1 00:00:00,169 --> 00:00:02,004 Previously on Bosch Legacy... 2 00:00:02,379 --> 00:00:06,467 Rogers had some really unsavory actors in the mix. 3 00:00:06,550 --> 00:00:08,218 Unsavory in what way? 4 00:00:08,302 --> 00:00:09,928 In the Bratva way. 5 00:00:10,012 --> 00:00:11,930 Our Stoli friend wants to meet. 6 00:00:12,014 --> 00:00:13,015 Can you buy us some time? 7 00:00:13,098 --> 00:00:14,600 They sound impatient, Carl. 8 00:00:14,683 --> 00:00:16,685 - "They"? - The old man sent love. 9 00:00:16,935 --> 00:00:19,521 Rogers just got on the phone with a dude named Simon. 10 00:00:19,605 --> 00:00:20,707 They're setting up a meeting. 11 00:00:20,731 --> 00:00:22,691 Simon Wakefield is his financial guy. 12 00:00:22,775 --> 00:00:24,443 Yeah, well, they ain't dealing with no bank. 13 00:00:24,526 --> 00:00:26,945 This sounded urgent and Rogers sounded concerned. 14 00:00:27,029 --> 00:00:29,656 - Mr. Datz, you're under arrest. - Fuck! 15 00:00:29,740 --> 00:00:31,325 What can I do for you, Mr. Vance? 16 00:00:31,408 --> 00:00:33,952 I was hoping you could bring an old man some peace 17 00:00:34,036 --> 00:00:34,953 and redemption. 18 00:00:35,037 --> 00:00:36,872 There's billions at stake here, 19 00:00:37,581 --> 00:00:40,334 and people will do anything to stop you. 20 00:00:40,417 --> 00:00:42,711 Why the fuck we hire a private investigator? 21 00:00:42,795 --> 00:00:44,355 The man's 88 years old, for Christ's sake. 22 00:00:44,379 --> 00:00:45,672 As soon as the old man croaks, 23 00:00:45,756 --> 00:00:48,675 long lost children of Whitney Vance will crawl out of the woodwork. 24 00:00:48,759 --> 00:00:49,759 Meantime 25 00:00:50,260 --> 00:00:51,762 my people are on Bosch. 26 00:00:51,845 --> 00:00:52,888 What's this about? 27 00:00:52,971 --> 00:00:53,971 St. Helens. 28 00:00:54,014 --> 00:00:55,724 I was there for 50 years. 29 00:00:56,975 --> 00:00:58,185 There were hundreds of babies. 30 00:00:58,268 --> 00:00:59,728 I think you'd remember the name. 31 00:01:00,771 --> 00:01:02,105 Vibiana. 32 00:01:02,189 --> 00:01:03,732 She got time with that baby. 33 00:01:03,816 --> 00:01:05,651 No one else ever got with theirs. 34 00:01:05,734 --> 00:01:06,860 You remember his name? 35 00:01:06,944 --> 00:01:08,445 Vibi called him Dominick. 36 00:01:08,529 --> 00:01:10,048 DOMINICK - MALE - SINGLE OXNARD, CALIFORNIA 37 00:01:10,072 --> 00:01:11,615 "Dominick Santanello." 38 00:02:43,874 --> 00:02:46,209 LEGACY 39 00:02:58,764 --> 00:03:00,349 He has no reason to talk to us. 40 00:03:00,432 --> 00:03:03,435 I suppose not, but still have to try. 41 00:03:03,518 --> 00:03:06,855 Check it off the list. Just back my play, okay? 42 00:03:06,939 --> 00:03:07,940 You got lt. 43 00:03:09,066 --> 00:03:11,151 By the way, nice job on Herstadt. 44 00:03:11,234 --> 00:03:12,277 Thank you. 45 00:03:12,361 --> 00:03:14,196 The DNA transfer. 46 00:03:14,529 --> 00:03:15,822 Very smart. 47 00:03:16,073 --> 00:03:17,240 I thought so. 48 00:03:17,324 --> 00:03:20,077 Guess there was a chance he was innocent after all. 49 00:03:21,536 --> 00:03:23,413 - Is that an apology? - For what? 50 00:03:24,748 --> 00:03:26,166 Fuck you, Bosch. 51 00:03:26,833 --> 00:03:27,876 You're welcome. 52 00:03:28,543 --> 00:03:30,159 FEDERAL CORRECTIONAL INSTITUTION NEXT EXIT 53 00:03:34,091 --> 00:03:36,176 The Dynamic fucking Duo. 54 00:03:36,259 --> 00:03:39,137 Lady lawyer and her bloodhound. 55 00:03:40,055 --> 00:03:42,140 What'd I do to deserve this? 56 00:03:42,224 --> 00:03:45,143 Willy Datz, it's your lucky day. 57 00:03:47,729 --> 00:03:48,939 Aren't you curious? 58 00:03:49,022 --> 00:03:50,607 Fuck it. 59 00:03:51,233 --> 00:03:52,734 Beats sitting in my cell. 60 00:03:54,069 --> 00:03:56,071 Okay, so talk. 61 00:03:56,738 --> 00:03:58,407 We know Rogers got to you. 62 00:03:59,116 --> 00:04:00,951 You don't know shit. 63 00:04:06,123 --> 00:04:07,833 Recognize him? 64 00:04:08,458 --> 00:04:09,960 Can't say that I do. 65 00:04:10,043 --> 00:04:12,129 A client of mine. Raúl Arraya. 66 00:04:12,671 --> 00:04:13,922 Means nothing to me. 67 00:04:14,006 --> 00:04:16,008 He's a shot caller. Eme. 68 00:04:16,091 --> 00:04:18,218 Can tell that from the tattoos. 69 00:04:19,094 --> 00:04:23,724 Fancy lady lawyer like you representing a piece a shit like that? 70 00:04:24,057 --> 00:04:25,350 Shame on you. 71 00:04:26,560 --> 00:04:30,897 Mr. Arraya is currently incarcerated here at Terminal Island. 72 00:04:30,981 --> 00:04:33,025 D-block, same as you. 73 00:04:33,108 --> 00:04:34,609 What a coincidence. 74 00:04:34,693 --> 00:04:37,863 One of these days, his boys are bound to pay you a visit. 75 00:04:37,946 --> 00:04:39,531 Why would they do that? 76 00:04:39,614 --> 00:04:41,575 Raúl owes me a favor. 