1
00:00:50,843 --> 00:00:53,179
THIS IS A WORK OF FICTION
BASED IN A DYSTOPIAN KOREA
2
00:00:53,262 --> 00:00:55,723
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS
AND EVENTS ARE FICTITIOUS
3
00:01:01,270 --> 00:01:04,065
This is the Dream Base project by the SRF
4
00:01:04,148 --> 00:01:06,943
for which a nation-wide donation effort
has been carried out.
5
00:01:07,026 --> 00:01:09,737
But we've received reports
that the project fund
6
00:01:09,821 --> 00:01:13,366
has been trickling
into some private pockets.
7
00:01:13,449 --> 00:01:16,619
They are the private pockets
of the key persons of this project.
8
00:01:29,048 --> 00:01:32,009
I will reward you handsomely
out of my own pocket
9
00:01:32,093 --> 00:01:35,847
if you come forward with information
about where your donations are going
10
00:01:36,430 --> 00:01:38,975
and what the real purpose
behind this project is.
11
00:01:39,517 --> 00:01:40,768
I promise.
12
00:01:40,852 --> 00:01:41,936
Thank you.
13
00:01:52,155 --> 00:01:53,364
Kang Yo-han that bastard…
14
00:01:54,198 --> 00:01:57,326
Did he just
put a bounty on the head of the country?
15
00:01:58,578 --> 00:02:01,581
{\an8}My face was on my own channel
for something such as this…
16
00:02:01,664 --> 00:02:03,583
{\an8}Look, that's not what's important here.
17
00:02:03,666 --> 00:02:06,377
{\an8}He practically declared war
against the country.
18
00:02:06,460 --> 00:02:09,172
{\an8}This is a rebellion!
19
00:02:09,255 --> 00:02:10,631
{\an8}How dare he slander me?
20
00:02:10,715 --> 00:02:13,217
{\an8}He's accusing of bilking
pennies from our people?
21
00:02:13,301 --> 00:02:15,052
{\an8}That's just ridiculous!
22
00:02:15,136 --> 00:02:19,307
{\an8}After all that money I spent on
trying to salvage the poor…
23
00:02:19,807 --> 00:02:22,185
{\an8}This is what I get in return
for my good deeds?
24
00:02:22,268 --> 00:02:24,061
{\an8}Is he a national traitor or what?
25
00:02:24,145 --> 00:02:25,980
{\an8}And just what is Chairman Seo doing?
26
00:02:26,063 --> 00:02:30,651
{\an8}What's he thinking after
just sending his secretary here?
27
00:02:31,819 --> 00:02:33,946
{\an8}With all due respect,
28
00:02:34,030 --> 00:02:36,407
I think you are
all getting overly worked up.
29
00:02:36,490 --> 00:02:38,659
They're just ungrounded suspicions.
30
00:02:40,536 --> 00:02:41,537
Aren't they?
31
00:02:44,749 --> 00:02:47,210
Of course they're groundless.
32
00:02:47,293 --> 00:02:50,421
You have a strange way of talking,
Director Jung. Watch your tongue.
33
00:02:51,881 --> 00:02:53,799
How dare he get so cheeky like that?
34
00:02:53,883 --> 00:02:56,594
Of course! That isn't just any money.
35
00:03:09,815 --> 00:03:12,360
You were the one who kidnapped
Jang Ki-hyun, weren't you?
36
00:03:12,443 --> 00:03:15,071
-I needed to have a chat with him.
-You mean a chat like
37
00:03:15,154 --> 00:03:17,657
"Let's get our story straight
to con the entire country.
38
00:03:17,740 --> 00:03:19,742
Otherwise you'll be in danger too."
39
00:03:19,825 --> 00:03:21,369
Can't you put it in a better way?
40
00:03:21,452 --> 00:03:24,246
There was truth in the message
although there were some sugarcoating.
41
00:03:26,165 --> 00:03:27,375
Sugarcoating?
42
00:03:27,875 --> 00:03:31,420
Are you sure you only helped him out
because you pitied him?
43
00:03:31,504 --> 00:03:35,132
You don't mean you offered to pay him
if he testified as instructed?
44
00:03:36,008 --> 00:03:39,512
It could be that I pitied him
awfully from the very start.
45
00:03:39,595 --> 00:03:41,430
Why are you being so judgmental?
46
00:03:43,599 --> 00:03:46,686
Anyway, so it wasn't you
who attacked Su-hyeon.
47
00:03:47,561 --> 00:03:48,938
So now you believe me, do you?
48
00:03:49,021 --> 00:03:50,731
That I'm not someone to do that.
49
00:03:53,067 --> 00:03:54,986
You are more than capable of it,
50
00:03:55,069 --> 00:03:57,363
but you just didn't see the need
to do so, I guess.
51
00:03:57,446 --> 00:03:58,281
Need?
52
00:03:58,364 --> 00:04:00,533
You must have kidnapped him
after realizing that
53
00:04:00,616 --> 00:04:02,785
Cha Gyeong-hui found
his transaction history.
54
00:04:02,868 --> 00:04:06,455
And that's why you didn't see
a need to deal with Su-hyeon,
55
00:04:06,539 --> 00:04:08,874
who appeared out of the blue
to snatch his bankbook.
56
00:04:09,458 --> 00:04:12,753
Now why did a smart fellow like you
57
00:04:12,837 --> 00:04:15,381
lose all his reason that day?
58
00:04:16,841 --> 00:04:18,718
I'm not sure if I should be hearing that
59
00:04:18,801 --> 00:04:22,221
from someone who almost killed me
just for taking Elijah out for a while.
60
00:04:27,727 --> 00:04:29,520
Then who was it that attacked Su-hyeon?
61
00:04:30,938 --> 00:04:34,734
Someone who doesn't look at me
so favorably, I guess.
62
00:04:43,200 --> 00:04:46,996
Just what is Judge Kang planning?
63
00:04:50,249 --> 00:04:52,918
I thought the foundation does good things.
64
00:04:53,002 --> 00:04:55,504
They help out those in need
and do charity work.
65
00:04:58,257 --> 00:05:02,178
Judge Oh. There's something
I've been keeping from you.
66
00:05:02,261 --> 00:05:03,179
Yes?
67
00:05:04,889 --> 00:05:06,974
Why did you leave me out?
68
00:05:08,017 --> 00:05:10,186
A secret party attended
only by the key persons of the foundation?
69
00:05:10,269 --> 00:05:13,606
And you're telling me
just the two of you went?
70
00:05:13,689 --> 00:05:17,318
I still have that super expensive dress
Judge Kang gave me the other day.
71
00:05:17,401 --> 00:05:18,569
I'm really sorry.
72
00:05:18,652 --> 00:05:22,198
But that's not the only reason
why you're mad, right?
73
00:05:22,281 --> 00:05:26,077
Of course! Intervening with the trial
and all are completely not right.
74
00:05:26,160 --> 00:05:29,372
Should we just take it to the press?
There's a reporter I'm close with.
75
00:05:29,455 --> 00:05:30,790
-Reporter?
-Yes.
76
00:05:30,873 --> 00:05:33,250
She works for a fashion magazine
called Bling Bling.
77
00:05:33,918 --> 00:05:35,086
I see…
78
00:05:36,587 --> 00:05:38,089
Actually, no.
79
00:05:40,132 --> 00:05:43,260
Let's cool our heads
and review this once more.
80
00:05:43,344 --> 00:05:46,597
So you mean they all gathered together
including the president
81
00:05:46,680 --> 00:05:48,766
and intervened with
Lee Young-min's trial, right?
82
00:05:48,849 --> 00:05:52,103
-And dealing with rights and interests?
-Yes.
83
00:05:54,480 --> 00:05:56,065
I'm sorry. I should have told you.
84
00:05:56,148 --> 00:05:57,817
-What about Judge Kang?
-Pardon?
85
00:05:57,900 --> 00:05:59,860
What did he say to them?
86
00:06:00,528 --> 00:06:02,363
Is he on their side too?
87
00:06:03,531 --> 00:06:05,241
Why won't you tell me about that?
88
00:06:07,660 --> 00:06:09,411
Well…
89
00:06:09,495 --> 00:06:11,580
He'd kept quiet then,
90
00:06:11,664 --> 00:06:14,250
but from how he declared war
in their faces…
91
00:06:14,333 --> 00:06:16,293
I just don't know anymore
92
00:06:16,377 --> 00:06:18,754
if he's actually cool
or just trying to be cool.
93
00:06:19,463 --> 00:06:21,549
Still, it's true
he tampered with the witness.
94
00:06:21,632 --> 00:06:24,885
Is a judge allowed to do that?
And that press conference was a show too.
95
00:06:24,969 --> 00:06:27,346
Then he goes and plays
the vote of confidence card.
96
00:06:28,973 --> 00:06:31,100
I can't help
but think that he's deceiving us.
97
00:06:34,520 --> 00:06:37,648
You know, I was his big fan.
98
00:06:37,731 --> 00:06:39,733
He was so confident, righteous,
99
00:06:40,526 --> 00:06:42,403
and just shined.
100
00:06:46,365 --> 00:06:48,033
But now… I don't know anymore.
101
00:06:53,831 --> 00:06:55,207
Try being more greedy.
102
00:06:55,291 --> 00:06:57,710
You were the one who shined the most
103
00:06:57,793 --> 00:07:00,171
on the Live Court Show.
104
00:07:00,254 --> 00:07:02,423
Twinkle, twinkle.
105
00:07:15,728 --> 00:07:19,899
If you wish to reach for the stars,
106
00:07:22,151 --> 00:07:26,322
if you truly desire them,
107
00:07:28,657 --> 00:07:32,411
start by changing yourself.
108
00:07:35,956 --> 00:07:38,459
Be the giant
109
00:07:41,212 --> 00:07:44,924
so the stars are within your reach.
110
00:08:20,084 --> 00:08:21,460
Perfect.
111
00:08:22,294 --> 00:08:23,254
Seon-a.
112
00:08:23,879 --> 00:08:25,214
Yes?
113
00:08:25,297 --> 00:08:28,467
Gosh, your skin's just glowing today.
114
00:08:28,551 --> 00:08:31,637
A compliment from you is a rare thing.
115
00:08:31,720 --> 00:08:33,681
Is something on your conscience?
116
00:08:34,598 --> 00:08:36,225
Just jealous. That's all.
117
00:08:37,268 --> 00:08:39,770
Anyway, what should I do with this?
