1 00:00:51,093 --> 00:00:53,846 (本作品以假想的 反乌托邦韩国为背景) 2 00:00:53,930 --> 00:00:56,557 (所有登场人物、团体和事件等 均为虚构 与现实无关) 3 00:01:13,199 --> 00:01:18,121 (首尔) 4 00:01:21,457 --> 00:01:23,084 (捐款现况) 5 00:01:55,032 --> 00:01:56,117 两年 6 00:01:56,826 --> 00:01:58,786 已经两年了 各位 7 00:01:59,620 --> 00:02:02,790 在这不堪回忆又恐怖的两年间 8 00:02:02,874 --> 00:02:06,377 一场史无前例的瘟疫席卷全国 9 00:02:06,460 --> 00:02:09,839 企业破产倒闭 人民流离失所 10 00:02:10,548 --> 00:02:13,926 针对富有阶层的盲目煽动 11 00:02:14,010 --> 00:02:15,928 纵火和恐怖袭击屡见不鲜 12 00:02:17,221 --> 00:02:18,389 最终… 13 00:02:19,182 --> 00:02:20,141 没错 14 00:02:20,808 --> 00:02:23,394 {\an8}导致了光化门暴动 15 00:02:36,240 --> 00:02:37,158 经济危机 16 00:02:37,241 --> 00:02:38,159 (保障生存权利) 17 00:02:38,242 --> 00:02:40,077 已经是过去式了 18 00:02:46,709 --> 00:02:48,502 请大家忘记这些吧 19 00:02:48,586 --> 00:02:50,338 我将改变这一切 20 00:02:50,421 --> 00:02:52,423 {\an8}令人厌恶的瘟疫 21 00:02:52,924 --> 00:02:55,509 终于被控制住了 22 00:02:56,177 --> 00:02:58,387 -保障生存权利! -保障生存权利! 23 00:02:58,471 --> 00:03:00,848 保障生存权利! 24 00:03:02,266 --> 00:03:03,267 {\an8}(社会责任基金会) 25 00:03:03,351 --> 00:03:04,894 (捐款现况) 26 00:03:04,977 --> 00:03:06,896 (徐政学 社会责任基金会理事长) 27 00:03:07,647 --> 00:03:09,190 (车庆熙 法务部长官) 28 00:03:10,524 --> 00:03:12,026 (闵勇植 民保集团总裁) 29 00:03:12,109 --> 00:03:13,778 (朴斗万 众人传媒会长) 30 00:03:14,570 --> 00:03:16,530 (乌托邦) 31 00:03:24,538 --> 00:03:25,456 {\an8}工作岗位? 32 00:03:27,083 --> 00:03:28,709 我会重新创造 33 00:03:38,010 --> 00:03:41,138 各位敬爱的国民 34 00:03:41,222 --> 00:03:43,683 选举出了我许中世 35 00:03:43,766 --> 00:03:47,520 我一定会让大韩民国繁荣昌盛 36 00:03:47,603 --> 00:03:50,314 再次崛起的 37 00:03:50,398 --> 00:03:53,109 用我的命来起誓 38 00:03:56,237 --> 00:03:58,114 一上电视就总爱夸张的毛病 39 00:03:58,197 --> 00:04:00,741 看来他是改不掉了 徐先生 40 00:04:00,825 --> 00:04:03,286 对一个戏子出身的人你还指望什么? 41 00:04:04,745 --> 00:04:08,791 想要重建国家 首先要重建法律秩序 42 00:04:08,874 --> 00:04:13,379 经过我的核准 强而有力的司法改革即将开始 43 00:04:13,462 --> 00:04:16,674 这是一场史无前例的审判 由全体国民以陪审员的身份 44 00:04:16,757 --> 00:04:18,259 共同参与 45 00:04:18,342 --> 00:04:23,055 以对罪犯毫不留情而闻名的 “21世纪包青天” 46 00:04:23,139 --> 00:04:25,558 姜耀汉法官 47 00:04:25,641 --> 00:04:27,935 将会带来大家期待已久的 48 00:04:28,019 --> 00:04:30,980 公正的审判 49 00:04:31,063 --> 00:04:35,401 是我许中世让这一切成为了现实 50 00:04:35,901 --> 00:04:39,280 让大韩民国彻底改变吧 51 00:04:39,363 --> 00:04:41,615 (大法院) 52 00:05:22,281 --> 00:05:24,825 大家好 我是姜耀汉 53 00:05:31,207 --> 00:05:33,084 姜法官 这次的示范审判 54 00:05:33,167 --> 00:05:34,377 陷入了违宪争议 55 00:05:34,460 --> 00:05:35,586 你怎么看待这个问题? 56 00:05:35,669 --> 00:05:36,712 有人说这违反了人权 57 00:05:36,796 --> 00:05:38,547 只是在作秀 你怎么看待这些批判? 58 00:05:38,631 --> 00:05:40,633 也有人有这样的担忧 59 00:05:40,716 --> 00:05:42,510 说姜法官判罚过于严厉 60 00:05:42,593 --> 00:05:43,886 缺乏对社会弱势群体的关怀 61 00:05:43,969 --> 00:05:45,429 谁是社会弱势群体? 62 00:05:46,013 --> 00:05:47,431 -什么? -我审判的被告人中 63 00:05:47,515 --> 00:05:48,849 谁是社会弱势群体? 64 00:05:49,642 --> 00:05:51,977 有少年犯 65 00:05:52,061 --> 00:05:55,106 有露宿街头的贫民、精神疾病患者… 66 00:05:55,189 --> 00:05:57,316 对同学实施强奸的强奸犯 拦路伤人的抢劫犯 67 00:05:57,399 --> 00:05:58,734 还有无差别杀人犯 68 00:05:59,318 --> 00:06:00,986 他们是社会弱势群体吗? 69 00:06:01,070 --> 00:06:02,738 但是对弱势群体来说有点… 70 00:06:02,822 --> 00:06:04,490 他们只是被告人而已 71 00:06:04,573 --> 00:06:07,034 我不关心所谓的强者和弱者 72 00:06:07,118 --> 00:06:08,911 那么你也会严惩 73 00:06:08,994 --> 00:06:10,621 此次示范审判的被告人吗? 74 00:06:10,704 --> 00:06:13,040 周逸道会长是出了名的人脉广 75 00:06:13,624 --> 00:06:15,918 如果那些高层人士施压的话… 76 00:06:16,001 --> 00:06:17,753 我就是权力 77 00:06:18,587 --> 00:06:20,256 我 78 00:06:20,339 --> 00:06:21,799 我就是权力 79 00:06:27,972 --> 00:06:30,182 我会行使主权拥有者 80 00:06:30,266 --> 00:06:33,727 大韩民国全体国民委任给我的司法权 81 00:06:35,354 --> 00:06:37,064 有谁可以凌驾于国民之上? 82 00:06:39,817 --> 00:06:42,027 全体国民就是权力 83 00:06:42,695 --> 00:06:44,071 我们法庭上见 84 00:07:03,215 --> 00:07:04,675 他表现得不错啊 85 00:07:04,758 --> 00:07:05,801 可不是嘛 86 00:07:11,724 --> 00:07:14,310 恭喜 我们的大明星法官 87 00:07:30,951 --> 00:07:32,203 我们也喝一杯怎么样? 88 00:07:36,040 --> 00:07:39,126 为了这性感的权力 89 00:07:58,187 --> 00:08:00,356 {\an8}我会行使主权拥有者 90 00:08:00,439 --> 00:08:03,734 {\an8}大韩民国全体国民委任给我的司法权 91 00:08:03,817 --> 00:08:05,402 {\an8}有谁可以凌驾于国民之上? 92 00:08:05,486 --> 00:08:07,905 {\an8}全体国民就是权力 93 00:08:39,311 --> 00:08:40,437 (保障生存权利) 94 00:08:43,649 --> 00:08:46,694 (政府需对倒闭的自营企业负责!) 95 00:08:47,319 --> 00:08:48,195 等一下 96 00:08:48,279 --> 00:08:49,405 请稍等 97 00:08:50,489 --> 00:08:51,407 你有什么事吗? 98 00:08:52,491 --> 00:08:54,285 我从今天开始被派到这里工作 99 00:08:54,368 --> 00:08:55,661 (金佳温) 100 00:08:55,744 --> 00:08:57,413 原来是示范审判庭的法官啊 101 00:08:57,496 --> 00:08:58,539 请进 102 00:09:20,686 --> 00:09:22,479 (大法官 闵政浩) 103 00:09:22,563 --> 00:09:23,772 请进 104 00:09:25,566 --> 00:09:26,609 教授 105 00:09:27,818 --> 00:09:29,069 对不起 应该叫大法官 106 00:09:29,153 --> 00:09:31,405 还没叫习惯 107 00:09:31,989 --> 00:09:34,408 你小子少说这种漂亮话 108 00:09:34,908 --> 00:09:36,827 天啊 太帅了 109 00:09:37,453 --> 00:09:38,329 这小子 110 00:09:45,878 --> 00:09:47,212 好像神殿啊 111 00:09:48,088 --> 00:09:49,381 这就是神殿 112 00:09:53,177 --> 00:09:54,470 正义的神殿 113 00:09:59,308 --> 00:10:00,976 这里就是法庭吗? 114 00:10:02,144 --> 00:10:04,480 不是要直播审判过程吗? 115 00:10:06,273 --> 00:10:09,276 姜耀汉法官为什么要弄这么大场面? 116 00:10:09,360 --> 00:10:13,197 法官?那个人是普通的法官吗? 117 00:10:14,239 --> 00:10:17,534 他带头对腐朽的司法部进行了改革 118 00:10:17,618 --> 00:10:20,871 对日渐没落、凄惨如地狱的 韩国来说也是希望 119 00:10:21,789 --> 00:10:23,374 他的人气确实很高 120 00:10:23,457 --> 00:10:25,793 都说乱世出怪物 121 00:10:25,876 --> 00:10:28,629 那个人通过的那些不像话的法律 122 00:10:28,712 --> 00:10:30,631 绝不可能是法律人的想法 123 00:10:30,714 --> 00:10:32,341 只能是出自政治家之手 124 00:10:35,552 --> 00:10:37,012 你明明那么厌恶 125 00:10:37,721 --> 00:10:39,890 却非要派我到审判庭 126 00:10:43,394 --> 00:10:45,229 总要有这样一个人 127 00:10:46,063 --> 00:10:49,733 能在这场暴风中盯紧他人的一举一动 128 00:10:51,235 --> 00:10:54,238 这里没有人会逆风而行 129 00:10:54,321 --> 00:10:57,866 是要让我做犹大吗? 130 00:11:00,619 --> 00:11:01,704 拜托你了 131 00:11:01,787 --> 00:11:04,832 还记得我在课上常说的话吗? 132 00:11:06,375 --> 00:11:07,209 记得 133 00:11:11,422 --> 00:11:15,175 {\an8}人世间没有轻而易举的正义 134 00:11:30,858 --> 00:11:32,192 初次见面 135 00:11:53,213 --> 00:11:54,423 怎么了? 136 00:11:55,883 --> 00:11:57,634 没什么 对不起 137 00:11:57,718 --> 00:11:59,553 你是金佳温法官吧? 138 00:11:59,636 --> 00:12:00,888 -是的 请多关照… -欢迎你… 139 00:12:02,097 --> 00:12:03,390 来到战场 140 00:12:33,337 --> 00:12:36,924 {\an8}(为做善事被骗光全部家产的 餐馆老板夫妇身亡) 141 00:12:40,219 --> 00:12:41,637 {\an8}(餐馆老板夫妇身亡) 142 00:12:41,720 --> 00:12:44,932 {\an8}(个人简历 金佳温) 143 00:12:45,015 --> 00:12:46,099 {\an8}真像 144 00:12:46,767 --> 00:12:48,143 比我想的还像 145 00:12:56,944 --> 00:12:59,613 (示范审判庭 陪席法官 金佳温) 146 00:13:03,075 --> 00:13:04,493 (陪席法官 吴珍珠) 147 00:13:05,077 --> 00:13:05,911 是金佳温法官吗? 