1
00:00:50,927 --> 00:00:53,763
THIS IS A WORK OF FICTION
BASED IN A DYSTOPIAN KOREA
2
00:00:53,846 --> 00:00:56,557
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS
AND EVENTS ARE FICTITIOUS
3
00:01:21,457 --> 00:01:22,708
CURRENT DONATIONS
4
00:01:55,032 --> 00:01:56,117
Two years!
5
00:01:56,826 --> 00:01:58,786
It's been two years, everyone.
6
00:01:59,620 --> 00:02:02,790
The dreadful past two years
I'd rather not remember!
7
00:02:02,874 --> 00:02:06,377
As an unprecedented pandemic
swept across the country,
8
00:02:06,460 --> 00:02:10,047
companies crumbled and families
were forced out onto the streets.
9
00:02:10,548 --> 00:02:13,926
Not to mention the ungrounded
propaganda against the privileged,
10
00:02:14,010 --> 00:02:15,928
which lead to arson, terrorism,
11
00:02:17,221 --> 00:02:18,389
and in the end…
12
00:02:19,307 --> 00:02:20,224
Yes, that's right.
13
00:02:20,808 --> 00:02:23,394
The Gwanghwamun riot!
14
00:02:36,240 --> 00:02:40,369
Financial crisis
is now a thing of the past.
15
00:02:46,709 --> 00:02:48,502
Let's now put it all behind us.
16
00:02:48,586 --> 00:02:50,338
I will change everything.
17
00:02:50,421 --> 00:02:52,340
{\an8}That pandemic we were so fed up with?
18
00:02:53,341 --> 00:02:55,509
We finally extinguished it!
19
00:02:56,177 --> 00:02:58,387
-Restore the economy!
-Restore the economy!
20
00:02:58,471 --> 00:03:00,848
We call on the government
for responsible action!
21
00:03:03,351 --> 00:03:04,894
CURRENT DONATIONS
22
00:03:04,977 --> 00:03:06,896
{\an8}SEO JEONG-HAK, CHAIRMAN OF SRF
23
00:03:07,647 --> 00:03:09,190
{\an8}CHA GYEONG-HUI, MINISTER OF JUSTICE
24
00:03:10,524 --> 00:03:12,026
{\an8}MIN YONG-SIK, HEAD OF MINBO GROUP
25
00:03:12,109 --> 00:03:13,778
{\an8}PARK DU-MAN, PRESIDENT OF PEOPLE MEDIA
26
00:03:24,622 --> 00:03:25,498
{\an8}Jobs?
27
00:03:27,083 --> 00:03:28,834
I will create them again.
28
00:03:38,010 --> 00:03:41,138
I, Heo Jung-se,
29
00:03:41,222 --> 00:03:43,683
the man chosen
by our dear respectable citizens,
30
00:03:43,766 --> 00:03:47,520
will revive Korea once again at all cost,
31
00:03:47,603 --> 00:03:50,314
and restore its glory!
32
00:03:50,398 --> 00:03:53,109
I will sacrifice myself for this task!
33
00:03:56,070 --> 00:03:58,114
Exaggerating himself
when he's under the spotlight…
34
00:03:58,197 --> 00:04:00,741
It seems like
he can't fix that habit, isn't he?
35
00:04:00,825 --> 00:04:03,286
What can you expect from a former clown?
36
00:04:04,745 --> 00:04:08,791
To revive our nation,
we need to restore law and order first.
37
00:04:08,874 --> 00:04:13,379
The strong judicial reforms
that I have rolled out will soon begin.
38
00:04:13,462 --> 00:04:16,424
For the first time in history,
the entire nation will take part
39
00:04:16,507 --> 00:04:18,259
in this trial as members of the jury.
40
00:04:18,342 --> 00:04:23,055
Judge Kang Yo-han, dubbed the
"Justice Bao of the 21st Century"
41
00:04:23,139 --> 00:04:25,558
for his ruthless rulings
against criminals,
42
00:04:25,641 --> 00:04:27,935
will deliver once and for all
43
00:04:28,019 --> 00:04:30,980
what you've always wanted.
A trial where justice stands!
44
00:04:31,063 --> 00:04:35,818
And it was I, Heo Jung-se,
who made this possible!
45
00:04:35,901 --> 00:04:39,280
{\an8}So let's change Korea, once and for all!
46
00:05:22,281 --> 00:05:24,825
Good evening, I am Kang Yo-han.
47
00:05:31,082 --> 00:05:35,628
Judge Kang, what are your thoughts
on the controversy on Live Court Show?
48
00:05:35,711 --> 00:05:39,048
Some say it goes against human rights
and that this is all for show.
49
00:05:39,131 --> 00:05:42,301
Some also worry about your martinetism
and lack of consideration
50
00:05:42,385 --> 00:05:44,011
for the socially disadvantaged.
51
00:05:44,095 --> 00:05:46,138
-Who is socially disadvantaged?
-Pardon?
52
00:05:46,222 --> 00:05:48,849
Out of my previous defendants,
who was the socially disadvantaged?
53
00:05:49,683 --> 00:05:52,061
Well, there was a youth offender,
54
00:05:52,144 --> 00:05:55,106
a homeless man, and a mentally ill--
55
00:05:55,189 --> 00:05:58,734
A rapist who preyed on his classmates,
a serial robber, and a random killer…
56
00:05:58,818 --> 00:06:00,820
Are they really
the "socially disadvantaged?"
57
00:06:00,903 --> 00:06:03,906
-Still, there is a consensus that--
-They are just defendants.
58
00:06:04,490 --> 00:06:07,118
I'm not interested in
who is the powerful or the powerless.
59
00:06:07,201 --> 00:06:10,621
Then are you confident about imposing
severe punishment this time too?
60
00:06:10,704 --> 00:06:13,624
President Joo Il-do
is known to have strong connections.
61
00:06:13,707 --> 00:06:15,918
If his group exerts pressure--
62
00:06:16,001 --> 00:06:17,753
I am the authority.
63
00:06:18,504 --> 00:06:20,256
I, me, Kang Yo-han!
64
00:06:20,339 --> 00:06:21,799
I am the power.
65
00:06:27,847 --> 00:06:30,224
And I will exercise jurisdiction
entrusted to me
66
00:06:30,307 --> 00:06:33,727
by our people,
who are the sovereign power.
67
00:06:35,187 --> 00:06:37,064
There is no one who is above our people.
68
00:06:39,775 --> 00:06:42,027
Our citizens are the authority.
69
00:06:42,611 --> 00:06:44,029
I'll see you in court, then.
70
00:07:03,215 --> 00:07:04,550
He's good.
71
00:07:04,633 --> 00:07:05,801
Tell me about it.
72
00:07:11,599 --> 00:07:14,310
Congratulations, Mr. Celebrity Judge.
73
00:07:31,035 --> 00:07:32,369
Shall we have a toast too?
74
00:07:36,040 --> 00:07:39,126
Here's to power that's sexy.
75
00:07:58,062 --> 00:08:00,439
{\an8}And I will exercise jurisdiction
entrusted to me
76
00:08:00,523 --> 00:08:03,734
{\an8}by our people,
who are the sovereign power!
77
00:08:03,817 --> 00:08:07,905
{\an8}There is no one who is above our people.
Our citizens are the authority.
78
00:08:47,319 --> 00:08:48,737
One second. Excuse me.
79
00:08:50,364 --> 00:08:51,407
What are you here for?
80
00:08:52,408 --> 00:08:54,285
I've been seconded here to work,
starting today.
81
00:08:55,119 --> 00:08:58,539
You're our judge for Live Court Show.
Please go in.
82
00:09:22,605 --> 00:09:23,772
Yes, come in.
83
00:09:25,566 --> 00:09:26,567
Professor.
84
00:09:27,693 --> 00:09:29,069
Sorry, I mean "Justice Min."
85
00:09:29,153 --> 00:09:31,405
It still hasn't stuck with me.
86
00:09:31,989 --> 00:09:34,408
Forget the damned "Justice," you punk.
87
00:09:34,908 --> 00:09:36,827
Wow, you're looking good.
88
00:09:37,494 --> 00:09:38,329
You punk.
89
00:09:45,753 --> 00:09:47,212
It's like a temple here.
90
00:09:48,088 --> 00:09:49,381
It is a temple.
91
00:09:53,177 --> 00:09:54,470
A temple of justice.
92
00:09:59,183 --> 00:10:00,976
So this is the courthouse?
93
00:10:02,102 --> 00:10:04,480
They're going to air it live.
The trial, I mean.
94
00:10:06,273 --> 00:10:09,276
Why is Judge Kang Yo-han
taking things this far?
95
00:10:09,360 --> 00:10:13,197
Judge Kang?
But he's not your average judge.
96
00:10:14,114 --> 00:10:17,534
He is the herald of reforms
for our corrupt judiciary,
97
00:10:17,618 --> 00:10:20,871
and a ray of hope for the sinking Korea.
98
00:10:21,789 --> 00:10:23,374
Yes, I noticed he's very popular.
99
00:10:23,457 --> 00:10:25,793
They say in times of turmoil,
a monster will appear.
100
00:10:25,876 --> 00:10:28,629
Those nonsense laws he's passed…
101
00:10:28,712 --> 00:10:32,341
They could only come from someone
in politics, not someone in law.
102
00:10:35,552 --> 00:10:37,221
You detest him that much,
103
00:10:37,721 --> 00:10:39,890
yet you had to include me
in the judicial panel.
104
00:10:43,435 --> 00:10:45,229
We'll need that someone, won't we?
105
00:10:46,063 --> 00:10:50,150
That someone who'll remain firm
in this crazy storm.
106
00:10:51,235 --> 00:10:54,238
There is no one here
who will go against the wind.
107
00:10:54,321 --> 00:10:57,866
Are you telling me to be Judas?
108
00:11:00,577 --> 00:11:01,704
I'm begging you.
109
00:11:01,787 --> 00:11:04,832
Do you remember
what I'd always say in my lectures?
110
00:11:06,333 --> 00:11:07,209
I do.
111
00:11:11,422 --> 00:11:15,175
There is no easy justice
in the mortal world.
112
00:11:30,941 --> 00:11:32,192
It's nice to meet you.
113
00:11:53,213 --> 00:11:54,423
What is it, may I ask?
114
00:11:56,008 --> 00:11:57,634
It's nothing. I'm sorry.
115
00:11:57,718 --> 00:11:59,595
So your name is Kim Ga-on?
116
00:11:59,678 --> 00:12:01,472
-Yes, I look forward--
-Welcome.
117
00:12:02,097 --> 00:12:03,390
To the battlefield.
118
00:12:33,337 --> 00:12:36,924
{\an8}HUSBAND-AND-WIFE OWNERS
OF POPULAR RESTAURANT
119
00:12:40,219 --> 00:12:41,637
{\an8}TAKE THEIR OWN LIFE
120
00:12:41,720 --> 00:12:44,807
{\an8}HR PROFILE: KIM GA-ON
121
00:12:44,890 --> 00:12:46,099
{\an8}I see a resemblance.
122
00:12:46,767 --> 00:12:48,143
More so than I'd expected.
123
00:13:04,076 --> 00:13:05,911
Judge Kim Ga-on?
124
00:13:08,372 --> 00:13:10,707
It's nice to meet you.
My name is Oh Jin-ju.
125
00:13:10,791 --> 00:13:14,127
-It's nice to meet you, Judge Oh.
-Sorry, things are still unsettled here.
