1 00:00:50,927 --> 00:00:53,763 THIS IS A WORK OF FICTION BASED IN A DYSTOPIAN KOREA 2 00:00:53,846 --> 00:00:56,557 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS AND EVENTS ARE FICTITIOUS 3 00:01:21,457 --> 00:01:22,708 CURRENT DONATIONS 4 00:01:55,032 --> 00:01:56,117 Two years! 5 00:01:56,826 --> 00:01:58,786 It's been two years, everyone. 6 00:01:59,620 --> 00:02:02,790 The dreadful past two years I'd rather not remember! 7 00:02:02,874 --> 00:02:06,377 As an unprecedented pandemic swept across the country, 8 00:02:06,460 --> 00:02:10,047 companies crumbled and families were forced out onto the streets. 9 00:02:10,548 --> 00:02:13,926 Not to mention the ungrounded propaganda against the privileged, 10 00:02:14,010 --> 00:02:15,928 which lead to arson, terrorism, 11 00:02:17,221 --> 00:02:18,389 and in the end… 12 00:02:19,307 --> 00:02:20,224 Yes, that's right. 13 00:02:20,808 --> 00:02:23,394 The Gwanghwamun riot! 14 00:02:36,240 --> 00:02:40,369 Financial crisis is now a thing of the past. 15 00:02:46,709 --> 00:02:48,502 Let's now put it all behind us. 16 00:02:48,586 --> 00:02:50,338 I will change everything. 17 00:02:50,421 --> 00:02:52,340 {\an8}That pandemic we were so fed up with? 18 00:02:53,341 --> 00:02:55,509 We finally extinguished it! 19 00:02:56,177 --> 00:02:58,387 -Restore the economy! -Restore the economy! 20 00:02:58,471 --> 00:03:00,848 We call on the government for responsible action! 21 00:03:03,351 --> 00:03:04,894 CURRENT DONATIONS 22 00:03:04,977 --> 00:03:06,896 {\an8}SEO JEONG-HAK, CHAIRMAN OF SRF 23 00:03:07,647 --> 00:03:09,190 {\an8}CHA GYEONG-HUI, MINISTER OF JUSTICE 24 00:03:10,524 --> 00:03:12,026 {\an8}MIN YONG-SIK, HEAD OF MINBO GROUP 25 00:03:12,109 --> 00:03:13,778 {\an8}PARK DU-MAN, PRESIDENT OF PEOPLE MEDIA 26 00:03:24,622 --> 00:03:25,498 {\an8}Jobs? 27 00:03:27,083 --> 00:03:28,834 I will create them again. 28 00:03:38,010 --> 00:03:41,138 I, Heo Jung-se, 29 00:03:41,222 --> 00:03:43,683 the man chosen by our dear respectable citizens, 30 00:03:43,766 --> 00:03:47,520 will revive Korea once again at all cost, 31 00:03:47,603 --> 00:03:50,314 and restore its glory! 32 00:03:50,398 --> 00:03:53,109 I will sacrifice myself for this task! 33 00:03:56,070 --> 00:03:58,114 Exaggerating himself when he's under the spotlight… 34 00:03:58,197 --> 00:04:00,741 It seems like he can't fix that habit, isn't he? 35 00:04:00,825 --> 00:04:03,286 What can you expect from a former clown? 36 00:04:04,745 --> 00:04:08,791 To revive our nation, we need to restore law and order first. 37 00:04:08,874 --> 00:04:13,379 The strong judicial reforms that I have rolled out will soon begin. 38 00:04:13,462 --> 00:04:16,424 For the first time in history, the entire nation will take part 39 00:04:16,507 --> 00:04:18,259 in this trial as members of the jury. 40 00:04:18,342 --> 00:04:23,055 Judge Kang Yo-han, dubbed the "Justice Bao of the 21st Century" 41 00:04:23,139 --> 00:04:25,558 for his ruthless rulings against criminals, 42 00:04:25,641 --> 00:04:27,935 will deliver once and for all 43 00:04:28,019 --> 00:04:30,980 what you've always wanted. A trial where justice stands! 44 00:04:31,063 --> 00:04:35,818 And it was I, Heo Jung-se, who made this possible! 45 00:04:35,901 --> 00:04:39,280 {\an8}So let's change Korea, once and for all! 46 00:05:22,281 --> 00:05:24,825 Good evening, I am Kang Yo-han. 47 00:05:31,082 --> 00:05:35,628 Judge Kang, what are your thoughts on the controversy on Live Court Show? 48 00:05:35,711 --> 00:05:39,048 Some say it goes against human rights and that this is all for show. 49 00:05:39,131 --> 00:05:42,301 Some also worry about your martinetism and lack of consideration 50 00:05:42,385 --> 00:05:44,011 for the socially disadvantaged. 51 00:05:44,095 --> 00:05:46,138 -Who is socially disadvantaged? -Pardon? 52 00:05:46,222 --> 00:05:48,849 Out of my previous defendants, who was the socially disadvantaged? 53 00:05:49,683 --> 00:05:52,061 Well, there was a youth offender, 54 00:05:52,144 --> 00:05:55,106 a homeless man, and a mentally ill-- 55 00:05:55,189 --> 00:05:58,734 A rapist who preyed on his classmates, a serial robber, and a random killer… 56 00:05:58,818 --> 00:06:00,820 Are they really the "socially disadvantaged?" 57 00:06:00,903 --> 00:06:03,906 -Still, there is a consensus that-- -They are just defendants. 58 00:06:04,490 --> 00:06:07,118 I'm not interested in who is the powerful or the powerless. 59 00:06:07,201 --> 00:06:10,621 Then are you confident about imposing severe punishment this time too? 60 00:06:10,704 --> 00:06:13,624 President Joo Il-do is known to have strong connections. 61 00:06:13,707 --> 00:06:15,918 If his group exerts pressure-- 62 00:06:16,001 --> 00:06:17,753 I am the authority. 63 00:06:18,504 --> 00:06:20,256 I, me, Kang Yo-han! 64 00:06:20,339 --> 00:06:21,799 I am the power. 65 00:06:27,847 --> 00:06:30,224 And I will exercise jurisdiction entrusted to me 66 00:06:30,307 --> 00:06:33,727 by our people, who are the sovereign power. 67 00:06:35,187 --> 00:06:37,064 There is no one who is above our people. 68 00:06:39,775 --> 00:06:42,027 Our citizens are the authority. 69 00:06:42,611 --> 00:06:44,029 I'll see you in court, then. 70 00:07:03,215 --> 00:07:04,550 He's good. 71 00:07:04,633 --> 00:07:05,801 Tell me about it. 72 00:07:11,599 --> 00:07:14,310 Congratulations, Mr. Celebrity Judge. 73 00:07:31,035 --> 00:07:32,369 Shall we have a toast too? 74 00:07:36,040 --> 00:07:39,126 Here's to power that's sexy. 75 00:07:58,062 --> 00:08:00,439 {\an8}And I will exercise jurisdiction entrusted to me 76 00:08:00,523 --> 00:08:03,734 {\an8}by our people, who are the sovereign power! 77 00:08:03,817 --> 00:08:07,905 {\an8}There is no one who is above our people. Our citizens are the authority. 78 00:08:47,319 --> 00:08:48,737 One second. Excuse me. 79 00:08:50,364 --> 00:08:51,407 What are you here for? 80 00:08:52,408 --> 00:08:54,285 I've been seconded here to work, starting today. 81 00:08:55,119 --> 00:08:58,539 You're our judge for Live Court Show. Please go in. 82 00:09:22,605 --> 00:09:23,772 Yes, come in. 83 00:09:25,566 --> 00:09:26,567 Professor. 84 00:09:27,693 --> 00:09:29,069 Sorry, I mean "Justice Min." 85 00:09:29,153 --> 00:09:31,405 It still hasn't stuck with me. 86 00:09:31,989 --> 00:09:34,408 Forget the damned "Justice," you punk. 87 00:09:34,908 --> 00:09:36,827 Wow, you're looking good. 88 00:09:37,494 --> 00:09:38,329 You punk. 89 00:09:45,753 --> 00:09:47,212 It's like a temple here. 90 00:09:48,088 --> 00:09:49,381 It is a temple. 91 00:09:53,177 --> 00:09:54,470 A temple of justice. 92 00:09:59,183 --> 00:10:00,976 So this is the courthouse? 93 00:10:02,102 --> 00:10:04,480 They're going to air it live. The trial, I mean. 94 00:10:06,273 --> 00:10:09,276 Why is Judge Kang Yo-han taking things this far? 95 00:10:09,360 --> 00:10:13,197 Judge Kang? But he's not your average judge. 96 00:10:14,114 --> 00:10:17,534 He is the herald of reforms for our corrupt judiciary, 97 00:10:17,618 --> 00:10:20,871 and a ray of hope for the sinking Korea. 98 00:10:21,789 --> 00:10:23,374 Yes, I noticed he's very popular. 99 00:10:23,457 --> 00:10:25,793 They say in times of turmoil, a monster will appear. 100 00:10:25,876 --> 00:10:28,629 Those nonsense laws he's passed… 101 00:10:28,712 --> 00:10:32,341 They could only come from someone in politics, not someone in law. 102 00:10:35,552 --> 00:10:37,221 You detest him that much, 103 00:10:37,721 --> 00:10:39,890 yet you had to include me in the judicial panel. 104 00:10:43,435 --> 00:10:45,229 We'll need that someone, won't we? 105 00:10:46,063 --> 00:10:50,150 That someone who'll remain firm in this crazy storm. 106 00:10:51,235 --> 00:10:54,238 There is no one here who will go against the wind. 107 00:10:54,321 --> 00:10:57,866 Are you telling me to be Judas? 108 00:11:00,577 --> 00:11:01,704 I'm begging you. 109 00:11:01,787 --> 00:11:04,832 Do you remember what I'd always say in my lectures? 110 00:11:06,333 --> 00:11:07,209 I do. 111 00:11:11,422 --> 00:11:15,175 There is no easy justice in the mortal world. 112 00:11:30,941 --> 00:11:32,192 It's nice to meet you. 113 00:11:53,213 --> 00:11:54,423 What is it, may I ask? 114 00:11:56,008 --> 00:11:57,634 It's nothing. I'm sorry. 115 00:11:57,718 --> 00:11:59,595 So your name is Kim Ga-on? 116 00:11:59,678 --> 00:12:01,472 -Yes, I look forward-- -Welcome. 117 00:12:02,097 --> 00:12:03,390 To the battlefield. 118 00:12:33,337 --> 00:12:36,924 {\an8}HUSBAND-AND-WIFE OWNERS OF POPULAR RESTAURANT 119 00:12:40,219 --> 00:12:41,637 {\an8}TAKE THEIR OWN LIFE 120 00:12:41,720 --> 00:12:44,807 {\an8}HR PROFILE: KIM GA-ON 121 00:12:44,890 --> 00:12:46,099 {\an8}I see a resemblance. 122 00:12:46,767 --> 00:12:48,143 More so than I'd expected. 123 00:13:04,076 --> 00:13:05,911 Judge Kim Ga-on? 124 00:13:08,372 --> 00:13:10,707 It's nice to meet you. My name is Oh Jin-ju. 125 00:13:10,791 --> 00:13:14,127 -It's nice to meet you, Judge Oh. -Sorry, things are still unsettled here. 126 00:13:14,211 --> 00:13:16,797 I'm from a long way from here, so I have a lot of things. 127 00:13:16,880 --> 00:13:19,967 No, it's fine. So you're going to sleep here? 128 00:13:20,050 --> 00:13:22,135 Oh no. Maybe not every day, but… 129 00:13:22,219 --> 00:13:25,097 You know the basic tenets for any organization. 