77 00:04:48,331 --> 00:04:49,750 You can't do that. 78 00:04:50,876 --> 00:04:53,003 - You can't just... - Oh, I wouldn't. 79 00:04:53,628 --> 00:04:54,880 But, um... 80 00:04:55,589 --> 00:04:57,591 Raúl has a mind of his own. 81 00:05:00,260 --> 00:05:02,220 You're a fucking attorney, for Christ's sake. 82 00:05:02,304 --> 00:05:03,180 It's against the law. 83 00:05:03,263 --> 00:05:04,681 So is murder for hire. 84 00:05:05,348 --> 00:05:07,934 Now I could put in a word. 85 00:05:08,018 --> 00:05:10,103 Intercede. Or not. 86 00:05:10,562 --> 00:05:11,563 Up to you. 87 00:05:11,938 --> 00:05:13,106 Who was it? 88 00:05:13,190 --> 00:05:14,524 Who reached out to you? 89 00:05:21,031 --> 00:05:24,868 I tell you, hand to God, you swear to keep it between us. 90 00:05:24,951 --> 00:05:25,827 "Hand to God." 91 00:05:25,911 --> 00:05:26,911 I trust you? 92 00:05:26,953 --> 00:05:28,497 You got no other choice. 93 00:05:31,124 --> 00:05:33,001 Fuck me. 94 00:05:36,338 --> 00:05:38,924 One day I get a visitor. 95 00:05:39,007 --> 00:05:40,759 An attorney. 96 00:05:40,842 --> 00:05:42,427 Never seen him before. 97 00:05:42,511 --> 00:05:44,387 He says, "Change your story, 98 00:05:44,471 --> 00:05:46,098 let Rogers off the hook, 99 00:05:46,181 --> 00:05:48,141 and we'll take care of your family." 100 00:05:49,226 --> 00:05:50,936 I say, "What if I don't?" 101 00:05:52,437 --> 00:05:54,314 He says, "Like I said. 102 00:05:54,397 --> 00:05:56,233 We'll take care of your family." 103 00:05:57,526 --> 00:05:58,944 Who did he represent? 104 00:05:59,694 --> 00:06:01,988 Russians. Serious assholes. 105 00:06:02,072 --> 00:06:02,948 Bratva? 106 00:06:03,031 --> 00:06:07,160 No, the fucking Bolshoi Ballet. Yes, Bratva. 107 00:06:07,244 --> 00:06:08,328 Names? 108 00:06:08,620 --> 00:06:11,957 Only one. Alex Ivanovich. 109 00:06:12,040 --> 00:06:13,250 They say why? 110 00:06:13,333 --> 00:06:15,168 Why they wanted Rogers to skate? 111 00:06:15,252 --> 00:06:18,171 They didn't say, and I didn't ask. 112 00:06:18,672 --> 00:06:20,799 I just said "Da." 113 00:06:21,216 --> 00:06:22,592 I never would've have pegged you 114 00:06:22,676 --> 00:06:24,594 as a lawyer for the Mexican Mafia. 115 00:06:25,220 --> 00:06:26,847 Everyone needs representation. 116 00:06:26,930 --> 00:06:28,932 - Pro bono? - Hardly. 117 00:06:29,015 --> 00:06:31,518 Arraya's doing life without parole. 118 00:06:31,601 --> 00:06:33,145 How could he owe you one? 119 00:06:33,228 --> 00:06:34,688 You get him spared the needle? 120 00:06:34,771 --> 00:06:37,482 I wasn't part of his criminal defense team. 121 00:06:37,566 --> 00:06:40,235 I represented him in a subsequent civil rights case. 122 00:06:40,318 --> 00:06:42,612 Ah, there's the Honey Chandler I know. 123 00:06:43,697 --> 00:06:46,116 Civil rights for scumbags with deep pockets. 124 00:06:46,199 --> 00:06:47,784 Yeah, Raúl has Type One diabetes, 125 00:06:47,868 --> 00:06:51,746 which was left untreated by the prison authorities at Victorville. 126 00:06:51,830 --> 00:06:54,124 He went into a coma and almost died. 127 00:06:54,207 --> 00:06:55,709 Eighth Amendment violation. 128 00:06:55,792 --> 00:06:57,627 Oh, so you have read the Constitution. 129 00:06:57,711 --> 00:06:59,212 Bet your ass. Cover to cover. 130 00:06:59,296 --> 00:07:02,215 The Feds opted to settle rather than take it to trial. 131 00:07:02,299 --> 00:07:06,094 I got Raúl transferred to a lower security facility with better healthcare. 132 00:07:06,178 --> 00:07:07,387 Terminal Island. 133 00:07:07,470 --> 00:07:10,515 Which gave me the idea, how to leverage Datz. 134 00:07:10,599 --> 00:07:12,809 Oh, by the way. "Hand to God"? 135 00:07:13,351 --> 00:07:15,270 I'm a card-carrying atheist. 136 00:07:15,353 --> 00:07:18,899 By the way, that bluff, it's world class. 137 00:07:18,982 --> 00:07:20,901 What makes you think I was bluffing? 138 00:07:32,162 --> 00:07:34,164 - Hey, Bosch. - Perez. 139 00:07:34,247 --> 00:07:35,457 Just starting your shift? 140 00:07:35,540 --> 00:07:37,959 Yeah, obviously. Done for the day? 141 00:07:38,043 --> 00:07:40,128 Obviously. And I got a day off tomorrow. 142 00:07:40,212 --> 00:07:41,922 Nice. You have any plans? 143 00:07:42,005 --> 00:07:45,217 Nah, I'm free. You wanna have lunch? 144 00:07:46,009 --> 00:07:48,011 I'm... I'm not... I wasn't asking you. 145 00:07:48,094 --> 00:07:50,489 - Oh, I'm sorry, I thought you were... - on a date or anything. 146 00:07:50,513 --> 00:07:52,641 I was just making small talk. 147 00:07:53,391 --> 00:07:54,517 My bad. 148 00:07:55,685 --> 00:07:58,146 - I gotta go, my T.O... - Sure, sure. 149 00:07:59,689 --> 00:08:01,775 Listen. We're grabbing a drink some night this week. 150 00:08:01,858 --> 00:08:04,444 Boots only. Casual. No big thing. You in? 151 00:08:05,111 --> 00:08:06,029 We'll see. 152 00:08:06,112 --> 00:08:07,739 Okay. Later. 153 00:08:15,830 --> 00:08:17,916 Excuse me. How'd it go? 154 00:08:19,042 --> 00:08:20,460 Better than expected. 155 00:08:20,543 --> 00:08:22,379 - Datz fessed up? - He did. 156 00:08:22,462 --> 00:08:24,214 That surprises me. 157 00:08:24,297 --> 00:08:26,341 Well, he had a change of heart. 158 00:08:26,967 --> 00:08:28,385 Hmm. What prompted that? 159 00:08:29,135 --> 00:08:31,638 - I persuaded him. - How? 160 00:08:32,305 --> 00:08:33,848 Hm. Painted the big picture. 161 00:08:33,932 --> 00:08:36,309 You know, laid out the pros and cons so to speak. 162 00:08:37,394 --> 00:08:38,937 You didn't answer my question. 