126
00:13:14,211 --> 00:13:16,797
I'm from a long way from here,
so I have a lot of things.
127
00:13:16,880 --> 00:13:19,967
No, it's fine.
So you're going to sleep here?
128
00:13:20,050 --> 00:13:22,135
Oh no. Maybe not every day, but…
129
00:13:22,219 --> 00:13:25,097
You know the basic tenets
for any organization.
130
00:13:25,180 --> 00:13:27,558
Making a good impression
by working hard at the start.
131
00:13:28,934 --> 00:13:29,768
I see.
132
00:13:30,394 --> 00:13:32,229
Your first placement
was in Seoul, wasn't it?
133
00:13:32,729 --> 00:13:33,772
Yes.
134
00:13:33,856 --> 00:13:36,233
I'd been stuck elsewhere
ever since I was appointed judge,
135
00:13:36,316 --> 00:13:38,318
so this is my first time working in Seoul.
136
00:13:38,402 --> 00:13:41,655
{\an8}Let's be honest.
A chance like this doesn't come often.
137
00:13:46,243 --> 00:13:48,829
Well, are you the shy type?
138
00:13:49,663 --> 00:13:52,207
Not at all.
I look forward to working with you.
139
00:13:55,085 --> 00:13:57,921
Your image is a lot different
when you smile.
140
00:13:58,005 --> 00:14:00,924
Now I see what they were looking for
in their judicial panel.
141
00:14:01,008 --> 00:14:02,342
What do you mean by that?
142
00:14:02,426 --> 00:14:05,721
Well, if you want me to be frank with you…
143
00:14:06,763 --> 00:14:08,098
public image, I'd say?
144
00:14:08,181 --> 00:14:11,518
I see. But does that have
anything to do with our work as judges?
145
00:14:11,602 --> 00:14:12,603
Yes, of course.
146
00:14:12,686 --> 00:14:13,520
Think about it.
147
00:14:13,604 --> 00:14:16,690
We're the judicial panel to stand
before the entire nation.
148
00:14:16,773 --> 00:14:19,318
And people have a tendency
to believe the words
149
00:14:19,401 --> 00:14:22,946
from someone who's charming,
than someone who's right.
150
00:14:24,698 --> 00:14:26,658
In other words, charm is power.
151
00:14:28,160 --> 00:14:29,411
-Power?
-Yes.
152
00:14:32,331 --> 00:14:35,292
Don't take me too seriously.
I'm in such a good mood right now
153
00:14:35,375 --> 00:14:38,086
that I'm saying all these things
without thinking twice.
154
00:14:40,047 --> 00:14:41,632
To be honest with you,
155
00:14:43,300 --> 00:14:45,177
I'm a big fan of Judge Kang.
156
00:14:46,845 --> 00:14:49,473
In fact, I was blessed to just come here.
157
00:14:50,057 --> 00:14:53,477
You finally made it, Jin-ju.
Let's work hard.
158
00:14:58,982 --> 00:15:01,401
Any second thoughts on taking the case
159
00:15:01,485 --> 00:15:04,071
of President Joo Il-do of JU Chemicals
as your first trial?
160
00:15:04,154 --> 00:15:06,490
That case is the most appropriate one.
161
00:15:06,573 --> 00:15:09,743
But there are simpler
and easier cases though.
162
00:15:09,826 --> 00:15:12,913
There's no need for concern,
as long as we go by the law.
163
00:15:14,957 --> 00:15:17,626
But he'll round up
the best lawyers in this country.
164
00:15:18,251 --> 00:15:19,086
I suspect so.
165
00:15:19,169 --> 00:15:22,798
You know that the public trust
in our judiciary has hit in the teens.
166
00:15:23,590 --> 00:15:24,424
Yes.
167
00:15:27,010 --> 00:15:29,304
So why take a difficult case
for the public trial
168
00:15:29,388 --> 00:15:33,100
where much discrepancy is expected
between the public sentiment and--
169
00:15:33,183 --> 00:15:34,226
Chief Justice.
170
00:15:35,394 --> 00:15:37,938
The Live Court Show
is not a kangaroo court.
171
00:15:38,021 --> 00:15:40,691
It is a transparent one
with our citizens bearing witness.
172
00:15:43,944 --> 00:15:45,320
And that's all that I need.
173
00:15:57,457 --> 00:15:59,334
I'll get going now.
174
00:15:59,418 --> 00:16:01,670
-Sure, see you tomorrow.
-Bye.
175
00:16:11,221 --> 00:16:13,223
Now let's cross the road.
Hold your right hand up!
176
00:16:13,306 --> 00:16:15,434
That's right.
Follow me, and come this way.
177
00:16:27,821 --> 00:16:28,989
You bastards!
178
00:16:35,954 --> 00:16:39,166
-Prepare to fire.
-Stand by at the barrier gate.
179
00:16:39,750 --> 00:16:42,335
A bus that's 200 meters away
is headed for the gate at full speed.
180
00:16:42,419 --> 00:16:44,921
Driver ID is unknown.
Further instructions needed.
181
00:16:45,005 --> 00:16:48,800
What is going on?
My goodness. Kids, hurry up!
182
00:17:55,033 --> 00:17:56,201
Are you all right?
183
00:18:01,873 --> 00:18:03,792
These guns were distributed
for you to fire.
184
00:18:03,875 --> 00:18:05,127
My apologies, Judge Kang.
185
00:19:15,655 --> 00:19:16,865
Are you okay, mister?
186
00:19:36,635 --> 00:19:39,638
{\an8}PUNISH PRESIDENT JOO IL-DO!
187
00:19:39,721 --> 00:19:42,224
{\an8}This morning, a kindergarten school bus
188
00:19:42,307 --> 00:19:44,351
{\an8}exploded in front of the Supreme Court.
189
00:19:44,434 --> 00:19:47,020
The driver, angered by the news
that the warrant
190
00:19:47,103 --> 00:19:49,940
for President Joo Il-do's arrest
was dismissed…
191
00:19:50,023 --> 00:19:51,441
What's this about now?
192
00:19:52,025 --> 00:19:54,861
So he did that
because the warrant was dismissed?
193
00:19:54,945 --> 00:19:57,614
It's only an act of defiance
against government authority.
194
00:19:57,697 --> 00:19:59,032
With all due respect,
195
00:19:59,115 --> 00:20:01,743
I wouldn't say defiance,
but a desperate cry.
196
00:20:02,744 --> 00:20:04,246
What do you mean, a desperate cry?
197
00:20:04,329 --> 00:20:06,414
Even rats go frantic and smash their heads
198
00:20:06,498 --> 00:20:09,084
if you confine them in a tiny space
and starve them.
199
00:20:09,668 --> 00:20:12,170
What makes you think
humans would be any different?
200
00:20:15,173 --> 00:20:18,093
Chairman Seo,
now the issue is about survival.
201
00:20:18,176 --> 00:20:19,928
We need the foundation's help.
202
00:20:20,011 --> 00:20:21,721
We managed to vanquish the pandemic,
203
00:20:21,805 --> 00:20:24,849
but with everyone out of jobs,
we have no one to collect taxes from.
204
00:20:24,933 --> 00:20:27,018
A long drought will instigate a riot.
205
00:20:27,102 --> 00:20:28,270
Exactly.
206
00:20:28,353 --> 00:20:30,146
-President Park.
-Yes.
207
00:20:30,230 --> 00:20:32,732
How are the preparations
for the Live Court Show?
208
00:20:32,816 --> 00:20:34,985
You don't need to worry a thing.
It'll be a hit.
209
00:20:35,568 --> 00:20:37,028
You'll have to prepare well,
210
00:20:37,612 --> 00:20:40,448
because Minister Cha here is
very much interested in this.
211
00:20:40,532 --> 00:20:41,491
For personal reasons.
212
00:21:16,484 --> 00:21:20,113
Social Responsibility Foundation
for a safe Korea…
213
00:21:24,367 --> 00:21:26,161
WELFARE FOR THE POOR
214
00:21:26,244 --> 00:21:28,663
LUCKY LOANS
215
00:22:09,954 --> 00:22:11,998
Are you building a jungle here?
216
00:22:12,832 --> 00:22:13,666
You're home.
217
00:22:13,750 --> 00:22:16,002
I heard there was a terrorist attack
at the Supreme Court.
218
00:22:17,587 --> 00:22:18,963
You heard about it already?
219
00:22:19,631 --> 00:22:22,050
As expected
from Inspector Yoon Su-hyeon of WAIS.
220
00:22:23,426 --> 00:22:26,388
You're not hurt, are you?
You didn't jump in again like--
221
00:22:26,471 --> 00:22:29,933
There you go again. Don't worry.
I was hiding at the very back.
222
00:22:30,016 --> 00:22:31,267
Like a real man.
223
00:22:32,769 --> 00:22:34,771
Good. You've finally matured.
224
00:22:34,854 --> 00:22:36,064
Let's go up.
225
00:22:36,147 --> 00:22:38,358
Go ahead first, let me finish up this one.
226
00:22:38,441 --> 00:22:41,152
Enough of that. Let's go in already.
227
00:22:41,778 --> 00:22:44,155
-Why are you getting mad again?
-Come on, hurry up.
228
00:22:46,658 --> 00:22:47,659
Cheers.
229
00:22:52,122 --> 00:22:53,373
So you're not going to treat me?
230
00:22:53,957 --> 00:22:56,042
-Why should I?
-Aren't you going to be on TV?
231
00:22:56,626 --> 00:22:59,587
It'll be difficult to meet you
if you become famous like judge Kang.
232
00:22:59,671 --> 00:23:02,549
-Celebrity? I wouldn't mind that.
-Why are you being so cynical?
233
00:23:03,133 --> 00:23:04,050
Cheers.
234
00:23:04,759 --> 00:23:05,802
Just drink up.
235
00:23:07,178 --> 00:23:10,432
It's not entirely your loss
working with a celebrity like Kang Yo-han.
236
00:23:10,515 --> 00:23:12,308
I mean, the guy has a story.
237
00:23:12,392 --> 00:23:14,561
The heir to an enormous fortune,
238
00:23:14,644 --> 00:23:16,146
and the survivor of a tragedy.
239
00:23:16,896 --> 00:23:18,314
People rave about things like that.
240
00:23:20,900 --> 00:23:24,112
Right, it's very different from mine.
241
00:23:24,696 --> 00:23:25,738
Hey, don't say that.
242
00:23:28,366 --> 00:23:31,161
Now that you've become a judge
after going through all that,
243
00:23:31,244 --> 00:23:33,204
you should move to a nicer neighborhood.
244
00:23:33,288 --> 00:23:37,125
-What's wrong with this neighborhood?
-It's changed too much.
245
00:23:37,208 --> 00:23:39,210
-But this is the only place that's left.
-For what?
246
00:23:40,920 --> 00:23:42,589
To remember Mom and Dad by.
247
00:23:48,428 --> 00:23:50,221
-Have dinner before you go.
-Dinner?
248
00:23:50,305 --> 00:23:52,807
You lost weight.
You've been skipping meals again, right?
249
00:23:54,350 --> 00:23:55,351
Hey.
250
00:23:56,436 --> 00:23:58,938
If you do this to me,
I might end up asking you out again.
251
00:24:02,734 --> 00:24:05,361
Though you rejected me five times
since kindergarten,
252
00:24:05,445 --> 00:24:07,322
it's not over until it's really over.
253
00:24:07,405 --> 00:24:09,616
I don't want to lose a good friend.
Stay for dinner.
