1 00:00:13,849 --> 00:00:16,393 チソン 2 00:00:19,187 --> 00:00:21,732 キム・ミンジョン 3 00:00:25,235 --> 00:00:27,779 ジニョン 4 00:00:32,743 --> 00:00:34,953 パク・ギュヨン 5 00:00:51,011 --> 00:00:55,849 仮想ディストピアを 舞台にしたフィクションです 6 00:01:01,480 --> 00:01:04,066 皆さんに募金を募っている― 7 00:01:04,149 --> 00:01:06,943 社会的責任財団の “夢の街”事業です 8 00:01:07,569 --> 00:01:09,738 これらの事業資金を― 9 00:01:09,821 --> 00:01:13,367 何者かが かすめ取っているようです 10 00:01:13,450 --> 00:01:16,078 この事業の中心人物です 11 00:01:29,049 --> 00:01:32,052 皆さんの寄付金の使い道と 12 00:01:32,135 --> 00:01:36,390 事業の真の意図を 通報してくれた方には― 13 00:01:36,473 --> 00:01:39,017 私財を提供するつもりです 14 00:01:39,101 --> 00:01:40,769 お約束します 15 00:01:40,852 --> 00:01:42,396 以上です 16 00:01:52,155 --> 00:01:53,824 あの野郎 17 00:01:54,324 --> 00:01:57,369 大統領に 懸賞金をかけやがって 18 00:01:58,620 --> 00:02:01,456 {\an8}自分の放送局で 恥をかいた 19 00:02:01,540 --> 00:02:03,625 {\an8}そういう問題じゃない 20 00:02:03,709 --> 00:02:07,087 {\an8}国に対する 宣戦布告だよな? 21 00:02:07,170 --> 00:02:09,131 {\an8}クーデターと同じだ 22 00:02:09,214 --> 00:02:10,674 {\an8}ナメやがって 23 00:02:10,757 --> 00:02:14,886 {\an8}私たちが庶民のカネに 手を出すわけないだろ 24 00:02:14,970 --> 00:02:19,725 {\an8}貧しい国民のために 大金を寄付したのに 25 00:02:19,808 --> 00:02:22,144 {\an8}そのお返しがこれか 26 00:02:22,227 --> 00:02:24,062 {\an8}あいつは何様だ 27 00:02:24,146 --> 00:02:25,981 {\an8}ソ先生はどこですか 28 00:02:26,064 --> 00:02:31,028 {\an8}秘書だけよこして なぜ連絡がないんだ 29 00:02:31,778 --> 00:02:34,072 {\an8}皆さん 失礼ですが 30 00:02:34,156 --> 00:02:38,869 根も葉もない疑惑に うろたえ過ぎです 31 00:02:40,620 --> 00:02:41,538 違いますか? 32 00:02:44,833 --> 00:02:47,210 もちろん事実無根だ 33 00:02:47,294 --> 00:02:50,422 “違いますか”って 不愉快だな 34 00:02:52,007 --> 00:02:53,842 思い知らせてやる 35 00:02:53,925 --> 00:02:56,595 カネに手を出すわけないだろ 36 00:03:09,941 --> 00:03:11,902 証人をさらいましたね 37 00:03:12,486 --> 00:03:13,862 用があった 38 00:03:13,945 --> 00:03:18,950 証人と口裏を合わせて 国民を欺くためでは? 39 00:03:19,868 --> 00:03:21,370 人聞きが悪いな 40 00:03:21,453 --> 00:03:23,830 だいたいの内容は事実だ 41 00:03:26,124 --> 00:03:27,334 だから? 42 00:03:27,876 --> 00:03:31,421 証人にお金を渡したのは― 43 00:03:31,505 --> 00:03:35,926 同情じゃなく 利用するためだったんでしょ 44 00:03:36,009 --> 00:03:39,513 心から同情してたら どうする? 45 00:03:39,596 --> 00:03:41,723 憶測はやめろ 46 00:03:43,558 --> 00:03:47,020 スヒョンの件は 僕の誤解でした 47 00:03:47,646 --> 00:03:51,149 俺は人を襲ったりしない 48 00:03:52,984 --> 00:03:56,488 襲う理由が なかっただけでしょ 49 00:03:57,489 --> 00:03:58,323 何だと? 50 00:03:58,407 --> 00:04:02,828 部長の目的は 証人の身柄の確保でした 51 00:04:02,911 --> 00:04:07,124 スヒョンに 通帳を持ち去られても― 52 00:04:07,207 --> 00:04:09,292 別に困らない 53 00:04:09,376 --> 00:04:12,754 こんなに頭が切れるのに― 54 00:04:12,838 --> 00:04:15,799 あの時は なぜキレた? 55 00:04:16,967 --> 00:04:22,222 エリヤと出かけただけで 激怒した人に言われてもね 56 00:04:27,769 --> 00:04:30,147 スヒョンを襲ったのは? 57 00:04:31,064 --> 00:04:35,235 俺と敵対している誰かだろう 58 00:04:43,201 --> 00:04:47,414 部長は 何をたくらんでるのかしら 59 00:04:50,375 --> 00:04:54,880 財団はボランティア団体じゃ なかったの? 60 00:04:58,175 --> 00:05:02,179 オ判事 言ってないことが あるんですが… 61 00:05:04,890 --> 00:05:06,975 2人だけでズルい! 62 00:05:08,101 --> 00:05:10,187 秘密パーティー? 63 00:05:10,270 --> 00:05:13,607 なぜ私は 誘ってくれなかったの? 64 00:05:13,690 --> 00:05:16,735 高級ドレスも持ってるのに 65 00:05:17,319 --> 00:05:18,570 すみませんが― 66 00:05:18,653 --> 00:05:22,282 怒るポイントは そこだけですか? 67 00:05:22,366 --> 00:05:26,119 裁判の話をしたのも 許せないわよ 68 00:05:26,203 --> 00:05:29,373 知り合いの記者に リークしようかな 69 00:05:29,456 --> 00:05:30,415 リーク? 70 00:05:30,499 --> 00:05:33,251 でもファッション誌なの 71 00:05:36,505 --> 00:05:38,048 待って 72 00:05:40,008 --> 00:05:42,678 話を整理しましょう 73 00:05:43,428 --> 00:05:48,767 大統領と財閥の連中が 裁判に口を挟んだんでしょ? 74 00:05:48,850 --> 00:05:51,186 裏取引みたいに 75 00:05:51,269 --> 00:05:52,104 はい 76 00:05:54,523 --> 00:05:56,066 隠して すみません 77 00:05:56,149 --> 00:05:57,192 部長は? 78 00:05:57,984 --> 00:05:59,861 何て言ってた? 79 00:06:00,487 --> 00:06:02,864 部長もグルなの? 80 00:06:03,448 --> 00:06:05,242 隠さずに教えて 81 00:06:07,619 --> 00:06:09,413 どうですかね 82 00:06:09,496 --> 00:06:14,251 あの場では黙ってましたが 宣戦布告をしたから… 83 00:06:15,544 --> 00:06:18,755 カッコつけたかった だけかもね 84 00:06:19,965 --> 00:06:22,801 証人に お金を渡したのよ 85 00:06:22,884 --> 00:06:27,514 さっきの会見は 国民を欺くための芝居でしょ 86 00:06:29,057 --> 00:06:31,184 部長を信用できない 87 00:06:34,604 --> 00:06:37,566 私は部長に憧れてたの 88 00:06:38,233 --> 00:06:42,404 正義感が強くて キラキラと輝いてるから… 89 00:06:46,408 --> 00:06:48,201 混乱するわ 90 00:06:53,790 --> 00:06:55,250 欲張っては? 91 00:06:55,334 --> 00:07:00,172 法廷で一番 輝いてたのは オ判事ですよ 92 00:07:00,255 --> 00:07:02,424 キラキラとね 93 00:07:15,812 --> 00:07:20,442 遠くで光り輝く星を 手に入れたいですか? 94 00:07:22,110 --> 00:07:26,865 どうしても その星が欲しいのなら― 95 00:07:28,658 --> 00:07:32,954 まずは自分を変えることです 96 00:07:35,999 --> 00:07:38,960 星に手が届くほど― 97 00:07:41,213 --> 00:07:45,509 大きな人間になるのです 98 00:08:20,002 --> 00:08:21,586 完璧だわ 99 00:08:22,295 --> 00:08:23,588 ソナさん 100 00:08:23,672 --> 00:08:25,173 うん? 101 00:08:25,257 --> 00:08:28,468 今日は一段と肌がキレイね 102 00:08:28,552 --> 00:08:31,638 持ち上げるなんて珍しい 103 00:08:31,722 --> 00:08:33,306 何かミスった? 104 00:08:34,516 --> 00:08:36,393 素直な感想よ 105 00:08:37,269 --> 00:08:41,857 ユン・スヒョンから 奪った通帳はどうする? 