130 00:13:25,180 --> 00:13:27,558 Making a good impression by working hard at the start. 131 00:13:28,934 --> 00:13:29,768 I see. 132 00:13:30,394 --> 00:13:32,229 Your first placement was in Seoul, wasn't it? 133 00:13:32,729 --> 00:13:33,772 Yes. 134 00:13:33,856 --> 00:13:36,233 I'd been stuck elsewhere ever since I was appointed judge, 135 00:13:36,316 --> 00:13:38,318 so this is my first time working in Seoul. 136 00:13:38,402 --> 00:13:41,655 {\an8}Let's be honest. A chance like this doesn't come often. 137 00:13:46,243 --> 00:13:48,829 Well, are you the shy type? 138 00:13:49,663 --> 00:13:52,207 Not at all. I look forward to working with you. 139 00:13:55,085 --> 00:13:57,921 Your image is a lot different when you smile. 140 00:13:58,005 --> 00:14:00,924 Now I see what they were looking for in their judicial panel. 141 00:14:01,008 --> 00:14:02,342 What do you mean by that? 142 00:14:02,426 --> 00:14:05,721 Well, if you want me to be frank with you… 143 00:14:06,763 --> 00:14:08,098 public image, I'd say? 144 00:14:08,181 --> 00:14:11,518 I see. But does that have anything to do with our work as judges? 145 00:14:11,602 --> 00:14:12,603 Yes, of course. 146 00:14:12,686 --> 00:14:13,520 Think about it. 147 00:14:13,604 --> 00:14:16,690 We're the judicial panel to stand before the entire nation. 148 00:14:16,773 --> 00:14:19,318 And people have a tendency to believe the words 149 00:14:19,401 --> 00:14:22,946 from someone who's charming, than someone who's right. 150 00:14:24,698 --> 00:14:26,658 In other words, charm is power. 151 00:14:28,160 --> 00:14:29,411 -Power? -Yes. 152 00:14:32,331 --> 00:14:35,292 Don't take me too seriously. I'm in such a good mood right now 153 00:14:35,375 --> 00:14:38,086 that I'm saying all these things without thinking twice. 154 00:14:40,047 --> 00:14:41,632 To be honest with you, 155 00:14:43,300 --> 00:14:45,177 I'm a big fan of Judge Kang. 156 00:14:46,845 --> 00:14:49,473 In fact, I was blessed to just come here. 157 00:14:50,057 --> 00:14:53,477 You finally made it, Jin-ju. Let's work hard. 158 00:14:58,982 --> 00:15:01,401 Any second thoughts on taking the case 159 00:15:01,485 --> 00:15:04,071 of President Joo Il-do of JU Chemicals as your first trial? 160 00:15:04,154 --> 00:15:06,490 That case is the most appropriate one. 161 00:15:06,573 --> 00:15:09,743 But there are simpler and easier cases though. 162 00:15:09,826 --> 00:15:12,913 There's no need for concern, as long as we go by the law. 163 00:15:14,957 --> 00:15:17,626 But he'll round up the best lawyers in this country. 164 00:15:18,251 --> 00:15:19,086 I suspect so. 165 00:15:19,169 --> 00:15:22,798 You know that the public trust in our judiciary has hit in the teens. 166 00:15:23,590 --> 00:15:24,424 Yes. 167 00:15:27,010 --> 00:15:29,304 So why take a difficult case for the public trial 168 00:15:29,388 --> 00:15:33,100 where much discrepancy is expected between the public sentiment and-- 169 00:15:33,183 --> 00:15:34,226 Chief Justice. 170 00:15:35,394 --> 00:15:37,938 The Live Court Show is not a kangaroo court. 171 00:15:38,021 --> 00:15:40,691 It is a transparent one with our citizens bearing witness. 172 00:15:43,944 --> 00:15:45,320 And that's all that I need. 173 00:15:57,457 --> 00:15:59,334 I'll get going now. 174 00:15:59,418 --> 00:16:01,670 -Sure, see you tomorrow. -Bye. 175 00:16:11,221 --> 00:16:13,223 Now let's cross the road. Hold your right hand up! 176 00:16:13,306 --> 00:16:15,434 That's right. Follow me, and come this way. 177 00:16:27,821 --> 00:16:28,989 You bastards! 178 00:16:35,954 --> 00:16:39,166 -Prepare to fire. -Stand by at the barrier gate. 179 00:16:39,750 --> 00:16:42,335 A bus that's 200 meters away is headed for the gate at full speed. 180 00:16:42,419 --> 00:16:44,921 Driver ID is unknown. Further instructions needed. 181 00:16:45,005 --> 00:16:48,800 What is going on? My goodness. Kids, hurry up! 182 00:17:55,033 --> 00:17:56,201 Are you all right? 183 00:18:01,873 --> 00:18:03,792 These guns were distributed for you to fire. 184 00:18:03,875 --> 00:18:05,127 My apologies, Judge Kang. 185 00:19:15,655 --> 00:19:16,865 Are you okay, mister? 186 00:19:36,635 --> 00:19:39,638 {\an8}PUNISH PRESIDENT JOO IL-DO! 187 00:19:39,721 --> 00:19:42,224 {\an8}This morning, a kindergarten school bus 188 00:19:42,307 --> 00:19:44,351 {\an8}exploded in front of the Supreme Court. 189 00:19:44,434 --> 00:19:47,020 The driver, angered by the news that the warrant 190 00:19:47,103 --> 00:19:49,940 for President Joo Il-do's arrest was dismissed… 191 00:19:50,023 --> 00:19:51,441 What's this about now? 192 00:19:52,025 --> 00:19:54,861 So he did that because the warrant was dismissed? 193 00:19:54,945 --> 00:19:57,614 It's only an act of defiance against government authority. 194 00:19:57,697 --> 00:19:59,032 With all due respect, 195 00:19:59,115 --> 00:20:01,743 I wouldn't say defiance, but a desperate cry. 196 00:20:02,744 --> 00:20:04,246 What do you mean, a desperate cry? 197 00:20:04,329 --> 00:20:06,414 Even rats go frantic and smash their heads 198 00:20:06,498 --> 00:20:09,084 if you confine them in a tiny space and starve them. 199 00:20:09,668 --> 00:20:12,170 What makes you think humans would be any different? 200 00:20:15,173 --> 00:20:18,093 Chairman Seo, now the issue is about survival. 201 00:20:18,176 --> 00:20:19,928 We need the foundation's help. 202 00:20:20,011 --> 00:20:21,721 We managed to vanquish the pandemic, 203 00:20:21,805 --> 00:20:24,849 but with everyone out of jobs, we have no one to collect taxes from. 204 00:20:24,933 --> 00:20:27,018 A long drought will instigate a riot. 205 00:20:27,102 --> 00:20:28,270 Exactly. 206 00:20:28,353 --> 00:20:30,146 -President Park. -Yes. 207 00:20:30,230 --> 00:20:32,732 How are the preparations for the Live Court Show? 208 00:20:32,816 --> 00:20:34,985 You don't need to worry a thing. It'll be a hit. 209 00:20:35,568 --> 00:20:37,028 You'll have to prepare well, 210 00:20:37,612 --> 00:20:40,448 because Minister Cha here is very much interested in this. 211 00:20:40,532 --> 00:20:41,491 For personal reasons. 212 00:21:16,484 --> 00:21:20,113 Social Responsibility Foundation for a safe Korea… 213 00:21:24,367 --> 00:21:26,161 WELFARE FOR THE POOR 214 00:21:26,244 --> 00:21:28,663 LUCKY LOANS 215 00:22:09,954 --> 00:22:11,998 Are you building a jungle here? 216 00:22:12,832 --> 00:22:13,666 You're home. 217 00:22:13,750 --> 00:22:16,002 I heard there was a terrorist attack at the Supreme Court. 218 00:22:17,587 --> 00:22:18,963 You heard about it already? 219 00:22:19,631 --> 00:22:22,050 As expected from Inspector Yoon Su-hyeon of WAIS. 220 00:22:23,426 --> 00:22:26,388 You're not hurt, are you? You didn't jump in again like-- 221 00:22:26,471 --> 00:22:29,933 There you go again. Don't worry. I was hiding at the very back. 222 00:22:30,016 --> 00:22:31,267 Like a real man. 223 00:22:32,769 --> 00:22:34,771 Good. You've finally matured. 224 00:22:34,854 --> 00:22:36,064 Let's go up. 225 00:22:36,147 --> 00:22:38,358 Go ahead first, let me finish up this one. 226 00:22:38,441 --> 00:22:41,152 Enough of that. Let's go in already. 227 00:22:41,778 --> 00:22:44,155 -Why are you getting mad again? -Come on, hurry up. 228 00:22:46,658 --> 00:22:47,659 Cheers. 229 00:22:52,122 --> 00:22:53,373 So you're not going to treat me? 230 00:22:53,957 --> 00:22:56,042 -Why should I? -Aren't you going to be on TV? 231 00:22:56,626 --> 00:22:59,587 It'll be difficult to meet you if you become famous like judge Kang. 232 00:22:59,671 --> 00:23:02,549 -Celebrity? I wouldn't mind that. -Why are you being so cynical? 233 00:23:03,133 --> 00:23:04,050 Cheers. 234 00:23:04,759 --> 00:23:05,802 Just drink up. 235 00:23:07,178 --> 00:23:10,432 It's not entirely your loss working with a celebrity like Kang Yo-han. 236 00:23:10,515 --> 00:23:12,308 I mean, the guy has a story. 237 00:23:12,392 --> 00:23:14,561 The heir to an enormous fortune, 238 00:23:14,644 --> 00:23:16,146 and the survivor of a tragedy. 239 00:23:16,896 --> 00:23:18,314 People rave about things like that. 240 00:23:20,900 --> 00:23:24,112 Right, it's very different from mine. 241 00:23:24,696 --> 00:23:25,738 Hey, don't say that. 242 00:23:28,366 --> 00:23:31,161 Now that you've become a judge after going through all that, 243 00:23:31,244 --> 00:23:33,204 you should move to a nicer neighborhood. 244 00:23:33,288 --> 00:23:37,125 -What's wrong with this neighborhood? -It's changed too much. 245 00:23:37,208 --> 00:23:39,210 -But this is the only place that's left. -For what? 246 00:23:40,920 --> 00:23:42,589 To remember Mom and Dad by. 247 00:23:48,428 --> 00:23:50,221 -Have dinner before you go. -Dinner? 248 00:23:50,305 --> 00:23:52,807 You lost weight. You've been skipping meals again, right? 249 00:23:54,350 --> 00:23:55,351 Hey. 250 00:23:56,436 --> 00:23:58,938 If you do this to me, I might end up asking you out again. 251 00:24:02,734 --> 00:24:05,361 Though you rejected me five times since kindergarten, 252 00:24:05,445 --> 00:24:07,322 it's not over until it's really over. 253 00:24:07,405 --> 00:24:09,616 I don't want to lose a good friend. Stay for dinner. 