1 00:00:50,843 --> 00:00:53,179 THIS IS A WORK OF FICTION BASED IN A DYSTOPIAN KOREA 2 00:00:53,262 --> 00:00:55,723 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS AND EVENTS ARE FICTITIOUS 3 00:01:01,270 --> 00:01:04,065 This is the Dream Base project by the SRF 4 00:01:04,148 --> 00:01:06,943 for which a nation-wide donation effort has been carried out. 5 00:01:07,026 --> 00:01:09,737 But we've received reports that the project fund 6 00:01:09,821 --> 00:01:13,366 has been trickling into some private pockets. 7 00:01:13,449 --> 00:01:16,619 They are the private pockets of the key persons of this project. 8 00:01:29,048 --> 00:01:32,009 I will reward you handsomely out of my own pocket 9 00:01:32,093 --> 00:01:35,847 if you come forward with information about where your donations are going 10 00:01:36,430 --> 00:01:38,975 and what the real purpose behind this project is. 11 00:01:39,517 --> 00:01:40,768 I promise. 12 00:01:40,852 --> 00:01:41,936 Thank you. 13 00:01:52,155 --> 00:01:53,364 Kang Yo-han that bastard… 14 00:01:54,198 --> 00:01:57,326 Did he just put a bounty on the head of the country? 15 00:01:58,578 --> 00:02:01,581 {\an8}My face was on my own channel for something such as this… 16 00:02:01,664 --> 00:02:03,583 {\an8}Look, that's not what's important here. 17 00:02:03,666 --> 00:02:06,377 {\an8}He practically declared war against the country. 18 00:02:06,460 --> 00:02:09,172 {\an8}This is a rebellion! 19 00:02:09,255 --> 00:02:10,631 {\an8}How dare he slander me? 20 00:02:10,715 --> 00:02:13,217 {\an8}He's accusing of bilking pennies from our people? 21 00:02:13,301 --> 00:02:15,052 {\an8}That's just ridiculous! 22 00:02:15,136 --> 00:02:19,307 {\an8}After all that money I spent on trying to salvage the poor… 23 00:02:19,807 --> 00:02:22,185 {\an8}This is what I get in return for my good deeds? 24 00:02:22,268 --> 00:02:24,061 {\an8}Is he a national traitor or what? 25 00:02:24,145 --> 00:02:25,980 {\an8}And just what is Chairman Seo doing? 26 00:02:26,063 --> 00:02:30,651 {\an8}What's he thinking after just sending his secretary here? 27 00:02:31,819 --> 00:02:33,946 {\an8}With all due respect, 28 00:02:34,030 --> 00:02:36,407 I think you are all getting overly worked up. 29 00:02:36,490 --> 00:02:38,659 They're just ungrounded suspicions. 30 00:02:40,536 --> 00:02:41,537 Aren't they? 31 00:02:44,749 --> 00:02:47,210 Of course they're groundless. 32 00:02:47,293 --> 00:02:50,421 You have a strange way of talking, Director Jung. Watch your tongue. 33 00:02:51,881 --> 00:02:53,799 How dare he get so cheeky like that? 34 00:02:53,883 --> 00:02:56,594 Of course! That isn't just any money. 35 00:03:09,815 --> 00:03:12,360 You were the one who kidnapped Jang Ki-hyun, weren't you? 36 00:03:12,443 --> 00:03:15,071 -I needed to have a chat with him. -You mean a chat like 37 00:03:15,154 --> 00:03:17,657 "Let's get our story straight to con the entire country. 38 00:03:17,740 --> 00:03:19,742 Otherwise you'll be in danger too." 39 00:03:19,825 --> 00:03:21,369 Can't you put it in a better way? 40 00:03:21,452 --> 00:03:24,246 There was truth in the message although there were some sugarcoating. 41 00:03:26,165 --> 00:03:27,375 Sugarcoating? 42 00:03:27,875 --> 00:03:31,420 Are you sure you only helped him out because you pitied him? 43 00:03:31,504 --> 00:03:35,132 You don't mean you offered to pay him if he testified as instructed? 44 00:03:36,008 --> 00:03:39,512 It could be that I pitied him awfully from the very start. 45 00:03:39,595 --> 00:03:41,430 Why are you being so judgmental? 46 00:03:43,599 --> 00:03:46,686 Anyway, so it wasn't you who attacked Su-hyeon. 47 00:03:47,561 --> 00:03:48,938 So now you believe me, do you? 48 00:03:49,021 --> 00:03:50,731 That I'm not someone to do that. 49 00:03:53,067 --> 00:03:54,986 You are more than capable of it, 50 00:03:55,069 --> 00:03:57,363 but you just didn't see the need to do so, I guess. 51 00:03:57,446 --> 00:03:58,281 Need? 52 00:03:58,364 --> 00:04:00,533 You must have kidnapped him after realizing that 53 00:04:00,616 --> 00:04:02,785 Cha Gyeong-hui found his transaction history. 54 00:04:02,868 --> 00:04:06,455 And that's why you didn't see a need to deal with Su-hyeon, 55 00:04:06,539 --> 00:04:08,874 who appeared out of the blue to snatch his bankbook. 56 00:04:09,458 --> 00:04:12,753 Now why did a smart fellow like you 57 00:04:12,837 --> 00:04:15,381 lose all his reason that day? 58 00:04:16,841 --> 00:04:18,718 I'm not sure if I should be hearing that 59 00:04:18,801 --> 00:04:22,221 from someone who almost killed me just for taking Elijah out for a while. 60 00:04:27,727 --> 00:04:29,520 Then who was it that attacked Su-hyeon? 61 00:04:30,938 --> 00:04:34,734 Someone who doesn't look at me so favorably, I guess. 62 00:04:43,200 --> 00:04:46,996 Just what is Judge Kang planning? 63 00:04:50,249 --> 00:04:52,918 I thought the foundation does good things. 64 00:04:53,002 --> 00:04:55,504 They help out those in need and do charity work. 65 00:04:58,257 --> 00:05:02,178 Judge Oh. There's something I've been keeping from you. 66 00:05:02,261 --> 00:05:03,179 Yes? 67 00:05:04,889 --> 00:05:06,974 Why did you leave me out? 68 00:05:08,017 --> 00:05:10,186 A secret party attended only by the key persons of the foundation? 69 00:05:10,269 --> 00:05:13,606 And you're telling me just the two of you went? 70 00:05:13,689 --> 00:05:17,318 I still have that super expensive dress Judge Kang gave me the other day. 71 00:05:17,401 --> 00:05:18,569 I'm really sorry. 72 00:05:18,652 --> 00:05:22,198 But that's not the only reason why you're mad, right? 73 00:05:22,281 --> 00:05:26,077 Of course! Intervening with the trial and all are completely not right. 74 00:05:26,160 --> 00:05:29,372 Should we just take it to the press? There's a reporter I'm close with. 75 00:05:29,455 --> 00:05:30,790 -Reporter? -Yes. 76 00:05:30,873 --> 00:05:33,250 She works for a fashion magazine called Bling Bling. 77 00:05:33,918 --> 00:05:35,086 I see… 78 00:05:36,587 --> 00:05:38,089 Actually, no. 79 00:05:40,132 --> 00:05:43,260 Let's cool our heads and review this once more. 80 00:05:43,344 --> 00:05:46,597 So you mean they all gathered together including the president 81 00:05:46,680 --> 00:05:48,766 and intervened with Lee Young-min's trial, right? 82 00:05:48,849 --> 00:05:52,103 -And dealing with rights and interests? -Yes. 83 00:05:54,480 --> 00:05:56,065 I'm sorry. I should have told you. 84 00:05:56,148 --> 00:05:57,817 -What about Judge Kang? -Pardon? 85 00:05:57,900 --> 00:05:59,860 What did he say to them? 86 00:06:00,528 --> 00:06:02,363 Is he on their side too? 87 00:06:03,531 --> 00:06:05,241 Why won't you tell me about that? 88 00:06:07,660 --> 00:06:09,411 Well… 89 00:06:09,495 --> 00:06:11,580 He'd kept quiet then, 90 00:06:11,664 --> 00:06:14,250 but from how he declared war in their faces… 91 00:06:14,333 --> 00:06:16,293 I just don't know anymore 92 00:06:16,377 --> 00:06:18,754 if he's actually cool or just trying to be cool. 93 00:06:19,463 --> 00:06:21,549 Still, it's true he tampered with the witness. 94 00:06:21,632 --> 00:06:24,885 Is a judge allowed to do that? And that press conference was a show too. 95 00:06:24,969 --> 00:06:27,346 Then he goes and plays the vote of confidence card. 96 00:06:28,973 --> 00:06:31,100 I can't help but think that he's deceiving us. 97 00:06:34,520 --> 00:06:37,648 You know, I was his big fan. 98 00:06:37,731 --> 00:06:39,733 He was so confident, righteous, 99 00:06:40,526 --> 00:06:42,403 and just shined. 100 00:06:46,365 --> 00:06:48,033 But now… I don't know anymore. 101 00:06:53,831 --> 00:06:55,207 Try being more greedy. 102 00:06:55,291 --> 00:06:57,710 You were the one who shined the most 103 00:06:57,793 --> 00:07:00,171 on the Live Court Show. 104 00:07:00,254 --> 00:07:02,423 Twinkle, twinkle. 105 00:07:15,728 --> 00:07:19,899 If you wish to reach for the stars, 106 00:07:22,151 --> 00:07:26,322 if you truly desire them, 107 00:07:28,657 --> 00:07:32,411 start by changing yourself. 108 00:07:35,956 --> 00:07:38,459 Be the giant 109 00:07:41,212 --> 00:07:44,924 so the stars are within your reach. 110 00:08:20,084 --> 00:08:21,460 Perfect. 111 00:08:22,294 --> 00:08:23,254 Seon-a. 112 00:08:23,879 --> 00:08:25,214 Yes? 113 00:08:25,297 --> 00:08:28,467 Gosh, your skin's just glowing today. 114 00:08:28,551 --> 00:08:31,637 A compliment from you is a rare thing. 115 00:08:31,720 --> 00:08:33,681 Is something on your conscience? 