163 00:08:39,688 --> 00:08:43,483 I informed him that one of his fellow inmates 164 00:08:43,566 --> 00:08:45,360 is an old client of mine. 165 00:08:46,027 --> 00:08:47,654 And this old client of yours? 166 00:08:48,280 --> 00:08:49,489 Raúl Arraya. 167 00:08:49,572 --> 00:08:50,740 You threatened him. 168 00:08:50,824 --> 00:08:52,367 I did not. 169 00:08:53,076 --> 00:08:56,663 I pointed out that sooner or later, their paths were bound to cross. 170 00:08:56,746 --> 00:09:00,125 And as someone who has done me great bodily harm in the past, 171 00:09:00,208 --> 00:09:04,337 it might behoove him to avail himself of my intercession, 172 00:09:04,421 --> 00:09:05,714 vis a vis Raúl. 173 00:09:05,797 --> 00:09:07,215 Sounds like a threat to me. 174 00:09:07,299 --> 00:09:09,134 Martin, I offered him a choice. 175 00:09:09,217 --> 00:09:11,594 I could intervene on his behalf, 176 00:09:11,678 --> 00:09:15,307 in exchange for some useful, if off the record, information. 177 00:09:16,016 --> 00:09:17,225 Or not, 178 00:09:17,309 --> 00:09:19,644 and he could roll the dice and take his chances. 179 00:09:20,812 --> 00:09:22,480 I think he made the right choice. 180 00:09:22,564 --> 00:09:24,649 It's a fine line you're walking. 181 00:09:24,733 --> 00:09:26,118 I think I'm on the right side of it. 182 00:09:27,277 --> 00:09:30,280 And Arraya? Will he let Datz be? 183 00:09:30,363 --> 00:09:31,531 Probably. 184 00:09:31,614 --> 00:09:33,950 He likes me, and he does owe me. 185 00:09:35,243 --> 00:09:36,661 On the other hand, 186 00:09:36,745 --> 00:09:38,663 you never know with sociopaths. 187 00:09:41,166 --> 00:09:42,667 Joke, Martin. 188 00:09:44,085 --> 00:09:45,378 It was a joke. 189 00:09:45,462 --> 00:09:47,380 I worry about you. 190 00:10:08,109 --> 00:10:10,653 "Dominick Santanello". 191 00:10:11,905 --> 00:10:13,198 Dominick with a "C-K". 192 00:10:13,281 --> 00:10:15,950 Oh, adding a 'k'. Uh, date of birth? 193 00:10:16,034 --> 00:10:17,994 January 31st, 1953. 194 00:10:18,078 --> 00:10:19,829 CA DMV RECORDS SEARCH 195 00:10:19,913 --> 00:10:25,543 All right, California Driver's License issued Jan 31, 1969. 196 00:10:27,128 --> 00:10:28,046 SANTANELLO, DOMINICK 197 00:10:28,129 --> 00:10:29,297 His 16th birthday. 198 00:10:29,381 --> 00:10:31,216 When did he last renew it? 199 00:10:31,299 --> 00:10:33,468 Mm, looks like never. 200 00:10:34,052 --> 00:10:35,387 What do you mean, "never"? 201 00:10:35,470 --> 00:10:36,554 He never renewed it. 202 00:10:38,681 --> 00:10:40,100 Maybe he moved out of the state. 203 00:10:42,143 --> 00:10:43,728 GOOGLE DOMINICK SANTANELLO 204 00:10:44,771 --> 00:10:48,024 Mm, handful of guys with that spelling. None the right age. 205 00:10:48,108 --> 00:10:50,318 Wait a minute, is that all you did? 206 00:10:50,402 --> 00:10:52,445 You just switch to another search engine? 207 00:10:52,529 --> 00:10:54,155 Yeah, it's called Google. 208 00:10:56,032 --> 00:10:57,700 Remind me why I need your services. 209 00:10:57,784 --> 00:11:00,036 Well, maybe he quit driving. 210 00:11:02,038 --> 00:11:04,707 Maybe he died young. Never had a chance to renew his license. 211 00:11:04,791 --> 00:11:07,001 Damn, that's morbid. Why you gotta go there? 212 00:11:07,085 --> 00:11:08,253 Educated guess. 213 00:11:08,336 --> 00:11:10,839 Like a car accident? Teenage driver? 214 00:11:13,633 --> 00:11:15,135 Teenage soldier. 215 00:11:16,219 --> 00:11:17,971 He's sixteen in 1969. 216 00:11:18,054 --> 00:11:20,765 Couple years later, Vietnam's still on fire. 217 00:11:20,849 --> 00:11:23,560 He's old enough to enlist, eligible for the draft. 218 00:11:23,643 --> 00:11:25,603 And gets sent to 'Nam. 219 00:11:26,187 --> 00:11:30,942 Pull up Vietnam War Memorial, Wall of Faces, Dominick Santanello. 220 00:11:31,651 --> 00:11:33,536 THE WALL OF FACES - VIETNAM VETERANS MEMORIAL FUND 221 00:11:35,447 --> 00:11:36,799 THE WALL OF FACES DOMINICK SANTANELLO 222 00:11:36,823 --> 00:11:39,159 There's our boy. Dominick with a "c-k." 223 00:11:40,201 --> 00:11:43,455 "Dominick Santanello. Navy Corpsman. Medic. 224 00:11:43,538 --> 00:11:45,081 THE WALL OF FACES DOMINICK SANTANELLO 225 00:11:45,165 --> 00:11:48,543 KIA, Tay Ninh Province, December 9th, 1972." 226 00:11:48,626 --> 00:11:51,004 A month and change shy of his twentieth birthday. 227 00:11:52,630 --> 00:11:54,549 Um, K-I-A? 228 00:11:56,176 --> 00:11:57,677 Killed in action. 229 00:11:58,261 --> 00:11:59,345 Oh. 230 00:12:00,889 --> 00:12:03,850 So why are you looking for this guy anyway? Who is he? 231 00:12:03,933 --> 00:12:05,852 Just another teenage soldier 232 00:12:05,935 --> 00:12:07,520 who never made it home. 233 00:12:33,379 --> 00:12:35,715 THE WALL OF FACES 234 00:12:36,508 --> 00:12:37,759 DOMINICK SANTANELLO 235 00:12:51,523 --> 00:12:53,292 DEAR DOMINICK SANTANELLO, YOUR SERVICE WILL BE REMEMBERED 236 00:12:53,316 --> 00:12:55,026 BEYOND YOUR DAYS. THANK YOU FOR YOUR BRAVERY. 237 00:12:58,029 --> 00:12:59,572 DON'T FEEL SO BAD, BILL. WE ALL KNEW NICK 238 00:12:59,656 --> 00:13:01,695 AND HOW HEADSTRONG HE WAS AND HOW HE WANTED ADVENTURE. 