106 00:08:42,441 --> 00:08:44,359 例の種ね 107 00:08:45,235 --> 00:08:46,194 捨てて 108 00:08:46,778 --> 00:08:49,906 必要もないのに なぜ奪わせたの 109 00:08:49,990 --> 00:08:51,533 勘弁してよ 110 00:08:51,616 --> 00:08:56,204 ストーリーを作るには 奪う必要があったの 111 00:08:56,288 --> 00:08:57,789 どんな? 112 00:08:59,708 --> 00:09:01,376 それより 113 00:09:03,295 --> 00:09:05,047 ここからが本番よ 114 00:09:05,130 --> 00:09:07,632 財団の羊たちを監視して 115 00:09:07,716 --> 00:09:09,342 カン・ヨハンは? 116 00:09:10,302 --> 00:09:11,928 オオカミが― 117 00:09:12,012 --> 00:09:17,100 予想以上に 牧場を荒らし回ってるでしょ 118 00:09:17,684 --> 00:09:21,021 羊たちが パニックを起こすはずよ 119 00:09:21,104 --> 00:09:22,105 分かった 120 00:09:22,189 --> 00:09:27,527 あと 今度の講演会は ソナさんで決まった 121 00:09:29,029 --> 00:09:29,738 なぜ? 122 00:09:30,447 --> 00:09:33,492 ソ・ジョンハクは 法廷ショーで― 123 00:09:33,575 --> 00:09:37,037 カン・ヨハンに 叩(たた)かれたでしょ 124 00:09:37,120 --> 00:09:40,707 表に出たら マスコミが押し寄せる 125 00:09:41,291 --> 00:09:45,462 キレイ事を言うのは 苦手なのに困ったわね 126 00:09:47,673 --> 00:09:49,216 ジェヒ 127 00:09:49,716 --> 00:09:50,967 うん? 128 00:09:52,678 --> 00:09:57,140 あなたが急いでたら チャンを確保できたのにね 129 00:09:58,392 --> 00:09:59,309 違う? 130 00:10:01,561 --> 00:10:02,521 ごめん 131 00:10:03,230 --> 00:10:06,274 あの判事を甘く見てた 132 00:10:22,958 --> 00:10:23,959 しっかりして 133 00:10:25,961 --> 00:10:27,754 頼むわよ 134 00:10:30,632 --> 00:10:33,885 うん もう次はミスしない 135 00:10:37,723 --> 00:10:39,975 あと1歩でゴールよ 136 00:10:41,018 --> 00:10:42,019 分かる? 137 00:10:51,611 --> 00:10:56,033 公演中に また居眠りしたら 承知しないわよ 138 00:10:56,616 --> 00:10:57,325 はい 139 00:10:57,909 --> 00:10:59,661 うんざりだわ 140 00:10:59,745 --> 00:11:01,580 院長 こんにちは 141 00:11:02,372 --> 00:11:04,041 財団の方? 142 00:11:04,124 --> 00:11:06,335 ソ先生は? 143 00:11:07,419 --> 00:11:10,881 先生の代わりに参りました 144 00:11:10,964 --> 00:11:13,258 常任理事のチョン・ソナです 145 00:11:13,341 --> 00:11:14,926 そうですか 146 00:11:15,010 --> 00:11:16,553 ようこそ 147 00:11:19,264 --> 00:11:21,475 かわいいわね 148 00:11:21,558 --> 00:11:22,517 何歳? 149 00:11:24,019 --> 00:11:26,188 18歳です 150 00:11:27,064 --> 00:11:28,440 いい子です 151 00:11:29,066 --> 00:11:30,359 戻って 152 00:11:30,442 --> 00:11:31,526 早く 153 00:11:31,610 --> 00:11:33,070 失礼します 154 00:11:36,198 --> 00:11:40,118 孤児や家出した子は たちが悪いので― 155 00:11:40,827 --> 00:11:44,081 貴重品には 気をつけてください 156 00:11:46,875 --> 00:11:48,919 たちが悪い… 157 00:11:50,545 --> 00:11:51,755 はい? 158 00:11:55,467 --> 00:11:57,427 院長は大変ですね 159 00:11:58,178 --> 00:11:59,554 いいえ 160 00:11:59,638 --> 00:12:01,348 こちらです 161 00:12:03,642 --> 00:12:06,061 “ヒーリング・メンター 講演会” 162 00:12:18,699 --> 00:12:21,326 まったく 何だってのよ 163 00:12:26,832 --> 00:12:29,251 “ソナ” 164 00:12:29,835 --> 00:12:33,338 私の名前は善児(ソナ)よ 165 00:12:33,422 --> 00:12:36,550 大人なのに善良な子供なの 166 00:12:38,927 --> 00:12:44,641 母は平凡でマジメな大人に なってほしかったみたい 167 00:12:48,228 --> 00:12:49,730 それなのに― 168 00:12:50,355 --> 00:12:55,736 なぜお酒を飲むたびに 私に暴力を振るったのかしら 169 00:13:03,243 --> 00:13:04,786 失礼 170 00:13:04,870 --> 00:13:09,583 みんなを見てると 昔のことを思い出すの 171 00:13:09,666 --> 00:13:11,585 私のママも暴力を 172 00:13:12,210 --> 00:13:13,128 本当? 173 00:13:15,088 --> 00:13:17,466 普段は優しいのに― 174 00:13:17,549 --> 00:13:21,887 お酒を飲むと 急に泣きだして乱暴に… 175 00:13:25,015 --> 00:13:28,393 お母さんもつらかったのよ 176 00:13:29,144 --> 00:13:32,773 この年になって 母が少し理解できた 177 00:13:34,107 --> 00:13:36,610 夫には捨てられ 178 00:13:36,693 --> 00:13:40,030 いくら働いても生活は貧しい 179 00:13:41,239 --> 00:13:44,368 いくら人生がつらくても― 180 00:13:44,451 --> 00:13:48,914 子供に八つ当たりするのは よくないのにね 181 00:13:48,997 --> 00:13:54,086 最初は自分が悪い子だから 怒られてると思ったの 182 00:13:54,795 --> 00:14:00,717 毎日 誰かとケンカしたり 万引きしたりしてたのよ 183 00:14:00,801 --> 00:14:06,682 大人から虐待を受けてたから 悪いって自覚がなかった 184 00:14:08,684 --> 00:14:12,479 そして常に飢えていたの 185 00:14:14,940 --> 00:14:16,608 12歳の時― 186 00:14:16,692 --> 00:14:22,364 使用人として金持ちの家で 働くことになったんだけど 187 00:14:22,906 --> 00:14:28,328 その家の子供たちは かわいくて 利口だった 188 00:14:29,204 --> 00:14:34,251 香りもよくて 暴言も吐かず キラキラしてたの 189 00:14:35,961 --> 00:14:41,216 私が そんな子供だったら 母は暴力をやめたかな? 190 00:14:41,299 --> 00:14:43,719 愛してくれたと思う? 191 00:14:50,642 --> 00:14:53,228 さて ここで質問よ 192 00:14:56,231 --> 00:14:59,693 いい子になるためには? 193 00:15:03,530 --> 00:15:05,157 お金が必要よ 194 00:15:05,240 --> 00:15:07,993 貧しいと心に余裕がないの 195 00:15:08,076 --> 00:15:09,077 ジャングルでは― 196 00:15:09,661 --> 00:15:14,708 正しく生きても 誰かの餌食になるだけ 197 00:15:15,834 --> 00:15:19,463 誰かに殴られたら 殴り返して― 198 00:15:19,546 --> 00:15:22,382 欲しいものは奪い取ればいい 199 00:15:23,633 --> 00:15:29,014 あなたたちみたいな女の子に この社会はまさに地獄よ 200 00:15:29,931 --> 00:15:32,768 けだものは至る所にいるわ 201 00:15:32,851 --> 00:15:36,813 学者も人格者も みんな一緒だった 202 00:15:41,026 --> 00:15:45,030 そんなクズに襲われたら どうする? 203 00:15:45,655 --> 00:15:47,741 通報します 204 00:15:48,533 --> 00:15:51,912 違うわ 弱点を握るのよ 205 00:15:54,373 --> 00:15:58,502 法律は 私たちを守ってくれないわ 206 00:15:58,585 --> 00:16:02,214 録音でも録画でもいいから 証拠を握って 207 00:16:06,760 --> 00:16:08,220 その証拠で― 208 00:16:09,054 --> 00:16:12,391 相手のすべてを奪い取って 209 00:16:12,474 --> 00:16:15,811 死ぬまで苦しめるのよ 210 00:16:15,894 --> 00:16:19,564 そうすれば 相手は忠実な犬になるわ 211 00:16:25,779 --> 00:16:26,530 分かった? 212 00:16:26,613 --> 00:16:28,281 はい 213 00:16:33,078 --> 00:16:34,705 どうぞ 214 00:16:34,788 --> 00:16:38,250 社会的に成功したから― 215 00:16:38,875 --> 00:16:43,130 今は お母さんに 愛されてますか? 216 00:16:46,216 --> 00:16:52,055 母は私が12歳の時 階段から落ちて死んだわ 217 00:16:53,265 --> 00:16:54,558 すみません 218 00:16:54,641 --> 00:16:58,478 気にしないで 昔のことだもの 219 00:17:01,189 --> 00:17:04,985 現実的で斬新な講演でした 220 00:17:05,068 --> 00:17:07,779 みんな 感動してました 221 00:17:08,864 --> 00:17:13,869 こういうのは経験がなくて ご迷惑をおかけしました 222 00:17:13,952 --> 00:17:17,414 迷惑だなんて とても お上手でした 223 00:17:17,497 --> 00:17:22,461 次回も感動的な講演を お願いします 224 00:17:22,544 --> 00:17:23,795 はい 225 00:17:24,713 --> 00:17:28,508 次も呼んでくださいね 226 00:17:28,592 --> 00:17:29,885 もちろんです 227 00:18:08,507 --> 00:18:12,844 なんで居場所が分かるの? GPSを仕掛けた? 