254
00:24:09,699 --> 00:24:11,409
-Are you done with this?
-Yes.
255
00:24:12,452 --> 00:24:13,578
You heartless bastard.
256
00:24:14,579 --> 00:24:15,622
I love you, you know!
257
00:24:33,640 --> 00:24:35,600
President Joo Il-do is claiming
258
00:24:35,683 --> 00:24:37,894
that he knew nothing
about the wastewater leak.
259
00:24:37,977 --> 00:24:39,729
That it was just an accident.
260
00:24:39,812 --> 00:24:43,107
If the public sentiment leans
towards the judges during the trial,
261
00:24:43,191 --> 00:24:44,359
what's our next card?
262
00:24:44,442 --> 00:24:45,985
We'll have to emphasize
263
00:24:46,069 --> 00:24:48,154
that the sewage purification facility
was damaged.
264
00:24:48,238 --> 00:24:50,823
And that it was an unfortunate accident
brought upon by the city's…
265
00:24:50,907 --> 00:24:53,493
-President Joo.
-Hi, Mr. Oh.
266
00:24:54,202 --> 00:24:57,622
Would you agree
that the media is making a big fuss?
267
00:24:59,541 --> 00:25:01,376
Those ungrateful hyenas.
268
00:25:01,459 --> 00:25:04,796
There are tens of thousands of dogs,
feeding on the crumbs off my table.
269
00:25:04,879 --> 00:25:06,506
They won't be able to find
270
00:25:06,589 --> 00:25:08,591
any clear evidence
for environmental disputes.
271
00:25:08,675 --> 00:25:11,803
How would the CEO even know
the wastewater composition?
272
00:25:11,886 --> 00:25:13,137
We'll argue for not guilty.
273
00:25:13,221 --> 00:25:15,139
Even if things don't go as we planned,
274
00:25:15,223 --> 00:25:17,350
it'll be professional negligence at worst.
275
00:25:17,433 --> 00:25:19,519
Professional negligence…
276
00:25:22,146 --> 00:25:23,690
What's the penalty for that?
277
00:25:24,190 --> 00:25:26,651
Five years of imprisonment
is the maximum penalty.
278
00:25:26,734 --> 00:25:27,569
Five years?
279
00:25:27,652 --> 00:25:30,071
Recently, we had all kinds
of special acts coming into force,
280
00:25:30,154 --> 00:25:32,532
but because the courthouse
is very conservative,
281
00:25:32,615 --> 00:25:35,159
they won't be able to vamp it up
so much at once.
282
00:25:35,243 --> 00:25:38,413
Don't you know I can't even sleep a wink
283
00:25:38,496 --> 00:25:40,456
without my prescribed mattress?
284
00:25:40,540 --> 00:25:42,500
Goodness, President.
285
00:25:43,084 --> 00:25:45,878
Just think of it
as a one-year meditation retreat,
286
00:25:45,962 --> 00:25:48,256
and we'll have you released on parole.
287
00:25:48,339 --> 00:25:50,758
You'll be walking out
in better health too.
288
00:25:51,968 --> 00:25:53,011
Are you sure?
289
00:25:54,304 --> 00:25:55,805
If you're still anxious,
290
00:25:58,266 --> 00:25:59,726
we always have him.
291
00:26:03,730 --> 00:26:05,481
Yes, that's right.
292
00:26:11,446 --> 00:26:12,363
Sir.
293
00:26:15,116 --> 00:26:17,243
About yesterday,
thank you for saving my life.
294
00:26:17,994 --> 00:26:18,911
You're welcome.
295
00:26:18,995 --> 00:26:20,747
I saw you fired without hesitation.
296
00:26:25,418 --> 00:26:26,252
Did I?
297
00:26:27,545 --> 00:26:29,297
Were you going to kill the driver?
298
00:26:29,380 --> 00:26:31,215
-If it was necessary, yes.
-Pardon?
299
00:26:31,299 --> 00:26:34,802
The bus would have continued on
even if the driver died on the spot.
300
00:26:34,886 --> 00:26:37,263
You shot that gun
so he'd turn the wheel by instinct.
301
00:26:38,181 --> 00:26:41,059
-And he'd be the only one dead.
-Isn't that how math works?
302
00:26:41,726 --> 00:26:43,478
One is a smaller number than two.
303
00:26:45,772 --> 00:26:46,898
Yes, you're right.
304
00:26:46,981 --> 00:26:48,107
So, about Kang Yo-han.
305
00:26:49,651 --> 00:26:50,985
What did you think of him?
306
00:26:53,071 --> 00:26:54,197
Well…
307
00:26:54,280 --> 00:26:56,991
-I lived, thanks to you.
-You're welcome.
308
00:26:57,075 --> 00:26:59,952
I guess I shouldn't be the smaller number,
not in front of you.
309
00:27:01,245 --> 00:27:02,497
Whatever suits you.
310
00:27:04,082 --> 00:27:06,292
Why do you think Kang Yo-han
chose President Joo Il-do
311
00:27:06,376 --> 00:27:09,170
as the first defendant
for this Live Court Show?
312
00:27:11,130 --> 00:27:14,509
Isn't it because there is
high public interest on this case?
313
00:27:14,592 --> 00:27:16,552
Yes, you're right. But…
314
00:27:17,428 --> 00:27:21,557
He is also one of the highest contributors
to the Social Responsibility Foundation.
315
00:27:22,100 --> 00:27:24,394
Kang Yo-han's judicial reforms
were only possible
316
00:27:24,477 --> 00:27:27,105
because it was backed
by the Minister of Justice
317
00:27:27,188 --> 00:27:29,273
and the Social Responsibility Foundation.
318
00:27:31,859 --> 00:27:35,196
In other words, he purposely chose
a case that would place him
319
00:27:35,279 --> 00:27:36,614
in an awkward situation?
320
00:27:38,866 --> 00:27:41,744
I'm wondering
if he has an ulterior motive.
321
00:27:47,333 --> 00:27:50,128
Judge Kang,
about that bus driver from yesterday.
322
00:27:50,211 --> 00:27:51,879
How about we indict him
323
00:27:51,963 --> 00:27:54,340
without detention for now,
and put him on trial?
324
00:27:55,133 --> 00:27:57,051
Why do you want to do things that way?
325
00:27:57,135 --> 00:27:59,137
With the Live Court Show
just around the corner,
326
00:27:59,220 --> 00:28:01,639
we wouldn't want to gain attention.
327
00:28:02,640 --> 00:28:04,434
There's also what you did yesterday too.
328
00:28:04,517 --> 00:28:06,561
Aren't first impressions important,
after all?
329
00:28:09,105 --> 00:28:12,525
"Show compassion to a terrorist."
Is that what you're saying?
330
00:28:14,819 --> 00:28:16,779
I'm not telling you to show compassion,
331
00:28:16,863 --> 00:28:18,823
I'm telling you not to lose face.
332
00:28:18,906 --> 00:28:20,908
Then there's no reason
to be concerned about that.
333
00:28:21,409 --> 00:28:23,453
The more noise there is,
the more attention we'll get.
334
00:28:23,536 --> 00:28:25,413
Others deploy
noise marketing as their strategy.
335
00:28:25,913 --> 00:28:28,875
It's fair that we detain him
for something like this.
336
00:28:30,752 --> 00:28:31,919
Well…
337
00:28:32,003 --> 00:28:33,463
May I add in something?
338
00:28:35,006 --> 00:28:37,300
That bus driver's three-year-old daughter
339
00:28:37,383 --> 00:28:39,594
is one of the victims
of the JU Chemicals case.
340
00:28:39,677 --> 00:28:41,721
Not only that, her grandmother
341
00:28:42,472 --> 00:28:44,390
took her life as a result.
342
00:28:44,474 --> 00:28:45,475
So what?
343
00:28:47,310 --> 00:28:50,188
So I'm wondering if it's really fair
to detain that bus driver
344
00:28:50,271 --> 00:28:54,400
when we dismissed the warrant
for President Joo Il-do's arrest.
345
00:28:54,484 --> 00:28:55,693
Judge Kim!
346
00:28:55,777 --> 00:28:58,571
Joo Il-do is a defendant who is innocent
until proven guilty in court,
347
00:28:58,654 --> 00:29:00,406
but the bus driver's a flagrant offender.
348
00:29:01,157 --> 00:29:02,200
Don't you know that much?
349
00:29:02,283 --> 00:29:04,702
But there are grounds
to extenuate his actions--
350
00:29:04,786 --> 00:29:06,913
Do you have the right
to harm people for being a victim?
351
00:29:06,996 --> 00:29:09,332
Not really, but he's currently injured--
352
00:29:09,415 --> 00:29:11,501
There are doctors
at detention centers too.
353
00:29:14,879 --> 00:29:16,088
Let's go by the book.
354
00:29:24,806 --> 00:29:28,976
{\an8}After the young victim
of the JU Chemicals Wastewater Leak
355
00:29:29,060 --> 00:29:33,105
{\an8}died in hospital during treatment,
her guilt-ridden grandmother
356
00:29:33,189 --> 00:29:36,192
{\an8}took her own life,
resulting in yet another tragedy.
357
00:29:36,275 --> 00:29:38,945
{\an8}This brings
the total number of deaths to 11.
358
00:29:39,028 --> 00:29:41,781
{\an8}If we include those victims
who are in treatment,
359
00:29:41,864 --> 00:29:43,783
{\an8}the number goes up to 47.
360
00:29:43,866 --> 00:29:46,327
The exact details of the case
are under investigation,
361
00:29:46,410 --> 00:29:48,788
and President Joo Il-do will soon stand…
362
00:29:50,873 --> 00:29:52,917
Sorry, but it's a little hard to watch.
363
00:29:53,501 --> 00:29:56,879
It's reminded me of where I used to live.
I'm a country bumpkin, you see.
364
00:29:56,963 --> 00:29:58,422
Though I don't look it.
365
00:29:58,506 --> 00:30:00,758
Well, I'm a Seoulite,
as you can plainly see.
366
00:30:01,759 --> 00:30:04,053
-From the shantytown?
-Can you tell?
367
00:30:04,136 --> 00:30:05,471
Yes.
368
00:30:06,848 --> 00:30:09,308
I guess the poor ones
recognize each other.
369
00:30:09,392 --> 00:30:11,310
As if we have a radar for that.
370
00:30:12,854 --> 00:30:14,480
Then what do you see in Judge Kang?
371
00:30:15,815 --> 00:30:17,191
You mean Judge Kang Yo-han?
372
00:30:19,318 --> 00:30:20,152
Well…
373
00:30:23,865 --> 00:30:25,408
I see nothing.
374
00:30:26,868 --> 00:30:28,578
The tenets of office life.
375
00:30:28,661 --> 00:30:31,581
Never harbor unnecessary curiosity
for your bosses.
376
00:30:32,707 --> 00:30:34,458
-Let's just focus on work.
-All right.
377
00:30:34,542 --> 00:30:38,671
Oh, there's an ordinance
that came into force. Read it.
378
00:30:38,754 --> 00:30:40,256
-Ordinance?
-Yes.
379
00:30:40,339 --> 00:30:42,174
For our Live Court Show.
380
00:30:42,258 --> 00:30:45,553
It may anger you a little.
381
00:30:58,983 --> 00:31:02,069
Sir, don't you think you're a little
obsessed with playing with numbers?
382
00:31:02,570 --> 00:31:05,781
You'll make the ruling based on the number
of votes by our audience?
