1 00:00:50,593 --> 00:00:52,929 THIS IS A WORK OF FICTION BASED IN A DYSTOPIAN KOREA 2 00:00:53,012 --> 00:00:55,473 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS AND EVENTS ARE FICTITIOUS 3 00:01:02,647 --> 00:01:06,025 {\an8}I'd like to think about it over a smoke. 4 00:01:07,110 --> 00:01:08,945 {\an8}Will you give me some time alone? 5 00:01:28,005 --> 00:01:29,298 {\an8}ID, please. 6 00:01:31,801 --> 00:01:33,594 I'm Inspector Yoon Su-hyeon from WAIS. 7 00:01:35,304 --> 00:01:36,514 You're clear. 8 00:01:49,569 --> 00:01:50,903 {\an8}MINISTER CHA GYEONG-HUI 9 00:02:38,784 --> 00:02:40,119 Kang Yo-han? 10 00:02:44,749 --> 00:02:46,083 Step back. 11 00:02:54,383 --> 00:02:56,135 You. Get up, now. 12 00:03:15,696 --> 00:03:16,948 Su-hyeon… 13 00:03:22,244 --> 00:03:23,913 Ga-on, what are you doing? 14 00:03:25,748 --> 00:03:26,666 Why are you here? 15 00:03:26,749 --> 00:03:29,001 -Su-hyeon. -Tell me. Why are you here? 16 00:03:30,920 --> 00:03:32,004 It was a suicide. 17 00:03:34,048 --> 00:03:37,426 We only discovered her after we came here to inquire into her crime. 18 00:03:38,094 --> 00:03:39,387 Are you going to arrest us? 19 00:03:47,311 --> 00:03:48,521 Yoon Su-hyeon. 20 00:04:08,666 --> 00:04:10,668 -Su-hyeon… -Go. 21 00:04:10,751 --> 00:04:12,044 -Su-hyeon. -Leave. 22 00:04:14,255 --> 00:04:15,298 We need to go. 23 00:04:25,808 --> 00:04:27,018 This is Yoon Su-hyeon. 24 00:04:27,893 --> 00:04:30,521 Minister Cha took her own life in her office. 25 00:04:31,480 --> 00:04:33,733 I'll preserve the scene. Send backup immediately. 26 00:04:36,319 --> 00:04:39,280 {\an8}MINISTER CHA GYEONG-HUI 27 00:05:30,122 --> 00:05:32,416 Hold on. What did you say? 28 00:05:33,000 --> 00:05:34,627 Cha Gyeong-hui is dead? 29 00:05:37,254 --> 00:05:39,840 There is a file I'd been working on. 30 00:05:39,924 --> 00:05:42,218 I'll hand it over to Kang Yo-han. 31 00:05:45,763 --> 00:05:47,598 Send someone to her office right away. 32 00:05:47,681 --> 00:05:50,351 I'm sure she kept it near her. 33 00:05:50,434 --> 00:05:53,270 Find it at all cost, got it? 34 00:07:11,223 --> 00:07:14,894 Cha Gyeong-hui, Minister of Justice, was discovered dead in her office 35 00:07:14,977 --> 00:07:17,313 minutes before a warrant for her arrest was issued. 36 00:07:17,396 --> 00:07:20,733 A WAIS detective who had come to inquire into her crime was the first 37 00:07:20,816 --> 00:07:22,276 to discover the scene. 38 00:07:23,068 --> 00:07:25,988 There are no criminal suspicions over the late Minister's death, 39 00:07:26,071 --> 00:07:28,449 with clear evidence of a suicide. 40 00:07:29,158 --> 00:07:31,702 The police are currently investigating the exact motive… 41 00:07:36,040 --> 00:07:37,333 Now are you relieved? 42 00:07:37,416 --> 00:07:38,751 Kim Ga-on. 43 00:07:42,630 --> 00:07:43,839 I'm sorry. 44 00:07:44,757 --> 00:07:46,300 I know you're not to blame, sir. 45 00:07:48,469 --> 00:07:50,387 I know it's hard, but what happened has happened. 46 00:07:52,515 --> 00:07:53,766 Just forget about it. 47 00:07:55,518 --> 00:07:56,602 Forget about it? 48 00:07:56,685 --> 00:07:58,270 Yes, forget about it. 49 00:08:04,818 --> 00:08:06,070 And focus on the next step. 50 00:08:07,238 --> 00:08:08,989 We have failed this time. 51 00:08:10,157 --> 00:08:11,951 Cha Gyeong-hui's files 52 00:08:13,911 --> 00:08:15,913 would have ended up in Heo Joong-se's hands. 53 00:08:30,219 --> 00:08:32,054 Why did Minister Cha 54 00:08:32,137 --> 00:08:35,224 enjoy smoking so much when cigars are no good for your health? 55 00:08:43,857 --> 00:08:46,569 What a pitiful death. 56 00:09:05,963 --> 00:09:07,089 Su-hyeon. 57 00:09:15,931 --> 00:09:17,016 Su-hyeon… 58 00:09:20,227 --> 00:09:21,270 Su-hyeon! 59 00:09:21,979 --> 00:09:23,314 Su-hyeon, please. 60 00:09:24,106 --> 00:09:25,649 Su-hyeon… 61 00:09:33,032 --> 00:09:35,326 Do you know what I did because of you? 62 00:09:36,744 --> 00:09:38,621 I destroyed evidence. Me! 63 00:09:40,497 --> 00:09:44,835 How could you… How could you let me see that? 64 00:09:46,795 --> 00:09:47,880 I'm sorry, Su-hyeon. 65 00:09:49,173 --> 00:09:50,549 I really am. 66 00:09:54,511 --> 00:09:58,807 What are you and Kang Yo-han up to? 67 00:10:06,940 --> 00:10:08,067 I… 68 00:10:10,986 --> 00:10:12,279 I never… 69 00:10:13,447 --> 00:10:15,574 want to see you again, Ga-on. 70 00:10:37,554 --> 00:10:40,099 JUNG SEON-A 71 00:10:41,892 --> 00:10:43,519 Congratulations, Young Master. 72 00:10:43,602 --> 00:10:45,771 {\an8}Cha Gyeong-hui has been eliminated as you wished. 73 00:10:47,064 --> 00:10:49,608 Yes, good work. I owe it all to you. 74 00:10:49,692 --> 00:10:53,195 Wow, did I just hear you thank me? 75 00:10:53,946 --> 00:10:55,447 But we're only just getting started. 76 00:10:55,531 --> 00:10:57,783 Now that our candidate for presidency is gone, 77 00:10:57,866 --> 00:11:00,285 the old weasels at the Foundation will look for an alternative. 78 00:11:00,369 --> 00:11:01,995 So leave it to me. 79 00:11:02,079 --> 00:11:04,665 "Since it's come to this, let's push for Kang Yo-han." 80 00:11:04,748 --> 00:11:07,376 I'll set it all up. 81 00:11:08,627 --> 00:11:09,712 Sure. 82 00:11:09,795 --> 00:11:11,463 {\an8}But since it's come to this, 83 00:11:11,547 --> 00:11:14,007 how about just make me the chairman of the Foundation? 