1 00:00:51,344 --> 00:00:55,473 (本劇以虛擬反烏托邦韓國為背景 登場人物、團體、事件皆為虛構) 2 00:01:01,270 --> 00:01:04,482 這是以全體國民為對象進行募款的 3 00:01:04,565 --> 00:01:06,943 社會責任財團的夢想基地計畫 4 00:01:07,610 --> 00:01:09,737 但我收到檢舉 5 00:01:09,821 --> 00:01:13,366 這些計畫資金 流入了意想不到的人的口袋裡 6 00:01:13,449 --> 00:01:15,785 他們就是推動這計畫的核心人士 7 00:01:29,048 --> 00:01:32,009 各位的捐款用在何處? 8 00:01:32,093 --> 00:01:34,762 這計畫的真實目的又是什麼? 9 00:01:34,846 --> 00:01:38,975 只要有人能提供關於這些問題的情報 我會用私人財產給予充分補償 10 00:01:39,517 --> 00:01:40,768 我向各位約定 11 00:01:40,852 --> 00:01:41,936 謝謝各位 12 00:01:52,155 --> 00:01:53,197 姜耀漢他… 13 00:01:54,198 --> 00:01:57,326 他是以國家元首為對象 進行現金懸賞嗎? 14 00:01:58,578 --> 00:02:01,581 {\an8}我的臉竟因為這種事 出現在我的電視台中? 15 00:02:01,664 --> 00:02:03,583 {\an8}朴會長,現在那是重點嗎? 16 00:02:03,666 --> 00:02:06,377 {\an8}他這是以國家為對象宣戰吧? 17 00:02:06,460 --> 00:02:09,172 {\an8}這是內亂 18 00:02:09,255 --> 00:02:10,631 {\an8}他竟敢誣陷國家元首? 19 00:02:10,715 --> 00:02:13,217 {\an8}真是,他在指責我們騙人民的錢嗎? 20 00:02:13,301 --> 00:02:15,052 {\an8}這像話嗎? 21 00:02:15,136 --> 00:02:19,307 {\an8}為了拯救窮人 我不知道付出了多少血汗錢 22 00:02:19,807 --> 00:02:22,185 {\an8}做好事卻得到這種結果嗎? 23 00:02:22,268 --> 00:02:24,061 {\an8}姜耀漢是土著倭寇嗎?還是共匪? 24 00:02:24,145 --> 00:02:25,980 {\an8}徐老師究竟在做什麼? 25 00:02:26,063 --> 00:02:30,651 {\an8}只派了個祕書過來,他究竟想怎樣? 26 00:02:31,819 --> 00:02:36,407 {\an8}抱歉冒犯,但各位似乎太激動了 27 00:02:36,490 --> 00:02:38,659 那只是沒有根據的懷疑 28 00:02:40,536 --> 00:02:41,537 不是嗎? 29 00:02:44,749 --> 00:02:47,210 當然沒有根據 30 00:02:47,293 --> 00:02:49,128 鄭理事,妳把話說得很奇怪呢 31 00:02:49,211 --> 00:02:50,421 說話小心點 32 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 竟敢耍那種手段 他把我們當成什麼了? 33 00:02:53,883 --> 00:02:56,594 就是啊,那些都是什麼錢? 34 00:03:09,982 --> 00:03:12,360 部長,是你綁架張基鉉的吧? 35 00:03:12,443 --> 00:03:13,819 因為我需要跟他談談 36 00:03:13,903 --> 00:03:16,030 “為了欺騙全體國民 我們必須口徑一致 37 00:03:16,113 --> 00:03:17,657 否則你也會有危險” 38 00:03:17,740 --> 00:03:19,659 你是指這種談話嗎? 39 00:03:19,742 --> 00:03:21,285 把話說得漂亮點吧 40 00:03:21,369 --> 00:03:23,704 細節有些不同,但重點的確是這樣 41 00:03:26,165 --> 00:03:27,375 有差嗎? 42 00:03:27,875 --> 00:03:31,420 你真的是可憐他的處境才幫他的嗎? 43 00:03:31,504 --> 00:03:35,132 不是給他錢 叫他按你說的作證好結束這一切? 44 00:03:36,008 --> 00:03:39,512 我也可能是 打從一開始就可憐他的處境啊 45 00:03:39,595 --> 00:03:41,430 你為何要這樣評斷別人的心意? 46 00:03:43,599 --> 00:03:46,686 總之,你不是攻擊秀賢的人 47 00:03:47,645 --> 00:03:48,938 看來你終於相信了呢 48 00:03:49,021 --> 00:03:50,731 相信我不是那種人 49 00:03:53,067 --> 00:03:55,152 雖然你極有可能那樣做 50 00:03:55,236 --> 00:03:57,363 但你想必是認為沒必要吧 51 00:03:57,446 --> 00:03:58,281 必要? 52 00:03:58,364 --> 00:04:00,533 你似乎是得知車慶熙拿到了戶頭明細 53 00:04:00,616 --> 00:04:02,785 所以才急忙移走張基鉉 54 00:04:02,868 --> 00:04:04,954 在這種情況下突然出現的秀賢 55 00:04:05,037 --> 00:04:06,622 無論她是否拿走了存摺 56 00:04:06,706 --> 00:04:08,624 你似乎都沒必要動她 57 00:04:09,458 --> 00:04:11,377 像你這麼聰明的人 58 00:04:11,460 --> 00:04:15,381 那天為何會不分青紅皂白地發狂呢? 59 00:04:17,008 --> 00:04:18,718 你只是因為以利亞被短暫帶出門 60 00:04:18,801 --> 00:04:22,221 就發狂地像是要殺人一樣 我不確定你適不適合說這種話 61 00:04:27,810 --> 00:04:29,520 那麼攻擊秀賢的人是誰? 62 00:04:31,022 --> 00:04:34,734 至少不可能是與我友好的人 63 00:04:43,200 --> 00:04:46,996 部長究竟在打什麼算盤? 64 00:04:50,333 --> 00:04:52,918 那個財團不是做好事的地方嗎? 65 00:04:53,002 --> 00:04:54,879 幫助有困難的人、當志工 66 00:04:58,257 --> 00:04:59,717 吳法官 67 00:04:59,800 --> 00:05:02,178 我有件事沒能告訴妳 68 00:05:02,261 --> 00:05:03,179 什麼? 69 00:05:04,889 --> 00:05:06,974 為什麼你們拋下我自己去? 70 00:05:08,100 --> 00:05:10,186 只聚集了財團核心人士的祕密派對? 71 00:05:10,269 --> 00:05:13,606 你們甚至沒攜伴 就兩個大男人去了那種地方? 72 00:05:13,689 --> 00:05:15,524 我還有上次慈善時尚秀時 73 00:05:15,608 --> 00:05:17,318 部長送給我的超貴禮服 74 00:05:17,401 --> 00:05:18,569 真的很抱歉 75 00:05:18,652 --> 00:05:22,198 但我剛剛說的話中 讓妳生氣的點應該不只有這個吧? 76 00:05:22,281 --> 00:05:24,742 當然了,串通審判證人 77 00:05:24,825 --> 00:05:26,077 是非常不恰當的事 78 00:05:26,160 --> 00:05:27,912 要不要直接向媒體曝光? 79 00:05:27,995 --> 00:05:29,372 我有個交情不錯的記者朋友 80 00:05:29,455 --> 00:05:30,873 -記者嗎? -對 81 00:05:30,956 --> 00:05:33,250 雖然她是時尚記者 為《閃亮亮雜誌》工作 82 00:05:33,918 --> 00:05:35,086 這樣啊 83 00:05:36,587 --> 00:05:37,463 不對 84 00:05:40,132 --> 00:05:43,260 我們冷靜下來再商量一下吧 85 00:05:43,344 --> 00:05:46,597 你是說總統跟財閥們 和樂融融地坐在一起 86 00:05:46,680 --> 00:05:48,766 介入李英民的審判,對吧? 87 00:05:48,849 --> 00:05:51,185 當中似乎還涉及權力利益交易 88 00:05:51,268 --> 00:05:52,103 對 89 00:05:54,563 --> 00:05:56,065 抱歉沒能早點告訴妳 90 00:05:56,148 --> 00:05:57,817 -部長呢? -什麼? 91 00:05:57,900 --> 00:05:59,860 部長當時說了什麼? 92 00:06:00,528 --> 00:06:02,363 部長也跟那些人是一夥的嗎? 93 00:06:03,531 --> 00:06:05,241 你為什麼不告訴我這個? 94 00:06:07,660 --> 00:06:09,411 這個嘛 95 00:06:09,495 --> 00:06:11,580 他當時雖然沒說什麼 96 00:06:11,664 --> 00:06:14,250 但從他向他們正面宣戰看來… 97 00:06:15,376 --> 00:06:16,293 我搞不懂了 98 00:06:16,961 --> 00:06:18,754 他到底是真的帥,還是在裝帥 99 00:06:19,463 --> 00:06:21,549 但他給證人錢是事實 100 00:06:21,632 --> 00:06:22,800 法官可以那樣做嗎? 101 00:06:22,883 --> 00:06:24,885 剛才的記者會也都是在作秀吧 102 00:06:24,969 --> 00:06:27,346 然後他又突然要求“信任投票” 103 00:06:28,973 --> 00:06:31,100 我總感覺他在欺騙我們 104 00:06:34,520 --> 00:06:37,648 你知道我是部長的忠實粉絲 105 00:06:37,731 --> 00:06:39,733 因為他光明磊落,充滿正義 106 00:06:40,526 --> 00:06:42,403 而且閃閃發光 107 00:06:46,448 --> 00:06:48,033 但現在我不知道了 108 00:06:53,831 --> 00:06:55,207 再多一點野心吧 109 00:06:55,291 --> 00:06:57,710 在我眼中的示範審判部 110 00:06:57,793 --> 00:07:00,171 妳最為耀眼 111 00:07:00,254 --> 00:07:02,423 閃閃發光 112 00:07:15,811 --> 00:07:19,899 如果想得到遠方那顆閃耀的星 113 00:07:22,151 --> 00:07:26,322 如果真的懇切期盼的話 114 00:07:28,657 --> 00:07:32,411 請先改變自己 115 00:07:35,956 --> 00:07:38,459 想讓自己的手能碰到那顆星 116 00:07:41,212 --> 00:07:44,924 就得成為偉大的人 117 00:08:20,084 --> 00:08:21,460 真完美 118 00:08:22,294 --> 00:08:23,170 姐 119 00:08:23,879 --> 00:08:25,214 什麼事? 120 00:08:25,297 --> 00:08:28,467 天啊,妳今天的肌膚怎麼這麼閃亮? 121 00:08:28,551 --> 00:08:31,637 挑剔的在熙居然還會稱讚我 122 00:08:31,720 --> 00:08:33,681 難道有什麼事讓妳內疚嗎? 123 00:08:34,598 --> 00:08:36,225 我只是羨慕妳而已 124 00:08:37,268 --> 00:08:39,770 話說回來,這個要怎麼辦? 125 00:08:39,853 --> 00:08:41,855 從尹秀賢那裡搶來的存摺 126 00:08:42,523 --> 00:08:43,983 妳說種子啊? 