383
00:31:05,865 --> 00:31:09,493
Do you call that "playing with numbers"?
I call it democracy.
384
00:31:10,161 --> 00:31:12,747
If you want a democratic trial,
then why do you need us?
385
00:31:12,830 --> 00:31:15,499
-I guess you read the ordinance.
-You call that a trial?
386
00:31:19,462 --> 00:31:22,214
Why do you need us
if you're going to make the final ruling
387
00:31:22,298 --> 00:31:25,217
based on numbers
even if the panel has a point to make?
388
00:31:25,301 --> 00:31:27,595
We need emergency measures
for emergencies.
389
00:31:27,678 --> 00:31:29,597
Besides, it won't look nice.
390
00:31:30,806 --> 00:31:32,058
It won't look nice?
391
00:31:32,141 --> 00:31:34,310
It'll feel empty
if there is no one besides me.
392
00:31:34,393 --> 00:31:35,603
It is a show, after all.
393
00:31:50,368 --> 00:31:52,662
It's me. There's something
I need you to do for me.
394
00:31:52,745 --> 00:31:53,955
Yes, what is it?
395
00:31:54,038 --> 00:31:56,207
The spare key
to the Supreme Court Archives.
396
00:31:57,041 --> 00:31:58,834
Hey, you think it's that easy?
397
00:31:58,918 --> 00:32:02,380
If you can't even manage that much,
I recommend you quit your job.
398
00:32:03,047 --> 00:32:03,881
Hello?
399
00:32:04,715 --> 00:32:07,134
Who was it again,
that dragged me into this?
400
00:32:07,218 --> 00:32:10,179
Tampering with case records
will get you imprisoned.
401
00:32:11,806 --> 00:32:14,266
I won't tattle on the accomplice, sir.
402
00:32:40,876 --> 00:32:41,961
Found it.
403
00:32:42,712 --> 00:32:43,796
You're it.
404
00:32:51,012 --> 00:32:52,388
You persistent little punk.
405
00:32:52,471 --> 00:32:54,807
So you dug through the records
from 20 years ago?
406
00:32:55,516 --> 00:32:58,644
They say your first love
will always be dear to you.
407
00:33:00,062 --> 00:33:01,022
First love?
408
00:33:02,982 --> 00:33:06,569
When President Joo first got into trouble
while expanding his business,
409
00:33:06,652 --> 00:33:09,113
it was Cha Gyeong-hui who excused him.
410
00:33:09,196 --> 00:33:11,949
But that wasn't the only time.
It was three times, in fact.
411
00:33:12,033 --> 00:33:14,744
And very discreetly.
Of course, that didn't come for free.
412
00:33:16,620 --> 00:33:19,415
When Cha Gyeong-hui
first entered politics,
413
00:33:19,498 --> 00:33:21,250
who do you think sponsored her?
414
00:33:23,044 --> 00:33:24,336
Joo Il-do?
415
00:33:26,839 --> 00:33:28,090
In other words,
416
00:33:28,174 --> 00:33:31,761
Joo Il-do is Minister Cha's sponsor
since her days as a prosecutor.
417
00:33:32,344 --> 00:33:35,765
And Cha Gyeong-hui is the one
who backed Kang Yo-han all this time.
418
00:33:35,848 --> 00:33:36,724
Yet Kang Yo-han
419
00:33:37,892 --> 00:33:41,353
had to pick Joo Il-do,
out of all people, for the trial.
420
00:33:42,104 --> 00:33:47,068
But Cha Gyeong-hui continues
to watch on, without opposition.
421
00:33:47,151 --> 00:33:49,987
Do you think this is a trial
to shed light on his crimes,
422
00:33:51,697 --> 00:33:52,948
or the very opposite?
423
00:33:54,784 --> 00:33:57,995
The problem is,
these are all just suspicions.
424
00:34:00,873 --> 00:34:02,792
I'll have to dig into it,
using whatever means.
425
00:34:02,875 --> 00:34:05,628
I have a feeling
I'm digging my own career grave,
426
00:34:08,172 --> 00:34:10,049
but it's already too late to go back.
427
00:34:20,726 --> 00:34:23,270
First love, did you say?
428
00:34:25,523 --> 00:34:27,024
How is Su-hyeon doing?
429
00:34:33,072 --> 00:34:33,906
Hey, Ga-on.
430
00:34:34,490 --> 00:34:35,491
It's okay, go on.
431
00:34:37,326 --> 00:34:38,369
A wiretapping device?
432
00:34:38,452 --> 00:34:40,079
Why would you need such a thing?
433
00:34:42,665 --> 00:34:44,792
-Help!
-Stay still.
434
00:34:45,417 --> 00:34:46,752
Hey, I'll call you back.
435
00:34:48,712 --> 00:34:50,047
Stop right there!
436
00:34:51,715 --> 00:34:53,884
Police. Step back!
437
00:34:54,718 --> 00:34:56,095
Help me…
438
00:34:56,178 --> 00:34:58,472
-She's our sister.
-Stand against the wall.
439
00:35:00,891 --> 00:35:03,060
I'm telling you, she's our sister.
440
00:35:04,770 --> 00:35:05,980
-Are you okay?
-Yes.
441
00:35:48,480 --> 00:35:50,065
-Please help me…
-It's okay.
442
00:35:50,816 --> 00:35:52,860
You're fine now. I'm an officer.
443
00:35:58,782 --> 00:36:02,036
DELIVER JUSTICE WITH YOUR RULING!
A SAFE KOREA IS NOW ABOUT TO GET REAL
444
00:36:15,799 --> 00:36:19,303
Minister, Director Jung
from the SRF is here to see you.
445
00:36:20,262 --> 00:36:22,056
-Tell her to come in.
-Yes, ma'am.
446
00:36:30,481 --> 00:36:33,901
Hello, Minister.
I'm here on behalf of Chairman Seo today.
447
00:36:34,735 --> 00:36:36,070
What is his business?
448
00:36:38,447 --> 00:36:42,034
If you don't mind, may I sit down first?
449
00:36:44,578 --> 00:36:45,704
Thank you.
450
00:36:58,342 --> 00:37:01,929
Not just Chairman Seo,
but many of our sponsors are
451
00:37:02,012 --> 00:37:04,723
quite concerned for this upcoming trial.
452
00:37:05,307 --> 00:37:06,642
What concerns?
453
00:37:07,977 --> 00:37:12,147
Please excuse me, but let me be direct.
454
00:37:12,231 --> 00:37:15,317
"Let's beat down
on petty criminals to appease the public."
455
00:37:15,401 --> 00:37:18,487
Wasn't that the motive
behind this Live Court Show?
456
00:37:19,405 --> 00:37:20,322
And?
457
00:37:20,406 --> 00:37:23,409
So is there a need
to pick a corporate case?
458
00:37:23,492 --> 00:37:25,035
If it results in heavy penalties,
459
00:37:25,119 --> 00:37:27,663
then it'll set a bad precedent
for all businessmen.
460
00:37:28,747 --> 00:37:30,666
Those are the concerns.
461
00:37:31,667 --> 00:37:34,044
Have you ever seen
Kang Yo-han make a mistake?
462
00:37:34,128 --> 00:37:35,421
That's true, yes…
463
00:37:35,504 --> 00:37:39,341
But you still could have picked
a simpler case for the first trial.
464
00:37:40,676 --> 00:37:44,430
Just why are you so obsessed
with this particular case?
465
00:37:45,097 --> 00:37:46,307
Did you say, "obsessed"?
466
00:37:47,725 --> 00:37:51,228
I'm sorry, but I'm only the messenger.
467
00:37:56,191 --> 00:37:59,486
Why are the members
of a social welfare foundation…
468
00:37:59,570 --> 00:38:02,323
Or should I say, the conglomerate alliance
469
00:38:02,406 --> 00:38:05,409
so nosy about state affairs?
470
00:38:05,909 --> 00:38:08,287
I'm sure I clearly said
I have it all under control.
471
00:38:08,787 --> 00:38:10,247
How rude.
472
00:38:19,506 --> 00:38:21,091
My apologies, Minister.
473
00:38:21,675 --> 00:38:23,385
I stepped out of line.
474
00:38:37,941 --> 00:38:42,946
But if you don't mind,
may I do so one last time?
475
00:38:44,907 --> 00:38:48,577
That chair you're sitting in,
and that desk,
476
00:38:48,660 --> 00:38:51,413
as well as the painting
and the car you drive to work…
477
00:38:52,247 --> 00:38:55,959
Are you aware
they were all funded by our foundation?
478
00:38:56,043 --> 00:38:58,587
We don't have much budget
for the Ministry of Justice this year.
479
00:38:58,670 --> 00:39:02,591
On top of that, we're also forced to build
private correctional facilities too.
480
00:39:04,593 --> 00:39:06,970
Which is why I'm curious, Minister.
481
00:39:08,639 --> 00:39:10,391
I'm just curious to know
482
00:39:11,975 --> 00:39:13,769
who is really running this country.
483
00:39:27,783 --> 00:39:28,909
What?
484
00:39:29,576 --> 00:39:31,745
Why would a judge need
a wiretapping device?
485
00:39:32,788 --> 00:39:34,957
Do you have a girlfriend
who is cheating on you?
486
00:39:35,040 --> 00:39:37,334
If that's a viable excuse,
then I'll say yes.
487
00:39:37,418 --> 00:39:41,422
-I can accept it, but I can't forgive you.
-Let's just go with it even if you can't.
488
00:39:42,005 --> 00:39:44,675
Enough with your jokes.
Where do you want to use this?
489
00:39:49,388 --> 00:39:51,598
You'll get hurt
if you try to know too much.
490
00:39:51,682 --> 00:39:54,977
But then again,
you've always had to have it your way…
491
00:39:55,477 --> 00:39:57,271
Let's see if it works.
Go out on the rooftop.
492
00:39:57,354 --> 00:39:58,522
-The rooftop?
-Yes.
493
00:39:59,857 --> 00:40:01,650
Hey, you need to put this on you.
494
00:40:10,826 --> 00:40:14,329
What are you looking at?
You can't do anything by yourself, right?
495
00:40:15,539 --> 00:40:18,208
You shouldn't beat up
innocent civilians, detective.
496
00:40:25,966 --> 00:40:28,343
Can you hear me, Judge Kim Ga-on?
497
00:40:29,344 --> 00:40:30,846
Will you marry me?
498
00:40:30,929 --> 00:40:33,098
Just kidding, you punk. Love you.
499
00:40:37,186 --> 00:40:38,645
Her voice was nice, at least.
500
00:40:41,648 --> 00:40:42,900
Were you able to hear me?
501
00:40:43,567 --> 00:40:45,235
-Very well.
-And your answer?
502
00:40:46,236 --> 00:40:48,906
I'm supposed to pretend
I heard nothing while wiretapping.
503
00:40:48,989 --> 00:40:52,618
So you won't answer me?
Fine, go catch your cheating girlfriend.
504
00:40:54,870 --> 00:40:56,413
Hey, I've been called in.
505
00:40:56,497 --> 00:40:57,998
-I'll call you.
-Again?
506
00:40:58,081 --> 00:40:59,082
Yes.
507
00:40:59,166 --> 00:41:01,710
-Bye!
-Bye, stay safe.
508
00:41:05,672 --> 00:41:07,257
Yes, I'm on my way now.
509
00:41:16,433 --> 00:41:17,392
Will you marry me?
510
00:41:17,476 --> 00:41:20,103
Just kidding, you punk. Love you.