228 00:18:16,348 --> 00:18:18,517 なぜ わざわざ聞く? 229 00:18:22,729 --> 00:18:26,483 誰と どこへ行こうと 私の勝手よ 230 00:18:26,566 --> 00:18:28,360 指図しないで 231 00:18:28,443 --> 00:18:30,195 俺は保護者だ 232 00:18:31,488 --> 00:18:33,782 飼育者の間違いでしょ 233 00:18:34,574 --> 00:18:36,493 少しは学習しろ 234 00:18:36,576 --> 00:18:41,581 目的もなく お前に近づく人間はいない 235 00:18:41,665 --> 00:18:45,627 優しくされると すぐついていくから― 236 00:18:45,711 --> 00:18:47,879 簡単に誘拐されるんだ 237 00:18:47,963 --> 00:18:48,839 部長 238 00:18:58,890 --> 00:19:00,684 寂しいんです 239 00:19:00,767 --> 00:19:02,728 優しく言えませんか 240 00:19:04,604 --> 00:19:07,274 誰に説教してるんだ? 241 00:19:07,357 --> 00:19:09,359 俺は保護者だぞ 242 00:19:09,443 --> 00:19:12,154 そして唯一の家族です 243 00:19:16,700 --> 00:19:19,036 もう少し素直になっては? 244 00:19:25,292 --> 00:19:26,793 笑わせるな 245 00:19:30,047 --> 00:19:32,549 お前に何が分かる 246 00:19:34,926 --> 00:19:36,803 失礼しました 247 00:19:41,433 --> 00:19:42,517 行こう 248 00:20:04,706 --> 00:20:05,749 執事 249 00:20:05,832 --> 00:20:07,292 はい ご主人様 250 00:20:14,883 --> 00:20:18,804 思春期の女の子と うまく話す方法は? 251 00:20:18,887 --> 00:20:23,809 専門家の話によると 同じ目線で対話をし 252 00:20:23,892 --> 00:20:27,062 相手が 自分に自信が持てるよう… 253 00:20:27,145 --> 00:20:28,271 もういい 254 00:20:31,650 --> 00:20:34,277 その手の本を注文してくれ 255 00:20:34,361 --> 00:20:35,862 承知しました 256 00:20:56,341 --> 00:21:01,304 僕に親が店を畳んだのかと 聞いただろ? 257 00:21:04,808 --> 00:21:08,812 両親が死んで 店もなくなったんだ 258 00:21:09,771 --> 00:21:11,189 16歳の時だ 259 00:21:11,815 --> 00:21:13,942 知らなかった 260 00:21:16,820 --> 00:21:19,322 事故に遭ったの? 261 00:21:21,575 --> 00:21:25,704 詐欺師にだまされて すべてを失った 262 00:21:26,371 --> 00:21:28,623 父は自ら命を絶って 263 00:21:29,249 --> 00:21:31,626 母はそのショックで… 264 00:21:35,756 --> 00:21:38,717 本当に ごめんなさい 265 00:21:38,800 --> 00:21:42,262 こういう時は 何て言えばいいの? 266 00:21:42,346 --> 00:21:44,306 昔のことだ 気にするな 267 00:21:47,017 --> 00:21:49,061 忘れられないでしょ 268 00:21:50,812 --> 00:21:52,522 そうだね 269 00:21:58,570 --> 00:22:01,615 エリヤの苦しみはよく分かる 270 00:22:01,698 --> 00:22:05,660 1人がイヤで 毎日 外をさまよったんだ 271 00:22:06,411 --> 00:22:09,164 捨て犬みたいで寂しかった 272 00:22:15,629 --> 00:22:17,923 エリヤは強い 273 00:22:20,717 --> 00:22:21,718 私が? 274 00:22:21,802 --> 00:22:25,055 こんな広い家で 1人で耐え抜いた 275 00:22:27,766 --> 00:22:29,267 偉いよ 276 00:22:32,062 --> 00:22:35,107 今日は やけにおだてるわね 277 00:22:35,190 --> 00:22:36,775 お世辞でしょ 278 00:22:37,609 --> 00:22:38,860 分かる? 279 00:22:39,820 --> 00:22:42,864 心にもないことを言うと すぐバレる 280 00:22:45,033 --> 00:22:46,034 ムカつく 281 00:22:48,578 --> 00:22:49,955 力が強いね 282 00:22:50,038 --> 00:22:51,748 誰に似たのかな 283 00:22:51,832 --> 00:22:52,624 おやすみ 284 00:23:27,617 --> 00:23:30,370 「思春期の子供との話し方」 285 00:23:32,706 --> 00:23:34,041 笑顔で 286 00:23:34,750 --> 00:23:36,376 スマイル 287 00:23:45,969 --> 00:23:47,387 ヨハンか 288 00:23:48,347 --> 00:23:49,890 誰を期待した 289 00:23:51,141 --> 00:23:52,392 何か用? 290 00:23:55,020 --> 00:23:56,480 笑顔で 291 00:23:57,481 --> 00:23:59,066 用がないなら… 292 00:24:05,947 --> 00:24:07,115 今日は? 293 00:24:07,199 --> 00:24:08,241 はあ? 294 00:24:10,494 --> 00:24:16,124 だから今日は楽しかったのか イヤなことはなかったのか 295 00:24:16,208 --> 00:24:19,628 一緒に話し合おうと思って… 296 00:24:30,347 --> 00:24:32,349 あのね 297 00:24:32,432 --> 00:24:33,517 何だ? 298 00:24:33,600 --> 00:24:36,978 ガオンの親をだました 詐欺師は― 299 00:24:37,062 --> 00:24:38,814 どんなヤツ? 300 00:24:39,523 --> 00:24:41,024 またガオンか 301 00:24:41,692 --> 00:24:44,778 しまった 笑顔で話さないと 302 00:24:47,656 --> 00:24:51,410 庶民から ネズミ講で数千億を奪った 303 00:24:51,493 --> 00:24:53,870 自殺した被害者も 304 00:24:53,954 --> 00:24:54,746 本当? 305 00:24:57,165 --> 00:24:58,750 そうだったのね 306 00:24:58,834 --> 00:25:00,001 だから… 307 00:25:01,878 --> 00:25:04,881 まったく 使えない執事だな 308 00:25:04,965 --> 00:25:07,843 お前の情報は役に立たない 309 00:25:07,926 --> 00:25:09,594 何が笑顔だ 310 00:25:09,678 --> 00:25:13,306 ご主人様 ストレスは健康に悪いです 311 00:25:13,390 --> 00:25:14,307 サプリを… 312 00:25:14,391 --> 00:25:15,434 急に… 313 00:25:15,517 --> 00:25:17,936 1日1粒 服用してください 314 00:25:18,020 --> 00:25:20,856 もう若くありませんので 315 00:25:20,939 --> 00:25:22,149 要らない 316 00:25:45,839 --> 00:25:47,507 “大統領府” 317 00:25:47,591 --> 00:25:49,468 では始めます 318 00:25:49,551 --> 00:25:54,389 カン・ヨハン判事の 法廷ショーでの発言は― 319 00:25:54,473 --> 00:25:56,391 その真偽を確認中で… 320 00:25:57,100 --> 00:25:58,435 ガセです 321 00:26:02,272 --> 00:26:06,651 誹謗(ひぼう)中傷に負けず ここまで来た私を― 322 00:26:06,735 --> 00:26:10,864 判事までもが ハメようとしてます 323 00:26:10,947 --> 00:26:12,407 たまりません 324 00:26:12,491 --> 00:26:16,203 国を救いたい私の 足を引っ張るとは― 325 00:26:16,286 --> 00:26:20,707 カン判事の愛国心を疑います 326 00:26:22,417 --> 00:26:27,547 実はカン判事に対する告発が 相次いでるんです 327 00:26:27,631 --> 00:26:31,301 “他国と結託し 国を食い物にしてる” 328 00:26:31,385 --> 00:26:35,555 “本当は韓国人じゃない” これは問題でしょ 329 00:26:35,639 --> 00:26:41,144 しかも外国のスパイだという 密告もありました 330 00:26:42,229 --> 00:26:47,067 カン判事に関する情報を 提供する人には― 331 00:26:47,150 --> 00:26:51,279 情報の内容に見合った 報賞金を渡します 332 00:26:51,363 --> 00:26:54,741 どんどん密告してください 333 00:26:54,825 --> 00:26:57,202 私財で払うんですか? 