127 00:08:45,317 --> 00:08:46,193 丟掉吧 128 00:08:46,860 --> 00:08:49,196 妳果然有夠缺德 129 00:08:49,989 --> 00:08:51,532 明明沒必要卻硬要那樣做 130 00:08:51,615 --> 00:08:53,075 怎會沒必要呢? 131 00:08:53,158 --> 00:08:56,203 為了捏造故事,這全都是必要的 132 00:08:56,787 --> 00:08:57,788 故事? 133 00:08:59,790 --> 00:09:00,958 那個已經搞定了 134 00:09:03,419 --> 00:09:05,045 現在開始很重要 135 00:09:05,129 --> 00:09:07,631 盯好財團老頭們的動向 136 00:09:07,715 --> 00:09:09,341 不是盯好姜耀漢嗎? 137 00:09:10,342 --> 00:09:13,554 我們的大野狼闖入牧場的方式 138 00:09:13,637 --> 00:09:16,849 遠比我想得更為狂暴 139 00:09:17,766 --> 00:09:21,061 所以羊群也會狂暴起來,因為害怕 140 00:09:21,145 --> 00:09:22,104 我知道了 141 00:09:22,688 --> 00:09:23,897 對了,姐 142 00:09:23,981 --> 00:09:25,899 放在財團首頁上的自我療癒講座 143 00:09:25,983 --> 00:09:27,484 這次可能要由妳主講了 144 00:09:29,320 --> 00:09:30,404 我嗎? 145 00:09:30,487 --> 00:09:33,490 姜耀漢特別放大播出徐政學的照片 146 00:09:33,574 --> 00:09:37,036 還提出現金懸賞,要求全體國民檢舉 147 00:09:37,119 --> 00:09:39,204 如果舉辦講座的消息洩漏出去 148 00:09:39,288 --> 00:09:40,706 記者們會一擁而上吧 149 00:09:40,789 --> 00:09:45,085 真是,我最討厭說那種肉麻話 150 00:09:47,838 --> 00:09:48,964 在熙 151 00:09:49,798 --> 00:09:50,799 什麼? 152 00:09:52,676 --> 00:09:54,553 如果妳動作能再快一點 153 00:09:54,637 --> 00:09:56,930 就能先移走張基炫了 154 00:09:58,432 --> 00:09:59,308 不是嗎? 155 00:10:01,393 --> 00:10:02,227 對不起 156 00:10:03,270 --> 00:10:06,106 我沒想到法官會做到那地步 157 00:10:23,123 --> 00:10:23,957 把事情做好吧 158 00:10:26,043 --> 00:10:27,461 妳能做好吧? 159 00:10:30,631 --> 00:10:31,507 是 160 00:10:32,174 --> 00:10:33,926 我不會失誤的 161 00:10:37,721 --> 00:10:39,973 現在終於只剩下一步了 162 00:10:40,933 --> 00:10:42,017 妳知道吧? 163 00:10:51,568 --> 00:10:54,488 妳若在徐老師的講座上打瞌睡被抓到 164 00:10:54,571 --> 00:10:56,031 我不會放過妳 165 00:10:56,115 --> 00:10:57,324 是 166 00:10:57,408 --> 00:10:59,785 真是的,妳那眼神真讓人厭煩 167 00:10:59,868 --> 00:11:01,370 妳好,院長 168 00:11:02,329 --> 00:11:04,081 妳們是財團的員工嗎? 169 00:11:04,164 --> 00:11:06,333 徐老師今天怎麼這麼晚? 170 00:11:07,501 --> 00:11:10,879 妳好,今天的講座由我代替徐老師 171 00:11:10,963 --> 00:11:12,840 這位是鄭善兒常任理事 172 00:11:13,549 --> 00:11:14,925 是這樣嗎? 173 00:11:15,008 --> 00:11:16,468 歡迎妳,理事 174 00:11:19,346 --> 00:11:21,515 妳長得真漂亮 175 00:11:21,598 --> 00:11:22,516 妳幾歲了? 176 00:11:24,017 --> 00:11:25,769 十八歲 177 00:11:27,104 --> 00:11:28,439 她很漂亮吧? 178 00:11:29,106 --> 00:11:30,399 上樓吧 179 00:11:30,482 --> 00:11:31,525 快上樓 180 00:11:32,109 --> 00:11:33,485 再見 181 00:11:36,196 --> 00:11:38,615 她們都是孤兒或離家出走的孩子 182 00:11:38,699 --> 00:11:40,701 本性不太好 183 00:11:40,784 --> 00:11:44,079 靠近她們時,妳最好注意貴重物品 184 00:11:46,915 --> 00:11:48,917 “本性不好” 185 00:11:50,586 --> 00:11:51,712 什麼? 186 00:11:55,466 --> 00:11:57,426 院長,妳想必很辛苦 187 00:11:58,302 --> 00:12:00,679 哪裡的話,那麼我們上樓吧 188 00:12:03,640 --> 00:12:06,059 (社會責任財團自我療癒講座) 189 00:12:18,697 --> 00:12:21,074 該死的,她在說什麼? 190 00:12:29,958 --> 00:12:31,168 這是我的名字 191 00:12:31,251 --> 00:12:33,337 善良的善,孩兒的兒 192 00:12:33,420 --> 00:12:36,548 “即使長大成人 還是要當個善良的孩子” 193 00:12:38,926 --> 00:12:41,386 我猜這是我媽媽的心願 194 00:12:41,470 --> 00:12:44,223 希望我能平凡善良地長大 195 00:12:48,310 --> 00:12:49,728 但是為什麼呢? 196 00:12:50,395 --> 00:12:53,065 那樣子的人為何只要喝酒 197 00:12:53,148 --> 00:12:55,734 就打我呢? 198 00:13:03,200 --> 00:13:04,076 抱歉 199 00:13:04,868 --> 00:13:08,163 看到妳們,總讓我想起以前的事 200 00:13:08,247 --> 00:13:11,583 -是我太沒分寸了 -我媽媽也是那樣 201 00:13:12,251 --> 00:13:13,126 是嗎? 202 00:13:15,128 --> 00:13:17,464 她平常就像天使一樣善良 203 00:13:17,548 --> 00:13:19,925 但只要一喝酒就突然… 204 00:13:20,801 --> 00:13:22,010 哭一哭然後就… 205 00:13:25,013 --> 00:13:28,392 因為她很辛苦 她是因為覺得辛苦才會那樣的 206 00:13:29,184 --> 00:13:32,604 以前我也不懂,但現在稍微明白了 207 00:13:34,147 --> 00:13:36,567 她的丈夫拋妻棄子 208 00:13:36,650 --> 00:13:39,611 過一天是一天的日子讓她感到疲憊 209 00:13:41,238 --> 00:13:43,574 不過她仍然不該那樣做 210 00:13:44,449 --> 00:13:46,118 她不該因為自己辛苦 211 00:13:46,201 --> 00:13:47,661 就那樣子對待孩子 212 00:13:49,079 --> 00:13:51,331 我曾以為自己是個壞孩子 213 00:13:51,415 --> 00:13:53,792 所以我媽媽討厭我 214 00:13:54,793 --> 00:13:58,297 我曾因為罵人、打架、偷東西被抓 215 00:13:58,380 --> 00:14:00,716 但當時我別無選擇 216 00:14:00,799 --> 00:14:03,260 因為我的身邊只有責罵我 217 00:14:03,343 --> 00:14:06,179 取笑我、打我的人 218 00:14:08,765 --> 00:14:12,144 我總是肚子餓 219 00:14:14,938 --> 00:14:16,189 但是呢 220 00:14:17,232 --> 00:14:21,820 我十二歲時,到了某個有錢人家工作 221 00:14:22,696 --> 00:14:23,530 天啊 222 00:14:24,114 --> 00:14:27,993 那家的少爺們真的既漂亮又善良 223 00:14:29,119 --> 00:14:31,872 他們身上好好聞,也不會亂罵人 224 00:14:31,955 --> 00:14:33,832 閃閃發光的 225 00:14:36,001 --> 00:14:37,920 “如果我也是那種善良的孩子 226 00:14:38,712 --> 00:14:40,714 我媽是不是就不會打我了? 227 00:14:41,882 --> 00:14:43,300 她會喜歡我嗎?” 228 00:14:50,599 --> 00:14:52,851 所以,各位 229 00:14:56,229 --> 00:14:59,399 想成為善良孩子該怎麼做呢? 230 00:15:03,612 --> 00:15:05,155 必須成為有錢人才行 231 00:15:05,238 --> 00:15:07,950 能夠過好生活才能變得善良 232 00:15:08,033 --> 00:15:09,660 這世界就是叢林 233 00:15:09,743 --> 00:15:11,078 必須互相捕獵撕咬 234 00:15:11,161 --> 00:15:12,746 才好不容易能生存下去 235 00:15:12,829 --> 00:15:14,581 哪有辦法變得善良呢? 236 00:15:15,832 --> 00:15:19,461 所以無論如何都要先生存下來 237 00:15:19,544 --> 00:15:20,921 被打的話就反咬回去 238 00:15:21,004 --> 00:15:22,381 缺少什麼就搶過來 239 00:15:23,674 --> 00:15:28,762 像妳們這種孤單的女孩子會更辛苦 240 00:15:29,846 --> 00:15:32,516 不管在哪都有禽獸般的傢伙 241 00:15:32,599 --> 00:15:36,812 即使學識高,受人尊敬也都一樣 242 00:15:40,983 --> 00:15:45,028 那種垃圾人渣撲過來時該怎麼做呢? 243 00:15:45,696 --> 00:15:47,739 向警方報案 244 00:15:48,532 --> 00:15:51,284 不對,妳應該掌握他的弱點 245 00:15:54,454 --> 00:15:58,500 法律絕對不會站在我們這一邊 246 00:15:58,583 --> 00:16:00,085 必須想盡辦法保留證據 247 00:16:00,168 --> 00:16:01,920 錄音或是錄影都行 248 00:16:06,800 --> 00:16:07,843 然後… 249 00:16:09,094 --> 00:16:11,638 把他們折磨到死 250 00:16:12,472 --> 00:16:15,892 讓他們知道妳會毀了他們擁有的一切 251 00:16:15,976 --> 00:16:19,146 直到把他們馴服成乖乖聽話的狗為止 252 00:16:25,944 --> 00:16:28,113 -懂了嗎? -是 253 00:16:33,076 --> 00:16:34,745 妳說 254 00:16:34,828 --> 00:16:38,248 請問,妳成為了如此優秀的人 255 00:16:38,915 --> 00:16:43,128 那麼妳媽媽也喜歡妳了嗎? 