511
00:41:23,815 --> 00:41:25,150
Will you marry me?
512
00:41:25,234 --> 00:41:26,527
Just kidding, you punk.
513
00:41:26,610 --> 00:41:27,778
Love you.
514
00:42:27,421 --> 00:42:28,755
Hey.
515
00:43:39,159 --> 00:43:40,160
Take care, then.
516
00:44:24,746 --> 00:44:25,914
Judge Kim?
517
00:44:27,999 --> 00:44:31,002
-You're here early today, sir.
-The trial's just around the corner.
518
00:44:33,213 --> 00:44:34,756
So what are you doing here?
519
00:44:36,633 --> 00:44:38,009
The library was locked.
520
00:44:39,469 --> 00:44:40,345
But in the dark?
521
00:44:41,096 --> 00:44:43,640
I have good night vision.
522
00:44:49,187 --> 00:44:50,147
Please excuse me, then.
523
00:44:55,235 --> 00:44:56,403
Yes?
524
00:45:00,282 --> 00:45:02,200
-You live on your own, you said?
-Yes.
525
00:45:04,703 --> 00:45:05,829
It's tough, isn't it?
526
00:45:06,788 --> 00:45:08,415
Your shirt's crinkled.
527
00:45:09,958 --> 00:45:12,085
I just couldn't find the time to iron it.
528
00:45:13,378 --> 00:45:14,546
I see.
529
00:45:15,881 --> 00:45:17,424
Well, keep it up.
530
00:45:24,848 --> 00:45:26,141
What an interesting kid.
531
00:45:34,900 --> 00:45:37,444
{\an8}JUDGE KIM GA-ON
532
00:45:45,952 --> 00:45:47,078
Hello, Minister.
533
00:45:47,704 --> 00:45:48,789
Hey, Judge Kang.
534
00:45:49,289 --> 00:45:51,166
It's about the Live Court Show.
535
00:45:52,334 --> 00:45:54,503
I have my complete faith in you,
Judge Kang.
536
00:45:55,670 --> 00:45:57,130
There is no need to worry.
537
00:45:57,214 --> 00:45:58,715
Justice will stand.
538
00:45:59,716 --> 00:46:01,676
I'm sure the citizens aren't that foolish.
539
00:46:04,095 --> 00:46:06,640
It's me. Is it all ready?
540
00:46:07,307 --> 00:46:08,725
And did you meet with that Doc?
541
00:46:09,226 --> 00:46:10,560
So what did you say?
542
00:46:11,436 --> 00:46:13,396
Good. Yes, good work.
543
00:46:14,773 --> 00:46:16,399
I'll meet with his attorney tonight.
544
00:47:05,574 --> 00:47:06,908
That's Joo Il-do's lawyer.
545
00:47:15,292 --> 00:47:18,420
-May I have your name for the reservation?
-Kang Yo-han.
546
00:47:42,402 --> 00:47:45,822
The judge met with the defending attorney
right before the trial,
547
00:47:45,906 --> 00:47:49,367
and talked with the Minister who is
suspected to have ties with the defendant?
548
00:47:50,619 --> 00:47:52,120
And who is this "Doc"?
549
00:47:53,705 --> 00:47:55,290
It all looks suspicious, yes,
550
00:47:55,957 --> 00:47:59,586
but you know that alone
isn't enough to prove anything.
551
00:48:00,170 --> 00:48:03,173
He can always give the excuse
that it was for legal proceedings,
552
00:48:03,256 --> 00:48:04,633
and as for the phone call,
553
00:48:06,009 --> 00:48:08,136
all he said was that justice will stand.
554
00:48:11,890 --> 00:48:13,850
But the trial is tomorrow.
555
00:48:14,893 --> 00:48:20,106
I'll have to keep my eyes open
and watch in the courtroom.
556
00:48:21,274 --> 00:48:24,152
Improve the classification system
for building use
557
00:48:24,235 --> 00:48:28,073
so that facilities for new technology
such as EV charging stations
558
00:48:28,156 --> 00:48:30,158
can be installed
at the hearts of our cities,
559
00:48:30,742 --> 00:48:33,662
and make the blueprint public
while establishing a hub.
560
00:48:33,745 --> 00:48:36,081
Also, followed by laying out a roadmap
561
00:48:36,164 --> 00:48:38,500
to utilize information on…
562
00:48:40,335 --> 00:48:42,379
Continue.
563
00:48:42,963 --> 00:48:45,131
There's something I can't miss today.
564
00:48:48,635 --> 00:48:53,348
LIVE COURT SHOW WILL START SOON
565
00:48:54,557 --> 00:48:56,184
Let's see how talented
566
00:48:57,143 --> 00:48:59,020
Judge Kang Yo-han is, then. Shall we?
567
00:49:26,548 --> 00:49:29,009
Father, forgive them,
568
00:49:29,092 --> 00:49:32,387
for they do not know what they do.
569
00:49:56,036 --> 00:49:57,370
Thirty seconds!
570
00:49:58,288 --> 00:50:00,373
-Prepare the insert screens.
-Yes, sir.
571
00:50:00,457 --> 00:50:01,750
Sound check.
572
00:50:03,168 --> 00:50:06,921
It's exciting for us
average citizens to take part,
573
00:50:07,005 --> 00:50:10,633
and I think it's great to see
our opinions reaching a consensus.
574
00:50:10,717 --> 00:50:14,012
If you committed a sin,
you should be punished for it.
575
00:50:14,095 --> 00:50:16,681
And fairly too, regardless of
whether you're rich or not.
576
00:50:16,765 --> 00:50:18,433
They're counting our votes
577
00:50:18,516 --> 00:50:21,102
and it makes me think
that it'll be a proper trial.
578
00:50:21,186 --> 00:50:22,437
This is going to be fun!
579
00:50:23,229 --> 00:50:25,774
The first trial of the Live Court Show
will take place today.
580
00:50:25,857 --> 00:50:28,109
With the faith
in our judiciary at an all-time low,
581
00:50:28,193 --> 00:50:31,279
will the Live Court Show
be able to turn things around?
582
00:50:31,362 --> 00:50:34,282
Our citizens are now eagerly
waiting for their first trial,
583
00:50:34,365 --> 00:50:36,785
praying that all will be treated fairly
before the law.
584
00:50:36,868 --> 00:50:38,953
All eyes are now on Judge Kang
and his judiciary panel
585
00:50:39,037 --> 00:50:41,331
on whether they will meet
the expectations.
586
00:51:01,059 --> 00:51:03,394
Hello to all of our citizens!
587
00:51:03,478 --> 00:51:07,273
I'm currently standing at the center
of history, here at the courthouse.
588
00:51:07,357 --> 00:51:10,276
For the first time
in our Constitution's history,
589
00:51:10,360 --> 00:51:12,946
a Live Court Show awaits
your participation.
590
00:51:13,029 --> 00:51:14,781
And it's very easy to do so.
591
00:51:16,366 --> 00:51:20,370
As you can see on the screen,
first install the app,
592
00:51:20,453 --> 00:51:23,081
"Goddess of Justice, Dike,"
and tap on the statue.
593
00:51:23,164 --> 00:51:25,750
You'll then be able to see
the current trial in session.
594
00:51:25,834 --> 00:51:28,044
-Mommy!
-Gyu-bin. Come have some mandarins.
595
00:51:28,128 --> 00:51:33,341
Below the screen,
you'll also see two buttons.
596
00:51:33,925 --> 00:51:35,885
While watching the trial,
597
00:51:35,969 --> 00:51:39,347
if your judgment is
that they must be punished,
598
00:51:40,765 --> 00:51:42,308
{\an8}press the red button.
599
00:51:42,392 --> 00:51:46,437
If not, please press the other button.
600
00:51:46,521 --> 00:51:50,024
Your opinions
will be collected in real time,
601
00:51:50,108 --> 00:51:52,443
graphed, and sent to the judicial panel.
602
00:51:52,527 --> 00:51:56,030
Our judicial panel will then
see your opinions in real-time
603
00:51:56,114 --> 00:51:59,909
and make their judgment based on them.
604
00:51:59,993 --> 00:52:03,830
Let me introduce to you now,
our presiding judge today…
605
00:52:04,414 --> 00:52:06,875
Judge Kang Yo-han!
606
00:52:15,425 --> 00:52:16,384
My fellow citizens.
607
00:52:16,968 --> 00:52:20,972
Your court is now in session.
608
00:52:29,230 --> 00:52:31,149
No longer will we see trials
609
00:52:31,232 --> 00:52:34,194
in a league of their own
which ignores the common sense.
610
00:52:34,986 --> 00:52:37,238
All proceedings will be made open
611
00:52:37,322 --> 00:52:39,616
and transparent
to hear our people's voices.
612
00:52:39,699 --> 00:52:41,117
We will rule by the law,
613
00:52:41,201 --> 00:52:43,119
but never disregard your will.
614
00:52:43,912 --> 00:52:45,246
You are the owners
615
00:52:45,330 --> 00:52:47,874
and the power of this court.
616
00:52:53,004 --> 00:52:55,965
{\an8}DEFENDANT
617
00:53:02,138 --> 00:53:03,264
Have the lights ready.
618
00:53:09,771 --> 00:53:14,984
Let's now meet with our case today.
619
00:53:15,068 --> 00:53:16,861
Prosecution, you may proceed.
620
00:53:16,945 --> 00:53:19,113
{\an8}PROSECUTOR
621
00:53:31,334 --> 00:53:33,002
DEFENDANT
622
00:53:34,921 --> 00:53:37,840
There is a village
where all its young population has left.
623
00:53:41,052 --> 00:53:42,595
Total population, 47.
624
00:53:42,679 --> 00:53:45,014
{\an8}Average age, 72 years old.
625
00:53:45,098 --> 00:53:47,016
Of them, 11 have passed away,
626
00:53:47,600 --> 00:53:50,144
and 23 are still in intensive care.
627
00:53:50,228 --> 00:53:53,940
Thirteen of them have been discharged
but they suffer severe complications
628
00:53:54,023 --> 00:53:56,150
such as respiratory distress
and neuropathy.
629
00:53:57,568 --> 00:54:00,196
One of the victims
who died was just three years old,
630
00:54:00,780 --> 00:54:03,032
and another is her grandmother.
631
00:54:03,116 --> 00:54:04,701
Her daughter left her child with her,
632
00:54:04,784 --> 00:54:07,829
but when she died,
she had taken her own life.
633
00:54:09,080 --> 00:54:12,792
Her granddaughter had been
the only child in this village.
634
00:54:13,793 --> 00:54:17,005
And the culprit of this tragedy
is sitting right there!
635
00:54:17,588 --> 00:54:20,508
JU Chemical's Plant 4,
which is operated by our defendant,
636
00:54:20,591 --> 00:54:22,969
was located just five kilometers away
from this village.
637
00:54:23,052 --> 00:54:26,222
And they had dumped toxic chemicals
into the streams and rivers
638
00:54:26,306 --> 00:54:29,183
without adequate purification.
639
00:54:29,267 --> 00:54:30,935
Yes, into the very waters
640
00:54:31,019 --> 00:54:33,855
that the residents drank,
washed with, and used for their farming!
641
00:54:35,606 --> 00:54:36,649
My fellow citizens,
642
00:54:39,235 --> 00:54:40,445
this is murder.
643
00:54:43,865 --> 00:54:46,075
-What, already? Bring it up on the screen!
-Yes.