118
00:08:39,853 --> 00:08:41,855
The bankbook I took from Yoon Su-hyeon.
119
00:08:42,523 --> 00:08:43,983
Oh, the seed?
120
00:08:45,234 --> 00:08:46,193
Throw it away.
121
00:08:46,860 --> 00:08:49,196
You're one evil princess.
122
00:08:49,989 --> 00:08:51,532
Geez, all this for nothing?
123
00:08:51,615 --> 00:08:53,075
What do you mean nothing?
124
00:08:53,158 --> 00:08:56,203
It's all necessary to build a story.
125
00:08:59,707 --> 00:09:00,958
Enough about that.
126
00:09:03,335 --> 00:09:05,045
The real game starts now.
127
00:09:05,129 --> 00:09:07,631
Keep a good eye
on those old geezers at the foundation.
128
00:09:07,715 --> 00:09:09,341
Not Kang Yo-han?
129
00:09:10,342 --> 00:09:13,554
Our wolf has made an entrance
much wilder than I'd expected
130
00:09:13,637 --> 00:09:16,849
to our sheep farm.
131
00:09:17,766 --> 00:09:21,061
So now my scared sheep
are about to get wild.
132
00:09:21,145 --> 00:09:22,104
All right.
133
00:09:22,688 --> 00:09:23,897
One more thing.
134
00:09:23,981 --> 00:09:27,484
I think you'll need to do
the self-healing lecture for our website.
135
00:09:29,320 --> 00:09:30,404
Me?
136
00:09:30,487 --> 00:09:33,490
Kang Yo-han just put up a picture of
Seo Jeong-hak for all to see
137
00:09:33,574 --> 00:09:37,036
and ranted about how he bilked
public donations, didn't he?
138
00:09:37,119 --> 00:09:39,204
If word gets out
that he's giving a lecture,
139
00:09:39,288 --> 00:09:40,706
the journalists will hound him.
140
00:09:40,789 --> 00:09:45,002
Oh, but I detest cheesy titillations.
141
00:09:47,755 --> 00:09:48,964
Jae-hee.
142
00:09:49,798 --> 00:09:50,799
Yes?
143
00:09:52,676 --> 00:09:54,553
Had you been quicker,
144
00:09:54,637 --> 00:09:56,930
you could have gotten to
Jang Ki-hyeon first.
145
00:09:58,349 --> 00:09:59,308
Or am I wrong?
146
00:10:00,184 --> 00:10:02,227
Oh… sorry.
147
00:10:03,270 --> 00:10:06,106
I didn't think that judge
would go that far.
148
00:10:23,040 --> 00:10:23,957
Get it right.
149
00:10:25,959 --> 00:10:27,461
You can do that, right?
150
00:10:30,547 --> 00:10:31,507
Yes.
151
00:10:32,174 --> 00:10:33,926
I promise you. No mistakes this time.
152
00:10:37,721 --> 00:10:39,973
We have just one more step left.
153
00:10:40,933 --> 00:10:42,017
You know that, right?
154
00:10:51,568 --> 00:10:54,488
If I catch you dozing off
during Chairman Seo's lecture,
155
00:10:54,571 --> 00:10:56,031
you better be prepared!
156
00:10:56,115 --> 00:10:57,324
Yes, ma'am.
157
00:10:57,408 --> 00:10:59,785
I'm sick and tired of you
giving me that look.
158
00:10:59,868 --> 00:11:01,370
Hello, ma'am.
159
00:11:02,329 --> 00:11:04,081
Are you from the foundation?
160
00:11:04,164 --> 00:11:06,333
Chairman Seo is running late
today, isn't he?
161
00:11:07,501 --> 00:11:10,879
Hello, I'm here on his behalf today.
162
00:11:10,963 --> 00:11:12,840
This is Director Jung Seon-a.
163
00:11:13,465 --> 00:11:14,925
Oh, are you?
164
00:11:15,008 --> 00:11:16,468
Welcome, Director.
165
00:11:19,346 --> 00:11:22,516
You're a pretty little thing.
How old are you?
166
00:11:24,017 --> 00:11:25,769
Eighteen.
167
00:11:27,104 --> 00:11:28,439
She's adorable, isn't she?
168
00:11:29,106 --> 00:11:30,399
Go up now.
169
00:11:30,482 --> 00:11:31,525
Come on.
170
00:11:32,109 --> 00:11:33,485
Goodbye.
171
00:11:36,196 --> 00:11:38,615
They're all orphans or runaways,
172
00:11:38,699 --> 00:11:40,701
so they're not very good kids.
173
00:11:40,784 --> 00:11:44,079
I advise you to watch your valuables
when going near them.
174
00:11:46,915 --> 00:11:48,917
Not very good, did you say?
175
00:11:50,502 --> 00:11:51,712
Pardon?
176
00:11:55,466 --> 00:11:57,426
It must be so much work for you, ma'am.
177
00:11:58,302 --> 00:12:00,679
Please. Then shall we?
178
00:12:03,640 --> 00:12:06,059
LECTURE ON SELF-HEALING FROM THE SRF
179
00:12:18,697 --> 00:12:21,074
What is she saying?
180
00:12:29,958 --> 00:12:31,168
This is my name.
181
00:12:31,251 --> 00:12:33,337
"Seon" for good, and "a" for child.
182
00:12:33,420 --> 00:12:36,548
I'm all grown up now, yet they are still
telling me to be a good girl.
183
00:12:38,926 --> 00:12:41,386
I guess that's what my mom wished for me.
184
00:12:41,470 --> 00:12:44,223
She wanted me to grow up nice
like everybody else.
185
00:12:48,227 --> 00:12:49,728
So why did she?
186
00:12:50,395 --> 00:12:53,065
I wonder why she beat me so
187
00:12:53,148 --> 00:12:55,734
whenever she was drunk?
188
00:13:01,698 --> 00:13:03,992
Oh, I'm sorry.
189
00:13:04,868 --> 00:13:08,163
Seeing you reminded me
of my past for some reason.
190
00:13:08,247 --> 00:13:11,583
-Honestly, I should be more composed.
-My mother was like that too.
191
00:13:12,251 --> 00:13:13,126
Really?
192
00:13:15,128 --> 00:13:17,464
She's normally an angel,
193
00:13:17,548 --> 00:13:19,925
but whenever she drank, she…
194
00:13:20,801 --> 00:13:22,010
First she'd cry, and then…
195
00:13:25,013 --> 00:13:28,392
I'm sure it was because
life was hard for her.
196
00:13:29,184 --> 00:13:32,604
I didn't understand back then,
but I think I do now.
197
00:13:34,147 --> 00:13:36,567
Her husband abandoned her and their child,
198
00:13:36,650 --> 00:13:39,611
and she's exhausted
getting through each day…
199
00:13:41,238 --> 00:13:43,574
Still, she shouldn't have.
200
00:13:44,449 --> 00:13:47,661
She shouldn't have done it
just because life was tough.
201
00:13:49,079 --> 00:13:51,331
I thought my mom hated me
202
00:13:51,415 --> 00:13:53,792
because I was a bad girl.
203
00:13:54,793 --> 00:13:58,297
I'd curse, get into fights, and steal…
204
00:13:58,380 --> 00:14:00,716
But back then, I just had no choice.
205
00:14:00,799 --> 00:14:03,260
I was surrounded by those who cursed me,
206
00:14:03,343 --> 00:14:06,179
made fun of me, and beat me.
207
00:14:08,765 --> 00:14:12,144
And I was really hungry.
208
00:14:14,855 --> 00:14:16,189
But you know what?
209
00:14:17,232 --> 00:14:21,820
One day when I was 12,
I went to work for a rich family.
210
00:14:22,863 --> 00:14:27,993
And wow, the young masters there
were so beautiful and nice.
211
00:14:29,119 --> 00:14:31,872
They smelled good and didn't even curse!
212
00:14:31,955 --> 00:14:33,832
They just twinkled.
213
00:14:36,001 --> 00:14:37,920
If I had been good like them,
214
00:14:38,712 --> 00:14:40,714
would my mother have not beaten me?
215
00:14:41,798 --> 00:14:43,300
Would she have loved me?
216
00:14:50,599 --> 00:14:52,851
So everyone.
217
00:14:56,229 --> 00:14:59,399
What do you need to do to be a good girl?
218
00:15:03,612 --> 00:15:05,155
You need to be rich.
219
00:15:05,238 --> 00:15:09,076
You can only be nice on a full stomach.
The world out there is a jungle.
220
00:15:09,159 --> 00:15:12,746
You can only barely survive
by slaughtering and preying on each other,
221
00:15:12,829 --> 00:15:14,748
so how can you find time
to be nice, right?
222
00:15:15,832 --> 00:15:18,126
So survive, no matter what.
223
00:15:18,210 --> 00:15:21,421
If they hit you, bite them back.
If you don't have what they have,
224
00:15:21,505 --> 00:15:22,381
snatch it off them.
225
00:15:23,674 --> 00:15:28,762
Because it's especially harder
for you girls who are alone.
226
00:15:29,846 --> 00:15:32,516
There's always a beast or two
wherever you go.
227
00:15:32,599 --> 00:15:36,812
Whether they're educated or respected,
they're all the same.
228
00:15:40,983 --> 00:15:45,028
So what should you do
if scumbags like them lunge at you?
229
00:15:45,696 --> 00:15:47,739
Report them to the police.
230
00:15:48,532 --> 00:15:51,284
No! You grab their weakness.
231
00:15:54,454 --> 00:15:58,500
The law is never on our side.
232
00:15:58,583 --> 00:16:01,920
You need to secure evidence,
no matter what. Record it, or film it.
233
00:16:06,800 --> 00:16:07,968
Then…
234
00:16:09,094 --> 00:16:11,805
you torture them to death.
235
00:16:12,472 --> 00:16:15,809
You tell them
you'll ruin everything that they have
236
00:16:15,892 --> 00:16:19,146
until they become well-tamed dogs.
237
00:16:25,861 --> 00:16:28,113
-Understood?
-Yes!
238
00:16:33,076 --> 00:16:34,745
Yes, go on.
239
00:16:34,828 --> 00:16:38,248
Well, you're now a success, aren't you?
240
00:16:38,915 --> 00:16:43,128
Does your mother now love you then?
241
00:16:46,214 --> 00:16:48,675
My mother died when I was 12.
242
00:16:48,759 --> 00:16:52,054
She fell from the stairs
in her drunken stupor.