116 00:08:34,598 --> 00:08:36,225 Just jealous. That's all. 117 00:08:37,268 --> 00:08:39,770 Anyway, what should I do with this? 118 00:08:39,853 --> 00:08:41,855 The bankbook I took from Yoon Su-hyeon. 119 00:08:42,523 --> 00:08:43,983 Oh, the seed? 120 00:08:45,234 --> 00:08:46,193 Throw it away. 121 00:08:46,860 --> 00:08:49,196 You're one evil princess. 122 00:08:49,989 --> 00:08:51,532 Geez, all this for nothing? 123 00:08:51,615 --> 00:08:53,075 What do you mean nothing? 124 00:08:53,158 --> 00:08:56,203 It's all necessary to build a story. 125 00:08:59,707 --> 00:09:00,958 Enough about that. 126 00:09:03,335 --> 00:09:05,045 The real game starts now. 127 00:09:05,129 --> 00:09:07,631 Keep a good eye on those old geezers at the foundation. 128 00:09:07,715 --> 00:09:09,341 Not Kang Yo-han? 129 00:09:10,342 --> 00:09:13,554 Our wolf has made an entrance much wilder than I'd expected 130 00:09:13,637 --> 00:09:16,849 to our sheep farm. 131 00:09:17,766 --> 00:09:21,061 So now my scared sheep are about to get wild. 132 00:09:21,145 --> 00:09:22,104 All right. 133 00:09:22,688 --> 00:09:23,897 One more thing. 134 00:09:23,981 --> 00:09:27,484 I think you'll need to do the self-healing lecture for our website. 135 00:09:29,320 --> 00:09:30,404 Me? 136 00:09:30,487 --> 00:09:33,490 Kang Yo-han just put up a picture of Seo Jeong-hak for all to see 137 00:09:33,574 --> 00:09:37,036 and ranted about how he bilked public donations, didn't he? 138 00:09:37,119 --> 00:09:39,204 If word gets out that he's giving a lecture, 139 00:09:39,288 --> 00:09:40,706 the journalists will hound him. 140 00:09:40,789 --> 00:09:45,002 Oh, but I detest cheesy titillations. 141 00:09:47,755 --> 00:09:48,964 Jae-hee. 142 00:09:49,798 --> 00:09:50,799 Yes? 143 00:09:52,676 --> 00:09:54,553 Had you been quicker, 144 00:09:54,637 --> 00:09:56,930 you could have gotten to Jang Ki-hyeon first. 145 00:09:58,349 --> 00:09:59,308 Or am I wrong? 146 00:10:00,184 --> 00:10:02,227 Oh… sorry. 147 00:10:03,270 --> 00:10:06,106 I didn't think that judge would go that far. 148 00:10:23,040 --> 00:10:23,957 Get it right. 149 00:10:25,959 --> 00:10:27,461 You can do that, right? 150 00:10:30,547 --> 00:10:31,507 Yes. 151 00:10:32,174 --> 00:10:33,926 I promise you. No mistakes this time. 152 00:10:37,721 --> 00:10:39,973 We have just one more step left. 153 00:10:40,933 --> 00:10:42,017 You know that, right? 154 00:10:51,568 --> 00:10:54,488 If I catch you dozing off during Chairman Seo's lecture, 155 00:10:54,571 --> 00:10:56,031 you better be prepared! 156 00:10:56,115 --> 00:10:57,324 Yes, ma'am. 157 00:10:57,408 --> 00:10:59,785 I'm sick and tired of you giving me that look. 158 00:10:59,868 --> 00:11:01,370 Hello, ma'am. 159 00:11:02,329 --> 00:11:04,081 Are you from the foundation? 160 00:11:04,164 --> 00:11:06,333 Chairman Seo is running late today, isn't he? 161 00:11:07,501 --> 00:11:10,879 Hello, I'm here on his behalf today. 162 00:11:10,963 --> 00:11:12,840 This is Director Jung Seon-a. 163 00:11:13,465 --> 00:11:14,925 Oh, are you? 164 00:11:15,008 --> 00:11:16,468 Welcome, Director. 165 00:11:19,346 --> 00:11:22,516 You're a pretty little thing. How old are you? 166 00:11:24,017 --> 00:11:25,769 Eighteen. 167 00:11:27,104 --> 00:11:28,439 She's adorable, isn't she? 168 00:11:29,106 --> 00:11:30,399 Go up now. 169 00:11:30,482 --> 00:11:31,525 Come on. 170 00:11:32,109 --> 00:11:33,485 Goodbye. 171 00:11:36,196 --> 00:11:38,615 They're all orphans or runaways, 172 00:11:38,699 --> 00:11:40,701 so they're not very good kids. 173 00:11:40,784 --> 00:11:44,079 I advise you to watch your valuables when going near them. 174 00:11:46,915 --> 00:11:48,917 Not very good, did you say? 175 00:11:50,502 --> 00:11:51,712 Pardon? 176 00:11:55,466 --> 00:11:57,426 It must be so much work for you, ma'am. 177 00:11:58,302 --> 00:12:00,679 Please. Then shall we? 178 00:12:03,640 --> 00:12:06,059 LECTURE ON SELF-HEALING FROM THE SRF 179 00:12:18,697 --> 00:12:21,074 What is she saying? 180 00:12:29,958 --> 00:12:31,168 This is my name. 181 00:12:31,251 --> 00:12:33,337 "Seon" for good, and "a" for child. 182 00:12:33,420 --> 00:12:36,548 I'm all grown up now, yet they are still telling me to be a good girl. 183 00:12:38,926 --> 00:12:41,386 I guess that's what my mom wished for me. 184 00:12:41,470 --> 00:12:44,223 She wanted me to grow up nice like everybody else. 185 00:12:48,227 --> 00:12:49,728 So why did she? 186 00:12:50,395 --> 00:12:53,065 I wonder why she beat me so 187 00:12:53,148 --> 00:12:55,734 whenever she was drunk? 188 00:13:01,698 --> 00:13:03,992 Oh, I'm sorry. 189 00:13:04,868 --> 00:13:08,163 Seeing you reminded me of my past for some reason. 190 00:13:08,247 --> 00:13:11,583 -Honestly, I should be more composed. -My mother was like that too. 191 00:13:12,251 --> 00:13:13,126 Really? 192 00:13:15,128 --> 00:13:17,464 She's normally an angel, 193 00:13:17,548 --> 00:13:19,925 but whenever she drank, she… 194 00:13:20,801 --> 00:13:22,010 First she'd cry, and then… 195 00:13:25,013 --> 00:13:28,392 I'm sure it was because life was hard for her. 196 00:13:29,184 --> 00:13:32,604 I didn't understand back then, but I think I do now. 197 00:13:34,147 --> 00:13:36,567 Her husband abandoned her and their child, 198 00:13:36,650 --> 00:13:39,611 and she's exhausted getting through each day… 199 00:13:41,238 --> 00:13:43,574 Still, she shouldn't have. 200 00:13:44,449 --> 00:13:47,661 She shouldn't have done it just because life was tough. 201 00:13:49,079 --> 00:13:51,331 I thought my mom hated me 202 00:13:51,415 --> 00:13:53,792 because I was a bad girl. 203 00:13:54,793 --> 00:13:58,297 I'd curse, get into fights, and steal… 204 00:13:58,380 --> 00:14:00,716 But back then, I just had no choice. 205 00:14:00,799 --> 00:14:03,260 I was surrounded by those who cursed me, 206 00:14:03,343 --> 00:14:06,179 made fun of me, and beat me. 207 00:14:08,765 --> 00:14:12,144 And I was really hungry. 208 00:14:14,855 --> 00:14:16,189 But you know what? 209 00:14:17,232 --> 00:14:21,820 One day when I was 12, I went to work for a rich family. 210 00:14:22,863 --> 00:14:27,993 And wow, the young masters there were so beautiful and nice. 211 00:14:29,119 --> 00:14:31,872 They smelled good and didn't even curse! 212 00:14:31,955 --> 00:14:33,832 They just twinkled. 213 00:14:36,001 --> 00:14:37,920 If I had been good like them, 214 00:14:38,712 --> 00:14:40,714 would my mother have not beaten me? 215 00:14:41,798 --> 00:14:43,300 Would she have loved me? 216 00:14:50,599 --> 00:14:52,851 So everyone. 217 00:14:56,229 --> 00:14:59,399 What do you need to do to be a good girl? 218 00:15:03,612 --> 00:15:05,155 You need to be rich. 219 00:15:05,238 --> 00:15:09,076 You can only be nice on a full stomach. The world out there is a jungle. 220 00:15:09,159 --> 00:15:12,746 You can only barely survive by slaughtering and preying on each other, 221 00:15:12,829 --> 00:15:14,748 so how can you find time to be nice, right? 222 00:15:15,832 --> 00:15:18,126 So survive, no matter what. 223 00:15:18,210 --> 00:15:21,421 If they hit you, bite them back. If you don't have what they have, 224 00:15:21,505 --> 00:15:22,381 snatch it off them. 225 00:15:23,674 --> 00:15:28,762 Because it's especially harder for you girls who are alone. 226 00:15:29,846 --> 00:15:32,516 There's always a beast or two wherever you go. 227 00:15:32,599 --> 00:15:36,812 Whether they're educated or respected, they're all the same. 228 00:15:40,983 --> 00:15:45,028 So what should you do if scumbags like them lunge at you? 229 00:15:45,696 --> 00:15:47,739 Report them to the police. 230 00:15:48,532 --> 00:15:51,284 No! You grab their weakness. 231 00:15:54,454 --> 00:15:58,500 The law is never on our side. 232 00:15:58,583 --> 00:16:01,920 You need to secure evidence, no matter what. Record it, or film it. 233 00:16:06,800 --> 00:16:07,968 Then… 234 00:16:09,094 --> 00:16:11,805 you torture them to death. 235 00:16:12,472 --> 00:16:15,809 You tell them you'll ruin everything that they have 236 00:16:15,892 --> 00:16:19,146 until they become well-tamed dogs. 237 00:16:25,861 --> 00:16:28,113 -Understood? -Yes! 238 00:16:33,076 --> 00:16:34,745 Yes, go on. 239 00:16:34,828 --> 00:16:38,248 Well, you're now a success, aren't you? 240 00:16:38,915 --> 00:16:43,128 Does your mother now love you then? 241 00:16:46,214 --> 00:16:48,675 My mother died when I was 12. 242 00:16:48,759 --> 00:16:52,054 She fell from the stairs in her drunken stupor. 