148 00:13:08,372 --> 00:13:10,123 见到你很高兴 我叫吴珍珠 149 00:13:10,791 --> 00:13:12,543 见到你很高兴 吴法官 150 00:13:12,626 --> 00:13:14,253 不好意思 有点乱 151 00:13:14,336 --> 00:13:16,797 我之前待的地方比较远 东西有点多 152 00:13:16,880 --> 00:13:19,967 没关系 你住在这里吗? 153 00:13:20,050 --> 00:13:21,552 不是 154 00:13:21,635 --> 00:13:22,719 也不是每天都住这里 155 00:13:22,803 --> 00:13:25,097 应该叫职场生活的基本规则吧 156 00:13:25,180 --> 00:13:27,558 刚开始的时候好好干 留下好印象 157 00:13:28,934 --> 00:13:29,810 这样啊 158 00:13:30,477 --> 00:13:32,646 金法官第一份工作就在首尔是吧? 159 00:13:32,729 --> 00:13:33,772 是的 160 00:13:33,855 --> 00:13:36,233 我当上法官以后一直在地方任职 161 00:13:36,316 --> 00:13:38,318 这是我第一次来首尔工作 162 00:13:38,402 --> 00:13:41,655 {\an8}说实话 这样的机会不常有 163 00:13:46,368 --> 00:13:48,829 搞什么啊?你很认生吗? 164 00:13:49,413 --> 00:13:50,789 不是的 165 00:13:51,456 --> 00:13:52,791 请多多关照 166 00:13:55,085 --> 00:13:57,921 你笑起来整个气质都不一样了 167 00:13:58,005 --> 00:14:00,924 我知道这次示范审判庭的选拔标准了 168 00:14:01,008 --> 00:14:02,342 什么选拔标准? 169 00:14:02,426 --> 00:14:05,721 一定要说的话 170 00:14:06,638 --> 00:14:07,514 就是外形? 171 00:14:09,308 --> 00:14:11,518 那和法官的工作有什么关系吗? 172 00:14:11,602 --> 00:14:12,603 当然了 173 00:14:12,686 --> 00:14:13,520 你仔细想想 174 00:14:13,604 --> 00:14:16,690 我们可是面对全体国民的示范审判庭 175 00:14:16,773 --> 00:14:18,942 就算话说得再义正辞严 176 00:14:19,693 --> 00:14:22,529 人们也更愿意相信喜欢的人所说的话 177 00:14:24,656 --> 00:14:26,658 魅力就是权力 178 00:14:28,160 --> 00:14:29,286 权力吗? 179 00:14:31,830 --> 00:14:35,292 你不用在意 我现在心情实在太好了 180 00:14:35,375 --> 00:14:38,086 说话不经大脑 181 00:14:40,047 --> 00:14:41,506 其实我是… 182 00:14:43,300 --> 00:14:45,052 姜耀汉部长的超级粉丝 183 00:14:46,970 --> 00:14:48,805 能来这里工作已经是我莫大的福气了 184 00:14:50,057 --> 00:14:51,475 吴珍珠 你成功了 185 00:14:52,351 --> 00:14:53,560 好好工作吧 186 00:14:58,982 --> 00:15:02,819 把JU化学周逸道会长的案子 作为首例示范案件 187 00:15:02,903 --> 00:15:04,071 你考虑清楚了吗? 188 00:15:04,154 --> 00:15:05,656 那个案子再适合不过了 189 00:15:06,531 --> 00:15:09,743 有更单纯更简单的案子 你为什么… 190 00:15:09,826 --> 00:15:11,453 没什么好担心 191 00:15:11,536 --> 00:15:12,913 依法审判就行 192 00:15:15,040 --> 00:15:17,000 他会聘请全国最好的律师团队 193 00:15:18,210 --> 00:15:19,086 应该是吧 194 00:15:19,169 --> 00:15:21,505 公众对司法部的信任度 已经降到百分之十几了 195 00:15:21,588 --> 00:15:22,798 你知道吧? 196 00:15:23,590 --> 00:15:24,424 知道 197 00:15:27,010 --> 00:15:29,304 为什么要选这种公众的情感 198 00:15:29,388 --> 00:15:33,100 容易和审判结果背道而驰的 复杂案件进行公开审理… 199 00:15:33,183 --> 00:15:34,226 大法院长 200 00:15:35,519 --> 00:15:37,938 示范审判不是人民审判 201 00:15:38,021 --> 00:15:40,691 只是在全体国民面前进行透明的审判 202 00:15:43,944 --> 00:15:45,237 这就足够了 203 00:15:57,374 --> 00:15:59,334 我先下班了 204 00:15:59,418 --> 00:16:01,545 -好的 明天见 -再见 205 00:16:11,304 --> 00:16:13,223 过马路了 把右手举起来 206 00:16:13,306 --> 00:16:15,392 很好 跟着老师走这边 207 00:16:27,821 --> 00:16:28,989 混蛋 208 00:16:35,954 --> 00:16:38,749 {\an8}-准备射击 -正向车辆禁行区全速前进 209 00:16:39,750 --> 00:16:42,335 {\an8}报告指挥室 前方200米 有一辆大巴车正向着大门全速前进 210 00:16:42,419 --> 00:16:44,129 司机身份不明 等待进一步指示 完毕 211 00:16:45,005 --> 00:16:45,881 什么? 212 00:16:46,465 --> 00:16:48,800 孩子们 快跑 213 00:17:55,534 --> 00:17:56,409 你还好吗? 214 00:18:02,040 --> 00:18:03,792 配枪就是为了让你们开枪的 215 00:18:03,875 --> 00:18:05,127 对不起 姜法官 216 00:19:15,655 --> 00:19:16,740 大叔 你还好吗? 217 00:19:36,635 --> 00:19:39,638 {\an8}(有毒废水泄漏致使民众死亡 支持严惩周逸道会长!) 218 00:19:39,721 --> 00:19:42,224 {\an8}今晨在大法院门前发生了一起 219 00:19:42,307 --> 00:19:44,351 {\an8}幼儿园大巴车爆炸事件 220 00:19:44,434 --> 00:19:47,020 日前JU化学周逸道 会长的逮捕令被法院驳回 221 00:19:47,103 --> 00:19:49,940 幼儿园大巴车司机因此心生不满… 222 00:19:50,023 --> 00:19:51,942 这又是怎么回事? 223 00:19:52,025 --> 00:19:54,861 就因为驳回了 周逸道会长的逮捕令吗? 224 00:19:54,945 --> 00:19:57,614 只是对公权力的挑战罢了 225 00:19:57,697 --> 00:19:59,032 恕我冒昧 226 00:19:59,115 --> 00:20:01,743 与其说是挑战 悲鸣更贴切吧? 227 00:20:02,661 --> 00:20:04,246 什么意思? 228 00:20:04,329 --> 00:20:06,289 把老鼠关在狭窄空间里让其挨饿 229 00:20:06,373 --> 00:20:09,084 它们会疯狂地用头撞墙 230 00:20:09,668 --> 00:20:12,003 人又有什么不同呢? 231 00:20:15,298 --> 00:20:18,093 徐先生 生存是大问题 232 00:20:18,176 --> 00:20:19,928 我们需要基金会的帮助 233 00:20:20,011 --> 00:20:21,721 虽然我们勉强控制住了疫情 234 00:20:21,805 --> 00:20:24,849 但是到处都是失业者 我们也就无处收税 235 00:20:24,933 --> 00:20:27,018 干旱久了就会有暴乱 236 00:20:27,102 --> 00:20:28,270 说得没错 237 00:20:28,353 --> 00:20:30,146 -朴会长 -是 238 00:20:30,230 --> 00:20:32,148 示范审判准备得怎么样了? 239 00:20:32,816 --> 00:20:34,985 无需担心 肯定会一鸣惊人 240 00:20:35,568 --> 00:20:37,028 一定要好好准备 241 00:20:37,612 --> 00:20:40,448 这起案子我们车长官可是非常关心呢 242 00:20:40,532 --> 00:20:41,491 因为一些个人原因 243 00:21:16,484 --> 00:21:20,113 为了安全的大韩民国 社会责任基金会… 244 00:21:24,284 --> 00:21:26,077 (贫民福利) 245 00:21:26,161 --> 00:21:28,580 (幸运贷款) 246 00:22:09,954 --> 00:22:11,790 你要在这里弄个丛林吗? 247 00:22:12,707 --> 00:22:13,792 你来了 248 00:22:13,875 --> 00:22:16,002 听说大法院门口发生了恐怖袭击 249 00:22:17,587 --> 00:22:18,963 你这么快就听说了? 250 00:22:19,756 --> 00:22:21,758 不愧是广域搜查队的尹秀贤警卫 251 00:22:23,426 --> 00:22:24,302 你没受伤吧? 252 00:22:24,886 --> 00:22:26,387 你不会又不管不顾地冲上去了吧 253 00:22:26,471 --> 00:22:27,847 又来了 别担心 254 00:22:27,931 --> 00:22:29,933 我因为害怕一直躲得远远的 255 00:22:30,016 --> 00:22:31,267 非常男人 256 00:22:32,769 --> 00:22:34,771 很好 总算懂事了 257 00:22:34,854 --> 00:22:36,064 上去吧 258 00:22:36,147 --> 00:22:38,358 你先上去 我把这个弄完 259 00:22:38,441 --> 00:22:41,152 差不多就行了 上楼吧 260 00:22:41,778 --> 00:22:44,155 -你怎么又发火? -快点 261 00:22:46,658 --> 00:22:47,867 干杯 262 00:22:52,038 --> 00:22:53,373 不请我吃饭吗? 263 00:22:53,957 --> 00:22:56,042 -为什么? -你不是要上电视了吗? 264 00:22:56,709 --> 00:22:58,002 你如果像姜耀汉那样成了明星法官 265 00:22:58,086 --> 00:22:59,504 以后想见你就困难了 266 00:22:59,587 --> 00:23:00,547 明星也不错 267 00:23:01,214 --> 00:23:02,465 你这语气怎么这么别扭? 268 00:23:03,133 --> 00:23:04,050 干杯 269 00:23:04,884 --> 00:23:05,802 喝酒吧 270 00:23:07,303 --> 00:23:08,721 和姜耀汉那种明星一起工作 271 00:23:08,805 --> 00:23:10,431 你也没什么损失 272 00:23:10,515 --> 00:23:12,308 他本身就是个有故事的人 273 00:23:12,392 --> 00:23:14,561 既是巨额财产的继承人 274 00:23:14,644 --> 00:23:16,146 又是悲剧事故的幸存者 275 00:23:17,021 --> 00:23:18,314 人们就喜欢这类东西 276 00:23:20,900 --> 00:23:23,903 是啊 和我的故事截然不同 277 00:23:24,696 --> 00:23:25,738 你的故事哪里不好? 278 00:23:28,491 --> 00:23:31,161 你好不容易当上法官了 279 00:23:31,244 --> 00:23:33,204 应该搬去好一点的地方 280 00:23:33,288 --> 00:23:37,083 -这里怎么了? -和以前相比变化太大了 281 00:23:37,167 --> 00:23:38,209 现在只有这个地方了 282 00:23:38,293 --> 00:23:39,210 你指什么? 283 00:23:40,879 --> 00:23:42,172 能回忆我爸妈的地方 284 00:23:48,595 --> 00:23:49,721 我给你做饭 吃了饭再走 285 00:23:49,804 --> 00:23:51,848 -饭? -你瘦了 286 00:23:51,931 --> 00:23:52,807 你又饿肚子了吧? 