1
00:00:03,586 --> 00:00:06,006
آنچه در دکستر: خون جدید گذشت
2
00:00:06,047 --> 00:00:07,674
فقط میدونم که چند تا زخمی شدن
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,676
و هریسون درگیر بوده
4
00:00:09,718 --> 00:00:11,678
گفت که تو بهش درباره
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,263
پیشنهاد تیراندازی در مدرسه گفتی
6
00:00:13,304 --> 00:00:15,515
آنجلا به نظرم باید یه
نگاهی به این بندازی
7
00:00:15,557 --> 00:00:17,100
لیست کساییه که قرار بوده بکشه
8
00:00:17,142 --> 00:00:18,184
زخم چاقو با
9
00:00:18,226 --> 00:00:19,019
داستانی که به آنجلا گفته نمیخونه
10
00:00:19,060 --> 00:00:21,146
یه جای کار میلنگه
11
00:00:21,187 --> 00:00:25,483
اون یه بچه کوچیک داشته
که توی اتاق بوده
12
00:00:25,525 --> 00:00:27,152
وقتی میمیره
13
00:00:27,193 --> 00:00:29,029
این بچه الان باید چقدر
روانی شده باشه؟ درست میگم؟
14
00:00:29,070 --> 00:00:31,156
بله، من فقط میخوام یه
باریکلا به هریسون بگم
15
00:00:31,197 --> 00:00:33,825
که جون همهمون رو نجات داد
16
00:00:33,867 --> 00:00:36,536
سلام پهلوون
برات یه هدیه ناقابل آوردم
17
00:00:36,578 --> 00:00:38,705
به خاطر محافظت از شهرمون
18
00:00:38,747 --> 00:00:41,207
عجب این مثل شخصیت «کری» از
سریال هوملنده اما واقعیش
19
00:00:41,249 --> 00:00:42,542
یهو بهم چاقو زد -
میدونم -
20
00:00:42,584 --> 00:00:44,544
خب پس چرا ازم بازجویی میکنی؟
21
00:00:44,586 --> 00:00:46,171
به نظرت به یکی توی
جنگل حمله کرده؟
22
00:00:46,212 --> 00:00:47,380
یا به نظرت باباش داره
براش لاپوشونی میکنه؟
23
00:00:47,422 --> 00:00:49,507
فقط کرایه اتوبوس میخوام
24
00:00:50,216 --> 00:00:52,927
مت توی یه هتل در نیویورک اقامت داره
کارتهاشو پیگیری کن
25
00:00:52,969 --> 00:00:55,305
شاید همهمون یه ذره
قهرمان هستیم و یه ذره
26
00:00:55,346 --> 00:00:57,891
چه میدونم، هیولا
27
00:00:57,932 --> 00:00:59,934
ایتان داره حقیقتو میگه
28
00:00:59,976 --> 00:01:02,729
این زخم توسط چاقوی
شکار ایجاد نشده
29
00:01:02,771 --> 00:01:05,482
هریسون اون روز سلاح
خودشو به مدرسه آورده
30
00:01:05,523 --> 00:01:07,942
اون مسافر تاریک من رو داره
31
00:01:08,647 --> 00:01:09,647
ترجمه از ربین
@rebin339
32
00:01:30,455 --> 00:01:32,674
به نظرت یادش میاد؟
33
00:01:33,127 --> 00:01:36,714
امکان نداره -
تو یادت موند -
34
00:01:36,805 --> 00:01:39,224
وقتی اون دلالهای عوضی
مواد با ارّه برقی
35
00:01:39,265 --> 00:01:42,268
مادرتو توی اون کانتینر
تیکه تیکه کردن
36
00:01:42,310 --> 00:01:44,771
اون هم در حالیکه تو
خونش خیس شده بودی
37
00:01:44,813 --> 00:01:47,148
تو یادت موند -
اون فرق داشت -
38
00:01:47,190 --> 00:01:50,443