84 00:11:14,091 --> 00:11:16,343 I'd like to participate in the Dream Base project. 85 00:11:16,427 --> 00:11:19,138 {\an8}You greedy man. 86 00:11:19,221 --> 00:11:22,724 Don't rush yourself. One step at a time, all right? 87 00:11:34,486 --> 00:11:35,863 Yes, Judge Kang. 88 00:11:35,946 --> 00:11:37,656 -Find Kim Ga-on. -Pardon? 89 00:11:38,323 --> 00:11:39,992 He's probably not himself right now. 90 00:11:41,410 --> 00:11:42,911 Find him and bring him to me. 91 00:11:44,163 --> 00:11:46,165 Before he does something foolish. 92 00:11:46,248 --> 00:11:47,416 Yes, sir. 93 00:12:07,227 --> 00:12:08,562 You're off late today. 94 00:12:13,901 --> 00:12:15,194 What brings you here? 95 00:12:15,277 --> 00:12:17,696 As far as I know, Cha Gyeong-hui's case has been settled. 96 00:12:17,779 --> 00:12:20,449 Immaculately by your hands, Inspector Yoon Su-hyeon. 97 00:12:46,642 --> 00:12:48,560 Stop this right now. 98 00:12:48,644 --> 00:12:51,230 If you don't, I'll arrest you. 99 00:12:51,313 --> 00:12:52,564 With my own hands. 100 00:12:54,316 --> 00:12:55,484 Whatever. 101 00:13:07,371 --> 00:13:08,872 Please leave Ga-on alone. 102 00:13:10,999 --> 00:13:12,209 Please. 103 00:13:13,335 --> 00:13:15,462 Please don't ruin him. Please. 104 00:13:16,964 --> 00:13:18,298 Hands off. 105 00:13:21,468 --> 00:13:22,928 I said hands off. 106 00:14:08,557 --> 00:14:10,017 Thank you. 107 00:14:12,311 --> 00:14:15,689 Look over there. Isn't it that young judge who was on TV? 108 00:14:15,772 --> 00:14:18,567 Gosh, you look even more dashing in real life. 109 00:14:18,650 --> 00:14:21,570 -May we get a picture with you? -I'm sorry, please sit back down. 110 00:14:21,653 --> 00:14:22,779 Oh, come on. Just one. 111 00:14:22,863 --> 00:14:24,740 We really enjoy your show. 112 00:14:24,823 --> 00:14:25,991 Come on, we're your fans. 113 00:14:26,074 --> 00:14:27,451 One, two… 114 00:14:27,534 --> 00:14:29,202 -Please! -Judge Kim. 115 00:14:32,080 --> 00:14:33,332 Looks like you had too much to drink. 116 00:14:57,522 --> 00:14:59,483 Did Judge Kang order you to come find me? 117 00:15:00,150 --> 00:15:01,693 In case I cause trouble? 118 00:15:03,278 --> 00:15:05,197 I'm sorry if it offends you. 119 00:15:12,663 --> 00:15:14,748 So Cha Gyeong-hui paid for her sins in the end. 120 00:15:15,499 --> 00:15:16,833 With her own hands. 121 00:15:18,835 --> 00:15:20,921 Well, I feel nothing. 122 00:15:23,131 --> 00:15:25,217 I lived my entire life for revenge, 123 00:15:27,094 --> 00:15:29,137 and now that it's been realized, I feel empty. 124 00:15:33,350 --> 00:15:34,518 Judge Kim. 125 00:15:35,394 --> 00:15:36,478 Yes? 126 00:15:37,104 --> 00:15:39,022 Don't get too deeply involved. 127 00:15:39,982 --> 00:15:41,566 What do you mean? 128 00:15:41,650 --> 00:15:43,777 I have nothing to lose, 129 00:15:44,611 --> 00:15:46,488 but you're different, aren't you? 130 00:15:51,284 --> 00:15:52,953 Stay with Judge Kang, 131 00:15:53,912 --> 00:15:55,872 and you'll lose everything in the end. 132 00:15:58,083 --> 00:15:59,418 Including yourself. 133 00:16:23,608 --> 00:16:24,901 You're here. 134 00:16:27,279 --> 00:16:28,321 Yes. 135 00:16:29,364 --> 00:16:31,491 I heard you went to see Yoon Su-hyeon. 136 00:16:33,243 --> 00:16:36,329 With all the eyes watching us, how could you go see her? 137 00:16:37,247 --> 00:16:39,166 -Are you out of your mind? -Why? 138 00:16:39,750 --> 00:16:42,169 Are you afraid in case 139 00:16:42,961 --> 00:16:44,963 I whistle-blowed on your plans, Judge Kang? 140 00:16:45,047 --> 00:16:47,382 You think this battle is a joke, do you? 141 00:16:49,760 --> 00:16:51,928 Even if we risk our everything, it's do or die. 142 00:16:53,180 --> 00:16:56,808 How long must I play along to your child's play? 143 00:16:57,809 --> 00:16:59,519 I risked my everything too. 144 00:17:00,520 --> 00:17:03,273 Do you even know what I'm suppressing 145 00:17:04,024 --> 00:17:05,525 when I'm helping you, Judge Kang? 146 00:17:07,152 --> 00:17:09,071 There's a dead person right before my eyes, 147 00:17:09,154 --> 00:17:10,489 but the first thing that came to my mind was… 148 00:17:10,572 --> 00:17:12,991 First we… 149 00:17:13,075 --> 00:17:14,284 We need to find that file. 150 00:17:19,414 --> 00:17:21,291 What kind of a monster am I becoming? 151 00:17:27,839 --> 00:17:29,883 I know it's hard, but it can't be helped. 152 00:17:33,095 --> 00:17:35,847 You know what kind of bastards we're up against. 153 00:17:35,931 --> 00:17:38,350 And they're probably now in high spirits too. 154 00:17:38,433 --> 00:17:40,477 Who knows what they will do next? 155 00:17:49,194 --> 00:17:50,737 Your childhood friend… 156 00:17:52,572 --> 00:17:53,949 came to see me today. 157 00:17:55,200 --> 00:17:58,120 She said she'll arrest me if I don't stop. 158 00:18:03,542 --> 00:18:05,293 If you want to save the world, 159 00:18:05,919 --> 00:18:09,506 cut off Yoon Su-hyeon from your life. 160 00:18:13,760 --> 00:18:15,554 You can't choose to be with her 161 00:18:15,637 --> 00:18:17,514 if you're going to help me. 162 00:18:34,698 --> 00:18:35,782 Su-hyeon… 163 00:18:39,244 --> 00:18:40,620 is my world. 164 00:19:29,085 --> 00:19:30,170 Hey. 165 00:19:33,048 --> 00:19:34,758 Did you have a fight with Yo-han? 166 00:19:36,259 --> 00:19:37,510 It's not like that. 167 00:19:37,594 --> 00:19:39,638 Then why are you leaving? 