254 00:24:09,699 --> 00:24:11,409 -Are you done with this? -Yes. 255 00:24:12,452 --> 00:24:13,578 You heartless bastard. 256 00:24:14,579 --> 00:24:15,622 I love you, you know! 257 00:24:33,640 --> 00:24:35,600 President Joo Il-do is claiming 258 00:24:35,683 --> 00:24:37,894 that he knew nothing about the wastewater leak. 259 00:24:37,977 --> 00:24:39,729 That it was just an accident. 260 00:24:39,812 --> 00:24:43,107 If the public sentiment leans towards the judges during the trial, 261 00:24:43,191 --> 00:24:44,359 what's our next card? 262 00:24:44,442 --> 00:24:45,985 We'll have to emphasize 263 00:24:46,069 --> 00:24:48,154 that the sewage purification facility was damaged. 264 00:24:48,238 --> 00:24:50,823 And that it was an unfortunate accident brought upon by the city's… 265 00:24:50,907 --> 00:24:53,493 -President Joo. -Hi, Mr. Oh. 266 00:24:54,202 --> 00:24:57,622 Would you agree that the media is making a big fuss? 267 00:24:59,541 --> 00:25:01,376 Those ungrateful hyenas. 268 00:25:01,459 --> 00:25:04,796 There are tens of thousands of dogs, feeding on the crumbs off my table. 269 00:25:04,879 --> 00:25:06,506 They won't be able to find 270 00:25:06,589 --> 00:25:08,591 any clear evidence for environmental disputes. 271 00:25:08,675 --> 00:25:11,803 How would the CEO even know the wastewater composition? 272 00:25:11,886 --> 00:25:13,137 We'll argue for not guilty. 273 00:25:13,221 --> 00:25:15,139 Even if things don't go as we planned, 274 00:25:15,223 --> 00:25:17,350 it'll be professional negligence at worst. 275 00:25:17,433 --> 00:25:19,519 Professional negligence… 276 00:25:22,146 --> 00:25:23,690 What's the penalty for that? 277 00:25:24,190 --> 00:25:26,651 Five years of imprisonment is the maximum penalty. 278 00:25:26,734 --> 00:25:27,569 Five years? 279 00:25:27,652 --> 00:25:30,071 Recently, we had all kinds of special acts coming into force, 280 00:25:30,154 --> 00:25:32,532 but because the courthouse is very conservative, 281 00:25:32,615 --> 00:25:35,159 they won't be able to vamp it up so much at once. 282 00:25:35,243 --> 00:25:38,413 Don't you know I can't even sleep a wink 283 00:25:38,496 --> 00:25:40,456 without my prescribed mattress? 284 00:25:40,540 --> 00:25:42,500 Goodness, President. 285 00:25:43,084 --> 00:25:45,878 Just think of it as a one-year meditation retreat, 286 00:25:45,962 --> 00:25:48,256 and we'll have you released on parole. 287 00:25:48,339 --> 00:25:50,758 You'll be walking out in better health too. 288 00:25:51,968 --> 00:25:53,011 Are you sure? 289 00:25:54,304 --> 00:25:55,805 If you're still anxious, 290 00:25:58,266 --> 00:25:59,726 we always have him. 291 00:26:03,730 --> 00:26:05,481 Yes, that's right. 292 00:26:11,446 --> 00:26:12,363 Sir. 293 00:26:15,116 --> 00:26:17,243 About yesterday, thank you for saving my life. 294 00:26:17,994 --> 00:26:18,911 You're welcome. 295 00:26:18,995 --> 00:26:20,747 I saw you fired without hesitation. 296 00:26:25,418 --> 00:26:26,252 Did I? 297 00:26:27,545 --> 00:26:29,297 Were you going to kill the driver? 298 00:26:29,380 --> 00:26:31,215 -If it was necessary, yes. -Pardon? 299 00:26:31,299 --> 00:26:34,802 The bus would have continued on even if the driver died on the spot. 300 00:26:34,886 --> 00:26:37,263 You shot that gun so he'd turn the wheel by instinct. 301 00:26:38,181 --> 00:26:41,059 -And he'd be the only one dead. -Isn't that how math works? 302 00:26:41,726 --> 00:26:43,478 One is a smaller number than two. 303 00:26:45,772 --> 00:26:46,898 Yes, you're right. 304 00:26:46,981 --> 00:26:48,107 So, about Kang Yo-han. 305 00:26:49,651 --> 00:26:50,985 What did you think of him? 306 00:26:53,071 --> 00:26:54,197 Well… 307 00:26:54,280 --> 00:26:56,991 -I lived, thanks to you. -You're welcome. 308 00:26:57,075 --> 00:26:59,952 I guess I shouldn't be the smaller number, not in front of you. 309 00:27:01,245 --> 00:27:02,497 Whatever suits you. 310 00:27:04,082 --> 00:27:06,292 Why do you think Kang Yo-han chose President Joo Il-do 311 00:27:06,376 --> 00:27:09,170 as the first defendant for this Live Court Show? 312 00:27:11,130 --> 00:27:14,509 Isn't it because there is high public interest on this case? 313 00:27:14,592 --> 00:27:16,552 Yes, you're right. But… 314 00:27:17,428 --> 00:27:21,557 He is also one of the highest contributors to the Social Responsibility Foundation. 315 00:27:22,100 --> 00:27:24,394 Kang Yo-han's judicial reforms were only possible 316 00:27:24,477 --> 00:27:27,105 because it was backed by the Minister of Justice 317 00:27:27,188 --> 00:27:29,273 and the Social Responsibility Foundation. 318 00:27:31,859 --> 00:27:35,196 In other words, he purposely chose a case that would place him 319 00:27:35,279 --> 00:27:36,614 in an awkward situation? 320 00:27:38,866 --> 00:27:41,744 I'm wondering if he has an ulterior motive. 321 00:27:47,333 --> 00:27:50,128 Judge Kang, about that bus driver from yesterday. 322 00:27:50,211 --> 00:27:51,879 How about we indict him 323 00:27:51,963 --> 00:27:54,340 without detention for now, and put him on trial? 324 00:27:55,133 --> 00:27:57,051 Why do you want to do things that way? 325 00:27:57,135 --> 00:27:59,137 With the Live Court Show just around the corner, 326 00:27:59,220 --> 00:28:01,639 we wouldn't want to gain attention. 327 00:28:02,640 --> 00:28:04,434 There's also what you did yesterday too. 328 00:28:04,517 --> 00:28:06,561 Aren't first impressions important, after all? 329 00:28:09,105 --> 00:28:12,525 "Show compassion to a terrorist." Is that what you're saying? 330 00:28:14,819 --> 00:28:16,779 I'm not telling you to show compassion, 331 00:28:16,863 --> 00:28:18,823 I'm telling you not to lose face. 332 00:28:18,906 --> 00:28:20,908 Then there's no reason to be concerned about that. 333 00:28:21,409 --> 00:28:23,453 The more noise there is, the more attention we'll get. 334 00:28:23,536 --> 00:28:25,413 Others deploy noise marketing as their strategy. 335 00:28:25,913 --> 00:28:28,875 It's fair that we detain him for something like this. 336 00:28:30,752 --> 00:28:31,919 Well… 337 00:28:32,003 --> 00:28:33,463 May I add in something? 338 00:28:35,006 --> 00:28:37,300 That bus driver's three-year-old daughter 339 00:28:37,383 --> 00:28:39,594 is one of the victims of the JU Chemicals case. 340 00:28:39,677 --> 00:28:41,721 Not only that, her grandmother 341 00:28:42,472 --> 00:28:44,390 took her life as a result. 342 00:28:44,474 --> 00:28:45,475 So what? 343 00:28:47,310 --> 00:28:50,188 So I'm wondering if it's really fair to detain that bus driver 344 00:28:50,271 --> 00:28:54,400 when we dismissed the warrant for President Joo Il-do's arrest. 345 00:28:54,484 --> 00:28:55,693 Judge Kim! 346 00:28:55,777 --> 00:28:58,571 Joo Il-do is a defendant who is innocent until proven guilty in court, 347 00:28:58,654 --> 00:29:00,406 but the bus driver's a flagrant offender. 348 00:29:01,157 --> 00:29:02,200 Don't you know that much? 349 00:29:02,283 --> 00:29:04,702 But there are grounds to extenuate his actions-- 350 00:29:04,786 --> 00:29:06,913 Do you have the right to harm people for being a victim? 351 00:29:06,996 --> 00:29:09,332 Not really, but he's currently injured-- 352 00:29:09,415 --> 00:29:11,501 There are doctors at detention centers too. 353 00:29:14,879 --> 00:29:16,088 Let's go by the book. 354 00:29:24,806 --> 00:29:28,976 {\an8}After the young victim of the JU Chemicals Wastewater Leak 355 00:29:29,060 --> 00:29:33,105 {\an8}died in hospital during treatment, her guilt-ridden grandmother 356 00:29:33,189 --> 00:29:36,192 {\an8}took her own life, resulting in yet another tragedy. 357 00:29:36,275 --> 00:29:38,945 {\an8}This brings the total number of deaths to 11. 358 00:29:39,028 --> 00:29:41,781 {\an8}If we include those victims who are in treatment, 359 00:29:41,864 --> 00:29:43,783 {\an8}the number goes up to 47. 360 00:29:43,866 --> 00:29:46,327 The exact details of the case are under investigation, 361 00:29:46,410 --> 00:29:48,788 and President Joo Il-do will soon stand… 362 00:29:50,873 --> 00:29:52,917 Sorry, but it's a little hard to watch. 363 00:29:53,501 --> 00:29:56,879 It's reminded me of where I used to live. I'm a country bumpkin, you see. 364 00:29:56,963 --> 00:29:58,422 Though I don't look it. 365 00:29:58,506 --> 00:30:00,758 Well, I'm a Seoulite, as you can plainly see. 366 00:30:01,759 --> 00:30:04,053 -From the shantytown? -Can you tell? 367 00:30:04,136 --> 00:30:05,471 Yes. 368 00:30:06,848 --> 00:30:09,308 I guess the poor ones recognize each other. 369 00:30:09,392 --> 00:30:11,310 As if we have a radar for that. 370 00:30:12,854 --> 00:30:14,480 Then what do you see in Judge Kang? 371 00:30:15,815 --> 00:30:17,191 You mean Judge Kang Yo-han? 372 00:30:19,318 --> 00:30:20,152 Well… 373 00:30:23,865 --> 00:30:25,408 I see nothing. 374 00:30:26,868 --> 00:30:28,578 The tenets of office life. 375 00:30:28,661 --> 00:30:31,581 Never harbor unnecessary curiosity for your bosses. 376 00:30:32,707 --> 00:30:34,458 -Let's just focus on work. -All right. 377 00:30:34,542 --> 00:30:38,671 Oh, there's an ordinance that came into force. Read it. 378 00:30:38,754 --> 00:30:40,256 -Ordinance? -Yes. 379 00:30:40,339 --> 00:30:42,174 For our Live Court Show. 380 00:30:42,258 --> 00:30:45,553 It may anger you a little. 