644
00:54:49,078 --> 00:54:49,954
INNOCENT
645
00:54:50,038 --> 00:54:53,666
GUILTY
646
00:55:02,425 --> 00:55:07,472
We enjoyed that statement
of defense from the Prosecution,
647
00:55:07,555 --> 00:55:09,390
or should I say, propaganda?
648
00:55:09,474 --> 00:55:10,975
Watch your words.
649
00:55:11,059 --> 00:55:16,022
We have just witnessed
the dangers of a media trial.
650
00:55:16,105 --> 00:55:18,066
A trial is not a movie.
651
00:55:18,149 --> 00:55:19,525
Nor is it a show.
652
00:55:19,609 --> 00:55:23,821
A trial is a proceeding to establish
the truth with objective evidence.
653
00:55:23,905 --> 00:55:26,949
You had just called it murder,
654
00:55:27,033 --> 00:55:30,787
but what psycho businessman
would murder people on purpose?
655
00:55:30,870 --> 00:55:32,705
As long as he dumped toxic wastewater,
656
00:55:32,789 --> 00:55:35,291
aware that it may kill people,
657
00:55:35,375 --> 00:55:37,668
this is murder by willful negligence.
658
00:55:38,336 --> 00:55:40,963
I'd like to ask you all
to take a look at the screen.
659
00:55:42,882 --> 00:55:45,718
As you can see,
the embankment at the rear of the plant
660
00:55:45,802 --> 00:55:48,846
had collapsed,
damaging the purification system.
661
00:55:48,930 --> 00:55:51,849
Prosecutor, when I studied law,
I learned it is the local government
662
00:55:51,933 --> 00:55:54,811
who is responsible
for managing such embankments.
663
00:55:54,894 --> 00:55:56,854
Or am I remembering it wrong?
664
00:55:56,938 --> 00:55:59,440
It is true
that this incident caused partial leaks.
665
00:55:59,524 --> 00:56:01,984
However, the plant stopped
operating immediately
666
00:56:02,068 --> 00:56:03,653
for an emergency repair,
667
00:56:03,736 --> 00:56:06,739
so in all, the total leakage time
was no more than an hour.
668
00:56:06,823 --> 00:56:07,990
Your Honor.
669
00:56:08,491 --> 00:56:11,661
What more could we have done?
670
00:56:11,744 --> 00:56:13,037
This was beyond our control.
671
00:56:13,121 --> 00:56:16,874
Are you sure there was no previous leakage
due to the aged facility?
672
00:56:17,792 --> 00:56:19,001
Do you have evidence?
673
00:56:19,085 --> 00:56:22,880
Are you asking whether we have evidence
after replacing all those parts
674
00:56:22,964 --> 00:56:24,715
that may turn out to be problematic?
675
00:56:24,799 --> 00:56:28,219
In other words, you have none. Understood.
676
00:56:28,302 --> 00:56:31,431
Well, looks like the only point
we've managed to prove so far is that
677
00:56:31,514 --> 00:56:34,350
there was temporary leakage
due to an uncontrollable incident.
678
00:56:34,434 --> 00:56:37,103
But nothing about the circumstances
before the incident.
679
00:56:37,186 --> 00:56:39,355
According to deductions
by an appraisal agency,
680
00:56:39,439 --> 00:56:42,191
a leakage that lasted just an hour
could not have--
681
00:56:42,275 --> 00:56:43,818
Deductions, did you say?
682
00:56:43,901 --> 00:56:46,112
I must have heard that incorrectly.
683
00:56:46,195 --> 00:56:50,158
-Is that objective evidence?
-He's absolutely right.
684
00:56:52,994 --> 00:56:54,454
How could you accuse
685
00:56:54,537 --> 00:56:57,457
a patriotic businessman
of being a murderer?
686
00:56:57,540 --> 00:57:01,752
Do you know how many people
are able to make a living thanks to me?
687
00:57:01,836 --> 00:57:05,506
We have about 17,400 employees
at JU Chemicals,
688
00:57:05,590 --> 00:57:08,843
and if you consider their families
and our partners too,
689
00:57:08,926 --> 00:57:11,053
we're burdened
with the lives of hundreds of thousands.
690
00:57:11,137 --> 00:57:14,765
-So to use this propaganda trial--
-Watch your words, President Joo!
691
00:57:14,849 --> 00:57:17,435
I have the right to speak also!
692
00:57:17,518 --> 00:57:18,853
President Joo!
693
00:57:21,606 --> 00:57:23,649
INNOCENT, GUILTY
694
00:57:26,736 --> 00:57:28,404
Why isn't he saying anything?
695
00:57:28,488 --> 00:57:29,780
This is not good.
696
00:57:29,864 --> 00:57:31,532
Hey, get the ads ready.
697
00:57:36,412 --> 00:57:38,831
-Defense, return to your seat.
-Yes, Your Honor.
698
00:57:39,749 --> 00:57:40,666
Wait.
699
00:58:00,061 --> 00:58:02,355
-President Joo.
-Yes, Your Honor.
700
00:58:02,939 --> 00:58:04,148
Please resume your seat.
701
00:58:04,774 --> 00:58:06,025
Oh… yes.
702
00:58:07,818 --> 00:58:09,195
{\an8}DEFENDANT
703
00:58:32,802 --> 00:58:35,221
Are both sides done
presenting their cases?
704
00:58:35,304 --> 00:58:36,847
Yes, Your Honor.
705
00:58:36,931 --> 00:58:39,517
We'll take a short break before we resume.
706
00:58:39,600 --> 00:58:41,102
Take a bio break.
707
00:59:03,416 --> 00:59:05,918
Your Honor, may I ask a question?
708
00:59:07,753 --> 00:59:09,046
Proceed.
709
00:59:10,798 --> 00:59:13,884
The embankment you mentioned
collapsed on the very night
710
00:59:13,968 --> 00:59:17,888
following the first victim's death.
711
00:59:17,972 --> 00:59:19,140
Is that correct?
712
00:59:19,223 --> 00:59:20,349
Yes, that is correct.
713
00:59:21,225 --> 00:59:22,935
I must say, what a coincidence.
714
00:59:23,019 --> 00:59:26,689
How could such an incident
could have taken place
715
00:59:26,772 --> 00:59:29,942
right after we saw the first victim,
erasing all evidence?
716
00:59:30,026 --> 00:59:31,402
My apologies, but Your Honor,
717
00:59:31,485 --> 00:59:34,155
but our argument is
that the first victim's CoD is unclear
718
00:59:34,238 --> 00:59:37,491
and irrelevant to this case.
719
00:59:38,242 --> 00:59:41,370
According to his diagnosis,
the symptoms he suffered include vertigo,
720
00:59:41,454 --> 00:59:43,164
headaches and loss of consciousness,
721
00:59:43,247 --> 00:59:46,542
and they aren't so different
from what other victims reported.
722
00:59:46,626 --> 00:59:50,046
Those are deductions. Also, an autopsy
was never performed for his case.
723
00:59:50,129 --> 00:59:53,466
There is no evidence that traces
of toxic chemicals were detected.
724
00:59:54,467 --> 00:59:56,969
-Your Honor.
-You may proceed.
725
00:59:57,053 --> 00:59:58,888
For a more objective opinion,
726
00:59:58,971 --> 01:00:01,015
I'd like to call Dr. Yoo Jong-baek,
727
01:00:01,098 --> 01:00:03,851
a leading expert
on heavy metal intoxication, as a witness.
728
01:00:03,934 --> 01:00:05,311
Yes, go ahead.
729
01:00:05,394 --> 01:00:08,189
Is it all ready?
And did you meet with that Doc?
730
01:00:20,785 --> 01:00:25,206
Before we start, I appreciate you
taking the time to attend the trial.
731
01:00:25,289 --> 01:00:26,624
Please.
732
01:00:26,707 --> 01:00:29,168
The stream water sample
that was submitted as evidence…
733
01:00:29,251 --> 01:00:30,336
There it is.
734
01:00:30,419 --> 01:00:31,837
{\an8}You analyzed it, have you not?
735
01:00:31,921 --> 01:00:34,423
What are your opinions
as an expert in this field?
736
01:00:35,007 --> 01:00:39,804
While many of the victims show
symptoms of heavy metal poisoning,
737
01:00:39,887 --> 01:00:42,390
I have reservations
about whether the wastewater leakage
738
01:00:42,473 --> 01:00:43,891
is the sole cause.
739
01:00:43,974 --> 01:00:47,186
It's easy to think
that exposure to heavy metals
740
01:00:47,269 --> 01:00:50,272
is only a risk in certain environments,
such as factories.
741
01:00:50,356 --> 01:00:51,691
But that's not the case.
742
01:00:51,774 --> 01:00:54,944
Heavy metals exist all around us
in our daily lives.
743
01:00:55,027 --> 01:00:56,987
Crops that were harvested
from contaminated soil.
744
01:00:57,071 --> 01:01:00,032
Cosmetics. They're something
we're exposed to every day.
745
01:01:00,700 --> 01:01:02,535
Especially this village is the first
746
01:01:02,618 --> 01:01:05,996
to be affected by particulate matter,
which carries heavy metals,
747
01:01:06,080 --> 01:01:07,707
and there is an impact from pesticide
748
01:01:07,790 --> 01:01:09,917
and chemical fertilizers
as a farming village.
749
01:01:10,000 --> 01:01:14,255
So, to compare that
against this much leakage…
750
01:01:15,172 --> 01:01:16,340
Well, it's hard to say.
751
01:01:17,049 --> 01:01:18,676
Dr. Yoo, I also have a question.
752
01:01:19,468 --> 01:01:21,053
Yes, Your Honor.
753
01:01:21,137 --> 01:01:25,224
You just said, "this much leakage."
754
01:01:25,307 --> 01:01:26,726
But leakage of what, exactly?
755
01:01:28,853 --> 01:01:30,855
There was a mix
of different chemicals, and--
756
01:01:30,938 --> 01:01:33,149
Which chemical was detected the most?
757
01:01:35,484 --> 01:01:37,486
Well…
758
01:01:37,570 --> 01:01:40,740
-it's something called KCN--
-Please put it into simple words for us.
759
01:01:42,658 --> 01:01:43,784
KCN.
760
01:01:44,702 --> 01:01:46,495
What is its full name?
761
01:01:48,164 --> 01:01:49,415
Dr. Yoo?
762
01:01:53,586 --> 01:01:55,087
Potassium cyanide, Your Honor.
763
01:01:55,171 --> 01:01:58,299
-Potassium cyanide?
-Potassium cyanide!
764
01:01:58,382 --> 01:01:59,717
Number seven!
765
01:01:59,800 --> 01:02:01,469
JU CHEMICALS LOOKED ON AS KCN WAS LEAKED?
766
01:02:03,304 --> 01:02:05,598
I know the word may sound scary,
767
01:02:05,681 --> 01:02:08,350
but KCN really is common.
768
01:02:08,434 --> 01:02:10,603
Yes, it's actually very common.
769
01:02:11,103 --> 01:02:12,438
You find it in almonds,
770
01:02:12,521 --> 01:02:15,941
apple seeds, apricot seeds, cherry seeds,
ginkgo nuts, and even peach seeds.
771
01:02:16,025 --> 01:02:18,778
They're not always harmful.
It's the concentration.
772
01:02:19,361 --> 01:02:21,322
-Yes, it's all about the concentration.
-Dr. Yoo.
773
01:02:22,865 --> 01:02:26,035
Right in the vicinity was a village
where most of its residents were elderly.
774
01:02:26,118 --> 01:02:28,454
Can you still claim it was insignificant?
