1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,125 --> 00:00:11,958 ‪NETFLIX 呈献 4 00:01:31,750 --> 00:01:33,541 ‪-我来吧 妈妈 ‪-我来好了 5 00:01:34,375 --> 00:01:35,208 ‪坐下吧 6 00:01:36,458 --> 00:01:37,750 ‪快点坐下 7 00:01:37,833 --> 00:01:41,166 ‪我跟你说过干活别这么拼命 ‪每次都是这样 8 00:01:41,250 --> 00:01:42,750 ‪我必须干活 9 00:01:43,541 --> 00:01:45,125 ‪把礼品袋给我 10 00:01:48,791 --> 00:01:50,833 ‪给你的 我想你会喜欢的 11 00:01:53,833 --> 00:01:54,666 ‪看 12 00:01:56,333 --> 00:01:58,458 ‪一件新衬衫 出门的时候穿 13 00:01:59,875 --> 00:02:02,125 ‪妈妈 我跟你说过 ‪不要浪费钱在这些东西上面 14 00:02:02,208 --> 00:02:03,125 ‪浪费钱? 15 00:02:03,208 --> 00:02:05,208 ‪你要穿着破布外出吗?不行! 16 00:02:05,291 --> 00:02:08,583 ‪-这些钱足够一个月的日用品开销 ‪-但你穿上会很帅气 17 00:02:08,666 --> 00:02:09,791 ‪穿上试试 18 00:02:10,291 --> 00:02:11,375 ‪是不是很帅? 19 00:02:11,916 --> 00:02:13,541 ‪-是的 ‪-真的很好看 20 00:02:13,625 --> 00:02:14,666 ‪是的 21 00:02:14,750 --> 00:02:16,416 ‪看 袋子里还有东西 22 00:02:18,458 --> 00:02:19,333 ‪安娜夫人… 23 00:02:20,583 --> 00:02:21,416 ‪好吧? 24 00:02:22,041 --> 00:02:23,750 ‪你可以在路上读… 25 00:02:24,333 --> 00:02:25,541 ‪你选的吧? 26 00:02:26,416 --> 00:02:28,708 ‪-我选的 ‪-上面写的是什么? 27 00:02:29,291 --> 00:02:32,875 ‪飞翔…啊!不要这样! 28 00:02:33,583 --> 00:02:35,583 ‪拿来 我放旁边 29 00:02:36,375 --> 00:02:37,291 ‪谢谢 妈妈 30 00:02:38,208 --> 00:02:39,250 ‪-吃饭吧? ‪-好 31 00:02:39,333 --> 00:02:40,208 ‪说饭前祷告吧 32 00:02:42,250 --> 00:02:45,250 ‪感谢上帝 赐予我们今天的食物 33 00:02:45,750 --> 00:02:48,125 ‪愿马图斯旅途愉快 34 00:02:48,208 --> 00:02:50,958 ‪请保护并引导他步入正道 35 00:02:51,541 --> 00:02:52,500 ‪赞美你 主 36 00:02:52,583 --> 00:02:53,416 ‪-阿门 ‪-阿门 37 00:02:54,208 --> 00:02:56,750 ‪-嘘!把猫赶走 ‪-走开! 38 00:02:56,833 --> 00:02:58,666 ‪随它吧!过来 39 00:02:59,333 --> 00:03:00,833 ‪-它想吃我们的食物 ‪-是的 40 00:03:00,916 --> 00:03:02,583 ‪不 您先来 41 00:03:02,666 --> 00:03:05,125 ‪-坐下 ‪-你先吃 儿子 你干活辛苦 42 00:03:05,208 --> 00:03:07,041 ‪天呐 我会吃的 但是… 43 00:03:07,125 --> 00:03:08,041 ‪多吃点 给你 44 00:03:08,875 --> 00:03:10,958 ‪-够了 ‪-不 再多点 45 00:03:11,041 --> 00:03:12,125 ‪我不饿 46 00:03:23,750 --> 00:03:24,708 ‪它们跑了 47 00:03:24,791 --> 00:03:26,791 ‪它们在躲你 48 00:03:50,458 --> 00:03:51,291 ‪你们好! 49 00:03:55,250 --> 00:03:56,666 ‪-嗨 马图斯 ‪-嗨 吉尔森 50 00:03:56,750 --> 00:03:58,291 ‪-准备好了吗? ‪-我准备好了 51 00:03:58,375 --> 00:03:59,458 ‪太好了! 52 00:03:59,541 --> 00:04:01,250 ‪见见我妈妈和姐姐们 53 00:04:01,333 --> 00:04:02,875 ‪安娜夫人 非常荣幸 54 00:04:02,958 --> 00:04:05,208 ‪-马图斯说你是个能干的妈妈 ‪-你好 55 00:04:05,291 --> 00:04:07,875 ‪改天我过来喝咖啡 56 00:04:07,958 --> 00:04:10,541 ‪-好 ‪-你能看得到生活条件明显改善 57 00:04:10,625 --> 00:04:13,666 ‪谢天谢地 ‪我妈妈再也不用拿起锄头了 58 00:04:14,708 --> 00:04:16,958 ‪这是给你的 安娜夫人 59 00:04:17,791 --> 00:04:19,875 ‪翻天覆地的变化真的要来了 60 00:04:19,958 --> 00:04:21,583 ‪这只是开始 61 00:04:22,375 --> 00:04:23,916 ‪请你一定收下 安娜夫人 62 00:04:28,541 --> 00:04:30,375 ‪你儿子会让你感到骄傲 63 00:04:32,458 --> 00:04:34,916 ‪-走吧 马图斯 我们迟到了 ‪-走吧 64 00:04:35,000 --> 00:04:36,750 ‪圣保罗可不等人! 65 00:04:37,291 --> 00:04:38,916 ‪-你好吗? ‪-嗨 马图斯 66 00:04:39,000 --> 00:04:39,833 ‪嘿 67 00:05:41,125 --> 00:05:43,750 ‪茱莉娅怎么样了? ‪她肯定已经在想你了 68 00:05:44,333 --> 00:05:46,791 ‪她已经在给我发短信了 69 00:05:46,875 --> 00:05:48,291 ‪但我不会在那边待太久 70 00:05:48,375 --> 00:05:51,625 ‪只要赚够建房子的钱就行 71 00:05:51,708 --> 00:05:54,250 ‪你疯了 你让一个女人拖后腿 72 00:05:55,291 --> 00:05:57,625 ‪如果是我的话就永远不回来了 73 00:05:57,708 --> 00:06:01,291 ‪家庭是我的一切 ‪他们在这里 我的钱是他们的 74 00:06:01,375 --> 00:06:05,041 ‪你不能错过这个走出这里的机会 75 00:06:05,125 --> 00:06:07,041 ‪-赚钱变富 ‪-对 76 00:06:07,625 --> 00:06:10,250 ‪我每周都去理发店 77 00:06:10,333 --> 00:06:12,208 ‪-很好 ‪-我有一瓶很好的古龙香水… 78 00:06:12,875 --> 00:06:16,291 ‪我很丑 如果我不打扮 谁会要我? 79 00:06:17,583 --> 00:06:21,375 ‪坐好了 孩子们 ‪我们五个小时后到圣保罗 80 00:06:46,291 --> 00:06:47,125 ‪萨缪尔 81 00:07:11,000 --> 00:07:13,500 ‪欢迎来大城市 孩子们 82 00:07:13,583 --> 00:07:14,583 ‪醒醒吧! 83 00:07:14,666 --> 00:07:16,458 ‪我这辈子没见过这么多车 84 00:07:16,541 --> 00:07:18,541 ‪圣保罗很酷 对吧? 85 00:07:18,625 --> 00:07:20,500 ‪看啊! 86 00:07:20,583 --> 00:07:22,666 ‪看看啊 一眼望不到头 87 00:07:49,250 --> 00:07:50,750 ‪您好 卢卡先生 88 00:07:51,291 --> 00:07:53,041 ‪您好吗? 89 00:07:53,125 --> 00:07:54,583 ‪还算好 90 00:07:55,375 --> 00:07:58,625 ‪我把小伙子们带来了 ‪他们期盼着开工了 91 00:08:02,458 --> 00:08:03,625 ‪一路顺利吗? 92 00:08:04,375 --> 00:08:05,500 ‪这是萨缪尔 93 00:08:06,458 --> 00:08:07,291 ‪伊齐基尔 94 00:08:08,625 --> 00:08:10,708 ‪-伊萨克和马图斯 ‪-很高兴见到你 95 00:08:11,833 --> 00:08:14,958 ‪-你们是哪里人? ‪-他们来自卡坦杜瓦地区 96 00:08:16,375 --> 00:08:17,708 ‪你们在田里干过活吗? 97 00:08:18,333 --> 00:08:21,000 ‪-我们什么都干 ‪-他们不偷懒 98 00:08:21,083 --> 00:08:21,916 ‪很好 99 00:08:22,541 --> 00:08:23,875 ‪那就这样 卢卡先生? 100 00:08:24,500 --> 00:08:26,166 ‪好的 吉尔森 谢谢 101 00:08:26,250 --> 00:08:28,541 ‪-我得走了 保重 孩子们 ‪-谢谢 102 00:08:28,625 --> 00:08:29,958 ‪-再见 吉尔森 ‪-来 103 00:08:32,250 --> 00:08:33,625 ‪那是食堂 104 00:08:35,125 --> 00:08:36,166 ‪车间在这里 105 00:08:37,625 --> 00:08:39,208 ‪这些都是废金属 106 00:08:45,083 --> 00:08:46,708 ‪把你们的东西都放到床上 107 00:08:49,916 --> 00:08:52,458 ‪我需要你们的证件 身份证带了吗? 108 00:08:53,625 --> 00:08:54,791 ‪我能问问为什么吗? 109 00:08:55,458 --> 00:08:56,583 ‪办手续用 110 00:08:57,875 --> 00:08:58,875 ‪给你 卢卡先生 111 00:08:59,500 --> 00:09:01,166 ‪-谢谢 ‪-给你 卢卡先生 112 00:09:02,166 --> 00:09:03,833 ‪卢卡先生 我们的合同呢? 113 00:09:04,833 --> 00:09:06,666 ‪我们这个礼拜再说 114 00:09:09,208 --> 00:09:12,750 ‪恕我直言 我们来到这里勤恳工作 ‪要签一份正式的合同 115 00:09:15,708 --> 00:09:17,083 ‪我会跟人事说的 116 00:09:18,583 --> 00:09:21,625 ‪明天我们有七批货要处理 117 00:09:22,708 --> 00:09:23,708 ‪早上五点开始 118 00:09:24,958 --> 00:09:26,125 ‪晚饭呢? 119 00:09:28,041 --> 00:09:30,291 ‪吉尔森说过包三餐 120 00:09:33,875 --> 00:09:35,166 ‪街角有个酒吧 121 00:09:36,416 --> 00:09:37,666 ‪给你 20块 122 00:09:39,083 --> 00:09:41,208 ‪-我们明天早点开始 ‪-好的 先生 123 00:09:41,958 --> 00:09:42,791 ‪一大早就开始 124 00:09:44,750 --> 00:09:46,291 ‪看看那些大楼! 