381 00:30:58,983 --> 00:31:02,069 Sir, don't you think you're a little obsessed with playing with numbers? 382 00:31:02,570 --> 00:31:05,781 You'll make the ruling based on the number of votes by our audience? 383 00:31:05,865 --> 00:31:09,493 Do you call that "playing with numbers"? I call it democracy. 384 00:31:10,161 --> 00:31:12,747 If you want a democratic trial, then why do you need us? 385 00:31:12,830 --> 00:31:15,499 -I guess you read the ordinance. -You call that a trial? 386 00:31:19,462 --> 00:31:22,214 Why do you need us if you're going to make the final ruling 387 00:31:22,298 --> 00:31:25,217 based on numbers even if the panel has a point to make? 388 00:31:25,301 --> 00:31:27,595 We need emergency measures for emergencies. 389 00:31:27,678 --> 00:31:29,597 Besides, it won't look nice. 390 00:31:30,806 --> 00:31:32,058 It won't look nice? 391 00:31:32,141 --> 00:31:34,310 It'll feel empty if there is no one besides me. 392 00:31:34,393 --> 00:31:35,603 It is a show, after all. 393 00:31:50,368 --> 00:31:52,662 It's me. There's something I need you to do for me. 394 00:31:52,745 --> 00:31:53,955 Yes, what is it? 395 00:31:54,038 --> 00:31:56,207 The spare key to the Supreme Court Archives. 396 00:31:57,041 --> 00:31:58,834 Hey, you think it's that easy? 397 00:31:58,918 --> 00:32:02,380 If you can't even manage that much, I recommend you quit your job. 398 00:32:03,047 --> 00:32:03,881 Hello? 399 00:32:04,715 --> 00:32:07,134 Who was it again, that dragged me into this? 400 00:32:07,218 --> 00:32:10,179 Tampering with case records will get you imprisoned. 401 00:32:11,806 --> 00:32:14,266 I won't tattle on the accomplice, sir. 402 00:32:40,876 --> 00:32:41,961 Found it. 403 00:32:42,712 --> 00:32:43,796 You're it. 404 00:32:51,012 --> 00:32:52,388 You persistent little punk. 405 00:32:52,471 --> 00:32:54,807 So you dug through the records from 20 years ago? 406 00:32:55,516 --> 00:32:58,644 They say your first love will always be dear to you. 407 00:33:00,062 --> 00:33:01,022 First love? 408 00:33:02,982 --> 00:33:06,569 When President Joo first got into trouble while expanding his business, 409 00:33:06,652 --> 00:33:09,113 it was Cha Gyeong-hui who excused him. 410 00:33:09,196 --> 00:33:11,949 But that wasn't the only time. It was three times, in fact. 411 00:33:12,033 --> 00:33:14,744 And very discreetly. Of course, that didn't come for free. 412 00:33:16,620 --> 00:33:19,415 When Cha Gyeong-hui first entered politics, 413 00:33:19,498 --> 00:33:21,250 who do you think sponsored her? 414 00:33:23,044 --> 00:33:24,336 Joo Il-do? 415 00:33:26,839 --> 00:33:28,090 In other words, 416 00:33:28,174 --> 00:33:31,761 Joo Il-do is Minister Cha's sponsor since her days as a prosecutor. 417 00:33:32,344 --> 00:33:35,765 And Cha Gyeong-hui is the one who backed Kang Yo-han all this time. 418 00:33:35,848 --> 00:33:36,724 Yet Kang Yo-han 419 00:33:37,892 --> 00:33:41,353 had to pick Joo Il-do, out of all people, for the trial. 420 00:33:42,104 --> 00:33:47,068 But Cha Gyeong-hui continues to watch on, without opposition. 421 00:33:47,151 --> 00:33:49,987 Do you think this is a trial to shed light on his crimes, 422 00:33:51,697 --> 00:33:52,948 or the very opposite? 423 00:33:54,784 --> 00:33:57,995 The problem is, these are all just suspicions. 424 00:34:00,873 --> 00:34:02,792 I'll have to dig into it, using whatever means. 425 00:34:02,875 --> 00:34:05,628 I have a feeling I'm digging my own career grave, 426 00:34:08,172 --> 00:34:10,049 but it's already too late to go back. 427 00:34:20,726 --> 00:34:23,270 First love, did you say? 428 00:34:25,523 --> 00:34:27,024 How is Su-hyeon doing? 429 00:34:33,072 --> 00:34:33,906 Hey, Ga-on. 430 00:34:34,490 --> 00:34:35,491 It's okay, go on. 431 00:34:37,326 --> 00:34:38,369 A wiretapping device? 432 00:34:38,452 --> 00:34:40,079 Why would you need such a thing? 433 00:34:42,665 --> 00:34:44,792 -Help! -Stay still. 434 00:34:45,417 --> 00:34:46,752 Hey, I'll call you back. 435 00:34:48,712 --> 00:34:50,047 Stop right there! 436 00:34:51,715 --> 00:34:53,884 Police. Step back! 437 00:34:54,718 --> 00:34:56,095 Help me… 438 00:34:56,178 --> 00:34:58,472 -She's our sister. -Stand against the wall. 439 00:35:00,891 --> 00:35:03,060 I'm telling you, she's our sister. 440 00:35:04,770 --> 00:35:05,980 -Are you okay? -Yes. 441 00:35:48,480 --> 00:35:50,065 -Please help me… -It's okay. 442 00:35:50,816 --> 00:35:52,860 You're fine now. I'm an officer. 443 00:35:58,782 --> 00:36:02,036 DELIVER JUSTICE WITH YOUR RULING! A SAFE KOREA IS NOW ABOUT TO GET REAL 444 00:36:15,799 --> 00:36:19,303 Minister, Director Jung from the SRF is here to see you. 445 00:36:20,262 --> 00:36:22,056 -Tell her to come in. -Yes, ma'am. 446 00:36:30,481 --> 00:36:33,901 Hello, Minister. I'm here on behalf of Chairman Seo today. 447 00:36:34,735 --> 00:36:36,070 What is his business? 448 00:36:38,447 --> 00:36:42,034 If you don't mind, may I sit down first? 449 00:36:44,578 --> 00:36:45,704 Thank you. 450 00:36:58,342 --> 00:37:01,929 Not just Chairman Seo, but many of our sponsors are 451 00:37:02,012 --> 00:37:04,723 quite concerned for this upcoming trial. 452 00:37:05,307 --> 00:37:06,642 What concerns? 453 00:37:07,977 --> 00:37:12,147 Please excuse me, but let me be direct. 454 00:37:12,231 --> 00:37:15,317 "Let's beat down on petty criminals to appease the public." 455 00:37:15,401 --> 00:37:18,487 Wasn't that the motive behind this Live Court Show? 456 00:37:19,405 --> 00:37:20,322 And? 457 00:37:20,406 --> 00:37:23,409 So is there a need to pick a corporate case? 458 00:37:23,492 --> 00:37:25,035 If it results in heavy penalties, 459 00:37:25,119 --> 00:37:27,663 then it'll set a bad precedent for all businessmen. 460 00:37:28,747 --> 00:37:30,666 Those are the concerns. 461 00:37:31,667 --> 00:37:34,044 Have you ever seen Kang Yo-han make a mistake? 462 00:37:34,128 --> 00:37:35,421 That's true, yes… 463 00:37:35,504 --> 00:37:39,341 But you still could have picked a simpler case for the first trial. 464 00:37:40,676 --> 00:37:44,430 Just why are you so obsessed with this particular case? 465 00:37:45,097 --> 00:37:46,307 Did you say, "obsessed"? 466 00:37:47,725 --> 00:37:51,228 I'm sorry, but I'm only the messenger. 467 00:37:56,191 --> 00:37:59,486 Why are the members of a social welfare foundation… 468 00:37:59,570 --> 00:38:02,323 Or should I say, the conglomerate alliance 469 00:38:02,406 --> 00:38:05,409 so nosy about state affairs? 470 00:38:05,909 --> 00:38:08,287 I'm sure I clearly said I have it all under control. 471 00:38:08,787 --> 00:38:10,247 How rude. 472 00:38:19,506 --> 00:38:21,091 My apologies, Minister. 473 00:38:21,675 --> 00:38:23,385 I stepped out of line. 474 00:38:37,941 --> 00:38:42,946 But if you don't mind, may I do so one last time? 475 00:38:44,907 --> 00:38:48,577 That chair you're sitting in, and that desk, 476 00:38:48,660 --> 00:38:51,413 as well as the painting and the car you drive to work… 477 00:38:52,247 --> 00:38:55,959 Are you aware they were all funded by our foundation? 478 00:38:56,043 --> 00:38:58,587 We don't have much budget for the Ministry of Justice this year. 479 00:38:58,670 --> 00:39:02,591 On top of that, we're also forced to build private correctional facilities too. 480 00:39:04,593 --> 00:39:06,970 Which is why I'm curious, Minister. 481 00:39:08,639 --> 00:39:10,391 I'm just curious to know 482 00:39:11,975 --> 00:39:13,769 who is really running this country. 483 00:39:27,783 --> 00:39:28,909 What? 484 00:39:29,576 --> 00:39:31,745 Why would a judge need a wiretapping device? 485 00:39:32,788 --> 00:39:34,957 Do you have a girlfriend who is cheating on you? 486 00:39:35,040 --> 00:39:37,334 If that's a viable excuse, then I'll say yes. 487 00:39:37,418 --> 00:39:41,422 -I can accept it, but I can't forgive you. -Let's just go with it even if you can't. 488 00:39:42,005 --> 00:39:44,675 Enough with your jokes. Where do you want to use this? 489 00:39:49,388 --> 00:39:51,598 You'll get hurt if you try to know too much. 490 00:39:51,682 --> 00:39:54,977 But then again, you've always had to have it your way… 491 00:39:55,477 --> 00:39:57,271 Let's see if it works. Go out on the rooftop. 492 00:39:57,354 --> 00:39:58,522 -The rooftop? -Yes. 493 00:39:59,857 --> 00:40:01,650 Hey, you need to put this on you. 494 00:40:10,826 --> 00:40:14,329 What are you looking at? You can't do anything by yourself, right? 495 00:40:15,539 --> 00:40:18,208 You shouldn't beat up innocent civilians, detective. 496 00:40:25,966 --> 00:40:28,343 Can you hear me, Judge Kim Ga-on? 497 00:40:29,344 --> 00:40:30,846 Will you marry me? 498 00:40:30,929 --> 00:40:33,098 Just kidding, you punk. Love you. 499 00:40:37,186 --> 00:40:38,645 Her voice was nice, at least. 500 00:40:41,648 --> 00:40:42,900 Were you able to hear me? 501 00:40:43,567 --> 00:40:45,235 -Very well. -And your answer? 502 00:40:46,236 --> 00:40:48,906 I'm supposed to pretend I heard nothing while wiretapping. 503 00:40:48,989 --> 00:40:52,618 So you won't answer me? Fine, go catch your cheating girlfriend. 504 00:40:54,870 --> 00:40:56,413 Hey, I've been called in. 505 00:40:56,497 --> 00:40:57,998 -I'll call you. -Again? 