239 00:13:04,577 --> 00:13:07,014 IT'S BEEN ALMOST 45 YEARS SINCE YOU'VE LEFT US. LOVE YOU, OLIVIA. 240 00:13:07,038 --> 00:13:09,115 MISS YOU EVERYDAY AND CELEBRATE YOU TODAY. LOVE, OLIVIA 241 00:13:18,967 --> 00:13:21,070 OLIVIA, I HAVE INFORMATION ABOUT NICK. CALL ME. 323-244-5631 HARRY 242 00:13:21,094 --> 00:13:22,321 NICK, WE MISS YOU AND THINK ABOUT YOU EVERY DAY. 243 00:13:22,345 --> 00:13:23,805 ALWAYS IN OUR HEARTS. LOVE, OLIVIA. 244 00:13:28,935 --> 00:13:30,270 Message in a bottle. 245 00:13:32,730 --> 00:13:34,232 This is so good. 246 00:13:34,315 --> 00:13:36,985 I know, right? So fatty, so fried, so good. 247 00:13:37,068 --> 00:13:38,570 That was such a good idea. 248 00:13:38,653 --> 00:13:39,696 TREJO'S COFFEE AND DONUTS 249 00:13:39,779 --> 00:13:41,614 What'd you call that shade of pink? 250 00:13:41,698 --> 00:13:43,283 I dunno. Fuchsia? 251 00:13:43,992 --> 00:13:44,909 Bubblegum. 252 00:13:44,993 --> 00:13:45,993 Bubblegum's pinker. 253 00:13:46,744 --> 00:13:48,037 Pepto Bismol. 254 00:13:48,871 --> 00:13:50,123 You like his movies? 255 00:13:51,082 --> 00:13:52,458 I've never seen one. 256 00:13:52,542 --> 00:13:56,004 - Girl, you kidding me? - I don't think so. 257 00:13:56,087 --> 00:13:59,507 Machete. Desperado. Dusk Till Dawn? 258 00:13:59,591 --> 00:14:02,135 - Nope. - You should check 'em out. 259 00:14:05,471 --> 00:14:06,556 You went to college, right? 260 00:14:06,889 --> 00:14:08,600 - Chapman. - Where's that? 261 00:14:08,683 --> 00:14:10,518 - Orange County. - Mm. 262 00:14:10,602 --> 00:14:12,895 - You? - Cal State North ridge. 263 00:14:12,979 --> 00:14:14,522 Is that in North ridge? 264 00:14:16,232 --> 00:14:17,317 Funny. 265 00:14:19,736 --> 00:14:22,322 So, why a cop? 266 00:14:24,407 --> 00:14:25,825 Is this a test? 267 00:14:25,908 --> 00:14:28,745 Like, who's real police? 268 00:14:29,871 --> 00:14:32,332 First, donuts and then the third degree? 269 00:14:32,415 --> 00:14:34,375 You don't seem like a typical cop is all. 270 00:14:34,459 --> 00:14:36,502 Well, what's a typical cop seem like? 271 00:14:36,586 --> 00:14:39,255 More like me. No offense. 272 00:14:39,339 --> 00:14:40,548 No, I get it. 273 00:14:42,592 --> 00:14:44,093 I know your dad was a cop. 274 00:14:44,886 --> 00:14:46,471 My dad and my mom. 275 00:14:46,554 --> 00:14:48,723 - Your mom was a cop, too? - FBI agent. 276 00:14:49,390 --> 00:14:52,935 Whoa. Holy shit. That's like serious DNA. 277 00:14:53,019 --> 00:14:54,437 Runs in the family. 278 00:14:55,772 --> 00:14:56,939 I guess. 279 00:14:57,023 --> 00:14:59,817 You wanted to be one of the good guys. Like mom and dad? 280 00:14:59,901 --> 00:15:02,028 - That's corny, right? - Totally corny. 281 00:15:03,237 --> 00:15:04,489 I respect that. 282 00:15:06,741 --> 00:15:07,950 Why'd you become a cop? 283 00:15:10,370 --> 00:15:11,704 The overtime. 284 00:15:14,415 --> 00:15:16,584 Law enforcement. Gateway to the middle-class. 285 00:15:18,920 --> 00:15:20,505 I can't tell if you're kidding. 286 00:15:20,588 --> 00:15:23,341 Hollywood units and 6 Adam 79, 287 00:15:23,424 --> 00:15:27,428 attack just occurred at 929 North Oxford Avenue. 288 00:15:27,512 --> 00:15:28,846 No suspect description. 289 00:15:28,930 --> 00:15:34,227 6 A 79 handle Code 3. Incident Number 11-34. 290 00:15:34,310 --> 00:15:36,396 6 Adam 79, roger. 291 00:15:36,479 --> 00:15:39,107 Responding Code 3 from Santa Monica and Highland. 292 00:15:39,190 --> 00:15:40,233 This is why... 293 00:15:45,071 --> 00:15:46,071 VANCE MANSION 294 00:15:46,114 --> 00:15:47,407 - Mr. Bosch? - I'm here. 295 00:15:47,490 --> 00:15:48,991 Standby for Mr. Vance. 296 00:15:52,829 --> 00:15:54,247 Mr. Bosch? 297 00:15:54,747 --> 00:15:57,667 Mr. Vance, I have some information for you. 298 00:15:57,750 --> 00:15:59,794 Not on the phone. Someone may be listening. 299 00:15:59,877 --> 00:16:01,546 Do you know where Valhalla is? 300 00:16:01,629 --> 00:16:02,630 Burbank. 301 00:16:02,714 --> 00:16:04,882 I will meet you there in one hour. 302 00:16:04,966 --> 00:16:06,175 Don't be late. 303 00:16:09,554 --> 00:16:12,432 I went out early to run some errands. 304 00:16:12,515 --> 00:16:17,687 I got home, he was in the bedroom waiting for me. 305 00:16:17,770 --> 00:16:19,147 He had a knife. 306 00:16:21,107 --> 00:16:24,819 He told me not to... to scream. 307 00:16:26,571 --> 00:16:29,365 It's okay. Just... take your time. 308 00:16:30,575 --> 00:16:32,910 I told him had my period. 309 00:16:34,412 --> 00:16:35,788 He knew I was lying. 310 00:16:36,038 --> 00:16:37,290 What'd he look like? 311 00:16:37,373 --> 00:16:38,791 Can you describe him? 312 00:16:38,875 --> 00:16:40,918 He was wearing a mask. 313 00:16:41,502 --> 00:16:44,547 Black, White, Asian, Latino? Could you tell us? 314 00:16:45,590 --> 00:16:48,342 White. I could see his hands. 315 00:16:49,010 --> 00:16:50,261 What about the mask? 316 00:16:50,803 --> 00:16:54,807 It was one of those Mexican wrestling masks. 317 00:16:54,891 --> 00:16:56,601 Covered his whole head and face. 318 00:16:56,684 --> 00:16:58,394 - Color? - Red. 319 00:16:58,478 --> 00:17:00,688 Red and black, maybe. 