243 00:16:53,346 --> 00:16:54,556 Oh, I'm sorry. 244 00:16:55,140 --> 00:16:56,516 It's okay. 245 00:16:56,600 --> 00:16:58,310 It's all in the past anyway. 246 00:17:01,188 --> 00:17:04,316 Your lecture was something new yet so realistic. 247 00:17:05,233 --> 00:17:07,527 I was extremely touched, Director. 248 00:17:08,945 --> 00:17:12,074 I don't have much experience with something like this… 249 00:17:12,157 --> 00:17:13,825 I was a bit clumsy today, wasn't I? 250 00:17:13,909 --> 00:17:17,412 What do you mean? You were stellar! 251 00:17:17,496 --> 00:17:22,459 That's why we'd love to have you again for another inspiring speech. 252 00:17:22,542 --> 00:17:23,543 Sure. 253 00:17:24,669 --> 00:17:28,548 Then please invite me again next time. 254 00:17:28,632 --> 00:17:29,883 Of course. 255 00:18:08,463 --> 00:18:10,423 How did you know where I was? 256 00:18:10,507 --> 00:18:12,843 Did you plant a tracking device on me or something? 257 00:18:16,346 --> 00:18:18,431 Why bother to ask when you've already found it? 258 00:18:22,769 --> 00:18:26,398 It's up to me where I go and who I meet! 259 00:18:26,481 --> 00:18:28,400 Who are you to decide these things for me? 260 00:18:28,483 --> 00:18:30,193 Whether you like it or not, I'm your guardian. 261 00:18:31,486 --> 00:18:33,780 Guardian? You mean keeper. 262 00:18:34,489 --> 00:18:36,575 You should have learned your lesson by now. 263 00:18:36,658 --> 00:18:39,286 No one approaches another without a reason. 264 00:18:40,245 --> 00:18:41,580 Aren't you tired too? 265 00:18:41,663 --> 00:18:43,999 You pretended to be so smart ever since you were little, 266 00:18:44,082 --> 00:18:47,002 but when someone reaches out a hand, you just follow them like a puppy 267 00:18:47,085 --> 00:18:48,837 -and be used like an idiot. -That's enough. 268 00:18:58,847 --> 00:19:00,682 Is it her fault she was lonely? 269 00:19:01,266 --> 00:19:02,726 Stop talking like that. 270 00:19:04,394 --> 00:19:07,272 You dare teach me how to speak, do you? 271 00:19:07,355 --> 00:19:09,983 -I'm her guardian! -Exactly. 272 00:19:10,066 --> 00:19:12,152 Elijah has no one else but you. 273 00:19:16,698 --> 00:19:18,909 So why not try being more honest for once? 274 00:19:25,290 --> 00:19:26,625 Don't make me laugh. 275 00:19:29,878 --> 00:19:33,173 You think you've been here long enough to know everything, do you? 276 00:19:34,883 --> 00:19:36,676 Sorry if I was stepping out of line. 277 00:19:41,473 --> 00:19:42,515 Let's go. 278 00:20:04,663 --> 00:20:07,290 -Butler. -Yes, Master. 279 00:20:15,006 --> 00:20:18,802 How do you talk to teenagers? 280 00:20:18,885 --> 00:20:20,512 Well, experts say 281 00:20:20,595 --> 00:20:23,807 the start of every conversation is to listen and to relate, 282 00:20:23,890 --> 00:20:27,060 and that it is important to boost their self-esteem with positive-- 283 00:20:27,143 --> 00:20:28,186 Forget it. 284 00:20:31,648 --> 00:20:34,150 Just order me some books on the topic. 285 00:20:34,234 --> 00:20:35,193 Yes, Master. 286 00:20:56,339 --> 00:21:00,552 You asked me why I was the son of restaurant owners for 16 years. 287 00:21:00,635 --> 00:21:01,886 Do you remember? 288 00:21:04,848 --> 00:21:06,683 That's when they passed away. 289 00:21:07,684 --> 00:21:08,810 My mom and dad. 290 00:21:09,769 --> 00:21:11,104 When I was 16. 291 00:21:11,813 --> 00:21:13,940 Oh… really? 292 00:21:16,818 --> 00:21:19,321 Why? Did they get into an accident? 293 00:21:21,614 --> 00:21:25,243 They were deceived by a malicious fraud and lost everything. 294 00:21:26,369 --> 00:21:28,621 My father abandoned this world on his own will, 295 00:21:29,331 --> 00:21:31,624 and my mother collapsed from the shock. 296 00:21:35,754 --> 00:21:38,715 Oh. I'm so sorry. I didn't know. 297 00:21:38,798 --> 00:21:41,676 Gosh, what am I supposed to say at a time like this? 298 00:21:42,344 --> 00:21:44,304 It's okay. It was a long time ago. 299 00:21:46,806 --> 00:21:49,059 But that's not something you can forget so easily. 300 00:21:50,852 --> 00:21:52,103 That's true, I guess. 301 00:21:58,485 --> 00:22:00,945 It's been difficult for you, right? Same with me. 302 00:22:01,696 --> 00:22:03,448 I hated coming home to an empty house, 303 00:22:03,531 --> 00:22:06,326 so I'd just sleep anywhere and hang out with anyone. 304 00:22:06,409 --> 00:22:09,162 It was lonely and I felt like an abandoned dog. 305 00:22:15,627 --> 00:22:17,337 You're a strong kid, Elijah. 306 00:22:20,757 --> 00:22:22,550 -I am? -Of course. 307 00:22:22,634 --> 00:22:25,053 You bore it all alone in this big mansion. 308 00:22:27,847 --> 00:22:29,265 You're truly something. 309 00:22:32,018 --> 00:22:34,979 Stop it. You're making me cringe. 310 00:22:35,063 --> 00:22:36,773 I thought you're the callous type. 311 00:22:37,565 --> 00:22:38,858 Was that too obvious? 312 00:22:39,818 --> 00:22:42,862 I guess it's not easy saying something you don't mean. 313 00:22:44,531 --> 00:22:46,032 You want a piece of me? 314 00:22:48,618 --> 00:22:52,622 What feisty hands like someone I know. Well, good night. 315 00:23:27,615 --> 00:23:30,368 HOW TO TALK TO YOUR TEENAGE CHILDREN 316 00:23:32,662 --> 00:23:34,038 All right, let's smile. 317 00:23:34,706 --> 00:23:36,207 Let's smile and talk. 318 00:23:45,884 --> 00:23:47,385 Oh what? It was you, Yo-han? 319 00:23:48,219 --> 00:23:49,888 What's with that look on your face? 320 00:23:51,139 --> 00:23:52,390 What do you want? 321 00:23:54,934 --> 00:23:56,186 I need to smile. 322 00:23:57,270 --> 00:23:59,063 -Well… -If you don't have business… 323 00:24:05,737 --> 00:24:08,239 -How was your day today? -What? 324 00:24:10,450 --> 00:24:15,955 Well, did you have a good day or not? 325 00:24:16,039 --> 00:24:19,626 Maybe there's something we can talk about… 326 00:24:28,843 --> 00:24:32,263 Well, actually… 327 00:24:32,347 --> 00:24:33,514 Yes, what is it? 328 00:24:33,598 --> 00:24:36,392 That bastard who conned Ga-on's parents. 329 00:24:37,060 --> 00:24:38,811 Who was that bastard, exactly? 330 00:24:39,562 --> 00:24:41,606 So it's about Ga-on again? 331 00:24:41,689 --> 00:24:44,567 Sure, let's keep smiling. 332 00:24:47,654 --> 00:24:51,407 It's a bastard who bilked millions from the poor through a pyramid scheme. 333 00:24:51,491 --> 00:24:53,993 At least ten of his victims ended up taking their lives. 334 00:24:54,077 --> 00:24:55,703 -Really? -Yes. 335 00:24:55,787 --> 00:24:58,706 I see. 336 00:24:58,790 --> 00:24:59,999 So… 337 00:25:01,834 --> 00:25:04,879 Darn it… 338 00:25:05,546 --> 00:25:07,048 Butler, are you kidding me? 339 00:25:07,924 --> 00:25:09,676 Do as the book says and what? 340 00:25:09,759 --> 00:25:13,304 Master, stress is harmful to your health. 341 00:25:13,388 --> 00:25:15,390 -On the kitchen counter is-- -What are you… 342 00:25:15,473 --> 00:25:17,976 Make sure to take one a day. 343 00:25:18,059 --> 00:25:20,812 You need to start looking after yourself at your age. 344 00:25:20,895 --> 00:25:22,146 Whatever, get lost. 345 00:25:45,837 --> 00:25:47,505 BLUE HOUSE 346 00:25:47,588 --> 00:25:49,465 Let me begin. 347 00:25:49,549 --> 00:25:53,011 In regards to the sudden remarks by Judge Kang Yo-han 348 00:25:53,094 --> 00:25:57,015 during the recent Live Court Show, the Blue House is cautiously-- 349 00:25:57,098 --> 00:25:58,433 It's fake news! 350 00:26:02,312 --> 00:26:03,938 Fellow Koreans. I, Heo Joong-se, am 351 00:26:04,022 --> 00:26:06,649 where I am today after overcoming all kinds of slander and defamation. 352 00:26:06,733 --> 00:26:10,862 Now, even one of our judges is spreading fake news about me. 353 00:26:10,945 --> 00:26:12,405 Is this really the Republic of Korea I know? 354 00:26:12,488 --> 00:26:16,200 And Judge Kang Yo-han spread these rumors in these tumultuous times. 355 00:26:16,284 --> 00:26:20,705 Is he truly one of the fellow citizens whom I care and respect for? 356 00:26:22,415 --> 00:26:23,875 Truth be told, 357 00:26:23,958 --> 00:26:27,545 we saw a flood of reports about Judge Kang Yo-han. 358 00:26:27,628 --> 00:26:31,299 For example, he's scheming with foreign powers to cause social agitation 359 00:26:31,382 --> 00:26:33,301 or that he isn't pure Korean! 360 00:26:33,384 --> 00:26:35,553 In other words, his heritage is different from ours! 361 00:26:35,636 --> 00:26:40,892 Moreover, we even received a tip-off that he is a paid puppet for another country! 