next step?
238
00:27:08,044 --> 00:27:09,337
What next step?
239
00:27:10,004 --> 00:27:12,757
There is still one remaining threat
against the Foundation, isn't there?
240
00:27:15,385 --> 00:27:16,511
Kang Yo-han!
241
00:27:18,137 --> 00:27:20,515
Right, we'd been raising
a tiger cub all this time.
242
00:27:25,144 --> 00:27:28,231
Rather than remove him,
it'll be safer to drag him in.
243
00:27:28,314 --> 00:27:30,983
-He's grown too big.
-But how?
244
00:27:32,026 --> 00:27:33,820
How will we drag him in?
245
00:27:34,404 --> 00:27:36,322
He's an ambitious man.
246
00:27:36,406 --> 00:27:39,075
In fact,
he's revealed them before, hasn't he?
247
00:27:39,158 --> 00:27:41,452
Does it have to be Cha Gyeong-hui?
248
00:27:42,703 --> 00:27:46,332
Does it really have to be Cha Gyeong-hui
249
00:27:46,416 --> 00:27:48,626
who guards your wealth?
250
00:27:49,502 --> 00:27:52,130
Cha Gyeong-hui is gone now.
251
00:27:52,880 --> 00:27:57,510
If we promise him
the next presidency, Kang Yo-han--
252
00:27:57,593 --> 00:28:00,805
Do we really need the next president?
253
00:28:02,807 --> 00:28:06,561
Mr. President, there are just
two years until the next…
254
00:28:06,644 --> 00:28:08,354
Hold on.
255
00:28:09,147 --> 00:28:11,607
Do we really need an election?
256
00:28:23,911 --> 00:28:25,705
When a nation is in crisis,
257
00:28:26,581 --> 00:28:28,708
democracy is a luxury.
258
00:28:29,750 --> 00:28:31,085
That's true, yes.
259
00:28:34,881 --> 00:28:36,424
What do you mean by a crisis?
260
00:28:37,300 --> 00:28:38,384
What is it?
261
00:28:39,343 --> 00:28:41,012
Is this not enough?
262
00:28:41,095 --> 00:28:43,431
Shall I make it a real crisis
once and for all then?
263
00:28:43,514 --> 00:28:45,933
Chairwoman Jung, I'm awfully disappointed.
264
00:28:46,017 --> 00:28:49,479
Promise him the next presidency?
That bastard Kang Yo-han?
265
00:28:53,691 --> 00:28:55,943
Still, Kang Yo-han is a pawn worth using,
266
00:28:56,027 --> 00:28:58,404
-so instead of removing him--
-So you slept with him.
267
00:28:58,488 --> 00:29:00,782
You so did. Didn't you?
268
00:29:04,494 --> 00:29:06,579
How could you be so vulgar?
269
00:29:07,580 --> 00:29:11,209
Why are you getting so irked up?
We were just joking.
270
00:29:11,292 --> 00:29:14,545
Exactly, so why did you have to
come to his defense like that?
271
00:29:18,424 --> 00:29:19,592
We were just joking.
272
00:29:19,675 --> 00:29:21,052
Chairwoman Jung.
273
00:29:21,135 --> 00:29:23,971
Do you know what Cha Gyeong-hui said to us
274
00:29:24,055 --> 00:29:26,599
when she barged into our offices
before she died?
275
00:29:29,018 --> 00:29:30,812
What did she say?
276
00:29:30,895 --> 00:29:32,355
She said if we don't help her,
277
00:29:32,438 --> 00:29:34,232
she'll hand all the files on
278
00:29:34,315 --> 00:29:36,400
what went around in the Foundation
over to that Kang Yo-han!
279
00:29:37,068 --> 00:29:40,029
And Kang Yo-han had demanded
the same to Cha Gyeong-hui!
280
00:29:40,112 --> 00:29:44,283
Kang Yo-han was trying to take us down.
All of us!
281
00:29:44,367 --> 00:29:46,369
Including you!
282
00:29:46,452 --> 00:29:49,163
He'd been using you all this time,
283
00:29:49,247 --> 00:29:53,209
yet you go ahead and launch
that support committee or whatever…
284
00:29:55,461 --> 00:29:58,381
Wake up, all right?
285
00:29:59,799 --> 00:30:01,259
Damn it…
286
00:30:01,342 --> 00:30:06,055
I mean, stop acting like a desperate wench
who's craving some asshole's attention!