320 00:17:01,522 --> 00:17:03,775 Was he tall, short? 321 00:17:04,525 --> 00:17:06,194 Average. 322 00:17:06,652 --> 00:17:09,655 What about weight? Heavy? Thin? 323 00:17:09,739 --> 00:17:13,117 Sorry, uh, average? 324 00:17:14,786 --> 00:17:16,662 Anything else that you can recall? 325 00:17:16,746 --> 00:17:18,664 Any little detail could be helpful. 326 00:17:20,541 --> 00:17:22,335 His breath was terrible, 327 00:17:22,418 --> 00:17:24,462 and he smelled of cigarettes. 328 00:17:32,637 --> 00:17:34,597 So where you going you need a clean ride? 329 00:17:34,680 --> 00:17:37,517 Confidential. You really trust that gizmo? 330 00:17:37,600 --> 00:17:39,227 Man, this shit's state of the art, 331 00:17:39,310 --> 00:17:40,937 top of the line. Worth every penny. 332 00:17:41,020 --> 00:17:44,607 This bad boy'll pick up digital and analog transmissions. 333 00:17:44,690 --> 00:17:46,984 I'm used to losing a tail the old-fashioned way. 334 00:17:47,068 --> 00:17:49,028 Bootleg turns and reverse 180s. 335 00:17:49,111 --> 00:17:50,571 Old school. 336 00:17:50,655 --> 00:17:52,949 Grad school. You almost done? 337 00:17:53,032 --> 00:17:54,325 Car's clean. 338 00:18:00,081 --> 00:18:02,583 Hey, uh, Rogers is on the move. 339 00:18:03,292 --> 00:18:05,586 Let me know he heads downtown to Wall Street. 340 00:18:05,670 --> 00:18:07,004 Later. 341 00:18:07,088 --> 00:18:08,381 Later. 342 00:18:17,557 --> 00:18:20,017 - Where the hell is the detective? - Westside traffic. 343 00:18:20,768 --> 00:18:21,768 Finish your canvass? 344 00:18:22,478 --> 00:18:24,188 Only one person home at the time. 345 00:18:24,272 --> 00:18:25,940 Um, an older lady on the second floor, 346 00:18:26,023 --> 00:18:27,650 and she didn't see or hear anything. 347 00:18:28,192 --> 00:18:30,170 I'm gonna stay with the vic till the detective arrives. 348 00:18:30,194 --> 00:18:31,541 'Case she remembers something else. 349 00:18:31,612 --> 00:18:32,780 You look for a point of entry, 350 00:18:32,864 --> 00:18:34,699 secure any evidence till the crims arrive. 351 00:19:29,629 --> 00:19:31,714 PORTAL OF THE FOLDED WINDS 352 00:19:47,939 --> 00:19:49,023 Mr. Vance. 353 00:19:49,690 --> 00:19:51,025 Peaceful, isn't it? 354 00:19:51,984 --> 00:19:54,570 My father's buried here, Mr. Bosch. 355 00:19:55,488 --> 00:19:58,449 I'll be buried here, too. Soon, very soon. 356 00:20:00,493 --> 00:20:01,869 See that plaque? 357 00:20:01,953 --> 00:20:03,913 That's in honor of my father. 358 00:20:03,996 --> 00:20:05,331 NELSON VANCE VISIONARY AIR PIONEER 359 00:20:05,414 --> 00:20:06,475 EARLIEST ADVOCATE OF U.S. AIR POWER 360 00:20:06,499 --> 00:20:08,417 Sings his praises. A visionary. Pioneer. 361 00:20:08,501 --> 00:20:11,921 He made more money than he could spend in ten lifetimes. 362 00:20:12,004 --> 00:20:14,048 None of that matters in the end. 363 00:20:14,131 --> 00:20:17,093 You end up in the ground like everybody else. 364 00:20:17,176 --> 00:20:19,595 - You don't believe that. - Don't I? 365 00:20:19,679 --> 00:20:21,180 Legacy matters. 366 00:20:21,263 --> 00:20:24,350 How you live your life, what you leave behind. 367 00:20:24,433 --> 00:20:27,061 Why you hired me. Find your heir. 368 00:20:28,688 --> 00:20:30,564 Do you have something to tell me, Mr. Bosch? 369 00:20:36,529 --> 00:20:37,529 You had a son. 370 00:20:42,451 --> 00:20:43,703 He has his mother's eyes. 371 00:20:43,786 --> 00:20:45,138 THE WALL OF FACES DOMINICK SANTANELLO 372 00:20:45,162 --> 00:20:46,998 His name was Dominick Santanello. 373 00:20:49,375 --> 00:20:51,043 Speaking in the past tense. 374 00:20:52,628 --> 00:20:55,464 He was a medic. Died in Vietnam. 375 00:20:55,548 --> 00:20:59,427 Just short of his 20th birthday. December 9th, 1972. 376 00:21:04,849 --> 00:21:07,101 So much for my legacy. 377 00:21:09,353 --> 00:21:11,105 What else you know about him? 378 00:21:11,188 --> 00:21:12,857 He was stationed in Da Nang. 379 00:21:12,940 --> 00:21:15,443 He was killed in action in Tay Ninh Province. 380 00:21:16,027 --> 00:21:17,153 And? 381 00:21:17,945 --> 00:21:19,864 I'm sorry. That's all I know. 382 00:21:19,947 --> 00:21:23,909 You found my son. I thank you for that. 383 00:21:26,579 --> 00:21:28,372 I wonder. 384 00:21:30,374 --> 00:21:33,669 If I had stood up to my father all those years ago. 385 00:21:35,588 --> 00:21:37,381 The path not taken. 386 00:21:38,758 --> 00:21:41,385 Tell me, Mr. Bosch, were you close to your father? 387 00:21:42,845 --> 00:21:44,180 I never knew my father. 388 00:21:44,638 --> 00:21:46,015 So that's what you meant. 389 00:21:46,640 --> 00:21:47,516 Sorry? 390 00:21:47,600 --> 00:21:49,769 When you said you knew what it felt like. 391 00:21:51,937 --> 00:21:53,189 Right. 392 00:21:53,272 --> 00:21:55,649 Thank you, Mr. Bosch, for your effort. 393 00:21:56,692 --> 00:21:57,985 You're welcome. 394 00:21:58,069 --> 00:21:59,945 I'd like to know more about him. 395 00:22:00,613 --> 00:22:01,614 Sir? 396 00:22:01,697 --> 00:22:04,325 Whatever you can find out about my son. 397 00:22:05,951 --> 00:22:07,369 Humor me. 398 00:22:18,464 --> 00:22:21,383 THE WALL OF FACES DOMINICK SANTANELLO 399 00:23:38,627 --> 00:23:40,129 Point of entry's clear. 