243
00:16:53,346 --> 00:16:54,556
Oh, I'm sorry.
244
00:16:55,140 --> 00:16:56,516
It's okay.
245
00:16:56,600 --> 00:16:58,310
It's all in the past anyway.
246
00:17:01,188 --> 00:17:04,316
Your lecture was something new
yet so realistic.
247
00:17:05,233 --> 00:17:07,527
I was extremely touched, Director.
248
00:17:08,945 --> 00:17:12,074
I don't have much experience
with something like this…
249
00:17:12,157 --> 00:17:13,825
I was a bit clumsy today, wasn't I?
250
00:17:13,909 --> 00:17:17,412
What do you mean? You were stellar!
251
00:17:17,496 --> 00:17:22,459
That's why we'd love to have you
again for another inspiring speech.
252
00:17:22,542 --> 00:17:23,543
Sure.
253
00:17:24,669 --> 00:17:28,548
Then please invite me again next time.
254
00:17:28,632 --> 00:17:29,883
Of course.
255
00:18:08,463 --> 00:18:10,423
How did you know where I was?
256
00:18:10,507 --> 00:18:12,843
Did you plant
a tracking device on me or something?
257
00:18:16,346 --> 00:18:18,431
Why bother to ask
when you've already found it?
258
00:18:22,769 --> 00:18:26,398
It's up to me where I go and who I meet!
259
00:18:26,481 --> 00:18:28,400
Who are you to decide these things for me?
260
00:18:28,483 --> 00:18:30,193
Whether you like it or not,
I'm your guardian.
261
00:18:31,486 --> 00:18:33,780
Guardian? You mean keeper.
262
00:18:34,489 --> 00:18:36,575
You should have learned
your lesson by now.
263
00:18:36,658 --> 00:18:39,286
No one approaches another
without a reason.
264
00:18:40,245 --> 00:18:41,580
Aren't you tired too?
265
00:18:41,663 --> 00:18:43,999
You pretended to be so smart
ever since you were little,
266
00:18:44,082 --> 00:18:47,002
but when someone reaches out a hand,
you just follow them like a puppy
267
00:18:47,085 --> 00:18:48,837
-and be used like an idiot.
-That's enough.
268
00:18:58,847 --> 00:19:00,682
Is it her fault she was lonely?
269
00:19:01,266 --> 00:19:02,726
Stop talking like that.
270
00:19:04,394 --> 00:19:07,272
You dare teach me how to speak, do you?
271
00:19:07,355 --> 00:19:09,983
-I'm her guardian!
-Exactly.
272
00:19:10,066 --> 00:19:12,152
Elijah has no one else but you.
273
00:19:16,698 --> 00:19:18,909
So why not try being more honest for once?
274
00:19:25,290 --> 00:19:26,625
Don't make me laugh.
275
00:19:29,878 --> 00:19:33,173
You think you've been here
long enough to know everything, do you?
276
00:19:34,883 --> 00:19:36,676
Sorry if I was stepping out of line.
277
00:19:41,473 --> 00:19:42,515
Let's go.
278
00:20:04,663 --> 00:20:07,290
-Butler.
-Yes, Master.
279
00:20:15,006 --> 00:20:18,802
How do you talk to teenagers?
280
00:20:18,885 --> 00:20:20,512
Well, experts say
281
00:20:20,595 --> 00:20:23,807
the start of every conversation is
to listen and to relate,
282
00:20:23,890 --> 00:20:27,060
and that it is important to boost
their self-esteem with positive--
283
00:20:27,143 --> 00:20:28,186
Forget it.
284
00:20:31,648 --> 00:20:34,150
Just order me some books on the topic.
285
00:20:34,234 --> 00:20:35,193
Yes, Master.
286
00:20:56,339 --> 00:21:00,552
You asked me why I was the son of
restaurant owners for 16 years.
287
00:21:00,635 --> 00:21:01,886
Do you remember?
288
00:21:04,848 --> 00:21:06,683
That's when they passed away.
289
00:21:07,684 --> 00:21:08,810
My mom and dad.
290
00:21:09,769 --> 00:21:11,104
When I was 16.
291
00:21:11,813 --> 00:21:13,940
Oh… really?
292
00:21:16,818 --> 00:21:19,321
Why? Did they get into an accident?
293
00:21:21,614 --> 00:21:25,243
They were deceived by a malicious
fraud and lost everything.
294
00:21:26,369 --> 00:21:28,621
My father abandoned this world
on his own will,
295
00:21:29,331 --> 00:21:31,624
and my mother collapsed from the shock.
296
00:21:35,754 --> 00:21:38,715
Oh. I'm so sorry. I didn't know.
297
00:21:38,798 --> 00:21:41,676
Gosh, what am I supposed to say
at a time like this?
298
00:21:42,344 --> 00:21:44,304
It's okay. It was a long time ago.
299
00:21:46,806 --> 00:21:49,059
But that's not something
you can forget so easily.
300
00:21:50,852 --> 00:21:52,103
That's true, I guess.
301
00:21:58,485 --> 00:22:00,945
It's been difficult for you, right?
Same with me.
302
00:22:01,696 --> 00:22:03,448
I hated coming home to an empty house,
303
00:22:03,531 --> 00:22:06,326
so I'd just sleep anywhere
and hang out with anyone.
304
00:22:06,409 --> 00:22:09,162
It was lonely
and I felt like an abandoned dog.
305
00:22:15,627 --> 00:22:17,337
You're a strong kid, Elijah.
306
00:22:20,757 --> 00:22:22,550
-I am?
-Of course.
307
00:22:22,634 --> 00:22:25,053
You bore it all alone in this big mansion.
308
00:22:27,847 --> 00:22:29,265
You're truly something.
309
00:22:32,018 --> 00:22:34,979
Stop it. You're making me cringe.
310
00:22:35,063 --> 00:22:36,773
I thought you're the callous type.
311
00:22:37,565 --> 00:22:38,858
Was that too obvious?
312
00:22:39,818 --> 00:22:42,862
I guess it's not easy saying
something you don't mean.
313
00:22:44,531 --> 00:22:46,032
You want a piece of me?
314
00:22:48,618 --> 00:22:52,622
What feisty hands like someone I know.
Well, good night.
315
00:23:27,615 --> 00:23:30,368
HOW TO TALK TO YOUR TEENAGE CHILDREN
316
00:23:32,662 --> 00:23:34,038
All right, let's smile.
317
00:23:34,706 --> 00:23:36,207
Let's smile and talk.
318
00:23:45,884 --> 00:23:47,385
Oh what? It was you, Yo-han?
319
00:23:48,219 --> 00:23:49,888
What's with that look on your face?
320
00:23:51,139 --> 00:23:52,390
What do you want?
321
00:23:54,934 --> 00:23:56,186
I need to smile.
322
00:23:57,270 --> 00:23:59,063
-Well…
-If you don't have business…
323
00:24:05,737 --> 00:24:08,239
-How was your day today?
-What?
324
00:24:10,450 --> 00:24:15,955
Well, did you have a good day or not?
325
00:24:16,039 --> 00:24:19,626
Maybe there's something we can talk about…
326
00:24:28,843 --> 00:24:32,263
Well, actually…
327
00:24:32,347 --> 00:24:33,514
Yes, what is it?
328
00:24:33,598 --> 00:24:36,392
That bastard who conned Ga-on's parents.
329
00:24:37,060 --> 00:24:38,811
Who was that bastard, exactly?
330
00:24:39,562 --> 00:24:41,606
So it's about Ga-on again?
331
00:24:41,689 --> 00:24:44,567
Sure, let's keep smiling.
332
00:24:47,654 --> 00:24:51,407
It's a bastard who bilked millions
from the poor through a pyramid scheme.
333
00:24:51,491 --> 00:24:53,993
At least ten of his victims
ended up taking their lives.
334
00:24:54,077 --> 00:24:55,703
-Really?
-Yes.
335
00:24:55,787 --> 00:24:58,706
I see.
336
00:24:58,790 --> 00:24:59,999
So…
337
00:25:01,834 --> 00:25:04,879
Darn it…
338
00:25:05,546 --> 00:25:07,048
Butler, are you kidding me?
339
00:25:07,924 --> 00:25:09,676
Do as the book says and what?
340
00:25:09,759 --> 00:25:13,304
Master, stress is harmful to your health.
341
00:25:13,388 --> 00:25:15,390
-On the kitchen counter is--
-What are you…
342
00:25:15,473 --> 00:25:17,976
Make sure to take one a day.
343
00:25:18,059 --> 00:25:20,812
You need to start looking after
yourself at your age.
344
00:25:20,895 --> 00:25:22,146
Whatever, get lost.
345
00:25:45,837 --> 00:25:47,505
BLUE HOUSE
346
00:25:47,588 --> 00:25:49,465
Let me begin.
347
00:25:49,549 --> 00:25:53,011
In regards to the sudden remarks
by Judge Kang Yo-han
348
00:25:53,094 --> 00:25:57,015
during the recent Live Court Show,
the Blue House is cautiously--
349
00:25:57,098 --> 00:25:58,433
It's fake news!
350
00:26:02,312 --> 00:26:03,938
Fellow Koreans. I, Heo Joong-se, am
351
00:26:04,022 --> 00:26:06,649
where I am today after overcoming
all kinds of slander and defamation.
352
00:26:06,733 --> 00:26:10,862
Now, even one of our judges
is spreading fake news about me.
353
00:26:10,945 --> 00:26:12,405
Is this really
the Republic of Korea I know?
354
00:26:12,488 --> 00:26:16,200
And Judge Kang Yo-han spread
these rumors in these tumultuous times.
355
00:26:16,284 --> 00:26:20,705
Is he truly one of the fellow citizens
whom I care and respect for?
356
00:26:22,415 --> 00:26:23,875
Truth be told,
357
00:26:23,958 --> 00:26:27,545
we saw a flood of reports
about Judge Kang Yo-han.
358
00:26:27,628 --> 00:26:31,299
For example, he's scheming with foreign
powers to cause social agitation
359
00:26:31,382 --> 00:26:33,301
or that he isn't pure Korean!
360
00:26:33,384 --> 00:26:35,553
In other words,
his heritage is different from ours!
361
00:26:35,636 --> 00:26:40,892
Moreover, we even received a tip-off that
he is a paid puppet for another country!