287
00:30:06,556 --> 00:30:08,307
Get a grip on yourself!
288
00:30:09,225 --> 00:30:12,812
Do you think you're doing a good job
because we're always cooing over you?
289
00:30:44,635 --> 00:30:45,761
You're here.
290
00:30:48,431 --> 00:30:51,893
What's this?
It's rare for you to call me, Su-hyeon.
291
00:30:52,518 --> 00:30:53,644
So how have you been?
292
00:30:57,815 --> 00:30:59,066
What is it?
293
00:31:01,569 --> 00:31:02,945
Is there something going on?
294
00:31:15,166 --> 00:31:16,250
Yes.
295
00:31:18,419 --> 00:31:20,046
Did you call for me, sir?
296
00:31:23,758 --> 00:31:24,800
Have a seat.
297
00:31:32,934 --> 00:31:34,685
What could this be about?
298
00:31:37,647 --> 00:31:39,732
What have you been forcing Ga-on into?
299
00:31:41,067 --> 00:31:43,194
Do you know what that child
has been through?
300
00:31:43,277 --> 00:31:46,364
He had survived hell
to make it to where he is today.
301
00:31:47,031 --> 00:31:49,575
Every man has his hell, Justice Min.
302
00:31:49,659 --> 00:31:52,745
And he's not a child. Just so you know.
303
00:31:54,205 --> 00:31:56,332
I won't overlook this.
304
00:31:56,415 --> 00:31:57,917
I'll dig into this, and--
305
00:31:58,000 --> 00:32:02,171
If you do that,
Ga-on will also end up getting hurt.
306
00:32:02,880 --> 00:32:04,465
Since it's a crime.
307
00:32:06,050 --> 00:32:08,260
I see you haven't heard the details yet.
308
00:32:08,344 --> 00:32:10,596
Did you hear it from Ga-on directly?
309
00:32:15,768 --> 00:32:18,104
So you heard it from Yoon Su-hyeon.
310
00:32:18,187 --> 00:32:19,480
What did she say?
311
00:32:23,567 --> 00:32:27,029
She said you seem to be forcing Ga-on
into doing something dangerous,
312
00:32:27,113 --> 00:32:29,115
but I see now that
this is beyond dangerous.
313
00:32:30,199 --> 00:32:31,200
Crime?
314
00:32:31,826 --> 00:32:33,494
Did you just say crime?
315
00:32:34,912 --> 00:32:38,499
It was you, Justice Min,
who forced him into danger.
316
00:32:39,417 --> 00:32:40,876
You sent him to me, didn't you?
317
00:32:40,960 --> 00:32:42,461
How could you be so blatant?
318
00:32:42,545 --> 00:32:43,796
And so shameless?
319
00:32:43,879 --> 00:32:46,841
Do you honestly believe
what you're doing is serving justice?
320
00:32:46,924 --> 00:32:49,510
I never deluded myself
into thinking that I'm justice.
321
00:32:49,593 --> 00:32:52,221
I'd been merely making decisions.
322
00:32:52,888 --> 00:32:54,181
And until now,
323
00:32:56,100 --> 00:32:58,561
I didn't have many options.
324
00:32:58,644 --> 00:33:01,022
So either I chose to accept it all,
325
00:33:01,105 --> 00:33:03,107
or fight it all.
326
00:33:04,108 --> 00:33:06,068
And he too had made his own decision.
327
00:33:06,152 --> 00:33:10,072
So whether he chooses to continue or stop
will also be his decision.
328
00:33:11,198 --> 00:33:13,325
Fight it all?
329
00:33:13,409 --> 00:33:17,246
You must think
you're battling this monstrous world,
330
00:33:19,498 --> 00:33:21,709
but stare deep into the abyss
331
00:33:21,792 --> 00:33:24,879
and the abyss too,
will stare deep into you.
332
00:33:24,962 --> 00:33:26,464
You need to stop.
333
00:33:26,547 --> 00:33:27,798
You are…
334
00:33:28,966 --> 00:33:30,885
ruining this world.
335
00:33:36,432 --> 00:33:37,892
If I may correct you,
336
00:33:40,603 --> 00:33:42,980
I am the abyss.
337
00:33:51,238 --> 00:33:52,448
Yes, Judge Kang.
338
00:33:53,365 --> 00:33:55,326
I need you to keep an eye on Min Jeong-ho.