256 00:16:46,298 --> 00:16:48,675 我媽在我十二歲時死了 257 00:16:48,759 --> 00:16:50,302 因為喝到爛醉 258 00:16:50,385 --> 00:16:52,054 從社區的樓梯上摔下去 259 00:16:53,346 --> 00:16:54,556 對不起 260 00:16:55,140 --> 00:16:56,516 沒關係 261 00:16:56,600 --> 00:16:58,310 那都是過去的事了 262 00:17:01,188 --> 00:17:04,316 妳的講座非常新穎又貼近現實 263 00:17:05,317 --> 00:17:07,527 讓我深受感動,理事 264 00:17:09,029 --> 00:17:12,074 我對這種事不太有經驗 265 00:17:12,157 --> 00:17:13,825 所以有點笨拙,對吧? 266 00:17:13,909 --> 00:17:17,412 怎麼會這麼說呢?妳表現得太好了 267 00:17:17,496 --> 00:17:22,459 所以下次也拜託妳 舉辦如此感人的講座,理事 268 00:17:22,542 --> 00:17:23,543 好 269 00:17:24,753 --> 00:17:28,548 那麼請妳下次也一定要邀請我 270 00:17:28,632 --> 00:17:29,883 當然了 271 00:18:08,630 --> 00:18:10,674 你怎麼會知道我在哪? 272 00:18:10,757 --> 00:18:12,843 你在我身上裝了追蹤器嗎? 273 00:18:16,346 --> 00:18:18,431 妳都已經找到了,何必還要問? 274 00:18:22,769 --> 00:18:26,398 我要去哪、我要見誰都由我自己決定 275 00:18:26,481 --> 00:18:28,400 你憑什麼幫我決定? 276 00:18:28,483 --> 00:18:30,193 不管妳喜不喜歡,我都是妳的監護人 277 00:18:31,570 --> 00:18:33,780 監護人?是飼育員吧? 278 00:18:34,573 --> 00:18:36,575 妳也應該學到教訓了 279 00:18:36,658 --> 00:18:39,286 沒有人會毫無理由地接近他人 280 00:18:40,328 --> 00:18:41,580 妳難道不膩嗎? 281 00:18:41,663 --> 00:18:42,956 從小開始就一副妳最聰明的樣子 282 00:18:43,039 --> 00:18:45,584 只要有人向妳伸出手 妳就像小狗一樣跟著他 283 00:18:45,667 --> 00:18:47,836 被利用、被誘拐,像傻瓜一樣 284 00:18:47,919 --> 00:18:48,837 夠了 285 00:18:58,930 --> 00:19:00,682 感到寂寞有錯嗎? 286 00:19:01,266 --> 00:19:02,726 別用那種方式講話 287 00:19:04,394 --> 00:19:07,272 你竟敢教我該如何講話? 288 00:19:07,355 --> 00:19:09,941 -我是她的監護人 -對 289 00:19:10,567 --> 00:19:12,152 以利亞只有你而已 290 00:19:16,865 --> 00:19:18,909 所以你何不試著更坦白一點? 291 00:19:25,373 --> 00:19:26,541 笑死人了 292 00:19:30,045 --> 00:19:32,547 你才來這多久就一副你全懂的樣子? 293 00:19:34,966 --> 00:19:36,676 如果我逾越了,對不起 294 00:19:41,473 --> 00:19:42,515 走吧 295 00:20:04,746 --> 00:20:07,290 -管家 -是,主人 296 00:20:15,006 --> 00:20:18,802 該如何跟青春期的孩子對話? 297 00:20:18,885 --> 00:20:20,512 是,根據專家所言 298 00:20:20,595 --> 00:20:23,807 設身處地傾聽對方是對話的開始 299 00:20:23,890 --> 00:20:24,975 重要的是 300 00:20:25,058 --> 00:20:27,060 以肯定態度挽救對方的自尊… 301 00:20:27,143 --> 00:20:28,186 算了 302 00:20:31,731 --> 00:20:34,234 訂幾本以此為主題的書 303 00:20:34,317 --> 00:20:35,193 是,主人 304 00:20:56,339 --> 00:20:57,340 妳之前… 305 00:20:57,757 --> 00:21:00,552 問過我為何當了16年的 餐廳老闆兒子吧 306 00:21:00,635 --> 00:21:01,886 妳記得嗎? 307 00:21:04,931 --> 00:21:06,683 因為他們在那時候過世了 308 00:21:07,767 --> 00:21:08,810 我媽跟我爸 309 00:21:09,853 --> 00:21:11,104 在我16歲那年 310 00:21:13,106 --> 00:21:13,940 真的嗎? 311 00:21:16,818 --> 00:21:19,321 為什麼?他們遇到意外嗎? 312 00:21:21,614 --> 00:21:25,243 他們被壞蛋詐欺犯欺騙,失去一切 313 00:21:26,369 --> 00:21:28,621 我爸選擇自盡 314 00:21:29,331 --> 00:21:31,624 而我媽受到打擊病倒,最後就… 315 00:21:35,754 --> 00:21:37,047 我…對不起 316 00:21:37,130 --> 00:21:38,715 我不知道 317 00:21:39,549 --> 00:21:41,676 天啊,這種時候該說什麼才好? 318 00:21:42,427 --> 00:21:44,304 沒關係,事情已經過去很久了 319 00:21:46,973 --> 00:21:49,059 但那不是那麼容易能忘記的事 320 00:21:50,935 --> 00:21:52,103 這倒是沒錯 321 00:21:58,568 --> 00:22:00,945 妳很痛苦吧?我那時也是 322 00:22:01,696 --> 00:22:03,531 因為太討厭待在只有我自己的家中 323 00:22:03,615 --> 00:22:05,658 所以我隨便找地方過夜 隨便跟任何人玩在一起 324 00:22:06,493 --> 00:22:09,162 我很寂寞,像被拋棄的狗一樣 325 00:22:15,627 --> 00:22:17,337 妳是個堅強的孩子,以利亞 326 00:22:20,840 --> 00:22:22,550 -我是嗎? -當然 327 00:22:22,634 --> 00:22:25,053 妳獨自撐過來了,在這麼大的房子中 328 00:22:27,931 --> 00:22:29,265 妳很了不起 329 00:22:32,018 --> 00:22:35,063 什麼啊?說這種肉麻話,真不適合你 330 00:22:35,146 --> 00:22:36,773 你不是難相處的那類人嗎? 331 00:22:37,649 --> 00:22:38,858 很明顯嗎? 332 00:22:39,818 --> 00:22:42,862 說些違心之論果然不容易 333 00:22:45,198 --> 00:22:46,032 你找死 334 00:22:48,618 --> 00:22:49,953 妳打人好痛 335 00:22:50,036 --> 00:22:52,622 跟某人一樣,晚安 336 00:23:27,615 --> 00:23:30,368 (《與青春期子女對話的方法》) 337 00:23:32,662 --> 00:23:34,038 好,必須帶著笑容說 338 00:23:34,706 --> 00:23:36,207 帶著笑容說 339 00:23:45,967 --> 00:23:47,385 怎麼回事?原來是你 340 00:23:48,386 --> 00:23:49,804 妳那表情是什麼意思? 341 00:23:51,222 --> 00:23:52,390 你有什麼事? 342 00:23:55,018 --> 00:23:56,186 帶著笑容說 343 00:23:57,353 --> 00:23:59,063 -那個… -如果沒有重要的事… 344 00:24:05,904 --> 00:24:08,239 -妳今天過得怎樣? -什麼? 345 00:24:10,325 --> 00:24:11,159 就是說 346 00:24:11,242 --> 00:24:12,994 妳開心嗎? 347 00:24:13,077 --> 00:24:16,039 還是不愉快? 348 00:24:16,122 --> 00:24:19,626 有沒有什麼值得跟我聊聊的事? 349 00:24:28,843 --> 00:24:32,347 那個,其實… 350 00:24:32,430 --> 00:24:33,514 什麼事? 351 00:24:33,598 --> 00:24:36,392 詐欺佳溫父母的那個壞蛋 352 00:24:37,060 --> 00:24:38,811 到底是怎樣的傢伙? 353 00:24:39,562 --> 00:24:40,855 又是佳溫的事嗎? 354 00:24:42,398 --> 00:24:44,567 對,帶著笑容說 355 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 以窮人為對象 356 00:24:49,530 --> 00:24:51,407 騙走數千億的老鼠會 357 00:24:51,491 --> 00:24:53,910 光自殺的受害人就超過十人 358 00:24:53,993 --> 00:24:55,703 -真的嗎? -對 359 00:24:57,163 --> 00:24:58,373 原來如此 360 00:24:58,873 --> 00:24:59,999 所以那個… 361 00:25:01,834 --> 00:25:04,879 天啊,這真的是… 362 00:25:05,546 --> 00:25:07,048 管家,你在跟我開玩笑嗎? 363 00:25:07,924 --> 00:25:09,676 只要照書裡說的做就行了? 364 00:25:09,759 --> 00:25:13,304 主人,壓力大有害健康 365 00:25:13,388 --> 00:25:15,390 -廚房流理台上的… -你在說… 366 00:25:15,473 --> 00:25:17,976 一天一顆即可,請記得吃 367 00:25:18,059 --> 00:25:20,812 以主人的年紀,應該徹底做好管理 368 00:25:20,895 --> 00:25:22,146 夠了,你滾開 369 00:25:45,837 --> 00:25:47,505 (青瓦台) 370 00:25:47,588 --> 00:25:49,465 那麼我要開始了 371 00:25:49,549 --> 00:25:54,387 針對姜耀漢法官 於上次示範審判時的突發性言論 372 00:25:54,470 --> 00:25:57,015 我方正審慎地從各方面檢視其… 373 00:25:57,098 --> 00:25:58,433 那是假新聞 374 00:26:02,312 --> 00:26:04,022 大家好,我是許重世 375 00:26:04,105 --> 00:26:06,649 我戰勝各種中傷汙衊才坐上這位置 376 00:26:06,733 --> 00:26:08,776 現在連我國的法官 377 00:26:08,860 --> 00:26:10,862 也開始散佈關於我的假新聞 378 00:26:10,945 --> 00:26:12,405 這還算是國家嗎? 379 00:26:12,488 --> 00:26:14,198 國家局勢如此艱難 380 00:26:14,282 --> 00:26:16,200 姜耀漢法官還散播流言蜚語 381 00:26:16,284 --> 00:26:17,452 他真的是我敬愛的 382 00:26:17,535 --> 00:26:20,705 真正的韓國人民嗎? 