168 00:19:39,721 --> 00:19:41,806 I can't board here forever. 169 00:19:43,058 --> 00:19:44,643 I have my own place too. 170 00:19:44,726 --> 00:19:47,020 Still, this is all too sudden. 171 00:19:49,105 --> 00:19:51,441 It's not like I care, 172 00:19:51,524 --> 00:19:53,360 but someone might want to get revenge. 173 00:19:53,443 --> 00:19:55,737 Like one of Jukchang's guys, for example. 174 00:19:57,155 --> 00:19:59,491 You'll find this place to be pretty safe 175 00:19:59,574 --> 00:20:01,660 because Yo-han bolstered security so it's like a fortress, 176 00:20:01,743 --> 00:20:03,662 probably because he feels guilty. 177 00:20:03,745 --> 00:20:07,040 There are surveillance cameras, security alarms… 178 00:20:07,123 --> 00:20:08,375 Elijah. 179 00:20:17,801 --> 00:20:18,969 I'm sorry 180 00:20:20,637 --> 00:20:22,931 for not being able to be with you till the end. 181 00:20:28,019 --> 00:20:29,145 I really am. 182 00:20:31,231 --> 00:20:32,774 So you're really leaving? 183 00:20:37,904 --> 00:20:40,907 How about you come visit me sometimes? I'll cook you something delicious. 184 00:20:41,658 --> 00:20:43,702 How can I go in this state? 185 00:21:34,544 --> 00:21:36,796 Though I don't believe in God, 186 00:21:37,422 --> 00:21:41,551 I prayed to whoever may be out there that night. 187 00:21:59,486 --> 00:22:02,697 If it gets too tough, make sure to tell me. 188 00:22:04,741 --> 00:22:05,950 Thanks. 189 00:22:11,623 --> 00:22:13,041 Did you have a nightmare? 190 00:22:15,168 --> 00:22:16,503 Are you all right? 191 00:22:36,147 --> 00:22:39,442 That a peaceful rest free of nightmares 192 00:22:41,653 --> 00:22:43,113 and tears 193 00:22:43,196 --> 00:22:45,949 may be granted to those in this house. 194 00:22:48,451 --> 00:22:49,744 Why did you throw him out? 195 00:22:50,954 --> 00:22:53,164 He left on his own accord. 196 00:22:53,248 --> 00:22:54,249 It was his choice. 197 00:22:54,332 --> 00:22:56,376 But this house is safer and much better. 198 00:22:56,459 --> 00:22:58,878 Why did you make him leave after making him do all those dangerous things? 199 00:22:58,962 --> 00:23:01,589 Since when did you worry so much about others? 200 00:23:01,673 --> 00:23:04,384 You could have tried holding him back at least once! 201 00:23:05,593 --> 00:23:07,178 He's not your father. 202 00:23:08,513 --> 00:23:10,223 -What? -You heard me. 203 00:23:10,306 --> 00:23:12,016 He's not your father. 204 00:23:14,060 --> 00:23:17,063 You'll end up hurt if you continue to delude yourself. 205 00:23:48,136 --> 00:23:49,220 Elijah. 206 00:23:50,054 --> 00:23:51,931 I apologize. I shouldn't have said that. 207 00:23:54,559 --> 00:23:55,935 Shut up! 208 00:23:56,019 --> 00:23:57,145 Elijah. 209 00:23:57,228 --> 00:23:58,771 What's gotten into you anyway? 210 00:23:59,606 --> 00:24:01,608 The Yo-han I know never apologizes. 211 00:24:06,196 --> 00:24:07,238 Elijah. 212 00:24:07,989 --> 00:24:10,867 Just be your normal self. 213 00:24:12,744 --> 00:24:14,078 Now will you get lost? 214 00:25:49,757 --> 00:25:54,512 Here's to wishing that our late Minister Cha may rest in peace. 215 00:25:54,595 --> 00:25:57,181 So, you think we should burn some incense? 216 00:25:58,808 --> 00:26:02,312 Anyway, we owe it all to you, Chairwoman Jung. 217 00:26:02,395 --> 00:26:05,648 Honestly, Cha Gyeong-hui was just running wild 218 00:26:05,732 --> 00:26:07,275 like a mad horse. 219 00:26:07,358 --> 00:26:10,361 She'd given me such a headache! 220 00:26:10,445 --> 00:26:12,322 I was only doing my work. 221 00:26:12,405 --> 00:26:15,074 How could I ignore a threat to the Foundation? 222 00:26:15,158 --> 00:26:18,244 Every time she glared at me with her laser eyes, 223 00:26:18,328 --> 00:26:20,246 I'd get heartburns. 224 00:26:20,330 --> 00:26:21,998 I would have died if she hadn't! 225 00:26:22,790 --> 00:26:25,251 Now you can have a good night's sleep, President Park. 226 00:26:25,335 --> 00:26:29,255 Sure, money is nice and so is power. But human needs to live like a human. 227 00:26:29,839 --> 00:26:33,134 Holding your weakness against you and blackmailing… 228 00:26:33,217 --> 00:26:35,470 No wonder the end wasn't so good for her. 229 00:26:35,553 --> 00:26:40,183 Just how many weaknesses did you have to shake like a jelly, President Park? 230 00:26:42,977 --> 00:26:44,354 Speak for yourself. 231 00:26:44,437 --> 00:26:48,066 Don't you think I know you're trying to acquire Dominican citizenship? 232 00:26:48,149 --> 00:26:51,110 Sure, lucky you for already having one. 233 00:26:51,194 --> 00:26:54,322 Why are you here if you're not Korean? Go back to your country! 234 00:26:54,405 --> 00:26:55,948 Oh, please. 235 00:26:56,032 --> 00:26:57,283 Whatever. 236 00:26:57,950 --> 00:27:02,038 Enough of your bickering because the game isn't over yet. 237 00:27:02,955 --> 00:27:05,625 Chairwoman Jung, shouldn't we move onto the next step? 238 00:27:08,044 --> 00:27:09,337 What next step? 239 00:27:10,004 --> 00:27:12,757 There is still one remaining threat against the Foundation, isn't there? 