339
00:33:56,410 --> 00:33:58,496
-And…
-Yes?
340
00:34:04,960 --> 00:34:06,212
Keen an eye on Ga-on too.
341
00:34:08,506 --> 00:34:10,091
Yes, Judge Kang.
342
00:34:25,439 --> 00:34:27,525
Anger. That, I understand.
343
00:34:28,317 --> 00:34:30,236
Even if no one else in this world does,
344
00:34:31,695 --> 00:34:32,905
I do.
345
00:34:34,240 --> 00:34:35,574
I understand that feeling.
346
00:34:37,993 --> 00:34:41,539
I wanted you to be on my side.
347
00:34:41,622 --> 00:34:44,583
If I needed to, I would have gladly
gone to farther lengths,
348
00:34:44,667 --> 00:34:46,460
be it switching him with someone else.
349
00:34:46,544 --> 00:34:48,379
That's my way of doing things.
350
00:34:49,296 --> 00:34:51,924
And that will never change.
351
00:35:05,980 --> 00:35:08,065
This isn't just for revenge.
352
00:35:08,149 --> 00:35:09,275
Then what?
353
00:35:11,610 --> 00:35:15,072
I want to fight against
this distorted world.
354
00:35:34,633 --> 00:35:36,844
What kind of a monster am I becoming?
355
00:36:14,924 --> 00:36:16,300
What are you doing?
356
00:36:18,302 --> 00:36:19,637
Do you want some too?
357
00:36:20,846 --> 00:36:22,389
I have my own, thank you.
358
00:36:26,268 --> 00:36:27,645
What is that?
359
00:36:28,312 --> 00:36:30,689
It's something Master Ga-on
prepared before he left.
360
00:36:32,566 --> 00:36:36,612
Stir-fried pork and soybean paste soup.
361
00:36:36,695 --> 00:36:38,530
My goodness.
362
00:36:38,614 --> 00:36:40,199
Come sit down.
363
00:36:40,783 --> 00:36:42,868
If it looks delicious.
Join me before you go.
364
00:36:43,744 --> 00:36:46,163
-Pardon?
-Just kidding.
365
00:36:47,665 --> 00:36:51,460
You never used to make such jokes.
366
00:36:51,543 --> 00:36:53,420
Are you getting old too?
367
00:36:59,343 --> 00:37:02,721
They say absence makes
the heart grow fonder.
368
00:37:04,598 --> 00:37:06,892
The house feels so empty without him.
369
00:37:11,480 --> 00:37:14,483
You should have treated him well
while he was here.
370
00:37:42,761 --> 00:37:43,929
Are you sure?
371
00:37:44,888 --> 00:37:46,265
You'll regret it.
372
00:37:46,348 --> 00:37:48,892
-Don't lie.
-I'll give you one last chance.
373
00:37:48,976 --> 00:37:50,519
I know you're just saying that.
374
00:37:52,688 --> 00:37:54,231
Oh what? Not again!
375
00:37:54,315 --> 00:37:58,068
Were you born to be a police officer?
How come you always pick robber each time?
376
00:37:58,152 --> 00:37:59,778
-Hey!
-I'll kill you!
377
00:38:00,279 --> 00:38:01,572
Actually, make that a thug.
378
00:38:01,655 --> 00:38:04,491
That was a deathly blow.
You'll kill many with that.
379
00:38:04,575 --> 00:38:06,869
-Hey, Ga-on.
-"Hey?"
380
00:38:10,289 --> 00:38:11,790
-Oh, you're here.
-Hello.
381
00:38:12,708 --> 00:38:13,917
Fine, I'll join in too.
382
00:38:17,296 --> 00:38:20,424
-Elijah, you bet your pocket money.
-Gosh, I'll be rich this month.
383
00:38:20,507 --> 00:38:22,384
-You're both dead.
-Let's go then.
384
00:38:22,468 --> 00:38:24,636
Let me shuffle
because you don't know how to.
385
00:38:24,720 --> 00:38:27,222
All right, let's do it.
386
00:38:29,308 --> 00:38:31,268
Here we go…
387
00:38:44,365 --> 00:38:46,533
I don't care if mankind goes extinct
388
00:38:48,035 --> 00:38:49,536
as long as I have you.
389
00:39:46,635 --> 00:39:52,307
GANGSTER
390
00:40:05,696 --> 00:40:08,866
Your call cannot be connected
at this time.