125 00:09:47,250 --> 00:09:48,875 ‪我要在这里买个公寓 126 00:09:48,958 --> 00:09:50,916 ‪那个是我的 我买了 127 00:09:52,166 --> 00:09:55,000 ‪真是高 看底下的人都是小小的 128 00:09:55,083 --> 00:09:56,166 ‪我喜欢那栋 129 00:09:56,250 --> 00:09:57,500 ‪-嗯 ‪-那栋也很好 130 00:10:03,500 --> 00:10:06,291 ‪你们准备好点餐了吗? 131 00:10:06,375 --> 00:10:07,500 ‪-还没有 ‪-谢谢 132 00:10:09,000 --> 00:10:10,916 ‪准备好了叫我 好吗? 133 00:10:13,125 --> 00:10:13,958 ‪我要牛排 134 00:10:15,333 --> 00:10:16,458 ‪是这个 135 00:10:17,291 --> 00:10:19,791 ‪-没有配菜吗? ‪-在这里 136 00:10:22,583 --> 00:10:23,708 ‪这个 看见了吗? 137 00:10:26,083 --> 00:10:29,166 ‪牛排不错 要不要点两份分着吃 138 00:10:29,250 --> 00:10:31,750 ‪我不想看菜单了 我想吃 很饿! 139 00:10:33,708 --> 00:10:35,583 ‪女士 两份牛排特餐 140 00:10:35,666 --> 00:10:37,916 ‪四个人 两份牛排特餐 141 00:10:39,791 --> 00:10:42,708 ‪你看到我们学校有公开招生吗? 142 00:10:43,333 --> 00:10:45,833 ‪-不知道等我回去还有没有 ‪-你毕业了吗? 143 00:10:46,416 --> 00:10:49,958 ‪-我读完八年级了 ‪-哇!你不能找一份更好的工作吗? 144 00:10:50,583 --> 00:10:52,125 ‪老家那边只有田地 145 00:10:53,708 --> 00:10:54,791 ‪我们在老家认识 146 00:10:54,875 --> 00:10:57,250 ‪-我们干活很努力 ‪-是吗? 147 00:10:58,083 --> 00:11:00,708 ‪三小时的工作 ‪我们干了六个小时 因为他说个不停 148 00:11:00,791 --> 00:11:02,250 ‪我说个不停吗? 149 00:11:02,333 --> 00:11:04,708 ‪-是啊 ‪-说个不停的人是你 150 00:11:07,166 --> 00:11:09,833 ‪你的《 公主与豌豆》床垫怎么样? 151 00:11:11,291 --> 00:11:14,625 ‪-比家里的舒服 ‪-我从没有在床上睡过 152 00:11:15,250 --> 00:11:17,333 ‪-你在哪里睡觉? ‪-在吊床上 153 00:11:17,416 --> 00:11:20,083 ‪-天啊 我讨厌吊床 ‪-我也不喜欢 154 00:11:20,833 --> 00:11:21,875 ‪床舒服多了 155 00:11:23,541 --> 00:11:25,708 ‪-你跟父母一起住吗? ‪-跟奶奶一起 156 00:11:25,791 --> 00:11:27,916 ‪还有雷吉纳多先生 我为他工作 157 00:11:28,458 --> 00:11:30,541 ‪-你是哪里人? ‪-很远的地方 158 00:11:31,166 --> 00:11:32,208 ‪你多大了? 159 00:11:34,958 --> 00:11:36,375 ‪你不知道自己几岁? 160 00:11:38,083 --> 00:11:40,083 ‪你真的是乡巴佬 是吗? 161 00:11:46,125 --> 00:11:47,500 ‪你看的是什么杂志? 162 00:11:49,041 --> 00:11:51,875 ‪-航空的 ‪-懂得读书是好事 163 00:11:52,375 --> 00:11:54,083 ‪你想过去上大学吗? 164 00:11:54,583 --> 00:11:55,833 ‪大学… 165 00:11:57,166 --> 00:11:58,916 ‪你觉得我会死在这个废品站吗? 166 00:11:59,000 --> 00:12:01,208 ‪-大学不适合我们 ‪-胡说八道 167 00:12:04,125 --> 00:12:07,125 ‪我们刚拿到500公斤铜线 168 00:12:07,875 --> 00:12:08,875 ‪你们必须把外皮去了 169 00:12:13,208 --> 00:12:14,041 ‪看 170 00:12:14,958 --> 00:12:16,041 ‪你们抓紧它 171 00:12:21,291 --> 00:12:22,125 ‪看好了 172 00:12:22,875 --> 00:12:24,833 ‪把橡胶外皮剥了 173 00:12:25,625 --> 00:12:26,833 ‪看?得到纯铜 174 00:12:27,833 --> 00:12:29,375 ‪这个值好多钱 175 00:12:30,375 --> 00:12:32,750 ‪铜放在这里 橡胶外皮放在那里 176 00:12:35,291 --> 00:12:36,416 ‪然后是不锈钢 177 00:12:37,250 --> 00:12:38,083 ‪拿着 178 00:12:40,250 --> 00:12:41,208 ‪拿上磁铁 179 00:12:45,958 --> 00:12:48,000 ‪如果没有吸起来?那就值更多的钱 180 00:12:49,166 --> 00:12:50,250 ‪放在这里 181 00:12:50,333 --> 00:12:51,375 ‪难吗? 182 00:12:51,458 --> 00:12:52,708 ‪-不难 先生 ‪-开工吧? 183 00:12:52,791 --> 00:12:55,500 ‪-开工吧! ‪-分派任务 开始工作 184 00:12:57,041 --> 00:12:59,166 ‪快点 第一辆卡车要来了 185 00:13:10,750 --> 00:13:11,750 ‪卸货! 186 00:13:14,708 --> 00:13:15,541 ‪快点 小子! 187 00:13:16,208 --> 00:13:17,291 ‪不干活没有钱 188 00:13:29,791 --> 00:13:30,625 ‪嗨 妈妈 189 00:13:30,708 --> 00:13:32,750 ‪嗨 马图斯 你平安到达了吗? 190 00:13:32,833 --> 00:13:34,458 ‪是的 谢天谢地 191 00:13:34,541 --> 00:13:36,041 ‪所以呢?你觉得怎么样? 192 00:13:36,125 --> 00:13:39,250 ‪这是个大废品站 妈妈 ‪有很多工作要做 193 00:13:39,791 --> 00:13:41,458 ‪不 我是说那座城市 194 00:13:41,541 --> 00:13:43,291 ‪我们还没出去过 195 00:13:43,375 --> 00:13:45,208 ‪我们下周会外出 196 00:13:45,291 --> 00:13:48,583 ‪你肯定累了吧 儿子?我想你… 197 00:13:49,625 --> 00:13:52,541 ‪(您的余额用完 按1充值) 198 00:14:00,541 --> 00:14:02,458 ‪每人分配一堆废金属 199 00:14:28,041 --> 00:14:28,958 ‪把那辆车拆了 200 00:14:35,791 --> 00:14:37,875 ‪我们整个礼拜都在无偿劳动 201 00:14:37,958 --> 00:14:41,125 ‪-如果他拿到了钱 就必须付钱给我们 ‪-无偿劳动 我不如待在家里 202 00:14:41,208 --> 00:14:42,583 ‪我不想白干活了 203 00:14:42,666 --> 00:14:45,291 ‪别担心 我们干活 他会付钱给我们的 204 00:15:07,750 --> 00:15:09,500 ‪好的 好 先生 205 00:15:11,458 --> 00:15:14,875 ‪听着 今天要多来两批货 吃快点! 206 00:15:17,333 --> 00:15:19,375 ‪我们的午餐时间还没结束 卢卡先生 207 00:15:20,041 --> 00:15:20,875 ‪哦 是吗? 208 00:15:21,875 --> 00:15:23,250 ‪货也没处理完 209 00:15:24,375 --> 00:15:25,916 ‪我们进度慢了 该怎么办? 210 00:15:26,000 --> 00:15:28,625 ‪我们这个礼拜处理了30批货 ‪还没拿到工钱 211 00:15:28,708 --> 00:15:30,750 ‪抱歉 我要先吃完午饭 212 00:15:31,291 --> 00:15:32,916 ‪恕我直言 我们只是… 213 00:15:33,000 --> 00:15:36,791 ‪我们接受这份工作的时候 ‪吉尔森说处理完每批货都能拿钱 214 00:15:36,875 --> 00:15:38,791 ‪我们一直在加班 没钱可拿 215 00:15:38,875 --> 00:15:39,833 ‪是吗? 216 00:15:41,625 --> 00:15:42,458 ‪那我怎么办? 217 00:15:44,541 --> 00:15:48,916 ‪谁提前付钱给你们的家人? ‪住宿费是谁付的? 218 00:15:49,750 --> 00:15:51,958 ‪伙食费 交通费 所有的费用? 219 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 ‪你们觉得很便宜吗? 220 00:15:58,041 --> 00:15:59,375 ‪你们会拿到钱的 221 00:15:59,958 --> 00:16:01,166 ‪只要你们还清欠我的钱 222 00:16:01,250 --> 00:16:03,250 ‪在那之前 我会从你们的工钱里扣 223 00:16:03,333 --> 00:16:04,375 ‪没人提过欠款 224 00:16:05,375 --> 00:16:06,791 ‪这不是我的问题 225 00:16:06,875 --> 00:16:08,875 ‪那么你和你的欠款去死吧 226 00:16:11,208 --> 00:16:12,041 ‪南多 227 00:16:12,958 --> 00:16:13,791 ‪狗娘养的! 228 00:16:14,458 --> 00:16:15,458 ‪冷静 南多 229 00:16:19,458 --> 00:16:20,500 ‪他明白了 230 00:16:22,833 --> 00:16:24,875 ‪你们很幸运 所有欠款我都记下来了 231 00:16:32,958 --> 00:16:34,250 ‪打工还债 232 00:16:35,750 --> 00:16:36,875 ‪把手机给我 233 00:16:38,625 --> 00:16:39,916 ‪快点 该死的! 234 00:16:40,000 --> 00:16:40,833 ‪给我 235 00:16:53,208 --> 00:16:54,166 ‪我没有 236 00:17:21,583 --> 00:17:23,000 ‪这些手机是你们的抵押物 237 00:17:26,750 --> 00:17:28,750 ‪每个人预支1000块 238 00:17:28,833 --> 00:17:30,333 ‪给招聘的人5000块 239 00:17:31,000 --> 00:17:32,791 ‪每月住宿费3000块 240 00:17:32,875 --> 00:17:34,583 ‪单程路费2000块 241 00:17:35,125 --> 00:17:36,666 ‪每月伙食费700块 242 00:17:37,291 --> 00:17:39,291 ‪每月工具费200块 243 00:17:39,833 --> 00:17:42,125 ‪第一天他给我们的20块伙食费 244 00:17:42,208 --> 00:17:44,125 ‪那个该死的混蛋! 