383 00:26:22,415 --> 00:26:23,875 老實說 384 00:26:23,958 --> 00:26:27,545 我也收到許多關於姜耀漢法官的檢舉 385 00:26:28,171 --> 00:26:30,089 有人檢舉姜耀漢私通外國 386 00:26:30,173 --> 00:26:31,299 動搖社會 387 00:26:31,382 --> 00:26:33,301 說他不是純正的韓國人 388 00:26:33,384 --> 00:26:35,553 也就是說他的血統與我們不同 389 00:26:35,636 --> 00:26:36,888 甚至還有人檢舉 390 00:26:36,971 --> 00:26:40,892 姜法官收取其他國家資金,聽令行動 391 00:26:42,226 --> 00:26:43,436 為了國家安全 392 00:26:43,519 --> 00:26:47,065 只要有人能提供關於 姜耀漢法官的任何可疑情報 393 00:26:47,148 --> 00:26:51,277 我們將根據情報內容 分級支付金額不同的巨額賞金 394 00:26:51,361 --> 00:26:54,781 我會給予大筆賞金,就是這樣 395 00:26:54,864 --> 00:26:57,158 請問是用你的私人財產支付嗎? 396 00:26:57,241 --> 00:26:58,242 我話說到此 397 00:26:58,326 --> 00:27:00,912 -請說句話吧 -要如何支付呢? 398 00:27:00,995 --> 00:27:04,582 我們會整理好內容之後再次發表 399 00:27:08,294 --> 00:27:10,046 你不會太誇張了嗎? 400 00:27:10,129 --> 00:27:11,839 政治又不是鬧劇 401 00:27:11,923 --> 00:27:14,884 -肯定會引起很多討論 -越像鬧劇越好 402 00:27:15,802 --> 00:27:17,929 -什麼? -鬧劇、競賽 403 00:27:18,012 --> 00:27:19,472 大眾越是習慣這些 404 00:27:19,555 --> 00:27:21,349 越是不會注意到複雜的東西 405 00:27:22,433 --> 00:27:25,895 我剛才不是說要分級支付賞金嗎? 406 00:27:25,978 --> 00:27:28,356 那就是競賽啊 407 00:27:29,107 --> 00:27:32,860 這一切會徹底變成綜藝節目 408 00:27:33,444 --> 00:27:36,197 真是的,真受不了你 409 00:27:37,323 --> 00:27:39,534 讓大眾無法關心其他事 410 00:27:40,701 --> 00:27:41,786 沒關係嗎? 411 00:27:43,121 --> 00:27:44,205 什麼事? 412 00:27:44,288 --> 00:27:47,041 雖然他十年前只是知名演員 413 00:27:47,125 --> 00:27:49,585 -但他現在是總統 -對,沒錯 414 00:27:49,669 --> 00:27:51,504 總統、法務部長 415 00:27:51,587 --> 00:27:52,672 媒體大亨、財閥 416 00:27:52,755 --> 00:27:54,590 他們幾乎能代表整個韓國 417 00:27:55,591 --> 00:27:57,969 對,你這是以國家為對象引起紛爭 418 00:27:58,052 --> 00:27:59,762 沒關係嗎? 419 00:27:59,846 --> 00:28:02,056 你知道他們是如何獲得權力的嗎? 420 00:28:03,850 --> 00:28:05,810 透過偽善,偽善 421 00:28:08,354 --> 00:28:11,732 人在危機之中,更容易被小事感動 422 00:28:11,816 --> 00:28:13,067 財團在疫情發生後 423 00:28:13,151 --> 00:28:15,278 積極擴大慈善事業規模 424 00:28:16,654 --> 00:28:20,533 但錢花最多的地方不是救災 425 00:28:21,242 --> 00:28:22,368 是什麼? 426 00:28:23,703 --> 00:28:24,787 宣傳 427 00:28:25,455 --> 00:28:28,708 他們透過各種媒體管道宣揚誇大自己 428 00:28:29,667 --> 00:28:31,544 “貴族義務” 429 00:28:31,627 --> 00:28:34,213 將上流階層變成善盡責任的形象 430 00:28:34,881 --> 00:28:36,757 然後以此為武器掌握了政權 431 00:28:36,841 --> 00:28:38,551 你認為他們現在能做什麼? 432 00:28:39,302 --> 00:28:40,344 回收本錢 433 00:28:40,428 --> 00:28:42,054 不,比那個更多 434 00:28:42,764 --> 00:28:45,808 他們大力推動的夢想基地計畫 435 00:28:45,892 --> 00:28:49,437 其實是用國民捐款打造集中營 436 00:28:49,520 --> 00:28:51,981 將流浪漢、窮人、不滿社會人士 437 00:28:52,064 --> 00:28:54,150 一次掃蕩乾淨 438 00:28:54,233 --> 00:28:55,234 然後呢 439 00:28:57,653 --> 00:29:00,573 他們就能開始推動都更計畫 440 00:29:01,240 --> 00:29:04,535 那麼他們想必已經廉價地 借用他人名義收購了計畫腹地 441 00:29:06,370 --> 00:29:08,206 你拿到關鍵證據了嗎? 442 00:29:08,873 --> 00:29:10,208 不可能那麼容易 443 00:29:10,291 --> 00:29:13,669 他們可是若無其事 炸掉法官辦公室的人 444 00:29:13,753 --> 00:29:17,215 可是你卻在全體國民前 將事情鬧得那麼大嗎? 445 00:29:17,298 --> 00:29:18,716 很有趣啊 446 00:29:18,800 --> 00:29:20,051 什麼? 447 00:29:20,134 --> 00:29:21,385 至少得有趣才行吧 448 00:29:21,469 --> 00:29:23,971 反正既然都要站在懸崖邊上 449 00:29:28,017 --> 00:29:29,352 你覺得有趣嗎? 450 00:29:31,813 --> 00:29:33,022 你不會太不負責任了嗎? 451 00:29:34,524 --> 00:29:35,691 以利亞怎麼辦? 452 00:29:37,485 --> 00:29:39,278 你有想過以利亞嗎? 453 00:29:43,241 --> 00:29:44,116 從沒忘過 454 00:29:46,202 --> 00:29:47,286 總是掛念著 455 00:29:53,835 --> 00:29:56,754 請把你至今蒐集到的 財團相關資料通通給我 456 00:29:56,838 --> 00:29:58,256 你要幫我嗎? 457 00:30:00,007 --> 00:30:02,343 -請答應我一件事 -什麼事? 458 00:30:03,010 --> 00:30:05,555 不再有教唆偽證、綁架、威脅 459 00:30:05,638 --> 00:30:08,683 或是把善良國民當成笨蛋耍的謊話 460 00:30:08,766 --> 00:30:11,727 我不能成為抬不起頭的犯罪者 461 00:30:13,437 --> 00:30:15,690 不管是在因詐欺犯過世的 我的父母面前 462 00:30:15,773 --> 00:30:18,860 或是在秀賢面前都是 463 00:30:21,904 --> 00:30:22,905 一個法官 464 00:30:26,033 --> 00:30:29,161 在按照法律行事時最具力量,部長 465 00:30:31,080 --> 00:30:34,000 不能成為抬不起頭的犯罪者 466 00:30:35,668 --> 00:30:39,297 而且法官按照法律行事時最具力量 467 00:30:42,884 --> 00:30:44,051 隨便你 468 00:30:48,055 --> 00:30:50,224 你已經透過提出質疑引起大眾關注 469 00:30:50,308 --> 00:30:51,517 下一步是什麼? 470 00:30:54,937 --> 00:30:55,771 分裂 471 00:30:55,855 --> 00:30:58,566 (民寶) 472 00:31:03,279 --> 00:31:05,156 如果支配這世界的人集中力量 473 00:31:05,239 --> 00:31:06,908 我們拿他們沒辦法 474 00:31:06,991 --> 00:31:08,034 我必須先動搖他們 475 00:31:12,246 --> 00:31:14,415 或許我們能試試從這種東西開始 476 00:31:26,177 --> 00:31:28,888 (民寶) 477 00:31:28,971 --> 00:31:31,057 {\an8}(拿最低工資卻超時工作) 478 00:31:45,279 --> 00:31:47,198 (閔勇植下台) 479 00:31:50,701 --> 00:31:52,578 是,我知道了,好 480 00:31:55,998 --> 00:31:57,416 會長辦公室在幾樓? 481 00:31:59,043 --> 00:32:00,211 法官? 482 00:32:01,003 --> 00:32:02,380 在二十樓 483 00:32:10,388 --> 00:32:11,847 這裡是一樓大廳 484 00:32:11,931 --> 00:32:13,391 姜耀漢法官突然… 485 00:32:19,522 --> 00:32:22,775 法官,會長現在正在開會 486 00:32:22,858 --> 00:32:23,901 我等他 487 00:32:23,985 --> 00:32:27,154 這樣嗎?那麼請往這裡來 488 00:32:34,453 --> 00:32:35,329 妳去忙妳的吧 489 00:32:35,413 --> 00:32:36,539 是 490 00:33:02,773 --> 00:33:04,400 七分三十秒 491 00:33:11,490 --> 00:33:13,367 法官,你要走了嗎? 492 00:33:13,451 --> 00:33:14,535 我的事情已經做完了 493 00:33:22,752 --> 00:33:25,463 (民寶) 494 00:33:32,261 --> 00:33:33,220 請慢走 495 00:33:46,067 --> 00:33:48,569 你說過若有任何事都要告訴你吧? 496 00:33:56,744 --> 00:33:58,120 (閔勇植下台) 497 00:34:07,588 --> 00:34:13,177 五、四、三、二、一 498 00:34:14,095 --> 00:34:17,223 0.5、0.25、0.125… 499 00:34:19,141 --> 00:34:21,310 (人民媒體集團朴度滿會長) 500 00:34:21,393 --> 00:34:22,603 你好,朴會長 501 00:34:23,395 --> 00:34:26,440 (營業時間已結束) 502 00:34:26,524 --> 00:34:28,192 別這樣,說一下吧,姜法官 503 00:34:32,363 --> 00:34:33,823 有什麼我不知道的事嗎? 504 00:34:36,242 --> 00:34:38,410 你知道我一直都站在你這一邊吧? 505 00:34:39,954 --> 00:34:42,748 收買證人什麼的那件事 506 00:34:43,415 --> 00:34:44,917 那是車慶熙幹的 507 00:34:55,136 --> 00:34:56,762 不過,你承擔得了嗎? 508 00:34:56,846 --> 00:34:59,306 你把整個財團都變成了你的敵人 509 00:35:01,642 --> 00:35:03,060 你沒有問題想問我嗎? 510 00:35:03,144 --> 00:35:04,770 我可以告訴你我知道的一切 511 00:35:13,070 --> 00:35:14,613 你在舔手指呢 512 00:35:18,242 --> 00:35:20,661 你們餓了吧?是我不夠體貼 513 00:35:20,744 --> 00:35:22,121 你們去吃些好吃的再回來吧 514 00:35:23,289 --> 00:35:24,206 快出去 515 00:35:24,874 --> 00:35:26,000 吃貴一點的 516 00:35:29,295 --> 00:35:31,380 大家不都是為了吃飽嗎? 