400 00:23:40,671 --> 00:23:42,673 Cut the screen, came in through the window. 401 00:23:42,756 --> 00:23:43,883 Yup. 402 00:23:43,966 --> 00:23:46,844 - Victim said he had a knife. - No knife was recovered. 403 00:23:46,927 --> 00:23:48,512 You searched the perimeter thoroughly? 404 00:23:48,596 --> 00:23:49,972 I did, yes. 405 00:23:50,055 --> 00:23:53,142 There's also a used tissue in the waste basket in the bedroom. 406 00:23:56,312 --> 00:23:59,732 The victim needs to be taken to Santa Monica Hospital for her SART exam. 407 00:23:59,815 --> 00:24:00,900 I'll bring her out. 408 00:24:03,068 --> 00:24:04,737 - Stay in my lane? - Exactly. 409 00:24:19,960 --> 00:24:22,588 - What you got? - Rogers is headed downtown. 410 00:24:22,671 --> 00:24:23,964 Okay, keep in touch. 411 00:25:07,216 --> 00:25:09,343 - Yeah. - You see him? 412 00:25:09,426 --> 00:25:11,220 I see his car. Not him. 413 00:25:32,741 --> 00:25:34,410 SOKOL INC 302 414 00:25:52,011 --> 00:25:55,222 I have your money. Your original investment. Every penny. 415 00:25:55,306 --> 00:25:57,725 You assured us double our money. 416 00:25:57,808 --> 00:26:00,644 That was before the unfortunate events of the last year. 417 00:26:00,728 --> 00:26:02,980 Your problem, not ours. 418 00:26:03,063 --> 00:26:05,149 We invest with you ten million. 419 00:26:05,232 --> 00:26:08,027 It's gonna take us a little time to get another ten together. 420 00:26:08,110 --> 00:26:09,236 Another thirty. 421 00:26:09,737 --> 00:26:10,988 I don't understand. 422 00:26:11,071 --> 00:26:14,616 Is now forty. Original ten, plus. 423 00:26:14,700 --> 00:26:17,077 - Interest. - This wasn't a loan. 424 00:26:17,161 --> 00:26:18,579 This was a buy-in. 425 00:26:18,662 --> 00:26:21,290 Ten. Plus interest. Is forty. 426 00:26:21,373 --> 00:26:23,125 Call it what you want. 427 00:26:23,208 --> 00:26:24,960 You have diverse portfolio. 428 00:26:25,044 --> 00:26:27,338 All different kinds of irons in fire. 429 00:26:27,421 --> 00:26:29,465 You have to understand. 430 00:26:29,548 --> 00:26:32,468 My businesses all took a hit when I was inside. 431 00:26:32,551 --> 00:26:35,637 We won't fucking haggle with you. Understand? 432 00:26:36,388 --> 00:26:37,973 Clock is ticking. 433 00:26:38,057 --> 00:26:40,142 Tick fucking tock. 434 00:26:40,225 --> 00:26:42,519 Alex, be reasonable. 435 00:26:42,603 --> 00:26:44,646 I don't have that kind of cash on hand. 436 00:26:44,772 --> 00:26:47,566 I'm sorry to hear that, Carl. 437 00:27:10,214 --> 00:27:11,590 Wake up. 438 00:27:11,673 --> 00:27:13,175 Let's go for a walk. 439 00:27:31,902 --> 00:27:33,362 I'm gonna to need a little time. 440 00:27:33,445 --> 00:27:34,947 That's what they all say. 441 00:27:35,030 --> 00:27:36,990 - Who say? - Deadbeats. 442 00:27:37,074 --> 00:27:40,994 Ah, true. That is what they say. 443 00:27:41,078 --> 00:27:44,456 - To ramp up production... - You have one week to get started. 444 00:27:44,540 --> 00:27:45,791 I need more time. 445 00:27:45,874 --> 00:27:47,060 I don't know what else to tell you. 446 00:27:47,084 --> 00:27:50,003 You tell us "Can do." 447 00:27:50,087 --> 00:27:52,881 You ramp up production. You tap another line. 448 00:27:54,675 --> 00:27:57,386 You see, it's not that simple. 449 00:27:58,429 --> 00:28:01,932 If we ramp up production too fast, we blow the whole operation. 450 00:28:02,015 --> 00:28:05,060 We've been able to fly under the radar because we haven't been greedy. 451 00:28:05,185 --> 00:28:09,481 If we start tapping new lines now, peopled are bound to notice. 452 00:28:09,565 --> 00:28:13,485 Slow and steady wins the race. 453 00:28:14,528 --> 00:28:15,612 Fuck that. 454 00:28:16,697 --> 00:28:19,908 - It is problem you cannot handle? - No, no. 455 00:28:21,160 --> 00:28:22,077 We'll figure it out. 456 00:28:22,161 --> 00:28:25,998 Carl, I really have to urge caution here. This is not a good idea. 457 00:28:26,081 --> 00:28:29,460 Shut up, Simon. Shut. Up. 458 00:28:31,712 --> 00:28:33,505 We'll get you your money. 459 00:28:58,572 --> 00:28:59,615 SECURITY 460 00:28:59,698 --> 00:29:02,117 You have an uninvited guest. 461 00:29:03,035 --> 00:29:04,203 Where is he now? 462 00:29:04,286 --> 00:29:05,621 Outside your door. 463 00:29:07,623 --> 00:29:08,999 Go downstairs. Secure the exits. 464 00:29:09,082 --> 00:29:10,334 Don't let him get away. 465 00:29:10,417 --> 00:29:11,502 Understood. 466 00:29:17,758 --> 00:29:19,176 Hey! 467 00:29:41,657 --> 00:29:42,741 Get up! 468 00:30:07,266 --> 00:30:08,266 He's on the roof! 469 00:30:21,655 --> 00:30:22,656 He's on the stairs! 470 00:31:03,196 --> 00:31:04,364 This way! Come on! 471 00:32:24,361 --> 00:32:26,363 - Who is it? - It's me. 472 00:32:26,446 --> 00:32:28,198 Hey, honey. It's open, come on in. 473 00:32:31,868 --> 00:32:33,787 Oh, shit, I'm sorry, let me help you. 474 00:32:33,870 --> 00:32:34,996 I got it. 475 00:32:37,541 --> 00:32:38,792 Oh. 476 00:32:39,418 --> 00:32:42,462 Fantastic. I've been meaning to get up to the house. 477 00:32:42,546 --> 00:32:45,757 I couldn't get all of them, but I got your faves. 