287 00:23:54,350 --> 00:23:55,518 喂 288 00:23:56,561 --> 00:23:58,855 你这样子的话 我又要对你告白了 289 00:24:02,734 --> 00:24:05,195 虽然从幼儿园算起已经被拒绝了五次 290 00:24:05,278 --> 00:24:07,405 但没真正结束之前就有机会 291 00:24:07,488 --> 00:24:09,616 我不想失去最好的朋友 吃完饭再走 292 00:24:09,699 --> 00:24:11,409 -喝完了吧? -嗯 293 00:24:12,577 --> 00:24:13,578 无情的家伙 294 00:24:14,704 --> 00:24:15,622 我爱你 295 00:24:33,640 --> 00:24:35,600 重点是周逸道会长要全盘否认 296 00:24:35,683 --> 00:24:37,894 自己知道有毒废水泄漏的事 297 00:24:37,977 --> 00:24:39,729 就说这是不可抗力造成的意外事故 298 00:24:39,812 --> 00:24:41,022 审判中如果民众投票 299 00:24:41,105 --> 00:24:43,024 偏向审判员的话 300 00:24:43,107 --> 00:24:44,359 我们下一步该怎么办呢? 301 00:24:44,442 --> 00:24:46,069 我们要强调由于山体防护坡塌陷 302 00:24:46,152 --> 00:24:48,363 污水处理设施遭到损坏 303 00:24:48,446 --> 00:24:50,698 就说是因为市政管理不力 导致的不幸意外事故… 304 00:24:50,782 --> 00:24:51,866 周会长 305 00:24:52,450 --> 00:24:53,493 高律师 306 00:24:54,202 --> 00:24:57,622 媒体是不是太吵闹了? 307 00:24:59,540 --> 00:25:01,376 {\an8}这些忘恩负义的家伙 308 00:25:01,459 --> 00:25:03,378 {\an8}他们知道靠我吃饭的人 309 00:25:03,461 --> 00:25:04,796 有多少万吗? 310 00:25:04,879 --> 00:25:06,506 反正这类环境污染案件 311 00:25:06,589 --> 00:25:07,966 不可能找到明确的证据 312 00:25:08,549 --> 00:25:11,803 企业老板怎么可能知道 工厂废水的成分是什么呢? 313 00:25:11,886 --> 00:25:13,137 我们会做无罪辩护的 314 00:25:13,221 --> 00:25:15,139 就算出什么差错 315 00:25:15,223 --> 00:25:17,350 也只是职务过失致人死亡 316 00:25:17,433 --> 00:25:19,519 职务过失致人死亡… 317 00:25:22,105 --> 00:25:23,106 刑期是多久? 318 00:25:24,399 --> 00:25:26,067 法律规定最高为五年 319 00:25:26,150 --> 00:25:27,360 五年? 320 00:25:27,443 --> 00:25:30,071 虽然这次刚通过了什么特别法 321 00:25:30,154 --> 00:25:32,490 但法院本就很保守 322 00:25:32,573 --> 00:25:35,159 不可能突然提高量刑的 323 00:25:35,243 --> 00:25:38,413 我在不舒服的床上 324 00:25:38,496 --> 00:25:40,456 根本无法入睡 你不知道吗? 325 00:25:40,540 --> 00:25:42,500 唉唷 会长 326 00:25:43,084 --> 00:25:45,878 你只要在里面读书 冥想一年 327 00:25:45,962 --> 00:25:48,381 我就帮你申请假释出狱 328 00:25:48,464 --> 00:25:50,091 出来的时候身体会更健康 329 00:25:51,968 --> 00:25:53,011 不会出什么差错吧? 330 00:25:54,220 --> 00:25:55,805 如果你还是不放心… 331 00:25:58,266 --> 00:25:59,726 不是还有那个人吗? 332 00:26:03,855 --> 00:26:05,481 没错 333 00:26:11,404 --> 00:26:12,363 部长 334 00:26:15,241 --> 00:26:17,243 感谢你昨天救了我 335 00:26:17,994 --> 00:26:18,911 不用客气 336 00:26:18,995 --> 00:26:20,621 你开枪时毫不犹豫 337 00:26:25,460 --> 00:26:26,836 是吗? 338 00:26:27,545 --> 00:26:29,297 你是想杀了那个司机吗? 339 00:26:29,380 --> 00:26:31,215 -有必要的话 -必要吗? 340 00:26:31,299 --> 00:26:32,592 就算那个司机立即毙命 341 00:26:32,675 --> 00:26:34,218 车一直向前冲的概率还是很大 342 00:26:34,886 --> 00:26:38,097 所以你是开枪让他下意识地转弯 343 00:26:38,181 --> 00:26:39,599 即使撞车也只是他一个人会死 344 00:26:39,682 --> 00:26:41,059 利大于弊啊 345 00:26:41,726 --> 00:26:43,394 死一个总比死两个好 346 00:26:45,730 --> 00:26:46,981 原来如此 347 00:26:47,065 --> 00:26:48,107 这个姜耀汉 348 00:26:49,776 --> 00:26:50,985 你觉得他怎么样? 349 00:26:53,071 --> 00:26:54,197 怎么说呢… 350 00:26:54,280 --> 00:26:55,698 托你的福我活下来了 351 00:26:55,782 --> 00:26:57,075 不客气 352 00:26:57,158 --> 00:26:59,619 看来在部长面前 我可不能成为那个小的数 353 00:27:01,245 --> 00:27:02,497 随你 354 00:27:04,082 --> 00:27:06,292 你觉得姜耀汉为什么 一定要让周逸道会长 355 00:27:06,376 --> 00:27:09,170 做示范审判的第一个被告人呢? 356 00:27:11,214 --> 00:27:14,509 难道不是因为这是近期 最受公众关注的案件吗? 357 00:27:14,592 --> 00:27:16,552 这么说也对 但是… 358 00:27:17,512 --> 00:27:19,222 周逸道会长是社会责任基金会中 359 00:27:19,305 --> 00:27:21,349 捐款数额最高的人之一 360 00:27:22,266 --> 00:27:24,394 姜耀汉的司法改革 361 00:27:24,477 --> 00:27:26,312 是在车庆熙法务部长官 362 00:27:26,396 --> 00:27:29,273 和社会责任基金会的大力支持下 才得以实现的 363 00:27:31,943 --> 00:27:35,279 也就是说他故意选了一个 364 00:27:35,363 --> 00:27:36,614 会让他陷入两难境地的案件 365 00:27:38,950 --> 00:27:41,744 不知道他是不是还有其他目的 366 00:27:47,333 --> 00:27:50,128 姜部长 昨天那个幼儿园大巴车司机 367 00:27:50,211 --> 00:27:51,879 先按不拘留处理 368 00:27:51,963 --> 00:27:54,006 以后再审判怎么样? 369 00:27:55,091 --> 00:27:57,009 为什么要这么处理呢? 370 00:27:57,093 --> 00:27:59,053 马上就要进行示范审判了 371 00:27:59,137 --> 00:28:01,639 没必要因为这事引起关注 372 00:28:02,682 --> 00:28:04,600 还有你昨天的表现 373 00:28:04,684 --> 00:28:06,561 第一印象很重要啊 374 00:28:09,188 --> 00:28:11,315 “给恐怖分子一些温情” 375 00:28:11,399 --> 00:28:12,692 是这个意思吗? 376 00:28:14,902 --> 00:28:16,696 不是温情 377 00:28:16,779 --> 00:28:18,906 我是说要保持体面 378 00:28:18,990 --> 00:28:20,867 这不妨碍体面的事 379 00:28:21,576 --> 00:28:23,411 越吵闹就越受关注 380 00:28:23,494 --> 00:28:25,830 别人还特意炒作营销呢 381 00:28:25,913 --> 00:28:28,875 事态如此严重 拘捕是符合常理的 382 00:28:30,751 --> 00:28:31,919 那个… 383 00:28:32,003 --> 00:28:33,463 我可以说一句吗? 384 00:28:35,006 --> 00:28:37,300 那位司机三岁的女儿 385 00:28:37,383 --> 00:28:39,594 就是JU化学案件死亡的受害者之一 386 00:28:39,677 --> 00:28:41,721 还有孩子的外婆 387 00:28:42,472 --> 00:28:44,390 也因为这件事自杀了 388 00:28:44,474 --> 00:28:45,475 所以呢? 389 00:28:47,393 --> 00:28:49,604 我是担心 我们驳回了周逸道会长的逮捕令 390 00:28:49,687 --> 00:28:54,400 却逮捕大巴车司机 这是否公平 391 00:28:54,484 --> 00:28:55,693 金法官 392 00:28:55,777 --> 00:28:57,153 周逸道是要通过审判 393 00:28:57,236 --> 00:28:58,654 才能确定是否有罪的被告人 394 00:28:58,738 --> 00:29:00,031 但大巴车司机是现行犯 395 00:29:01,240 --> 00:29:02,200 你连这都不懂吗? 396 00:29:02,283 --> 00:29:04,786 但也该考虑一下司机的动机… 397 00:29:04,869 --> 00:29:06,329 你是觉得受害者 398 00:29:06,412 --> 00:29:08,289 -就有权力去伤害其他人吗? -不是的 399 00:29:08,372 --> 00:29:09,332 他现在受伤了… 400 00:29:09,415 --> 00:29:10,917 拘留所也有医生 401 00:29:14,879 --> 00:29:16,088 就按原则办吧 402 00:29:24,889 --> 00:29:28,976 {\an8}因JU化学有毒废水泄漏而入院治疗的 403 00:29:29,060 --> 00:29:31,062 {\an8}受害人幼童刘某不治身亡 404 00:29:31,145 --> 00:29:35,608 {\an8}其外婆金某悲痛不已 最终选择了轻生 405 00:29:35,691 --> 00:29:38,945 截至目前此次事件共导致了11人死亡 406 00:29:39,028 --> 00:29:41,781 包括正在接受治疗的受害人 407 00:29:41,864 --> 00:29:43,783 伤亡总数达到47人 408 00:29:43,866 --> 00:29:46,327 案件的具体详情正在调查中 409 00:29:46,410 --> 00:29:48,788 周逸道会长将在近日出庭… 410 00:29:50,873 --> 00:29:52,917 不好意思 看着有些难过 411 00:29:53,501 --> 00:29:54,877 让我想起了我的家乡 412 00:29:54,961 --> 00:29:56,879 我其实是个村姑 413 00:29:56,963 --> 00:29:58,422 虽然外形上不像 414 00:29:58,506 --> 00:30:00,758 我是首尔男子 表里如一 415 00:30:01,843 --> 00:30:03,469 是住贫民区吗? 416 00:30:03,553 --> 00:30:04,887 -很明显吗? -是的 417 00:30:06,764 --> 00:30:09,308 穷人家的孩子容易互相认出对方 418 00:30:09,392 --> 00:30:11,310 仿佛有种雷达 419 00:30:12,937 --> 00:30:14,480 那你从姜部长身上能看出什么? 420 00:30:15,690 --> 00:30:16,566 我们的姜部长吗? 421 00:30:19,277 --> 00:30:20,152 怎么说呢… 422 00:30:23,781 --> 00:30:25,408 什么都看不出来 423 00:30:26,868 --> 00:30:28,578 职场生活的原则 424 00:30:28,661 --> 00:30:31,581 不要对上司感到好奇 425 00:30:32,707 --> 00:30:34,458 -好好工作吧 -好的 426 00:30:36,460 --> 00:30:38,588 那边有试行法令 你看看吧 427 00:30:38,671 --> 00:30:40,256 -试行法令? -是的 428 00:30:40,339 --> 00:30:42,174 我们示范审判的试行法令 429 00:30:42,258 --> 00:30:45,428 可能会让你有些不爽 430 00:30:59,150 --> 00:31:01,611 部长是不是过于喜欢数字游戏了? 