240 00:27:15,385 --> 00:27:16,511 Kang Yo-han! 241 00:27:18,137 --> 00:27:20,515 Right, we'd been raising a tiger cub all this time. 242 00:27:25,144 --> 00:27:28,231 Rather than remove him, it'll be safer to drag him in. 243 00:27:28,314 --> 00:27:30,983 -He's grown too big. -But how? 244 00:27:32,026 --> 00:27:33,820 How will we drag him in? 245 00:27:34,404 --> 00:27:36,322 He's an ambitious man. 246 00:27:36,406 --> 00:27:39,075 In fact, he's revealed them before, hasn't he? 247 00:27:39,158 --> 00:27:41,452 Does it have to be Cha Gyeong-hui? 248 00:27:42,703 --> 00:27:46,332 Does it really have to be Cha Gyeong-hui 249 00:27:46,416 --> 00:27:48,626 who guards your wealth? 250 00:27:49,502 --> 00:27:52,130 Cha Gyeong-hui is gone now. 251 00:27:52,880 --> 00:27:57,510 If we promise him the next presidency, Kang Yo-han-- 252 00:27:57,593 --> 00:28:00,805 Do we really need the next president? 253 00:28:02,807 --> 00:28:06,561 Mr. President, there are just two years until the next… 254 00:28:06,644 --> 00:28:08,354 Hold on. 255 00:28:09,147 --> 00:28:11,607 Do we really need an election? 256 00:28:23,911 --> 00:28:25,705 When a nation is in crisis, 257 00:28:26,581 --> 00:28:28,708 democracy is a luxury. 258 00:28:29,750 --> 00:28:31,085 That's true, yes. 259 00:28:34,881 --> 00:28:36,424 What do you mean by a crisis? 260 00:28:37,300 --> 00:28:38,384 What is it? 261 00:28:39,343 --> 00:28:41,012 Is this not enough? 262 00:28:41,095 --> 00:28:43,431 Shall I make it a real crisis once and for all then? 263 00:28:43,514 --> 00:28:45,933 Chairwoman Jung, I'm awfully disappointed. 264 00:28:46,017 --> 00:28:49,479 Promise him the next presidency? That bastard Kang Yo-han? 265 00:28:53,691 --> 00:28:55,943 Still, Kang Yo-han is a pawn worth using, 266 00:28:56,027 --> 00:28:58,404 -so instead of removing him-- -So you slept with him. 267 00:28:58,488 --> 00:29:00,782 You so did. Didn't you? 268 00:29:04,494 --> 00:29:06,579 How could you be so vulgar? 269 00:29:07,580 --> 00:29:11,209 Why are you getting so irked up? We were just joking. 270 00:29:11,292 --> 00:29:14,545 Exactly, so why did you have to come to his defense like that? 271 00:29:18,424 --> 00:29:19,592 We were just joking. 272 00:29:19,675 --> 00:29:21,052 Chairwoman Jung. 273 00:29:21,135 --> 00:29:23,971 Do you know what Cha Gyeong-hui said to us 274 00:29:24,055 --> 00:29:26,599 when she barged into our offices before she died? 275 00:29:29,018 --> 00:29:30,812 What did she say? 276 00:29:30,895 --> 00:29:32,355 She said if we don't help her, 277 00:29:32,438 --> 00:29:34,232 she'll hand all the files on 278 00:29:34,315 --> 00:29:36,400 what went around in the Foundation over to that Kang Yo-han! 279 00:29:37,068 --> 00:29:40,029 And Kang Yo-han had demanded the same to Cha Gyeong-hui! 280 00:29:40,112 --> 00:29:44,283 Kang Yo-han was trying to take us down. All of us! 281 00:29:44,367 --> 00:29:46,369 Including you! 282 00:29:46,452 --> 00:29:49,163 He'd been using you all this time, 283 00:29:49,247 --> 00:29:53,209 yet you go ahead and launch that support committee or whatever… 284 00:29:55,461 --> 00:29:58,381 Wake up, all right? 285 00:29:59,799 --> 00:30:01,259 Damn it… 286 00:30:01,342 --> 00:30:06,055 I mean, stop acting like a desperate wench who's craving some asshole's attention! 287 00:30:06,556 --> 00:30:08,307 Get a grip on yourself! 288 00:30:09,225 --> 00:30:12,812 Do you think you're doing a good job because we're always cooing over you? 289 00:30:44,635 --> 00:30:45,761 You're here. 290 00:30:48,431 --> 00:30:51,893 What's this? It's rare for you to call me, Su-hyeon. 291 00:30:52,518 --> 00:30:53,644 So how have you been? 292 00:30:57,815 --> 00:30:59,066 What is it? 293 00:31:01,569 --> 00:31:02,945 Is there something going on? 294 00:31:15,166 --> 00:31:16,250 Yes. 295 00:31:18,419 --> 00:31:20,046 Did you call for me, sir? 296 00:31:23,758 --> 00:31:24,800 Have a seat. 297 00:31:32,934 --> 00:31:34,685 What could this be about? 298 00:31:37,647 --> 00:31:39,732 What have you been forcing Ga-on into? 299 00:31:41,067 --> 00:31:43,194 Do you know what that child has been through? 300 00:31:43,277 --> 00:31:46,364 He had survived hell to make it to where he is today. 301 00:31:47,031 --> 00:31:49,575 Every man has his hell, Justice Min. 302 00:31:49,659 --> 00:31:52,745 And he's not a child. Just so you know. 303 00:31:54,205 --> 00:31:56,332 I won't overlook this. 304 00:31:56,415 --> 00:31:57,917 I'll dig into this, and-- 305 00:31:58,000 --> 00:32:02,171 If you do that, Ga-on will also end up getting hurt. 306 00:32:02,880 --> 00:32:04,465 Since it's a crime. 307 00:32:06,050 --> 00:32:08,260 I see you haven't heard the details yet. 308 00:32:08,344 --> 00:32:10,596 Did you hear it from Ga-on directly? 309 00:32:15,768 --> 00:32:18,104 So you heard it from Yoon Su-hyeon. 310 00:32:18,187 --> 00:32:19,480 What did she say? 311 00:32:23,567 --> 00:32:27,029 She said you seem to be forcing Ga-on into doing something dangerous, 312 00:32:27,113 --> 00:32:29,115 but I see now that this is beyond dangerous. 313 00:32:30,199 --> 00:32:31,200 Crime? 314 00:32:31,826 --> 00:32:33,494 Did you just say crime? 315 00:32:34,912 --> 00:32:38,499 It was you, Justice Min, who forced him into danger. 316 00:32:39,417 --> 00:32:40,876 You sent him to me, didn't you? 317 00:32:40,960 --> 00:32:42,461 How could you be so blatant? 318 00:32:42,545 --> 00:32:43,796 And so shameless? 319 00:32:43,879 --> 00:32:46,841 Do you honestly believe what you're doing is serving justice? 320 00:32:46,924 --> 00:32:49,510 I never deluded myself into thinking that I'm justice. 