391
00:40:08,949 --> 00:40:10,909
Please try again later.
392
00:42:14,992 --> 00:42:16,201
Granny!
393
00:42:18,453 --> 00:42:19,413
Granny, hello.
394
00:42:19,496 --> 00:42:21,290
You're back again.
395
00:42:22,249 --> 00:42:24,918
-Now are you happy to see me?
-Happy? Please.
396
00:42:26,336 --> 00:42:30,382
Why do you keep on asking about
that horrible fire that took many lives?
397
00:42:30,465 --> 00:42:31,508
It's gruesome.
398
00:42:32,175 --> 00:42:35,596
Granny, I've been tracking the people
who worked at the cathedral down
399
00:42:35,679 --> 00:42:39,600
but I can't seem to find any information
on Jung Joseph.
400
00:42:39,683 --> 00:42:42,686
I think it's his Christian name.
I can't find anything about him.
401
00:42:42,769 --> 00:42:45,188
Do you perhaps know his real name?
402
00:42:45,272 --> 00:42:47,816
Or where he's moved to?
403
00:42:47,899 --> 00:42:49,067
Well…
404
00:42:49,818 --> 00:42:50,986
Jung Joseph…
405
00:42:51,778 --> 00:42:53,363
Jung Joseph?
406
00:42:53,447 --> 00:42:56,283
JUNG JOSEPH
407
00:42:57,117 --> 00:43:00,329
Yes, Judge Kang.
Min Jeong-ho is up to something.
408
00:43:01,038 --> 00:43:04,374
He's been meeting with the members
of the Opposition and journalists too.
409
00:43:04,458 --> 00:43:06,376
All right, keep watching.
410
00:43:07,586 --> 00:43:09,087
If you see any worrying articles,
411
00:43:09,171 --> 00:43:11,590
-prepare for a rebuttal right away.
-Yes, sir.
412
00:43:11,673 --> 00:43:13,759
And there's also something else
that's odd.
413
00:43:13,842 --> 00:43:14,968
Is this about Jukchang?
414
00:43:15,844 --> 00:43:16,803
You knew?
415
00:43:17,721 --> 00:43:18,930
He fled, did he?
416
00:43:19,014 --> 00:43:20,932
He smashed his electronic tag and fled,
417
00:43:21,016 --> 00:43:24,019
but neither the police
nor the prosecution are on it.
418
00:43:25,228 --> 00:43:28,940
-It must be Heo Joong-se's doing.
-Does he have nothing to stop him now?
419
00:43:31,068 --> 00:43:32,861
He must be up to something big.
420
00:43:33,779 --> 00:43:34,946
Full throttle.
421
00:43:35,781 --> 00:43:38,200
Justice Min,
don't you think this is too early?
422
00:43:39,076 --> 00:43:40,994
We haven't secured enough evidence yet--
423
00:43:41,078 --> 00:43:43,997
It's too late to wait
for the right timing.
424
00:43:45,207 --> 00:43:48,085
Let's at least raise it as an issue
even if we should fail.
425
00:43:48,168 --> 00:43:49,878
We should at least make it known
426
00:43:51,171 --> 00:43:53,465
that there were other voices in this era.
427
00:43:54,758 --> 00:43:56,385
Should we not?
428
00:43:58,762 --> 00:44:00,430
All right, Justice Min.
429
00:44:00,514 --> 00:44:02,766
I'll call the journalists.
430
00:44:02,849 --> 00:44:04,017
Judge Kang Yo-han
431
00:44:04,685 --> 00:44:07,854
is driving this country toward
violent madness.
432
00:44:08,980 --> 00:44:13,819
Students are playing games where
they tie up their peers and flog them.
433
00:44:13,902 --> 00:44:17,531
The entire nation is engaged
in a manhunt using the Dike app
434
00:44:17,614 --> 00:44:19,574
to track down the offender.
435
00:44:20,450 --> 00:44:24,913
His trials are not grounded on definite
evidence and cautious proceedings,
436
00:44:24,996 --> 00:44:28,667
but on surprise revelations
and incendiary propaganda.
437
00:44:28,750 --> 00:44:29,793
This is…
438
00:44:31,211 --> 00:44:33,296
not justice.
439
00:44:33,380 --> 00:44:37,342
There is no easy justice in our world.