334 00:26:57,285 --> 00:26:58,245 以上です 335 00:26:58,328 --> 00:26:59,746 大統領! 336 00:27:01,748 --> 00:27:02,916 詳細は― 337 00:27:02,999 --> 00:27:04,459 また後日に… 338 00:27:08,255 --> 00:27:09,965 あれでいいの? 339 00:27:10,048 --> 00:27:13,009 茶番だって言われるわよ 340 00:27:13,635 --> 00:27:15,721 それが狙いだ 341 00:27:16,763 --> 00:27:21,351 面白い対抗戦は 複雑な問題を忘れさせる 342 00:27:22,394 --> 00:27:25,897 報賞金の額を 情報次第にしたのも― 343 00:27:25,981 --> 00:27:28,942 対抗戦を盛り上げるためだ 344 00:27:29,026 --> 00:27:32,863 バラエティーっぽくなれば こっちのもんだよ 345 00:27:32,946 --> 00:27:36,241 あなたには 毎回 驚かされるわ 346 00:27:36,324 --> 00:27:39,745 カン・ヨハンは テンパってるはずだ 347 00:27:40,829 --> 00:27:42,289 大丈夫ですか 348 00:27:42,956 --> 00:27:44,124 何が? 349 00:27:44,207 --> 00:27:47,044 10年前は ただの役者でしたが― 350 00:27:47,127 --> 00:27:48,295 今は大統領です 351 00:27:48,378 --> 00:27:49,588 大統領に― 352 00:27:49,671 --> 00:27:54,634 法務部長官 テレビ局 財閥 相手は韓国そのものだ 353 00:27:55,594 --> 00:27:59,723 国を相手に 勝ち目はあるんですか? 354 00:27:59,806 --> 00:28:02,059 ヤツらのやり方を? 355 00:28:03,727 --> 00:28:06,063 “偽善”で権力を握った 356 00:28:08,273 --> 00:28:11,735 危機は 小さな善意に感動を与える 357 00:28:11,818 --> 00:28:15,697 財団は伝染病に苦しむ人々を 助けたが― 358 00:28:16,615 --> 00:28:21,161 そのために大金を 使ったわけじゃない 359 00:28:21,244 --> 00:28:22,412 では何に? 360 00:28:23,622 --> 00:28:24,790 宣伝だ 361 00:28:25,374 --> 00:28:28,752 いろんな媒体で 財団を宣伝した 362 00:28:29,628 --> 00:28:34,216 責任感の強い上流階級に 化けたわけだ 363 00:28:34,800 --> 00:28:38,553 偽善で政権を握ったら 次は何をする? 364 00:28:39,137 --> 00:28:40,305 お金の回収 365 00:28:40,389 --> 00:28:42,057 ほかにもある 366 00:28:42,724 --> 00:28:45,811 ヤツらは国民のお金で― 367 00:28:45,894 --> 00:28:49,398 “夢の街”という収容所を作り 368 00:28:49,481 --> 00:28:54,319 路上生活者や社会的弱者を 入れるつもりだ 369 00:28:54,403 --> 00:28:55,404 そのあと― 370 00:28:57,739 --> 00:29:00,575 大々的な都市再開発が始まる 371 00:29:00,659 --> 00:29:04,663 その土地は 借名で購入済みでしょうね 372 00:29:06,373 --> 00:29:08,208 証拠はあるんですか? 373 00:29:08,792 --> 00:29:11,420 判事の部屋を 爆発させる連中が 374 00:29:11,503 --> 00:29:13,630 証拠を残すと思うか? 375 00:29:13,714 --> 00:29:17,217 証拠もないのに宣戦布告を? 376 00:29:17,300 --> 00:29:18,593 面白いだろ 377 00:29:18,677 --> 00:29:19,928 はあ? 378 00:29:20,012 --> 00:29:23,932 崖っぷちなら 楽しもうじゃないか 379 00:29:28,061 --> 00:29:29,646 楽しいですか? 380 00:29:31,898 --> 00:29:33,734 無責任ですね 381 00:29:34,526 --> 00:29:35,652 エリヤは? 382 00:29:37,404 --> 00:29:39,281 眼中にない? 383 00:29:43,243 --> 00:29:44,119 毎日… 384 00:29:46,204 --> 00:29:47,831 常に考えてる 385 00:29:53,795 --> 00:29:56,715 財団の調査資料をください 386 00:29:56,798 --> 00:29:58,258 協力するのか? 387 00:29:59,968 --> 00:30:01,636 約束してください 388 00:30:01,720 --> 00:30:02,929 何を? 389 00:30:03,013 --> 00:30:04,723 偽証教唆(きょうさ) 誘拐 390 00:30:04,806 --> 00:30:08,685 脅迫 国民に対するウソは やめると 391 00:30:08,769 --> 00:30:11,938 法を犯したら胸を張れない 392 00:30:13,398 --> 00:30:16,443 詐欺で 命を落とした両親と― 393 00:30:17,861 --> 00:30:18,862 スヒョンに 394 00:30:21,907 --> 00:30:23,367 判事は― 395 00:30:25,952 --> 00:30:29,164 法律で戦う時が最強です 396 00:30:31,166 --> 00:30:34,002 “法を犯したら 胸を張れない” 397 00:30:35,629 --> 00:30:40,050 “判事は 法律で戦う時が最強” 398 00:30:42,969 --> 00:30:44,012 約束しよう 399 00:30:48,058 --> 00:30:51,520 宣戦布告もしたし 次の計画は? 400 00:30:54,856 --> 00:30:55,774 “分裂” 401 00:30:55,857 --> 00:30:58,610 “ミンボ” 402 00:31:03,323 --> 00:31:08,036 権力者たちが団結したら こっちは打つ手がない 403 00:31:12,207 --> 00:31:14,835 最初はコインで決めよう 404 00:31:26,179 --> 00:31:28,890 “ミンボ” 405 00:31:28,974 --> 00:31:32,853 “最低賃金 サービス残業 悪徳企業…” 406 00:31:50,829 --> 00:31:52,998 かしこまりました 407 00:31:56,001 --> 00:31:57,419 会長室は? 408 00:31:59,004 --> 00:32:00,297 カン判事? 409 00:32:01,048 --> 00:32:02,424 20階です 410 00:32:10,390 --> 00:32:13,393 受付ですが カン判事が… 411 00:32:19,399 --> 00:32:22,819 あいにく 会長は会議中でして… 412 00:32:22,903 --> 00:32:23,945 待ちます 413 00:32:24,446 --> 00:32:27,157 では あちらへどうぞ 414 00:32:34,331 --> 00:32:35,332 お構いなく 415 00:32:35,415 --> 00:32:36,666 はい 416 00:33:02,693 --> 00:33:04,403 7分30秒 417 00:33:11,576 --> 00:33:13,370 どちらへ? 418 00:33:13,453 --> 00:33:14,746 帰ります 419 00:33:32,139 --> 00:33:33,223 お疲れさまです 420 00:33:46,153 --> 00:33:48,989 カン判事が会社に来ました 421 00:34:07,591 --> 00:34:10,427 5… 4… 422 00:34:10,510 --> 00:34:13,180 3… 2… 1 423 00:34:14,181 --> 00:34:15,223 0.5… 424 00:34:15,307 --> 00:34:17,225 そろそろだろ 425 00:34:19,144 --> 00:34:21,355 {\an8}“パク・ドゥマン会長” 426 00:34:21,355 --> 00:34:23,315 {\an8}“パク・ドゥマン会長” 427 00:34:21,355 --> 00:34:23,315 どうも 会長 428 00:34:23,398 --> 00:34:25,984 “営業終了” 429 00:34:26,485 --> 00:34:28,904 もったいぶるなよ 430 00:34:32,449 --> 00:34:34,368 教えてくれ 431 00:34:36,203 --> 00:34:38,747 私は君の味方だ 432 00:34:39,873 --> 00:34:44,461 証人買収で君をハメたのは チャ長官だ 433 00:34:55,138 --> 00:34:59,309 財団を敵に回して大丈夫か? 434 00:35:01,645 --> 00:35:04,773 何でも話すから聞いてくれ 435 00:35:13,156 --> 00:35:14,616 しかたないな 436 00:35:18,245 --> 00:35:19,746 空腹だろ 437 00:35:19,830 --> 00:35:22,124 食事に行ってこい 438 00:35:23,208 --> 00:35:24,209 早く行け 439 00:35:24,835 --> 00:35:26,461 いいもんを食え 440 00:35:29,297 --> 00:35:30,799 気が利かなかった 441 00:35:31,466 --> 00:35:32,676 先に行って 442 00:35:38,181 --> 00:35:39,558 もしもし 443 00:35:39,641 --> 00:35:42,352 パク会長のことで報告が 444 00:35:44,813 --> 00:35:50,318 パク会長の口から出る言葉は 全部がウソだ 445 00:35:50,402 --> 00:35:53,321 ミン会長の情報は全部ガセだ 446 00:35:53,405 --> 00:35:56,742 昔からウソつきで有名だった 447 00:35:56,825 --> 00:35:58,493 ガキの頃… 448 00:35:58,577 --> 00:36:01,621 私のことを妬んでるんだよ 449 00:36:01,705 --> 00:36:06,626 中学生の時は 大学生のフリして遊んでた 450 00:36:06,710 --> 00:36:08,712 考えてみろ 451 00:36:08,795 --> 00:36:12,424 私が財団のカネに 手を出すと思うか? 