362
00:26:41,642 --> 00:26:44,604
To anyone who comes forward
with information on Judge Kang
363
00:26:44,687 --> 00:26:47,065
for the sake of our national security,
364
00:26:47,148 --> 00:26:51,277
there will be a handsome reward
commensurate to its content.
365
00:26:51,361 --> 00:26:54,781
I promise a hell of a reward!
366
00:26:54,864 --> 00:26:57,158
Will that be out of your own pockets then?
367
00:26:57,241 --> 00:26:58,242
That's all from me.
368
00:26:58,326 --> 00:27:00,912
-One comment, please?
-How will it be paid with what?
369
00:27:00,995 --> 00:27:04,582
We will be back tomorrow with a summary.
370
00:27:08,211 --> 00:27:10,046
Don't you think you've gone too far?
371
00:27:10,129 --> 00:27:11,839
Politics is not a comedy.
372
00:27:11,923 --> 00:27:14,884
-You just got many talking now.
-It's better to make it a comedy.
373
00:27:15,802 --> 00:27:17,929
-What?
-Comedy, competition…
374
00:27:18,012 --> 00:27:19,472
Let them get used to it
375
00:27:19,555 --> 00:27:22,350
and they'll shy away
from the complicated stuff.
376
00:27:22,433 --> 00:27:25,895
Why do you think I mentioned
the word "commensurate?"
377
00:27:25,978 --> 00:27:28,439
It's all to rouse competition!
378
00:27:29,107 --> 00:27:32,860
I'm turning this
all into a full-fledged variety show.
379
00:27:33,444 --> 00:27:36,114
Gosh, you…
380
00:27:36,197 --> 00:27:39,534
Throw them something
so they're preoccupied.
381
00:27:40,618 --> 00:27:41,786
Will this be okay?
382
00:27:43,121 --> 00:27:44,205
What about?
383
00:27:44,288 --> 00:27:47,041
He was a famous actor ten years ago,
384
00:27:47,125 --> 00:27:49,585
-but now he's our president.
-Yes, you're right.
385
00:27:49,669 --> 00:27:52,672
The President, the Minister of Justice,
media moguls…
386
00:27:52,755 --> 00:27:54,674
They practically are
the Republic of Korea.
387
00:27:55,591 --> 00:27:57,969
Exactly. You just waged war
against the country.
388
00:27:58,052 --> 00:27:59,762
Will you be okay?
389
00:27:59,846 --> 00:28:02,056
Do you know how they gained power?
390
00:28:03,850 --> 00:28:05,810
Through hypocrisy.
391
00:28:08,104 --> 00:28:11,732
And the direr the crisis,
the easier to touch people's hearts.
392
00:28:11,816 --> 00:28:13,067
The Foundation aggressively expanded
393
00:28:13,151 --> 00:28:15,695
the size of its charity projects
ever since the pandemic.
394
00:28:16,654 --> 00:28:20,533
However, it wasn't disaster relief
that was the bulk of their expense.
395
00:28:21,242 --> 00:28:22,368
Then what?
396
00:28:23,619 --> 00:28:24,787
Promotion and marketing.
397
00:28:25,455 --> 00:28:28,708
They promoted and exaggerated themselves
on all kinds of media channels.
398
00:28:31,544 --> 00:28:34,213
They were selling
the image of the fully responsible elite.
399
00:28:34,297 --> 00:28:36,591
Now that they seized power
using that as a weapon,
400
00:28:36,674 --> 00:28:39,135
what do you think they're capable of next?
401
00:28:39,218 --> 00:28:40,344
Recoup the cost.
402
00:28:40,428 --> 00:28:42,054
No, much more than that.
403
00:28:42,764 --> 00:28:45,808
They are scheming the Dream Base project,
404
00:28:45,892 --> 00:28:49,103
and it is actually to build
a concentration camps
405
00:28:49,187 --> 00:28:51,981
with public donations
to wipe out all the homeless, the poor,
406
00:28:52,064 --> 00:28:55,234
and those who voice dissent. And then…
407
00:28:57,570 --> 00:29:00,573
Next, they will carry out a nation-wide
urban regeneration project.
408
00:29:00,656 --> 00:29:04,410
They would've already bought all the lands
under borrowed names for almost nothing.
409
00:29:06,370 --> 00:29:08,206
Did you secure decisive evidence then?
410
00:29:08,873 --> 00:29:10,208
You think it's that easy?
411
00:29:10,291 --> 00:29:13,669
These guys blew up a judge's chamber
without batting an eye.
412
00:29:13,753 --> 00:29:17,215
But still, you waged war against them
in front of the entire nation?
413
00:29:17,298 --> 00:29:18,716
But it's fun.
414
00:29:18,800 --> 00:29:20,051
Pardon?
415
00:29:20,134 --> 00:29:22,345
It should be fun at least.
416
00:29:22,428 --> 00:29:23,971
I'm getting cornered anyway.
417
00:29:28,017 --> 00:29:29,352
So are you having fun?
418
00:29:31,813 --> 00:29:33,731
Don't you think
you're being irresponsible?
419
00:29:34,524 --> 00:29:35,775
What about Elijah?
420
00:29:37,485 --> 00:29:39,278
Do you ever think about her?
421
00:29:43,157 --> 00:29:44,116
I do.
422
00:29:46,202 --> 00:29:47,286
Always.
423
00:29:53,835 --> 00:29:56,754
Give me all the material
you've gathered on the foundation.
424
00:29:56,838 --> 00:29:58,256
So you'll assist me?
425
00:30:00,007 --> 00:30:02,343
-Just promise me one thing.
-What?
426
00:30:03,010 --> 00:30:05,555
No subornation of perjury,
kidnapping, blackmailing,
427
00:30:05,638 --> 00:30:08,683
nor lying to the innocent
and making a fool out of them…
428
00:30:08,766 --> 00:30:11,727
I can't afford to be
a shameless lawbreaker.
429
00:30:13,354 --> 00:30:16,440
Not in front of my parents
who died because of fraud,
430
00:30:17,483 --> 00:30:18,860
and not in front of Su-hyeon.
431
00:30:21,904 --> 00:30:22,989
You know what?
432
00:30:25,950 --> 00:30:29,161
A Judge is most powerful
when he goes by the law, Judge Kang.
433
00:30:31,080 --> 00:30:34,000
So you can't be a shameless lawbreaker
434
00:30:35,585 --> 00:30:39,297
and claim that a judge is most powerful
when he goes by the law.
435
00:30:42,884 --> 00:30:44,051
Whatever, up to you.
436
00:30:47,722 --> 00:30:50,224
You have everyone's attention now
by raising suspicions,
437
00:30:50,308 --> 00:30:51,517
so what next?
438
00:30:54,770 --> 00:30:55,771
Discord.
439
00:30:55,855 --> 00:30:58,566
MINBO
440
00:31:03,195 --> 00:31:06,908
There's no way around it if those who
dominate the world have formed one team.
441
00:31:06,991 --> 00:31:08,034
I need to shake them up first.
442
00:31:12,246 --> 00:31:14,415
Perhaps we could start with that.
443
00:31:26,177 --> 00:31:28,888
MINBO
444
00:31:28,971 --> 00:31:31,057
MINIMUM WAGE FOR EXCESSIVE WORK HOURS!
445
00:31:45,279 --> 00:31:47,198
MIN YONG-SIK MUST STEP DOWN!
446
00:31:50,701 --> 00:31:52,578
Yes, I understand.
447
00:31:55,915 --> 00:31:57,416
What floor is the CEO's office?
448
00:31:59,043 --> 00:32:00,211
Judge Kang?
449
00:32:01,003 --> 00:32:02,380
It's on the 20th floor.
450
00:32:10,388 --> 00:32:11,847
This is the lobby.
451
00:32:11,931 --> 00:32:13,391
Judge Kang Yo-han has just…
452
00:32:19,522 --> 00:32:22,775
Judge Kang, our CEO is
in a meeting right now.
453
00:32:22,858 --> 00:32:23,985
I'll wait.
454
00:32:24,068 --> 00:32:27,154
Oh, will you? This way then.
455
00:32:34,286 --> 00:32:35,329
Don't mind me.
456
00:32:35,413 --> 00:32:36,539
Sure.
457
00:33:02,773 --> 00:33:04,400
Seven minutes and 30 seconds.
458
00:33:11,490 --> 00:33:13,367
You're just going to leave, Judge Kang?
459
00:33:13,451 --> 00:33:14,618
My business is done.
460
00:33:32,178 --> 00:33:33,220
Goodbye.
461
00:33:46,067 --> 00:33:48,569
You asked me to inform you
if something ever happened.
462
00:33:56,744 --> 00:33:58,120
{\an8}MIN YONG-SIK MUST STEP DOWN!
463
00:34:07,588 --> 00:34:14,011
Five, four, three, two, one.
464
00:34:14,095 --> 00:34:17,223
And 0.5, 0.25, 0.125…
465
00:34:19,141 --> 00:34:21,310
PARK DU-MAN, PRESIDENT OF HMBN
466
00:34:21,393 --> 00:34:22,603
Hello, President Park.
467
00:34:26,524 --> 00:34:28,192
Come on. Just tell me, Judge Kang.
468
00:34:32,363 --> 00:34:33,823
Is there something I don't know?
469
00:34:36,158 --> 00:34:38,410
You know I'm always
on your side, don't you?
470
00:34:39,954 --> 00:34:42,748
Remember the whole deal
about tampering with witnesses?
471
00:34:43,415 --> 00:34:44,917
That's Cha Gyeong-hui's work.
472
00:34:54,885 --> 00:34:56,762
Anyway, do you think you can handle this?
473
00:34:56,846 --> 00:34:59,306
You just made everyone in
the foundation your enemies.
474
00:35:01,642 --> 00:35:04,770
Don't you have any questions for me?
I can tell you all that I know.
475
00:35:13,070 --> 00:35:14,613
So you're sucking on your fingers.
476
00:35:17,741 --> 00:35:20,661
You guys must be hungry.
Sorry I wasn't being so considerate.
477
00:35:20,744 --> 00:35:22,121
Go grab yourself something.
478
00:35:23,205 --> 00:35:24,206
Now scram!
479
00:35:24,874 --> 00:35:26,000
Go treat yourself!
480
00:35:29,044 --> 00:35:31,380
I mean, we're only doing this
to survive, aren't we?
481
00:35:31,463 --> 00:35:32,631
You guys go ahead first.
482
00:35:38,345 --> 00:35:39,597
It's me.