506 00:40:58,081 --> 00:40:59,082 Yes. 507 00:40:59,166 --> 00:41:01,710 -Bye! -Bye, stay safe. 508 00:41:05,672 --> 00:41:07,257 Yes, I'm on my way now. 509 00:41:16,433 --> 00:41:17,392 Will you marry me? 510 00:41:17,476 --> 00:41:20,103 Just kidding, you punk. Love you. 511 00:41:23,815 --> 00:41:25,150 Will you marry me? 512 00:41:25,234 --> 00:41:26,527 Just kidding, you punk. 513 00:41:26,610 --> 00:41:27,778 Love you. 514 00:42:27,421 --> 00:42:28,755 Hey. 515 00:43:39,159 --> 00:43:40,160 Take care, then. 516 00:44:24,746 --> 00:44:25,914 Judge Kim? 517 00:44:27,999 --> 00:44:31,002 -You're here early today, sir. -The trial's just around the corner. 518 00:44:33,213 --> 00:44:34,756 So what are you doing here? 519 00:44:36,633 --> 00:44:38,009 The library was locked. 520 00:44:39,469 --> 00:44:40,345 But in the dark? 521 00:44:41,096 --> 00:44:43,640 I have good night vision. 522 00:44:49,187 --> 00:44:50,147 Please excuse me, then. 523 00:44:55,235 --> 00:44:56,403 Yes? 524 00:45:00,282 --> 00:45:02,200 -You live on your own, you said? -Yes. 525 00:45:04,703 --> 00:45:05,829 It's tough, isn't it? 526 00:45:06,788 --> 00:45:08,415 Your shirt's crinkled. 527 00:45:09,958 --> 00:45:12,085 I just couldn't find the time to iron it. 528 00:45:13,378 --> 00:45:14,546 I see. 529 00:45:15,881 --> 00:45:17,424 Well, keep it up. 530 00:45:24,848 --> 00:45:26,141 What an interesting kid. 531 00:45:34,900 --> 00:45:37,444 {\an8}JUDGE KIM GA-ON 532 00:45:45,952 --> 00:45:47,078 Hello, Minister. 533 00:45:47,704 --> 00:45:48,789 Hey, Judge Kang. 534 00:45:49,289 --> 00:45:51,166 It's about the Live Court Show. 535 00:45:52,334 --> 00:45:54,503 I have my complete faith in you, Judge Kang. 536 00:45:55,670 --> 00:45:57,130 There is no need to worry. 537 00:45:57,214 --> 00:45:58,715 Justice will stand. 538 00:45:59,716 --> 00:46:01,676 I'm sure the citizens aren't that foolish. 539 00:46:04,095 --> 00:46:06,640 It's me. Is it all ready? 540 00:46:07,307 --> 00:46:08,725 And did you meet with that Doc? 541 00:46:09,226 --> 00:46:10,560 So what did you say? 542 00:46:11,436 --> 00:46:13,396 Good. Yes, good work. 543 00:46:14,773 --> 00:46:16,399 I'll meet with his attorney tonight. 544 00:47:05,574 --> 00:47:06,908 That's Joo Il-do's lawyer. 545 00:47:15,292 --> 00:47:18,420 -May I have your name for the reservation? -Kang Yo-han. 546 00:47:42,402 --> 00:47:45,822 The judge met with the defending attorney right before the trial, 547 00:47:45,906 --> 00:47:49,367 and talked with the Minister who is suspected to have ties with the defendant? 548 00:47:50,619 --> 00:47:52,120 And who is this "Doc"? 549 00:47:53,705 --> 00:47:55,290 It all looks suspicious, yes, 550 00:47:55,957 --> 00:47:59,586 but you know that alone isn't enough to prove anything. 551 00:48:00,170 --> 00:48:03,173 He can always give the excuse that it was for legal proceedings, 552 00:48:03,256 --> 00:48:04,633 and as for the phone call, 553 00:48:06,009 --> 00:48:08,136 all he said was that justice will stand. 554 00:48:11,890 --> 00:48:13,850 But the trial is tomorrow. 555 00:48:14,893 --> 00:48:20,106 I'll have to keep my eyes open and watch in the courtroom. 556 00:48:21,274 --> 00:48:24,152 Improve the classification system for building use 557 00:48:24,235 --> 00:48:28,073 so that facilities for new technology such as EV charging stations 558 00:48:28,156 --> 00:48:30,158 can be installed at the hearts of our cities, 559 00:48:30,742 --> 00:48:33,662 and make the blueprint public while establishing a hub. 560 00:48:33,745 --> 00:48:36,081 Also, followed by laying out a roadmap 561 00:48:36,164 --> 00:48:38,500 to utilize information on… 562 00:48:40,335 --> 00:48:42,379 Continue. 563 00:48:42,963 --> 00:48:45,131 There's something I can't miss today. 564 00:48:48,635 --> 00:48:53,348 LIVE COURT SHOW WILL START SOON 565 00:48:54,557 --> 00:48:56,184 Let's see how talented 566 00:48:57,143 --> 00:48:59,020 Judge Kang Yo-han is, then. Shall we? 567 00:49:26,548 --> 00:49:29,009 Father, forgive them, 568 00:49:29,092 --> 00:49:32,387 for they do not know what they do. 569 00:49:56,036 --> 00:49:57,370 Thirty seconds! 570 00:49:58,288 --> 00:50:00,373 -Prepare the insert screens. -Yes, sir. 571 00:50:00,457 --> 00:50:01,750 Sound check. 572 00:50:03,168 --> 00:50:06,921 It's exciting for us average citizens to take part, 573 00:50:07,005 --> 00:50:10,633 and I think it's great to see our opinions reaching a consensus. 574 00:50:10,717 --> 00:50:14,012 If you committed a sin, you should be punished for it. 575 00:50:14,095 --> 00:50:16,681 And fairly too, regardless of whether you're rich or not. 576 00:50:16,765 --> 00:50:18,433 They're counting our votes 577 00:50:18,516 --> 00:50:21,102 and it makes me think that it'll be a proper trial. 578 00:50:21,186 --> 00:50:22,437 This is going to be fun! 579 00:50:23,229 --> 00:50:25,774 The first trial of the Live Court Show will take place today. 580 00:50:25,857 --> 00:50:28,109 With the faith in our judiciary at an all-time low, 581 00:50:28,193 --> 00:50:31,279 will the Live Court Show be able to turn things around? 582 00:50:31,362 --> 00:50:34,282 Our citizens are now eagerly waiting for their first trial, 583 00:50:34,365 --> 00:50:36,785 praying that all will be treated fairly before the law. 584 00:50:36,868 --> 00:50:38,953 All eyes are now on Judge Kang and his judiciary panel 585 00:50:39,037 --> 00:50:41,331 on whether they will meet the expectations. 586 00:51:01,059 --> 00:51:03,394 Hello to all of our citizens! 587 00:51:03,478 --> 00:51:07,273 I'm currently standing at the center of history, here at the courthouse. 588 00:51:07,357 --> 00:51:10,276 For the first time in our Constitution's history, 589 00:51:10,360 --> 00:51:12,946 a Live Court Show awaits your participation. 590 00:51:13,029 --> 00:51:14,781 And it's very easy to do so. 591 00:51:16,366 --> 00:51:20,370 As you can see on the screen, first install the app, 592 00:51:20,453 --> 00:51:23,081 "Goddess of Justice, Dike," and tap on the statue. 593 00:51:23,164 --> 00:51:25,750 You'll then be able to see the current trial in session. 594 00:51:25,834 --> 00:51:28,044 -Mommy! -Gyu-bin. Come have some mandarins. 595 00:51:28,128 --> 00:51:33,341 Below the screen, you'll also see two buttons. 596 00:51:33,925 --> 00:51:35,885 While watching the trial, 597 00:51:35,969 --> 00:51:39,347 if your judgment is that they must be punished, 598 00:51:40,765 --> 00:51:42,308 {\an8}press the red button. 599 00:51:42,392 --> 00:51:46,437 If not, please press the other button. 600 00:51:46,521 --> 00:51:50,024 Your opinions will be collected in real time, 601 00:51:50,108 --> 00:51:52,443 graphed, and sent to the judicial panel. 602 00:51:52,527 --> 00:51:56,030 Our judicial panel will then see your opinions in real-time 603 00:51:56,114 --> 00:51:59,909 and make their judgment based on them. 604 00:51:59,993 --> 00:52:03,830 Let me introduce to you now, our presiding judge today… 605 00:52:04,414 --> 00:52:06,875 Judge Kang Yo-han! 606 00:52:15,425 --> 00:52:16,384 My fellow citizens. 607 00:52:16,968 --> 00:52:20,972 Your court is now in session. 608 00:52:29,230 --> 00:52:31,149 No longer will we see trials 609 00:52:31,232 --> 00:52:34,194 in a league of their own which ignores the common sense. 610 00:52:34,986 --> 00:52:37,238 All proceedings will be made open 611 00:52:37,322 --> 00:52:39,616 and transparent to hear our people's voices. 612 00:52:39,699 --> 00:52:41,117 We will rule by the law, 613 00:52:41,201 --> 00:52:43,119 but never disregard your will. 614 00:52:43,912 --> 00:52:45,246 You are the owners 615 00:52:45,330 --> 00:52:47,874 and the power of this court. 616 00:52:53,004 --> 00:52:55,965 {\an8}DEFENDANT 617 00:53:02,138 --> 00:53:03,264 Have the lights ready. 618 00:53:09,771 --> 00:53:14,984 Let's now meet with our case today. 619 00:53:15,068 --> 00:53:16,861 Prosecution, you may proceed. 620 00:53:16,945 --> 00:53:19,113 {\an8}PROSECUTOR 621 00:53:31,334 --> 00:53:33,002 DEFENDANT 622 00:53:34,921 --> 00:53:37,840 There is a village where all its young population has left. 623 00:53:41,052 --> 00:53:42,595 Total population, 47. 624 00:53:42,679 --> 00:53:45,014 {\an8}Average age, 72 years old. 625 00:53:45,098 --> 00:53:47,016 Of them, 11 have passed away, 626 00:53:47,600 --> 00:53:50,144 and 23 are still in intensive care. 627 00:53:50,228 --> 00:53:53,940 Thirteen of them have been discharged but they suffer severe complications 628 00:53:54,023 --> 00:53:56,150 such as respiratory distress and neuropathy. 629 00:53:57,568 --> 00:54:00,196 One of the victims who died was just three years old, 630 00:54:00,780 --> 00:54:03,032 and another is her grandmother. 631 00:54:03,116 --> 00:54:04,701 Her daughter left her child with her, 632 00:54:04,784 --> 00:54:07,829 but when she died, she had taken her own life. 633 00:54:09,080 --> 00:54:12,792 Her granddaughter had been the only child in this village. 634 00:54:13,793 --> 00:54:17,005 And the culprit of this tragedy is sitting right there! 635 00:54:17,588 --> 00:54:20,508 JU Chemical's Plant 4, which is operated by our defendant, 636 00:54:20,591 --> 00:54:22,969 was located just five kilometers away from this village. 637 00:54:23,052 --> 00:54:26,222 And they had dumped toxic chemicals into the streams and rivers 638 00:54:26,306 --> 00:54:29,183 without adequate purification. 