452 00:36:12,507 --> 00:36:16,011 やったのは ミン会長に決まってる 453 00:36:16,720 --> 00:36:18,972 嫁を口説く時も― 454 00:36:19,056 --> 00:36:23,977 ナイトクラブで ベロベロに酔わせて… 455 00:36:24,061 --> 00:36:27,898 ミンボグループが 資金難だと聞いた 456 00:36:38,158 --> 00:36:40,118 財団の会計資料を渡す 457 00:36:40,202 --> 00:36:42,871 会計資料なら任せろ 458 00:36:42,954 --> 00:36:47,459 入手したから ちゃんと君に渡すよ 459 00:36:47,542 --> 00:36:51,671 ミン会長が渡す物は すべてがデタラメだ 460 00:36:51,755 --> 00:36:53,298 惑わされるな 461 00:36:56,051 --> 00:36:56,927 そうですか 462 00:36:57,010 --> 00:36:58,303 ああ 463 00:37:01,098 --> 00:37:03,016 食べながら話そう 464 00:37:03,100 --> 00:37:05,060 これもうまいぞ 465 00:37:07,729 --> 00:37:09,898 “建設工事 契約書” 466 00:38:11,585 --> 00:38:15,797 カン判事 大統領がお待ちです 467 00:38:50,749 --> 00:38:52,417 驚きました 468 00:38:55,337 --> 00:38:56,380 何に? 469 00:38:56,963 --> 00:38:59,216 お迎えの人間です 470 00:39:00,133 --> 00:39:04,346 山に埋められるのではと 焦りました 471 00:39:04,429 --> 00:39:05,889 やめてくれよ 472 00:39:05,972 --> 00:39:11,311 私をさらし者にした君の身に 何かあったら― 473 00:39:11,395 --> 00:39:13,522 私が疑われる 474 00:39:16,733 --> 00:39:18,026 でも… 475 00:39:19,069 --> 00:39:20,529 国民は― 476 00:39:21,613 --> 00:39:26,326 大統領がそこまで するわけないと思うかも 477 00:39:26,410 --> 00:39:29,496 しかも 世間が注目してる時だしね 478 00:39:29,579 --> 00:39:31,498 そう思わないか? 479 00:39:31,581 --> 00:39:35,043 真相は分からず時間が流れ 480 00:39:35,127 --> 00:39:38,338 芸能人がスキャンダルを 起こせば― 481 00:39:38,422 --> 00:39:42,217 国民は君のことなんか すぐ忘れる 482 00:39:43,635 --> 00:39:45,262 いい筋書きですね 483 00:39:53,729 --> 00:39:58,191 天下のカン・ヨハンも 緊張するのか 484 00:39:58,984 --> 00:40:00,402 いいスーツだ 485 00:40:00,485 --> 00:40:04,656 つまらんヤツらとの密会で 忙しいんだって? 486 00:40:04,740 --> 00:40:06,700 はい 今もです 487 00:40:11,830 --> 00:40:14,249 つまらんヤツらが― 488 00:40:14,958 --> 00:40:17,711 君に何を渡したんだ? 489 00:40:21,465 --> 00:40:25,052 さっきの筋書き 面白そうだろ? 490 00:40:25,135 --> 00:40:29,514 私はその筋書きで 本番に入ってもいい 491 00:40:33,060 --> 00:40:34,394 分かりました 492 00:40:38,565 --> 00:40:39,816 “ホ・ジュンセの痛快TV” 493 00:40:43,195 --> 00:40:46,740 視聴者の皆さん こんにちは 494 00:40:47,407 --> 00:40:50,535 大統領に お招きいただきました 495 00:40:50,619 --> 00:40:52,245 感謝します 496 00:40:52,329 --> 00:40:55,248 すごい 大反響ですね 497 00:40:55,332 --> 00:40:57,626 コメントの嵐だ 498 00:40:58,251 --> 00:41:00,420 はい 本物ですよ 499 00:41:01,380 --> 00:41:04,132 勇断に脱帽しました 500 00:41:04,216 --> 00:41:07,636 財団の調査に ご協力を? 501 00:41:08,428 --> 00:41:12,766 私と同じ船に乗ると おっしゃったんです 502 00:41:13,725 --> 00:41:14,935 心強いです 503 00:41:15,018 --> 00:41:16,645 カン判事 504 00:41:16,728 --> 00:41:19,898 皆さんのお金が 何に使われたか― 505 00:41:19,981 --> 00:41:23,110 我々が必ず突き止めます 506 00:41:23,860 --> 00:41:24,903 皆さん 507 00:41:24,986 --> 00:41:26,363 合い言葉を 508 00:41:26,446 --> 00:41:28,490 大韓民国トータルチェンジ 509 00:41:28,573 --> 00:41:30,534 ホ・ジュンセの痛快TV 510 00:41:30,617 --> 00:41:33,453 チャンネル登録と “いいね”をよろしく 511 00:41:33,537 --> 00:41:36,289 通知設定も! 512 00:41:37,124 --> 00:41:38,166 手を振って 513 00:41:39,000 --> 00:41:39,835 笑顔で 514 00:41:42,629 --> 00:41:43,880 明るく 515 00:41:56,435 --> 00:41:59,730 もう分析が終わったのか? 516 00:41:59,813 --> 00:42:02,983 複雑にしてあるけど 1つ問題が 517 00:42:03,066 --> 00:42:04,151 何だ? 518 00:42:04,234 --> 00:42:06,069 “宣伝”です 519 00:42:06,153 --> 00:42:09,781 財団が“夢の街”事業に 大金を寄付したと― 520 00:42:09,865 --> 00:42:11,783 宣伝してますが 521 00:42:12,659 --> 00:42:14,244 額が多すぎます 522 00:42:14,327 --> 00:42:19,249 国民から集めたお金で 事業資金は十分なのに 523 00:42:19,332 --> 00:42:23,503 財団の寄付そのものが ウソかもしれないな 524 00:42:24,546 --> 00:42:28,592 財団の会計資料がないと 何とも言えません 525 00:42:28,675 --> 00:42:32,763 パク会長とミン会長が 渡した資料は? 526 00:42:33,263 --> 00:42:36,391 互いに横領罪を なすりつけてます 527 00:42:37,100 --> 00:42:40,228 本物の資料を渡すわけないか 528 00:42:40,312 --> 00:42:41,229 情報提供は? 529 00:42:41,980 --> 00:42:46,151 報賞金狙いの ガセネタばっかりでした 530 00:42:46,818 --> 00:42:48,320 でも払おう 531 00:42:48,403 --> 00:42:49,446 何を? 532 00:42:49,529 --> 00:42:50,572 報賞金だ 533 00:42:50,655 --> 00:42:52,783 なぜガセネタに? 534 00:42:52,866 --> 00:42:54,659 重要なのは数だ 535 00:42:55,702 --> 00:43:01,500 情報提供者の数字を公表して ハッタリをかます 536 00:43:03,085 --> 00:43:07,297 人をだます時 最も重要なのは“気勢”だ 537 00:43:07,381 --> 00:43:11,927 人々は揺るぎない態度に すぐだまされる 538 00:43:12,010 --> 00:43:15,347 プロの詐欺師みたいですね 539 00:43:22,604 --> 00:43:26,608 詐欺を憎んでるのを 忘れてた 540 00:43:32,406 --> 00:43:37,828 でも世直しのために 私財を使う詐欺師はいない 541 00:44:07,232 --> 00:44:11,069 詐欺師のト・ヨンチュンに 重刑を! 542 00:44:13,155 --> 00:44:16,742 自殺した俺の家族を返せ! 543 00:45:24,810 --> 00:45:25,852 重刑を! 544 00:45:25,936 --> 00:45:27,354 重刑を! 545 00:45:28,188 --> 00:45:31,775 自殺者を出した詐欺師を 死刑にしろ! 546 00:45:31,858 --> 00:45:33,985 死刑にしろ! 547 00:45:34,069 --> 00:45:35,862 ト・ヨンチュンに重刑を! 548 00:45:35,946 --> 00:45:37,906 重刑を! 549 00:45:37,989 --> 00:45:39,950 詐欺師を死刑にしろ! 550 00:45:40,033 --> 00:45:42,244 死刑にしろ! 551 00:46:07,894 --> 00:46:09,312 ト・ヨンチュンだ 552 00:47:09,039 --> 00:47:10,540 ダメよ 553 00:47:11,333 --> 00:47:13,835 自分の人生を捨てないで 554 00:47:14,336 --> 00:47:16,088 殺す価値もないわ 555 00:47:53,834 --> 00:47:54,918 スヒョン 556 00:48:04,386 --> 00:48:05,220 どうも 557 00:48:05,303 --> 00:48:06,346 ありがとう 558 00:48:08,974 --> 00:48:13,562 毎日 来ないでよ ゆっくり休めないでしょ 559 00:48:13,645 --> 00:48:18,150 朝から首を長くして 待ってたくせに 560 00:48:18,233 --> 00:48:22,029 患者のプライバシーを 守ってよね 561 00:48:22,112 --> 00:48:23,572 私の勘違いね 562 00:48:25,657 --> 00:48:27,034 待った? 563 00:48:29,119 --> 00:48:33,540 それより カン・ヨハンは 何をたくらんでるの? 