483
00:35:39,680 --> 00:35:41,807
Do you know who our old man
is with right now?
484
00:35:44,768 --> 00:35:46,812
Whatever you discussed with Park Du-man
485
00:35:46,896 --> 00:35:50,316
and whatever came out from
that bastard's mouth are all lies.
486
00:35:50,399 --> 00:35:53,277
Whatever he gave you, it's all fake.
487
00:35:53,360 --> 00:35:55,196
Everything he says is a lie.
488
00:35:55,279 --> 00:35:56,989
In fact, he only speaks lies.
489
00:35:57,072 --> 00:35:58,490
Ever since we were young…
490
00:35:58,574 --> 00:36:01,660
He spends his entire day thinking
about how he'll get ahead of me.
491
00:36:01,744 --> 00:36:03,412
Back in middle school,
492
00:36:03,495 --> 00:36:06,624
he'd tell everyone that he was in college!
493
00:36:06,707 --> 00:36:08,709
Just think about it.
494
00:36:08,792 --> 00:36:12,463
What reason would I have
to touch the foundation's money?
495
00:36:12,546 --> 00:36:16,008
If there's anyone who could do
such a thing, it's Min Yong-sik.
496
00:36:16,717 --> 00:36:18,969
Besides, do you know
how he won over his wife?
497
00:36:19,053 --> 00:36:20,554
Ms. Pi, I mean.
498
00:36:20,638 --> 00:36:23,974
When she was drunk at a nightclub…
499
00:36:24,058 --> 00:36:27,895
Minbo Group is tight on funds these days.
500
00:36:38,072 --> 00:36:40,115
I'll sneak
the foundation's accounts for you.
501
00:36:40,199 --> 00:36:42,785
I already have it all prepared for you.
502
00:36:42,868 --> 00:36:47,498
Don't you worry.
I'll deliver it as is to you, Judge Kang.
503
00:36:47,581 --> 00:36:51,752
Whatever that Min Yong-sik
gave you, it's all fake!
504
00:36:51,835 --> 00:36:53,295
Do not fall for it.
505
00:36:56,423 --> 00:36:58,509
-Is that right?
-Yes.
506
00:37:00,594 --> 00:37:03,013
Go on and eat. Let's talk as we eat.
507
00:37:03,097 --> 00:37:05,057
Try some of this. It's their specialty.
508
00:37:07,726 --> 00:37:09,770
SUBCONTRACT AGREEMENT
FOR BUILDING CONSTRUCTION
509
00:38:11,415 --> 00:38:13,292
Will you come with us, Judge Kang?
510
00:38:13,959 --> 00:38:15,544
The VIP wishes to see you.
511
00:38:50,788 --> 00:38:52,664
This is quite unexpected, Mr. President.
512
00:38:55,209 --> 00:38:56,377
What is?
513
00:38:56,460 --> 00:38:59,046
I didn't expect you
to summon me like this.
514
00:39:00,130 --> 00:39:01,548
It was quite frightening.
515
00:39:01,632 --> 00:39:03,842
I thought they were going to
bury me somewhere.
516
00:39:03,926 --> 00:39:05,886
What are you talking about, Judge Kang?
517
00:39:05,969 --> 00:39:09,765
You humiliated me
by bringing my photo up on the screen
518
00:39:09,848 --> 00:39:11,308
for the entire nation to see.
519
00:39:11,392 --> 00:39:13,519
I'd be too battered to do anything to you.
520
00:39:16,730 --> 00:39:17,856
But you know,
521
00:39:18,565 --> 00:39:20,401
this could be more the reason
522
00:39:21,652 --> 00:39:24,822
for people to be surprised.
523
00:39:24,905 --> 00:39:29,493
Just think. "A president did this with
his own hands amidst all this commotion?"
524
00:39:29,576 --> 00:39:31,495
It should be fun, right?
525
00:39:31,578 --> 00:39:34,456
While they doubt it, time will pass
526
00:39:35,124 --> 00:39:38,293
and with one or two
big celebrity scandals,
527
00:39:38,377 --> 00:39:40,546
people should forget all about it
soon enough.
528
00:39:40,629 --> 00:39:42,214
Like goldfish.
529
00:39:43,632 --> 00:39:45,259
That's quite a plausible scenario.
530
00:39:53,684 --> 00:39:55,477
You're anxious, aren't you? Judge Kang.
531
00:39:55,561 --> 00:39:58,147
You're the mighty Judge Kang after all.
532
00:39:58,981 --> 00:40:02,484
You look dashing in that suit, by the way.
But you must have been busy lately,
533
00:40:02,568 --> 00:40:04,653
meeting bastards here and there.
534
00:40:04,736 --> 00:40:06,697
Yes, just like now.
535
00:40:11,785 --> 00:40:17,708
And I wonder what those bastards gave you.
536
00:40:21,462 --> 00:40:25,048
Don't you think
the scenario I just mentioned sounds fun?
537
00:40:25,132 --> 00:40:29,178
You know,
I could just execute it right now.
538
00:40:33,015 --> 00:40:34,391
If you say so.
539
00:40:43,192 --> 00:40:46,278
Hello, subscribers of
Heo Joong-se's channel.
540
00:40:47,404 --> 00:40:50,532
Welcome! Today the President
has invited me too.
541
00:40:50,616 --> 00:40:52,284
Thank you, Mr. President.
542
00:40:52,367 --> 00:40:55,245
Wow! We're already joined by so many.
543
00:40:55,329 --> 00:40:57,623
Look at the comments flooding in!
544
00:40:58,290 --> 00:41:00,417
Yes, that's me. Judge Kang Yo-han.
545
00:41:01,376 --> 00:41:02,836
Thank you, Mr. President.
546
00:41:02,920 --> 00:41:07,216
So you changed your mind and decided to
look into the foundation issues, right?
547
00:41:07,716 --> 00:41:10,302
-Oh, yes.
-He even invited me here at the Blue House
548
00:41:10,385 --> 00:41:12,763
for a joint cooperative effort, everyone.
549
00:41:13,639 --> 00:41:16,683
-Thank you so much, Mr. President.
-No problem, Judge Kang.
550
00:41:16,767 --> 00:41:19,895
The President and I, together,
will get down to the bottom of
551
00:41:19,978 --> 00:41:22,773
where your donations have ended up.
552
00:41:23,357 --> 00:41:26,360
That's it for today.
How about we all shout it out together?
553
00:41:26,443 --> 00:41:28,445
-The man to change Korea totally,
-Change!
554
00:41:28,529 --> 00:41:30,531
Heo Joong-se!
Yes, the man to solve all your woes!
555
00:41:30,614 --> 00:41:33,408
If you're a patriot,
please subscribe, press like,
556
00:41:33,492 --> 00:41:36,286
leave comments, and set up alerts too!
557
00:41:37,079 --> 00:41:38,163
Now wave.
558
00:41:38,914 --> 00:41:39,831
With a smile.
559
00:41:42,626 --> 00:41:43,752
Give me a brighter one.
560
00:41:57,349 --> 00:41:59,685
Are you already done with the analysis?
Impressive.
561
00:41:59,768 --> 00:42:03,021
Though they diverted it here and there,
there were some gaps.
562
00:42:03,105 --> 00:42:04,147
Gaps?
563
00:42:04,231 --> 00:42:06,066
They spent too much effort with the PR.
564
00:42:06,149 --> 00:42:08,777
They consistently published
their achievements
565
00:42:08,860 --> 00:42:12,489
about how the foundation has donated
millions and billions for the project.
566
00:42:12,573 --> 00:42:14,074
But the amount is just too big.
567
00:42:14,157 --> 00:42:15,993
If you look at the size of the project,
568
00:42:16,076 --> 00:42:19,246
the donations from the public alone
is already sufficient to fund it.
569
00:42:19,329 --> 00:42:21,081
So they pretended
they had donated everything
570
00:42:21,164 --> 00:42:23,458
when it was purely driven
by public donations?
571
00:42:24,543 --> 00:42:25,586
They're just my suspicions.
572
00:42:25,669 --> 00:42:28,630
We'll only know for sure
with the foundation's internal accounts.
573
00:42:28,714 --> 00:42:32,134
The materials from Park Du-man
and Min Yong-sik were fake too, right?
574
00:42:33,176 --> 00:42:36,054
Yes, they'd dressed it
to make each other the scapegoat.
575
00:42:37,097 --> 00:42:40,225
I didn't expect those old weasels
to hand anything over so willingly.
576
00:42:40,309 --> 00:42:42,978
-Any reports?
-Nothing useful so far.
577
00:42:43,061 --> 00:42:46,732
They're mostly pranks
or false information to get the reward.
578
00:42:46,815 --> 00:42:48,317
We'll still need to make payouts.
579
00:42:48,400 --> 00:42:50,569
-What?
-The reward.
580
00:42:50,652 --> 00:42:52,738
But just for such information?
581
00:42:52,821 --> 00:42:54,656
What's important isn't the context,
but the numbers.
582
00:42:55,532 --> 00:42:58,160
We'll post the number of reports received
on the Internet.
583
00:42:58,243 --> 00:43:01,496
As if something big is happening.
584
00:43:03,081 --> 00:43:05,292
Do you know what's crucial
in deceiving others?
585
00:43:06,126 --> 00:43:07,294
Attitude.
586
00:43:07,377 --> 00:43:09,379
That unwavering attitude.
587
00:43:09,463 --> 00:43:11,882
That's the stuff that
people usually fall for.
588
00:43:11,965 --> 00:43:15,344
You say it like
you're an expert in this field.
589
00:43:22,601 --> 00:43:23,810
Oops, I forgot.
590
00:43:24,978 --> 00:43:27,230
You have a painful past involving fraud.
591
00:43:32,402 --> 00:43:33,820
Still, this is different.
592
00:43:34,696 --> 00:43:37,824
Have you ever seen a fraud who spends
his own money to save the world?
593
00:44:07,229 --> 00:44:08,897
Deliver justice to Do Young-choon,
594
00:44:08,980 --> 00:44:11,775
the fraud who conned 800 billion won!
595
00:44:13,026 --> 00:44:14,820
Do Young-choon killed my family!
596
00:44:14,903 --> 00:44:16,738
Sentence him to death!
597
00:45:24,764 --> 00:45:27,350
-Punish him!
-Punish him!
598
00:45:28,101 --> 00:45:29,895
Do Young-choon killed my family!