440
00:44:38,135 --> 00:44:41,638
As a justice of the Supreme Court,
441
00:44:42,848 --> 00:44:45,976
I call upon the disbandment of
the Department of Live Court Show.
442
00:44:46,977 --> 00:44:47,978
Kang Yo-han…
443
00:44:50,021 --> 00:44:51,690
must step down.
444
00:44:53,608 --> 00:44:56,153
Wow, talk about timing.
445
00:45:02,117 --> 00:45:05,078
That was fast. Give them a call.
446
00:45:05,745 --> 00:45:08,039
There's something else we need to do.
447
00:45:10,083 --> 00:45:12,169
We demand Min Jeong-ho to step down!
448
00:45:12,252 --> 00:45:14,629
Step down, step down!
449
00:45:14,713 --> 00:45:16,923
The Live Court Show must go on!
450
00:45:21,595 --> 00:45:23,847
THE LIVE COURT SHOW MUST GO ON
451
00:45:31,813 --> 00:45:34,649
I think we should request the police
to escort you when you leave the office.
452
00:45:35,317 --> 00:45:37,944
-Things aren't looking so good.
-It's all right.
453
00:45:38,904 --> 00:45:40,906
There is no need to go so far for me.
454
00:45:40,989 --> 00:45:42,491
Still…
455
00:45:48,747 --> 00:45:50,332
Justice Min Jeong-ho.
456
00:45:51,249 --> 00:45:52,250
Who are you?
457
00:45:52,334 --> 00:45:54,878
How dare you defame our Judge Kang?
458
00:45:54,961 --> 00:45:56,421
You have a death wish, do you?
459
00:45:56,505 --> 00:45:58,256
How dare you blackmail me?
460
00:45:58,340 --> 00:46:01,009
You're not taking me seriously, are you?
461
00:46:02,594 --> 00:46:05,931
Then how about I ask your wife
and children the same question?
462
00:46:06,681 --> 00:46:07,599
What?
463
00:46:07,682 --> 00:46:11,978
Your place is quite cozy, Justice.
464
00:46:12,062 --> 00:46:15,482
Are you squeaky clean or just pretending?
465
00:46:26,243 --> 00:46:28,036
Yes, are the police on their way yet?
466
00:46:28,870 --> 00:46:30,413
This is urgent!
467
00:46:36,545 --> 00:46:39,339
This morning, Justice Min Jeong-ho
was rushed to the hospital
468
00:46:39,422 --> 00:46:43,051
after he was attacked by a man
near his residence.
469
00:46:43,134 --> 00:46:46,388
The attacker is suspected to be
one of Judge Kang Yo-han's fanatics.
470
00:46:46,471 --> 00:46:50,016
Justice Min had been
harassed with protests and blackmail
471
00:46:50,100 --> 00:46:54,104
from those who oppose his opinion
ever since his press conference yesterday.
472
00:46:54,187 --> 00:46:59,734
This is totally unacceptable
and barbaric in our civilized society!
473
00:46:59,818 --> 00:47:05,198
But first, I wish Justice Min
a speedy recovery.
474
00:47:06,074 --> 00:47:08,868
I mean, this is just unbelievable.
475
00:47:09,452 --> 00:47:11,830
A fanatic of a specific judge
476
00:47:11,913 --> 00:47:14,374
is now exerting violence? How…
477
00:47:14,457 --> 00:47:16,668
How could this be?
478
00:47:16,751 --> 00:47:20,505
I ask the Supreme Court to
reconsider continuing to leave
479
00:47:20,589 --> 00:47:23,592
the Department of Live Court Show
in his care.
480
00:47:24,217 --> 00:47:27,887
After all… I mean, it's not like
481
00:47:27,971 --> 00:47:31,891
there's just one great judge
in our country, is it?
482
00:47:31,975 --> 00:47:36,521
Isn't it time we promote our K-judges?
483
00:47:36,605 --> 00:47:39,316
Well, I say it's time to!
484
00:47:59,544 --> 00:48:00,962
You should just lie down.
485
00:48:15,602 --> 00:48:18,313
Last time you left
as if you'll never see me again.
486
00:48:20,231 --> 00:48:21,524
You're okay, right?
487
00:48:22,359 --> 00:48:24,444
The doctors said
your injuries aren't critical.
488
00:48:25,528 --> 00:48:28,448
Who cares what happens to me?