564 00:48:33,623 --> 00:48:35,292 怪しいわ 565 00:48:38,837 --> 00:48:39,880 ねえ 566 00:48:39,963 --> 00:48:42,090 今は忘れて 休め 567 00:48:42,174 --> 00:48:44,551 捜査の途中で休めない 568 00:48:45,135 --> 00:48:48,305 偽証教唆に聖堂の火災事件… 569 00:48:48,388 --> 00:48:50,432 エリヤは大丈夫? 570 00:48:53,935 --> 00:48:56,938 まだ子供だったのに かわいそう 571 00:48:59,816 --> 00:49:01,985 エリヤに僕を重ねた? 572 00:49:04,237 --> 00:49:07,491 かわいいエリヤに失礼よ 573 00:49:07,574 --> 00:49:10,035 うぬぼれないで 574 00:49:11,453 --> 00:49:13,413 そろそろ帰るよ 575 00:49:14,664 --> 00:49:18,710 一応は客だし 果物でも食べる? 576 00:49:20,629 --> 00:49:22,673 何の気まぐれだ 577 00:49:23,924 --> 00:49:26,468 ちゃんと むけるのか? 578 00:49:28,804 --> 00:49:31,098 さてと… 579 00:49:39,815 --> 00:49:40,482 何? 580 00:50:02,421 --> 00:50:03,547 スヒョン 581 00:50:03,630 --> 00:50:04,756 何? 582 00:50:07,801 --> 00:50:11,346 お前がむくと実が残らない 583 00:50:14,474 --> 00:50:15,976 失礼ね 584 00:50:33,243 --> 00:50:35,287 {\an8}“社会的責任財団 財務会計部” 585 00:50:33,243 --> 00:50:35,287 財団の不正に関する 情報提供が― 586 00:50:35,287 --> 00:50:37,205 財団の不正に関する 情報提供が― 587 00:50:37,289 --> 00:50:39,666 20件を超えました 588 00:50:39,750 --> 00:50:42,836 社会的責任財団が 疑惑に対し 589 00:50:42,919 --> 00:50:45,714 事実無根を主張する中 590 00:50:45,797 --> 00:50:48,467 政府には真相究明の要請が 10万件以上… 591 00:50:48,467 --> 00:50:49,760 政府には真相究明の要請が 10万件以上… 592 00:50:48,467 --> 00:50:49,760 {\an8}“国民の要請10万件” 593 00:50:49,760 --> 00:50:50,135 政府には真相究明の要請が 10万件以上… 594 00:50:51,345 --> 00:50:53,347 仕事に集中しろ 595 00:50:59,978 --> 00:51:02,522 デマでも お金をもらえる 596 00:51:03,940 --> 00:51:05,692 いい金額らしいぞ 597 00:51:05,776 --> 00:51:06,902 本当? 598 00:51:07,736 --> 00:51:09,279 俺も情報提供しようかな 599 00:51:09,279 --> 00:51:10,530 俺も情報提供しようかな 600 00:51:09,279 --> 00:51:10,530 {\an8}“督促状” 601 00:51:10,530 --> 00:51:10,614 {\an8}“督促状” 602 00:51:10,614 --> 00:51:11,490 {\an8}“督促状” 603 00:51:10,614 --> 00:51:11,490 バレたらクビよ 604 00:51:11,490 --> 00:51:12,449 バレたらクビよ 605 00:51:14,659 --> 00:51:16,286 “カン判事を支持” 606 00:51:16,370 --> 00:51:18,663 野党が動いたぞ 607 00:51:19,289 --> 00:51:23,585 カン・ヨハンの法廷ショーは 人権侵害だと― 608 00:51:23,669 --> 00:51:26,922 キレイ事を抜かしてたくせに 609 00:51:27,005 --> 00:51:28,882 それが政治です 610 00:51:28,965 --> 00:51:31,051 敵の敵は味方 611 00:51:31,134 --> 00:51:32,135 それより― 612 00:51:33,178 --> 00:51:37,057 お2人はカン・ヨハンに 何を渡したんですか? 613 00:51:39,476 --> 00:51:43,563 ヤツをハメるために 細工した資料です 614 00:51:43,647 --> 00:51:45,315 私もハメる気か 615 00:51:45,399 --> 00:51:47,818 私を何だと思ってるんだ 616 00:51:47,901 --> 00:51:50,445 資料を調べても何も出ません 617 00:51:51,363 --> 00:51:55,242 ミン会長こそ 私をハメてないか? 618 00:51:55,325 --> 00:51:56,493 かもな 619 00:51:57,452 --> 00:51:59,287 正直に言えよ 620 00:51:59,371 --> 00:52:00,288 離せ 621 00:52:00,372 --> 00:52:01,415 もめたら― 622 00:52:02,791 --> 00:52:04,835 一番喜ぶのは? 623 00:52:08,046 --> 00:52:10,716 城壁は内部から崩れます 624 00:52:10,799 --> 00:52:12,843 手を打ちましょう 625 00:52:12,926 --> 00:52:16,263 カン・ヨハンが 次の行動に出る前に 626 00:52:23,270 --> 00:52:25,272 “カン判事が記者会見中” 627 00:52:26,523 --> 00:52:27,733 マジかよ 628 00:52:30,610 --> 00:52:33,196 “情報提供者” 629 00:52:37,784 --> 00:52:39,578 数字をご覧ください 630 00:52:40,370 --> 00:52:44,041 不正に関する情報提供が 相次いでいます 631 00:52:44,124 --> 00:52:48,587 おかげで 財団側も態度を改めました 632 00:52:48,670 --> 00:52:50,922 配信 見ましたか? 633 00:52:51,006 --> 00:52:52,549 大韓民国トータルチェンジ 634 00:52:52,632 --> 00:52:55,177 ホ・ジュンセの痛快TV 635 00:52:58,764 --> 00:53:00,724 もう1つ進展が 636 00:53:04,811 --> 00:53:06,104 財団の― 637 00:53:06,188 --> 00:53:08,231 2人の役員が― 638 00:53:08,315 --> 00:53:09,649 資料提供を 639 00:53:49,981 --> 00:53:51,483 財団は― 640 00:53:51,566 --> 00:53:56,530 同族経営の会社に工事を発注 敷地まで購入してます 641 00:53:57,239 --> 00:54:00,826 ですが2人から もらった資料は― 642 00:54:00,909 --> 00:54:03,286 正反対の内容でした 643 00:54:03,370 --> 00:54:05,664 問題はまだあります 644 00:54:05,747 --> 00:54:06,915 ご覧ください 645 00:54:09,126 --> 00:54:11,169 “寄付額” 646 00:54:11,253 --> 00:54:13,380 “寄付金 内訳” 647 00:54:16,299 --> 00:54:20,762 財団の役員たちが寄付した 大金はどこへ? 648 00:54:27,310 --> 00:54:32,983 キム・ガオン判事が 財団の会計資料を調べた結果 649 00:54:33,066 --> 00:54:37,821 財団が公表した寄付金の額が 合いませんでした 650 00:54:44,578 --> 00:54:47,289 会計資料は本物ですか? 651 00:54:49,249 --> 00:54:53,086 勇気ある関係者から いただきました 652 00:54:54,296 --> 00:54:57,549 金額が合わない理由は? 653 00:54:57,632 --> 00:55:00,761 最初から 寄付してないのでしょう 654 00:55:01,428 --> 00:55:02,888 “速報” 655 00:55:06,975 --> 00:55:10,520 キム判事も 今回の調査に参加を? 656 00:55:14,858 --> 00:55:16,276 はい 657 00:55:17,944 --> 00:55:19,071 皆さん 658 00:55:19,613 --> 00:55:20,614 “反対だオン” 659 00:55:22,240 --> 00:55:25,827 原則主義で 気難しい彼は― 660 00:55:26,995 --> 00:55:29,956 こんな過去を背負ってます 661 00:55:31,833 --> 00:55:33,042 マジか 662 00:55:33,126 --> 00:55:35,796 “詐欺被害 飲食店経営者夫婦死亡” 663 00:55:40,050 --> 00:55:43,470 詐欺で ご両親を失ったのです 664 00:56:03,990 --> 00:56:07,035 それでも立派な大人になった 665 00:56:07,119 --> 00:56:12,666 キム判事も国民を欺く財団が 許せなかったのです 666 00:56:18,880 --> 00:56:21,758 情報提供者の安全を確保し 667 00:56:22,426 --> 00:56:25,887 すべての情報を公開します 668 00:56:25,971 --> 00:56:28,390 1週間後 ここで 669 00:56:28,473 --> 00:56:29,725 以上です 670 00:56:39,985 --> 00:56:41,278 コメントを 671 00:56:41,361 --> 00:56:42,863 財団に知人が? 