362 00:26:41,642 --> 00:26:44,604 To anyone who comes forward with information on Judge Kang 363 00:26:44,687 --> 00:26:47,065 for the sake of our national security, 364 00:26:47,148 --> 00:26:51,277 there will be a handsome reward commensurate to its content. 365 00:26:51,361 --> 00:26:54,781 I promise a hell of a reward! 366 00:26:54,864 --> 00:26:57,158 Will that be out of your own pockets then? 367 00:26:57,241 --> 00:26:58,242 That's all from me. 368 00:26:58,326 --> 00:27:00,912 -One comment, please? -How will it be paid with what? 369 00:27:00,995 --> 00:27:04,582 We will be back tomorrow with a summary. 370 00:27:08,211 --> 00:27:10,046 Don't you think you've gone too far? 371 00:27:10,129 --> 00:27:11,839 Politics is not a comedy. 372 00:27:11,923 --> 00:27:14,884 -You just got many talking now. -It's better to make it a comedy. 373 00:27:15,802 --> 00:27:17,929 -What? -Comedy, competition… 374 00:27:18,012 --> 00:27:19,472 Let them get used to it 375 00:27:19,555 --> 00:27:22,350 and they'll shy away from the complicated stuff. 376 00:27:22,433 --> 00:27:25,895 Why do you think I mentioned the word "commensurate?" 377 00:27:25,978 --> 00:27:28,439 It's all to rouse competition! 378 00:27:29,107 --> 00:27:32,860 I'm turning this all into a full-fledged variety show. 379 00:27:33,444 --> 00:27:36,114 Gosh, you… 380 00:27:36,197 --> 00:27:39,534 Throw them something so they're preoccupied. 381 00:27:40,618 --> 00:27:41,786 Will this be okay? 382 00:27:43,121 --> 00:27:44,205 What about? 383 00:27:44,288 --> 00:27:47,041 He was a famous actor ten years ago, 384 00:27:47,125 --> 00:27:49,585 -but now he's our president. -Yes, you're right. 385 00:27:49,669 --> 00:27:52,672 The President, the Minister of Justice, media moguls… 386 00:27:52,755 --> 00:27:54,674 They practically are the Republic of Korea. 387 00:27:55,591 --> 00:27:57,969 Exactly. You just waged war against the country. 388 00:27:58,052 --> 00:27:59,762 Will you be okay? 389 00:27:59,846 --> 00:28:02,056 Do you know how they gained power? 390 00:28:03,850 --> 00:28:05,810 Through hypocrisy. 391 00:28:08,104 --> 00:28:11,732 And the direr the crisis, the easier to touch people's hearts. 392 00:28:11,816 --> 00:28:13,067 The Foundation aggressively expanded 393 00:28:13,151 --> 00:28:15,695 the size of its charity projects ever since the pandemic. 394 00:28:16,654 --> 00:28:20,533 However, it wasn't disaster relief that was the bulk of their expense. 395 00:28:21,242 --> 00:28:22,368 Then what? 396 00:28:23,619 --> 00:28:24,787 Promotion and marketing. 397 00:28:25,455 --> 00:28:28,708 They promoted and exaggerated themselves on all kinds of media channels. 398 00:28:31,544 --> 00:28:34,213 They were selling the image of the fully responsible elite. 399 00:28:34,297 --> 00:28:36,591 Now that they seized power using that as a weapon, 400 00:28:36,674 --> 00:28:39,135 what do you think they're capable of next? 401 00:28:39,218 --> 00:28:40,344 Recoup the cost. 402 00:28:40,428 --> 00:28:42,054 No, much more than that. 403 00:28:42,764 --> 00:28:45,808 They are scheming the Dream Base project, 404 00:28:45,892 --> 00:28:49,103 and it is actually to build a concentration camps 405 00:28:49,187 --> 00:28:51,981 with public donations to wipe out all the homeless, the poor, 406 00:28:52,064 --> 00:28:55,234 and those who voice dissent. And then… 407 00:28:57,570 --> 00:29:00,573 Next, they will carry out a nation-wide urban regeneration project. 408 00:29:00,656 --> 00:29:04,410 They would've already bought all the lands under borrowed names for almost nothing. 409 00:29:06,370 --> 00:29:08,206 Did you secure decisive evidence then? 410 00:29:08,873 --> 00:29:10,208 You think it's that easy? 411 00:29:10,291 --> 00:29:13,669 These guys blew up a judge's chamber without batting an eye. 412 00:29:13,753 --> 00:29:17,215 But still, you waged war against them in front of the entire nation? 413 00:29:17,298 --> 00:29:18,716 But it's fun. 414 00:29:18,800 --> 00:29:20,051 Pardon? 415 00:29:20,134 --> 00:29:22,345 It should be fun at least. 416 00:29:22,428 --> 00:29:23,971 I'm getting cornered anyway. 417 00:29:28,017 --> 00:29:29,352 So are you having fun? 418 00:29:31,813 --> 00:29:33,731 Don't you think you're being irresponsible? 419 00:29:34,524 --> 00:29:35,775 What about Elijah? 420 00:29:37,485 --> 00:29:39,278 Do you ever think about her? 421 00:29:43,157 --> 00:29:44,116 I do. 422 00:29:46,202 --> 00:29:47,286 Always. 423 00:29:53,835 --> 00:29:56,754 Give me all the material you've gathered on the foundation. 424 00:29:56,838 --> 00:29:58,256 So you'll assist me? 425 00:30:00,007 --> 00:30:02,343 -Just promise me one thing. -What? 426 00:30:03,010 --> 00:30:05,555 No subornation of perjury, kidnapping, blackmailing, 427 00:30:05,638 --> 00:30:08,683 nor lying to the innocent and making a fool out of them… 428 00:30:08,766 --> 00:30:11,727 I can't afford to be a shameless lawbreaker. 429 00:30:13,354 --> 00:30:16,440 Not in front of my parents who died because of fraud, 430 00:30:17,483 --> 00:30:18,860 and not in front of Su-hyeon. 431 00:30:21,904 --> 00:30:22,989 You know what? 432 00:30:25,950 --> 00:30:29,161 A Judge is most powerful when he goes by the law, Judge Kang. 433 00:30:31,080 --> 00:30:34,000 So you can't be a shameless lawbreaker 434 00:30:35,585 --> 00:30:39,297 and claim that a judge is most powerful when he goes by the law. 435 00:30:42,884 --> 00:30:44,051 Whatever, up to you. 436 00:30:47,722 --> 00:30:50,224 You have everyone's attention now by raising suspicions, 437 00:30:50,308 --> 00:30:51,517 so what next? 438 00:30:54,770 --> 00:30:55,771 Discord. 439 00:30:55,855 --> 00:30:58,566 MINBO 440 00:31:03,195 --> 00:31:06,908 There's no way around it if those who dominate the world have formed one team. 441 00:31:06,991 --> 00:31:08,034 I need to shake them up first. 442 00:31:12,246 --> 00:31:14,415 Perhaps we could start with that. 443 00:31:26,177 --> 00:31:28,888 MINBO 444 00:31:28,971 --> 00:31:31,057 MINIMUM WAGE FOR EXCESSIVE WORK HOURS! 445 00:31:45,279 --> 00:31:47,198 MIN YONG-SIK MUST STEP DOWN! 446 00:31:50,701 --> 00:31:52,578 Yes, I understand. 447 00:31:55,915 --> 00:31:57,416 What floor is the CEO's office? 448 00:31:59,043 --> 00:32:00,211 Judge Kang? 449 00:32:01,003 --> 00:32:02,380 It's on the 20th floor. 450 00:32:10,388 --> 00:32:11,847 This is the lobby. 451 00:32:11,931 --> 00:32:13,391 Judge Kang Yo-han has just… 452 00:32:19,522 --> 00:32:22,775 Judge Kang, our CEO is in a meeting right now. 453 00:32:22,858 --> 00:32:23,985 I'll wait. 454 00:32:24,068 --> 00:32:27,154 Oh, will you? This way then. 455 00:32:34,286 --> 00:32:35,329 Don't mind me. 456 00:32:35,413 --> 00:32:36,539 Sure. 457 00:33:02,773 --> 00:33:04,400 Seven minutes and 30 seconds. 458 00:33:11,490 --> 00:33:13,367 You're just going to leave, Judge Kang? 459 00:33:13,451 --> 00:33:14,618 My business is done. 460 00:33:32,178 --> 00:33:33,220 Goodbye. 461 00:33:46,067 --> 00:33:48,569 You asked me to inform you if something ever happened. 462 00:33:56,744 --> 00:33:58,120 {\an8}MIN YONG-SIK MUST STEP DOWN! 463 00:34:07,588 --> 00:34:14,011 Five, four, three, two, one. 464 00:34:14,095 --> 00:34:17,223 And 0.5, 0.25, 0.125… 465 00:34:19,141 --> 00:34:21,310 PARK DU-MAN, PRESIDENT OF HMBN 466 00:34:21,393 --> 00:34:22,603 Hello, President Park. 467 00:34:26,524 --> 00:34:28,192 Come on. Just tell me, Judge Kang. 468 00:34:32,363 --> 00:34:33,823 Is there something I don't know? 469 00:34:36,158 --> 00:34:38,410 You know I'm always on your side, don't you? 470 00:34:39,954 --> 00:34:42,748 Remember the whole deal about tampering with witnesses? 471 00:34:43,415 --> 00:34:44,917 That's Cha Gyeong-hui's work. 472 00:34:54,885 --> 00:34:56,762 Anyway, do you think you can handle this? 473 00:34:56,846 --> 00:34:59,306 You just made everyone in the foundation your enemies. 474 00:35:01,642 --> 00:35:04,770 Don't you have any questions for me? I can tell you all that I know. 475 00:35:13,070 --> 00:35:14,613 So you're sucking on your fingers. 476 00:35:17,741 --> 00:35:20,661 You guys must be hungry. Sorry I wasn't being so considerate. 477 00:35:20,744 --> 00:35:22,121 Go grab yourself something. 478 00:35:23,205 --> 00:35:24,206 Now scram! 479 00:35:24,874 --> 00:35:26,000 Go treat yourself! 480 00:35:29,044 --> 00:35:31,380 I mean, we're only doing this to survive, aren't we? 481 00:35:31,463 --> 00:35:32,631 You guys go ahead first. 