245 00:17:46,458 --> 00:17:48,500 ‪如果他花了那么多钱 ‪我们还要倒贴钱给他 246 00:17:48,583 --> 00:17:51,333 ‪住在这个猪圈每个月要付3000块 ‪这样合理吗? 247 00:17:51,416 --> 00:17:53,333 ‪在老家可以买一座豪宅了 248 00:17:54,291 --> 00:17:56,000 ‪我一直在还债 249 00:17:58,000 --> 00:18:00,791 ‪比我们赚的还多 得去报警 250 00:18:02,500 --> 00:18:03,375 ‪我不能去 251 00:18:04,541 --> 00:18:05,458 ‪别这样 伊齐基尔 252 00:18:05,541 --> 00:18:07,625 ‪没赚到欠雷吉纳多先生的钱 ‪我不能回去 253 00:18:10,041 --> 00:18:11,458 ‪你不用回去 254 00:18:12,083 --> 00:18:13,416 ‪你可以住在我家 255 00:18:13,958 --> 00:18:15,416 ‪现在打包行李吧 256 00:18:42,083 --> 00:18:42,958 ‪出不去 257 00:18:44,541 --> 00:18:46,250 ‪我去看看楼上的大门 258 00:19:12,333 --> 00:19:13,708 ‪你丢东西了吗? 259 00:19:14,458 --> 00:19:15,958 ‪钥匙在哪里 混蛋? 260 00:19:19,500 --> 00:19:20,500 ‪要出去散步吗? 261 00:19:24,791 --> 00:19:26,500 ‪让我把话说清楚 262 00:19:28,583 --> 00:19:29,875 ‪你们坐车来这里 263 00:19:31,208 --> 00:19:33,958 ‪我帮了你们 现在你们欠我的 264 00:19:34,750 --> 00:19:36,416 ‪欠债了该怎么办? 265 00:19:38,750 --> 00:19:39,875 ‪-你要还债 ‪-我们要还债 266 00:19:41,458 --> 00:19:44,833 ‪赶紧回宿舍 明天还有工作 快点! 267 00:20:03,333 --> 00:20:05,125 ‪狗娘养的! 268 00:20:11,208 --> 00:20:12,833 ‪为什么吉尔森会介绍这种工作? 269 00:20:12,916 --> 00:20:15,166 ‪-他不知道 ‪-他绝对知道 270 00:20:15,250 --> 00:20:17,250 ‪他说他了解这些人 一切都很好 271 00:20:17,333 --> 00:20:19,833 ‪-我会杀了那混蛋 ‪-我们必须逃出去 272 00:20:19,916 --> 00:20:22,708 ‪等卢卡明天过来 我们偷袭他 273 00:20:22,791 --> 00:20:25,333 ‪他会知道的 ‪我们必须等门开了再动手 274 00:20:25,416 --> 00:20:27,583 ‪-等卡车来了 ‪-他有枪 275 00:20:27,666 --> 00:20:29,750 ‪我们能分散他的注意力吗? 276 00:20:29,833 --> 00:20:32,125 ‪浪费时间 我们明天偷袭他吧 277 00:20:32,208 --> 00:20:34,583 ‪那家伙很清楚自己在做什么 伊萨克 278 00:20:34,666 --> 00:20:36,125 ‪我们必须比他更聪明 279 00:21:09,291 --> 00:21:10,125 ‪开始 280 00:21:11,541 --> 00:21:12,583 ‪很好 281 00:21:15,083 --> 00:21:16,166 ‪卢卡先生! 282 00:21:17,708 --> 00:21:19,125 ‪萨缪尔! 283 00:21:20,541 --> 00:21:21,833 ‪救救他 卢卡先生! 284 00:21:23,375 --> 00:21:25,375 ‪叫救护车 他快死了 285 00:21:26,208 --> 00:21:27,083 ‪萨缪尔! 286 00:21:28,750 --> 00:21:30,375 ‪该死! 287 00:21:31,791 --> 00:21:32,708 ‪拿水来 288 00:21:42,875 --> 00:21:44,458 ‪别动! 289 00:21:44,541 --> 00:21:45,500 ‪别动 该死的! 290 00:21:45,583 --> 00:21:47,583 ‪退后! 291 00:21:49,166 --> 00:21:50,000 ‪你们疯了吗? 292 00:21:55,708 --> 00:21:57,041 ‪跑了一个 卢卡先生 293 00:22:47,166 --> 00:22:48,166 ‪在阿里拉尼亚 294 00:22:49,000 --> 00:22:51,500 ‪城市的边缘 有一座孤零零的房子 295 00:22:52,125 --> 00:22:53,166 ‪是安娜夫人的 296 00:22:54,250 --> 00:22:57,208 ‪她跟她的三个孩子一起住 ‪奥黛特、西莱纳 297 00:22:57,708 --> 00:22:58,750 ‪和你 马图斯 298 00:22:59,833 --> 00:23:00,875 ‪你好吗 萨缪尔? 299 00:23:02,500 --> 00:23:06,166 ‪你的家人住在高脚屋里 ‪杰拉尔多先生的农场附近 300 00:23:07,541 --> 00:23:10,375 ‪你住在高速公路旁的二号房子里 301 00:23:11,583 --> 00:23:13,875 ‪你知道乡下我最讨厌的是什么吗? 302 00:23:14,375 --> 00:23:16,375 ‪任何事都会变成新闻 303 00:23:17,375 --> 00:23:20,208 ‪我不想让任何人的妈妈上新闻 304 00:23:22,708 --> 00:23:24,916 ‪你们最好别打卢卡的主意 305 00:23:25,000 --> 00:23:27,250 ‪否则你们的家人会更惨 306 00:23:38,125 --> 00:23:39,125 ‪牙膏! 307 00:23:40,625 --> 00:23:41,916 ‪这是你的主意 对吧? 308 00:23:42,750 --> 00:23:45,333 ‪靠墙站!快点 该死! 309 00:23:46,416 --> 00:23:49,000 ‪-把腿张开! ‪-你想当狗吗? 310 00:23:49,500 --> 00:23:53,125 ‪我们会把你们当成狗 ‪不能洗澡 不能刷牙 311 00:23:53,208 --> 00:23:54,208 ‪不能吃饭 312 00:23:56,833 --> 00:23:57,666 ‪干吗? 313 00:23:58,416 --> 00:23:59,416 ‪你想吃饭吗? 314 00:24:01,291 --> 00:24:02,500 ‪你必须自己去挣 315 00:24:04,416 --> 00:24:05,333 ‪别想逃跑! 316 00:24:06,750 --> 00:24:08,958 ‪做好你们的工作 把货清完 317 00:24:11,125 --> 00:24:12,708 ‪-我们怎么样? ‪-我们的进度慢了 318 00:24:12,791 --> 00:24:15,333 ‪-慢了多久? ‪-还有六批货没清 卢卡先生 319 00:24:18,291 --> 00:24:19,250 ‪去干活! 320 00:24:19,791 --> 00:24:20,916 ‪好 321 00:24:22,291 --> 00:24:24,166 ‪好 卢卡先生 322 00:24:24,250 --> 00:24:25,791 ‪谢谢 卢卡先生 323 00:24:25,875 --> 00:24:27,500 ‪求你了 卢卡先生 324 00:24:27,583 --> 00:24:29,333 ‪尊重 该死的! 325 00:24:30,125 --> 00:24:31,916 ‪-好 卢卡先生 ‪-好 卢卡先生 326 00:24:34,833 --> 00:24:36,250 ‪祝你们工作愉快 327 00:24:37,791 --> 00:24:39,291 ‪走吧!快点! 328 00:24:41,666 --> 00:24:42,500 ‪快点! 329 00:24:44,041 --> 00:24:45,291 ‪去吧!开工! 330 00:24:46,375 --> 00:24:47,208 ‪快点! 331 00:24:50,041 --> 00:24:51,416 ‪停下! 332 00:24:53,041 --> 00:24:53,875 ‪救命! 333 00:24:54,791 --> 00:24:55,625 ‪喂! 334 00:24:56,583 --> 00:24:57,416 ‪这里! 335 00:24:58,625 --> 00:24:59,500 ‪试试吧 336 00:25:00,041 --> 00:25:02,291 ‪求救啊 没人听得见 337 00:25:03,000 --> 00:25:04,333 ‪但如果他们听见了 338 00:25:04,416 --> 00:25:07,166 ‪我会叫我朋友去拜访你们的家人 339 00:25:09,833 --> 00:25:11,875 ‪我们回去工作 好吗? 340 00:25:12,375 --> 00:25:13,291 ‪快去! 341 00:25:37,458 --> 00:25:39,958 ‪-闭嘴 白痴! ‪-别那么说 伊萨克 342 00:25:47,333 --> 00:25:48,958 ‪那个乡巴佬会把事情搞砸 343 00:25:49,458 --> 00:25:51,833 ‪别咳了 不然我会揍你 娘炮 344 00:25:51,916 --> 00:25:53,083 ‪随他去吧 345 00:25:53,166 --> 00:25:56,000 ‪你没打到卢卡的头 ‪都是因为这个白痴 346 00:25:57,541 --> 00:26:00,250 ‪都是他的错 本来卢卡已经完蛋了 347 00:26:07,208 --> 00:26:08,958 ‪我跟你没完 狗娘养的 348 00:26:42,791 --> 00:26:43,750 ‪白痴! 349 00:26:47,791 --> 00:26:49,041 ‪搞什么 伊萨克? 350 00:26:49,125 --> 00:26:52,458 ‪-你为什么维护那个混蛋? ‪-你想让我们都完蛋吗? 351 00:26:55,375 --> 00:26:56,458 ‪谁干的? 352 00:27:10,708 --> 00:27:13,625 ‪你们全部要加班 ‪弥补这个废物的工作量 353 00:27:48,458 --> 00:27:50,333 ‪放松 我必须把伤口清理干净 354 00:27:55,666 --> 00:27:57,583 ‪我不是有意犯错 355 00:28:02,500 --> 00:28:04,000 ‪你想你的奶奶吗? 356 00:28:04,708 --> 00:28:05,541 ‪想 357 00:28:08,541 --> 00:28:09,666 ‪那雷吉纳多先生呢? 358 00:28:12,000 --> 00:28:13,541 ‪只有我奶奶喜欢我 359 00:28:17,875 --> 00:28:19,416 ‪你觉得她会来吗? 