599
00:45:29,978 --> 00:45:33,899
-Sentence Do Young-choon to death!
-Sentence him to death!
600
00:45:33,982 --> 00:45:37,903
-Punish Do Young-choon!
-Punish him!
601
00:45:37,986 --> 00:45:41,865
-Sentence Do Young-choon to death!
-Sentence him to death!
602
00:45:42,491 --> 00:45:46,036
-Punish Do Young-choon!
-Punish him!
603
00:45:46,119 --> 00:45:49,998
-Sentence Do Young-choon to death!
-Sentence him to death!
604
00:46:07,891 --> 00:46:09,184
Here comes Do Young-choon!
605
00:47:08,994 --> 00:47:10,161
Don't.
606
00:47:11,246 --> 00:47:13,498
Don't ruin your life
because of someone like him.
607
00:47:14,374 --> 00:47:16,084
It's not worth it, Ga-on.
608
00:48:04,507 --> 00:48:06,343
-Thank you.
-Thank you.
609
00:48:08,928 --> 00:48:11,723
I'll be discharged soon,
so why bother visiting every day?
610
00:48:11,806 --> 00:48:13,433
It's rather annoying.
611
00:48:13,516 --> 00:48:14,809
What happened to the person
612
00:48:14,893 --> 00:48:17,687
who was grumbling about
why he wasn't here already?
613
00:48:18,396 --> 00:48:21,941
Please respect
your patients' privacy, will you?
614
00:48:22,025 --> 00:48:23,568
Is she out?
615
00:48:25,654 --> 00:48:26,905
Did you?
616
00:48:29,115 --> 00:48:32,494
So what exactly is Kang Yo-han scheming?
617
00:48:33,411 --> 00:48:35,288
Because I think this is a complete fraud.
618
00:48:38,833 --> 00:48:39,876
Well?
619
00:48:39,959 --> 00:48:42,087
Get some rest first.
You need to recover first.
620
00:48:42,170 --> 00:48:45,131
Get rest?
I need to dig into so many things.
621
00:48:45,215 --> 00:48:48,885
There's the tampering of witnesses,
the cathedral fire and Elijah.
622
00:48:48,968 --> 00:48:50,428
How is she?
623
00:48:53,932 --> 00:48:56,935
It must have been so tough.
She was so young and all alone too.
624
00:48:59,813 --> 00:49:01,815
Did she remind you of when I was young?
625
00:49:04,234 --> 00:49:05,860
Hey, you shameless bastard.
626
00:49:05,944 --> 00:49:07,487
How dare you compare yourself
to that pretty little soul?
627
00:49:07,570 --> 00:49:10,782
-Be more objective about yourself.
-Yes, ma'am.
628
00:49:11,408 --> 00:49:13,284
You seem fine. I'll get going now.
629
00:49:15,161 --> 00:49:18,665
That's true, but you're still my guest.
Do you want to eat this before you go?
630
00:49:20,542 --> 00:49:22,502
Su-hyeon, you…
631
00:49:23,920 --> 00:49:26,381
Well, let's see how good you are at
peeling that thing.
632
00:49:28,883 --> 00:49:31,511
All right, here we go.
633
00:49:39,894 --> 00:49:41,062
What are you doing?
634
00:50:02,375 --> 00:50:04,169
-Su-hyeon.
-Yes?
635
00:50:07,881 --> 00:50:09,215
I'll do it.
636
00:50:09,299 --> 00:50:11,384
When you peel it,
there's hardly anything left.
637
00:50:14,429 --> 00:50:15,972
You're so mean.
638
00:50:33,239 --> 00:50:37,243
{\an8}It is said more than 20 have come forward
so far with information
639
00:50:37,327 --> 00:50:39,746
regarding the suspicions
surrounding the SRF.
640
00:50:39,829 --> 00:50:42,916
The SRF continues to deny all allegations,
641
00:50:42,999 --> 00:50:45,710
but is yet to make an official statement.
642
00:50:45,794 --> 00:50:48,379
Meanwhile, more than 100,000
signatures were collected
643
00:50:48,463 --> 00:50:49,756
for a protest demanding…
644
00:50:51,257 --> 00:50:53,343
Let's not get distracted,
but get back to work.
645
00:50:59,974 --> 00:51:02,519
Hey, I hear he'll really pay
for whatever you send him.
646
00:51:03,978 --> 00:51:05,647
And the amount is no joke either.
647
00:51:05,730 --> 00:51:06,898
Really?
648
00:51:07,732 --> 00:51:10,401
Maybe I should try it.
I'm a little tight for next month.
649
00:51:10,485 --> 00:51:12,278
You'll be in trouble if you're busted.
650
00:51:14,697 --> 00:51:16,282
Strong support for Kang Yo-han?
651
00:51:16,366 --> 00:51:18,576
Honestly, the opposition party
is such bastards.
652
00:51:19,285 --> 00:51:23,581
They claimed that the Live Court Show
is all to distract the people
653
00:51:24,290 --> 00:51:26,918
and that it may possibly
breach human rights.
654
00:51:27,001 --> 00:51:28,878
But that's what politics is.
655
00:51:28,962 --> 00:51:30,630
Your enemy's enemy is your friend.
656
00:51:31,130 --> 00:51:32,131
Anyway,
657
00:51:33,049 --> 00:51:34,342
you two, over there.
658
00:51:34,425 --> 00:51:36,386
What did you hand over to Kang Yo-han?
659
00:51:39,430 --> 00:51:41,057
It's nothing.
660
00:51:41,140 --> 00:51:43,560
I just threw him something to screw him.
661
00:51:43,643 --> 00:51:45,270
And to screw me too, right?
662
00:51:45,353 --> 00:51:47,730
Hey, what do you take me for?
663
00:51:47,814 --> 00:51:51,192
Anyway, he'll only dig his own grave
if he digs into it deeper and deeper.
664
00:51:51,276 --> 00:51:53,444
Then what about you?
665
00:51:53,528 --> 00:51:55,238
Are you planning to expand into
this industry once I'm gone?
666
00:51:55,321 --> 00:51:56,489
That's not a bad idea.
667
00:51:57,448 --> 00:51:59,284
Do you have to?
668
00:51:59,367 --> 00:52:01,411
-Let go of me!
-Who would be most pleased
669
00:52:02,787 --> 00:52:04,831
to see this situation?
670
00:52:08,042 --> 00:52:10,628
The fortress starts to
crumble from within.
671
00:52:10,712 --> 00:52:12,714
So sort yourselves out
before it's too late.
672
00:52:12,797 --> 00:52:16,718
Judge Kang will strike next without giving
you a chance to turn yourself around.
673
00:52:23,266 --> 00:52:25,268
SIR, JUDGE KANG YO-HAN IS HOLDING
AN IMPROMPTU PRESS CONFERENCE
674
00:52:26,519 --> 00:52:27,729
What is this?
675
00:52:30,607 --> 00:52:33,192
NUMBER OF INFORMANTS
676
00:52:37,864 --> 00:52:39,198
Reports are flooding in.
677
00:52:40,366 --> 00:52:42,410
Many have taken the courage
to step forward
678
00:52:42,493 --> 00:52:46,247
to shed light on the truth.
And thanks to our brave informants,
679
00:52:46,331 --> 00:52:48,541
the Foundation has started
to change its stance.
680
00:52:48,625 --> 00:52:50,793
You all watched the President's
YouTube Live, didn't you?
681
00:52:50,877 --> 00:52:52,462
The man to change Korea totally,
682
00:52:52,545 --> 00:52:55,173
Heo Joong-se!
Yes, the man to solve all your woes!
683
00:52:58,676 --> 00:53:00,720
But there's a bigger surprise.
684
00:53:05,099 --> 00:53:08,227
Two of the Foundation's directors
have given me something
685
00:53:08,311 --> 00:53:09,479
saying that it's to do with the accounts.
686
00:53:49,978 --> 00:53:51,479
And it's very interesting.
687
00:53:51,562 --> 00:53:53,898
Nominating vendors
that are run by their families
688
00:53:53,982 --> 00:53:56,359
and pre-purchasing land
at the proposed project site.
689
00:53:57,235 --> 00:54:00,822
Coincidentally, the information I received
from them run counter to each other,
690
00:54:00,905 --> 00:54:03,282
so I'll have to do some fact-checking.
691
00:54:03,366 --> 00:54:06,285
But that's not all.
Let's take a look at the screen.
692
00:54:06,911 --> 00:54:11,290
THE SRF'S DONATION
TO THE DREAM BASE PROJECT
693
00:54:11,374 --> 00:54:13,376
TOTAL DONATIONS
694
00:54:16,295 --> 00:54:20,758
Where did all these huge donations
by their directors to date?
695
00:54:27,015 --> 00:54:30,768
According to thorough cross-checking
with the Foundation's internal accounts
696
00:54:30,852 --> 00:54:34,647
by Judge Kim Ga-on right here,
the amount claimed to have been donated
697
00:54:34,731 --> 00:54:37,817
and the amount actually received by
the Foundation doesn't match up.
698
00:54:44,574 --> 00:54:47,285
Did you really manage to secure
the Foundation's internal account info?
699
00:54:48,911 --> 00:54:50,079
Yes.
700
00:54:50,872 --> 00:54:53,082
A brave informant has come forward for us.
701
00:54:54,208 --> 00:54:55,710
You say the numbers don't add up.
702
00:54:55,793 --> 00:54:57,545
Does that mean someone
has been embezzling money?
703
00:54:57,628 --> 00:55:01,340
If no one did, then it could only mean
the money was never donated to start with.
704
00:55:06,846 --> 00:55:10,516
Did Judge Kim Ga-on also agree
to join you on this effort?
705
00:55:14,771 --> 00:55:16,272
Yes, he did.
706
00:55:17,899 --> 00:55:19,192
As many of you are aware…
707
00:55:22,028 --> 00:55:23,654
Judge Kim is a man of principles,
708
00:55:23,738 --> 00:55:26,240
sometimes even criticized
for lacking flexibility.
709
00:55:26,991 --> 00:55:29,452
But maybe you didn't know this about him.
710
00:55:33,122 --> 00:55:35,792
HUSBAND-AND-WIFE TAKE THEIR OWN LIFE
AFTER LOSING THEIR ENTIRE FORTUNE TO FRAUD
711
00:55:40,046 --> 00:55:43,466
This is the story of his parents.
712
00:56:03,820 --> 00:56:06,531
This is the pain and suffering
Judge Kim has overcome.