672 00:56:42,946 --> 00:56:44,906 ご両親は自殺ですか 673 00:56:51,288 --> 00:56:52,914 キム判事 674 00:56:54,666 --> 00:56:55,834 ひと言 675 00:56:57,502 --> 00:56:58,462 すみません 676 00:56:59,129 --> 00:57:01,548 コメントをお願いします 677 00:57:02,632 --> 00:57:03,925 キム判事 678 00:57:04,426 --> 00:57:05,427 判事! 679 00:57:12,934 --> 00:57:17,481 詐欺に利用するために 僕を誘ったんですか? 680 00:57:17,564 --> 00:57:22,110 手段を選ばない部長も 財団の連中と同類です 681 00:57:22,611 --> 00:57:25,030 “法を犯したら 胸を張れない” 682 00:57:25,113 --> 00:57:28,617 “判事は 法律で戦う時が最強” 683 00:57:30,285 --> 00:57:32,871 キレイ事だと思わないか? 684 00:57:32,954 --> 00:57:34,706 これは戦争だ 685 00:57:35,957 --> 00:57:41,088 公開を約束した情報は? でっち上げた会計資料を? 686 00:57:41,171 --> 00:57:43,423 時間がかかっても― 687 00:57:43,507 --> 00:57:46,009 法律で裁くべきです 688 00:57:46,802 --> 00:57:47,636 そうか 689 00:57:48,261 --> 00:57:49,471 お前は― 690 00:57:50,055 --> 00:57:55,560 親をだました詐欺師に対する 法の裁きに満足してるんだな 691 00:57:56,436 --> 00:57:57,187 黙れ 692 00:57:57,270 --> 00:58:00,357 大好きな原則を守りながら 693 00:58:00,440 --> 00:58:06,154 高額で雇われた弁護士と 泥沼の法廷争いの結果 694 00:58:06,238 --> 00:58:07,781 懲役17年 695 00:58:08,407 --> 00:58:10,617 それが正義か? 696 00:58:10,701 --> 00:58:12,369 何が分かる 697 00:58:16,915 --> 00:58:19,543 両親と同じ平凡な市民が 698 00:58:20,085 --> 00:58:23,213 陪審員として悩みに悩んで 699 00:58:24,131 --> 00:58:28,677 法律に基づいて下した 判決だったんだ 700 00:58:29,302 --> 00:58:30,345 分かるか? 701 00:58:31,596 --> 00:58:33,890 それがシステムだ 702 00:58:36,560 --> 00:58:39,062 そう信じたいだけだろ 703 00:58:41,690 --> 00:58:46,653 女刑事とミン教授に そう言いくるめられたか? 704 00:58:47,904 --> 00:58:53,076 犯人を殺したい欲望を そのシステムで抑えたんだろ 705 00:58:56,413 --> 00:58:58,206 どうなんだ! 706 00:59:00,917 --> 00:59:02,377 違う 707 00:59:04,337 --> 00:59:05,213 お前に… 708 00:59:09,676 --> 00:59:11,345 僕の何が分かる 709 00:59:25,025 --> 00:59:27,110 見せたいものがある 710 00:59:33,658 --> 00:59:37,245 どうやって会計資料を 手に入れたんだ 711 00:59:37,996 --> 00:59:41,041 会計資料を持ち出すのは 不可能です 712 00:59:42,042 --> 00:59:44,294 断言できますか? 713 00:59:45,170 --> 00:59:47,631 万が一 本当なら? 714 00:59:47,714 --> 00:59:52,636 1週間後 全国民に 公開すると言ったんですよ 715 00:59:53,387 --> 00:59:55,180 視聴率が取れる 716 00:59:57,933 --> 00:59:59,101 バカ野郎 717 00:59:59,184 --> 01:00:00,727 何するんだ 718 01:00:02,521 --> 01:00:03,980 ハッタリですよ 719 01:00:04,564 --> 01:00:08,568 切り札がないから ブラフをかましたんだ 720 01:00:10,862 --> 01:00:12,989 申し訳ありませんが 721 01:00:16,076 --> 01:00:20,122 カン・ヨハンなら 切り札を作りかねません 722 01:00:20,205 --> 01:00:22,374 相手が誰だろうと 723 01:00:22,457 --> 01:00:23,792 イカサマだ 724 01:00:23,875 --> 01:00:29,006 このギャンブルを始めたのは 皆さん 3人ですよ 725 01:00:29,923 --> 01:00:35,178 イカサマを暴くためには こっちの手札を見せる必要が 726 01:00:36,054 --> 01:00:37,597 いいですね? 727 01:00:38,515 --> 01:00:40,934 寄付金の額をごまかし 728 01:00:41,018 --> 01:00:44,438 夢の街の資金を使い込んだ 729 01:00:44,521 --> 01:00:47,149 バレて一番困るのは― 730 01:00:48,859 --> 01:00:51,862 本当の事業目的でしょ? 731 01:00:52,863 --> 01:00:53,780 チョン理事! 732 01:00:54,573 --> 01:00:58,243 秘書の分際で 出過ぎたことを言いました 733 01:00:59,119 --> 01:01:04,291 この状況を収拾できる 妙案でもあるんですか? 734 01:01:06,126 --> 01:01:07,461 私たちには― 735 01:01:08,920 --> 01:01:11,590 ソ先生がいるじゃないですか 736 01:01:28,440 --> 01:01:31,818 “救国断食 祈祷(きとう)中” 737 01:01:45,791 --> 01:01:48,085 カン・ヨハンが― 738 01:01:48,794 --> 01:01:53,131 私に起死回生のチャンスを くれるとはな 739 01:02:48,937 --> 01:02:50,188 来たぞ 740 01:02:53,108 --> 01:02:53,984 先生 741 01:02:54,067 --> 01:02:55,193 どうも 742 01:02:58,739 --> 01:03:02,325 お祈り中は お会いできないのに 743 01:03:02,409 --> 01:03:05,037 ご足労 感謝します 744 01:03:05,120 --> 01:03:07,706 皆さん 顔色が優れませんね 745 01:03:09,458 --> 01:03:15,172 カン・ヨハンのせいで 生きた心地がしませんか 746 01:03:15,964 --> 01:03:19,009 はい もう死にそうです 747 01:03:19,968 --> 01:03:23,930 財団の中に裏切り者がいます 748 01:03:26,183 --> 01:03:27,601 私にお任せを 749 01:03:30,771 --> 01:03:35,108 先生が動いてくださるなら とても心強い 750 01:03:35,692 --> 01:03:36,610 はい 751 01:03:36,693 --> 01:03:42,199 この状況を解決できるのは この国に先生だけです 752 01:03:42,282 --> 01:03:44,451 ほかにいない 753 01:03:44,534 --> 01:03:49,581 この時代 唯一無二の 指導者だから… 754 01:03:49,664 --> 01:03:51,333 聞いてください 755 01:03:51,416 --> 01:03:54,711 私が表に出て説明すれば 756 01:03:55,295 --> 01:04:01,218 カン・ヨハンに扇動された 国民も目を覚ますはずです 757 01:04:01,968 --> 01:04:05,389 たわ言は無視しましょう 758 01:04:05,472 --> 01:04:07,265 そうですね 759 01:04:07,349 --> 01:04:09,518 流れさえつかめば― 760 01:04:09,601 --> 01:04:12,896 世論は簡単にひっくり返る 761 01:04:12,979 --> 01:04:15,732 さすが ソ先生です 762 01:04:15,816 --> 01:04:20,112 ですが いけにえは必要ですね 763 01:04:25,242 --> 01:04:26,910 いけにえ? 764 01:04:26,993 --> 01:04:31,123 口に何かをくわえれば 人間は黙るものです 765 01:04:31,790 --> 01:04:34,376 噛(か)みつけるエサが必要だ 766 01:04:36,253 --> 01:04:40,090 先生がお考えのエサは 誰ですか? 767 01:04:40,173 --> 01:04:44,302 適任者が1人だけ いるじゃありませんか 768 01:04:45,721 --> 01:04:49,558 お祈り中だった 私に代わって― 769 01:04:50,642 --> 01:04:54,604 財団を管理していた者です 770 01:04:55,355 --> 01:04:56,940 チョン理事を? 771 01:04:58,358 --> 01:05:04,114 でも頭も切れるし 優秀なのにいいんですか? 772 01:05:04,197 --> 01:05:05,866 所詮 駒です 773 01:05:06,491 --> 01:05:09,453 代わりはいくらでもいる 774 01:05:12,289 --> 01:05:17,169 でもチョン理事を どうやってハメるんですか? 