639 00:54:29,267 --> 00:54:30,935 Yes, into the very waters 640 00:54:31,019 --> 00:54:33,855 that the residents drank, washed with, and used for their farming! 641 00:54:35,606 --> 00:54:36,649 My fellow citizens, 642 00:54:39,235 --> 00:54:40,445 this is murder. 643 00:54:43,865 --> 00:54:46,075 -What, already? Bring it up on the screen! -Yes. 644 00:54:49,078 --> 00:54:49,954 INNOCENT 645 00:54:50,038 --> 00:54:53,666 GUILTY 646 00:55:02,425 --> 00:55:07,472 We enjoyed that statement of defense from the Prosecution, 647 00:55:07,555 --> 00:55:09,390 or should I say, propaganda? 648 00:55:09,474 --> 00:55:10,975 Watch your words. 649 00:55:11,059 --> 00:55:16,022 We have just witnessed the dangers of a media trial. 650 00:55:16,105 --> 00:55:18,066 A trial is not a movie. 651 00:55:18,149 --> 00:55:19,525 Nor is it a show. 652 00:55:19,609 --> 00:55:23,821 A trial is a proceeding to establish the truth with objective evidence. 653 00:55:23,905 --> 00:55:26,949 You had just called it murder, 654 00:55:27,033 --> 00:55:30,787 but what psycho businessman would murder people on purpose? 655 00:55:30,870 --> 00:55:32,705 As long as he dumped toxic wastewater, 656 00:55:32,789 --> 00:55:35,291 aware that it may kill people, 657 00:55:35,375 --> 00:55:37,668 this is murder by willful negligence. 658 00:55:38,336 --> 00:55:40,963 I'd like to ask you all to take a look at the screen. 659 00:55:42,882 --> 00:55:45,718 As you can see, the embankment at the rear of the plant 660 00:55:45,802 --> 00:55:48,846 had collapsed, damaging the purification system. 661 00:55:48,930 --> 00:55:51,849 Prosecutor, when I studied law, I learned it is the local government 662 00:55:51,933 --> 00:55:54,811 who is responsible for managing such embankments. 663 00:55:54,894 --> 00:55:56,854 Or am I remembering it wrong? 664 00:55:56,938 --> 00:55:59,440 It is true that this incident caused partial leaks. 665 00:55:59,524 --> 00:56:01,984 However, the plant stopped operating immediately 666 00:56:02,068 --> 00:56:03,653 for an emergency repair, 667 00:56:03,736 --> 00:56:06,739 so in all, the total leakage time was no more than an hour. 668 00:56:06,823 --> 00:56:07,990 Your Honor. 669 00:56:08,491 --> 00:56:11,661 What more could we have done? 670 00:56:11,744 --> 00:56:13,037 This was beyond our control. 671 00:56:13,121 --> 00:56:16,874 Are you sure there was no previous leakage due to the aged facility? 672 00:56:17,792 --> 00:56:19,001 Do you have evidence? 673 00:56:19,085 --> 00:56:22,880 Are you asking whether we have evidence after replacing all those parts 674 00:56:22,964 --> 00:56:24,715 that may turn out to be problematic? 675 00:56:24,799 --> 00:56:28,219 In other words, you have none. Understood. 676 00:56:28,302 --> 00:56:31,431 Well, looks like the only point we've managed to prove so far is that 677 00:56:31,514 --> 00:56:34,350 there was temporary leakage due to an uncontrollable incident. 678 00:56:34,434 --> 00:56:37,103 But nothing about the circumstances before the incident. 679 00:56:37,186 --> 00:56:39,355 According to deductions by an appraisal agency, 680 00:56:39,439 --> 00:56:42,191 a leakage that lasted just an hour could not have-- 681 00:56:42,275 --> 00:56:43,818 Deductions, did you say? 682 00:56:43,901 --> 00:56:46,112 I must have heard that incorrectly. 683 00:56:46,195 --> 00:56:50,158 -Is that objective evidence? -He's absolutely right. 684 00:56:52,994 --> 00:56:54,454 How could you accuse 685 00:56:54,537 --> 00:56:57,457 a patriotic businessman of being a murderer? 686 00:56:57,540 --> 00:57:01,752 Do you know how many people are able to make a living thanks to me? 687 00:57:01,836 --> 00:57:05,506 We have about 17,400 employees at JU Chemicals, 688 00:57:05,590 --> 00:57:08,843 and if you consider their families and our partners too, 689 00:57:08,926 --> 00:57:11,053 we're burdened with the lives of hundreds of thousands. 690 00:57:11,137 --> 00:57:14,765 -So to use this propaganda trial-- -Watch your words, President Joo! 691 00:57:14,849 --> 00:57:17,435 I have the right to speak also! 692 00:57:17,518 --> 00:57:18,853 President Joo! 693 00:57:21,606 --> 00:57:23,649 INNOCENT, GUILTY 694 00:57:26,736 --> 00:57:28,404 Why isn't he saying anything? 695 00:57:28,488 --> 00:57:29,780 This is not good. 696 00:57:29,864 --> 00:57:31,532 Hey, get the ads ready. 697 00:57:36,412 --> 00:57:38,831 -Defense, return to your seat. -Yes, Your Honor. 698 00:57:39,749 --> 00:57:40,666 Wait. 699 00:58:00,061 --> 00:58:02,355 -President Joo. -Yes, Your Honor. 700 00:58:02,939 --> 00:58:04,148 Please resume your seat. 701 00:58:04,774 --> 00:58:06,025 Oh… yes. 702 00:58:07,818 --> 00:58:09,195 {\an8}DEFENDANT 703 00:58:32,802 --> 00:58:35,221 Are both sides done presenting their cases? 704 00:58:35,304 --> 00:58:36,847 Yes, Your Honor. 705 00:58:36,931 --> 00:58:39,517 We'll take a short break before we resume. 706 00:58:39,600 --> 00:58:41,102 Take a bio break. 707 00:59:03,416 --> 00:59:05,918 Your Honor, may I ask a question? 708 00:59:07,753 --> 00:59:09,046 Proceed. 709 00:59:10,798 --> 00:59:13,884 The embankment you mentioned collapsed on the very night 710 00:59:13,968 --> 00:59:17,888 following the first victim's death. 711 00:59:17,972 --> 00:59:19,140 Is that correct? 712 00:59:19,223 --> 00:59:20,349 Yes, that is correct. 713 00:59:21,225 --> 00:59:22,935 I must say, what a coincidence. 714 00:59:23,019 --> 00:59:26,689 How could such an incident could have taken place 715 00:59:26,772 --> 00:59:29,942 right after we saw the first victim, erasing all evidence? 716 00:59:30,026 --> 00:59:31,402 My apologies, but Your Honor, 717 00:59:31,485 --> 00:59:34,155 but our argument is that the first victim's CoD is unclear 718 00:59:34,238 --> 00:59:37,491 and irrelevant to this case. 719 00:59:38,242 --> 00:59:41,370 According to his diagnosis, the symptoms he suffered include vertigo, 720 00:59:41,454 --> 00:59:43,164 headaches and loss of consciousness, 721 00:59:43,247 --> 00:59:46,542 and they aren't so different from what other victims reported. 722 00:59:46,626 --> 00:59:50,046 Those are deductions. Also, an autopsy was never performed for his case. 723 00:59:50,129 --> 00:59:53,466 There is no evidence that traces of toxic chemicals were detected. 724 00:59:54,467 --> 00:59:56,969 -Your Honor. -You may proceed. 725 00:59:57,053 --> 00:59:58,888 For a more objective opinion, 726 00:59:58,971 --> 01:00:01,015 I'd like to call Dr. Yoo Jong-baek, 727 01:00:01,098 --> 01:00:03,851 a leading expert on heavy metal intoxication, as a witness. 728 01:00:03,934 --> 01:00:05,311 Yes, go ahead. 729 01:00:05,394 --> 01:00:08,189 Is it all ready? And did you meet with that Doc? 730 01:00:20,785 --> 01:00:25,206 Before we start, I appreciate you taking the time to attend the trial. 731 01:00:25,289 --> 01:00:26,624 Please. 732 01:00:26,707 --> 01:00:29,168 The stream water sample that was submitted as evidence… 733 01:00:29,251 --> 01:00:30,336 There it is. 734 01:00:30,419 --> 01:00:31,837 {\an8}You analyzed it, have you not? 735 01:00:31,921 --> 01:00:34,423 What are your opinions as an expert in this field? 736 01:00:35,007 --> 01:00:39,804 While many of the victims show symptoms of heavy metal poisoning, 737 01:00:39,887 --> 01:00:42,390 I have reservations about whether the wastewater leakage 738 01:00:42,473 --> 01:00:43,891 is the sole cause. 739 01:00:43,974 --> 01:00:47,186 It's easy to think that exposure to heavy metals 740 01:00:47,269 --> 01:00:50,272 is only a risk in certain environments, such as factories. 741 01:00:50,356 --> 01:00:51,691 But that's not the case. 742 01:00:51,774 --> 01:00:54,944 Heavy metals exist all around us in our daily lives. 743 01:00:55,027 --> 01:00:56,987 Crops that were harvested from contaminated soil. 744 01:00:57,071 --> 01:01:00,032 Cosmetics. They're something we're exposed to every day. 745 01:01:00,700 --> 01:01:02,535 Especially this village is the first 746 01:01:02,618 --> 01:01:05,996 to be affected by particulate matter, which carries heavy metals, 747 01:01:06,080 --> 01:01:07,707 and there is an impact from pesticide 748 01:01:07,790 --> 01:01:09,917 and chemical fertilizers as a farming village. 749 01:01:10,000 --> 01:01:14,255 So, to compare that against this much leakage… 750 01:01:15,172 --> 01:01:16,340 Well, it's hard to say. 751 01:01:17,049 --> 01:01:18,676 Dr. Yoo, I also have a question. 752 01:01:19,468 --> 01:01:21,053 Yes, Your Honor. 753 01:01:21,137 --> 01:01:25,224 You just said, "this much leakage." 754 01:01:25,307 --> 01:01:26,726 But leakage of what, exactly? 755 01:01:28,853 --> 01:01:30,855 There was a mix of different chemicals, and-- 756 01:01:30,938 --> 01:01:33,149 Which chemical was detected the most? 757 01:01:35,484 --> 01:01:37,486 Well… 758 01:01:37,570 --> 01:01:40,740 -it's something called KCN-- -Please put it into simple words for us. 759 01:01:42,658 --> 01:01:43,784 KCN. 760 01:01:44,702 --> 01:01:46,495 What is its full name? 761 01:01:48,164 --> 01:01:49,415 Dr. Yoo? 762 01:01:53,586 --> 01:01:55,087 Potassium cyanide, Your Honor. 763 01:01:55,171 --> 01:01:58,299 -Potassium cyanide? -Potassium cyanide! 764 01:01:58,382 --> 01:01:59,717 Number seven! 765 01:01:59,800 --> 01:02:01,469 JU CHEMICALS LOOKED ON AS KCN WAS LEAKED? 