360 00:28:32,875 --> 00:28:37,875 ‪萨卡弗纳 萨卡弗纳 361 00:28:39,166 --> 00:28:41,583 ‪还有帅气的药神奥莫鲁 362 00:28:42,250 --> 00:28:45,416 ‪我的朋友萨卡弗纳 363 00:28:46,250 --> 00:28:50,875 ‪萨卡弗纳 萨卡弗纳 364 00:28:51,625 --> 00:28:53,958 ‪还有帅气的药神奥莫鲁 365 00:28:54,708 --> 00:28:57,750 ‪我的朋友萨卡弗纳 366 00:28:57,833 --> 00:29:00,125 ‪掌管生死的奥莫鲁药神 367 00:29:00,625 --> 00:29:03,291 ‪不要让任何邪灵降临到他的身上 368 00:29:03,791 --> 00:29:06,916 ‪清理他的头脑、眼睛 ‪喉咙、身体和灵魂 369 00:29:07,416 --> 00:29:08,250 ‪灵魂之光 370 00:29:09,750 --> 00:29:12,833 ‪保佑我们 我的父亲 371 00:29:12,916 --> 00:29:15,666 ‪健康之神阿托特·奥巴鲁瓦耶 372 00:29:15,750 --> 00:29:18,583 ‪保佑我们 我的父亲 373 00:29:18,666 --> 00:29:21,041 ‪健康之神阿托特·奥巴鲁瓦耶 374 00:29:21,625 --> 00:29:23,375 ‪阿托特·奥巴鲁瓦耶… 375 00:29:29,875 --> 00:29:30,875 ‪这是什么? 376 00:29:32,625 --> 00:29:35,000 ‪-给他吃 ‪-卢卡先生 我们需要洗澡 377 00:30:09,791 --> 00:30:11,333 ‪你们赚够下半辈子的钱了吗? 378 00:30:11,958 --> 00:30:13,041 ‪他妈的快点! 379 00:30:13,125 --> 00:30:14,125 ‪喂! 380 00:30:14,208 --> 00:30:15,250 ‪扔到那边! 381 00:30:53,875 --> 00:30:55,041 ‪该死! 382 00:30:56,083 --> 00:30:57,791 ‪你要眼睁睁看着我累死吗? 383 00:30:58,291 --> 00:30:59,416 ‪对 祝你好运 384 00:31:00,541 --> 00:31:03,083 ‪看看这个 我比你快 385 00:31:06,791 --> 00:31:09,458 ‪我无法想象有人会伤害我的家人 386 00:31:09,541 --> 00:31:13,458 ‪要是茱莉娅发现了 ‪卢卡最好躲得远远的 她会变成野兽 387 00:31:16,083 --> 00:31:17,500 ‪茱莉娅是个狠角色 388 00:31:17,583 --> 00:31:20,000 ‪她是我一生挚爱 我们会生三个孩子 389 00:31:20,083 --> 00:31:23,625 ‪他们最好像她 像你就完蛋了 390 00:31:37,333 --> 00:31:38,291 ‪给你们的 391 00:31:42,166 --> 00:31:43,333 ‪这周表现不错 392 00:31:44,333 --> 00:31:45,583 ‪我们得洗澡 393 00:31:54,125 --> 00:31:55,083 ‪去吧 394 00:31:57,708 --> 00:31:58,791 ‪不想洗了? 395 00:32:30,625 --> 00:32:32,625 ‪我要砍死那个混蛋 然后逃跑 396 00:32:32,708 --> 00:32:34,458 ‪你知道有什么后果吗? 397 00:32:34,541 --> 00:32:36,666 ‪他死了就不能追杀任何人的家人 398 00:32:36,750 --> 00:32:40,083 ‪-他不是一个人 ‪-我们也不是 四对一 399 00:32:41,166 --> 00:32:42,250 ‪怎么样? 400 00:32:44,541 --> 00:32:46,916 ‪一群孬种 我自己来 401 00:32:47,000 --> 00:32:48,500 ‪-那么你打算杀了他? ‪-是的 402 00:32:49,500 --> 00:32:51,166 ‪不要我们帮忙就逃跑? 403 00:32:52,791 --> 00:32:54,625 ‪然后呢?你有什么计划? 404 00:32:55,875 --> 00:32:59,333 ‪你觉得他们不会去追杀 ‪你的母亲和妹妹吗? 405 00:32:59,416 --> 00:33:01,750 ‪-别提我妹妹! ‪-我有一个计划! 406 00:33:01,833 --> 00:33:04,958 ‪我们跟他做个交易 ‪我们和我们的家人不会有事 407 00:33:05,041 --> 00:33:06,625 ‪我不会跟他谈交易 408 00:33:08,291 --> 00:33:10,208 ‪为了洗澡出卖自己 409 00:33:13,458 --> 00:33:14,833 ‪一群懦夫 410 00:33:25,791 --> 00:33:27,583 ‪我可以提高工作效率 411 00:33:28,083 --> 00:33:29,916 ‪我们不会再惹事了 412 00:33:32,041 --> 00:33:33,833 ‪我可以为你赚更多的钱 413 00:33:37,625 --> 00:33:38,458 ‪是吗? 414 00:33:43,375 --> 00:33:45,041 ‪我要一天处理八批货 415 00:33:46,625 --> 00:33:47,583 ‪我能做更多 416 00:33:49,250 --> 00:33:51,250 ‪我们会在六个月内把债还清 417 00:33:54,208 --> 00:33:55,458 ‪十批货… 418 00:33:58,583 --> 00:33:59,666 ‪六个月… 419 00:34:06,958 --> 00:34:08,458 ‪如果你的兄弟们搞砸了 420 00:34:09,458 --> 00:34:10,875 ‪你就要倒霉了 421 00:34:17,250 --> 00:34:18,333 ‪去告诉他们 422 00:34:28,750 --> 00:34:31,000 ‪你这个混蛋! ‪这六个月里我们会累死的! 423 00:34:32,625 --> 00:34:34,833 ‪这是我为大家争取来的唯一条件 ‪你不能毁了 424 00:34:34,916 --> 00:34:37,041 ‪做好你的工作 否则我就干你 425 00:34:37,541 --> 00:34:39,250 ‪我们有十批货 去干活吧! 426 00:34:40,083 --> 00:34:41,000 ‪他妈的去啊! 427 00:34:42,875 --> 00:34:43,791 ‪走吧 伊萨克 428 00:34:48,041 --> 00:34:49,666 ‪我们各自分工 加快速度 429 00:34:50,166 --> 00:34:51,000 ‪走吧 430 00:34:51,791 --> 00:34:55,208 ‪快点 各位 大家争取早日离开这里 431 00:35:25,416 --> 00:35:26,291 ‪27 432 00:35:32,166 --> 00:35:33,041 ‪都在这里了 433 00:35:35,500 --> 00:35:37,500 ‪-已经好了 ‪-我们的进度提前了 434 00:35:42,208 --> 00:35:44,166 ‪干完后把车门拆下来 435 00:35:45,958 --> 00:35:46,791 ‪马图斯 436 00:35:51,875 --> 00:35:53,833 ‪我在看那个该死的合同 437 00:35:55,041 --> 00:35:56,416 ‪对 我在看 438 00:35:57,125 --> 00:35:58,833 ‪理论上一切都有效 439 00:36:02,125 --> 00:36:04,000 ‪去他妈的检查 440 00:36:04,583 --> 00:36:06,500 ‪80万元?不值 441 00:36:07,083 --> 00:36:07,958 ‪好的 再见 442 00:36:11,458 --> 00:36:14,291 ‪去雪莉的酒吧 给我买一包烟 443 00:36:31,750 --> 00:36:35,291 ‪如果你想家了 想去看你妈 444 00:36:37,375 --> 00:36:38,291 ‪你可以走了 445 00:36:40,458 --> 00:36:42,625 ‪叫她为我们备好咖啡 446 00:36:43,625 --> 00:36:44,708 ‪等我来喝 447 00:37:26,041 --> 00:37:26,958 ‪女士 448 00:37:29,250 --> 00:37:30,083 ‪什么事? 449 00:37:31,333 --> 00:37:32,416 ‪请给我一包烟 450 00:37:34,916 --> 00:37:36,083 ‪不 红色过滤嘴的 451 00:37:49,666 --> 00:37:50,666 ‪等等 452 00:37:52,166 --> 00:37:53,000 ‪给你 453 00:37:54,000 --> 00:37:55,083 ‪我请客 454 00:37:58,583 --> 00:37:59,666 ‪告诉卢卡 455 00:37:59,750 --> 00:38:02,083 ‪不管他有什么需要 尽管来找我们 456 00:38:02,708 --> 00:38:03,708 ‪好吗? 457 00:38:05,125 --> 00:38:06,333 ‪我很好 谢谢 458 00:38:24,375 --> 00:38:25,208 ‪卢卡先生? 459 00:38:26,166 --> 00:38:30,291 ‪在这里你应该说: ‪“在此期间 本公司将分配” 460 00:38:30,833 --> 00:38:33,833 ‪而不是“本公司可以分配” 461 00:38:41,833 --> 00:38:42,666 ‪那么你把它改了 462 00:38:44,125 --> 00:38:44,958 ‪来吧 463 00:38:49,000 --> 00:38:50,166 ‪你看我的合同吗? 464 00:38:50,250 --> 00:38:52,000 ‪-没有 卢克先生 ‪-觉得我不会写吗? 465 00:38:52,083 --> 00:38:55,666 ‪-不是 卢卡先生 我就是瞟了一眼 ‪-再也不要看我的合同 466 00:39:13,375 --> 00:39:14,291 ‪今天几号? 467 00:39:15,041 --> 00:39:17,458 ‪22号 23号吧 468 00:39:18,375 --> 00:39:21,166 ‪如果今天是23号 ‪那是我和茱莉娅的三周年纪念日 469 00:39:22,208 --> 00:39:24,250 ‪-恭喜你! ‪-三年 470 00:39:24,833 --> 00:39:26,833 ‪你在这里 她正在和另一个人乱搞 471 00:39:26,916 --> 00:39:27,791 ‪你妈 472 00:39:28,625 --> 00:39:30,291 ‪就是那个被搞的 473 00:39:30,375 --> 00:39:32,375 ‪为了喝口酒帮人吹喇叭 474 00:39:34,083 --> 00:39:36,166 ‪你总是大谈家人 475 00:39:36,833 --> 00:39:38,500 ‪但跟我一样被家人卖了 476 00:39:39,750 --> 00:39:40,958 ‪预支薪水? 477 00:39:42,041 --> 00:39:43,416 ‪他们是这么说的吗? 478 00:39:44,333 --> 00:39:46,000 ‪你被家人卖了 混蛋 479 00:39:53,958 --> 00:39:55,333 ‪你觉得这是真的吗? 480 00:39:56,333 --> 00:39:57,958 ‪妈妈都不想我来 481 00:39:59,125 --> 00:40:01,625 ‪你觉得你妈会那样对你吗? 