775 01:05:17,252 --> 01:05:21,590 彼女が黙ってるとは 思えませんが 776 01:05:22,090 --> 01:05:23,508 そうか 777 01:05:24,051 --> 01:05:29,306 まずは口を利けなくする 必要がありますね 778 01:05:29,389 --> 01:05:30,640 そうです 779 01:05:31,975 --> 01:05:33,268 永遠に… 780 01:05:34,353 --> 01:05:36,855 死人に口なしです 781 01:05:36,938 --> 01:05:38,357 いいですね 782 01:05:44,279 --> 01:05:45,530 分かりました 783 01:05:46,406 --> 01:05:47,616 永遠にか 784 01:06:13,308 --> 01:06:16,603 “真の矯正 明るい未来” 785 01:06:18,105 --> 01:06:19,064 ここは? 786 01:06:19,648 --> 01:06:20,857 降りろ 787 01:07:03,984 --> 01:07:06,278 カン判事のファンです 788 01:07:08,447 --> 01:07:09,239 我々は! 789 01:07:09,322 --> 01:07:10,615 我々は! 790 01:07:10,699 --> 01:07:11,533 権力だ! 791 01:07:11,616 --> 01:07:13,160 権力だ! 792 01:07:16,496 --> 01:07:17,664 尊敬してます 793 01:07:25,881 --> 01:07:27,007 我々は! 794 01:07:27,090 --> 01:07:28,050 我々は! 795 01:07:28,133 --> 01:07:28,967 権力だ! 796 01:07:29,051 --> 01:07:30,135 権力だ! 797 01:07:30,218 --> 01:07:31,053 我々は! 798 01:07:31,136 --> 01:07:32,179 我々は! 799 01:07:32,262 --> 01:07:33,221 権力だ! 800 01:07:33,305 --> 01:07:34,222 権力だ! 801 01:07:58,497 --> 01:08:03,627 称呼番号70618 ト・ヨンチュン 面会だ 802 01:08:10,676 --> 01:08:12,511 何がしたいんだ 803 01:08:13,512 --> 01:08:15,889 僕がヤツを殺すとでも? 804 01:08:19,142 --> 01:08:20,560 最低だ 805 01:08:33,865 --> 01:08:37,202 称呼番号70618 ト・ヨンチュン 806 01:09:12,738 --> 01:09:16,074 この人は ト・ヨンチュンじゃない 807 01:09:16,158 --> 01:09:17,826 人違いです 808 01:09:19,036 --> 01:09:21,204 ト・ヨンチュン本人です 809 01:09:22,414 --> 01:09:25,417 違うと言ってるでしょ 810 01:09:26,042 --> 01:09:27,753 ウソだろ 811 01:09:28,545 --> 01:09:29,838 この人は? 812 01:09:29,921 --> 01:09:34,968 特定経済犯罪 加重処罰法違反 懲役17年 813 01:09:35,052 --> 01:09:37,054 名前 ト・ヨンチュン 814 01:09:39,639 --> 01:09:42,100 {\an8}“名前 ト・ヨンチュン” 815 01:09:47,022 --> 01:09:49,858 事情は知りませんが― 816 01:09:49,941 --> 01:09:54,404 称呼番号から入所日まで すべて合っています 817 01:10:01,328 --> 01:10:02,371 一度も… 818 01:10:04,623 --> 01:10:07,376 ヤツの顔を忘れたことはない 819 01:10:11,755 --> 01:10:14,049 違う 別人だ 820 01:10:15,133 --> 01:10:17,469 あなたは誰ですか? 821 01:10:18,220 --> 01:10:19,346 答えて! 822 01:10:19,429 --> 01:10:20,972 本物は? 823 01:10:21,056 --> 01:10:23,058 どこにいるんだ! 824 01:10:48,041 --> 01:10:49,251 出よう 825 01:11:37,883 --> 01:11:40,886 システムは 囚人も入れ替えられる 826 01:11:41,803 --> 01:11:43,221 分かったか? 827 01:11:44,097 --> 01:11:46,516 権力というのは― 828 01:11:47,559 --> 01:11:50,854 システムを意のままにできる 829 01:13:58,648 --> 01:14:00,067 出かけてたの? 830 01:14:00,650 --> 01:14:01,401 いいえ 831 01:14:02,819 --> 01:14:05,322 気晴らしに散歩を… 832 01:14:05,864 --> 01:14:11,203 年寄りに 夜風は身にしみるでしょ 833 01:14:11,286 --> 01:14:13,288 膝も悪いのに 834 01:14:13,372 --> 01:14:15,415 いいえ 平気です 835 01:14:31,890 --> 01:14:33,392 老けたわね 836 01:14:36,937 --> 01:14:38,480 私のせい? 837 01:14:39,272 --> 01:14:42,901 私が弱みを握って いじめたから? 838 01:14:44,986 --> 01:14:45,821 いいえ 839 01:14:46,988 --> 01:14:48,949 悪いのは私です 840 01:14:50,701 --> 01:14:53,453 恨んでなどいません 841 01:14:55,539 --> 01:14:56,498 本当? 842 01:15:00,043 --> 01:15:02,963 あら すごいわね 843 01:15:03,046 --> 01:15:04,715 私なら恨むわ 844 01:15:05,966 --> 01:15:08,051 修行の効果かしら? 845 01:15:13,515 --> 01:15:14,725 懐かしいわ 846 01:15:15,434 --> 01:15:18,979 あんたに雇われて ここへ来た時― 847 01:15:20,272 --> 01:15:22,941 私は まだ幼かった 848 01:15:24,359 --> 01:15:27,320 はい よく覚えています 849 01:15:29,364 --> 01:15:30,907 どうして 850 01:15:33,368 --> 01:15:34,911 あんな仕打ちを? 851 01:15:37,289 --> 01:15:39,082 まだ幼かったのに 852 01:15:56,892 --> 01:15:59,686 どうして あなたが泣くの? 853 01:16:00,270 --> 01:16:03,065 私は泣けなかったのに 854 01:16:13,283 --> 01:16:14,534 立って 855 01:16:45,816 --> 01:16:47,484 終わりにしましょう 856 01:16:49,820 --> 01:16:50,821 許すわ 857 01:16:53,115 --> 01:16:54,199 はい? 858 01:16:55,534 --> 01:16:58,829 この国の問題を 収拾できる― 859 01:16:58,912 --> 01:17:01,164 大切な存在だもの 860 01:17:02,332 --> 01:17:04,292 話はついてるわ 861 01:17:18,682 --> 01:17:22,019 これで丸く収まるわ 862 01:17:24,271 --> 01:17:28,567 ソ先生として 誇り高く死ねてよかったわね 863 01:17:29,609 --> 01:17:31,028 クズなのに 864 01:17:31,820 --> 01:17:34,197 身に余る光栄でしょ 865 01:17:35,115 --> 01:17:38,785 こんな豚には もったいない 866 01:18:17,240 --> 01:18:21,036 ソ・ジョンハク理事長が 亡くなりました 867 01:18:21,119 --> 01:18:22,996 財団の不正問題に責任を感じ 自ら命を絶った模様です 868 01:18:22,996 --> 01:18:25,874 財団の不正問題に責任を感じ 自ら命を絶った模様です 869 01:18:22,996 --> 01:18:25,874 {\an8}“ご冥福を お祈りします” 870 01:18:25,874 --> 01:18:27,292 財団の不正問題に責任を感じ 自ら命を絶った模様です 871 01:18:27,376 --> 01:18:31,963 横領を働いた財団の関係者は 現在も逃亡中で― 872 01:18:32,047 --> 01:18:36,385 ソ理事長が十字架を背負った 結果になりました 873 01:18:36,468 --> 01:18:39,012 {\an8}“享年76歳 ソ・ジョンハク” 874 01:18:36,468 --> 01:18:39,012 生涯を貧民救済に捧げてきた ソ理事長を― 875 01:18:39,012 --> 01:18:41,932 生涯を貧民救済に捧げてきた ソ理事長を― 876 01:18:42,015 --> 01:18:44,810 全国民がしのんでいます 877 01:18:49,523 --> 01:18:52,776 社会的責任財団を 今後リードする― 878 01:18:52,859 --> 01:18:56,488 チョン・ソナ理事長を ご紹介します 879 01:21:00,862 --> 01:21:03,240 {\an8}主(あるじ)として戻りたい 880 01:21:04,241 --> 01:21:08,203 {\an8}あなたに追い出された 輝く世界の主として 881 01:21:08,286 --> 01:21:10,038 {\an8}モンスターは 暴走すると― 882 01:21:10,122 --> 01:21:11,623 {\an8}誰にも止められない 883 01:21:11,707 --> 01:21:13,166 {\an8}やめてください 884 01:21:14,209 --> 01:21:15,293 {\an8}ショーは続ける 885 01:21:15,377 --> 01:21:17,546 {\an8}国民の支持が 武器だからな 886 01:21:17,629 --> 01:21:18,839 {\an8}カン・ヨハンの意図は? 887 01:21:18,922 --> 01:21:20,966 {\an8}気楽に過ごす様子を 僕に見せて 888 01:21:21,049 --> 01:21:22,426 {\an8}怒らせたかったのか 889 01:21:22,509 --> 01:21:24,845 {\an8}危険要因は 排除するしかない 890 01:21:24,928 --> 01:21:27,639 {\an8}あなたは私と似てるわ 891 01:21:27,723 --> 01:21:29,016 {\an8}だから 好きか? 892 01:21:32,769 --> 01:21:35,772 日本語字幕 宮本 尚寛