775
01:02:29,038 --> 01:02:30,831
-I'm sorry, but--
-Well…
776
01:02:31,832 --> 01:02:35,628
Your Honor. I'm sure
you know the law better than I do,
777
01:02:35,711 --> 01:02:38,464
and the same goes for me.
I know more in this field.
778
01:02:38,547 --> 01:02:40,007
Science is all about the fact.
779
01:02:40,090 --> 01:02:42,384
It's not up to the public sentiment.
780
01:02:42,468 --> 01:02:43,594
Dr. Yoo!
781
01:02:43,677 --> 01:02:44,637
Judge Kim.
782
01:02:46,555 --> 01:02:49,099
That's enough. No more.
783
01:02:51,852 --> 01:02:53,687
Dr. Yoo, you are excused.
784
01:02:53,771 --> 01:02:55,648
-Yes, Your Honor.
-You may step down.
785
01:02:56,315 --> 01:02:58,734
You must be exhausted
after what was a long testimony.
786
01:02:58,818 --> 01:03:00,027
Please take some water.
787
01:03:00,110 --> 01:03:02,530
-Sir…
-Will the Clerk give him some water?
788
01:03:09,829 --> 01:03:10,913
Thank you.
789
01:03:16,335 --> 01:03:17,837
Hold on, that water…
790
01:03:17,920 --> 01:03:20,756
Are you sure it wasn't mixed up
with that water sample?
791
01:03:22,091 --> 01:03:23,676
{\an8}What the hell?
792
01:03:25,678 --> 01:03:27,763
Your Honor, no.
793
01:03:27,847 --> 01:03:29,723
The evidence is right here.
794
01:03:31,517 --> 01:03:35,145
I apologize, my mistake.
But they looked so similar.
795
01:03:35,229 --> 01:03:36,397
I apologize, Dr. Yoo.
796
01:03:36,480 --> 01:03:38,065
You said it's fine!
797
01:03:46,156 --> 01:03:47,491
How embarrassing.
798
01:03:48,450 --> 01:03:50,995
If you have no more to say,
you may leave, Dr. Yoo.
799
01:03:53,122 --> 01:03:55,249
I shouldn't have done it!
800
01:03:56,166 --> 01:03:58,085
That was bloody embarrassing.
801
01:03:58,168 --> 01:04:00,296
This is all because of that President Joo.
802
01:04:02,590 --> 01:04:04,216
Jeez, what's with me?
803
01:04:21,275 --> 01:04:24,737
Your Honor, I will now examine
our next witness, Jang Gi-hyeon,
804
01:04:24,820 --> 01:04:27,364
who is the site manager
of the plant concerned.
805
01:04:28,198 --> 01:04:29,575
Mr. Jang.
806
01:04:29,658 --> 01:04:32,703
You have been at this plant
for 12 years now.
807
01:04:32,786 --> 01:04:34,955
There were no issues
with the purification facility
808
01:04:35,039 --> 01:04:37,041
before the embankment collapse,
were there?
809
01:04:41,170 --> 01:04:45,424
Mr. Jang. Didn't you already testify so
to the investigative authorities?
810
01:04:45,507 --> 01:04:47,426
Where is your answer?
811
01:04:48,177 --> 01:04:50,220
Well…
812
01:04:55,643 --> 01:04:58,646
-Let me organize my thoughts.
-Mr. Jang.
813
01:04:58,729 --> 01:05:00,439
-Mr. Jang!
-President Yoo.
814
01:05:01,523 --> 01:05:03,192
-Yes?
-Resume your seat.
815
01:05:04,234 --> 01:05:05,444
I apologize, Your Honor.
816
01:05:06,028 --> 01:05:07,321
You may proceed.
817
01:05:07,863 --> 01:05:08,822
Yes, Your Honor.
818
01:05:08,906 --> 01:05:11,742
There's actually something
I'd like to say.
819
01:05:11,825 --> 01:05:13,827
Mr. Jang, what…
820
01:05:13,911 --> 01:05:16,497
There had been leakage
even before the incident.
821
01:05:18,123 --> 01:05:20,250
I still don't understand
why the embankment
822
01:05:20,334 --> 01:05:21,752
collapsed all of a sudden
823
01:05:21,835 --> 01:05:23,796
after 30 years of standing strong.
824
01:05:23,879 --> 01:05:25,506
What I can assure you is
825
01:05:25,589 --> 01:05:28,008
that there had been leakage
even before then.
826
01:05:28,092 --> 01:05:29,718
Because it was a serious matter,
827
01:05:30,552 --> 01:05:33,138
-I'd even alerted the President…
-Mr. Jang!
828
01:05:33,222 --> 01:05:34,181
Counsel.
829
01:05:35,224 --> 01:05:36,475
Resume your seat.
830
01:05:39,895 --> 01:05:41,105
Mr. Jang.
831
01:05:41,647 --> 01:05:43,148
You can take your time.
832
01:05:46,402 --> 01:05:48,904
I told him the facility has aged
and that there will be
833
01:05:48,988 --> 01:05:51,865
serious consequences
if we don't act upon it immediately,
834
01:05:51,949 --> 01:05:55,119
but President Joo said not to waste money
because the plant will be
835
01:05:55,202 --> 01:05:57,621
relocating next year
and not to make a big fuss over nothing.
836
01:05:57,705 --> 01:05:59,248
-Mr. Jang!
-All right.
837
01:05:59,331 --> 01:06:01,834
And what was your answer
upon hearing his words?
838
01:06:02,418 --> 01:06:06,547
I asked what if something happens
to the elderly in the village.
839
01:06:06,630 --> 01:06:07,923
And?
840
01:06:08,007 --> 01:06:08,841
President Joo said,
841
01:06:12,761 --> 01:06:16,223
"Those old geezers lived long enough,
so who cares?"
842
01:06:16,306 --> 01:06:18,851
Mr. Jang, when did I say such a thing?
843
01:06:20,436 --> 01:06:23,022
"Those old geezers lived
long enough, so who cares?"
844
01:06:25,232 --> 01:06:26,984
Did you really say such a thing?
845
01:06:28,902 --> 01:06:30,237
Deep down I thought,
846
01:06:31,905 --> 01:06:33,907
"Isn't this murder?"
847
01:06:33,991 --> 01:06:37,036
Can we really do this as human beings?
848
01:06:37,119 --> 01:06:38,203
No, that's not true.
849
01:06:38,287 --> 01:06:41,790
Your Honor, I said no such thing!
850
01:06:42,708 --> 01:06:44,084
Murder?
851
01:06:45,919 --> 01:06:48,839
My colleagues call me "Dr. Safety."
852
01:06:50,299 --> 01:06:53,719
I'd worked my entire life adhering
to the safety manual, and now…
853
01:06:56,096 --> 01:06:58,140
I just want to die, Your Honor.
854
01:07:00,726 --> 01:07:03,187
Is it all ready?
And did you meet with that Doc?
855
01:07:03,270 --> 01:07:05,189
May I call Dr. Yoo Jong-baek as a witness?
856
01:07:05,272 --> 01:07:07,524
My colleagues call me "Dr. Safety."
857
01:07:12,780 --> 01:07:15,491
GUILTY
858
01:07:15,574 --> 01:07:17,868
-Darn it.
-My goodness.
859
01:07:18,702 --> 01:07:21,914
-Look at this jerk. He's complete trash.
-No need to watch anymore.
860
01:07:21,997 --> 01:07:22,915
It's a death penalty.
861
01:07:22,998 --> 01:07:24,708
-Look at how shameless he is.
-Let's vote.
862
01:07:24,792 --> 01:07:26,877
Death penalty!
863
01:07:28,420 --> 01:07:30,172
Your Honor, I really am innocent!
864
01:07:30,255 --> 01:07:32,382
It's all lies. I mean it!
865
01:07:32,466 --> 01:07:34,093
I never said such a thing.
866
01:07:34,176 --> 01:07:36,512
"Those old geezers lived
long enough, so who cares?"
867
01:07:36,595 --> 01:07:38,305
Why would I say such a thing?
868
01:07:38,388 --> 01:07:40,182
So you never said such words?
869
01:07:41,141 --> 01:07:43,393
-Then what did you say?
-Pardon?
870
01:07:43,477 --> 01:07:45,979
So you don't deny
meeting with our witness.
871
01:07:46,939 --> 01:07:49,525
What did you say to him
when you met with him?
872
01:07:49,608 --> 01:07:52,444
Well…
873
01:07:53,570 --> 01:07:54,696
President Joo.
874
01:07:55,572 --> 01:07:56,657
Please answer.
875
01:07:57,324 --> 01:07:59,493
Our entire nation is watching.
876
01:08:02,704 --> 01:08:05,958
Because I have so many
roles and responsibilities,
877
01:08:06,041 --> 01:08:08,919
I don't remember
our exact conversation, Your Honor.
878
01:08:12,005 --> 01:08:13,799
No, that's not true.
879
01:08:13,882 --> 01:08:17,261
Your Honor, I said no such thing!
880
01:08:17,344 --> 01:08:18,554
No, that's not true.
881
01:08:18,637 --> 01:08:20,806
Are you taking our people as fools?
882
01:08:20,889 --> 01:08:22,224
No, Your Honor…
883
01:08:22,307 --> 01:08:25,435
"Those old geezers lived long enough?"
What do you mean by that?
884
01:08:25,519 --> 01:08:26,812
No, Your Honor!
885
01:08:26,895 --> 01:08:29,022
"I don't care if others die.
All I care about is money."
886
01:08:29,106 --> 01:08:32,192
Are you aware
that this is murder by willful negligence?
887
01:08:33,569 --> 01:08:34,653
President Joo.
888
01:08:39,199 --> 01:08:40,450
We'll argue for not guilty.
889
01:08:40,534 --> 01:08:44,538
Even if things don't go as we planned,
it'll be professional negligence at worst.
890
01:08:45,330 --> 01:08:47,291
Were you aware, President Joo?
891
01:08:48,500 --> 01:08:50,085
PROFESSIONAL NEGLIGENCE
892
01:08:53,380 --> 01:08:55,674
INNOCENT, GUILTY
893
01:09:00,137 --> 01:09:01,513
I'm sorry.
894
01:09:03,098 --> 01:09:06,810
It was true I received the report.
895
01:09:06,894 --> 01:09:09,897
So you admit you received
the report on the leakage?
896
01:09:09,980 --> 01:09:12,065
Yet you didn't care about the residents?
897
01:09:12,149 --> 01:09:13,317
No, Your Honor.
898
01:09:13,400 --> 01:09:14,401
Then what?
899
01:09:14,484 --> 01:09:16,570
What the hell is that bastard doing?
900
01:09:16,653 --> 01:09:19,823
-What's he playing at?
-Please calm down, Minister Cha.
901
01:09:19,907 --> 01:09:21,575
I'm sure he has a plan.
902
01:09:23,202 --> 01:09:24,828
Plan? What plan?
903
01:09:25,579 --> 01:09:28,332
Back then, I didn't think much of it.
904
01:09:29,041 --> 01:09:31,627
There wasn't a great amount
of leakage in the beginning,
905
01:09:31,710 --> 01:09:34,046
so little did I know
it would end up like this!
906
01:09:34,880 --> 01:09:36,465
Murder, did you say?
907
01:09:36,548 --> 01:09:38,258
Never, Your Honor.
908
01:09:41,470 --> 01:09:45,098
So you deny murder by willful negligence,
909
01:09:45,724 --> 01:09:49,728
but admit to professional negligence?