482 00:40:02,666 --> 00:40:03,500 ‪不可能 483 00:40:05,083 --> 00:40:06,333 ‪这种胡说八道的事别去想 484 00:40:12,416 --> 00:40:13,833 ‪传过来! 485 00:40:15,541 --> 00:40:16,583 ‪上啊  伊萨克 486 00:40:17,416 --> 00:40:18,458 ‪哇! 487 00:40:20,125 --> 00:40:21,208 ‪你又变了? 488 00:40:24,541 --> 00:40:25,375 ‪看 489 00:40:26,416 --> 00:40:27,458 ‪上啊 伊萨克 490 00:40:28,125 --> 00:40:29,083 ‪上啊  马图斯 491 00:40:29,625 --> 00:40:30,750 ‪操!哇 492 00:40:32,000 --> 00:40:33,375 ‪上啊 南多 上啊! 493 00:40:35,125 --> 00:40:37,416 ‪嘿!停下! 494 00:40:40,291 --> 00:40:41,333 ‪该死! 495 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 ‪嗯? 496 00:40:58,375 --> 00:40:59,208 ‪什么时候? 497 00:41:01,541 --> 00:41:03,458 ‪别踢了! 498 00:41:04,041 --> 00:41:04,875 ‪去车上! 499 00:41:06,916 --> 00:41:08,791 ‪快点!上车! 500 00:41:09,708 --> 00:41:11,375 ‪去兜风 我会打给你 501 00:41:13,208 --> 00:41:14,041 ‪跟我来 502 00:41:22,000 --> 00:41:25,375 ‪有人来了 他们会问你一些问题 503 00:41:25,458 --> 00:41:27,541 ‪告诉他们我们照章办事 504 00:41:30,291 --> 00:41:31,791 ‪-懂了吗? ‪-懂了 卢卡先生 505 00:41:38,541 --> 00:41:39,583 ‪我们走! 506 00:42:01,625 --> 00:42:04,583 ‪(稽查) 507 00:42:04,666 --> 00:42:05,916 ‪-下午好 ‪-你好 508 00:42:06,000 --> 00:42:08,333 ‪路易斯·卡洛斯·德阿尔梅达在吗? 509 00:42:08,916 --> 00:42:11,333 ‪-请问你是? ‪-我们是劳工部稽查员 510 00:42:12,416 --> 00:42:14,208 ‪-有问题吗? ‪-例行公事而已 511 00:42:14,291 --> 00:42:16,041 ‪我们从工作人员开始吧 奥利维拉? 512 00:42:16,125 --> 00:42:16,958 ‪好 513 00:42:18,208 --> 00:42:19,208 ‪过来 伙计 514 00:42:21,583 --> 00:42:22,666 ‪这是马图斯 515 00:42:23,541 --> 00:42:24,833 ‪-你好 ‪-嗨 马图斯 516 00:42:24,916 --> 00:42:26,916 ‪-你好 ‪-你在这里工作吗? 517 00:42:27,000 --> 00:42:29,583 ‪-是的 长官 ‪-多久了? 518 00:42:29,666 --> 00:42:31,458 ‪-大概六周左右 ‪-是的 519 00:42:32,625 --> 00:42:34,166 ‪我可以看看你的劳动卡吗? 520 00:42:34,250 --> 00:42:36,875 ‪-在卢卡先生… ‪-在办公室里 521 00:42:36,958 --> 00:42:39,250 ‪你应该随身携带证件 好吗? 522 00:42:39,333 --> 00:42:41,000 ‪-是的 长官 ‪-有多少雇员? 523 00:42:41,083 --> 00:42:43,166 ‪-四个 ‪-他们在哪里? 524 00:42:43,250 --> 00:42:44,875 ‪出去送货了 525 00:42:44,958 --> 00:42:46,791 ‪-他们都睡在这里吗? ‪-是的 526 00:42:46,875 --> 00:42:48,625 ‪-在那里 ‪-我想看看宿舍 527 00:42:48,708 --> 00:42:49,541 ‪请吧 528 00:42:50,125 --> 00:42:52,041 ‪你一天工作多长时间? 529 00:42:52,125 --> 00:42:54,333 ‪-八小时 ‪-我问马图斯 530 00:42:54,416 --> 00:42:57,666 ‪-八个小时 ‪-你多久加班一次? 531 00:42:57,750 --> 00:42:59,000 ‪我们不加班 532 00:43:04,250 --> 00:43:05,333 ‪很脏 533 00:43:06,416 --> 00:43:08,625 ‪你说得对 我们得清理一下 534 00:43:09,125 --> 00:43:10,166 ‪这个床垫 535 00:43:11,041 --> 00:43:12,125 ‪好恶心 536 00:43:13,958 --> 00:43:15,125 ‪有辱人格 537 00:43:16,250 --> 00:43:19,250 ‪我们请求卢卡先生 ‪把买床垫的钱给我们 538 00:43:19,333 --> 00:43:21,125 ‪因为这笔钱可以帮助家里人 539 00:43:39,250 --> 00:43:40,666 ‪你想喝杯咖啡吗? 540 00:43:41,666 --> 00:43:42,875 ‪不用了 谢谢 541 00:43:43,541 --> 00:43:45,083 ‪你带雨伞了吗? 542 00:43:45,166 --> 00:43:47,500 ‪今天下午应该会下雨 543 00:43:47,583 --> 00:43:49,958 ‪没关系 我们开车来的 没事 544 00:43:50,041 --> 00:43:52,625 ‪下雨的时候 我们就在车间里工作 545 00:43:52,708 --> 00:43:55,416 ‪-真的吗? ‪-谢天谢地 这里有很多工作要忙 546 00:43:55,958 --> 00:43:56,791 ‪很好 547 00:43:58,333 --> 00:43:59,375 ‪谢谢 548 00:44:03,500 --> 00:44:05,125 ‪你要吗 老板?口香糖? 549 00:44:06,500 --> 00:44:07,333 ‪谢谢 550 00:44:09,541 --> 00:44:10,375 ‪谢谢 551 00:44:13,041 --> 00:44:14,041 ‪在有效期内吗? 552 00:44:14,666 --> 00:44:16,750 ‪消防员资格证不在… 553 00:44:16,833 --> 00:44:18,458 ‪你为什么不告发他们? 554 00:44:18,541 --> 00:44:20,375 ‪他一直都在我身边 555 00:44:21,083 --> 00:44:22,333 ‪我什么都不能说 556 00:44:23,416 --> 00:44:26,041 ‪他们没枪 卢卡有 真是痛苦 557 00:44:26,125 --> 00:44:28,416 ‪你以为我们在那辆货车里很好受吗? 558 00:44:29,083 --> 00:44:32,875 ‪两个小时不知道自己在哪里 ‪是生是死 嗯? 559 00:44:37,125 --> 00:44:38,875 ‪我跟你们一样听从命令 560 00:44:40,291 --> 00:44:41,958 ‪如果让我来 我们已经自由了 561 00:44:43,166 --> 00:44:44,333 ‪那你去做啊 562 00:44:48,541 --> 00:44:49,791 ‪你不是大人物吗? 563 00:44:50,916 --> 00:44:51,833 ‪你不是想杀他吗? 564 00:44:53,333 --> 00:44:54,291 ‪去啊 杀了他 565 00:44:55,500 --> 00:44:57,833 ‪去杀了路卡 南多和酒吧里的女人 566 00:44:59,708 --> 00:45:00,666 ‪去杀警察 567 00:45:01,625 --> 00:45:03,208 ‪你必须把他们全杀掉 568 00:45:04,833 --> 00:45:05,666 ‪所以呢? 569 00:45:06,708 --> 00:45:07,791 ‪先杀谁? 570 00:45:14,333 --> 00:45:15,166 ‪好了 571 00:45:20,166 --> 00:45:21,000 ‪记下了 572 00:45:21,750 --> 00:45:22,583 ‪抬出来 573 00:45:52,541 --> 00:45:55,000 ‪去!快点 小鬼 把那个东西拿走 574 00:45:56,583 --> 00:45:58,250 ‪去洗澡 我们要出去了 575 00:46:00,250 --> 00:46:01,166 ‪快点! 576 00:46:04,791 --> 00:46:06,333 ‪你是不是忘了什么? 577 00:46:06,833 --> 00:46:07,666 ‪快点! 578 00:47:43,166 --> 00:47:44,541 ‪-嗨 卢卡 ‪-你好吗? 579 00:47:44,625 --> 00:47:45,541 ‪一切都好 580 00:48:05,083 --> 00:48:05,916 ‪好了 581 00:48:06,000 --> 00:48:07,875 ‪站起来!快点 582 00:48:09,125 --> 00:48:09,958 ‪我们走! 583 00:48:12,833 --> 00:48:14,625 ‪这些是玻利维亚人 584 00:48:14,708 --> 00:48:15,708 ‪海地人 585 00:48:16,291 --> 00:48:18,208 ‪委内瑞拉人 个个都很健康 586 00:48:20,375 --> 00:48:21,208 ‪嘿 卢卡奥! 587 00:48:22,125 --> 00:48:23,500 ‪你不是想要强壮的人吗? 588 00:48:24,500 --> 00:48:25,333 ‪嗯? 589 00:48:28,375 --> 00:48:29,416 ‪挑三个 590 00:48:39,708 --> 00:48:40,625 ‪你来挑 591 00:48:48,041 --> 00:48:50,000 ‪-这三个 ‪-好 592 00:48:50,666 --> 00:48:53,333 ‪快点!我们走!快! 593 00:48:54,000 --> 00:48:55,458 ‪快! 594 00:48:56,583 --> 00:48:57,416 ‪走 595 00:48:58,041 --> 00:49:00,041 ‪这里 在这里等着 596 00:49:01,750 --> 00:49:03,041 ‪求你了 先生 597 00:49:03,875 --> 00:49:05,208 ‪闭嘴!上车! 598 00:49:07,291 --> 00:49:08,625 ‪给你 他们的护照 599 00:49:14,458 --> 00:49:15,458 ‪我们走 600 00:49:58,583 --> 00:50:01,291 ‪嘿 你好吗? 601 00:50:01,375 --> 00:50:02,208 ‪很好 602 00:50:06,625 --> 00:50:09,166 ‪-所以呢? ‪-哇 你这里井井有条啊 603 00:50:11,541 --> 00:50:12,625 ‪一天产量有多少? 