713
00:56:07,115 --> 00:56:09,575
He could not forgive such hypocrisy
714
00:56:09,659 --> 00:56:12,578
and deceit directed toward
our innocent citizens.
715
00:56:18,876 --> 00:56:21,462
After taking necessary measures
to protect our informants,
716
00:56:22,338 --> 00:56:24,924
I will disclose all the tip-offs
I received.
717
00:56:25,883 --> 00:56:28,928
Right here, in a week's time. Thank you.
718
00:56:39,981 --> 00:56:41,274
Was there an informant
from the Foundation?
719
00:56:41,357 --> 00:56:42,859
Are you personally acquainted with them?
720
00:56:42,942 --> 00:56:45,528
Judge Kim,
is the story about your parents true?
721
00:56:54,328 --> 00:56:55,997
Judge Kim!
722
00:56:56,080 --> 00:56:58,457
Judge Kim, please say a word.
723
00:56:58,541 --> 00:57:02,336
Judge Kim, please say a word. Please wait.
724
00:57:02,420 --> 00:57:06,090
-Judge Kim!
-Judge Kim, please wait.
725
00:57:12,847 --> 00:57:14,223
So that's what it was, was it?
726
00:57:15,349 --> 00:57:17,477
I was just a tool for your show, was I?
727
00:57:17,560 --> 00:57:19,437
How are you different from them?
728
00:57:19,520 --> 00:57:22,482
Is it okay to use
anything and everything for your purpose?
729
00:57:22,565 --> 00:57:25,026
You can't be a shameless lawbreaker,
730
00:57:25,109 --> 00:57:28,571
and a judge is most powerful
when he goes by the law.
731
00:57:30,281 --> 00:57:32,867
Don't you think
you're talking high and mighty?
732
00:57:32,950 --> 00:57:34,702
This is war.
733
00:57:35,912 --> 00:57:38,039
What will you present next week then?
734
00:57:38,122 --> 00:57:41,042
Manipulated accounts?
Reports that don't exist?
735
00:57:41,125 --> 00:57:42,877
Shouldn't we place them
736
00:57:43,503 --> 00:57:46,756
before a true court of justice
even if it's slow and painful?
737
00:57:46,839 --> 00:57:49,467
Really? So you're satisfied, aren't you?
738
00:57:49,550 --> 00:57:53,387
I see you were extremely
touched by the stern ruling of the law
739
00:57:53,471 --> 00:57:55,556
on that fraud who killed your parents.
740
00:57:56,349 --> 00:57:57,308
Shut up!
741
00:57:57,391 --> 00:58:00,436
He was sentenced to 17 years in prison
742
00:58:00,520 --> 00:58:03,147
after the continuously
delayed trials by putting up with
743
00:58:03,231 --> 00:58:06,150
all the trickery of expensive lawyers
and adhering
744
00:58:06,234 --> 00:58:08,361
to all kinds of principles and procedures.
745
00:58:08,444 --> 00:58:10,613
Is that the justice you'd proclaim so far?
746
00:58:10,696 --> 00:58:12,323
Don't you dare speak like that!
747
00:58:16,702 --> 00:58:19,455
The conclusion was reached under the law
748
00:58:20,081 --> 00:58:23,209
despite all the sabotage
and much dilemma by the jurors
749
00:58:24,043 --> 00:58:28,422
who were also ordinary citizens
like my parents. It was fair and square.
750
00:58:29,257 --> 00:58:30,341
That's the system.
751
00:58:31,467 --> 00:58:33,928
Whether you like it or not,
that's what the system is!
752
00:58:36,430 --> 00:58:39,267
I guess the only way
for you to live on was to believe so.
753
00:58:41,727 --> 00:58:43,187
Is that how Yoon Su-hyeon
754
00:58:43,271 --> 00:58:46,649
and Min Jeong-ho had convinced you?
The only two left by your side.
755
00:58:47,775 --> 00:58:51,153
Is that how you'd repressed the urge
to stab him and take your life
756
00:58:51,237 --> 00:58:53,072
with that single belief?
757
00:58:56,367 --> 00:58:57,493
Answer me.
758
00:59:00,871 --> 00:59:02,331
Don't shoot your mouth off.
759
00:59:04,333 --> 00:59:05,793
Who do you think you are?
760
00:59:09,714 --> 00:59:10,923
Who do you think you are?
761
00:59:25,062 --> 00:59:26,939
There's something I'd like to show you.
762
00:59:33,654 --> 00:59:35,990
How the hell…
763
00:59:36,073 --> 00:59:37,867
How the hell did this happen?
764
00:59:37,950 --> 00:59:39,452
There's just no way.
765
00:59:39,535 --> 00:59:41,871
It's impossible to sneak out
the account book.
766
00:59:41,954 --> 00:59:45,082
Can you be responsible for
what you just said?
767
00:59:45,166 --> 00:59:47,627
What if it really were true?
768
00:59:47,710 --> 00:59:50,004
He said he'll reveal it after one week.
769
00:59:50,087 --> 00:59:53,257
The entire country will be watching,
so what are we to do?
770
00:59:53,341 --> 00:59:55,468
-At least we'll have stellar viewership.
-What?
771
00:59:57,928 --> 01:00:00,640
-That's enough, you bastard!
-Darn it.
772
01:00:00,723 --> 01:00:01,932
Shit!
773
01:00:02,558 --> 01:00:06,145
I play some cards myself
and I'm sure Kang Yo-han is bluffing.
774
01:00:06,646 --> 01:00:09,357
He's only acting like that
because he has no cards to play!
775
01:00:10,900 --> 01:00:12,568
I'm sorry, gentlemen,
776
01:00:15,988 --> 01:00:20,117
but Kang Yo-han is to make one
if he doesn't have one.
777
01:00:20,201 --> 01:00:23,788
-Without even batting an eye.
-Then we should chop his wrist off!
778
01:00:23,871 --> 01:00:26,457
This is a big game
with the entire nation watching.
779
01:00:26,540 --> 01:00:29,001
And it's you three
who let this get out of hand.
780
01:00:29,877 --> 01:00:32,713
Now, to expose Kang Yo-han's
hand as a dud,
781
01:00:32,797 --> 01:00:34,965
we need to show ours too.
782
01:00:36,050 --> 01:00:37,593
Will you be all right with that?
783
01:00:38,511 --> 01:00:40,930
The issue here isn't
just the exaggerated numbers.
784
01:00:41,013 --> 01:00:44,433
The total expenses to date
regarding the Dream Base project,
785
01:00:44,517 --> 01:00:46,894
future plans for fund implementation, and…
786
01:00:48,896 --> 01:00:51,565
the true purpose of the project.
787
01:00:52,358 --> 01:00:55,820
-Director Jung!
-Oh, I'm sorry.
788
01:00:55,903 --> 01:00:58,239
I dared step over the line.
789
01:00:59,115 --> 01:01:02,535
So? What now?
790
01:01:02,618 --> 01:01:04,286
How will we sort this out?
791
01:01:05,996 --> 01:01:07,456
We have
792
01:01:08,874 --> 01:01:11,585
Chairman Seo, don't we?
793
01:01:28,436 --> 01:01:31,814
DO NOT DISTURB: FAST PRAYERS
IN PROGRESS FOR THE NATION
794
01:01:45,786 --> 01:01:48,164
Does this mean thanks to that Kang Yo-han,
795
01:01:48,789 --> 01:01:53,127
this old man will once again
have a chance at revival?
796
01:02:48,891 --> 01:02:50,267
He's here.
797
01:02:53,103 --> 01:02:54,939
-Chairman.
-Chairman!
798
01:02:58,734 --> 01:03:02,363
Usually we have no way to see you
when you're in meditation.
799
01:03:02,446 --> 01:03:05,032
Thank you for coming all this way for us.
800
01:03:05,115 --> 01:03:07,701
You've grown haggard.
801
01:03:09,411 --> 01:03:10,454
What is it?
802
01:03:11,247 --> 01:03:14,834
Are your asses on fire
over this recent incident?
803
01:03:16,001 --> 01:03:18,838
Yes. It's a mess, Chairman.
804
01:03:19,964 --> 01:03:21,674
We need to sort this out
before it gets too late.
805
01:03:21,757 --> 01:03:23,926
I can see our staff are starting
to have second thoughts too.
806
01:03:26,095 --> 01:03:27,596
I will take care of it.
807
01:03:31,433 --> 01:03:35,688
If you'll step forward for us,
we'll have nothing to worry about!
808
01:03:35,771 --> 01:03:37,189
That's right, Chairman.
809
01:03:37,273 --> 01:03:40,109
Right now, you're the only one
in this country
810
01:03:40,192 --> 01:03:42,236
who can sort this mess out.
811
01:03:42,319 --> 01:03:44,488
Yes, you're the only one.
812
01:03:44,572 --> 01:03:47,616
The last true mentor of our generation.
813
01:03:48,450 --> 01:03:50,619
-Our elder.
-Please, you exaggerate too much.
814
01:03:51,412 --> 01:03:55,291
Anyway, once I come forward,
815
01:03:55,374 --> 01:03:57,793
the public, who had been
disillusioned by Kang Yo-han
816
01:03:57,877 --> 01:04:01,130
and his venomous tongue will soon wake up.
817
01:04:01,964 --> 01:04:05,426
No need to respond to
every little tiresome rumor.
818
01:04:05,509 --> 01:04:07,261
You're absolutely right.
819
01:04:07,344 --> 01:04:09,513
Because once you have
the control of the flow,
820
01:04:09,597 --> 01:04:12,975
the tables will turn.
That's what public sentiment is!
821
01:04:13,058 --> 01:04:14,184
You're truly admirable.
822
01:04:14,268 --> 01:04:15,811
Your perception is spot on!
823
01:04:15,895 --> 01:04:17,688
Still, I must say…
824
01:04:18,564 --> 01:04:20,733
We do need something to throw to them.
825
01:04:25,154 --> 01:04:26,780
Something to throw to them?
826
01:04:26,864 --> 01:04:31,118
The public will only go quiet
if you put something in their mouth.
827
01:04:31,785 --> 01:04:34,622
Something to chew and gnaw at.
828
01:04:36,248 --> 01:04:40,044
Then what do you have in mind?
829
01:04:40,127 --> 01:04:44,298
We all know the perfect person.