489
00:48:29,032 --> 00:48:30,533
Don't say that now.
490
00:48:30,617 --> 00:48:33,578
But they're now tormenting my family
who's nothing but innocent.
491
00:48:35,205 --> 00:48:37,332
They made my family's profile
public online,
492
00:48:37,415 --> 00:48:40,210
and my daughter's struggling
to even go into work.
493
00:48:40,293 --> 00:48:41,378
Professor.
494
00:48:41,461 --> 00:48:44,547
I didn't know
Kang Yo-han would stoop so low.
495
00:48:45,215 --> 00:48:47,759
But Professor, I'm sure
this wasn't Kang Yo-han's doing.
496
00:48:47,842 --> 00:48:50,428
-He's not--
-How can you still take his side?
497
00:48:50,512 --> 00:48:54,474
I will never… forgive him.
498
00:49:33,847 --> 00:49:36,725
This is the guy
who's been looking into you.
499
00:49:37,475 --> 00:49:38,560
Is he?
500
00:49:38,643 --> 00:49:41,730
He's been helping Kang Yo-han
since a long time ago.
501
00:49:42,480 --> 00:49:44,357
He even used the WAIS chief
502
00:49:44,441 --> 00:49:46,735
to obtain the records
on your mother's case.
503
00:49:48,570 --> 00:49:50,655
Even as we speak, he's looking into you.
504
00:49:51,614 --> 00:49:53,533
On your father's case,
505
00:49:54,743 --> 00:49:56,619
and even Seo Jeong-hak's too.
506
00:49:58,913 --> 00:50:00,165
All right.
507
00:50:01,499 --> 00:50:02,751
Good work.
508
00:50:19,642 --> 00:50:20,977
Chairwoman Jung.
509
00:50:21,060 --> 00:50:23,980
Why does your voice
sound so welcoming today?
510
00:50:26,649 --> 00:50:29,903
Let's proceed with what you suggested.
511
00:50:29,986 --> 00:50:32,071
Yes, I told you!
512
00:50:32,155 --> 00:50:33,823
We need to just go for it.
513
00:50:33,907 --> 00:50:37,535
And I'm expecting the Foundation
to give me a push, all right?
514
00:50:37,619 --> 00:50:38,953
All right.
515
00:50:39,954 --> 00:50:43,500
Oh, and I also have a small favor to ask.
516
00:50:43,583 --> 00:50:47,128
When Jukchang's undertaking
this assignment,
517
00:50:47,796 --> 00:50:50,715
could I ask him to do
a little chore for me too?
518
00:50:51,800 --> 00:50:52,842
Jukchang?
519
00:50:54,010 --> 00:50:57,222
Sure, all right. Fine.
520
00:50:57,305 --> 00:50:58,723
Thank you.
521
00:52:04,372 --> 00:52:05,373
Now smile.
522
00:52:06,541 --> 00:52:09,210
You blend into this house quite well.
523
00:54:34,856 --> 00:54:36,149
Hello?
524
00:54:38,151 --> 00:54:40,028
Hello, Young Master.
525
00:54:42,905 --> 00:54:44,407
What makes you call me
this early in the morning?
526
00:54:46,075 --> 00:54:47,785
How cold.
527
00:54:47,869 --> 00:54:51,581
Now that Cha Gyeong-hui is gone,
you're done with me, are you?
528
00:54:53,499 --> 00:54:56,753
No way.
We'll need to keep seeing each other.
529
00:54:57,545 --> 00:54:58,588
"We?"
530
00:55:00,965 --> 00:55:03,342
Then how about we see each other now?
531
00:55:04,343 --> 00:55:05,511
Now?
532
00:55:06,512 --> 00:55:08,222
Let's go on a date.
533
00:55:09,015 --> 00:55:11,350
There's something
I'd very much like to show you.
534
00:55:23,321 --> 00:55:24,572
Yes, hello?
535
00:55:25,656 --> 00:55:27,116
Judge Kim Ga-on?
536
00:55:28,409 --> 00:55:29,702
Yes, this is he.
537
00:55:29,786 --> 00:55:32,497
If you wish to save Justice Min Jeong-ho,
538
00:55:32,580 --> 00:55:34,957
come to the slums in Hyeongsan-dong.
539
00:55:35,041 --> 00:55:36,334
Who are you?
540
00:55:38,544 --> 00:55:40,338
Right now.