604 00:50:13,708 --> 00:50:15,250 ‪2000件 605 00:50:23,791 --> 00:50:26,583 ‪我怎么确保这个产量? ‪她们睡在这里… 606 00:50:27,958 --> 00:50:28,791 ‪过来 607 00:50:30,541 --> 00:50:31,375 ‪他们来了 608 00:50:35,250 --> 00:50:36,083 ‪我们走 609 00:50:41,166 --> 00:50:43,000 ‪-先生 放我走吧 ‪-你们两个 来 610 00:50:43,500 --> 00:50:45,708 ‪-起来 ‪-请把护照还给我 611 00:50:45,791 --> 00:50:46,750 ‪我们走 612 00:50:46,833 --> 00:50:47,958 ‪拿好你的东西 613 00:50:48,041 --> 00:50:48,875 ‪-等等! ‪-来 614 00:50:48,958 --> 00:50:49,791 ‪请等等… 615 00:50:49,875 --> 00:50:52,166 ‪拿好你的东西 你也是 616 00:50:52,708 --> 00:50:53,958 ‪快走 617 00:50:54,041 --> 00:50:55,208 ‪走吧 快走 618 00:50:55,833 --> 00:50:57,541 ‪-走! ‪-你要带我们去哪里? 619 00:51:08,875 --> 00:51:09,708 ‪快追! 620 00:51:09,791 --> 00:51:11,416 ‪救命! 621 00:51:11,500 --> 00:51:12,541 ‪救命! 622 00:51:12,625 --> 00:51:13,458 ‪抓住他! 623 00:51:20,333 --> 00:51:21,333 ‪带他过来 624 00:51:25,166 --> 00:51:26,458 ‪我会采取措施 625 00:51:26,541 --> 00:51:28,583 ‪如果你想逃跑 626 00:51:28,666 --> 00:51:30,291 ‪警察会杀了你 627 00:51:36,625 --> 00:51:38,083 ‪他现在明白了 628 00:51:38,666 --> 00:51:40,916 ‪卢卡奥 随时恭候 629 00:51:41,000 --> 00:51:43,416 ‪-我们走 ‪-干得好 小子 630 00:51:44,125 --> 00:51:44,958 ‪干得好 631 00:52:25,541 --> 00:52:26,375 ‪带她们进去 632 00:52:28,083 --> 00:52:30,166 ‪一万块一个 别搞砸了 633 00:52:30,250 --> 00:52:33,083 ‪-快点 走 ‪-没拿到钱别回来 634 00:52:45,375 --> 00:52:47,083 ‪你是谁?卢卡在哪里? 635 00:52:47,666 --> 00:52:48,583 ‪卢卡在哪里? 636 00:52:50,000 --> 00:52:51,375 ‪他在楼下 637 00:52:51,458 --> 00:52:52,791 ‪去楼下看看 638 00:52:52,875 --> 00:52:54,333 ‪走! 639 00:52:58,416 --> 00:52:59,666 ‪求你了 先生… 640 00:53:01,208 --> 00:53:02,041 ‪钱在哪里? 641 00:53:02,125 --> 00:53:05,208 ‪叫他自己来拿 我知道他想要 642 00:53:06,208 --> 00:53:09,125 ‪如果卢卡想要钱就自己来拿 你走吧 643 00:53:09,791 --> 00:53:11,916 ‪一万块一个 把钱给我 644 00:53:17,375 --> 00:53:20,250 ‪你疯了吗?想吃枪子吗? 645 00:53:20,333 --> 00:53:23,916 ‪你疯了吗?干掉他 小疯子 646 00:53:24,000 --> 00:53:26,875 ‪他叫我杀了你 你想死在这里吗? 647 00:53:28,208 --> 00:53:31,166 ‪动手吧 如果我没拿到钱 ‪卢卡会杀了我 648 00:53:31,875 --> 00:53:33,250 ‪但他也会杀了你 649 00:53:34,791 --> 00:53:35,750 ‪你听见了吗? 650 00:53:36,916 --> 00:53:38,333 ‪卢卡会杀了我们两个 651 00:53:43,250 --> 00:53:45,750 ‪叫卢卡去死吧 小杂种 652 00:53:48,541 --> 00:53:51,000 ‪你在挑衅我吗?放尊重点 走吧! 653 00:53:51,958 --> 00:53:53,083 ‪赶快滚! 654 00:54:14,000 --> 00:54:14,833 ‪我听着呢 655 00:54:20,458 --> 00:54:22,166 ‪兄弟 谁来付钱? 656 00:54:23,125 --> 00:54:24,833 ‪谁来付钱? 657 00:54:43,291 --> 00:54:45,375 ‪-好的 ‪-卢卡先生 658 00:54:54,208 --> 00:54:55,291 ‪你要多少钱? 659 00:54:56,500 --> 00:54:57,333 ‪说吧 660 00:54:58,375 --> 00:54:59,208 ‪一半 661 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 ‪一万? 662 00:55:10,541 --> 00:55:12,083 ‪我把老板的那份拿出来 663 00:55:12,666 --> 00:55:14,583 ‪-500块 ‪-1000块 664 00:55:26,291 --> 00:55:27,625 ‪他们怎么来这里的 665 00:55:29,000 --> 00:55:31,458 ‪坐飞机 坐巴士 坐船 666 00:55:32,791 --> 00:55:34,083 ‪就像我们买的任何东西 667 00:55:35,791 --> 00:55:36,916 ‪有多少人? 668 00:55:41,666 --> 00:55:43,583 ‪足够让这个城市运转了 669 00:55:46,500 --> 00:55:47,458 ‪那个你看见了吗? 670 00:55:48,333 --> 00:55:50,166 ‪那根铜线就来自我们的废品站 671 00:55:52,833 --> 00:55:53,708 ‪看 672 00:55:53,791 --> 00:55:55,625 ‪这就是你的工作对城市的贡献 673 00:56:51,833 --> 00:56:52,666 ‪快点 674 00:56:57,291 --> 00:56:58,416 ‪把他带下车 675 00:57:03,708 --> 00:57:05,958 ‪先生 请不要伤害他 676 00:57:07,083 --> 00:57:08,083 ‪他只是害怕 677 00:57:28,166 --> 00:57:29,000 ‪去吧 678 00:57:46,000 --> 00:57:47,125 ‪从现在起你睡在这里 679 00:57:49,791 --> 00:57:50,791 ‪不用了 680 00:57:52,250 --> 00:57:54,958 ‪你睡觉的时候 他会捅你的眼睛 681 00:57:57,750 --> 00:57:58,750 ‪我很确定 682 00:57:59,750 --> 00:58:01,333 ‪你做这行多久了? 683 00:58:02,000 --> 00:58:03,041 ‪够久了 684 00:58:04,541 --> 00:58:05,958 ‪有人逃出去过吗? 685 00:58:09,041 --> 00:58:10,000 ‪我手上没有 686 00:58:11,708 --> 00:58:13,250 ‪接下来就看你了 687 00:58:18,875 --> 00:58:21,791 ‪卢卡先生 我很感激 ‪你为我做的一切 但我做不到 688 00:58:23,375 --> 00:58:24,208 ‪为什么? 689 00:58:28,416 --> 00:58:29,541 ‪因为我不会这么做 690 00:58:30,583 --> 00:58:32,500 ‪我不会囚禁他们 伤害他们 691 00:58:36,000 --> 00:58:36,833 ‪好吧 692 00:58:38,416 --> 00:58:39,250 ‪那就回去吧 693 00:58:39,875 --> 00:58:40,708 ‪走吧 694 00:58:42,625 --> 00:58:43,750 ‪回去找你的朋友 695 00:58:44,875 --> 00:58:46,375 ‪反正有人会做 696 00:58:50,750 --> 00:58:52,583 ‪我不知道你是怎么做的 697 00:58:54,916 --> 00:58:56,166 ‪你也在做 698 00:58:56,833 --> 00:58:58,250 ‪不是我想这么做 699 00:58:58,916 --> 00:59:01,041 ‪我们说好了 做完我就自由了 700 00:59:01,125 --> 00:59:01,958 ‪自由? 701 00:59:04,541 --> 00:59:05,500 ‪什么自由? 702 00:59:07,416 --> 00:59:08,250 ‪挨饿自由吗? 703 00:59:09,708 --> 00:59:11,291 ‪去垃圾场看你家人的自由? 704 00:59:11,958 --> 00:59:13,208 ‪我看过你的杂志 705 00:59:15,333 --> 00:59:16,625 ‪你想当飞行员吗? 706 00:59:17,375 --> 00:59:18,666 ‪-机械师 ‪-很好 707 00:59:20,916 --> 00:59:22,291 ‪重要的工作 708 00:59:23,041 --> 00:59:24,166 ‪我也想做 709 00:59:25,500 --> 00:59:27,458 ‪那你为什么不做其他工作呢? 710 00:59:35,666 --> 00:59:37,583 ‪我跟你一样来自一个粪坑 711 00:59:38,833 --> 00:59:41,125 ‪在一条污水明渠旁边的棚屋长大 712 00:59:41,916 --> 00:59:45,291 ‪我妈独自一人 ‪累死累活供养四个孩子 713 00:59:46,750 --> 00:59:49,250 ‪她的老板 一个很好的人 714 00:59:49,333 --> 00:59:50,708 ‪对待我们如同家人一样 715 00:59:52,833 --> 00:59:55,291 ‪但他强迫我妈一天工作12个小时 716 00:59:55,375 --> 00:59:56,791 ‪每月只付600块工资 717 00:59:57,916 --> 01:00:00,000 ‪那混蛋脚上的运动鞋都不止这点钱 718 01:00:03,708 --> 01:00:05,333 ‪那是你想要的自由吗? 719 01:00:10,166 --> 01:00:11,166 ‪门在那边 720 01:00:13,583 --> 01:00:14,666 ‪去享受自由吧 721 01:01:14,541 --> 01:01:16,166 ‪看看谁来了 722 01:01:18,791 --> 01:01:20,541 ‪你要带我们离开这里吗? 723 01:01:20,625 --> 01:01:21,750 ‪把门打开! 724 01:01:22,666 --> 01:01:23,875 ‪你选择跟他们合作? 725 01:01:24,666 --> 01:01:25,625 ‪说啊 726 01:01:25,708 --> 01:01:27,666 ‪对 他带我来的 727 01:01:27,750 --> 01:01:29,000 ‪你现在是不是很厉害? 