431 00:31:02,570 --> 00:31:04,322 让观众在智能手机系统上进行选择 432 00:31:04,405 --> 00:31:05,698 我们根据观众选择的数字进行判决 433 00:31:05,781 --> 00:31:07,617 你把这叫做“数字游戏”? 434 00:31:07,700 --> 00:31:09,493 我更愿意称之为“民主主义” 435 00:31:10,161 --> 00:31:12,747 既然采取这种民主的形式进行审判 还需要我们做什么? 436 00:31:12,830 --> 00:31:14,123 看来你已经读过试行法令了 437 00:31:14,206 --> 00:31:15,416 那也能叫审判吗? 438 00:31:19,462 --> 00:31:20,796 不管陪审团的意见是什么 439 00:31:20,880 --> 00:31:23,382 最终的决定 还是由你根据投票数判决的话 440 00:31:23,466 --> 00:31:25,217 还要我们干什么? 441 00:31:25,301 --> 00:31:27,595 非常时期就要用非常手段 442 00:31:27,678 --> 00:31:29,597 而且不这样画面也不好看 443 00:31:30,806 --> 00:31:32,058 什么画面? 444 00:31:32,141 --> 00:31:34,310 我左右无人的话 画面会看起来很空 445 00:31:34,393 --> 00:31:36,020 毕竟是直播 446 00:31:50,451 --> 00:31:52,662 是我 有件事情要拜托你 447 00:31:52,745 --> 00:31:53,955 什么事? 448 00:31:54,038 --> 00:31:55,706 大法院资料库的备用钥匙 449 00:31:55,790 --> 00:31:57,041 (大法官 闵政浩) 450 00:31:57,124 --> 00:31:58,834 小子 你以为这很简单吗? 451 00:31:58,918 --> 00:32:00,294 这都做不到的话 452 00:32:00,378 --> 00:32:02,380 我建议你别做大法官了 453 00:32:03,005 --> 00:32:03,881 喂? 454 00:32:04,715 --> 00:32:07,134 到底是谁让我来蹚这浑水的? 455 00:32:07,218 --> 00:32:09,053 如果毁坏了案件记录的话 456 00:32:09,136 --> 00:32:10,179 是要判刑的 457 00:32:11,806 --> 00:32:14,266 我不会供出同伙的 大法官 458 00:32:40,876 --> 00:32:41,961 找到了 459 00:32:42,795 --> 00:32:43,796 在这里 460 00:32:51,095 --> 00:32:52,388 是个狠人 461 00:32:52,471 --> 00:32:54,223 你翻出了20年前的记录是吗? 462 00:32:55,516 --> 00:32:58,644 人们最难忘的就是初恋 不是吗? 463 00:33:00,062 --> 00:33:01,147 初恋? 464 00:33:02,982 --> 00:33:04,734 周逸道会长第一次拓展事业 465 00:33:04,817 --> 00:33:05,901 出事的时候 466 00:33:05,985 --> 00:33:09,113 帮他解围的是 从首尔来的精英检察官车庆熙 467 00:33:09,196 --> 00:33:11,949 而且不止一次 而是帮他解围了三次 468 00:33:12,033 --> 00:33:13,117 处理得毫无破绽 469 00:33:13,200 --> 00:33:14,744 当然不可能是免费的 470 00:33:16,620 --> 00:33:19,415 车庆熙第一次参选国会议员的时候 471 00:33:19,498 --> 00:33:21,250 后援会长是谁呢? 472 00:33:23,044 --> 00:33:24,336 周逸道? 473 00:33:26,839 --> 00:33:28,090 我们来理一理 474 00:33:28,174 --> 00:33:31,761 周逸道是车庆熙法务部长 当检察官时的赞助人 475 00:33:32,344 --> 00:33:35,765 而车庆熙是政权的实际控制者 又是提拔姜耀汉的人 476 00:33:35,848 --> 00:33:36,724 可是姜耀汉 477 00:33:37,892 --> 00:33:41,353 却坚持要审判周逸道的案件 478 00:33:42,104 --> 00:33:47,151 而车庆熙默不作声 静观其变 479 00:33:47,234 --> 00:33:49,820 这次审判到底是为了查明他的罪行 480 00:33:51,781 --> 00:33:52,948 还是与之相反呢? 481 00:33:54,867 --> 00:33:57,912 但问题是这都只是我们的猜测 482 00:34:00,956 --> 00:34:02,792 还得用尽手段继续深挖才能知道 483 00:34:02,875 --> 00:34:05,002 我觉得我在自掘坟墓 484 00:34:08,172 --> 00:34:09,924 但已经无法回头了 485 00:34:20,810 --> 00:34:23,270 说到难忘的初恋 486 00:34:25,689 --> 00:34:26,941 秀贤最近还好吧? 487 00:34:32,988 --> 00:34:33,906 喂 佳温 488 00:34:34,573 --> 00:34:35,574 没关系 你说吧 489 00:34:37,409 --> 00:34:38,369 窃听器? 490 00:34:38,452 --> 00:34:39,995 你要窃听器做什么? 491 00:34:42,665 --> 00:34:44,792 -救命! -不许喊 492 00:34:45,417 --> 00:34:46,752 佳温 我一会儿再打给你 493 00:34:48,629 --> 00:34:49,463 给我住手 494 00:34:51,715 --> 00:34:52,591 警察 495 00:34:53,175 --> 00:34:54,635 退后 496 00:34:54,718 --> 00:34:56,095 请救救我… 497 00:34:56,178 --> 00:34:58,472 -这是我妹妹 -靠墙站好 498 00:35:00,975 --> 00:35:03,060 我说了这是我妹妹 499 00:35:04,854 --> 00:35:05,980 你没事吧? 500 00:35:49,231 --> 00:35:50,065 没事了 501 00:35:50,816 --> 00:35:52,568 没事了 我是警察 502 00:35:59,200 --> 00:36:02,036 (大家一起参与进来 安全的大韩民国即将实现) 503 00:36:15,841 --> 00:36:17,676 长官 社会责任基金会的 504 00:36:17,760 --> 00:36:19,303 郑善儿理事来访 505 00:36:20,262 --> 00:36:22,056 -让她进来 -好的 506 00:36:30,522 --> 00:36:31,982 你好 长官 507 00:36:32,066 --> 00:36:33,901 我受徐先生所托来拜访你 508 00:36:34,693 --> 00:36:36,070 什么事? 509 00:36:38,447 --> 00:36:42,034 不好意思 我能坐下说吗? 510 00:36:44,495 --> 00:36:45,704 谢谢 511 00:36:49,124 --> 00:36:54,838 (法务部) 512 00:36:58,342 --> 00:37:01,929 徐先生以及我们基金会的赞助人 513 00:37:02,012 --> 00:37:04,723 都对这次审判深感担忧 514 00:37:05,307 --> 00:37:06,642 担忧什么? 515 00:37:06,725 --> 00:37:07,893 (法务部长官 车庆熙) 516 00:37:07,977 --> 00:37:09,144 虽然有些失礼 517 00:37:09,895 --> 00:37:12,147 我就直说了 518 00:37:12,231 --> 00:37:15,317 “严惩一些小偷小犯 先让民众泄泄愤” 519 00:37:15,401 --> 00:37:18,487 不正是这次示范审判的主要目的吗? 520 00:37:19,405 --> 00:37:20,322 所以呢? 521 00:37:20,406 --> 00:37:23,409 但有必要选企业家的案子吗? 522 00:37:23,492 --> 00:37:25,035 万一判了重刑 523 00:37:25,119 --> 00:37:27,663 对所有企业家们来说是个不好的先例 524 00:37:28,706 --> 00:37:30,666 大家都对此表示担忧 525 00:37:31,667 --> 00:37:34,044 你们见过姜耀汉犯错吗? 526 00:37:34,128 --> 00:37:35,421 确实是这样 527 00:37:35,504 --> 00:37:39,341 不过首次审判挑个简单的案子会更好 528 00:37:40,676 --> 00:37:44,430 你为何执意要选此案呢? 529 00:37:45,180 --> 00:37:46,307 你说执意吗? 530 00:37:47,808 --> 00:37:51,228 抱歉 我只是照直转述 531 00:37:56,191 --> 00:37:59,486 从事社会福利事业的基金会成员… 532 00:37:59,570 --> 00:38:02,323 准确地说应该是财阀联合会的成员们 533 00:38:02,406 --> 00:38:05,117 为什么对国事如此关注呢? 534 00:38:05,951 --> 00:38:08,037 我好像已经说得很清楚了 我自有安排 535 00:38:08,787 --> 00:38:10,247 放肆 536 00:38:19,506 --> 00:38:20,924 抱歉 长官 537 00:38:21,675 --> 00:38:23,385 是我不自量力了 538 00:38:37,941 --> 00:38:42,696 我可以再斗胆说句不自量力的话吗? 539 00:38:44,907 --> 00:38:48,577 你知道你坐的椅子、桌子 540 00:38:48,660 --> 00:38:49,787 墙上挂的画 541 00:38:49,870 --> 00:38:51,413 上下班坐的车 542 00:38:52,247 --> 00:38:56,001 都是我们基金会出钱赞助的吗? 543 00:38:56,085 --> 00:38:58,504 因为今年法务部的预算有限 544 00:38:58,587 --> 00:38:59,838 监狱也不够用了 545 00:38:59,922 --> 00:39:02,591 还需要我们建私立监狱 546 00:39:04,676 --> 00:39:06,970 我很好奇 长官 547 00:39:08,639 --> 00:39:10,391 为国家做事的人… 548 00:39:11,975 --> 00:39:13,769 到底是谁呢? 549 00:39:27,533 --> 00:39:28,909 怎么了? 550 00:39:29,576 --> 00:39:31,745 法官为什么需要窃听器? 551 00:39:32,955 --> 00:39:34,957 你是有个出轨的女朋友吗? 552 00:39:35,040 --> 00:39:37,334 如果你觉得这个理由可以接受 那就是这样好了 553 00:39:37,418 --> 00:39:39,086 接受是能接受 但无法原谅 554 00:39:39,169 --> 00:39:41,130 就算不能原谅也当成那样好了 555 00:39:42,005 --> 00:39:44,341 别开玩笑了 你到底要做什么? 556 00:39:49,388 --> 00:39:51,598 知道太多你会受伤的 557 00:39:51,682 --> 00:39:54,726 金佳温 真是一如既往地固执啊 558 00:39:55,561 --> 00:39:57,271 试试看 你去屋顶 559 00:39:57,354 --> 00:39:58,522 -屋顶吗? -嗯 560 00:39:59,940 --> 00:40:01,442 你得把这个戴上 561 00:40:11,285 --> 00:40:12,327 看什么看? 562 00:40:12,411 --> 00:40:14,413 你自己又不会弄 快上去吧 563 00:40:15,539 --> 00:40:18,208 会功夫的人不能殴打平民 警官大人 564 00:40:26,049 --> 00:40:28,343 能听到吗 金佳温法官? 565 00:40:29,428 --> 00:40:30,846 要和我结婚吗? 566 00:40:30,929 --> 00:40:33,098 开玩笑的 臭小子 我爱你 567 00:40:37,186 --> 00:40:38,604 声音真好听 568 00:40:41,607 --> 00:40:42,858 听得清吗? 569 00:40:43,650 --> 00:40:45,235 -很清晰 -你的回答呢? 