482 00:35:38,345 --> 00:35:39,597 It's me. 483 00:35:39,680 --> 00:35:41,807 Do you know who our old man is with right now? 484 00:35:44,768 --> 00:35:46,812 Whatever you discussed with Park Du-man 485 00:35:46,896 --> 00:35:50,316 and whatever came out from that bastard's mouth are all lies. 486 00:35:50,399 --> 00:35:53,277 Whatever he gave you, it's all fake. 487 00:35:53,360 --> 00:35:55,196 Everything he says is a lie. 488 00:35:55,279 --> 00:35:56,989 In fact, he only speaks lies. 489 00:35:57,072 --> 00:35:58,490 Ever since we were young… 490 00:35:58,574 --> 00:36:01,660 He spends his entire day thinking about how he'll get ahead of me. 491 00:36:01,744 --> 00:36:03,412 Back in middle school, 492 00:36:03,495 --> 00:36:06,624 he'd tell everyone that he was in college! 493 00:36:06,707 --> 00:36:08,709 Just think about it. 494 00:36:08,792 --> 00:36:12,463 What reason would I have to touch the foundation's money? 495 00:36:12,546 --> 00:36:16,008 If there's anyone who could do such a thing, it's Min Yong-sik. 496 00:36:16,717 --> 00:36:18,969 Besides, do you know how he won over his wife? 497 00:36:19,053 --> 00:36:20,554 Ms. Pi, I mean. 498 00:36:20,638 --> 00:36:23,974 When she was drunk at a nightclub… 499 00:36:24,058 --> 00:36:27,895 Minbo Group is tight on funds these days. 500 00:36:38,072 --> 00:36:40,115 I'll sneak the foundation's accounts for you. 501 00:36:40,199 --> 00:36:42,785 I already have it all prepared for you. 502 00:36:42,868 --> 00:36:47,498 Don't you worry. I'll deliver it as is to you, Judge Kang. 503 00:36:47,581 --> 00:36:51,752 Whatever that Min Yong-sik gave you, it's all fake! 504 00:36:51,835 --> 00:36:53,295 Do not fall for it. 505 00:36:56,423 --> 00:36:58,509 -Is that right? -Yes. 506 00:37:00,594 --> 00:37:03,013 Go on and eat. Let's talk as we eat. 507 00:37:03,097 --> 00:37:05,057 Try some of this. It's their specialty. 508 00:37:07,726 --> 00:37:09,770 SUBCONTRACT AGREEMENT FOR BUILDING CONSTRUCTION 509 00:38:11,415 --> 00:38:13,292 Will you come with us, Judge Kang? 510 00:38:13,959 --> 00:38:15,544 The VIP wishes to see you. 511 00:38:50,788 --> 00:38:52,664 This is quite unexpected, Mr. President. 512 00:38:55,209 --> 00:38:56,377 What is? 513 00:38:56,460 --> 00:38:59,046 I didn't expect you to summon me like this. 514 00:39:00,130 --> 00:39:01,548 It was quite frightening. 515 00:39:01,632 --> 00:39:03,842 I thought they were going to bury me somewhere. 516 00:39:03,926 --> 00:39:05,886 What are you talking about, Judge Kang? 517 00:39:05,969 --> 00:39:09,765 You humiliated me by bringing my photo up on the screen 518 00:39:09,848 --> 00:39:11,308 for the entire nation to see. 519 00:39:11,392 --> 00:39:13,519 I'd be too battered to do anything to you. 520 00:39:16,730 --> 00:39:17,856 But you know, 521 00:39:18,565 --> 00:39:20,401 this could be more the reason 522 00:39:21,652 --> 00:39:24,822 for people to be surprised. 523 00:39:24,905 --> 00:39:29,493 Just think. "A president did this with his own hands amidst all this commotion?" 524 00:39:29,576 --> 00:39:31,495 It should be fun, right? 525 00:39:31,578 --> 00:39:34,456 While they doubt it, time will pass 526 00:39:35,124 --> 00:39:38,293 and with one or two big celebrity scandals, 527 00:39:38,377 --> 00:39:40,546 people should forget all about it soon enough. 528 00:39:40,629 --> 00:39:42,214 Like goldfish. 529 00:39:43,632 --> 00:39:45,259 That's quite a plausible scenario. 530 00:39:53,684 --> 00:39:55,477 You're anxious, aren't you? Judge Kang. 531 00:39:55,561 --> 00:39:58,147 You're the mighty Judge Kang after all. 532 00:39:58,981 --> 00:40:02,484 You look dashing in that suit, by the way. But you must have been busy lately, 533 00:40:02,568 --> 00:40:04,653 meeting bastards here and there. 534 00:40:04,736 --> 00:40:06,697 Yes, just like now. 535 00:40:11,785 --> 00:40:17,708 And I wonder what those bastards gave you. 536 00:40:21,462 --> 00:40:25,048 Don't you think the scenario I just mentioned sounds fun? 537 00:40:25,132 --> 00:40:29,178 You know, I could just execute it right now. 538 00:40:33,015 --> 00:40:34,391 If you say so. 539 00:40:43,192 --> 00:40:46,278 Hello, subscribers of Heo Joong-se's channel. 540 00:40:47,404 --> 00:40:50,532 Welcome! Today the President has invited me too. 541 00:40:50,616 --> 00:40:52,284 Thank you, Mr. President. 542 00:40:52,367 --> 00:40:55,245 Wow! We're already joined by so many. 543 00:40:55,329 --> 00:40:57,623 Look at the comments flooding in! 544 00:40:58,290 --> 00:41:00,417 Yes, that's me. Judge Kang Yo-han. 545 00:41:01,376 --> 00:41:02,836 Thank you, Mr. President. 546 00:41:02,920 --> 00:41:07,216 So you changed your mind and decided to look into the foundation issues, right? 547 00:41:07,716 --> 00:41:10,302 -Oh, yes. -He even invited me here at the Blue House 548 00:41:10,385 --> 00:41:12,763 for a joint cooperative effort, everyone. 549 00:41:13,639 --> 00:41:16,683 -Thank you so much, Mr. President. -No problem, Judge Kang. 550 00:41:16,767 --> 00:41:19,895 The President and I, together, will get down to the bottom of 551 00:41:19,978 --> 00:41:22,773 where your donations have ended up. 552 00:41:23,357 --> 00:41:26,360 That's it for today. How about we all shout it out together? 553 00:41:26,443 --> 00:41:28,445 -The man to change Korea totally, -Change! 554 00:41:28,529 --> 00:41:30,531 Heo Joong-se! Yes, the man to solve all your woes! 555 00:41:30,614 --> 00:41:33,408 If you're a patriot, please subscribe, press like, 556 00:41:33,492 --> 00:41:36,286 leave comments, and set up alerts too! 557 00:41:37,079 --> 00:41:38,163 Now wave. 558 00:41:38,914 --> 00:41:39,831 With a smile. 559 00:41:42,626 --> 00:41:43,752 Give me a brighter one. 560 00:41:57,349 --> 00:41:59,685 Are you already done with the analysis? Impressive. 561 00:41:59,768 --> 00:42:03,021 Though they diverted it here and there, there were some gaps. 562 00:42:03,105 --> 00:42:04,147 Gaps? 563 00:42:04,231 --> 00:42:06,066 They spent too much effort with the PR. 564 00:42:06,149 --> 00:42:08,777 They consistently published their achievements 565 00:42:08,860 --> 00:42:12,489 about how the foundation has donated millions and billions for the project. 566 00:42:12,573 --> 00:42:14,074 But the amount is just too big. 567 00:42:14,157 --> 00:42:15,993 If you look at the size of the project, 568 00:42:16,076 --> 00:42:19,246 the donations from the public alone is already sufficient to fund it. 569 00:42:19,329 --> 00:42:21,081 So they pretended they had donated everything 570 00:42:21,164 --> 00:42:23,458 when it was purely driven by public donations? 571 00:42:24,543 --> 00:42:25,586 They're just my suspicions. 572 00:42:25,669 --> 00:42:28,630 We'll only know for sure with the foundation's internal accounts. 573 00:42:28,714 --> 00:42:32,134 The materials from Park Du-man and Min Yong-sik were fake too, right? 574 00:42:33,176 --> 00:42:36,054 Yes, they'd dressed it to make each other the scapegoat. 575 00:42:37,097 --> 00:42:40,225 I didn't expect those old weasels to hand anything over so willingly. 576 00:42:40,309 --> 00:42:42,978 -Any reports? -Nothing useful so far. 577 00:42:43,061 --> 00:42:46,732 They're mostly pranks or false information to get the reward. 578 00:42:46,815 --> 00:42:48,317 We'll still need to make payouts. 579 00:42:48,400 --> 00:42:50,569 -What? -The reward. 580 00:42:50,652 --> 00:42:52,738 But just for such information? 581 00:42:52,821 --> 00:42:54,656 What's important isn't the context, but the numbers. 582 00:42:55,532 --> 00:42:58,160 We'll post the number of reports received on the Internet. 583 00:42:58,243 --> 00:43:01,496 As if something big is happening. 584 00:43:03,081 --> 00:43:05,292 Do you know what's crucial in deceiving others? 585 00:43:06,126 --> 00:43:07,294 Attitude. 586 00:43:07,377 --> 00:43:09,379 That unwavering attitude. 587 00:43:09,463 --> 00:43:11,882 That's the stuff that people usually fall for. 588 00:43:11,965 --> 00:43:15,344 You say it like you're an expert in this field. 589 00:43:22,601 --> 00:43:23,810 Oops, I forgot. 590 00:43:24,978 --> 00:43:27,230 You have a painful past involving fraud. 591 00:43:32,402 --> 00:43:33,820 Still, this is different. 592 00:43:34,696 --> 00:43:37,824 Have you ever seen a fraud who spends his own money to save the world? 593 00:44:07,229 --> 00:44:08,897 Deliver justice to Do Young-choon, 594 00:44:08,980 --> 00:44:11,775 the fraud who conned 800 billion won! 595 00:44:13,026 --> 00:44:14,820 Do Young-choon killed my family! 596 00:44:14,903 --> 00:44:16,738 Sentence him to death! 