517 00:35:31,463 --> 00:35:32,631 你們先去 518 00:35:38,345 --> 00:35:39,346 是我 519 00:35:39,763 --> 00:35:41,807 我家老闆正在見的人是… 520 00:35:44,768 --> 00:35:46,812 你跟朴度滿見面時談的話 521 00:35:46,896 --> 00:35:48,522 從那小子嘴裡說出的話 522 00:35:48,606 --> 00:35:50,316 你可以把那些全當成謊話 523 00:35:50,399 --> 00:35:53,277 不管他給你什麼,那全是假的 524 00:35:53,360 --> 00:35:55,196 他只要一開口就說謊 525 00:35:55,279 --> 00:35:56,989 他每一句話都是謊話 526 00:35:57,072 --> 00:35:58,490 從那小子年輕時開始… 527 00:35:58,574 --> 00:36:01,660 那傢伙整天都在想要怎麼超過我 528 00:36:01,744 --> 00:36:03,412 說到他念國中的時候 529 00:36:03,495 --> 00:36:06,624 明明是國中生 他卻告訴別人自己是大學生 530 00:36:06,707 --> 00:36:08,709 你想想 531 00:36:08,792 --> 00:36:12,463 我哪需要碰財團的錢? 532 00:36:12,546 --> 00:36:14,215 如果有哪個傢伙會做出那種事 533 00:36:14,298 --> 00:36:16,008 那肯定就只有閔勇植了 534 00:36:16,717 --> 00:36:18,969 還有,你知道他 是怎麼勾引到他老婆的嗎? 535 00:36:19,053 --> 00:36:20,554 我是說皮女士 536 00:36:20,638 --> 00:36:23,974 她在夜店喝醉酒,結果那小子竟然… 537 00:36:24,058 --> 00:36:27,895 民寶集團最近資金吃緊 538 00:36:38,155 --> 00:36:40,115 我幫你拿出來,財團的會計資料 539 00:36:40,199 --> 00:36:42,785 那個我早就做好準備了 540 00:36:42,868 --> 00:36:43,869 你別擔心 541 00:36:43,953 --> 00:36:47,498 等我準備好之後就原樣交給你 542 00:36:47,581 --> 00:36:51,752 不管閔勇植給你什麼,那都是假的 543 00:36:51,835 --> 00:36:53,295 你別被他耍了 544 00:36:56,423 --> 00:36:58,509 -是嗎? -是 545 00:37:00,594 --> 00:37:01,845 你吃吧 546 00:37:01,929 --> 00:37:03,013 邊吃邊聊 547 00:37:03,097 --> 00:37:05,057 來,吃吃看這個 這間餐廳的拿手料理 548 00:38:11,498 --> 00:38:13,292 姜法官,能請你跟我們走嗎? 549 00:38:13,959 --> 00:38:15,544 貴賓要找你 550 00:38:50,788 --> 00:38:52,331 出乎我的意料之外呢,總統 551 00:38:55,292 --> 00:38:56,377 什麼意思? 552 00:38:56,460 --> 00:38:59,046 我沒想到你會用這種方式叫我來 553 00:39:00,130 --> 00:39:01,632 挺嚇人的呢 554 00:39:01,715 --> 00:39:03,842 像是要狠狠咬我一口的樣子 555 00:39:03,926 --> 00:39:05,886 你在說什麼呢,姜法官? 556 00:39:05,969 --> 00:39:09,765 你在全體國民面前放大播出我的照片 557 00:39:09,848 --> 00:39:11,308 讓我吃了那麼大的苦頭 558 00:39:11,392 --> 00:39:13,519 我現在很難對你做出什麼事 559 00:39:16,730 --> 00:39:17,856 不過話說回來 560 00:39:18,565 --> 00:39:20,401 正因為如此 561 00:39:21,652 --> 00:39:24,822 大眾更不可能會相信吧? 562 00:39:24,905 --> 00:39:26,365 堂堂一國總統 563 00:39:26,448 --> 00:39:30,160 竟然會在風頭上親手做出那種事 564 00:39:30,244 --> 00:39:31,495 不是很有趣嗎? 565 00:39:31,578 --> 00:39:34,456 時間就在半信半疑之間流逝 566 00:39:35,124 --> 00:39:38,293 藝人鬧出幾個天大的緋聞 567 00:39:38,377 --> 00:39:40,546 人們也會馬上忘記 568 00:39:40,629 --> 00:39:42,214 就像金魚一樣 569 00:39:43,632 --> 00:39:45,259 很合理的劇情呢 570 00:39:53,767 --> 00:39:55,477 你似乎在緊張呢,姜法官 571 00:39:55,561 --> 00:39:58,147 我們天下無敵的姜耀漢法官 572 00:39:58,981 --> 00:40:00,399 你很適合穿西裝 573 00:40:00,482 --> 00:40:02,401 你最近好像挺忙的 574 00:40:02,484 --> 00:40:04,653 忙著到處見人 575 00:40:04,736 --> 00:40:06,697 是,就像現在這樣 576 00:40:11,785 --> 00:40:17,708 那些人究竟給了你什麼呢? 577 00:40:21,462 --> 00:40:23,714 你不覺得剛才說的那個劇情 578 00:40:23,797 --> 00:40:25,048 會很有趣嗎? 579 00:40:25,132 --> 00:40:29,178 我可以立刻拿那個劇情開始作秀 580 00:40:33,098 --> 00:40:34,391 如果你真想那樣做… 581 00:40:43,192 --> 00:40:46,278 許重世,為你解決一切煩心事 各位觀眾大家好 582 00:40:47,404 --> 00:40:50,532 幸會,今天總統也邀請了我 583 00:40:50,616 --> 00:40:52,284 謝謝你,總統 584 00:40:52,367 --> 00:40:55,245 天啊,才剛開始就有那麼多觀眾呢 585 00:40:55,329 --> 00:40:57,623 留言也不斷湧入 586 00:40:58,290 --> 00:41:00,417 是,我是姜耀漢法官沒錯 587 00:41:01,376 --> 00:41:02,836 謝謝你,總統 588 00:41:02,920 --> 00:41:04,087 感謝你改變心意 589 00:41:04,171 --> 00:41:07,216 決定認真調查財團不法事件 590 00:41:08,467 --> 00:41:10,302 總統甚至邀請我來青瓦台 591 00:41:10,385 --> 00:41:12,763 想與我一同表明他的立場 592 00:41:13,639 --> 00:41:14,932 太感謝你了,總統 593 00:41:15,015 --> 00:41:16,683 {\an8}啊,是,姜法官 594 00:41:16,767 --> 00:41:19,895 {\an8}總統將與我一起全力調查 595 00:41:19,978 --> 00:41:22,773 各位的捐款究竟用在何處 596 00:41:23,857 --> 00:41:24,900 今天就到這裡 597 00:41:24,983 --> 00:41:26,360 大家一起喊吧 598 00:41:26,443 --> 00:41:28,445 全面改變韓國 599 00:41:28,529 --> 00:41:30,531 許重世,為你解決一切煩心事 600 00:41:30,614 --> 00:41:33,408 愛國的人請務必訂閱、留言、按讚 601 00:41:33,492 --> 00:41:36,286 -也別忘了開啟提醒 -也別忘了開啟提醒 602 00:41:37,162 --> 00:41:38,163 揮揮手吧 603 00:41:38,914 --> 00:41:39,831 帶著笑容 604 00:41:42,626 --> 00:41:43,752 開心一點 605 00:41:57,599 --> 00:41:59,685 你已經分析完了?厲害 606 00:41:59,768 --> 00:42:03,021 雖然他們四處轉移,但有漏洞 607 00:42:03,105 --> 00:42:04,147 漏洞? 608 00:42:04,231 --> 00:42:06,066 宣傳,他們太過努力宣傳了 609 00:42:06,149 --> 00:42:07,609 他們不斷宣傳財團 610 00:42:07,693 --> 00:42:09,903 為了夢想基地計畫捐了一、兩百億 611 00:42:09,987 --> 00:42:12,573 做了很多宣傳資料誇耀 612 00:42:12,656 --> 00:42:14,157 但金額太大了 613 00:42:14,241 --> 00:42:15,826 從已發表的計畫規模看來 614 00:42:15,909 --> 00:42:17,077 計畫所需的資金 615 00:42:17,160 --> 00:42:19,246 光靠目前國民捐款就已足夠 616 00:42:19,329 --> 00:42:20,914 所以用來推展計畫的是國民捐款 617 00:42:20,998 --> 00:42:23,375 他們卻說成像是自己捐出的錢 618 00:42:24,626 --> 00:42:25,752 我只是懷疑而已 619 00:42:25,836 --> 00:42:28,547 必須有財團內部會計資料才能確定 620 00:42:28,630 --> 00:42:32,134 朴度滿跟閔勇植 給的果然是假資料吧? 621 00:42:33,176 --> 00:42:36,054 對,他們弄得像是對方虧空款項一樣 622 00:42:37,097 --> 00:42:40,225 那群老狐狸不可能輕易把東西交出來 623 00:42:40,309 --> 00:42:41,226 有任何檢舉情報嗎? 624 00:42:42,019 --> 00:42:43,770 沒有堪用的,都只是開玩笑 625 00:42:43,854 --> 00:42:45,856 或是瞄準賞金的假情報 626 00:42:46,898 --> 00:42:48,317 即使如此還是要付錢才行 627 00:42:48,400 --> 00:42:50,569 -什麼? -賞金 628 00:42:50,652 --> 00:42:52,738 為什麼要為那種情報付錢? 629 00:42:52,821 --> 00:42:54,656 重要的是數量,不是內容 630 00:42:55,699 --> 00:42:58,160 我們只須將檢舉數量 大標題地放到網路上 631 00:42:58,744 --> 00:43:01,496 弄得像是正在發生什麼大事一樣 632 00:43:03,081 --> 00:43:05,292 你知道騙人時最重要的是什麼嗎? 633 00:43:06,126 --> 00:43:07,294 是氣勢 634 00:43:07,377 --> 00:43:09,379 絲毫不動搖的態度 635 00:43:09,463 --> 00:43:11,882 人們通常都會因此受騙 636 00:43:11,965 --> 00:43:15,344 聽起來像是專業詐欺犯說的話 637 00:43:22,601 --> 00:43:23,810 我一時忘了呢 638 00:43:25,062 --> 00:43:26,605 你有關於詐欺的痛苦回憶吧? 639 00:43:32,402 --> 00:43:33,820 但這不是不太一樣嗎? 640 00:43:34,863 --> 00:43:37,824 你看過用自己的錢 拯救世界的詐欺犯嗎? 