570 00:40:46,403 --> 00:40:48,906 窃听就是要装作没听到不是吗? 571 00:40:48,989 --> 00:40:50,574 所以不回答我是吗? 572 00:40:51,074 --> 00:40:52,659 算了 去抓你那出轨的女朋友吧 573 00:40:54,870 --> 00:40:56,413 喂 我有任务了 574 00:40:56,497 --> 00:40:57,873 -我再打给你 -又走了? 575 00:40:57,956 --> 00:40:59,082 嗯 576 00:40:59,166 --> 00:41:01,460 -再见 -好 注意安全 577 00:41:05,672 --> 00:41:07,257 是的 我在路上了 578 00:41:16,141 --> 00:41:17,392 要和我结婚吗? 579 00:41:17,476 --> 00:41:19,061 开玩笑的 臭小子 580 00:41:19,144 --> 00:41:20,103 我爱你 581 00:41:23,815 --> 00:41:25,150 要和我结婚吗? 582 00:41:25,234 --> 00:41:26,527 开玩笑的 臭小子 583 00:41:26,610 --> 00:41:27,778 我爱你 584 00:43:39,159 --> 00:43:40,077 辛苦 585 00:44:24,830 --> 00:44:26,039 金法官? 586 00:44:27,916 --> 00:44:29,126 你今天来得很早啊 587 00:44:29,209 --> 00:44:30,585 马上就要开庭了 588 00:44:33,171 --> 00:44:34,172 不过你在这做什么? 589 00:44:36,633 --> 00:44:37,843 图书室锁门了 590 00:44:39,428 --> 00:44:40,345 灯都不开? 591 00:44:41,096 --> 00:44:43,640 我夜视力很好 592 00:44:49,187 --> 00:44:50,439 那么告辞 593 00:44:54,985 --> 00:44:55,819 什么? 594 00:45:00,282 --> 00:45:02,617 -听说你一个人住? -是的 595 00:45:04,661 --> 00:45:05,829 很辛苦吧? 596 00:45:06,872 --> 00:45:08,415 衬衫都皱了 597 00:45:09,958 --> 00:45:11,501 没时间熨衣服 598 00:45:13,378 --> 00:45:14,546 这样啊 599 00:45:15,964 --> 00:45:17,424 辛苦你了 600 00:45:24,848 --> 00:45:26,141 有趣的家伙 601 00:45:34,900 --> 00:45:37,444 (陪席法官 金佳温) 602 00:45:45,952 --> 00:45:47,078 你好 长官 603 00:45:47,704 --> 00:45:49,206 姜法官 604 00:45:49,289 --> 00:45:51,082 关于示范审判 605 00:45:52,334 --> 00:45:54,503 我相信姜法官 606 00:45:55,754 --> 00:45:57,130 不必担心 607 00:45:57,214 --> 00:45:58,715 我会按照法律办事的 608 00:45:59,758 --> 00:46:01,343 民众不会那么傻的 609 00:46:03,887 --> 00:46:04,804 是我 610 00:46:05,472 --> 00:46:06,640 都准备好了吧 611 00:46:07,307 --> 00:46:08,600 见过博士了? 612 00:46:09,226 --> 00:46:10,560 说什么了? 613 00:46:11,436 --> 00:46:13,396 不错 辛苦了 614 00:46:14,689 --> 00:46:16,399 我今晚去见辩护律师 615 00:47:05,657 --> 00:47:06,908 那不是周逸道的辩护律师吗? 616 00:47:15,292 --> 00:47:19,254 -请问是哪位客人订的位呢? -姜耀汉 617 00:47:42,527 --> 00:47:45,238 开庭前审判长和辩护律师见面 618 00:47:45,905 --> 00:47:47,532 还和疑似是被告人保护势力的 619 00:47:47,616 --> 00:47:49,075 长官通过电话 620 00:47:50,619 --> 00:47:52,120 博士又是谁呢? 621 00:47:53,705 --> 00:47:55,040 虽然很可疑 622 00:47:55,957 --> 00:47:59,586 你也知道仅凭这些什么都证明不了 623 00:48:00,170 --> 00:48:03,173 和辩护律师见面可以说成是合议程序 624 00:48:03,256 --> 00:48:04,633 和长官的电话里 625 00:48:05,967 --> 00:48:07,969 他也只说了会按法律办事 626 00:48:12,057 --> 00:48:13,850 明天就开庭了 627 00:48:14,851 --> 00:48:16,269 我会在法庭上 628 00:48:18,271 --> 00:48:20,106 睁大眼睛盯着他的 629 00:48:21,274 --> 00:48:24,152 为了让充电站等新技术相关设施 630 00:48:24,235 --> 00:48:28,073 能进驻市区 应完善建筑物用途分类体系 631 00:48:28,156 --> 00:48:30,742 公开建筑图纸信息 632 00:48:30,825 --> 00:48:33,662 推动建筑枢纽、建筑信息模型 633 00:48:33,745 --> 00:48:36,081 以及产品说明会的构建与设立 634 00:48:36,164 --> 00:48:38,500 通过以上这些方式 形成灵活运用建筑信息化… 635 00:48:40,335 --> 00:48:42,796 你们继续吧 636 00:48:42,879 --> 00:48:45,131 我今天有场不能错过的好戏必须要看 637 00:48:48,635 --> 00:48:53,348 (国民示范审判即将开始) 638 00:48:54,557 --> 00:48:56,184 让我们来看看 639 00:48:57,102 --> 00:48:59,020 姜耀汉法官的实力吧 640 00:49:26,548 --> 00:49:28,425 主啊 请宽恕他们吧 641 00:49:29,092 --> 00:49:32,387 他们并不知道自己在做什么 642 00:49:56,035 --> 00:49:57,370 倒数30秒 643 00:49:58,288 --> 00:50:00,373 -准备切入画面 -好的 644 00:50:00,457 --> 00:50:01,750 音响测试 645 00:50:03,168 --> 00:50:06,921 普通民众也能参与审判 这让我非常激动 646 00:50:07,005 --> 00:50:10,633 而且可以把民众的意见汇集在一起 这点我觉得非常好 647 00:50:10,717 --> 00:50:14,012 人犯了罪就应该得到惩罚 648 00:50:14,095 --> 00:50:16,681 不管这个人是不是财阀 649 00:50:16,765 --> 00:50:18,433 都要公平地接受全体国民的投票 650 00:50:18,516 --> 00:50:20,977 我觉得这才称得上是真正的审判 651 00:50:21,060 --> 00:50:22,187 肯定很有意思 652 00:50:23,271 --> 00:50:25,774 示范审判庭的第一场审判今天开庭 653 00:50:25,857 --> 00:50:28,109 目前民众对司法部信赖度极低 654 00:50:28,193 --> 00:50:31,279 示范审判庭能否扭转 大韩民国的这种局面呢? 655 00:50:31,362 --> 00:50:34,407 期待看到司法公正的国民们 656 00:50:34,491 --> 00:50:36,785 正在热切地等待第一次开庭 657 00:50:36,868 --> 00:50:38,953 以姜耀汉法官为首的示范审判庭 658 00:50:39,037 --> 00:50:41,247 是否能够满足人们的期望呢? 659 00:51:01,184 --> 00:51:03,394 国民朋友们 大家好 660 00:51:03,478 --> 00:51:05,855 我正站大法院向大家直播 661 00:51:05,939 --> 00:51:07,315 这一历史性的时刻 662 00:51:07,398 --> 00:51:08,817 大家即将看到的是 663 00:51:08,900 --> 00:51:12,946 司法历史上第一次 由全体国民参与的审判 664 00:51:13,029 --> 00:51:14,781 参与的方式很简单 665 00:51:16,366 --> 00:51:20,370 {\an8}如大家所见 下载安装手机应用程序 “正义女神狄刻”后 666 00:51:20,453 --> 00:51:22,330 点击女神像 667 00:51:22,413 --> 00:51:26,292 -就能看到正在进行的审判了 -妈妈 668 00:51:26,376 --> 00:51:32,674 -奎斌 来吃橘子 -屏幕下方有两个按钮 669 00:51:33,925 --> 00:51:35,885 在观看审判的过程中 670 00:51:36,469 --> 00:51:39,347 如果你认为应该严惩 671 00:51:40,765 --> 00:51:41,724 {\an8}就按红色按钮 672 00:51:42,350 --> 00:51:46,437 反之则按相反的按钮即可 673 00:51:46,521 --> 00:51:50,024 收集了大家的意见后将以图表的形式 674 00:51:50,108 --> 00:51:52,443 发送至审判庭现场 675 00:51:52,527 --> 00:51:54,028 然后审判庭 676 00:51:54,112 --> 00:51:56,030 将对大家的意见 677 00:51:56,114 --> 00:51:59,909 进行实时确认并做出判断 678 00:51:59,993 --> 00:52:03,830 那么让我们有请今天的主审人 679 00:52:03,913 --> 00:52:06,875 姜耀汉法官 680 00:52:08,751 --> 00:52:12,547 (大法院) 681 00:52:15,550 --> 00:52:17,552 各位国民 682 00:52:18,511 --> 00:52:20,972 属于你们的法庭现在开庭 683 00:52:26,311 --> 00:52:27,520 (国民示范审判) 684 00:52:29,272 --> 00:52:31,149 再也不会有违背民众常识的审判 685 00:52:31,232 --> 00:52:34,110 也再不会有内部决定的审判了 686 00:52:34,986 --> 00:52:37,238 审判的全过程将会公开透明 687 00:52:37,322 --> 00:52:39,616 也会倾听国民的意见 688 00:52:39,699 --> 00:52:41,117 我们会按照法律进行审判 689 00:52:41,200 --> 00:52:43,119 不会回避民众的意愿 690 00:52:43,912 --> 00:52:45,246 这个法庭的主人 691 00:52:45,330 --> 00:52:47,874 正是作为主权拥有者的各位 692 00:52:53,004 --> 00:52:55,965 {\an8}(辩护人席) 693 00:53:02,138 --> 00:53:03,264 灯光准备 694 00:53:10,104 --> 00:53:14,984 让我们看一下今天要一起审理的案件 695 00:53:15,068 --> 00:53:16,861 检方 请开始陈述 696 00:53:16,945 --> 00:53:19,113 (检察官席) 697 00:53:31,334 --> 00:53:33,002 (被告人席) 698 00:53:34,921 --> 00:53:37,757 有一个村子 村子里没有一个年轻人 699 00:53:41,052 --> 00:53:42,595 全村共有47人 700 00:53:42,679 --> 00:53:45,014 平均年龄72岁 701 00:53:45,098 --> 00:53:47,016 其中11人死亡 702 00:53:47,600 --> 00:53:50,144 23人仍躺在重症监护室 703 00:53:50,228 --> 00:53:51,854 另外13人虽然勉强出了院 704 00:53:51,938 --> 00:53:56,150 却患有严重的呼吸障碍 神经障碍等严重的后遗症 705 00:53:57,568 --> 00:54:00,196 死亡者中有一位刚满3岁的幼童 706 00:54:00,780 --> 00:54:03,032 还有一位是幼童的外婆 707 00:54:03,116 --> 00:54:04,701 在首尔工作的女儿将外孙女托付给她 708 00:54:04,784 --> 00:54:07,829 失去了宝贝外孙女后她选择了轻生 709 00:54:09,080 --> 00:54:12,667 她外孙女曾是这个村子里唯一的小孩 710 00:54:13,793 --> 00:54:17,005 这场悲剧的主犯就坐在那里 711 00:54:17,588 --> 00:54:20,508 被告人运营的JU化学第四工厂 712 00:54:20,591 --> 00:54:22,969 距离这个村子只有五公里 713 00:54:23,052 --> 00:54:26,222 从那里产生的有毒化学废水 714 00:54:26,305 --> 00:54:29,183 {\an8}未经严格的净化处理就被排进了河流 715 00:54:29,267 --> 00:54:30,852 没错 就是村民们饮用、洗漱 716 00:54:30,935 --> 00:54:33,438 洗衣、灌溉用的水源 717 00:54:35,565 --> 00:54:36,649 各位 718 00:54:39,235 --> 00:54:40,445 这是杀人 719 00:54:43,573 --> 00:54:44,407 什么?