321 00:32:49,593 --> 00:32:52,221 I'd been merely making decisions. 322 00:32:52,888 --> 00:32:54,181 And until now, 323 00:32:56,100 --> 00:32:58,561 I didn't have many options. 324 00:32:58,644 --> 00:33:01,022 So either I chose to accept it all, 325 00:33:01,105 --> 00:33:03,107 or fight it all. 326 00:33:04,108 --> 00:33:06,068 And he too had made his own decision. 327 00:33:06,152 --> 00:33:10,072 So whether he chooses to continue or stop will also be his decision. 328 00:33:11,198 --> 00:33:13,325 Fight it all? 329 00:33:13,409 --> 00:33:17,246 You must think you're battling this monstrous world, 330 00:33:19,498 --> 00:33:21,709 but stare deep into the abyss 331 00:33:21,792 --> 00:33:24,879 and the abyss too, will stare deep into you. 332 00:33:24,962 --> 00:33:26,464 You need to stop. 333 00:33:26,547 --> 00:33:27,798 You are… 334 00:33:28,966 --> 00:33:30,885 ruining this world. 335 00:33:36,432 --> 00:33:37,892 If I may correct you, 336 00:33:40,603 --> 00:33:42,980 I am the abyss. 337 00:33:51,238 --> 00:33:52,448 Yes, Judge Kang. 338 00:33:53,365 --> 00:33:55,326 I need you to keep an eye on Min Jeong-ho. 339 00:33:56,410 --> 00:33:58,496 -And… -Yes? 340 00:34:04,960 --> 00:34:06,212 Keen an eye on Ga-on too. 341 00:34:08,506 --> 00:34:10,091 Yes, Judge Kang. 342 00:34:25,439 --> 00:34:27,525 Anger. That, I understand. 343 00:34:28,317 --> 00:34:30,236 Even if no one else in this world does, 344 00:34:31,695 --> 00:34:32,905 I do. 345 00:34:34,240 --> 00:34:35,574 I understand that feeling. 346 00:34:37,993 --> 00:34:41,539 I wanted you to be on my side. 347 00:34:41,622 --> 00:34:44,583 If I needed to, I would have gladly gone to farther lengths, 348 00:34:44,667 --> 00:34:46,460 be it switching him with someone else. 349 00:34:46,544 --> 00:34:48,379 That's my way of doing things. 350 00:34:49,296 --> 00:34:51,924 And that will never change. 351 00:35:05,980 --> 00:35:08,065 This isn't just for revenge. 352 00:35:08,149 --> 00:35:09,275 Then what? 353 00:35:11,610 --> 00:35:15,072 I want to fight against this distorted world. 354 00:35:34,633 --> 00:35:36,844 What kind of a monster am I becoming? 355 00:36:14,924 --> 00:36:16,300 What are you doing? 356 00:36:18,302 --> 00:36:19,637 Do you want some too? 357 00:36:20,846 --> 00:36:22,389 I have my own, thank you. 358 00:36:26,268 --> 00:36:27,645 What is that? 359 00:36:28,312 --> 00:36:30,689 It's something Master Ga-on prepared before he left. 360 00:36:32,566 --> 00:36:36,612 Stir-fried pork and soybean paste soup. 361 00:36:36,695 --> 00:36:38,530 My goodness. 362 00:36:38,614 --> 00:36:40,199 Come sit down. 363 00:36:40,783 --> 00:36:42,868 If it looks delicious. Join me before you go. 364 00:36:43,744 --> 00:36:46,163 -Pardon? -Just kidding. 365 00:36:47,665 --> 00:36:51,460 You never used to make such jokes. 366 00:36:51,543 --> 00:36:53,420 Are you getting old too? 367 00:36:59,343 --> 00:37:02,721 They say absence makes the heart grow fonder. 368 00:37:04,598 --> 00:37:06,892 The house feels so empty without him. 369 00:37:11,480 --> 00:37:14,483 You should have treated him well while he was here. 370 00:37:42,761 --> 00:37:43,929 Are you sure? 371 00:37:44,888 --> 00:37:46,265 You'll regret it. 372 00:37:46,348 --> 00:37:48,892 -Don't lie. -I'll give you one last chance. 373 00:37:48,976 --> 00:37:50,519 I know you're just saying that. 374 00:37:52,688 --> 00:37:54,231 Oh what? Not again! 375 00:37:54,315 --> 00:37:58,068 Were you born to be a police officer? How come you always pick robber each time? 376 00:37:58,152 --> 00:37:59,778 -Hey! -I'll kill you! 377 00:38:00,279 --> 00:38:01,572 Actually, make that a thug. 378 00:38:01,655 --> 00:38:04,491 That was a deathly blow. You'll kill many with that. 379 00:38:04,575 --> 00:38:06,869 -Hey, Ga-on. -"Hey?" 380 00:38:10,289 --> 00:38:11,790 -Oh, you're here. -Hello. 381 00:38:12,708 --> 00:38:13,917 Fine, I'll join in too. 382 00:38:17,296 --> 00:38:20,424 -Elijah, you bet your pocket money. -Gosh, I'll be rich this month. 383 00:38:20,507 --> 00:38:22,384 -You're both dead. -Let's go then. 384 00:38:22,468 --> 00:38:24,636 Let me shuffle because you don't know how to. 385 00:38:24,720 --> 00:38:27,222 All right, let's do it. 386 00:38:29,308 --> 00:38:31,268 Here we go… 387 00:38:44,365 --> 00:38:46,533 I don't care if mankind goes extinct 388 00:38:48,035 --> 00:38:49,536 as long as I have you. 389 00:39:46,635 --> 00:39:52,307 GANGSTER 390 00:40:05,696 --> 00:40:08,866 Your call cannot be connected at this time. 391 00:40:08,949 --> 00:40:10,909 Please try again later. 392 00:42:14,992 --> 00:42:16,201 Granny! 393 00:42:18,453 --> 00:42:19,413 Granny, hello. 394 00:42:19,496 --> 00:42:21,290 You're back again. 395 00:42:22,249 --> 00:42:24,918 -Now are you happy to see me? -Happy? Please. 396 00:42:26,336 --> 00:42:30,382 Why do you keep on asking about that horrible fire that took many lives? 397 00:42:30,465 --> 00:42:31,508 It's gruesome. 398 00:42:32,175 --> 00:42:35,596 Granny, I've been tracking the people who worked at the cathedral down 399 00:42:35,679 --> 00:42:39,600 but I can't seem to find any information on Jung Joseph. 400 00:42:39,683 --> 00:42:42,686 I think it's his Christian name. I can't find anything about him. 401 00:42:42,769 --> 00:42:45,188 Do you perhaps know his real name? 402 00:42:45,272 --> 00:42:47,816 Or where he's moved to? 403 00:42:47,899 --> 00:42:49,067 Well… 404 00:42:49,818 --> 00:42:50,986 Jung Joseph… 405 00:42:51,778 --> 00:42:53,363 Jung Joseph? 