641 00:44:07,229 --> 00:44:08,897 都永春詐騙了八千億 642 00:44:08,980 --> 00:44:11,775 懲罰都永春 643 00:44:13,026 --> 00:44:15,028 都永春害我家人自殺 644 00:44:15,112 --> 00:44:16,738 判都永春死刑 645 00:45:24,764 --> 00:45:25,891 嚴懲他 646 00:45:25,974 --> 00:45:27,350 嚴懲他… 647 00:45:28,101 --> 00:45:29,895 都永春害我家人自殺 648 00:45:29,978 --> 00:45:31,855 判都永春死刑 649 00:45:31,938 --> 00:45:33,899 判他死刑… 650 00:45:33,982 --> 00:45:35,859 嚴懲都永春 651 00:45:35,942 --> 00:45:37,903 嚴懲他… 652 00:45:37,986 --> 00:45:39,946 判都永春死刑 653 00:45:40,030 --> 00:45:42,407 判他死刑… 654 00:45:42,491 --> 00:45:44,284 嚴懲都永春 655 00:45:44,367 --> 00:45:46,036 嚴懲他… 656 00:45:46,119 --> 00:45:47,829 判都永春死刑 657 00:45:47,913 --> 00:45:49,998 判他死刑… 658 00:46:07,891 --> 00:46:09,100 都永春來了 659 00:47:09,077 --> 00:47:10,161 不要 660 00:47:11,329 --> 00:47:13,498 不要為那種傢伙拋棄你自己的人生 661 00:47:14,374 --> 00:47:16,084 他不值得你那樣做,佳溫 662 00:48:04,507 --> 00:48:06,343 -謝謝 -謝謝 663 00:48:08,928 --> 00:48:11,723 我就要出院了,你沒必要每天過來 664 00:48:11,806 --> 00:48:13,433 太煩人了 665 00:48:13,516 --> 00:48:15,352 從一大早開始就不斷嚷嚷 666 00:48:15,435 --> 00:48:17,687 問他怎麼還沒來的那個人去哪了? 667 00:48:18,396 --> 00:48:21,941 請妳保護病人的隱私吧,拜託 668 00:48:22,025 --> 00:48:23,568 她出去了嗎? 669 00:48:25,654 --> 00:48:26,905 這是真的嗎? 670 00:48:29,115 --> 00:48:32,494 話說回來,姜耀漢到底在做什麼? 671 00:48:33,662 --> 00:48:35,288 在我看來,根本是詐欺 672 00:48:38,833 --> 00:48:39,876 說啊 673 00:48:39,959 --> 00:48:41,127 妳先休息 674 00:48:41,211 --> 00:48:42,087 妳必須先康復才行 675 00:48:42,170 --> 00:48:44,547 哪有時間休息? 我要追查的事情可不只一、兩件 676 00:48:45,215 --> 00:48:48,301 偽造證詞、教堂火災的真相 677 00:48:48,385 --> 00:48:50,428 還有以利亞,以利亞還好嗎? 678 00:48:53,932 --> 00:48:55,308 她該有多辛苦呢? 679 00:48:55,975 --> 00:48:56,935 小小年紀獨自一個人 680 00:48:59,896 --> 00:49:01,815 她讓妳想起了年輕時的我嗎? 681 00:49:04,234 --> 00:49:05,276 你這厚臉皮的傢伙 682 00:49:05,944 --> 00:49:07,487 竟然拿她那種漂亮的孩子跟自己比? 683 00:49:07,570 --> 00:49:10,782 -客觀一點看待自己吧 -是 684 00:49:11,491 --> 00:49:13,201 妳看起來很好,我走了 685 00:49:15,161 --> 00:49:17,163 即使如此,但你畢竟是客人 686 00:49:17,247 --> 00:49:18,665 要不要吃了這個再走? 687 00:49:20,542 --> 00:49:22,502 尹秀賢妳真是… 688 00:49:23,920 --> 00:49:26,297 讓我看看妳多會削皮吧 689 00:49:28,883 --> 00:49:31,511 好,試試吧 690 00:49:39,894 --> 00:49:41,062 做什麼? 691 00:50:02,375 --> 00:50:04,169 -秀賢 -什麼事? 692 00:50:07,881 --> 00:50:09,299 我來削吧 693 00:50:09,382 --> 00:50:11,217 讓妳削的話就沒東西可吃了 694 00:50:14,512 --> 00:50:15,972 你真無情 695 00:50:33,239 --> 00:50:37,243 {\an8}已有超過二十人向姜耀漢法官 696 00:50:37,327 --> 00:50:39,746 提供社會責任財團不法相關資料 697 00:50:39,829 --> 00:50:42,916 財團方面除了表示此懷疑毫無根據外 698 00:50:42,999 --> 00:50:45,710 並未表明任何其他立場 699 00:50:45,794 --> 00:50:49,756 同時,要求青瓦台揭開真相 進行國民請願的數量已突破十萬件 700 00:50:51,341 --> 00:50:53,343 別分心,專心工作 701 00:50:59,974 --> 00:51:02,519 聽說不管提供哪種資料 他都真的會給錢 702 00:51:03,978 --> 00:51:05,647 而且金額聽說還不少 703 00:51:05,730 --> 00:51:06,898 真的嗎? 704 00:51:07,732 --> 00:51:10,485 我下個月得花很多錢,我也去試試? 705 00:51:10,568 --> 00:51:12,195 被抓到會出大事的 706 00:51:14,697 --> 00:51:16,282 積極支持姜耀漢? 707 00:51:16,366 --> 00:51:18,409 可惡,在野黨的那群傢伙真是… 708 00:51:19,285 --> 00:51:21,663 他們之前還說示範審判 只是用來吸引國民注意力 709 00:51:21,746 --> 00:51:23,581 有侵犯人權之虞 710 00:51:24,165 --> 00:51:26,918 裝出一副高尚書生的樣子 711 00:51:27,001 --> 00:51:28,878 政治本來就是這樣子 712 00:51:28,962 --> 00:51:30,630 敵人的敵人就是朋友 713 00:51:31,130 --> 00:51:32,131 比起這個 714 00:51:33,049 --> 00:51:34,342 那邊的兩位 715 00:51:34,425 --> 00:51:36,386 你們到底給了姜耀漢什麼東西? 716 00:51:38,471 --> 00:51:39,347 真是的 717 00:51:39,430 --> 00:51:41,057 沒什麼,不是大不了的東西 718 00:51:41,140 --> 00:51:43,560 我只是丟個東西混淆他 想讓他吃點苦頭而已 719 00:51:43,643 --> 00:51:45,270 順便藉此讓我也吃點苦頭? 720 00:51:45,353 --> 00:51:47,814 真是,你把我看成什麼了? 721 00:51:47,897 --> 00:51:49,399 反正即使姜耀漢追查那東西 722 00:51:49,482 --> 00:51:51,192 也只會讓他自己惹上麻煩而已 723 00:51:51,276 --> 00:51:53,444 閔會長,你又給了他什麼? 724 00:51:53,528 --> 00:51:55,238 你打算除掉我,接手媒體事業? 725 00:51:55,321 --> 00:51:56,489 這點子不錯 726 00:51:57,448 --> 00:51:59,284 你這小子,非得這樣說話嗎? 727 00:51:59,367 --> 00:52:01,411 -放手,小子 -你們現在這樣子 728 00:52:02,787 --> 00:52:04,831 誰看到會最高興呢? 729 00:52:08,126 --> 00:52:10,628 城牆倒塌是從內部開始的 730 00:52:10,712 --> 00:52:12,714 請盡快修繕,以免為時已晚 731 00:52:12,797 --> 00:52:14,507 姜耀漢肯定會再做些什麼 732 00:52:14,591 --> 00:52:16,134 不會讓你們有機會喘息 733 00:52:23,266 --> 00:52:25,268 (會長,姜法官正召開緊急記者會) 734 00:52:26,603 --> 00:52:27,729 怎麼回事? 735 00:52:30,607 --> 00:52:33,192 (檢舉人數) 736 00:52:37,864 --> 00:52:39,198 不斷有人向我檢舉 737 00:52:40,366 --> 00:52:42,410 到處都有人提起勇氣出面 738 00:52:42,493 --> 00:52:44,037 想要揭發真相 739 00:52:44,120 --> 00:52:46,331 多虧勇敢的檢舉人 740 00:52:46,414 --> 00:52:48,625 財團方面也改變了態度 741 00:52:48,708 --> 00:52:50,793 大家都看到總統的直播節目了吧? 742 00:52:50,877 --> 00:52:52,545 全面改變韓國 743 00:52:52,629 --> 00:52:55,173 許重世,為你解決一切煩心事 744 00:52:58,760 --> 00:53:00,720 還有一件驚人的事實 745 00:53:05,266 --> 00:53:08,227 財團的兩位常任理事給了我一些資料 746 00:53:08,311 --> 00:53:09,228 說那是財團的會計資料 747 00:53:49,978 --> 00:53:51,479 非常有趣 748 00:53:51,562 --> 00:53:53,898 將工程轉包給家人開設的公司 749 00:53:53,982 --> 00:53:56,192 事先收購計畫腹地 750 00:53:57,235 --> 00:53:59,612 但巧合的是他們兩人給我的資料 751 00:53:59,696 --> 00:54:00,822 內容恰好完全相反 752 00:54:00,905 --> 00:54:03,282 所以我必須再進一步確認 753 00:54:03,366 --> 00:54:06,285 但問題不只如此,請看 754 00:54:06,911 --> 00:54:11,290 (社會責任財團夢想基地捐款金額) 755 00:54:11,374 --> 00:54:13,376 (捐款現況) 756 00:54:16,295 --> 00:54:19,882 這段期間以來 財團理事們捐獻的這筆龐大金額 757 00:54:19,966 --> 00:54:20,967 究竟去了哪裡? 758 00:54:27,223 --> 00:54:29,559 根據金佳溫法官 759 00:54:29,642 --> 00:54:32,562 一一確認財團內部會計資料的結果 760 00:54:33,062 --> 00:54:34,647 他們宣稱的捐款金額 761 00:54:34,731 --> 00:54:37,817 與實際進入財團的金額完全不符 762 00:54:44,574 --> 00:54:47,285 你真的拿到了財團內部會計資料嗎? 763 00:54:48,953 --> 00:54:50,079 是 764 00:54:50,872 --> 00:54:53,082 出現了勇敢的內部告發者 765 00:54:54,292 --> 00:54:55,543 既然你說金額不符 766 00:54:55,626 --> 00:54:57,545 意思是有人虧空款項嗎? 767 00:54:57,628 --> 00:54:58,880 如果不是虧空款項 768 00:54:58,963 --> 00:55:00,715 只能說明一開始就沒有那些捐款 769 00:55:01,424 --> 00:55:02,884 {\an8}(示範審判部緊急記者會) 770 00:55:06,846 --> 00:55:10,516 金佳溫法官也一同參與揭發此事嗎? 