766 01:02:03,304 --> 01:02:05,598 I know the word may sound scary, 767 01:02:05,681 --> 01:02:08,350 but KCN really is common. 768 01:02:08,434 --> 01:02:10,603 Yes, it's actually very common. 769 01:02:11,103 --> 01:02:12,438 You find it in almonds, 770 01:02:12,521 --> 01:02:15,941 apple seeds, apricot seeds, cherry seeds, ginkgo nuts, and even peach seeds. 771 01:02:16,025 --> 01:02:18,778 They're not always harmful. It's the concentration. 772 01:02:19,361 --> 01:02:21,322 -Yes, it's all about the concentration. -Dr. Yoo. 773 01:02:22,865 --> 01:02:26,035 Right in the vicinity was a village where most of its residents were elderly. 774 01:02:26,118 --> 01:02:28,454 Can you still claim it was insignificant? 775 01:02:29,038 --> 01:02:30,831 -I'm sorry, but-- -Well… 776 01:02:31,832 --> 01:02:35,628 Your Honor. I'm sure you know the law better than I do, 777 01:02:35,711 --> 01:02:38,464 and the same goes for me. I know more in this field. 778 01:02:38,547 --> 01:02:40,007 Science is all about the fact. 779 01:02:40,090 --> 01:02:42,384 It's not up to the public sentiment. 780 01:02:42,468 --> 01:02:43,594 Dr. Yoo! 781 01:02:43,677 --> 01:02:44,637 Judge Kim. 782 01:02:46,555 --> 01:02:49,099 That's enough. No more. 783 01:02:51,852 --> 01:02:53,687 Dr. Yoo, you are excused. 784 01:02:53,771 --> 01:02:55,648 -Yes, Your Honor. -You may step down. 785 01:02:56,315 --> 01:02:58,734 You must be exhausted after what was a long testimony. 786 01:02:58,818 --> 01:03:00,027 Please take some water. 787 01:03:00,110 --> 01:03:02,530 -Sir… -Will the Clerk give him some water? 788 01:03:09,829 --> 01:03:10,913 Thank you. 789 01:03:16,335 --> 01:03:17,837 Hold on, that water… 790 01:03:17,920 --> 01:03:20,756 Are you sure it wasn't mixed up with that water sample? 791 01:03:22,091 --> 01:03:23,676 {\an8}What the hell? 792 01:03:25,678 --> 01:03:27,763 Your Honor, no. 793 01:03:27,847 --> 01:03:29,723 The evidence is right here. 794 01:03:31,517 --> 01:03:35,145 I apologize, my mistake. But they looked so similar. 795 01:03:35,229 --> 01:03:36,397 I apologize, Dr. Yoo. 796 01:03:36,480 --> 01:03:38,065 You said it's fine! 797 01:03:46,156 --> 01:03:47,491 How embarrassing. 798 01:03:48,450 --> 01:03:50,995 If you have no more to say, you may leave, Dr. Yoo. 799 01:03:53,122 --> 01:03:55,249 I shouldn't have done it! 800 01:03:56,166 --> 01:03:58,085 That was bloody embarrassing. 801 01:03:58,168 --> 01:04:00,296 This is all because of that President Joo. 802 01:04:02,590 --> 01:04:04,216 Jeez, what's with me? 803 01:04:21,275 --> 01:04:24,737 Your Honor, I will now examine our next witness, Jang Gi-hyeon, 804 01:04:24,820 --> 01:04:27,364 who is the site manager of the plant concerned. 805 01:04:28,198 --> 01:04:29,575 Mr. Jang. 806 01:04:29,658 --> 01:04:32,703 You have been at this plant for 12 years now. 807 01:04:32,786 --> 01:04:34,955 There were no issues with the purification facility 808 01:04:35,039 --> 01:04:37,041 before the embankment collapse, were there? 809 01:04:41,170 --> 01:04:45,424 Mr. Jang. Didn't you already testify so to the investigative authorities? 810 01:04:45,507 --> 01:04:47,426 Where is your answer? 811 01:04:48,177 --> 01:04:50,220 Well… 812 01:04:55,643 --> 01:04:58,646 -Let me organize my thoughts. -Mr. Jang. 813 01:04:58,729 --> 01:05:00,439 -Mr. Jang! -President Yoo. 814 01:05:01,523 --> 01:05:03,192 -Yes? -Resume your seat. 815 01:05:04,234 --> 01:05:05,444 I apologize, Your Honor. 816 01:05:06,028 --> 01:05:07,321 You may proceed. 817 01:05:07,863 --> 01:05:08,822 Yes, Your Honor. 818 01:05:08,906 --> 01:05:11,742 There's actually something I'd like to say. 819 01:05:11,825 --> 01:05:13,827 Mr. Jang, what… 820 01:05:13,911 --> 01:05:16,497 There had been leakage even before the incident. 821 01:05:18,123 --> 01:05:20,250 I still don't understand why the embankment 822 01:05:20,334 --> 01:05:21,752 collapsed all of a sudden 823 01:05:21,835 --> 01:05:23,796 after 30 years of standing strong. 824 01:05:23,879 --> 01:05:25,506 What I can assure you is 825 01:05:25,589 --> 01:05:28,008 that there had been leakage even before then. 826 01:05:28,092 --> 01:05:29,718 Because it was a serious matter, 827 01:05:30,552 --> 01:05:33,138 -I'd even alerted the President… -Mr. Jang! 828 01:05:33,222 --> 01:05:34,181 Counsel. 829 01:05:35,224 --> 01:05:36,475 Resume your seat. 830 01:05:39,895 --> 01:05:41,105 Mr. Jang. 831 01:05:41,647 --> 01:05:43,148 You can take your time. 832 01:05:46,402 --> 01:05:48,904 I told him the facility has aged and that there will be 833 01:05:48,988 --> 01:05:51,865 serious consequences if we don't act upon it immediately, 834 01:05:51,949 --> 01:05:55,119 but President Joo said not to waste money because the plant will be 835 01:05:55,202 --> 01:05:57,621 relocating next year and not to make a big fuss over nothing. 836 01:05:57,705 --> 01:05:59,248 -Mr. Jang! -All right. 837 01:05:59,331 --> 01:06:01,834 And what was your answer upon hearing his words? 838 01:06:02,418 --> 01:06:06,547 I asked what if something happens to the elderly in the village. 839 01:06:06,630 --> 01:06:07,923 And? 840 01:06:08,007 --> 01:06:08,841 President Joo said, 841 01:06:12,761 --> 01:06:16,223 "Those old geezers lived long enough, so who cares?" 842 01:06:16,306 --> 01:06:18,851 Mr. Jang, when did I say such a thing? 843 01:06:20,436 --> 01:06:23,022 "Those old geezers lived long enough, so who cares?" 844 01:06:25,232 --> 01:06:26,984 Did you really say such a thing? 845 01:06:28,902 --> 01:06:30,237 Deep down I thought, 846 01:06:31,905 --> 01:06:33,907 "Isn't this murder?" 847 01:06:33,991 --> 01:06:37,036 Can we really do this as human beings? 848 01:06:37,119 --> 01:06:38,203 No, that's not true. 849 01:06:38,287 --> 01:06:41,790 Your Honor, I said no such thing! 850 01:06:42,708 --> 01:06:44,084 Murder? 851 01:06:45,919 --> 01:06:48,839 My colleagues call me "Dr. Safety." 852 01:06:50,299 --> 01:06:53,719 I'd worked my entire life adhering to the safety manual, and now… 853 01:06:56,096 --> 01:06:58,140 I just want to die, Your Honor. 854 01:07:00,726 --> 01:07:03,187 Is it all ready? And did you meet with that Doc? 855 01:07:03,270 --> 01:07:05,189 May I call Dr. Yoo Jong-baek as a witness? 856 01:07:05,272 --> 01:07:07,524 My colleagues call me "Dr. Safety." 857 01:07:12,780 --> 01:07:15,491 GUILTY 858 01:07:15,574 --> 01:07:17,868 -Darn it. -My goodness. 859 01:07:18,702 --> 01:07:21,914 -Look at this jerk. He's complete trash. -No need to watch anymore. 860 01:07:21,997 --> 01:07:22,915 It's a death penalty. 861 01:07:22,998 --> 01:07:24,708 -Look at how shameless he is. -Let's vote. 862 01:07:24,792 --> 01:07:26,877 Death penalty! 863 01:07:28,420 --> 01:07:30,172 Your Honor, I really am innocent! 864 01:07:30,255 --> 01:07:32,382 It's all lies. I mean it! 865 01:07:32,466 --> 01:07:34,093 I never said such a thing. 866 01:07:34,176 --> 01:07:36,512 "Those old geezers lived long enough, so who cares?" 867 01:07:36,595 --> 01:07:38,305 Why would I say such a thing? 868 01:07:38,388 --> 01:07:40,182 So you never said such words? 869 01:07:41,141 --> 01:07:43,393 -Then what did you say? -Pardon? 870 01:07:43,477 --> 01:07:45,979 So you don't deny meeting with our witness. 871 01:07:46,939 --> 01:07:49,525 What did you say to him when you met with him? 872 01:07:49,608 --> 01:07:52,444 Well… 873 01:07:53,570 --> 01:07:54,696 President Joo. 874 01:07:55,572 --> 01:07:56,657 Please answer. 875 01:07:57,324 --> 01:07:59,493 Our entire nation is watching. 876 01:08:02,704 --> 01:08:05,958 Because I have so many roles and responsibilities, 877 01:08:06,041 --> 01:08:08,919 I don't remember our exact conversation, Your Honor. 878 01:08:12,005 --> 01:08:13,799 No, that's not true. 879 01:08:13,882 --> 01:08:17,261 Your Honor, I said no such thing! 880 01:08:17,344 --> 01:08:18,554 No, that's not true. 881 01:08:18,637 --> 01:08:20,806 Are you taking our people as fools? 882 01:08:20,889 --> 01:08:22,224 No, Your Honor… 883 01:08:22,307 --> 01:08:25,435 "Those old geezers lived long enough?" What do you mean by that? 884 01:08:25,519 --> 01:08:26,812 No, Your Honor! 885 01:08:26,895 --> 01:08:29,022 "I don't care if others die. All I care about is money." 886 01:08:29,106 --> 01:08:32,192 Are you aware that this is murder by willful negligence? 887 01:08:33,569 --> 01:08:34,653 President Joo. 888 01:08:39,199 --> 01:08:40,450 We'll argue for not guilty. 889 01:08:40,534 --> 01:08:44,538 Even if things don't go as we planned, it'll be professional negligence at worst. 890 01:08:45,330 --> 01:08:47,291 Were you aware, President Joo? 891 01:08:48,500 --> 01:08:50,085 PROFESSIONAL NEGLIGENCE 892 01:08:53,380 --> 01:08:55,674 INNOCENT, GUILTY 893 01:09:00,137 --> 01:09:01,513 I'm sorry. 894 01:09:03,098 --> 01:09:06,810 It was true I received the report. 895 01:09:06,894 --> 01:09:09,897 So you admit you received the report on the leakage? 896 01:09:09,980 --> 01:09:12,065 Yet you didn't care about the residents? 897 01:09:12,149 --> 01:09:13,317 No, Your Honor. 898 01:09:13,400 --> 01:09:14,401 Then what? 899 01:09:14,484 --> 01:09:16,570 What the hell is that bastard doing? 