406 00:42:53,447 --> 00:42:56,283 JUNG JOSEPH 407 00:42:57,117 --> 00:43:00,329 Yes, Judge Kang. Min Jeong-ho is up to something. 408 00:43:01,038 --> 00:43:04,374 He's been meeting with the members of the Opposition and journalists too. 409 00:43:04,458 --> 00:43:06,376 All right, keep watching. 410 00:43:07,586 --> 00:43:09,087 If you see any worrying articles, 411 00:43:09,171 --> 00:43:11,590 -prepare for a rebuttal right away. -Yes, sir. 412 00:43:11,673 --> 00:43:13,759 And there's also something else that's odd. 413 00:43:13,842 --> 00:43:14,968 Is this about Jukchang? 414 00:43:15,844 --> 00:43:16,803 You knew? 415 00:43:17,721 --> 00:43:18,930 He fled, did he? 416 00:43:19,014 --> 00:43:20,932 He smashed his electronic tag and fled, 417 00:43:21,016 --> 00:43:24,019 but neither the police nor the prosecution are on it. 418 00:43:25,228 --> 00:43:28,940 -It must be Heo Joong-se's doing. -Does he have nothing to stop him now? 419 00:43:31,068 --> 00:43:32,861 He must be up to something big. 420 00:43:33,779 --> 00:43:34,946 Full throttle. 421 00:43:35,781 --> 00:43:38,200 Justice Min, don't you think this is too early? 422 00:43:39,076 --> 00:43:40,994 We haven't secured enough evidence yet-- 423 00:43:41,078 --> 00:43:43,997 It's too late to wait for the right timing. 424 00:43:45,207 --> 00:43:48,085 Let's at least raise it as an issue even if we should fail. 425 00:43:48,168 --> 00:43:49,878 We should at least make it known 426 00:43:51,171 --> 00:43:53,465 that there were other voices in this era. 427 00:43:54,758 --> 00:43:56,385 Should we not? 428 00:43:58,762 --> 00:44:00,430 All right, Justice Min. 429 00:44:00,514 --> 00:44:02,766 I'll call the journalists. 430 00:44:02,849 --> 00:44:04,017 Judge Kang Yo-han 431 00:44:04,685 --> 00:44:07,854 is driving this country toward violent madness. 432 00:44:08,980 --> 00:44:13,819 Students are playing games where they tie up their peers and flog them. 433 00:44:13,902 --> 00:44:17,531 The entire nation is engaged in a manhunt using the Dike app 434 00:44:17,614 --> 00:44:19,574 to track down the offender. 435 00:44:20,450 --> 00:44:24,913 His trials are not grounded on definite evidence and cautious proceedings, 436 00:44:24,996 --> 00:44:28,667 but on surprise revelations and incendiary propaganda. 437 00:44:28,750 --> 00:44:29,793 This is… 438 00:44:31,211 --> 00:44:33,296 not justice. 439 00:44:33,380 --> 00:44:37,342 There is no easy justice in our world. 440 00:44:38,135 --> 00:44:41,638 As a justice of the Supreme Court, 441 00:44:42,848 --> 00:44:45,976 I call upon the disbandment of the Department of Live Court Show. 442 00:44:46,977 --> 00:44:47,978 Kang Yo-han… 443 00:44:50,021 --> 00:44:51,690 must step down. 444 00:44:53,608 --> 00:44:56,153 Wow, talk about timing. 445 00:45:02,117 --> 00:45:05,078 That was fast. Give them a call. 446 00:45:05,745 --> 00:45:08,039 There's something else we need to do. 447 00:45:10,083 --> 00:45:12,169 We demand Min Jeong-ho to step down! 448 00:45:12,252 --> 00:45:14,629 Step down, step down! 449 00:45:14,713 --> 00:45:16,923 The Live Court Show must go on! 450 00:45:21,595 --> 00:45:23,847 THE LIVE COURT SHOW MUST GO ON 451 00:45:31,813 --> 00:45:34,649 I think we should request the police to escort you when you leave the office. 452 00:45:35,317 --> 00:45:37,944 -Things aren't looking so good. -It's all right. 453 00:45:38,904 --> 00:45:40,906 There is no need to go so far for me. 454 00:45:40,989 --> 00:45:42,491 Still… 455 00:45:48,747 --> 00:45:50,332 Justice Min Jeong-ho. 456 00:45:51,249 --> 00:45:52,250 Who are you? 457 00:45:52,334 --> 00:45:54,878 How dare you defame our Judge Kang? 458 00:45:54,961 --> 00:45:56,421 You have a death wish, do you? 459 00:45:56,505 --> 00:45:58,256 How dare you blackmail me? 460 00:45:58,340 --> 00:46:01,009 You're not taking me seriously, are you? 461 00:46:02,594 --> 00:46:05,931 Then how about I ask your wife and children the same question? 462 00:46:06,681 --> 00:46:07,599 What? 463 00:46:07,682 --> 00:46:11,978 Your place is quite cozy, Justice. 464 00:46:12,062 --> 00:46:15,482 Are you squeaky clean or just pretending? 465 00:46:26,243 --> 00:46:28,036 Yes, are the police on their way yet? 466 00:46:28,870 --> 00:46:30,413 This is urgent! 467 00:46:36,545 --> 00:46:39,339 This morning, Justice Min Jeong-ho was rushed to the hospital 468 00:46:39,422 --> 00:46:43,051 after he was attacked by a man near his residence. 469 00:46:43,134 --> 00:46:46,388 The attacker is suspected to be one of Judge Kang Yo-han's fanatics. 470 00:46:46,471 --> 00:46:50,016 Justice Min had been harassed with protests and blackmail 471 00:46:50,100 --> 00:46:54,104 from those who oppose his opinion ever since his press conference yesterday. 472 00:46:54,187 --> 00:46:59,734 This is totally unacceptable and barbaric in our civilized society! 473 00:46:59,818 --> 00:47:05,198 But first, I wish Justice Min a speedy recovery. 474 00:47:06,074 --> 00:47:08,868 I mean, this is just unbelievable. 