771 00:55:14,854 --> 00:55:16,272 是,沒錯 772 00:55:17,899 --> 00:55:19,067 如同各位所知 773 00:55:22,111 --> 00:55:23,654 金佳溫法官反對所有事 774 00:55:23,738 --> 00:55:26,240 是徹頭徹尾的原則主義者 775 00:55:26,991 --> 00:55:29,452 但有件各位不知道的事 776 00:55:33,122 --> 00:55:35,792 (想做好事卻被騙走所有財產 餐廳老闆夫妻雙雙身亡) 777 00:55:40,046 --> 00:55:43,466 這是關於金佳溫法官父母的事 778 00:56:03,986 --> 00:56:06,531 金佳溫法官戰勝了這樣的痛苦 779 00:56:07,115 --> 00:56:09,575 他實在無法接受 780 00:56:09,659 --> 00:56:12,578 欺騙善良國民的這種偽善行為 781 00:56:18,960 --> 00:56:21,462 為了保護檢舉人身分 我會在做好防範之後 782 00:56:22,338 --> 00:56:24,924 向各位公開所有檢舉內容 783 00:56:25,967 --> 00:56:28,928 一星期後,就在這裡,謝謝各位 784 00:56:29,887 --> 00:56:31,013 (敬請期待) 785 00:56:39,981 --> 00:56:41,274 財團內部有人提供消息嗎? 786 00:56:41,357 --> 00:56:42,859 你認識檢舉人嗎? 787 00:56:42,942 --> 00:56:44,902 法官,請問你父母的事是真的嗎? 788 00:56:54,120 --> 00:56:55,121 法官 789 00:56:56,080 --> 00:56:58,457 -請說句話吧 -法官 790 00:56:58,541 --> 00:57:02,545 -等等,請說句話吧 -法官,一下子就好 791 00:57:02,628 --> 00:57:06,090 -法官,請等一下 -法官… 792 00:57:12,847 --> 00:57:14,223 所以就只是這個嗎? 793 00:57:15,433 --> 00:57:17,477 我是被你用來詐欺的工具嗎? 794 00:57:17,560 --> 00:57:19,437 你跟他們有何不同? 795 00:57:19,520 --> 00:57:22,482 只要達到目的 你認為不管什麼都能利用嗎? 796 00:57:22,565 --> 00:57:25,026 你說你不能成為抬不起頭的犯罪者 797 00:57:25,109 --> 00:57:28,571 還有法官按照法律行事時最具力量 798 00:57:30,364 --> 00:57:32,867 你不認為那些話太不切實際了嗎? 799 00:57:32,950 --> 00:57:34,702 這可是場戰爭 800 00:57:35,995 --> 00:57:38,039 你下星期又要拿出什麼? 801 00:57:38,122 --> 00:57:39,540 偽造的會計帳冊? 802 00:57:39,624 --> 00:57:41,042 根本不存在的檢舉情報? 803 00:57:41,125 --> 00:57:42,877 即使緩慢、即使辛苦 804 00:57:43,503 --> 00:57:46,005 我們也應該讓他們 受到合理法律審判,不是嗎? 805 00:57:46,797 --> 00:57:49,467 是嗎?所以你很滿意吧 806 00:57:50,134 --> 00:57:53,387 看來你對害死你父母的詐欺犯 807 00:57:53,471 --> 00:57:55,556 受到法律審判的事非常感動 808 00:57:56,349 --> 00:57:57,308 閉嘴 809 00:57:57,391 --> 00:58:00,436 他按照你所說的原則與程序 810 00:58:00,520 --> 00:58:03,147 聘請昂貴律師使出各種伎倆 811 00:58:03,231 --> 00:58:06,150 撐過不斷加長的審判 812 00:58:06,234 --> 00:58:08,361 最後被判處有期徒刑17年 813 00:58:08,444 --> 00:58:10,613 那就是你日夜宣揚的正義嗎? 814 00:58:10,696 --> 00:58:12,323 不准你亂說 815 00:58:16,953 --> 00:58:19,121 那是像我父母一樣的普通人民 816 00:58:20,081 --> 00:58:23,209 擔任陪審員,在經過長久考慮之後 817 00:58:24,043 --> 00:58:25,878 儘管受到各種伎倆的破壞 818 00:58:25,962 --> 00:58:28,422 仍然正當地依法所下的結論 819 00:58:29,257 --> 00:58:30,341 體制就是這樣 820 00:58:31,551 --> 00:58:33,844 即使再不滿意,體制就是這樣 821 00:58:36,514 --> 00:58:39,183 你必須這樣相信,才能活下去嗎? 822 00:58:41,727 --> 00:58:43,187 唯一留在你身邊的兩個人 823 00:58:43,271 --> 00:58:46,649 尹秀賢與閔政鎬 他們是那樣子說服你的嗎? 824 00:58:47,775 --> 00:58:49,360 你想親手殺了那傢伙 825 00:58:49,443 --> 00:58:51,153 然後自我了結的欲望 826 00:58:51,237 --> 00:58:53,072 光憑那一點信念就被壓抑住了嗎? 827 00:58:56,450 --> 00:58:57,493 是嗎? 828 00:59:00,871 --> 00:59:02,248 別胡說 829 00:59:04,417 --> 00:59:05,793 你以為你是誰? 830 00:59:09,714 --> 00:59:10,840 你以為你是誰? 831 00:59:25,146 --> 00:59:26,939 我有東西想給你看 832 00:59:33,654 --> 00:59:34,822 這… 833 00:59:34,905 --> 00:59:35,990 這是怎麼… 834 00:59:36,073 --> 00:59:37,241 這是怎麼回事? 835 00:59:37,950 --> 00:59:39,452 不可能的 836 00:59:39,535 --> 00:59:41,037 他不可能會拿到會計資料 837 00:59:41,954 --> 00:59:44,290 你能負責嗎? 838 00:59:45,166 --> 00:59:47,627 萬一是真的要怎麼辦? 839 00:59:47,710 --> 00:59:50,004 他說一星期後要公開啊,一星期後 840 00:59:50,087 --> 00:59:52,632 所有國民都在看著,這下要怎麼辦? 841 00:59:53,341 --> 00:59:55,468 收視率肯定會超高 842 00:59:57,928 --> 01:00:00,640 -適可而止吧,小子 -你這人真是… 843 01:00:02,558 --> 01:00:03,976 我挺會打牌的,所以我知道 844 01:00:04,644 --> 01:00:06,145 姜耀漢現在是在吹牛 845 01:00:06,646 --> 01:00:08,564 因為沒牌可打,所以更要虛張聲勢 846 01:00:10,900 --> 01:00:12,568 抱歉這麼說 847 01:00:15,988 --> 01:00:20,117 但姜耀漢那個人 若沒牌可打,他會自己做出來 848 01:00:20,201 --> 01:00:22,328 連眼睛也不眨一下 849 01:00:22,411 --> 01:00:23,788 那就要砍掉他的手腕啊 850 01:00:23,871 --> 01:00:26,457 這是全體國民都在盯著看的大比賽 851 01:00:26,540 --> 01:00:29,001 是你們三位自己把比賽鬧到這麼大的 852 01:00:29,960 --> 01:00:32,713 現在若想揭穿姜耀漢手上的牌是假的 853 01:00:32,797 --> 01:00:34,965 我們也必須亮牌才行了 854 01:00:36,050 --> 01:00:37,593 你們可以嗎? 855 01:00:38,594 --> 01:00:40,930 問題不光只是捐款金額灌水 856 01:00:41,013 --> 01:00:44,433 所有夢想基地相關資金執行明細 857 01:00:44,517 --> 01:00:46,811 往後支出計畫,還有… 858 01:00:48,896 --> 01:00:51,565 計畫的真正目的 859 01:00:52,358 --> 01:00:53,484 鄭理事 860 01:00:54,568 --> 01:00:55,820 抱歉 861 01:00:55,903 --> 01:00:58,239 我逾越本分了 862 01:00:59,115 --> 01:01:02,535 所以呢?要怎麼辦? 863 01:01:02,618 --> 01:01:04,286 我們該如何收拾善後? 864 01:01:05,996 --> 01:01:07,456 我們… 865 01:01:08,874 --> 01:01:11,585 不是有徐老師在嗎? 866 01:01:28,436 --> 01:01:31,814 {\an8}(救國禁食祈禱中,禁止進出) 867 01:01:45,786 --> 01:01:48,080 託姜耀漢的福 868 01:01:48,789 --> 01:01:53,127 我這老人終於有機會重生了嗎? 869 01:02:48,974 --> 01:02:50,267 他來了 870 01:02:53,103 --> 01:02:54,939 -老師 -老師 871 01:02:58,734 --> 01:03:02,363 你在祈禱時,我們沒辦法見到你 872 01:03:02,446 --> 01:03:05,032 謝謝你願意來見我們 873 01:03:05,115 --> 01:03:07,701 你們的臉色變得很差呢 874 01:03:09,411 --> 01:03:10,412 怎麼了? 875 01:03:11,413 --> 01:03:14,792 火燒屁股了嗎? 876 01:03:16,001 --> 01:03:17,002 是 877 01:03:17,086 --> 01:03:18,838 簡直一團糟呢,老師 878 01:03:19,964 --> 01:03:21,674 得趁太遲之前盡快收拾善後才行 879 01:03:21,757 --> 01:03:23,926 員工們似乎也都懷有二心 880 01:03:26,178 --> 01:03:27,596 我會解決 881 01:03:31,433 --> 01:03:35,688 如果你願意出面,那就沒必要擔心了 882 01:03:35,771 --> 01:03:37,189 沒錯,老師 883 01:03:37,273 --> 01:03:40,109 現在這國家裡能收拾這局面的人 884 01:03:40,192 --> 01:03:42,236 就只有你一個人 885 01:03:42,319 --> 01:03:44,488 沒錯,就只有老師了 886 01:03:44,572 --> 01:03:47,616 這個時代唯一的真正老師 887 01:03:48,450 --> 01:03:50,619 -大長輩 -你們太誇張了 888 01:03:51,412 --> 01:03:55,291 總之,只要我在大眾面前親自現身 889 01:03:55,374 --> 01:04:01,130 受到姜耀漢迷惑的民心也會平息下來 890 01:04:01,964 --> 01:04:05,426 沒必要一一回應那些煩人的謠言 891 01:04:05,509 --> 01:04:07,261 你說得沒錯 892 01:04:07,344 --> 01:04:09,513 只要能夠控制住風向 893 01:04:09,597 --> 01:04:12,975 輿論的局勢便會完全轉變 894 01:04:13,058 --> 01:04:14,184 太了不起了 895 01:04:14,268 --> 01:04:15,811 你看得太準了 896 01:04:15,895 --> 01:04:17,688 但話說回來 897 01:04:18,564 --> 01:04:20,107 我們還是需要丟出一些東西 898 01:04:25,237 --> 01:04:26,864 丟出一些東西? 899 01:04:26,947 --> 01:04:31,118 得讓大眾咬住某個東西 他們才會安靜下來 900 01:04:31,785 --> 01:04:34,371 讓他們能夠撕咬咀嚼的東西 901 01:04:36,248 --> 01:04:40,044 那麼你心中有人選嗎? 902 01:04:40,127 --> 01:04:44,298 不是有個我們都認識的適當人選嗎? 903 01:04:45,758 --> 01:04:49,178 在我關在房裡為了國家祈禱時 904 01:04:50,596 --> 01:04:54,350 負責處理財團大大小小所有事物的人 905 01:04:55,267 --> 01:04:56,936 你是說鄭理事嗎? 