541
00:55:42,799 --> 00:55:43,925
Hello…
542
00:55:48,721 --> 00:55:49,847
PROFESSOR MIN
543
00:55:54,352 --> 00:55:56,020
The number you are trying to…
544
00:56:20,628 --> 00:56:21,879
Stop right there, bastard!
545
00:56:44,485 --> 00:56:46,696
My fellow Koreans, the deadly virus
546
00:56:46,779 --> 00:56:50,283
was once again discovered
in the slums of Hyeongsan-dong.
547
00:56:50,366 --> 00:56:52,410
{\an8}I ask for your full cooperation
548
00:56:52,493 --> 00:56:55,288
with the quarantine authorities
for your safety, please.
549
00:56:55,371 --> 00:56:58,499
I repeat. The deadly virus
was once again discovered
550
00:56:58,583 --> 00:57:01,836
in the slums of Hyeongsan-dong.
551
00:57:01,919 --> 00:57:03,838
I ask for your full cooperation
552
00:57:03,921 --> 00:57:07,216
with the quarantine authorities
for your safety, please.
553
00:57:13,014 --> 00:57:14,599
We can overcome this.
554
00:57:14,682 --> 00:57:18,895
{\an8}No matter what crisis we face,
we will prevail.
555
00:57:35,828 --> 00:57:36,954
Professor…
556
00:58:57,493 --> 00:58:58,661
You're here.
557
00:59:00,454 --> 00:59:01,914
How romantic.
558
00:59:02,748 --> 00:59:04,292
For a morning date, that is.
559
00:59:06,085 --> 00:59:08,379
I knew you'd like it.
560
00:59:10,715 --> 00:59:12,508
Not bad, right?
561
00:59:20,141 --> 00:59:21,684
What about your necklace?
562
00:59:22,476 --> 00:59:24,145
You're so attentive.
563
00:59:24,895 --> 00:59:28,190
I put it away somewhere safe
since it's such a precious gift.
564
00:59:28,274 --> 00:59:30,693
What if someone were to snatch it?
565
00:59:30,776 --> 00:59:32,570
Would anyone dare to?
566
00:59:34,113 --> 00:59:35,239
Do you think so?
567
00:59:38,909 --> 00:59:42,038
-Are you scared of me, Young Master?
-No.
568
00:59:42,913 --> 00:59:44,332
Why would I be?
569
00:59:46,500 --> 00:59:47,710
This is nice.
570
00:59:48,461 --> 00:59:51,213
I love it when you're
so nice with me, Young Master.
571
00:59:57,595 --> 00:59:59,513
So, Young Master…
572
01:00:03,309 --> 01:00:04,894
Why did you do that?
573
01:00:04,977 --> 01:00:06,145
What?
574
01:00:12,777 --> 01:00:16,030
Why couldn't you be
a little nicer with me?
575
01:00:17,156 --> 01:00:18,449
Judge Kang!
576
01:00:21,577 --> 01:00:22,912
Judge Kang!
577
01:00:50,690 --> 01:00:51,982
What's the meaning of this?
578
01:00:52,650 --> 01:00:55,444
I thought we'd agreed to go
all the way to the top together.
579
01:00:56,779 --> 01:01:01,033
Two years. I said we just needed to
wait two more years.
580
01:01:01,992 --> 01:01:05,246
Then we'll be able to have
everything in this world.
581
01:01:05,329 --> 01:01:07,581
There's nothing that I particularly want.
582
01:01:10,042 --> 01:01:14,046
Oh, I see.
583
01:01:15,047 --> 01:01:18,509
You just wanted to ruin everything.
584
01:01:19,343 --> 01:01:20,386
But why?
585
01:01:20,928 --> 01:01:22,805
Even if you clean up the trash now,
586
01:01:22,888 --> 01:01:25,391
the remaining trash
will come to replace them.
587
01:01:26,267 --> 01:01:28,310
Being the ringleader of trash
588
01:01:29,645 --> 01:01:31,605
isn't really my thing.
589
01:01:34,692 --> 01:01:35,901
I see.
590
01:01:39,155 --> 01:01:40,448
That's too bad.
591
01:01:43,993 --> 01:01:45,119
Kill him!
592
01:01:46,787 --> 01:01:48,205
Judge Kang!
593
01:02:39,340 --> 01:02:40,424
Judge Kang…
594
01:02:55,481 --> 01:02:56,607
Judge Kang!