475 00:47:09,452 --> 00:47:11,830 A fanatic of a specific judge 476 00:47:11,913 --> 00:47:14,374 is now exerting violence? How… 477 00:47:14,457 --> 00:47:16,668 How could this be? 478 00:47:16,751 --> 00:47:20,505 I ask the Supreme Court to reconsider continuing to leave 479 00:47:20,589 --> 00:47:23,592 the Department of Live Court Show in his care. 480 00:47:24,217 --> 00:47:27,887 After all… I mean, it's not like 481 00:47:27,971 --> 00:47:31,891 there's just one great judge in our country, is it? 482 00:47:31,975 --> 00:47:36,521 Isn't it time we promote our K-judges? 483 00:47:36,605 --> 00:47:39,316 Well, I say it's time to! 484 00:47:59,544 --> 00:48:00,962 You should just lie down. 485 00:48:15,602 --> 00:48:18,313 Last time you left as if you'll never see me again. 486 00:48:20,231 --> 00:48:21,524 You're okay, right? 487 00:48:22,359 --> 00:48:24,444 The doctors said your injuries aren't critical. 488 00:48:25,528 --> 00:48:28,448 Who cares what happens to me? 489 00:48:29,032 --> 00:48:30,533 Don't say that now. 490 00:48:30,617 --> 00:48:33,578 But they're now tormenting my family who's nothing but innocent. 491 00:48:35,205 --> 00:48:37,332 They made my family's profile public online, 492 00:48:37,415 --> 00:48:40,210 and my daughter's struggling to even go into work. 493 00:48:40,293 --> 00:48:41,378 Professor. 494 00:48:41,461 --> 00:48:44,547 I didn't know Kang Yo-han would stoop so low. 495 00:48:45,215 --> 00:48:47,759 But Professor, I'm sure this wasn't Kang Yo-han's doing. 496 00:48:47,842 --> 00:48:50,428 -He's not-- -How can you still take his side? 497 00:48:50,512 --> 00:48:54,474 I will never… forgive him. 498 00:49:33,847 --> 00:49:36,725 This is the guy who's been looking into you. 499 00:49:37,475 --> 00:49:38,560 Is he? 500 00:49:38,643 --> 00:49:41,730 He's been helping Kang Yo-han since a long time ago. 501 00:49:42,480 --> 00:49:44,357 He even used the WAIS chief 502 00:49:44,441 --> 00:49:46,735 to obtain the records on your mother's case. 503 00:49:48,570 --> 00:49:50,655 Even as we speak, he's looking into you. 504 00:49:51,614 --> 00:49:53,533 On your father's case, 505 00:49:54,743 --> 00:49:56,619 and even Seo Jeong-hak's too. 506 00:49:58,913 --> 00:50:00,165 All right. 507 00:50:01,499 --> 00:50:02,751 Good work. 508 00:50:19,642 --> 00:50:20,977 Chairwoman Jung. 509 00:50:21,060 --> 00:50:23,980 Why does your voice sound so welcoming today? 510 00:50:26,649 --> 00:50:29,903 Let's proceed with what you suggested. 511 00:50:29,986 --> 00:50:32,071 Yes, I told you! 512 00:50:32,155 --> 00:50:33,823 We need to just go for it. 513 00:50:33,907 --> 00:50:37,535 And I'm expecting the Foundation to give me a push, all right? 514 00:50:37,619 --> 00:50:38,953 All right. 515 00:50:39,954 --> 00:50:43,500 Oh, and I also have a small favor to ask. 516 00:50:43,583 --> 00:50:47,128 When Jukchang's undertaking this assignment, 517 00:50:47,796 --> 00:50:50,715 could I ask him to do a little chore for me too? 518 00:50:51,800 --> 00:50:52,842 Jukchang? 519 00:50:54,010 --> 00:50:57,222 Sure, all right. Fine. 520 00:50:57,305 --> 00:50:58,723 Thank you. 521 00:52:04,372 --> 00:52:05,373 Now smile. 522 00:52:06,541 --> 00:52:09,210 You blend into this house quite well. 523 00:54:34,856 --> 00:54:36,149 Hello? 524 00:54:38,151 --> 00:54:40,028 Hello, Young Master. 525 00:54:42,905 --> 00:54:44,407 What makes you call me this early in the morning? 526 00:54:46,075 --> 00:54:47,785 How cold. 527 00:54:47,869 --> 00:54:51,581 Now that Cha Gyeong-hui is gone, you're done with me, are you? 528 00:54:53,499 --> 00:54:56,753 No way. We'll need to keep seeing each other. 529 00:54:57,545 --> 00:54:58,588 "We?" 530 00:55:00,965 --> 00:55:03,342 Then how about we see each other now? 531 00:55:04,343 --> 00:55:05,511 Now? 532 00:55:06,512 --> 00:55:08,222 Let's go on a date. 533 00:55:09,015 --> 00:55:11,350 There's something I'd very much like to show you. 534 00:55:23,321 --> 00:55:24,572 Yes, hello? 535 00:55:25,656 --> 00:55:27,116 Judge Kim Ga-on? 536 00:55:28,409 --> 00:55:29,702 Yes, this is he. 537 00:55:29,786 --> 00:55:32,497 If you wish to save Justice Min Jeong-ho, 538 00:55:32,580 --> 00:55:34,957 come to the slums in Hyeongsan-dong. 539 00:55:35,041 --> 00:55:36,334 Who are you? 540 00:55:38,544 --> 00:55:40,338 Right now. 541 00:55:42,799 --> 00:55:43,925 Hello… 542 00:55:48,721 --> 00:55:49,847 PROFESSOR MIN 543 00:55:54,352 --> 00:55:56,020 The number you are trying to… 544 00:56:20,628 --> 00:56:21,879 Stop right there, bastard! 545 00:56:44,485 --> 00:56:46,696 My fellow Koreans, the deadly virus 546 00:56:46,779 --> 00:56:50,283 was once again discovered in the slums of Hyeongsan-dong. 547 00:56:50,366 --> 00:56:52,410 {\an8}I ask for your full cooperation 548 00:56:52,493 --> 00:56:55,288 with the quarantine authorities for your safety, please. 549 00:56:55,371 --> 00:56:58,499 I repeat. The deadly virus was once again discovered 550 00:56:58,583 --> 00:57:01,836 in the slums of Hyeongsan-dong. 551 00:57:01,919 --> 00:57:03,838 I ask for your full cooperation 552 00:57:03,921 --> 00:57:07,216 with the quarantine authorities for your safety, please. 553 00:57:13,014 --> 00:57:14,599 We can overcome this. 554 00:57:14,682 --> 00:57:18,895 {\an8}No matter what crisis we face, we will prevail. 555 00:57:35,828 --> 00:57:36,954 Professor… 556 00:58:57,493 --> 00:58:58,661 You're here. 557 00:59:00,454 --> 00:59:01,914 How romantic. 