597 00:45:24,764 --> 00:45:27,350 -Punish him! -Punish him! 598 00:45:28,101 --> 00:45:29,895 Do Young-choon killed my family! 599 00:45:29,978 --> 00:45:33,899 -Sentence Do Young-choon to death! -Sentence him to death! 600 00:45:33,982 --> 00:45:37,903 -Punish Do Young-choon! -Punish him! 601 00:45:37,986 --> 00:45:41,865 -Sentence Do Young-choon to death! -Sentence him to death! 602 00:45:42,491 --> 00:45:46,036 -Punish Do Young-choon! -Punish him! 603 00:45:46,119 --> 00:45:49,998 -Sentence Do Young-choon to death! -Sentence him to death! 604 00:46:07,891 --> 00:46:09,184 Here comes Do Young-choon! 605 00:47:08,994 --> 00:47:10,161 Don't. 606 00:47:11,246 --> 00:47:13,498 Don't ruin your life because of someone like him. 607 00:47:14,374 --> 00:47:16,084 It's not worth it, Ga-on. 608 00:48:04,507 --> 00:48:06,343 -Thank you. -Thank you. 609 00:48:08,928 --> 00:48:11,723 I'll be discharged soon, so why bother visiting every day? 610 00:48:11,806 --> 00:48:13,433 It's rather annoying. 611 00:48:13,516 --> 00:48:14,809 What happened to the person 612 00:48:14,893 --> 00:48:17,687 who was grumbling about why he wasn't here already? 613 00:48:18,396 --> 00:48:21,941 Please respect your patients' privacy, will you? 614 00:48:22,025 --> 00:48:23,568 Is she out? 615 00:48:25,654 --> 00:48:26,905 Did you? 616 00:48:29,115 --> 00:48:32,494 So what exactly is Kang Yo-han scheming? 617 00:48:33,411 --> 00:48:35,288 Because I think this is a complete fraud. 618 00:48:38,833 --> 00:48:39,876 Well? 619 00:48:39,959 --> 00:48:42,087 Get some rest first. You need to recover first. 620 00:48:42,170 --> 00:48:45,131 Get rest? I need to dig into so many things. 621 00:48:45,215 --> 00:48:48,885 There's the tampering of witnesses, the cathedral fire and Elijah. 622 00:48:48,968 --> 00:48:50,428 How is she? 623 00:48:53,932 --> 00:48:56,935 It must have been so tough. She was so young and all alone too. 624 00:48:59,813 --> 00:49:01,815 Did she remind you of when I was young? 625 00:49:04,234 --> 00:49:05,860 Hey, you shameless bastard. 626 00:49:05,944 --> 00:49:07,487 How dare you compare yourself to that pretty little soul? 627 00:49:07,570 --> 00:49:10,782 -Be more objective about yourself. -Yes, ma'am. 628 00:49:11,408 --> 00:49:13,284 You seem fine. I'll get going now. 629 00:49:15,161 --> 00:49:18,665 That's true, but you're still my guest. Do you want to eat this before you go? 630 00:49:20,542 --> 00:49:22,502 Su-hyeon, you… 631 00:49:23,920 --> 00:49:26,381 Well, let's see how good you are at peeling that thing. 632 00:49:28,883 --> 00:49:31,511 All right, here we go. 633 00:49:39,894 --> 00:49:41,062 What are you doing? 634 00:50:02,375 --> 00:50:04,169 -Su-hyeon. -Yes? 635 00:50:07,881 --> 00:50:09,215 I'll do it. 636 00:50:09,299 --> 00:50:11,384 When you peel it, there's hardly anything left. 637 00:50:14,429 --> 00:50:15,972 You're so mean. 638 00:50:33,239 --> 00:50:37,243 {\an8}It is said more than 20 have come forward so far with information 639 00:50:37,327 --> 00:50:39,746 regarding the suspicions surrounding the SRF. 640 00:50:39,829 --> 00:50:42,916 The SRF continues to deny all allegations, 641 00:50:42,999 --> 00:50:45,710 but is yet to make an official statement. 642 00:50:45,794 --> 00:50:48,379 Meanwhile, more than 100,000 signatures were collected 643 00:50:48,463 --> 00:50:49,756 for a protest demanding… 644 00:50:51,257 --> 00:50:53,343 Let's not get distracted, but get back to work. 645 00:50:59,974 --> 00:51:02,519 Hey, I hear he'll really pay for whatever you send him. 646 00:51:03,978 --> 00:51:05,647 And the amount is no joke either. 647 00:51:05,730 --> 00:51:06,898 Really? 648 00:51:07,732 --> 00:51:10,401 Maybe I should try it. I'm a little tight for next month. 649 00:51:10,485 --> 00:51:12,278 You'll be in trouble if you're busted. 650 00:51:14,697 --> 00:51:16,282 Strong support for Kang Yo-han? 651 00:51:16,366 --> 00:51:18,576 Honestly, the opposition party is such bastards. 652 00:51:19,285 --> 00:51:23,581 They claimed that the Live Court Show is all to distract the people 653 00:51:24,290 --> 00:51:26,918 and that it may possibly breach human rights. 654 00:51:27,001 --> 00:51:28,878 But that's what politics is. 655 00:51:28,962 --> 00:51:30,630 Your enemy's enemy is your friend. 656 00:51:31,130 --> 00:51:32,131 Anyway, 657 00:51:33,049 --> 00:51:34,342 you two, over there. 658 00:51:34,425 --> 00:51:36,386 What did you hand over to Kang Yo-han? 659 00:51:39,430 --> 00:51:41,057 It's nothing. 660 00:51:41,140 --> 00:51:43,560 I just threw him something to screw him. 661 00:51:43,643 --> 00:51:45,270 And to screw me too, right? 662 00:51:45,353 --> 00:51:47,730 Hey, what do you take me for? 663 00:51:47,814 --> 00:51:51,192 Anyway, he'll only dig his own grave if he digs into it deeper and deeper. 664 00:51:51,276 --> 00:51:53,444 Then what about you? 665 00:51:53,528 --> 00:51:55,238 Are you planning to expand into this industry once I'm gone? 666 00:51:55,321 --> 00:51:56,489 That's not a bad idea. 667 00:51:57,448 --> 00:51:59,284 Do you have to? 668 00:51:59,367 --> 00:52:01,411 -Let go of me! -Who would be most pleased 669 00:52:02,787 --> 00:52:04,831 to see this situation? 670 00:52:08,042 --> 00:52:10,628 The fortress starts to crumble from within. 671 00:52:10,712 --> 00:52:12,714 So sort yourselves out before it's too late. 672 00:52:12,797 --> 00:52:16,718 Judge Kang will strike next without giving you a chance to turn yourself around. 673 00:52:23,266 --> 00:52:25,268 SIR, JUDGE KANG YO-HAN IS HOLDING AN IMPROMPTU PRESS CONFERENCE 674 00:52:26,519 --> 00:52:27,729 What is this? 675 00:52:30,607 --> 00:52:33,192 NUMBER OF INFORMANTS 676 00:52:37,864 --> 00:52:39,198 Reports are flooding in. 677 00:52:40,366 --> 00:52:42,410 Many have taken the courage to step forward 678 00:52:42,493 --> 00:52:46,247 to shed light on the truth. And thanks to our brave informants, 679 00:52:46,331 --> 00:52:48,541 the Foundation has started to change its stance. 680 00:52:48,625 --> 00:52:50,793 You all watched the President's YouTube Live, didn't you? 681 00:52:50,877 --> 00:52:52,462 The man to change Korea totally, 682 00:52:52,545 --> 00:52:55,173 Heo Joong-se! Yes, the man to solve all your woes! 683 00:52:58,676 --> 00:53:00,720 But there's a bigger surprise. 684 00:53:05,099 --> 00:53:08,227 Two of the Foundation's directors have given me something 685 00:53:08,311 --> 00:53:09,479 saying that it's to do with the accounts. 686 00:53:49,978 --> 00:53:51,479 And it's very interesting. 687 00:53:51,562 --> 00:53:53,898 Nominating vendors that are run by their families 688 00:53:53,982 --> 00:53:56,359 and pre-purchasing land at the proposed project site. 689 00:53:57,235 --> 00:54:00,822 Coincidentally, the information I received from them run counter to each other, 690 00:54:00,905 --> 00:54:03,282 so I'll have to do some fact-checking. 691 00:54:03,366 --> 00:54:06,285 But that's not all. Let's take a look at the screen. 692 00:54:06,911 --> 00:54:11,290 THE SRF'S DONATION TO THE DREAM BASE PROJECT 693 00:54:11,374 --> 00:54:13,376 TOTAL DONATIONS 694 00:54:16,295 --> 00:54:20,758 Where did all these huge donations by their directors to date? 695 00:54:27,015 --> 00:54:30,768 According to thorough cross-checking with the Foundation's internal accounts 696 00:54:30,852 --> 00:54:34,647 by Judge Kim Ga-on right here, the amount claimed to have been donated 697 00:54:34,731 --> 00:54:37,817 and the amount actually received by the Foundation doesn't match up. 698 00:54:44,574 --> 00:54:47,285 Did you really manage to secure the Foundation's internal account info? 699 00:54:48,911 --> 00:54:50,079 Yes. 700 00:54:50,872 --> 00:54:53,082 A brave informant has come forward for us. 701 00:54:54,208 --> 00:54:55,710 You say the numbers don't add up. 702 00:54:55,793 --> 00:54:57,545 Does that mean someone has been embezzling money? 703 00:54:57,628 --> 00:55:01,340 If no one did, then it could only mean the money was never donated to start with. 704 00:55:06,846 --> 00:55:10,516 Did Judge Kim Ga-on also agree to join you on this effort? 705 00:55:14,771 --> 00:55:16,272 Yes, he did. 706 00:55:17,899 --> 00:55:19,192 As many of you are aware… 707 00:55:22,028 --> 00:55:23,654 Judge Kim is a man of principles, 708 00:55:23,738 --> 00:55:26,240 sometimes even criticized for lacking flexibility. 709 00:55:26,991 --> 00:55:29,452 But maybe you didn't know this about him. 710 00:55:33,122 --> 00:55:35,792 HUSBAND-AND-WIFE TAKE THEIR OWN LIFE AFTER LOSING THEIR ENTIRE FORTUNE TO FRAUD 711 00:55:40,046 --> 00:55:43,466 This is the story of his parents. 