478 00:32:45,841 --> 00:32:49,302 Frank Morgan, Art Pepper, Ron Carter... 479 00:32:49,386 --> 00:32:52,097 Honey, you're the best, thank you so much. 480 00:32:52,180 --> 00:32:53,849 Now if only I had something to play them on. 481 00:32:53,932 --> 00:32:55,308 Stereo's in the car. 482 00:32:55,392 --> 00:32:57,144 Aw, I was hoping you'd say that. 483 00:32:57,978 --> 00:33:00,731 - Day off? - No, I'm on my way into work. 484 00:33:00,814 --> 00:33:03,358 I like what you've done with the place. 485 00:33:03,442 --> 00:33:04,776 Thanks. 486 00:33:04,860 --> 00:33:07,612 - I was being sarcastic. - So was I. 487 00:33:08,363 --> 00:33:10,490 When you gonna get a good pull-out sofa bed? 488 00:33:11,283 --> 00:33:12,659 Not gonna be here that long. 489 00:33:12,743 --> 00:33:14,035 It's bad for your back. 490 00:33:15,120 --> 00:33:16,288 Where's Coltrane? 491 00:33:16,371 --> 00:33:17,873 He's out with Sam. 492 00:33:17,956 --> 00:33:19,475 Is that why you left all the doors unlocked? 493 00:33:19,499 --> 00:33:21,269 - As a matter of fact. - What, does she not have a key? 494 00:33:21,293 --> 00:33:23,211 She does, Officer Friendly. 495 00:33:23,295 --> 00:33:26,923 Sorry. Sorry, I just... worry about you. 496 00:33:27,007 --> 00:33:29,092 Welcome to my world. I worry about you. 497 00:33:29,176 --> 00:33:31,595 Out on the mean streets of East Hollywood. 498 00:33:31,678 --> 00:33:34,431 They can be. What are you working on? 499 00:33:34,514 --> 00:33:37,392 Nothing dangerous. Paper trail. 500 00:33:38,435 --> 00:33:39,519 So how's it going? 501 00:33:40,312 --> 00:33:41,563 It's going well. 502 00:33:44,024 --> 00:33:46,651 I'll tell you about it over dinner. You free Friday? 503 00:33:46,735 --> 00:33:48,361 Pretty much always. 504 00:33:48,445 --> 00:33:51,823 My schedule is a tabula rasa. That means... 505 00:33:51,907 --> 00:33:55,952 Uh, I know what it means. It's actually tab-ula rasa. 506 00:33:56,036 --> 00:33:57,579 Oh, right. 507 00:33:57,662 --> 00:34:00,373 - So are we on? - Friday dinner. 508 00:34:02,501 --> 00:34:04,836 Well, I'd like to stay around and say hi to Coltrane, 509 00:34:04,920 --> 00:34:05,962 but I gotta get going. 510 00:34:06,046 --> 00:34:08,470 They're gonna be back in a minute. Let's just go get the stereo. 511 00:34:08,507 --> 00:34:09,507 Okay. 512 00:34:10,342 --> 00:34:11,927 She really is so good with him. 513 00:34:12,010 --> 00:34:13,845 Who, Sam? She's a gem. 514 00:34:13,929 --> 00:34:16,515 Coltrane? Loves her. 515 00:34:16,598 --> 00:34:17,933 Jealous. 516 00:34:18,016 --> 00:34:21,061 Well, you come around more often. He won't forget you. 517 00:34:21,144 --> 00:34:22,437 Yeah, never happen. 518 00:34:25,357 --> 00:34:27,376 These are the guys chased you through the garment district? 519 00:34:27,400 --> 00:34:29,194 Tried to turn me into a piñata. 520 00:34:29,653 --> 00:34:32,531 Alexei and Lev Ivanovich. They're actual brothers. 521 00:34:32,614 --> 00:34:35,116 - Bratva? - Bratva royalty. 522 00:34:35,200 --> 00:34:37,911 Boys are gangster princelings. Papa's legendary. 523 00:34:37,994 --> 00:34:39,037 A big macher. 524 00:34:39,871 --> 00:34:41,540 Tell me about Junior. 525 00:34:42,791 --> 00:34:45,043 Did a few years in the gulag for murder. 526 00:34:45,126 --> 00:34:46,395 Story goes he actually buried alive 527 00:34:46,419 --> 00:34:49,381 some other kriminal who owed the old man money. 528 00:34:49,464 --> 00:34:52,801 - True story? - Could be apocryphal. Or not. 529 00:34:52,884 --> 00:34:54,845 Certainly capable of it, by all accounts. 530 00:34:54,928 --> 00:34:57,556 Lev is the muscle, he does the heavy lifting. 531 00:34:58,765 --> 00:35:00,267 Tell me about Alexei. 532 00:35:00,350 --> 00:35:03,645 The brains, but brutal when he needs to be. 533 00:35:04,187 --> 00:35:05,814 - Dad must be proud. - Mm. 534 00:35:05,897 --> 00:35:07,983 - I keep these? - Yeah, all yours. 535 00:35:09,609 --> 00:35:11,069 Appreciate the heads up. 536 00:35:11,152 --> 00:35:12,630 We didn't even know they were back in the country. 537 00:35:12,654 --> 00:35:13,714 Been living it up in London. 538 00:35:13,738 --> 00:35:15,323 They're up to something. 539 00:35:15,407 --> 00:35:18,577 Do me a favor, keep an eye on em for me. 540 00:35:18,660 --> 00:35:20,412 Out of our jurisdiction. 541 00:35:21,538 --> 00:35:23,832 But unofficially, sure. 542 00:35:25,333 --> 00:35:26,668 Thanks, Misha. 543 00:35:27,377 --> 00:35:30,338 Don't fuck around with these guys, Harry. Not to be trifled with. 544 00:35:31,172 --> 00:35:32,215 Neither am I. 545 00:35:32,299 --> 00:35:34,217 I'll be in touch, brother. 546 00:35:34,968 --> 00:35:36,052 Where'd you get these? 547 00:35:36,136 --> 00:35:37,846 Sheriff's detective, West Hollywood. 548 00:35:37,929 --> 00:35:39,973 Russian unit. Old buddy of mine. 549 00:35:40,056 --> 00:35:41,057 West Hollywood? 550 00:35:41,141 --> 00:35:43,602 Mostly medical fraud. He's a native speaker. 551 00:35:43,685 --> 00:35:46,438 He confirmed that these two guys are high level Bratva. 552 00:35:47,355 --> 00:35:49,441 And Rogers owes these guys a lot of money. 