这么快? 720 00:54:44,490 --> 00:54:46,075 -快切画面 -是 721 00:54:49,078 --> 00:54:53,666 (有罪) 722 00:55:02,425 --> 00:55:07,472 检方的辩论我都听清楚了 确切地说这不是辩论 723 00:55:07,555 --> 00:55:09,390 而是煽动 724 00:55:09,474 --> 00:55:10,975 请注意你的言辞 725 00:55:11,059 --> 00:55:16,022 刚才我们清楚地看到了 媒体审判的危险性 726 00:55:16,105 --> 00:55:18,066 审判不是电影 727 00:55:18,149 --> 00:55:19,525 更不是作秀 728 00:55:19,609 --> 00:55:23,821 审判是以客观证据为依据的证明程序 729 00:55:23,905 --> 00:55:26,949 刚才你说这是杀人 730 00:55:27,033 --> 00:55:30,787 哪个企业家疯了会故意杀害居民呢? 731 00:55:30,870 --> 00:55:32,705 明知道会致人死亡 732 00:55:32,789 --> 00:55:35,291 还故意排出有毒废水 733 00:55:35,374 --> 00:55:37,085 这就是未必故意性质的杀人 734 00:55:38,252 --> 00:55:40,671 大家请看大屏幕 735 00:55:42,882 --> 00:55:46,177 可以看到工厂后面的山体护坡塌陷 736 00:55:46,260 --> 00:55:48,846 损坏了净化设备 737 00:55:48,930 --> 00:55:51,349 检察官 我记得 738 00:55:51,432 --> 00:55:54,227 这类护坡是由市政部门负责的 739 00:55:54,811 --> 00:55:56,270 是我记错了吗? 740 00:55:56,938 --> 00:55:59,440 确实有少量化学物质泄漏 741 00:55:59,524 --> 00:56:01,984 但是多亏工厂立刻停工 742 00:56:02,068 --> 00:56:03,653 进行了紧急抢修 743 00:56:03,736 --> 00:56:06,739 泄漏的时长不到一小时 744 00:56:06,823 --> 00:56:07,740 审判长 745 00:56:08,491 --> 00:56:11,661 请问我们还能做什么呢? 746 00:56:11,744 --> 00:56:13,037 那是不可抗力 747 00:56:13,121 --> 00:56:16,874 在此之前不是就因为设施老化 一直在泄漏吗? 748 00:56:17,875 --> 00:56:19,001 你有证据吗? 749 00:56:19,085 --> 00:56:20,128 在以紧急抢修为借口 750 00:56:20,211 --> 00:56:22,880 把有问题的部分全部替换并丢弃后 751 00:56:22,964 --> 00:56:24,715 你问我有没有证据? 752 00:56:24,799 --> 00:56:28,219 我知道了 就是没证据的意思对吗? 753 00:56:28,302 --> 00:56:32,682 目前得到证实的是 因不可抗力造成的事故 754 00:56:32,765 --> 00:56:34,183 导致了短暂的泄漏 755 00:56:34,267 --> 00:56:37,103 而对于之前的情况完全无法得到证实 756 00:56:37,186 --> 00:56:39,355 根据检测部门的推测 757 00:56:39,438 --> 00:56:42,191 一个小时的泄漏 不可能造成如此规模的惨案… 758 00:56:42,275 --> 00:56:43,818 推测吗? 759 00:56:43,901 --> 00:56:46,112 是我听错了吗? 760 00:56:46,195 --> 00:56:48,156 推测能算客观证据吗? 761 00:56:48,239 --> 00:56:49,782 说得对 762 00:56:52,994 --> 00:56:57,456 在毫无证据的情况下 竟然指责爱国企业家是杀人犯? 763 00:56:57,540 --> 00:56:58,958 你知道在这场经济危机中 764 00:56:59,041 --> 00:57:01,752 有多少人靠我过活吗? 765 00:57:01,836 --> 00:57:05,506 我们JU化学光员工就有17400名 766 00:57:05,590 --> 00:57:08,843 再加上他们的家人和合作企业 767 00:57:08,926 --> 00:57:11,053 关系到十几万人的生计 768 00:57:11,137 --> 00:57:12,638 用这样的舆论审判… 769 00:57:12,722 --> 00:57:14,765 被告人请注意你的言辞! 770 00:57:14,849 --> 00:57:17,435 我也有发言的权利! 771 00:57:17,518 --> 00:57:18,853 被告人! 772 00:57:22,023 --> 00:57:23,649 (无罪 有罪) 773 00:57:26,777 --> 00:57:28,404 为什么不说话?怎么了? 774 00:57:28,488 --> 00:57:29,780 这是节目事故 775 00:57:29,864 --> 00:57:31,532 喂 快准备进广告 776 00:57:36,412 --> 00:57:38,831 -辩方请回座 -好的 777 00:57:39,749 --> 00:57:40,666 等一下 778 00:57:59,852 --> 00:58:00,770 被告人 779 00:58:01,479 --> 00:58:02,355 是 780 00:58:02,438 --> 00:58:04,148 请回到座位上 781 00:58:04,774 --> 00:58:06,192 好的 782 00:58:07,818 --> 00:58:09,195 (辩护人席 被告人席) 783 00:58:32,885 --> 00:58:35,221 辩护方的陈述都结束了吗? 784 00:58:35,304 --> 00:58:36,847 是的 陈述完毕 785 00:58:36,931 --> 00:58:39,517 那我们休息一下再回来 786 00:58:39,600 --> 00:58:41,102 大家可以去趟卫生间 787 00:59:03,499 --> 00:59:05,918 审判长 我可以提个问题吗? 788 00:59:07,837 --> 00:59:09,046 可以 789 00:59:10,881 --> 00:59:13,884 你所说的护坡塌陷发生在事件最初 790 00:59:13,968 --> 00:59:17,888 第一位受害者死亡的第二天夜里 791 00:59:17,972 --> 00:59:19,140 对吗? 792 00:59:19,223 --> 00:59:20,349 是的 没错 793 00:59:21,225 --> 00:59:22,935 这真是太凑巧了 794 00:59:23,019 --> 00:59:26,689 怎么刚有人死亡就有事故发生 795 00:59:26,772 --> 00:59:30,026 刚好就将证据全部销毁了呢? 796 00:59:30,109 --> 00:59:31,402 抱歉 法官大人 797 00:59:31,485 --> 00:59:34,155 我们认为首例死亡者死因不明 798 00:59:34,238 --> 00:59:36,824 因此与本案无关 799 00:59:38,326 --> 00:59:41,370 从诊断书来看首例死亡者也出现了 800 00:59:41,454 --> 00:59:43,164 眩晕、头痛、痉挛、意识丧失等 801 00:59:43,247 --> 00:59:46,542 和其他受害人相同的症状 802 00:59:46,626 --> 00:59:47,710 这只是推测 803 00:59:47,793 --> 00:59:50,046 那位死者并没有做尸检 804 00:59:50,129 --> 00:59:51,547 也没有任何证据证明 805 00:59:51,631 --> 00:59:53,466 检测出了有毒化学物质 806 00:59:54,467 --> 00:59:55,885 审判长 807 00:59:55,968 --> 00:59:56,969 请讲 808 00:59:57,053 --> 00:59:58,888 为了提供更为客观的意见 809 00:59:58,971 --> 01:00:01,015 我申请让重金属中毒方面 最权威的专家 810 01:00:01,098 --> 01:00:03,851 刘从白博士作为证人出庭 811 01:00:03,934 --> 01:00:05,311 可以 812 01:00:05,394 --> 01:00:06,562 都准备好了吧? 813 01:00:06,646 --> 01:00:08,189 见过博士了? 814 01:00:20,785 --> 01:00:25,206 感谢你在百忙之中来出庭 815 01:00:25,289 --> 01:00:26,624 客气了 816 01:00:26,707 --> 01:00:29,168 作为证据提供的河水样本… 817 01:00:29,251 --> 01:00:30,336 在那里 818 01:00:30,419 --> 01:00:31,837 {\an8}你已经分析过了吧? 819 01:00:31,921 --> 01:00:34,423 {\an8}作为专家你的意见是什么? 820 01:00:35,007 --> 01:00:39,804 虽然很多受害人出现了 重金属中毒的症状 821 01:00:39,887 --> 01:00:42,223 但对于是否是因为废水泄漏导致 822 01:00:42,306 --> 01:00:43,891 我持保留意见 823 01:00:43,974 --> 01:00:47,186 说到重金属人们总是认为只有在工厂 824 01:00:47,269 --> 01:00:50,272 这种特殊场所才能接触到 825 01:00:50,356 --> 01:00:51,691 其实不然 826 01:00:51,774 --> 01:00:54,944 重金属广泛存在于我们的日常生活中 827 01:00:55,027 --> 01:00:56,987 比如在被污染的土壤中生长的食材 828 01:00:57,071 --> 01:01:00,032 或者化妆品 都是我们平时会接触的东西 829 01:01:00,700 --> 01:01:02,535 尤其这个地区是 830 01:01:02,618 --> 01:01:05,996 最先受到 含有重金属的粉尘影响的地方 831 01:01:06,080 --> 01:01:07,123 由于是农村 832 01:01:07,206 --> 01:01:09,917 化肥和除草剂的影响也很严重 833 01:01:10,000 --> 01:01:14,255 相较于此 这种浓度的污染物质流入河水 834 01:01:15,172 --> 01:01:16,340 怎么说呢… 835 01:01:17,049 --> 01:01:18,676 证人 我有个问题 836 01:01:19,468 --> 01:01:21,053 好的 请讲 837 01:01:21,137 --> 01:01:25,224 你刚才说 “这种浓度的污染物质流入河水” 838 01:01:25,307 --> 01:01:26,726 污染物具体是指什么呢? 839 01:01:28,936 --> 01:01:30,855 是多种化学物质的混合物 840 01:01:30,938 --> 01:01:33,149 其中含量最高的是什么呢? 841 01:01:35,484 --> 01:01:37,486 那个… 842 01:01:37,570 --> 01:01:39,113 是一种叫做山奈钾的物质 843 01:01:39,196 --> 01:01:40,740 请你说得通俗一点 844 01:01:42,658 --> 01:01:43,784 山奈钾 845 01:01:44,702 --> 01:01:46,412 俗称是什么? 846 01:01:47,580 --> 01:01:48,831 刘博士? 847 01:01:53,669 --> 01:01:55,087 是氰化钾 848 01:01:55,171 --> 01:01:58,299 -氰化钾? -氰化钾? 849 01:01:58,382 --> 01:01:59,717 七号镜头 850 01:01:59,800 --> 01:02:01,469 (JU化学周逸道会长 明知氰化钾泄漏却袖手旁观?) 