830
01:04:45,674 --> 01:04:49,261
While I withdraw to the prayer room
for the sake of our country,
831
01:04:50,596 --> 01:04:54,350
she handles all affairs of the Foundation.
832
01:04:55,267 --> 01:04:56,936
You mean Director Jung?
833
01:04:58,687 --> 01:05:02,858
But isn't Director Jung
someone who always does
834
01:05:02,942 --> 01:05:04,109
a perfect job?
835
01:05:04,193 --> 01:05:06,445
Still, she is just a servant in the end.
836
01:05:06,528 --> 01:05:09,448
Isn't that why we kept her until now?
837
01:05:12,785 --> 01:05:17,164
Then how should we use
Director Jung, Chairman?
838
01:05:17,831 --> 01:05:21,210
She's not the type to stay put
about becoming the sacrificial lamb.
839
01:05:22,127 --> 01:05:28,759
That means we'll first need to
make her silent, right?
840
01:05:29,468 --> 01:05:30,594
Of course.
841
01:05:32,012 --> 01:05:33,263
Forever.
842
01:05:34,348 --> 01:05:36,850
So that she carries everything
without a word.
843
01:05:36,934 --> 01:05:38,310
Do you understand?
844
01:05:44,191 --> 01:05:45,526
Yes, sir.
845
01:05:46,402 --> 01:05:47,611
Forever.
846
01:06:18,142 --> 01:06:19,435
What is this?
847
01:06:19,518 --> 01:06:20,686
Get out.
848
01:06:26,775 --> 01:06:29,653
CORRECTIONS FOR A BRIGHTER FUTURE
849
01:07:03,979 --> 01:07:06,273
We're your big fans, Judge Kang.
850
01:07:08,734 --> 01:07:10,611
-We are
-We are
851
01:07:10,694 --> 01:07:12,696
-the power!
-the power!
852
01:07:16,408 --> 01:07:17,659
We respect you, Judge Kang.
853
01:07:25,959 --> 01:07:28,045
-We are
-We are
854
01:07:28,128 --> 01:07:30,172
-the power!
-the power!
855
01:07:30,255 --> 01:07:32,049
-We are
-We are
856
01:07:32,132 --> 01:07:34,176
-the power!
-the power!
857
01:07:34,259 --> 01:07:36,053
-We are
-We are
858
01:07:36,136 --> 01:07:37,513
the power!
859
01:07:58,534 --> 01:08:01,912
Number 70618, Do Young-choon.
860
01:08:01,995 --> 01:08:03,372
You have visitors in Room 7.
861
01:08:10,587 --> 01:08:12,506
Do you want to see me losing it?
862
01:08:13,507 --> 01:08:15,884
Or do you want to see me
strangle his neck?
863
01:08:19,179 --> 01:08:20,472
You bastard.
864
01:08:33,944 --> 01:08:37,197
Number 70618, Do Young-choon.
865
01:09:12,733 --> 01:09:14,151
No.
866
01:09:14,234 --> 01:09:15,986
This man isn't Do Young-choon.
867
01:09:16,069 --> 01:09:17,821
He's someone else. Something's wrong.
868
01:09:18,989 --> 01:09:21,200
He is inmate 70618, Do Young-choon.
869
01:09:22,409 --> 01:09:23,785
I said he isn't.
870
01:09:23,869 --> 01:09:25,412
This isn't Do Young-choon.
871
01:09:26,038 --> 01:09:26,997
No way.
872
01:09:28,582 --> 01:09:29,833
This is someone else.
873
01:09:29,917 --> 01:09:33,378
Sentenced to 17 years
under the Act on the Aggravated Punishment
874
01:09:33,462 --> 01:09:34,922
of Specific Economic Crimes.
875
01:09:35,005 --> 01:09:36,840
Name, Do Young-choon.
876
01:09:46,975 --> 01:09:49,853
Well, I don't know what your story is,
877
01:09:49,937 --> 01:09:54,399
but his prison number, RRN,
and date of incarceration are all correct.
878
01:10:01,323 --> 01:10:02,366
Never…
879
01:10:04,576 --> 01:10:07,204
not for one day,
have I forgotten his face.
880
01:10:11,792 --> 01:10:14,044
No. This is someone else.
881
01:10:15,128 --> 01:10:16,421
Sir.
882
01:10:16,505 --> 01:10:19,341
Why are you in there? Sir!
883
01:10:19,424 --> 01:10:20,968
Sir, why are you in there?
884
01:10:21,051 --> 01:10:22,928
Get out of there. Sir!
885
01:10:48,036 --> 01:10:49,162
Let's go.
886
01:11:37,419 --> 01:11:40,881
Only the system allows
for such complete manipulation.
887
01:11:41,798 --> 01:11:43,050
This is called the system.
888
01:11:44,009 --> 01:11:46,386
And the system is powerless
in front of authority.
889
01:11:47,596 --> 01:11:50,849
It's the authority
that can wrap it around its finger.
890
01:13:58,643 --> 01:14:01,396
-You were out, were you?
-Oh, no.
891
01:14:02,731 --> 01:14:05,108
I was just getting some fresh air.
892
01:14:05,901 --> 01:14:06,985
Gosh.
893
01:14:07,736 --> 01:14:11,198
You'll catch a cold at your age.
894
01:14:11,781 --> 01:14:13,283
Don't you have weak knees too?
895
01:14:13,366 --> 01:14:15,410
Oh no, I'm just fine.
896
01:14:31,885 --> 01:14:33,386
You've sure aged.
897
01:14:37,015 --> 01:14:38,058
Is it because of me?
898
01:14:39,267 --> 01:14:42,896
Because I got you
by the balls and harassed you?
899
01:14:44,856 --> 01:14:45,815
Not at all.
900
01:14:46,942 --> 01:14:48,944
It's a price I must pay for my sin.
901
01:14:50,695 --> 01:14:53,323
So how could I dare blame another?
902
01:14:55,575 --> 01:14:56,493
Really?
903
01:14:59,955 --> 01:15:04,709
Wow, that's really amazing.
I'd blame me if I were you.
904
01:15:05,877 --> 01:15:08,046
I guess great minds are different.
905
01:15:13,468 --> 01:15:14,719
Do you remember?
906
01:15:15,470 --> 01:15:18,974
When I first came here to serve you…
907
01:15:20,308 --> 01:15:22,852
I'd been so young too.
908
01:15:24,354 --> 01:15:25,355
Yes.
909
01:15:26,356 --> 01:15:27,315
You were.
910
01:15:29,276 --> 01:15:30,819
So why did you?
911
01:15:33,280 --> 01:15:34,906
Why did you do that
912
01:15:37,284 --> 01:15:39,369
to a little girl
who had nowhere else to go?
913
01:15:56,761 --> 01:15:59,055
Don't cry. Why are you crying?
914
01:16:00,265 --> 01:16:02,392
I never had the chance to cry myself.
915
01:16:13,194 --> 01:16:14,529
Get up.
916
01:16:45,769 --> 01:16:47,479
Let's stop here.
917
01:16:49,856 --> 01:16:51,399
I'll forgive you.
918
01:16:53,068 --> 01:16:54,194
What?
919
01:16:55,403 --> 01:16:58,823
Yes, because you are a noble person,
920
01:16:58,907 --> 01:17:00,742
someone who'll salvage our country.
921
01:17:02,285 --> 01:17:04,287
It's all been agreed upon.
922
01:17:15,840 --> 01:17:17,050
Quiet.
923
01:17:18,635 --> 01:17:19,761
It's okay.
924
01:17:20,512 --> 01:17:22,013
Everything will work out.
925
01:17:24,182 --> 01:17:28,478
You'll die as the honorable Chairman Seo.
926
01:17:29,604 --> 01:17:31,106
Which is more than you deserve.
927
01:17:31,898 --> 01:17:33,692
Much more than
928
01:17:35,151 --> 01:17:38,238
a filthy pig like you ever deserves!
929
01:18:17,277 --> 01:18:20,989
Chairman Seo Jeong-hak
of the SRF has passed away.
930
01:18:21,072 --> 01:18:22,907
It has been reported that
Chairman Seo took his own life,
931
01:18:22,991 --> 01:18:25,243
assuming all responsibilities
for the recent suspicions
932
01:18:25,326 --> 01:18:27,370
surrounding the embezzlement
of the donations.
933
01:18:27,454 --> 01:18:29,873
While the real culprits
at the Foundation had fled
934
01:18:29,956 --> 01:18:31,916
after destroying all evidence,
935
01:18:32,000 --> 01:18:36,379
the Chairman, lamenting the truth,
chose to bear the Cross by himself.
936
01:18:36,463 --> 01:18:39,758
The entire country is mourning
at the news of his death,
937
01:18:39,841 --> 01:18:42,761
who had dedicated his entire life
to salvaging the poor
938
01:18:42,844 --> 01:18:44,804
and promoting our national spirit.
939
01:18:49,726 --> 01:18:52,771
May I now invite on stage,
Director Jung Seon-a,
940
01:18:52,854 --> 01:18:56,483
our new leader
of the Social Responsibility Foundation.
941
01:20:29,576 --> 01:20:33,246
{\an8}THANK YOU TO JUNG EUN-PYO
FOR HIS SPECIAL APPEARANCE
942
01:21:00,940 --> 01:21:03,234
{\an8}I worked so hard to go back to it.
943
01:21:04,986 --> 01:21:08,197
{\an8}The owner of the world
you kicked me out of.
944
01:21:08,281 --> 01:21:11,618
{\an8}A monster that's been freed from its rein
will not choose to stop.
945
01:21:11,701 --> 01:21:13,161
{\an8}What do you think you're doing?
946
01:21:14,245 --> 01:21:15,246
{\an8}The show must go on
947
01:21:15,330 --> 01:21:17,582
{\an8}since our only weapon
is the public's support.
948
01:21:17,665 --> 01:21:18,833
{\an8}What could be Kang Yo-han's intention?
949
01:21:18,917 --> 01:21:20,960
{\an8}You meant to show him living comfortably
950
01:21:21,044 --> 01:21:22,962
{\an8}to provoke me, didn't you?
951
01:21:23,046 --> 01:21:24,839
{\an8}Remove him if he's a risk.
952
01:21:24,923 --> 01:21:27,634
{\an8}You're just like me, Young Master.
953
01:21:27,717 --> 01:21:29,594
{\an8}Is that why you like me?
954
01:21:31,220 --> 01:21:35,600
{\an8}Subtitle translation by: Jeong-yon Kim