712 00:56:03,820 --> 00:56:06,531 This is the pain and suffering Judge Kim has overcome. 713 00:56:07,115 --> 00:56:09,575 He could not forgive such hypocrisy 714 00:56:09,659 --> 00:56:12,578 and deceit directed toward our innocent citizens. 715 00:56:18,876 --> 00:56:21,462 After taking necessary measures to protect our informants, 716 00:56:22,338 --> 00:56:24,924 I will disclose all the tip-offs I received. 717 00:56:25,883 --> 00:56:28,928 Right here, in a week's time. Thank you. 718 00:56:39,981 --> 00:56:41,274 Was there an informant from the Foundation? 719 00:56:41,357 --> 00:56:42,859 Are you personally acquainted with them? 720 00:56:42,942 --> 00:56:45,528 Judge Kim, is the story about your parents true? 721 00:56:54,328 --> 00:56:55,997 Judge Kim! 722 00:56:56,080 --> 00:56:58,457 Judge Kim, please say a word. 723 00:56:58,541 --> 00:57:02,336 Judge Kim, please say a word. Please wait. 724 00:57:02,420 --> 00:57:06,090 -Judge Kim! -Judge Kim, please wait. 725 00:57:12,847 --> 00:57:14,223 So that's what it was, was it? 726 00:57:15,349 --> 00:57:17,477 I was just a tool for your show, was I? 727 00:57:17,560 --> 00:57:19,437 How are you different from them? 728 00:57:19,520 --> 00:57:22,482 Is it okay to use anything and everything for your purpose? 729 00:57:22,565 --> 00:57:25,026 You can't be a shameless lawbreaker, 730 00:57:25,109 --> 00:57:28,571 and a judge is most powerful when he goes by the law. 731 00:57:30,281 --> 00:57:32,867 Don't you think you're talking high and mighty? 732 00:57:32,950 --> 00:57:34,702 This is war. 733 00:57:35,912 --> 00:57:38,039 What will you present next week then? 734 00:57:38,122 --> 00:57:41,042 Manipulated accounts? Reports that don't exist? 735 00:57:41,125 --> 00:57:42,877 Shouldn't we place them 736 00:57:43,503 --> 00:57:46,756 before a true court of justice even if it's slow and painful? 737 00:57:46,839 --> 00:57:49,467 Really? So you're satisfied, aren't you? 738 00:57:49,550 --> 00:57:53,387 I see you were extremely touched by the stern ruling of the law 739 00:57:53,471 --> 00:57:55,556 on that fraud who killed your parents. 740 00:57:56,349 --> 00:57:57,308 Shut up! 741 00:57:57,391 --> 00:58:00,436 He was sentenced to 17 years in prison 742 00:58:00,520 --> 00:58:03,147 after the continuously delayed trials by putting up with 743 00:58:03,231 --> 00:58:06,150 all the trickery of expensive lawyers and adhering 744 00:58:06,234 --> 00:58:08,361 to all kinds of principles and procedures. 745 00:58:08,444 --> 00:58:10,613 Is that the justice you'd proclaim so far? 746 00:58:10,696 --> 00:58:12,323 Don't you dare speak like that! 747 00:58:16,702 --> 00:58:19,455 The conclusion was reached under the law 748 00:58:20,081 --> 00:58:23,209 despite all the sabotage and much dilemma by the jurors 749 00:58:24,043 --> 00:58:28,422 who were also ordinary citizens like my parents. It was fair and square. 750 00:58:29,257 --> 00:58:30,341 That's the system. 751 00:58:31,467 --> 00:58:33,928 Whether you like it or not, that's what the system is! 752 00:58:36,430 --> 00:58:39,267 I guess the only way for you to live on was to believe so. 753 00:58:41,727 --> 00:58:43,187 Is that how Yoon Su-hyeon 754 00:58:43,271 --> 00:58:46,649 and Min Jeong-ho had convinced you? The only two left by your side. 755 00:58:47,775 --> 00:58:51,153 Is that how you'd repressed the urge to stab him and take your life 756 00:58:51,237 --> 00:58:53,072 with that single belief? 757 00:58:56,367 --> 00:58:57,493 Answer me. 758 00:59:00,871 --> 00:59:02,331 Don't shoot your mouth off. 759 00:59:04,333 --> 00:59:05,793 Who do you think you are? 760 00:59:09,714 --> 00:59:10,923 Who do you think you are? 761 00:59:25,062 --> 00:59:26,939 There's something I'd like to show you. 762 00:59:33,654 --> 00:59:35,990 How the hell… 763 00:59:36,073 --> 00:59:37,867 How the hell did this happen? 764 00:59:37,950 --> 00:59:39,452 There's just no way. 765 00:59:39,535 --> 00:59:41,871 It's impossible to sneak out the account book. 766 00:59:41,954 --> 00:59:45,082 Can you be responsible for what you just said? 767 00:59:45,166 --> 00:59:47,627 What if it really were true? 768 00:59:47,710 --> 00:59:50,004 He said he'll reveal it after one week. 769 00:59:50,087 --> 00:59:53,257 The entire country will be watching, so what are we to do? 770 00:59:53,341 --> 00:59:55,468 -At least we'll have stellar viewership. -What? 771 00:59:57,928 --> 01:00:00,640 -That's enough, you bastard! -Darn it. 772 01:00:00,723 --> 01:00:01,932 Shit! 773 01:00:02,558 --> 01:00:06,145 I play some cards myself and I'm sure Kang Yo-han is bluffing. 774 01:00:06,646 --> 01:00:09,357 He's only acting like that because he has no cards to play! 775 01:00:10,900 --> 01:00:12,568 I'm sorry, gentlemen, 776 01:00:15,988 --> 01:00:20,117 but Kang Yo-han is to make one if he doesn't have one. 777 01:00:20,201 --> 01:00:23,788 -Without even batting an eye. -Then we should chop his wrist off! 778 01:00:23,871 --> 01:00:26,457 This is a big game with the entire nation watching. 779 01:00:26,540 --> 01:00:29,001 And it's you three who let this get out of hand. 780 01:00:29,877 --> 01:00:32,713 Now, to expose Kang Yo-han's hand as a dud, 781 01:00:32,797 --> 01:00:34,965 we need to show ours too. 782 01:00:36,050 --> 01:00:37,593 Will you be all right with that? 783 01:00:38,511 --> 01:00:40,930 The issue here isn't just the exaggerated numbers. 784 01:00:41,013 --> 01:00:44,433 The total expenses to date regarding the Dream Base project, 785 01:00:44,517 --> 01:00:46,894 future plans for fund implementation, and… 786 01:00:48,896 --> 01:00:51,565 the true purpose of the project. 787 01:00:52,358 --> 01:00:55,820 -Director Jung! -Oh, I'm sorry. 788 01:00:55,903 --> 01:00:58,239 I dared step over the line. 789 01:00:59,115 --> 01:01:02,535 So? What now? 790 01:01:02,618 --> 01:01:04,286 How will we sort this out? 791 01:01:05,996 --> 01:01:07,456 We have 792 01:01:08,874 --> 01:01:11,585 Chairman Seo, don't we? 793 01:01:28,436 --> 01:01:31,814 DO NOT DISTURB: FAST PRAYERS IN PROGRESS FOR THE NATION 794 01:01:45,786 --> 01:01:48,164 Does this mean thanks to that Kang Yo-han, 795 01:01:48,789 --> 01:01:53,127 this old man will once again have a chance at revival? 796 01:02:48,891 --> 01:02:50,267 He's here. 797 01:02:53,103 --> 01:02:54,939 -Chairman. -Chairman! 798 01:02:58,734 --> 01:03:02,363 Usually we have no way to see you when you're in meditation. 799 01:03:02,446 --> 01:03:05,032 Thank you for coming all this way for us. 800 01:03:05,115 --> 01:03:07,701 You've grown haggard. 801 01:03:09,411 --> 01:03:10,454 What is it? 802 01:03:11,247 --> 01:03:14,834 Are your asses on fire over this recent incident? 803 01:03:16,001 --> 01:03:18,838 Yes. It's a mess, Chairman. 804 01:03:19,964 --> 01:03:21,674 We need to sort this out before it gets too late. 805 01:03:21,757 --> 01:03:23,926 I can see our staff are starting to have second thoughts too. 806 01:03:26,095 --> 01:03:27,596 I will take care of it. 807 01:03:31,433 --> 01:03:35,688 If you'll step forward for us, we'll have nothing to worry about! 808 01:03:35,771 --> 01:03:37,189 That's right, Chairman. 809 01:03:37,273 --> 01:03:40,109 Right now, you're the only one in this country 810 01:03:40,192 --> 01:03:42,236 who can sort this mess out. 811 01:03:42,319 --> 01:03:44,488 Yes, you're the only one. 812 01:03:44,572 --> 01:03:47,616 The last true mentor of our generation. 813 01:03:48,450 --> 01:03:50,619 -Our elder. -Please, you exaggerate too much. 814 01:03:51,412 --> 01:03:55,291 Anyway, once I come forward, 815 01:03:55,374 --> 01:03:57,793 the public, who had been disillusioned by Kang Yo-han 816 01:03:57,877 --> 01:04:01,130 and his venomous tongue will soon wake up. 817 01:04:01,964 --> 01:04:05,426 No need to respond to every little tiresome rumor. 818 01:04:05,509 --> 01:04:07,261 You're absolutely right. 819 01:04:07,344 --> 01:04:09,513 Because once you have the control of the flow, 820 01:04:09,597 --> 01:04:12,975 the tables will turn. That's what public sentiment is! 821 01:04:13,058 --> 01:04:14,184 You're truly admirable. 822 01:04:14,268 --> 01:04:15,811 Your perception is spot on! 823 01:04:15,895 --> 01:04:17,688 Still, I must say… 824 01:04:18,564 --> 01:04:20,733 We do need something to throw to them. 825 01:04:25,154 --> 01:04:26,780 Something to throw to them? 826 01:04:26,864 --> 01:04:31,118 The public will only go quiet if you put something in their mouth. 