728 01:01:30,541 --> 01:01:33,541 ‪-你会用枪吗? ‪-退后 伊萨克 729 01:01:37,875 --> 01:01:38,791 ‪过来 萨缪尔 730 01:01:46,500 --> 01:01:47,458 ‪他在外面 731 01:01:48,250 --> 01:01:49,333 ‪跟我一起帮他们 732 01:01:50,083 --> 01:01:52,125 ‪我正在想尽一切办法带大家离开这里 733 01:01:58,250 --> 01:01:59,083 ‪出来! 734 01:02:00,958 --> 01:02:02,458 ‪开门 大家都出来 735 01:02:06,666 --> 01:02:07,500 ‪我们走 736 01:02:09,458 --> 01:02:10,291 ‪走快点 737 01:02:48,875 --> 01:02:49,708 ‪纯铜 738 01:02:50,666 --> 01:02:52,666 ‪铜放在这里 橡胶外皮放在那里 739 01:02:53,208 --> 01:02:54,041 ‪懂了吗? 740 01:03:04,875 --> 01:03:06,958 ‪你必须把这个搬走 不是我搬 741 01:03:07,500 --> 01:03:09,000 ‪开工吧 快点 742 01:03:53,041 --> 01:03:54,750 ‪你们需要什么吗? 743 01:03:55,291 --> 01:03:57,208 ‪伊萨克对你的评价没错 744 01:03:57,291 --> 01:03:58,541 ‪不是我选的 745 01:03:59,500 --> 01:04:01,375 ‪你想让我去告诉他我不干了? 746 01:04:02,041 --> 01:04:02,875 ‪是的 747 01:04:03,458 --> 01:04:05,708 ‪你宁愿让他做监工吗? 748 01:04:06,375 --> 01:04:07,541 ‪我跟你们是一起的 749 01:04:09,250 --> 01:04:10,958 ‪我可以跟你的家人谈谈 750 01:04:11,625 --> 01:04:13,833 ‪我可以打电话给你妈妈和茱莉娅 751 01:04:15,083 --> 01:04:18,041 ‪-我去跟其他人说 ‪-跟谁说?伊萨克吗? 752 01:04:20,875 --> 01:04:22,000 ‪别提他了 萨缪尔 753 01:04:22,958 --> 01:04:24,375 ‪他会让事情更糟糕 754 01:04:25,083 --> 01:04:26,333 ‪我们是同乡 755 01:04:27,791 --> 01:04:28,625 ‪好 756 01:04:29,916 --> 01:04:31,041 ‪那个交易呢? 757 01:04:33,250 --> 01:04:35,166 ‪我可以在交易完成前就带大家离开 758 01:04:51,333 --> 01:04:52,333 ‪你需要这个 759 01:04:53,666 --> 01:04:55,916 ‪我把我、南多 ‪和巴蒂斯塔的号码存进去了 760 01:04:58,625 --> 01:05:00,166 ‪你也可以打电话给你妈妈 761 01:05:03,208 --> 01:05:04,333 ‪打给她吧 762 01:05:17,041 --> 01:05:18,500 ‪-喂? ‪-妈妈? 763 01:05:18,583 --> 01:05:20,458 ‪马图斯?你在哪里? 764 01:05:20,541 --> 01:05:22,916 ‪我一直打电话给你 你从来不接 765 01:05:23,458 --> 01:05:26,291 ‪这是我的新号码 妈妈 ‪我忘了告诉你 766 01:05:26,791 --> 01:05:30,416 ‪你怎么就失踪了? ‪你寄钱却什么也不说? 767 01:05:31,291 --> 01:05:32,250 ‪什么钱 妈妈? 768 01:05:32,875 --> 01:05:35,208 ‪你寄给我的钱 儿子 769 01:05:35,291 --> 01:05:37,333 ‪你怎么赚了那么多钱? 770 01:05:39,416 --> 01:05:41,333 ‪我一直努力工作 771 01:05:41,416 --> 01:05:43,000 ‪其他小伙子呢? 772 01:05:44,875 --> 01:05:47,375 ‪-他们很好 谢天谢地 ‪-再打给我 773 01:05:47,458 --> 01:05:49,125 ‪我们想你 774 01:05:49,208 --> 01:05:50,041 ‪我会的 妈妈 775 01:05:50,625 --> 01:05:52,333 ‪-再见 ‪-打给我 776 01:05:58,375 --> 01:05:59,791 ‪我寄给她4000块钱 777 01:06:02,541 --> 01:06:03,625 ‪你挣来的 778 01:06:05,041 --> 01:06:06,583 ‪这只是开始 779 01:06:30,125 --> 01:06:32,708 ‪-喝吧 我请客 ‪-真的很好喝 780 01:06:33,416 --> 01:06:34,250 ‪看 781 01:06:35,250 --> 01:06:36,750 ‪-喂! ‪-抱歉 先生 782 01:06:36,833 --> 01:06:39,458 ‪-你让他叫你“先生”吗? ‪-那又怎样? 783 01:06:40,416 --> 01:06:41,791 ‪你是这样跟人说话的吗? 784 01:06:42,583 --> 01:06:44,291 ‪你必须控制他 懂了吗? 785 01:06:44,375 --> 01:06:45,750 ‪是的 我会的 786 01:06:46,416 --> 01:06:48,833 ‪你在乡下的娱乐活动是什么? 787 01:06:49,875 --> 01:06:52,833 ‪-给我一根烟 ‪-酷 我喜欢 788 01:06:52,916 --> 01:06:53,750 ‪给你 789 01:07:04,750 --> 01:07:05,875 ‪请给我一瓶啤酒 790 01:07:23,000 --> 01:07:25,916 ‪所以呢? ‪你必须带你妈妈来见见她的儿媳妇 791 01:07:28,000 --> 01:07:30,416 ‪-妈妈不会习惯圣保罗的生活 ‪-真的吗? 792 01:07:31,666 --> 01:07:32,875 ‪你会把她留在乡下吗? 793 01:07:33,375 --> 01:07:34,625 ‪她会想住在乡下 794 01:07:35,458 --> 01:07:37,500 ‪但她别再劳动了 否则会死的 795 01:07:37,583 --> 01:07:40,291 ‪-我不知道她是怎么做到的 ‪-那你父亲呢? 796 01:07:41,291 --> 01:07:42,125 ‪父亲? 797 01:07:43,416 --> 01:07:45,458 ‪等我有了孩子 我会是个好父亲 798 01:07:45,958 --> 01:07:47,458 ‪你想要孩子吗? 799 01:07:47,541 --> 01:07:48,375 ‪四个 800 01:07:49,250 --> 01:07:50,458 ‪两女两男 801 01:07:51,291 --> 01:07:54,541 ‪你会把孩子、妈妈、一切都照顾好 802 01:08:04,500 --> 01:08:05,875 ‪干杯! 803 01:09:09,375 --> 01:09:11,083 ‪给我们弄点啤酒来 好吗? 804 01:09:27,875 --> 01:09:28,708 ‪卢卡先生 805 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 ‪卢卡先生? 806 01:09:34,208 --> 01:09:35,041 ‪卢卡先生? 807 01:11:42,250 --> 01:11:44,375 ‪在他看见之前赶紧吃 808 01:11:49,041 --> 01:11:50,333 ‪你晚上玩得开心吗? 809 01:11:50,833 --> 01:11:53,625 ‪卢卡在哪里?他现在允许你出去了? 810 01:11:54,708 --> 01:11:58,000 ‪-卢卡在哪里?回答我 该死! ‪-他就在那里 811 01:11:58,833 --> 01:12:01,166 ‪-在办公室 ‪-那混蛋肯定昏睡过去了 812 01:12:01,250 --> 01:12:03,875 ‪这家伙去时自由 813 01:12:03,958 --> 01:12:05,625 ‪来时也自由 814 01:12:05,708 --> 01:12:06,625 ‪这是真的吗? 815 01:12:07,458 --> 01:12:08,458 ‪回答 马图斯 816 01:12:11,875 --> 01:12:14,166 ‪吃吧 我们有活要干 快点 817 01:13:01,750 --> 01:13:02,583 ‪好 818 01:13:29,166 --> 01:13:31,791 ‪-唱吧 ‪-唱吧 萨缪尔 819 01:13:40,833 --> 01:13:44,125 ‪(比安奇=未来) 820 01:13:45,000 --> 01:13:46,250 ‪你好吗 卢卡奥? 821 01:13:47,375 --> 01:13:49,166 ‪-你好吗? ‪-我很好 822 01:14:04,208 --> 01:14:05,333 ‪让我看看 823 01:14:06,833 --> 01:14:07,958 ‪双腿张开 824 01:14:27,000 --> 01:14:29,083 ‪-打搅 ‪-嘿 825 01:14:30,125 --> 01:14:32,250 ‪-你好吗? ‪-嘿 卢卡 你好吗? 826 01:14:35,041 --> 01:14:37,000 ‪送给您女儿的礼物 比安卡先生 827 01:14:37,500 --> 01:14:38,750 ‪你不用破费的 828 01:14:39,416 --> 01:14:40,250 ‪放那里吧 829 01:14:40,333 --> 01:14:41,666 ‪-谢谢 ‪-请坐 830 01:14:45,875 --> 01:14:47,083 ‪帮我叫罗迪尼过来 831 01:14:49,958 --> 01:14:51,041 ‪情况是这样的 832 01:14:51,125 --> 01:14:53,000 ‪我要专心竞选 833 01:14:53,541 --> 01:14:55,333 ‪我会把办公室的钥匙给你 834 01:14:55,833 --> 01:14:57,625 ‪你不要在废品站干了 835 01:14:57,708 --> 01:15:00,041 ‪我想要你冲到最前线 836 01:15:01,750 --> 01:15:04,083 ‪夜以继日地工作 837 01:15:04,166 --> 01:15:06,958 ‪检查工作是否完成 为工人排班 838 01:15:07,041 --> 01:15:08,666 ‪然后你向我汇报 839 01:15:10,291 --> 01:15:11,500 ‪您可以信任我 840 01:15:14,791 --> 01:15:16,583 ‪你看 这是罗迪尼 841 01:15:17,166 --> 01:15:19,083 ‪他会接管废品站 842 01:15:19,708 --> 01:15:20,583 ‪好 843 01:15:21,083 --> 01:15:22,208 ‪往后的日子不轻松了 844 01:15:23,125 --> 01:15:24,750 ‪就是这样 享受派对吧 845 01:15:32,208 --> 01:15:33,958 ‪-嗨 你好吗? ‪-你好吗? 846 01:15:34,458 --> 01:15:36,333 ‪我喜欢诺埃尔·罗莎的那首歌 847 01:15:36,416 --> 01:15:38,916 ‪叫做《黄丝带》 你知道吗? 848 01:15:39,000 --> 01:15:41,416 ‪-所以… ‪-《黄丝带》 我说《黄丝带》 849 01:15:49,875 --> 01:15:51,083 ‪别动 850 01:15:51,166 --> 01:15:52,750 ‪喂 你在干什么? 