851 01:02:03,304 --> 01:02:05,598 听起来会觉得很可怕 852 01:02:05,681 --> 01:02:08,350 但其实氰化物很常见 853 01:02:08,434 --> 01:02:10,478 是的 确实很常见 854 01:02:11,103 --> 01:02:12,438 杏仁里也有 855 01:02:12,521 --> 01:02:14,356 苹果核、杏核、樱桃核、银杏果 856 01:02:14,440 --> 01:02:15,941 桃核 里面都有 857 01:02:16,025 --> 01:02:18,778 并不是百分百危险的 而是根据浓度 858 01:02:18,861 --> 01:02:21,322 -主要看浓度 -刘博士 859 01:02:22,907 --> 01:02:24,200 工厂附近 860 01:02:24,283 --> 01:02:26,035 有个几乎全部是老人居住的村子 861 01:02:26,118 --> 01:02:28,454 泄漏的浓度真的可以忽略不计吗? 862 01:02:29,038 --> 01:02:30,831 -抱歉 法官… -那个… 863 01:02:31,832 --> 01:02:32,708 法官 864 01:02:33,292 --> 01:02:35,628 法律方面你更擅长 865 01:02:35,711 --> 01:02:38,464 但是这个领域我懂的可能会更多一些 866 01:02:38,547 --> 01:02:40,007 科学讲的是事实 867 01:02:40,090 --> 01:02:42,384 是不受民众情绪影响的 868 01:02:42,468 --> 01:02:43,594 证人 869 01:02:43,677 --> 01:02:44,637 金法官 870 01:02:46,555 --> 01:02:48,015 可以了 871 01:02:48,098 --> 01:02:49,099 就这样吧 872 01:02:51,852 --> 01:02:53,687 刘博士 辛苦了 873 01:02:53,771 --> 01:02:54,897 好的 874 01:02:54,980 --> 01:02:56,232 请回座 875 01:02:56,315 --> 01:02:58,734 你讲了这么久辛苦了 876 01:02:58,818 --> 01:03:00,027 喝点水吧 877 01:03:00,110 --> 01:03:02,530 -部长… -事务官 给他拿点水 878 01:03:09,829 --> 01:03:10,913 谢谢 879 01:03:16,335 --> 01:03:17,837 等一下 那个水 880 01:03:17,920 --> 01:03:20,256 是不是和河水样本搞混了? 881 01:03:22,091 --> 01:03:23,676 怎么回事? 882 01:03:25,678 --> 01:03:27,763 审判长 不是的 883 01:03:27,847 --> 01:03:29,139 证物在这里 884 01:03:31,016 --> 01:03:35,104 看起来很像 我不小心搞错了 885 01:03:35,187 --> 01:03:36,397 对不起 刘博士 886 01:03:36,480 --> 01:03:38,065 他不是说没关系吗? 887 01:03:46,115 --> 01:03:47,074 真是尴尬 888 01:03:48,367 --> 01:03:50,661 如果你陈述完了就可以回去了 博士 889 01:03:53,122 --> 01:03:55,249 真是的 我不该来的 890 01:03:56,166 --> 01:03:58,085 太丢人了 891 01:03:58,168 --> 01:04:00,170 为了那个周会长 真是的 892 01:04:02,590 --> 01:04:04,133 我这是怎么了? 893 01:04:21,275 --> 01:04:24,737 审判长 我想请下一位证人 工厂的现场负责人 894 01:04:24,820 --> 01:04:27,031 张基岘部长出庭作证 895 01:04:28,198 --> 01:04:29,575 证人 896 01:04:29,658 --> 01:04:32,703 {\an8}证人在这个工厂工作了12年 897 01:04:32,786 --> 01:04:34,955 在护坡坍塌前废水净化设备 898 01:04:35,039 --> 01:04:36,290 没有任何问题对吗? 899 01:04:41,170 --> 01:04:42,338 证人? 900 01:04:42,963 --> 01:04:45,424 你不是已经向调查机关 提供证词了吗? 901 01:04:45,507 --> 01:04:47,217 为何不回答呢? 902 01:04:48,177 --> 01:04:50,220 那个… 903 01:04:55,601 --> 01:04:58,020 我脑子有点乱 904 01:04:58,103 --> 01:04:59,480 -证人 -张部长! 905 01:05:00,064 --> 01:05:01,440 被告人 906 01:05:01,523 --> 01:05:03,192 -什么? -请坐 907 01:05:04,234 --> 01:05:05,861 对不起 908 01:05:05,945 --> 01:05:07,780 证人请继续 909 01:05:07,863 --> 01:05:08,822 好的 审判长 910 01:05:08,906 --> 01:05:11,742 {\an8}其实我有些话想说 911 01:05:11,825 --> 01:05:12,743 什么话… 912 01:05:13,327 --> 01:05:16,497 废水是之前就在泄漏了 913 01:05:18,540 --> 01:05:20,167 我到现在也不理解 914 01:05:20,250 --> 01:05:23,796 30多年都没问题的护坡 为什么会在那天坍塌 915 01:05:23,879 --> 01:05:27,925 但我确定在此前废水就已经泄漏了 916 01:05:28,008 --> 01:05:29,593 因为事关重大 917 01:05:30,678 --> 01:05:31,804 我还向会长报告了 918 01:05:31,887 --> 01:05:33,764 -证人! -辩护人 919 01:05:35,224 --> 01:05:36,475 请回座位 920 01:05:39,979 --> 01:05:41,105 证人 921 01:05:41,647 --> 01:05:43,148 你可以慢慢说 922 01:05:46,527 --> 01:05:48,904 我说设备老化严重 923 01:05:48,988 --> 01:05:51,365 如果不立即采取措施会酿成大祸 924 01:05:51,448 --> 01:05:55,119 会长却说明年就会把工厂迁到东南亚 925 01:05:55,202 --> 01:05:56,120 为什么要浪费这个钱 926 01:05:56,203 --> 01:05:57,579 说我小题大做 927 01:05:57,663 --> 01:05:59,248 -张部长! -那么 928 01:05:59,331 --> 01:06:01,834 听到这些话后你是怎么说的? 929 01:06:02,501 --> 01:06:06,547 我说万一村里的老人们出事怎么办 930 01:06:06,630 --> 01:06:08,841 -然后呢? -会长说… 931 01:06:12,761 --> 01:06:14,430 “这些老人活得够久了 932 01:06:15,180 --> 01:06:16,223 出事了又怎么样?” 933 01:06:16,306 --> 01:06:18,851 张部长 我什么时候说过这种话? 934 01:06:20,936 --> 01:06:22,938 “活得够久了出事了又怎么样?” 935 01:06:25,232 --> 01:06:26,900 他真的说了这种话吗? 936 01:06:28,986 --> 01:06:30,237 当时我就想 937 01:06:31,989 --> 01:06:33,907 这不是在杀人吗? 938 01:06:33,991 --> 01:06:37,036 生而为人怎么可以这么做? 939 01:06:37,119 --> 01:06:38,203 没有 真的没有 940 01:06:38,287 --> 01:06:41,790 审判长 我真的没有说过那种话 941 01:06:42,708 --> 01:06:44,084 杀人吗? 942 01:06:45,919 --> 01:06:47,004 我的绰号是 943 01:06:47,629 --> 01:06:48,839 安全博士 944 01:06:50,382 --> 01:06:53,635 我严格按照安全手册工作了一辈子 945 01:06:55,971 --> 01:06:58,140 我现在真的好想死啊 审判长 946 01:07:00,893 --> 01:07:03,187 都准备好了吧?见过博士了? 947 01:07:03,270 --> 01:07:05,189 我申请刘从白博士作为证人出庭 948 01:07:05,272 --> 01:07:07,524 我的绰号是安全博士 949 01:07:12,780 --> 01:07:15,491 (有罪) 950 01:07:15,574 --> 01:07:17,868 -可恶 -天啊 951 01:07:18,702 --> 01:07:20,204 这家伙简直就是垃圾 952 01:07:20,287 --> 01:07:21,914 -不是吗? -不用看了 953 01:07:21,997 --> 01:07:22,915 肯定是死刑 954 01:07:22,998 --> 01:07:24,708 -看他那无耻的样子 -快投票吧 955 01:07:24,792 --> 01:07:26,877 死刑 956 01:07:28,420 --> 01:07:30,172 审判长 我是冤枉的 957 01:07:30,255 --> 01:07:32,382 真的 真的没有 958 01:07:32,466 --> 01:07:34,093 我没有说过那种话 959 01:07:34,176 --> 01:07:36,345 “这些老人活得够久了” 960 01:07:36,428 --> 01:07:38,305 我怎么可能说那种话呢? 961 01:07:38,388 --> 01:07:40,182 那些话不是你说的? 962 01:07:41,141 --> 01:07:43,393 -那你说了什么? -什么? 963 01:07:43,477 --> 01:07:46,355 所以你不否认你见过证人 964 01:07:46,438 --> 01:07:49,525 那你见到工厂的现场负责人 说了些什么? 965 01:07:49,608 --> 01:07:52,444 那个… 966 01:07:53,570 --> 01:07:54,696 被告人 967 01:07:55,572 --> 01:07:56,573 请回答 968 01:07:57,324 --> 01:07:59,493 全国人民都看着呢 969 01:08:02,704 --> 01:08:05,958 我负责管理的事务太多了 970 01:08:06,041 --> 01:08:08,919 不记得当时到底说什么了 971 01:08:12,381 --> 01:08:13,799 没有 真的没有 972 01:08:13,882 --> 01:08:17,261 审判长 我真的没有说过那种话 973 01:08:17,344 --> 01:08:18,428 没有 真的没有 974 01:08:18,512 --> 01:08:20,806 你是把全国人民当傻子吗? 975 01:08:20,889 --> 01:08:22,224 不是的… 976 01:08:22,307 --> 01:08:24,226 “这些老人活得够久了 死了又能怎么样?” 977 01:08:24,309 --> 01:08:25,435 被告 这话是什么意思? 978 01:08:25,519 --> 01:08:26,812 我没有 979 01:08:26,895 --> 01:08:29,022 我只管赚钱 别人的死活与我无关 980 01:08:29,106 --> 01:08:32,776 你知不知道这是过失杀人? 981 01:08:33,569 --> 01:08:34,653 会长 982 01:08:35,445 --> 01:08:36,488 (职务过失) 983 01:08:39,199 --> 01:08:40,450 我们会做无罪辩护的 984 01:08:40,534 --> 01:08:41,994 就算出什么差错 985 01:08:42,077 --> 01:08:44,246 也只是职务过失致人死亡 986 01:08:45,330 --> 01:08:47,374 被告人 你知不知道! 987 01:08:48,500 --> 01:08:50,085 (职务过失) 988 01:08:53,380 --> 01:08:55,674 (无罪 有罪) 989 01:09:00,012 --> 01:09:00,929 对不起 990 01:09:03,098 --> 01:09:06,894 他确实向我汇报过 991 01:09:06,977 --> 01:09:09,897 你承认他向你汇报过泄漏事实吗? 992 01:09:09,980 --> 01:09:12,065 明明知道却不管周围居民的死活吗? 993 01:09:12,149 --> 01:09:13,317 真的不是那样的 994 01:09:13,400 --> 01:09:14,401 那是什么? 995 01:09:14,484 --> 01:09:16,570 姜耀汉这家伙在做什么? 996 01:09:16,653 --> 01:09:19,823 -他这是在干什么? -请冷静 长官 997 01:09:19,907 --> 01:09:21,575 姜法官应该有他的想法 998 01:09:23,202 --> 01:09:24,828 能有什么想法? 