558 00:59:02,748 --> 00:59:04,292 For a morning date, that is. 559 00:59:06,085 --> 00:59:08,379 I knew you'd like it. 560 00:59:10,715 --> 00:59:12,508 Not bad, right? 561 00:59:20,141 --> 00:59:21,684 What about your necklace? 562 00:59:22,476 --> 00:59:24,145 You're so attentive. 563 00:59:24,895 --> 00:59:28,190 I put it away somewhere safe since it's such a precious gift. 564 00:59:28,274 --> 00:59:30,693 What if someone were to snatch it? 565 00:59:30,776 --> 00:59:32,570 Would anyone dare to? 566 00:59:34,113 --> 00:59:35,239 Do you think so? 567 00:59:38,909 --> 00:59:42,038 -Are you scared of me, Young Master? -No. 568 00:59:42,913 --> 00:59:44,332 Why would I be? 569 00:59:46,500 --> 00:59:47,710 This is nice. 570 00:59:48,461 --> 00:59:51,213 I love it when you're so nice with me, Young Master. 571 00:59:57,595 --> 00:59:59,513 So, Young Master… 572 01:00:03,309 --> 01:00:04,894 Why did you do that? 573 01:00:04,977 --> 01:00:06,145 What? 574 01:00:12,777 --> 01:00:16,030 Why couldn't you be a little nicer with me? 575 01:00:17,156 --> 01:00:18,449 Judge Kang! 576 01:00:21,577 --> 01:00:22,912 Judge Kang! 577 01:00:50,690 --> 01:00:51,982 What's the meaning of this? 578 01:00:52,650 --> 01:00:55,444 I thought we'd agreed to go all the way to the top together. 579 01:00:56,779 --> 01:01:01,033 Two years. I said we just needed to wait two more years. 580 01:01:01,992 --> 01:01:05,246 Then we'll be able to have everything in this world. 581 01:01:05,329 --> 01:01:07,581 There's nothing that I particularly want. 582 01:01:10,042 --> 01:01:14,046 Oh, I see. 583 01:01:15,047 --> 01:01:18,509 You just wanted to ruin everything. 584 01:01:19,343 --> 01:01:20,386 But why? 585 01:01:20,928 --> 01:01:22,805 Even if you clean up the trash now, 586 01:01:22,888 --> 01:01:25,391 the remaining trash will come to replace them. 587 01:01:26,267 --> 01:01:28,310 Being the ringleader of trash 588 01:01:29,645 --> 01:01:31,605 isn't really my thing. 589 01:01:34,692 --> 01:01:35,901 I see. 590 01:01:39,155 --> 01:01:40,448 That's too bad. 591 01:01:43,993 --> 01:01:45,119 Kill him! 592 01:01:46,787 --> 01:01:48,205 Judge Kang! 593 01:02:39,340 --> 01:02:40,424 Judge Kang… 594 01:02:55,481 --> 01:02:56,607 Judge Kang! 595 01:03:01,695 --> 01:03:02,947 No. 596 01:03:04,573 --> 01:03:08,077 Judge Kang, don't come here. Judge Kang, no! Judge Kang. 597 01:03:09,662 --> 01:03:11,038 Judge Kang! 598 01:03:26,595 --> 01:03:28,931 Judge Kang, no! Judge Kang! 599 01:03:29,014 --> 01:03:30,724 Judge Kang, please. 600 01:03:30,808 --> 01:03:33,310 Please don't come here, Judge Kang! 601 01:03:36,146 --> 01:03:39,358 Judge Kang, please don't come here… 602 01:03:40,025 --> 01:03:43,571 Please don't come here, Judge Kang. Please… 603 01:03:44,738 --> 01:03:45,990 Judge Kang… 604 01:04:07,011 --> 01:04:08,220 Professor! 605 01:04:10,556 --> 01:04:11,807 Professor! 606 01:04:14,226 --> 01:04:15,519 Professor! 607 01:04:24,403 --> 01:04:26,447 Don't come here, Judge Kang. 608 01:04:27,281 --> 01:04:28,741 No! It's dangerous. 609 01:04:30,826 --> 01:04:33,203 Please don't come here, Judge Kang. 610 01:04:36,081 --> 01:04:37,666 Don't come here! 611 01:04:54,016 --> 01:04:55,225 Put that down. 612 01:04:58,395 --> 01:04:59,939 You know, 613 01:05:01,148 --> 01:05:03,776 I wish you were lonely like me, 614 01:05:04,610 --> 01:05:05,653 Young Master. 615 01:05:06,654 --> 01:05:08,989 Perhaps then you'll stay by my side 616 01:05:10,574 --> 01:05:13,327 when you have no one left. 617 01:05:18,165 --> 01:05:19,458 Professor! 618 01:05:59,373 --> 01:06:00,666 Professor… 619 01:06:01,375 --> 01:06:03,585 Help us! 620 01:06:03,669 --> 01:06:05,671 Mister, not him! Mister! 621 01:06:28,402 --> 01:06:29,695 Min-su! 622 01:06:29,778 --> 01:06:31,739 Are you all right? Get out. 623 01:06:31,822 --> 01:06:34,324 -Are you all right? -Yes. 624 01:06:34,408 --> 01:06:36,160 Thank you. 625 01:06:36,243 --> 01:06:38,203 -This way. -Thank you. 626 01:06:39,288 --> 01:06:40,456 Ga-on! 627 01:06:41,832 --> 01:06:43,292 It's been a long time. 628 01:06:43,917 --> 01:06:47,087 It's me. Don't you remember me? 629 01:07:39,890 --> 01:07:41,141 I will… 630 01:07:44,394 --> 01:07:45,813 make sure you die 631 01:07:47,314 --> 01:07:49,191 in the most lonely, pathetic way. 632 01:07:51,819 --> 01:07:53,862 A death that suits you. 633 01:08:16,760 --> 01:08:19,179 Goodbye, Young Master. 634 01:08:58,844 --> 01:09:02,264 {\an8}Judge Oh, just get ready for it. 635 01:09:03,265 --> 01:09:05,517 {\an8}We are being attacked. 636 01:09:05,601 --> 01:09:07,686 {\an8}This is only the beginning, Young Master. 637 01:09:08,270 --> 01:09:09,771 {\an8}Will you just sit back and watch? 638 01:09:09,855 --> 01:09:11,607 {\an8}That news? It's all fake. 639 01:09:11,690 --> 01:09:13,358 {\an8}The Foundation manipulated it. 640 01:09:13,442 --> 01:09:16,904 {\an8}Without their stage, they are just an average person. 641 01:09:16,987 --> 01:09:19,031 {\an8}Mr. Jung Joseph? Wait. 642 01:09:19,114 --> 01:09:20,991 {\an8}The government has been blinding you. 643 01:09:21,992 --> 01:09:24,244 {\an8}Stop it right now! Right now! 644 01:09:24,328 --> 01:09:26,246 {\an8}What Kang Yo-han is really after, is… 645 01:09:26,330 --> 01:09:29,625 {\an8}I will summon you to the Live Court Show and expose all of your schemes. 646 01:09:31,126 --> 01:09:35,130 {\an8}Subtitle translation by: Jeong-yon Kim