595
01:03:01,695 --> 01:03:02,947
No.
596
01:03:04,573 --> 01:03:08,077
Judge Kang, don't come here.
Judge Kang, no! Judge Kang.
597
01:03:09,662 --> 01:03:11,038
Judge Kang!
598
01:03:26,595 --> 01:03:28,931
Judge Kang, no! Judge Kang!
599
01:03:29,014 --> 01:03:30,724
Judge Kang, please.
600
01:03:30,808 --> 01:03:33,310
Please don't come here, Judge Kang!
601
01:03:36,146 --> 01:03:39,358
Judge Kang, please don't come here…
602
01:03:40,025 --> 01:03:43,571
Please don't come here, Judge Kang.
Please…
603
01:03:44,738 --> 01:03:45,990
Judge Kang…
604
01:04:07,011 --> 01:04:08,220
Professor!
605
01:04:10,556 --> 01:04:11,807
Professor!
606
01:04:14,226 --> 01:04:15,519
Professor!
607
01:04:24,403 --> 01:04:26,447
Don't come here, Judge Kang.
608
01:04:27,281 --> 01:04:28,741
No! It's dangerous.
609
01:04:30,826 --> 01:04:33,203
Please don't come here, Judge Kang.
610
01:04:36,081 --> 01:04:37,666
Don't come here!
611
01:04:54,016 --> 01:04:55,225
Put that down.
612
01:04:58,395 --> 01:04:59,939
You know,
613
01:05:01,148 --> 01:05:03,776
I wish you were lonely like me,
614
01:05:04,610 --> 01:05:05,653
Young Master.
615
01:05:06,654 --> 01:05:08,989
Perhaps then you'll stay by my side
616
01:05:10,574 --> 01:05:13,327
when you have no one left.
617
01:05:18,165 --> 01:05:19,458
Professor!
618
01:05:59,373 --> 01:06:00,666
Professor…
619
01:06:01,375 --> 01:06:03,585
Help us!
620
01:06:03,669 --> 01:06:05,671
Mister, not him! Mister!
621
01:06:28,402 --> 01:06:29,695
Min-su!
622
01:06:29,778 --> 01:06:31,739
Are you all right? Get out.
623
01:06:31,822 --> 01:06:34,324
-Are you all right?
-Yes.
624
01:06:34,408 --> 01:06:36,160
Thank you.
625
01:06:36,243 --> 01:06:38,203
-This way.
-Thank you.
626
01:06:39,288 --> 01:06:40,456
Ga-on!
627
01:06:41,832 --> 01:06:43,292
It's been a long time.
628
01:06:43,917 --> 01:06:47,087
It's me. Don't you remember me?
629
01:07:39,890 --> 01:07:41,141
I will…
630
01:07:44,394 --> 01:07:45,813
make sure you die
631
01:07:47,314 --> 01:07:49,191
in the most lonely, pathetic way.
632
01:07:51,819 --> 01:07:53,862
A death that suits you.
633
01:08:16,760 --> 01:08:19,179
Goodbye, Young Master.
634
01:08:58,844 --> 01:09:02,264
{\an8}Judge Oh, just get ready for it.
635
01:09:03,265 --> 01:09:05,517
{\an8}We are being attacked.
636
01:09:05,601 --> 01:09:07,686
{\an8}This is only the beginning, Young Master.
637
01:09:08,270 --> 01:09:09,771
{\an8}Will you just sit back and watch?
638
01:09:09,855 --> 01:09:11,607
{\an8}That news? It's all fake.
639
01:09:11,690 --> 01:09:13,358
{\an8}The Foundation manipulated it.
640
01:09:13,442 --> 01:09:16,904
{\an8}Without their stage,
they are just an average person.
641
01:09:16,987 --> 01:09:19,031
{\an8}Mr. Jung Joseph? Wait.
642
01:09:19,114 --> 01:09:20,991
{\an8}The government has been blinding you.
643
01:09:21,992 --> 01:09:24,244
{\an8}Stop it right now! Right now!
644
01:09:24,328 --> 01:09:26,246
{\an8}What Kang Yo-han is really after, is…
645
01:09:26,330 --> 01:09:29,625
{\an8}I will summon you to the Live Court Show
and expose all of your schemes.
646
01:09:31,126 --> 01:09:35,130
{\an8}Subtitle translation by: Jeong-yon Kim