851 01:15:53,833 --> 01:15:55,500 ‪-这里没人 ‪-对 852 01:15:56,000 --> 01:15:59,375 ‪去跟你的朋友玩吧 ‪叫西达躲在厨房里 853 01:15:59,875 --> 01:16:00,708 ‪天哪 854 01:16:00,791 --> 01:16:02,416 ‪-你女儿? ‪-是的 855 01:16:03,125 --> 01:16:05,041 ‪-你喜欢孩子吗? ‪-喜欢 先生 856 01:16:05,125 --> 01:16:07,833 ‪因为他们我才投身政治的 857 01:16:07,916 --> 01:16:10,500 ‪为了他们我要让这个国家更美好 858 01:16:10,583 --> 01:16:12,666 ‪-你跟卢卡一起的 是吗? ‪-是的 859 01:16:13,166 --> 01:16:15,166 ‪-你认识他很久了吗? ‪-是的 860 01:16:15,250 --> 01:16:17,583 ‪我父亲在伊塔奎拉有生意 861 01:16:18,166 --> 01:16:20,583 ‪最后我接手了他的生意 862 01:16:20,666 --> 01:16:23,750 ‪我需要有人给我送吃的用的 对吗? 863 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 ‪然后我看见了他 864 01:16:25,791 --> 01:16:27,708 ‪他与众不同 865 01:16:28,916 --> 01:16:31,166 ‪我只要像这样吹个口哨… 866 01:16:36,333 --> 01:16:37,458 ‪从那时起他就跟着我 867 01:16:50,541 --> 01:16:52,500 ‪我们买来的人为他工作吗? 868 01:16:59,583 --> 01:17:01,500 ‪其他人跟我们一样达成交易了吗? 869 01:17:04,541 --> 01:17:05,666 ‪你很幸运 孩子 870 01:17:09,083 --> 01:17:10,416 ‪我是说其他人 871 01:17:15,708 --> 01:17:16,541 ‪没有交易? 872 01:17:21,125 --> 01:17:22,958 ‪还完债他们能走吗? 873 01:17:30,541 --> 01:17:32,500 ‪下周我就要离开废品站 874 01:17:33,125 --> 01:17:35,125 ‪如果你想升职 有个空位 875 01:17:37,333 --> 01:17:38,500 ‪不然你就待在那里 876 01:17:40,416 --> 01:17:41,333 ‪你自己决定 877 01:18:24,500 --> 01:18:26,250 ‪不好… 878 01:18:33,166 --> 01:18:35,875 ‪你的胡子都白了 儿子 879 01:18:36,916 --> 01:18:37,958 ‪这位是谁? 880 01:18:40,166 --> 01:18:42,541 ‪他是我的同事 马图斯 881 01:18:43,125 --> 01:18:45,083 ‪-这么年轻? ‪-不如您年轻 女士 882 01:18:45,833 --> 01:18:48,750 ‪-很高兴见到你 ‪-很会说话的孩子 883 01:18:49,958 --> 01:18:51,958 ‪-不用我叫我女士 ‪-我去趟洗手间 884 01:18:52,041 --> 01:18:53,666 ‪好的 你弟弟要来 885 01:18:53,750 --> 01:18:57,333 ‪他能来真是奇迹 他工作这么辛苦 886 01:18:57,416 --> 01:18:59,500 ‪但他偶尔会出现 887 01:18:59,583 --> 01:19:02,208 ‪帮他振作起来 888 01:19:02,291 --> 01:19:04,666 ‪-败局命定 ‪-看看谁来了 889 01:19:04,750 --> 01:19:06,916 ‪-她来了 ‪-你好 890 01:19:07,000 --> 01:19:08,083 ‪谢谢 埃迪雷扎 891 01:19:08,166 --> 01:19:10,291 ‪-好了 ‪-请慢用 892 01:19:10,375 --> 01:19:12,333 ‪不 我不是这样教你的 893 01:19:12,416 --> 01:19:14,791 ‪客人先吃 吃吧 894 01:19:14,875 --> 01:19:17,000 ‪你将吃到最美味的鸡肉炸丸子 895 01:19:17,083 --> 01:19:19,541 ‪这道菜是这家店 ‪一直开着的原因 给你 896 01:19:19,625 --> 01:19:20,750 ‪-等等 ‪-吃吧 897 01:19:23,458 --> 01:19:24,291 ‪开心的眼泪! 898 01:19:25,500 --> 01:19:26,333 ‪我说得对吗? 899 01:19:26,958 --> 01:19:29,958 ‪他一直让这家店开着 ‪他给他的妈妈买了家面包店 900 01:19:30,041 --> 01:19:32,458 ‪有多少妈妈可以这么说?我可以 901 01:19:32,541 --> 01:19:34,333 ‪安娜好吗? 902 01:19:34,416 --> 01:19:37,875 ‪说出来 马兹尼奥 她不想要孩子 903 01:19:37,958 --> 01:19:40,375 ‪-贱人 ‪-妈妈 随他去吧 别提了 904 01:19:40,458 --> 01:19:43,875 ‪-我是不提 但她要提 ‪-你不会缺孙子孙女 905 01:19:43,958 --> 01:19:45,333 ‪-真的吗?不缺? ‪-不回 906 01:19:45,416 --> 01:19:47,791 ‪他们在哪里?把他们带来 907 01:19:48,291 --> 01:19:50,416 ‪-他们躲起来了 ‪-我去找一个出来 908 01:19:51,333 --> 01:19:53,833 ‪妈妈总是希望孩子们得到最好的 909 01:19:54,625 --> 01:19:58,041 ‪我想要他们得到最好的 ‪你妈妈也是这样想的吧? 910 01:19:58,125 --> 01:19:59,791 ‪没错 她是做什么的? 911 01:19:59,875 --> 01:20:01,416 ‪她在田里干活 912 01:20:01,500 --> 01:20:03,166 ‪我也在田里干过很长时间 913 01:20:03,250 --> 01:20:05,250 ‪-你是从乡下来的吗? ‪-不是 914 01:20:05,333 --> 01:20:08,083 ‪我们住在里约热内卢 ‪某个荒无人烟的地方 915 01:20:09,041 --> 01:20:10,375 ‪一个粪坑 916 01:20:10,458 --> 01:20:14,791 ‪卢卡十三四岁的时候 ‪我们搬到了圣保罗 917 01:20:15,583 --> 01:20:17,583 ‪他很顽皮吗? 918 01:20:17,666 --> 01:20:19,083 ‪不会 卢卡不会 919 01:20:20,125 --> 01:20:22,250 ‪卢卡什么也不怕 920 01:20:22,333 --> 01:20:24,583 ‪他以前会偷老板的马 921 01:20:25,625 --> 01:20:27,500 ‪半夜里逃跑 922 01:20:27,583 --> 01:20:29,166 ‪他把老板的鸡卖了 923 01:20:29,250 --> 01:20:31,041 ‪但他从来没骗过我 从来没有 924 01:20:31,125 --> 01:20:33,416 ‪他总是把钱拿回家 925 01:20:34,208 --> 01:20:35,458 ‪好孩子 926 01:20:35,541 --> 01:20:38,958 ‪他天生就是个领袖 他说的就是法律 927 01:20:39,041 --> 01:20:41,083 ‪跟着他 你也会有所成就 928 01:20:42,083 --> 01:20:43,291 ‪所以你以前是农民? 929 01:20:44,250 --> 01:20:47,750 ‪不 不是 我没那么说 930 01:20:47,833 --> 01:20:51,083 ‪-一杯啤酒你就醉了? ‪-不 不是那样的 931 01:20:51,166 --> 01:20:54,125 ‪-我没那么说 ‪-好吧 932 01:20:54,208 --> 01:20:55,041 ‪给我一些 933 01:21:14,791 --> 01:21:17,625 ‪下周要来一批货 纯铜和不锈钢 934 01:21:17,708 --> 01:21:19,666 ‪-明白 ‪-你可以过来取 935 01:21:20,416 --> 01:21:21,958 ‪喂 看! 936 01:21:22,041 --> 01:21:23,375 ‪-抓住他! ‪-抓住他! 937 01:21:23,458 --> 01:21:25,291 ‪-卢卡! ‪-卢卡! 938 01:21:25,375 --> 01:21:27,083 ‪那家伙逃走了! 939 01:22:37,958 --> 01:22:39,166 ‪打给巴蒂斯塔 940 01:22:43,916 --> 01:22:45,083 ‪给他看照片 941 01:22:46,916 --> 01:22:48,041 ‪没必要 942 01:22:55,666 --> 01:22:56,750 ‪选他们还是我们 943 01:22:57,625 --> 01:22:58,458 ‪打电话吧 944 01:23:18,291 --> 01:23:20,000 ‪-是谁? ‪-马图斯 945 01:23:20,541 --> 01:23:22,416 ‪你好吗?有什么需要? 946 01:23:22,500 --> 01:23:25,125 ‪-有一个人想逃跑 ‪-谁? 947 01:23:25,958 --> 01:23:28,041 ‪-萨缪尔 ‪-你想要怎么样? 948 01:23:28,833 --> 01:23:30,125 ‪到他家拜访一下 949 01:23:30,208 --> 01:23:31,333 ‪要粗暴一点吗? 950 01:23:32,291 --> 01:23:33,125 ‪不用 951 01:23:34,125 --> 01:23:35,291 ‪吓吓他们 952 01:24:04,000 --> 01:24:08,875 {\an8}‪(告诉萨缪尔 他妈妈向他问好) 953 01:24:18,583 --> 01:24:19,666 ‪说“葡萄牙语” 954 01:24:21,000 --> 01:24:21,916 ‪葡萄牙语 955 01:24:30,208 --> 01:24:31,166 ‪这种事情我也不想 956 01:25:07,458 --> 01:25:10,625 ‪卡车每天来五次 我们要处理15批货 957 01:25:11,125 --> 01:25:12,250 ‪我们可以做更多 958 01:25:13,250 --> 01:25:15,041 ‪谁想逃跑? 959 01:25:18,125 --> 01:25:18,958 ‪那个 960 01:25:22,291 --> 01:25:23,666 ‪我以为有七个人 961 01:25:26,708 --> 01:25:27,833 ‪这里是全部的人了 962 01:25:30,458 --> 01:25:33,541 ‪周二和周四比较忙 你必须清点存货 963 01:25:38,833 --> 01:25:40,166 ‪去午休吧 964 01:25:43,791 --> 01:25:45,083 ‪你有烟吗? 965 01:25:51,416 --> 01:25:52,416 ‪我需要打火机 966 01:26:20,000 --> 01:26:21,958 ‪嗯 我们再看吧 967 01:26:23,958 --> 01:26:25,666 ‪-东西都拿齐了? ‪-是的 968 01:33:16,916 --> 01:33:21,916 ‪字幕翻译:樊燕妃