827 01:04:31,785 --> 01:04:34,622 Something to chew and gnaw at. 828 01:04:36,248 --> 01:04:40,044 Then what do you have in mind? 829 01:04:40,127 --> 01:04:44,298 We all know the perfect person. 830 01:04:45,674 --> 01:04:49,261 While I withdraw to the prayer room for the sake of our country, 831 01:04:50,596 --> 01:04:54,350 she handles all affairs of the Foundation. 832 01:04:55,267 --> 01:04:56,936 You mean Director Jung? 833 01:04:58,687 --> 01:05:02,858 But isn't Director Jung someone who always does 834 01:05:02,942 --> 01:05:04,109 a perfect job? 835 01:05:04,193 --> 01:05:06,445 Still, she is just a servant in the end. 836 01:05:06,528 --> 01:05:09,448 Isn't that why we kept her until now? 837 01:05:12,785 --> 01:05:17,164 Then how should we use Director Jung, Chairman? 838 01:05:17,831 --> 01:05:21,210 She's not the type to stay put about becoming the sacrificial lamb. 839 01:05:22,127 --> 01:05:28,759 That means we'll first need to make her silent, right? 840 01:05:29,468 --> 01:05:30,594 Of course. 841 01:05:32,012 --> 01:05:33,263 Forever. 842 01:05:34,348 --> 01:05:36,850 So that she carries everything without a word. 843 01:05:36,934 --> 01:05:38,310 Do you understand? 844 01:05:44,191 --> 01:05:45,526 Yes, sir. 845 01:05:46,402 --> 01:05:47,611 Forever. 846 01:06:18,142 --> 01:06:19,435 What is this? 847 01:06:19,518 --> 01:06:20,686 Get out. 848 01:06:26,775 --> 01:06:29,653 CORRECTIONS FOR A BRIGHTER FUTURE 849 01:07:03,979 --> 01:07:06,273 We're your big fans, Judge Kang. 850 01:07:08,734 --> 01:07:10,611 -We are -We are 851 01:07:10,694 --> 01:07:12,696 -the power! -the power! 852 01:07:16,408 --> 01:07:17,659 We respect you, Judge Kang. 853 01:07:25,959 --> 01:07:28,045 -We are -We are 854 01:07:28,128 --> 01:07:30,172 -the power! -the power! 855 01:07:30,255 --> 01:07:32,049 -We are -We are 856 01:07:32,132 --> 01:07:34,176 -the power! -the power! 857 01:07:34,259 --> 01:07:36,053 -We are -We are 858 01:07:36,136 --> 01:07:37,513 the power! 859 01:07:58,534 --> 01:08:01,912 Number 70618, Do Young-choon. 860 01:08:01,995 --> 01:08:03,372 You have visitors in Room 7. 861 01:08:10,587 --> 01:08:12,506 Do you want to see me losing it? 862 01:08:13,507 --> 01:08:15,884 Or do you want to see me strangle his neck? 863 01:08:19,179 --> 01:08:20,472 You bastard. 864 01:08:33,944 --> 01:08:37,197 Number 70618, Do Young-choon. 865 01:09:12,733 --> 01:09:14,151 No. 866 01:09:14,234 --> 01:09:15,986 This man isn't Do Young-choon. 867 01:09:16,069 --> 01:09:17,821 He's someone else. Something's wrong. 868 01:09:18,989 --> 01:09:21,200 He is inmate 70618, Do Young-choon. 869 01:09:22,409 --> 01:09:23,785 I said he isn't. 870 01:09:23,869 --> 01:09:25,412 This isn't Do Young-choon. 871 01:09:26,038 --> 01:09:26,997 No way. 872 01:09:28,582 --> 01:09:29,833 This is someone else. 873 01:09:29,917 --> 01:09:33,378 Sentenced to 17 years under the Act on the Aggravated Punishment 874 01:09:33,462 --> 01:09:34,922 of Specific Economic Crimes. 875 01:09:35,005 --> 01:09:36,840 Name, Do Young-choon. 876 01:09:46,975 --> 01:09:49,853 Well, I don't know what your story is, 877 01:09:49,937 --> 01:09:54,399 but his prison number, RRN, and date of incarceration are all correct. 878 01:10:01,323 --> 01:10:02,366 Never… 879 01:10:04,576 --> 01:10:07,204 not for one day, have I forgotten his face. 880 01:10:11,792 --> 01:10:14,044 No. This is someone else. 881 01:10:15,128 --> 01:10:16,421 Sir. 882 01:10:16,505 --> 01:10:19,341 Why are you in there? Sir! 883 01:10:19,424 --> 01:10:20,968 Sir, why are you in there? 884 01:10:21,051 --> 01:10:22,928 Get out of there. Sir! 885 01:10:48,036 --> 01:10:49,162 Let's go. 886 01:11:37,419 --> 01:11:40,881 Only the system allows for such complete manipulation. 887 01:11:41,798 --> 01:11:43,050 This is called the system. 888 01:11:44,009 --> 01:11:46,386 And the system is powerless in front of authority. 889 01:11:47,596 --> 01:11:50,849 It's the authority that can wrap it around its finger. 890 01:13:58,643 --> 01:14:01,396 -You were out, were you? -Oh, no. 891 01:14:02,731 --> 01:14:05,108 I was just getting some fresh air. 892 01:14:05,901 --> 01:14:06,985 Gosh. 893 01:14:07,736 --> 01:14:11,198 You'll catch a cold at your age. 894 01:14:11,781 --> 01:14:13,283 Don't you have weak knees too? 895 01:14:13,366 --> 01:14:15,410 Oh no, I'm just fine. 896 01:14:31,885 --> 01:14:33,386 You've sure aged. 897 01:14:37,015 --> 01:14:38,058 Is it because of me? 898 01:14:39,267 --> 01:14:42,896 Because I got you by the balls and harassed you? 899 01:14:44,856 --> 01:14:45,815 Not at all. 900 01:14:46,942 --> 01:14:48,944 It's a price I must pay for my sin. 901 01:14:50,695 --> 01:14:53,323 So how could I dare blame another? 902 01:14:55,575 --> 01:14:56,493 Really? 903 01:14:59,955 --> 01:15:04,709 Wow, that's really amazing. I'd blame me if I were you. 904 01:15:05,877 --> 01:15:08,046 I guess great minds are different. 905 01:15:13,468 --> 01:15:14,719 Do you remember? 906 01:15:15,470 --> 01:15:18,974 When I first came here to serve you… 907 01:15:20,308 --> 01:15:22,852 I'd been so young too. 908 01:15:24,354 --> 01:15:25,355 Yes. 909 01:15:26,356 --> 01:15:27,315 You were. 910 01:15:29,276 --> 01:15:30,819 So why did you? 911 01:15:33,280 --> 01:15:34,906 Why did you do that 912 01:15:37,284 --> 01:15:39,369 to a little girl who had nowhere else to go? 913 01:15:56,761 --> 01:15:59,055 Don't cry. Why are you crying? 914 01:16:00,265 --> 01:16:02,392 I never had the chance to cry myself. 915 01:16:13,194 --> 01:16:14,529 Get up. 916 01:16:45,769 --> 01:16:47,479 Let's stop here. 917 01:16:49,856 --> 01:16:51,399 I'll forgive you. 918 01:16:53,068 --> 01:16:54,194 What? 919 01:16:55,403 --> 01:16:58,823 Yes, because you are a noble person, 920 01:16:58,907 --> 01:17:00,742 someone who'll salvage our country. 921 01:17:02,285 --> 01:17:04,287 It's all been agreed upon. 922 01:17:15,840 --> 01:17:17,050 Quiet. 923 01:17:18,635 --> 01:17:19,761 It's okay. 924 01:17:20,512 --> 01:17:22,013 Everything will work out. 925 01:17:24,182 --> 01:17:28,478 You'll die as the honorable Chairman Seo. 926 01:17:29,604 --> 01:17:31,106 Which is more than you deserve. 927 01:17:31,898 --> 01:17:33,692 Much more than 928 01:17:35,151 --> 01:17:38,238 a filthy pig like you ever deserves! 929 01:18:17,277 --> 01:18:20,989 Chairman Seo Jeong-hak of the SRF has passed away. 930 01:18:21,072 --> 01:18:22,907 It has been reported that Chairman Seo took his own life, 931 01:18:22,991 --> 01:18:25,243 assuming all responsibilities for the recent suspicions 932 01:18:25,326 --> 01:18:27,370 surrounding the embezzlement of the donations. 933 01:18:27,454 --> 01:18:29,873 While the real culprits at the Foundation had fled 934 01:18:29,956 --> 01:18:31,916 after destroying all evidence, 935 01:18:32,000 --> 01:18:36,379 the Chairman, lamenting the truth, chose to bear the Cross by himself. 936 01:18:36,463 --> 01:18:39,758 The entire country is mourning at the news of his death, 937 01:18:39,841 --> 01:18:42,761 who had dedicated his entire life to salvaging the poor 938 01:18:42,844 --> 01:18:44,804 and promoting our national spirit. 939 01:18:49,726 --> 01:18:52,771 May I now invite on stage, Director Jung Seon-a, 940 01:18:52,854 --> 01:18:56,483 our new leader of the Social Responsibility Foundation. 941 01:20:29,576 --> 01:20:33,246 {\an8}THANK YOU TO JUNG EUN-PYO FOR HIS SPECIAL APPEARANCE 942 01:21:00,940 --> 01:21:03,234 {\an8}I worked so hard to go back to it. 943 01:21:04,986 --> 01:21:08,197 {\an8}The owner of the world you kicked me out of. 944 01:21:08,281 --> 01:21:11,618 {\an8}A monster that's been freed from its rein will not choose to stop. 945 01:21:11,701 --> 01:21:13,161 {\an8}What do you think you're doing? 946 01:21:14,245 --> 01:21:15,246 {\an8}The show must go on 947 01:21:15,330 --> 01:21:17,582 {\an8}since our only weapon is the public's support. 948 01:21:17,665 --> 01:21:18,833 {\an8}What could be Kang Yo-han's intention? 949 01:21:18,917 --> 01:21:20,960 {\an8}You meant to show him living comfortably 950 01:21:21,044 --> 01:21:22,962 {\an8}to provoke me, didn't you? 951 01:21:23,046 --> 01:21:24,839 {\an8}Remove him if he's a risk. 952 01:21:24,923 --> 01:21:27,634 {\an8}You're just like me, Young Master. 953 01:21:27,717 --> 01:21:29,594 {\an8}Is that why you like me? 954 01:21:31,220 --> 01:21:35,600 {\an8}Subtitle translation by: Jeong-yon Kim