999 01:09:25,579 --> 01:09:28,332 我就是心存侥幸 1000 01:09:29,041 --> 01:09:31,627 那时的泄漏量并不大 1001 01:09:31,710 --> 01:09:33,962 我真的没想到会变成这样 1002 01:09:34,880 --> 01:09:36,465 杀人? 1003 01:09:36,548 --> 01:09:38,258 无稽之谈 1004 01:09:41,345 --> 01:09:45,098 所以被告虽然否认了自己过失杀人 1005 01:09:45,807 --> 01:09:49,811 但承认自己存在职务过失是吗? 1006 01:09:49,895 --> 01:09:53,607 周逸道是车庆熙法务部长 当检察官时的赞助人 1007 01:09:53,690 --> 01:09:57,486 而车庆熙是政权的实际控制者 又是提拔姜耀汉的人 1008 01:09:58,904 --> 01:10:01,365 都准备好了吧?见过博士了? 1009 01:10:02,074 --> 01:10:03,784 我今晚去见辩护律师 1010 01:10:03,867 --> 01:10:05,035 对不起 1011 01:10:07,579 --> 01:10:08,956 是我大意了 1012 01:10:09,623 --> 01:10:11,792 我太愚蠢了 1013 01:10:11,875 --> 01:10:14,670 抱着愚蠢的侥幸心理… 1014 01:10:17,256 --> 01:10:20,550 反正工厂马上就要迁走了是吧? 1015 01:10:21,218 --> 01:10:23,971 我罪该万死 1016 01:10:27,349 --> 01:10:28,725 不必担心 1017 01:10:28,809 --> 01:10:30,185 我会按照法律办事的 1018 01:10:30,269 --> 01:10:31,979 民众不会那么傻的 1019 01:10:32,062 --> 01:10:34,648 我相信姜法官 1020 01:10:37,651 --> 01:10:40,570 他是想判职务过失致人死亡吗? 1021 01:10:40,654 --> 01:10:41,697 审判长 1022 01:10:42,197 --> 01:10:45,284 如果因为证人的一两句谎言 就认定杀人罪成立的话 1023 01:10:45,367 --> 01:10:47,869 那这场审判就会沦为笑柄 1024 01:10:47,953 --> 01:10:51,123 我恳请你站在法治主义角度作出判决 1025 01:10:52,207 --> 01:10:54,626 我会牢记辩护人所说的话 1026 01:10:55,919 --> 01:10:58,088 {\an8}请大家稍作休息 稍后宣布判决结果 1027 01:10:58,171 --> 01:10:59,172 好的 1028 01:11:18,275 --> 01:11:20,193 你说过职务过失是五年对吧? 1029 01:11:20,277 --> 01:11:21,820 别担心 1030 01:11:21,903 --> 01:11:23,697 假释不归这个法官管 1031 01:11:23,780 --> 01:11:25,032 是法务部的权限 1032 01:11:25,115 --> 01:11:26,992 说我杀人? 1033 01:11:27,826 --> 01:11:30,829 张基岘那个家伙为什么要撒那种谎? 1034 01:11:37,252 --> 01:11:39,004 审判长 不得了了 1035 01:11:39,671 --> 01:11:41,882 我们的平均收视率是11.4% 1036 01:11:41,965 --> 01:11:44,217 最高收视达到了14.7% 1037 01:11:44,301 --> 01:11:47,095 最重要的20至49岁群体的收视率 1038 01:11:47,179 --> 01:11:49,222 也达到了6%以上 1039 01:11:50,932 --> 01:11:53,185 -我们大获成功了吗? -当然了 1040 01:11:53,268 --> 01:11:54,603 审判是综艺节目吗? 1041 01:11:55,312 --> 01:11:59,524 不是那个意思 是说国民的关注度非常高 金法官 1042 01:12:04,446 --> 01:12:05,822 他脾气不太好 1043 01:12:05,906 --> 01:12:07,574 -请多关照 -好的 1044 01:12:11,661 --> 01:12:13,330 知道我们为了拿到独家转播权 1045 01:12:13,413 --> 01:12:14,956 砸了多少钱进去吗? 1046 01:12:17,542 --> 01:12:20,379 我们会长要笑得合不拢嘴了 1047 01:12:20,962 --> 01:12:23,090 不要开心得太明显 1048 01:12:23,965 --> 01:12:25,217 知道了 去吃牛肉吧 1049 01:12:26,843 --> 01:12:27,886 再见 1050 01:12:30,514 --> 01:12:31,556 请客吧 1051 01:12:31,640 --> 01:12:33,600 请你们吃全世界所有美食 1052 01:12:34,851 --> 01:12:36,353 看来大赚了一笔啊 1053 01:12:37,687 --> 01:12:38,563 干杯 1054 01:12:48,698 --> 01:12:50,242 现在宣布判决结果 1055 01:12:50,992 --> 01:12:53,328 我收到了观看审判的国民们 1056 01:12:53,412 --> 01:12:54,579 投出的沉重的一票 1057 01:12:56,039 --> 01:12:59,376 经过深思熟虑 我们认为 1058 01:12:59,459 --> 01:13:03,755 以现有证据不足以认定为故意杀人罪 1059 01:13:07,717 --> 01:13:10,220 但是根据被告人自述 1060 01:13:10,303 --> 01:13:13,807 作为预备性诉请的职务过失致人死亡 1061 01:13:13,890 --> 01:13:15,684 及致人伤残的罪名成立 1062 01:13:15,767 --> 01:13:18,937 职务过失致死致伤罪的 法律最高刑量为五年 1063 01:13:29,823 --> 01:13:30,991 但是 1064 01:13:31,074 --> 01:13:33,660 去年通过的《司法改革法案》 1065 01:13:33,743 --> 01:13:34,995 其中一条为 1066 01:13:35,078 --> 01:13:39,124 可按照受害人分别计算后合并量刑 1067 01:13:40,876 --> 01:13:42,210 难道… 1068 01:14:11,990 --> 01:14:13,033 “金顺子 1069 01:14:13,825 --> 01:14:14,993 朴明顺 1070 01:14:16,161 --> 01:14:17,496 李正路 1071 01:14:18,455 --> 01:14:19,998 裴明材 1072 01:14:21,666 --> 01:14:23,919 还有幼童刘素英 1073 01:14:27,797 --> 01:14:28,673 李甲根 1074 01:14:31,968 --> 01:14:33,470 {\an8}金东宰 1075 01:14:35,514 --> 01:14:36,890 朴龙顺 1076 01:14:40,143 --> 01:14:41,144 黄印灿 1077 01:14:42,437 --> 01:14:43,480 姜传日 1078 01:14:44,773 --> 01:14:46,191 具钟玉 1079 01:14:47,859 --> 01:14:49,236 金有椿 1080 01:14:50,779 --> 01:14:51,988 {\an8}郑权雅 1081 01:14:52,864 --> 01:14:54,282 朴末子 1082 01:14:56,785 --> 01:14:58,078 鲜于尹静 1083 01:14:58,870 --> 01:14:59,913 尹英淑 1084 01:15:00,789 --> 01:15:02,874 -真是厉害啊 -李石奎 1085 01:15:08,463 --> 01:15:10,048 元英善” 1086 01:15:17,931 --> 01:15:20,725 (死亡11人 致残36人) 1087 01:15:30,610 --> 01:15:32,487 因被告人愚蠢的贪婪 1088 01:15:33,530 --> 01:15:35,657 夺走了无辜之人的生命 1089 01:15:35,740 --> 01:15:38,910 活下来的人也要终身忍受病痛的折磨 1090 01:15:40,829 --> 01:15:44,416 故本庭按其对47名受害人 所犯之罪合并量刑 1091 01:15:44,499 --> 01:15:45,834 判处被告… 1092 01:15:53,300 --> 01:15:55,885 监禁235年 1093 01:15:55,969 --> 01:15:57,762 (审判结果:监禁235年) 1094 01:16:00,140 --> 01:16:01,933 (审判结果:监禁235年) 1095 01:16:10,900 --> 01:16:12,110 喂 停车 1096 01:16:13,069 --> 01:16:14,154 (审判结果:监禁235年) 1097 01:16:30,045 --> 01:16:31,755 这怎么可能? 1098 01:16:34,883 --> 01:16:36,217 (同时间段收视率对比) 1099 01:17:15,757 --> 01:17:16,925 请你一定要 1100 01:17:17,634 --> 01:17:18,718 长寿 1101 01:17:26,393 --> 01:17:30,689 高律师 你不是说五年吗? 1102 01:17:42,492 --> 01:17:46,871 (国民示范审判) 1103 01:17:53,503 --> 01:17:55,004 法官 1104 01:17:56,214 --> 01:17:57,632 谢谢你 法官 1105 01:17:58,341 --> 01:17:59,801 真的谢谢你 1106 01:18:00,427 --> 01:18:02,804 谢谢 1107 01:18:02,887 --> 01:18:09,060 谢谢你 法官 1108 01:18:09,144 --> 01:18:11,104 谢谢 1109 01:18:13,148 --> 01:18:15,316 -快请起 -谢谢法官 1110 01:18:18,903 --> 01:18:22,657 我现在死了也能瞑目了 1111 01:18:22,741 --> 01:18:26,161 失去了宝贝外孙女后自杀的金顺子 1112 01:18:26,870 --> 01:18:28,246 是我的妹妹 1113 01:18:28,329 --> 01:18:30,582 我几次想跟着她一起去了 1114 01:18:31,458 --> 01:18:33,626 可是命太硬了 1115 01:18:33,710 --> 01:18:36,004 都没能如愿 1116 01:18:55,315 --> 01:18:57,484 谢谢法官 1117 01:19:01,946 --> 01:19:04,699 虽然否认了自己过失杀人 1118 01:19:05,200 --> 01:19:07,368 但承认自己存在职务过失是吗? 1119 01:19:09,329 --> 01:19:12,540 你帮我展示这些照片 我会念出他们的名字 1120 01:19:12,624 --> 01:19:14,167 好的 法官 1121 01:19:22,383 --> 01:19:24,761 “裴明材 李石奎” 1122 01:19:25,637 --> 01:19:27,806 还有幼童刘素英 1123 01:20:48,761 --> 01:20:50,555 {\an8}(感谢演员郑载成、朴亨洙的) 1124 01:20:50,638 --> 01:20:51,848 (特别出演) 1125 01:21:14,495 --> 01:21:17,373 {\an8}太感人了 我都流泪了 1126 01:21:17,457 --> 01:21:18,875 {\an8}法治主义… 1127 01:21:18,958 --> 01:21:20,084 {\an8}审判的目的是正义吗? 1128 01:21:20,168 --> 01:21:22,629 {\an8}明明冷酷无情却装作一副悲伤的样子 1129 01:21:22,712 --> 01:21:25,298 {\an8}贩卖希望 让他们用恐惧偿还 1130 01:21:25,381 --> 01:21:26,966 {\an8}你想从我这里得到什么? 1131 01:21:27,050 --> 01:21:28,217 {\an8}猎物? 1132 01:21:28,301 --> 01:21:30,345 {\an8}只顾自己开心的男人没有魅力 1133 01:21:30,428 --> 01:21:32,472 {\an8}更没有用 1134 01:21:32,555 --> 01:21:34,057 {\an8}你到底为什么要这么做? 1135 01:21:34,140 --> 01:21:36,643 {\an8}你只是一个新鲜的诱饵罢了 1136 01:21:36,726 --> 01:21:39,437 {\an8}或许他还没有被完全驯服 1137 01:21:39,520 --> 01:21:40,813 {\an8}你这个疯子! 1138 01:21:44,692 --> 01:21:49,197 字幕翻译:孙萱桐诺