900 01:09:16,653 --> 01:09:19,823 -What's he playing at? -Please calm down, Minister Cha. 901 01:09:19,907 --> 01:09:21,575 I'm sure he has a plan. 902 01:09:23,202 --> 01:09:24,828 Plan? What plan? 903 01:09:25,579 --> 01:09:28,332 Back then, I didn't think much of it. 904 01:09:29,041 --> 01:09:31,627 There wasn't a great amount of leakage in the beginning, 905 01:09:31,710 --> 01:09:34,046 so little did I know it would end up like this! 906 01:09:34,880 --> 01:09:36,465 Murder, did you say? 907 01:09:36,548 --> 01:09:38,258 Never, Your Honor. 908 01:09:41,470 --> 01:09:45,098 So you deny murder by willful negligence, 909 01:09:45,724 --> 01:09:49,728 but admit to professional negligence? 910 01:09:49,811 --> 01:09:53,607 Joo Il-do is Minister Cha's sponsor since her days as a prosecutor. 911 01:09:53,690 --> 01:09:57,486 And Cha Gyeong-hui is the one who backed Kang Yo-han all this time. 912 01:09:58,904 --> 01:10:01,990 Is it all ready? And did you meet with that Doc? 913 01:10:02,074 --> 01:10:03,784 I'll meet with his attorney tonight. 914 01:10:03,867 --> 01:10:05,035 I'm sorry. 915 01:10:07,579 --> 01:10:09,539 It was my oversight. 916 01:10:09,623 --> 01:10:11,792 I was foolish 917 01:10:11,875 --> 01:10:14,670 not to think much of it… 918 01:10:17,297 --> 01:10:20,550 That plant was due to be transferred anyway, right? 919 01:10:21,218 --> 01:10:23,971 I truly deserve to die. 920 01:10:27,391 --> 01:10:28,725 There's no need to worry. 921 01:10:28,809 --> 01:10:30,185 Justice will stand. 922 01:10:30,269 --> 01:10:31,979 I'm sure our citizens aren't that foolish. 923 01:10:32,062 --> 01:10:34,731 I have my complete faith in you, Judge Kang. 924 01:10:37,567 --> 01:10:40,570 So he'll push for professional negligence. 925 01:10:40,654 --> 01:10:41,697 Your Honor. 926 01:10:42,197 --> 01:10:45,284 To find my client guilty with homicide after a few words 927 01:10:45,367 --> 01:10:47,869 by our witness will turn this trial a laughing stock. 928 01:10:47,953 --> 01:10:51,123 I ask you to make a firm ruling under the rule of law. 929 01:10:52,207 --> 01:10:54,626 I will keep that in mind. 930 01:10:55,919 --> 01:10:58,088 We will take a short break before delivering the verdict. 931 01:10:58,171 --> 01:10:59,172 Yes, Your Honor. 932 01:11:18,275 --> 01:11:20,193 You said a maximum of five years, right? 933 01:11:20,277 --> 01:11:23,739 Don't worry. It's not them who make the decision to release on parole, 934 01:11:23,822 --> 01:11:25,032 but the Ministry of Justice. 935 01:11:25,115 --> 01:11:26,992 But murder? 936 01:11:27,826 --> 01:11:30,829 Why did Jang Gi-hyeon spew such lies? 937 01:11:37,210 --> 01:11:39,588 Judge Kang! Our show is a hit. 938 01:11:39,671 --> 01:11:42,007 Our ratings averaged 11.4%, 939 01:11:42,090 --> 01:11:44,217 and peaked at 14.7%! 940 01:11:44,301 --> 01:11:47,304 But most of all, the viewer ratings 941 01:11:47,387 --> 01:11:49,222 for the 20-30 age range exceeded 6%! 942 01:11:50,932 --> 01:11:53,185 -So we're a success? -Yes, of course! 943 01:11:53,268 --> 01:11:54,603 Is this a reality show? 944 01:11:55,228 --> 01:11:59,524 No, that's not what I mean. I mean this show interested the public. 945 01:12:04,446 --> 01:12:05,947 He's always a bit standoffish. 946 01:12:06,031 --> 01:12:07,574 -We'll be in your care. -Sure. 947 01:12:11,661 --> 01:12:15,248 Don't they know how much I paid up to get exclusive broadcasting rights? 948 01:12:17,542 --> 01:12:20,462 Our CEO will be grinning from ear to ear. 949 01:12:20,962 --> 01:12:23,090 But don't make it too obvious how ecstatic you are. 950 01:12:24,007 --> 01:12:25,634 All right. You can have beef tonight. 951 01:12:26,885 --> 01:12:27,719 Bye. 952 01:12:30,430 --> 01:12:31,556 Buy us dinner. 953 01:12:31,640 --> 01:12:34,017 I'll buy you all the meals in this world! 954 01:12:34,851 --> 01:12:36,353 Someone made a lot of money. 955 01:12:48,615 --> 01:12:50,242 We will now deliver the verdict. 956 01:12:50,909 --> 01:12:54,579 The court has taken the opinions of our citizens with great consideration. 957 01:12:55,956 --> 01:12:59,376 We had a hard time reaching a verdict, but arrived at the conclusion 958 01:12:59,459 --> 01:13:03,672 that the evidence submitted alone was not enough to convict willful murder. 959 01:13:07,717 --> 01:13:10,220 However, as the Defendant contended 960 01:13:10,303 --> 01:13:13,723 this Court finds him guilty of professional negligence 961 01:13:13,807 --> 01:13:15,600 on primary charges. 962 01:13:15,684 --> 01:13:17,060 The maximum penalty 963 01:13:17,144 --> 01:13:19,521 for professional negligence is five years of imprisonment. 964 01:13:29,823 --> 01:13:30,991 However, 965 01:13:31,074 --> 01:13:33,660 in the judiciary reform bill that was passed last year, 966 01:13:33,743 --> 01:13:36,413 there is the clause which allows for imposing 967 01:13:36,496 --> 01:13:39,124 cumulative punishment for each victim. 968 01:13:40,792 --> 01:13:42,210 Don't tell me… 969 01:14:11,907 --> 01:14:13,033 Ms. Kim Sun-ja, 970 01:14:13,742 --> 01:14:14,993 Ms. Park Myeong-sun, 971 01:14:16,244 --> 01:14:17,496 Mr. Lee Jeong-ro, 972 01:14:18,455 --> 01:14:19,998 Mr. Bae Myeong-jae, 973 01:14:21,791 --> 01:14:23,919 Ms. Yoo So-yeong, our youngest victim, 974 01:14:27,881 --> 01:14:29,257 Mr. Lee Gap-bun, 975 01:14:31,968 --> 01:14:33,470 {\an8}Mr. Kim Dong-jae, 976 01:14:35,514 --> 01:14:36,890 Ms. Park Yong-sun, 977 01:14:40,060 --> 01:14:41,311 Mr. Hwang In-chan, 978 01:14:42,354 --> 01:14:43,480 Mr. Kang Jeon-il, 979 01:14:44,856 --> 01:14:46,191 Ms. Koo Jong-ok, 980 01:14:47,901 --> 01:14:49,236 Mr. Kim Yu-chun, 981 01:14:50,904 --> 01:14:51,988 Ms. Jung Gwon-a, 982 01:14:52,864 --> 01:14:54,282 Ms. Park Mal-ja, 983 01:14:56,618 --> 01:14:58,078 Ms. Seon Yun-jeong, 984 01:14:58,870 --> 01:14:59,913 Ms. Lee Myeong-suk… 985 01:15:00,622 --> 01:15:02,874 -He sure knows how to impress. -Mr. Lee Seok-gyu. 986 01:15:08,505 --> 01:15:09,923 and Ms. Won Yeong-seon. 987 01:15:17,931 --> 01:15:20,725 11 DEAD 36 INJURED 988 01:15:30,652 --> 01:15:32,737 To our Defendant, who, driven by his foolish greed, 989 01:15:33,530 --> 01:15:35,657 robbed the lives of the innocent 990 01:15:35,740 --> 01:15:38,910 and caused lifelong suffering to the survivors… 991 01:15:40,829 --> 01:15:44,416 this Court imposes a cumulative punishment 992 01:15:44,499 --> 01:15:45,875 for each of the 47 victims! 993 01:15:53,216 --> 01:15:55,885 I sentence you to 235 years in prison. 994 01:15:55,969 --> 01:15:57,762 235 YEARS IN PRISON 995 01:16:00,140 --> 01:16:01,933 235 YEARS IN PRISON 996 01:16:10,900 --> 01:16:12,110 Stop the car for a bit. 997 01:16:30,045 --> 01:16:31,755 Is this even possible? 998 01:17:15,757 --> 01:17:16,925 May you live long. 999 01:17:17,634 --> 01:17:18,551 I mean it. 1000 01:17:26,309 --> 01:17:30,689 But you clearly said five years… 1001 01:17:53,503 --> 01:17:55,004 Your Honor! 1002 01:17:56,131 --> 01:17:57,632 Thank you, Your Honor. 1003 01:17:58,341 --> 01:17:59,801 Your Honor, thank you. 1004 01:18:00,427 --> 01:18:02,804 Thank you. 1005 01:18:02,887 --> 01:18:08,977 Thank you, Your Honor… 1006 01:18:09,060 --> 01:18:11,104 Your Honor, thank you. 1007 01:18:13,148 --> 01:18:15,316 -Please get up. -Thank you, Your Honor. 1008 01:18:18,903 --> 01:18:22,657 I have no more regrets, Your Honor. 1009 01:18:22,741 --> 01:18:26,369 Ms. Kim Sun-ja, who hanged herself after losing her dear granddaughter 1010 01:18:26,870 --> 01:18:28,246 is my sister. 1011 01:18:28,329 --> 01:18:30,582 I tried so many times to follow her footsteps, 1012 01:18:31,458 --> 01:18:33,626 but life can be so cruel… 1013 01:18:33,710 --> 01:18:35,920 It wouldn't grant me death even if I wished for it. 1014 01:18:55,815 --> 01:18:57,484 Thank you, Your Honor. 1015 01:19:01,863 --> 01:19:05,116 So you deny murder by willful negligence, 1016 01:19:05,200 --> 01:19:07,368 but admit to professional negligence. 1017 01:19:09,329 --> 01:19:12,540 Show their photos one by one, and I'll call on their names. 1018 01:19:12,624 --> 01:19:14,167 Yes, Your Honor. 1019 01:19:22,383 --> 01:19:24,761 Mr. Bae Myeong-jae, Mr. Lee Seok-gyu, 1020 01:19:25,637 --> 01:19:27,806 and Ms. Yoo So-yeong, our youngest victim. 1021 01:20:48,261 --> 01:20:50,388 {\an8}THANK YOU TO JUNG JAE-SUNG AND PARK HYUNG-SOO 1022 01:20:50,471 --> 01:20:51,890 {\an8}FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE 1023 01:21:14,287 --> 01:21:17,373 {\an8}I found it very touching. I even teared up a bit. 1024 01:21:17,457 --> 01:21:20,585 {\an8}Rule of law… Is the purpose of a trial really to serve justice? 1025 01:21:20,668 --> 01:21:22,629 {\an8}Pretending to have a heart when you're merciless… 1026 01:21:22,712 --> 01:21:25,298 {\an8}It's all about selling hope and receiving it back through fear. 1027 01:21:25,381 --> 01:21:26,966 {\an8}What is it that you want from me? 1028 01:21:27,050 --> 01:21:28,217 {\an8}Prey. 1029 01:21:28,301 --> 01:21:31,054 {\an8}A man who has all the fun by himself is not so charming. 1030 01:21:31,137 --> 01:21:32,472 {\an8}And pretty useless too. 1031 01:21:32,555 --> 01:21:34,057 {\an8}Why are you doing this? 1032 01:21:34,140 --> 01:21:36,643 {\an8}You're just bait. And a fresh one at that. 1033 01:21:36,726 --> 01:21:39,437 {\an8}Maybe he hasn't been fully tamed. 1034 01:21:39,520 --> 01:21:41,272 {\an8}That crazy bastard! 1035 01:21:44,651 --> 01:21:49,197 {\an8}Subtitle translation by: Jeong-yon Kim