910
01:09:49,811 --> 01:09:53,607
Joo Il-do is Minister Cha's sponsor
since her days as a prosecutor.
911
01:09:53,690 --> 01:09:57,486
And Cha Gyeong-hui is the one
who backed Kang Yo-han all this time.
912
01:09:58,904 --> 01:10:01,990
Is it all ready?
And did you meet with that Doc?
913
01:10:02,074 --> 01:10:03,784
I'll meet with his attorney tonight.
914
01:10:03,867 --> 01:10:05,035
I'm sorry.
915
01:10:07,579 --> 01:10:09,539
It was my oversight.
916
01:10:09,623 --> 01:10:11,792
I was foolish
917
01:10:11,875 --> 01:10:14,670
not to think much of it…
918
01:10:17,297 --> 01:10:20,550
That plant was
due to be transferred anyway, right?
919
01:10:21,218 --> 01:10:23,971
I truly deserve to die.
920
01:10:27,391 --> 01:10:28,725
There's no need to worry.
921
01:10:28,809 --> 01:10:30,185
Justice will stand.
922
01:10:30,269 --> 01:10:31,979
I'm sure our citizens aren't that foolish.
923
01:10:32,062 --> 01:10:34,731
I have my complete faith in you,
Judge Kang.
924
01:10:37,567 --> 01:10:40,570
So he'll push for professional negligence.
925
01:10:40,654 --> 01:10:41,697
Your Honor.
926
01:10:42,197 --> 01:10:45,284
To find my client
guilty with homicide after a few words
927
01:10:45,367 --> 01:10:47,869
by our witness will turn this trial
a laughing stock.
928
01:10:47,953 --> 01:10:51,123
I ask you to make a firm ruling
under the rule of law.
929
01:10:52,207 --> 01:10:54,626
I will keep that in mind.
930
01:10:55,919 --> 01:10:58,088
We will take a short break
before delivering the verdict.
931
01:10:58,171 --> 01:10:59,172
Yes, Your Honor.
932
01:11:18,275 --> 01:11:20,193
You said a maximum of five years, right?
933
01:11:20,277 --> 01:11:23,739
Don't worry. It's not them who make
the decision to release on parole,
934
01:11:23,822 --> 01:11:25,032
but the Ministry of Justice.
935
01:11:25,115 --> 01:11:26,992
But murder?
936
01:11:27,826 --> 01:11:30,829
Why did Jang Gi-hyeon spew such lies?
937
01:11:37,210 --> 01:11:39,588
Judge Kang! Our show is a hit.
938
01:11:39,671 --> 01:11:42,007
Our ratings averaged 11.4%,
939
01:11:42,090 --> 01:11:44,217
and peaked at 14.7%!
940
01:11:44,301 --> 01:11:47,304
But most of all, the viewer ratings
941
01:11:47,387 --> 01:11:49,222
for the 20-30 age range exceeded 6%!
942
01:11:50,932 --> 01:11:53,185
-So we're a success?
-Yes, of course!
943
01:11:53,268 --> 01:11:54,603
Is this a reality show?
944
01:11:55,228 --> 01:11:59,524
No, that's not what I mean.
I mean this show interested the public.
945
01:12:04,446 --> 01:12:05,947
He's always a bit standoffish.
946
01:12:06,031 --> 01:12:07,574
-We'll be in your care.
-Sure.
947
01:12:11,661 --> 01:12:15,248
Don't they know how much I paid up
to get exclusive broadcasting rights?
948
01:12:17,542 --> 01:12:20,462
Our CEO will be grinning from ear to ear.
949
01:12:20,962 --> 01:12:23,090
But don't make it too obvious
how ecstatic you are.
950
01:12:24,007 --> 01:12:25,634
All right. You can have beef tonight.
951
01:12:26,885 --> 01:12:27,719
Bye.
952
01:12:30,430 --> 01:12:31,556
Buy us dinner.
953
01:12:31,640 --> 01:12:34,017
I'll buy you all the meals in this world!
954
01:12:34,851 --> 01:12:36,353
Someone made a lot of money.
955
01:12:48,615 --> 01:12:50,242
We will now deliver the verdict.
956
01:12:50,909 --> 01:12:54,579
The court has taken the opinions
of our citizens with great consideration.
957
01:12:55,956 --> 01:12:59,376
We had a hard time reaching a verdict,
but arrived at the conclusion
958
01:12:59,459 --> 01:13:03,672
that the evidence submitted alone
was not enough to convict willful murder.
959
01:13:07,717 --> 01:13:10,220
However, as the Defendant contended
960
01:13:10,303 --> 01:13:13,723
this Court finds him guilty
of professional negligence
961
01:13:13,807 --> 01:13:15,600
on primary charges.
962
01:13:15,684 --> 01:13:17,060
The maximum penalty
963
01:13:17,144 --> 01:13:19,521
for professional negligence
is five years of imprisonment.
964
01:13:29,823 --> 01:13:30,991
However,
965
01:13:31,074 --> 01:13:33,660
in the judiciary reform bill
that was passed last year,
966
01:13:33,743 --> 01:13:36,413
there is the clause
which allows for imposing
967
01:13:36,496 --> 01:13:39,124
cumulative punishment for each victim.
968
01:13:40,792 --> 01:13:42,210
Don't tell me…
969
01:14:11,907 --> 01:14:13,033
Ms. Kim Sun-ja,
970
01:14:13,742 --> 01:14:14,993
Ms. Park Myeong-sun,
971
01:14:16,244 --> 01:14:17,496
Mr. Lee Jeong-ro,
972
01:14:18,455 --> 01:14:19,998
Mr. Bae Myeong-jae,
973
01:14:21,791 --> 01:14:23,919
Ms. Yoo So-yeong, our youngest victim,
974
01:14:27,881 --> 01:14:29,257
Mr. Lee Gap-bun,
975
01:14:31,968 --> 01:14:33,470
{\an8}Mr. Kim Dong-jae,
976
01:14:35,514 --> 01:14:36,890
Ms. Park Yong-sun,
977
01:14:40,060 --> 01:14:41,311
Mr. Hwang In-chan,
978
01:14:42,354 --> 01:14:43,480
Mr. Kang Jeon-il,
979
01:14:44,856 --> 01:14:46,191
Ms. Koo Jong-ok,
980
01:14:47,901 --> 01:14:49,236
Mr. Kim Yu-chun,
981
01:14:50,904 --> 01:14:51,988
Ms. Jung Gwon-a,
982
01:14:52,864 --> 01:14:54,282
Ms. Park Mal-ja,
983
01:14:56,618 --> 01:14:58,078
Ms. Seon Yun-jeong,
984
01:14:58,870 --> 01:14:59,913
Ms. Lee Myeong-suk…
985
01:15:00,622 --> 01:15:02,874
-He sure knows how to impress.
-Mr. Lee Seok-gyu.
986
01:15:08,505 --> 01:15:09,923
and Ms. Won Yeong-seon.
987
01:15:17,931 --> 01:15:20,725
11 DEAD
36 INJURED
988
01:15:30,652 --> 01:15:32,737
To our Defendant, who,
driven by his foolish greed,
989
01:15:33,530 --> 01:15:35,657
robbed the lives of the innocent
990
01:15:35,740 --> 01:15:38,910
and caused lifelong suffering
to the survivors…
991
01:15:40,829 --> 01:15:44,416
this Court imposes a cumulative punishment
992
01:15:44,499 --> 01:15:45,875
for each of the 47 victims!
993
01:15:53,216 --> 01:15:55,885
I sentence you to 235 years in prison.
994
01:15:55,969 --> 01:15:57,762
235 YEARS IN PRISON
995
01:16:00,140 --> 01:16:01,933
235 YEARS IN PRISON
996
01:16:10,900 --> 01:16:12,110
Stop the car for a bit.
997
01:16:30,045 --> 01:16:31,755
Is this even possible?
998
01:17:15,757 --> 01:17:16,925
May you live long.
999
01:17:17,634 --> 01:17:18,551
I mean it.
1000
01:17:26,309 --> 01:17:30,689
But you clearly said five years…
1001
01:17:53,503 --> 01:17:55,004
Your Honor!
1002
01:17:56,131 --> 01:17:57,632
Thank you, Your Honor.
1003
01:17:58,341 --> 01:17:59,801
Your Honor, thank you.
1004
01:18:00,427 --> 01:18:02,804
Thank you.
1005
01:18:02,887 --> 01:18:08,977
Thank you, Your Honor…
1006
01:18:09,060 --> 01:18:11,104
Your Honor, thank you.
1007
01:18:13,148 --> 01:18:15,316
-Please get up.
-Thank you, Your Honor.
1008
01:18:18,903 --> 01:18:22,657
I have no more regrets, Your Honor.
1009
01:18:22,741 --> 01:18:26,369
Ms. Kim Sun-ja, who hanged herself
after losing her dear granddaughter
1010
01:18:26,870 --> 01:18:28,246
is my sister.
1011
01:18:28,329 --> 01:18:30,582
I tried so many times
to follow her footsteps,
1012
01:18:31,458 --> 01:18:33,626
but life can be so cruel…
1013
01:18:33,710 --> 01:18:35,920
It wouldn't grant me death
even if I wished for it.
1014
01:18:55,815 --> 01:18:57,484
Thank you, Your Honor.
1015
01:19:01,863 --> 01:19:05,116
So you deny murder by willful negligence,
1016
01:19:05,200 --> 01:19:07,368
but admit to professional negligence.
1017
01:19:09,329 --> 01:19:12,540
Show their photos one by one,
and I'll call on their names.
1018
01:19:12,624 --> 01:19:14,167
Yes, Your Honor.
1019
01:19:22,383 --> 01:19:24,761
Mr. Bae Myeong-jae, Mr. Lee Seok-gyu,
1020
01:19:25,637 --> 01:19:27,806
and Ms. Yoo So-yeong, our youngest victim.
1021
01:20:48,261 --> 01:20:50,388
{\an8}THANK YOU TO JUNG JAE-SUNG
AND PARK HYUNG-SOO
1022
01:20:50,471 --> 01:20:51,890
{\an8}FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE
1023
01:21:14,287 --> 01:21:17,373
{\an8}I found it very touching.
I even teared up a bit.
1024
01:21:17,457 --> 01:21:20,585
{\an8}Rule of law… Is the purpose of a trial
really to serve justice?
1025
01:21:20,668 --> 01:21:22,629
{\an8}Pretending to have a heart
when you're merciless…
1026
01:21:22,712 --> 01:21:25,298
{\an8}It's all about selling hope
and receiving it back through fear.
1027
01:21:25,381 --> 01:21:26,966
{\an8}What is it that you want from me?
1028
01:21:27,050 --> 01:21:28,217
{\an8}Prey.
1029
01:21:28,301 --> 01:21:31,054
{\an8}A man who has all the fun
by himself is not so charming.
1030
01:21:31,137 --> 01:21:32,472
{\an8}And pretty useless too.
1031
01:21:32,555 --> 01:21:34,057
{\an8}Why are you doing this?
1032
01:21:34,140 --> 01:21:36,643
{\an8}You're just bait. And a fresh one at that.
1033
01:21:36,726 --> 01:21:39,437
{\an8}Maybe he hasn't been fully tamed.
1034
01:21:39,520 --> 01:21:41,272
{\an8}That crazy bastard!
1035
01:21:44,651 --> 01:21:49,197
{\an8}Subtitle translation by: Jeong-yon Kim