906 01:04:58,854 --> 01:05:04,109 但鄭理事處理事情 不是非常乾淨俐落嗎? 907 01:05:04,193 --> 01:05:05,861 即使如此她終究是下人 908 01:05:06,528 --> 01:05:09,448 留她到現在 不就是為了用在這種時候嗎? 909 01:05:12,785 --> 01:05:17,164 那我們該如何使用鄭理事呢,老師? 910 01:05:17,831 --> 01:05:21,210 她不可能會乖乖幫我們頂罪 911 01:05:22,127 --> 01:05:28,759 意思是我們必須 先讓她開不了口才行,對吧? 912 01:05:29,385 --> 01:05:30,636 當然了 913 01:05:32,012 --> 01:05:33,263 永遠 914 01:05:34,431 --> 01:05:36,850 讓她即使知道一切也永遠說不出口 915 01:05:36,934 --> 01:05:38,352 明白了嗎? 916 01:05:44,274 --> 01:05:45,526 是,我知道了 917 01:05:46,402 --> 01:05:47,611 永遠 918 01:06:18,308 --> 01:06:19,518 這是要做什麼? 919 01:06:19,601 --> 01:06:20,686 下車 920 01:06:26,775 --> 01:06:29,653 (希望矯正,光明未來) 921 01:07:03,979 --> 01:07:06,273 我們是你的忠實粉絲,姜耀漢法官 922 01:07:08,817 --> 01:07:10,611 -我們是… -我們是… 923 01:07:10,694 --> 01:07:12,696 -權力 -權力 924 01:07:16,575 --> 01:07:17,659 我們尊敬你,法官 925 01:07:25,959 --> 01:07:28,045 -我們是… -我們是… 926 01:07:28,128 --> 01:07:30,172 -權力 -權力 927 01:07:30,255 --> 01:07:32,049 -我們是… -我們是… 928 01:07:32,132 --> 01:07:34,176 -權力 -權力 929 01:07:34,259 --> 01:07:36,136 -我們是… -我們是… 930 01:07:36,220 --> 01:07:37,513 權力 931 01:07:58,534 --> 01:08:00,619 70618號囚犯 932 01:08:00,702 --> 01:08:01,912 都永春 933 01:08:01,995 --> 01:08:03,372 七號房面會 934 01:08:10,671 --> 01:08:12,506 你希望我發狂嗎? 935 01:08:13,590 --> 01:08:15,884 你想看到我掐住那傢伙的脖子嗎? 936 01:08:19,179 --> 01:08:20,472 壞傢伙 937 01:08:33,944 --> 01:08:37,197 70618號囚犯都永春 938 01:09:12,733 --> 01:09:13,901 不 939 01:09:14,318 --> 01:09:15,652 這個人不是都永春 940 01:09:16,153 --> 01:09:17,821 完全是不同人,肯定是搞錯了 941 01:09:19,072 --> 01:09:21,200 他是70618號囚犯都永春沒錯 942 01:09:22,409 --> 01:09:23,785 我都說不是了 943 01:09:24,369 --> 01:09:25,412 他不是都永春 944 01:09:26,038 --> 01:09:26,997 不可能 945 01:09:28,665 --> 01:09:29,833 完全是不同人 946 01:09:29,917 --> 01:09:33,378 因違反特定經濟犯罪加重處分等法律 947 01:09:33,462 --> 01:09:34,922 被判處有期徒刑17年 948 01:09:35,005 --> 01:09:36,840 姓名都永春 949 01:09:47,059 --> 01:09:49,853 那個,我不知道你有什麼苦衷 950 01:09:49,937 --> 01:09:51,980 但他的囚犯編號、身分證字號 951 01:09:52,064 --> 01:09:54,399 還有入獄日期全都沒錯 952 01:10:01,323 --> 01:10:02,366 我連一天也… 953 01:10:04,660 --> 01:10:07,204 我連一天也沒忘記過那傢伙的臉 954 01:10:11,792 --> 01:10:14,044 不對,完全是不同人 955 01:10:15,128 --> 01:10:16,421 大叔 956 01:10:16,505 --> 01:10:17,464 你為什麼會在那裡? 957 01:10:18,131 --> 01:10:19,424 大叔 958 01:10:19,508 --> 01:10:20,968 大叔,你為什麼會在那裡? 959 01:10:21,051 --> 01:10:22,844 出來,大叔 960 01:10:48,120 --> 01:10:49,162 走吧 961 01:11:26,658 --> 01:11:33,332 (培養秩序與道德) 962 01:11:37,336 --> 01:11:40,881 只有體制能夠如此徹底地造假 963 01:11:41,798 --> 01:11:42,883 這就是體制 964 01:11:44,092 --> 01:11:46,136 體制在權力面前沒有力量 965 01:11:47,596 --> 01:11:50,849 在能夠隨意操縱體制的權力面前 966 01:13:20,063 --> 01:13:24,693 (培養秩序與道德) 967 01:13:58,643 --> 01:14:00,061 看來你出過門了? 968 01:14:00,145 --> 01:14:01,396 沒有 969 01:14:02,731 --> 01:14:05,108 我只是去吹吹風 970 01:14:05,901 --> 01:14:06,985 天啊 971 01:14:07,736 --> 01:14:11,198 年老體衰,你會著涼的 972 01:14:11,781 --> 01:14:13,283 膝蓋也會痠痛 973 01:14:13,366 --> 01:14:15,410 不,我沒事 974 01:14:31,968 --> 01:14:33,386 你老了許多 975 01:14:37,015 --> 01:14:38,058 是因為我嗎? 976 01:14:39,351 --> 01:14:42,896 因為我掌握住你的弱點折磨你? 977 01:14:44,856 --> 01:14:45,815 不是 978 01:14:46,942 --> 01:14:48,944 是我罪有應得 979 01:14:50,695 --> 01:14:53,323 我哪敢怨恨別人呢? 980 01:14:55,659 --> 01:14:56,493 真的嗎? 981 01:14:59,955 --> 01:15:04,709 天啊,真了不起 換成是我應該會怨恨別人 982 01:15:05,961 --> 01:15:08,046 有修身養性的人果然不同呢 983 01:15:13,552 --> 01:15:14,719 你記得嗎? 984 01:15:15,470 --> 01:15:18,974 我第一次進來這裡伺候你時 985 01:15:20,392 --> 01:15:22,852 當時我年紀很小呢 986 01:15:24,354 --> 01:15:25,355 是 987 01:15:26,439 --> 01:15:27,315 的確是 988 01:15:29,359 --> 01:15:30,235 你為什麼那樣做? 989 01:15:33,363 --> 01:15:34,906 你為什麼那樣做? 990 01:15:37,284 --> 01:15:39,035 為什麼那樣對一個無處可去的孩子? 991 01:15:56,845 --> 01:15:59,055 別哭,你為什麼要哭? 992 01:16:00,348 --> 01:16:02,392 我甚至連哭也不能哭呢 993 01:16:13,278 --> 01:16:14,529 起來 994 01:16:45,852 --> 01:16:47,479 到此為止吧 995 01:16:49,939 --> 01:16:51,399 我原諒你 996 01:16:53,151 --> 01:16:54,194 什麼? 997 01:16:55,487 --> 01:16:56,404 對 998 01:16:56,905 --> 01:16:58,823 因為你是貴人 999 01:16:58,907 --> 01:17:00,742 你是整頓這國家的人 1000 01:17:02,369 --> 01:17:04,287 都已經談好了 1001 01:17:15,840 --> 01:17:17,050 安靜 1002 01:17:18,718 --> 01:17:19,678 沒事的 1003 01:17:20,595 --> 01:17:22,013 一切都會順利 1004 01:17:24,265 --> 01:17:28,478 你會以徐老師的名字,光榮離世 1005 01:17:29,604 --> 01:17:31,022 超過你應得的 1006 01:17:31,898 --> 01:17:33,692 遠遠超過你應得的 1007 01:17:35,151 --> 01:17:38,238 像你這種豬根本不配 1008 01:18:17,277 --> 01:18:20,989 社會責任財團徐政學理事長辭世 1009 01:18:21,072 --> 01:18:22,907 據了解,他為了對近來飽受質疑的 1010 01:18:22,991 --> 01:18:25,160 虧空捐款事件負起一切責任 1011 01:18:25,243 --> 01:18:27,287 才選擇自盡 1012 01:18:27,370 --> 01:18:29,873 實際虧空款項的財團員工 1013 01:18:29,956 --> 01:18:31,916 已在湮滅一切證據後逃亡 1014 01:18:32,000 --> 01:18:34,335 理事長得知此事後過於悲痛 1015 01:18:34,419 --> 01:18:36,379 因此選擇背負起十字架 1016 01:18:36,463 --> 01:18:38,506 他畢生為了拯救窮人於苦難之中 1017 01:18:38,590 --> 01:18:41,843 以及培養民族精神而獻身 1018 01:18:41,926 --> 01:18:44,804 他辭世的消息令整個國家陷入悲痛 1019 01:18:48,099 --> 01:18:49,642 (社會責任財團) 1020 01:18:49,726 --> 01:18:56,483 容我向各位介紹往後 將帶領社會責任財團的鄭善兒理事長 1021 01:20:29,576 --> 01:20:33,246 {\an8}(感謝演員鄭殷杓特別出演) 1022 01:21:00,940 --> 01:21:03,234 {\an8}我一輩子都是為了回到那裡而活 1023 01:21:04,986 --> 01:21:06,779 {\an8}回到少爺將我趕出去的那個世界 1024 01:21:06,863 --> 01:21:08,197 {\an8}以主人的身分 1025 01:21:08,281 --> 01:21:11,618 {\an8}開始暴走的怪物不會輕易停止 1026 01:21:11,701 --> 01:21:13,161 {\an8}你這是在幹什麼? 1027 01:21:14,245 --> 01:21:15,371 {\an8}必須繼續作秀 1028 01:21:15,455 --> 01:21:17,582 {\an8}因為大眾的支持是我們的唯一武器 1029 01:21:17,665 --> 01:21:18,833 {\an8}姜耀漢有何企圖? 1030 01:21:18,917 --> 01:21:20,960 {\an8}你想讓我看到他過得好好的 1031 01:21:21,044 --> 01:21:22,462 {\an8}好讓我發火 1032 01:21:22,545 --> 01:21:24,839 {\an8}我們可以除掉危險因子 1033 01:21:24,923 --> 01:21:27,842 {\an8}你跟我真像,少爺 1034 01:21:27,926 --> 01:21:29,594 {\an8}所以妳才喜歡我? 1035 01:21:32,931 --> 01:21:34,933 {\an8}字幕翻譯:林欣儀