553 00:35:49,524 --> 00:35:51,026 A ton, from what I heard. 554 00:35:51,109 --> 00:35:53,361 Franzen said Rogers was cooking up a scheme 555 00:35:53,445 --> 00:35:54,905 that had a very steep buy-in. 556 00:35:54,988 --> 00:35:57,699 With some quote unquote "unsavory characters." 557 00:35:57,782 --> 00:36:00,076 - Bratva. - These two fit the bill. 558 00:36:00,160 --> 00:36:03,496 All right, guys who might just want their investment back. 559 00:36:03,580 --> 00:36:06,333 Reason enough to persuade Willy Datz to change his testimony 560 00:36:06,416 --> 00:36:08,001 to get Rogers kicked free. 561 00:36:08,084 --> 00:36:10,754 - Out of the frying pan... - Mm-hmm. 562 00:36:11,546 --> 00:36:14,174 Did you find anything in that directory I sent you? 563 00:36:14,257 --> 00:36:16,176 They're fronts. 564 00:36:16,259 --> 00:36:19,679 P.O. boxes with voicemail, not actual businesses. 565 00:36:21,222 --> 00:36:22,307 Shit. 566 00:36:23,600 --> 00:36:24,809 Sokol. 567 00:36:25,393 --> 00:36:26,728 When Rogers was locked up, 568 00:36:26,811 --> 00:36:28,813 he made multiple calls to a particular number. 569 00:36:28,897 --> 00:36:30,732 We traced it back to a burner cell phone 570 00:36:30,815 --> 00:36:33,109 purchased at a gas station in Bakersfield. 571 00:36:33,735 --> 00:36:36,071 Sokol Gas & Go. 572 00:36:37,906 --> 00:36:41,409 What would Rogers have to do with a Gas & Go in Bakersfield? 573 00:36:41,493 --> 00:36:44,579 LOS ANGELES POLICE DEPARTMENT HOLLYWOOD STATION 1358 574 00:36:59,219 --> 00:37:00,929 You think she's going to be okay? 575 00:37:01,721 --> 00:37:03,431 - Who? - Preeda Saetang. 576 00:37:05,976 --> 00:37:08,395 - The Thai woman. - The rape victim. 577 00:37:09,437 --> 00:37:11,106 Depends on what you mean by "okay." 578 00:37:11,189 --> 00:37:12,691 Well, what do you mean? 579 00:37:12,774 --> 00:37:16,611 She may recover, God willing, but she'll never be the same. 580 00:37:18,154 --> 00:37:21,741 I wonder if the guy who did it, if he's done it before. 581 00:37:21,825 --> 00:37:24,536 Probably. Most likely. 582 00:37:24,619 --> 00:37:27,038 I'm sure the detectives are all over that. 583 00:37:28,498 --> 00:37:29,725 You think he's gonna do it again? 584 00:37:29,749 --> 00:37:33,211 I don't know. Look, let it go. 585 00:37:33,294 --> 00:37:35,588 We did our job, now it's somebody else's job. 586 00:37:35,672 --> 00:37:37,048 I just... I keep thinking about it. 587 00:37:37,132 --> 00:37:40,385 So stop. It's not your problem anymore. 588 00:37:40,468 --> 00:37:43,596 I, um, gave her my number. 589 00:37:45,181 --> 00:37:47,767 Fuck. What did you do that for? 590 00:37:47,851 --> 00:37:49,436 In case she needed somebody to talk to. 591 00:37:49,519 --> 00:37:51,855 She has somebody to talk to. Detective Coleman. 592 00:37:54,524 --> 00:37:57,235 - I'm sorry. I just thought... - Jesus Christ, Bosch. Look. 593 00:37:57,318 --> 00:37:59,612 If she calls, do not engage. 594 00:37:59,696 --> 00:38:01,740 Tell her she needs to call Detective Coleman. 595 00:38:01,823 --> 00:38:03,992 That you can't talk to her. Because you can't. 596 00:38:04,075 --> 00:38:05,994 You could screw up the whole investigation. 597 00:38:11,499 --> 00:38:13,668 Let it go. Hear me? 598 00:38:29,851 --> 00:38:31,936 Ain't this the life, boy? 599 00:38:34,022 --> 00:38:35,732 I'm gonna go get another beer. 600 00:38:37,025 --> 00:38:38,860 You're a good boy. 601 00:38:43,406 --> 00:38:44,574 Hello? 602 00:38:45,241 --> 00:38:46,743 You left me a message. 603 00:38:48,828 --> 00:38:50,205 Oh, right. 604 00:38:50,288 --> 00:38:52,165 Could you hold on one second please? 605 00:39:02,467 --> 00:39:03,843 Olivia MacDonald? 606 00:39:03,927 --> 00:39:05,470 You wanted to talk to me? 607 00:39:06,596 --> 00:39:07,972 I'm a private investigator. 608 00:39:08,056 --> 00:39:11,726 I was wondering if you'd be willing to speak with me in person. 609 00:39:11,810 --> 00:39:15,063 - What is this about? - Dominick Santanello. 610 00:39:15,146 --> 00:39:16,773 What about Nick? 611 00:39:16,856 --> 00:39:19,692 - You were a friend of his? - Family. 612 00:39:20,610 --> 00:39:22,612 So Nick knew he was adopted, right? 613 00:39:22,695 --> 00:39:23,863 Yes. 614 00:39:24,823 --> 00:39:27,992 Did he know anything about his background, his birth parents? 615 00:39:28,076 --> 00:39:30,036 Nick knew his birth mother's name. 616 00:39:30,120 --> 00:39:31,996 - Vibiana. - Vibiana. 617 00:39:32,080 --> 00:39:34,165 Which is more than I knew about mine. 618 00:39:35,083 --> 00:39:36,960 I'd like to learn more about Nick. 619 00:39:37,043 --> 00:39:39,212 Would you be willing to meet with me? 620 00:39:40,338 --> 00:39:43,133 Um, when do you want to meet? 621 00:39:43,216 --> 00:39:44,425 Tell me where you are. 622 00:41:28,112 --> 00:41:29,739 I'm not here. Leave a message. 623 00:41:29,822 --> 00:41:31,616 Hey, it's me. 624 00:41:32,242 --> 00:41:35,245 I'm going out of town for work. Back tomorrow. 625 00:41:35,328 --> 00:41:36,913 Love you. Bye. 626 00:41:45,964 --> 00:41:48,424 101 NORTH 627 00:42:24,335 --> 00:42:28,172 We've got eyes on the target. He's on the move heading north.