بچهته، دکستر
از گوشت و خون توئه
39
00:01:50,485 --> 00:01:52,112
میخوام درست کمکش کنم
40
00:01:52,153 --> 00:01:54,114
هر جور شده نذارم
41
00:01:54,155 --> 00:01:55,448
بشه من؟
42
00:01:55,490 --> 00:01:58,284
کاری که هری با تو کرد آزار کودک بود
43
00:01:58,326 --> 00:02:00,787
بهت یاد بده که قاتل سریالی بشی
44
00:02:00,829 --> 00:02:03,456
و چطور قسر دربری
45
00:02:03,498 --> 00:02:05,542
ببین ما رو به کجا رسونده
46
00:02:05,583 --> 00:02:09,212
فقط من میتونم توی این وضعیت راهنماش باشم
47
00:02:09,254 --> 00:02:11,798
شاید واسه همین دنبالم گشته
شاید برای همین اینجاست
48
00:02:11,840 --> 00:02:13,967
نباید بهش بگی کی هستی
49
00:02:14,008 --> 00:02:16,136
مثل اینه بهش اجازه بدی کارای بد بکنه
50
00:02:16,177 --> 00:02:19,472
هر روز که رو زمین راه میرم تظاهر میکنم
51
00:02:19,514 --> 00:02:24,978
با این ذهنیت که اگه یه نفر
حالا هر کی باشه حقیقت منو بدونه
52
00:02:25,019 --> 00:02:30,275
منو توی عمیقترین و تاریکترین
گودالی که دم دستشونه مینداختن
53
00:02:30,316 --> 00:02:33,194
خیلی تنهام
54
00:02:34,696 --> 00:02:36,823
اما هریسون مجبور نیست اونجوری زندگی کنه
55
00:02:36,865 --> 00:02:37,991
اگه فقط باهاش روراست باشم
56
00:02:38,032 --> 00:02:40,493
چی میخوای بهش بگی؟
57
00:02:40,535 --> 00:02:42,036
که صد تا کیسه زباله
58
00:02:42,078 --> 00:02:43,663
که توشون تیکههای بدن آدما توشونه
59
00:02:43,705 --> 00:02:45,832
و انداختیشون قعر اقیانوس اطلس؟
60
00:02:45,874 --> 00:02:48,376
به نظرت این حرفت باهاش چیکار میکنه؟
61
00:02:48,418 --> 00:02:49,794
اونم بدتر از تو میشه
62
00:02:49,836 --> 00:02:52,422
حالا تو یه هیولای وحشی هستی
63
00:02:58,468 --> 00:03:07,745
ترجمه از ربین
@rebin339
64
00:03:07,836 --> 00:03:09,141
«فراری»
65
00:03:09,814 --> 00:03:12,275
چطوره؟
66
00:03:16,029 --> 00:03:17,488
داری سر به سرم میذاری، مگه نه؟
67
00:03:17,530 --> 00:03:19,115
سرمو به سرت نذاشتم
68
00:03:19,157 --> 00:03:22,869
هر قدر دوست داری بمون
غذا هم هست
69
00:03:22,911 --> 00:03:25,288
اوه
70
00:03:25,330 --> 00:03:27,624
باید اعتراف کنم که من دستپختم عالیه
71
00:03:27,665 --> 00:03:31,211
تو اینقدر هم خوب بودی و من نمیدونستم؟
72
00:03:31,252 --> 00:03:33,171
اوه، خب راستش
73
00:03:33,213 --> 00:03:34,714
من توی زندگیم خوش شانس بودم
74
00:03:34,756 --> 00:03:37,717
که بیشتر از نیازم
تو دست و بالم بوده
75
00:03:37,759 --> 00:03:40,053
و همیشه اینطور نبودم
واسه همین
76
00:03:40,094 --> 00:03:42,180
دوران نداریم رو هم یادمه
77
00:03:42,222 --> 00:03:46,100
ببین، اگه تو نبودی اینجا
خالی میموند، مگه نه؟
78
00:03:46,142 --> 00:03:49,187
و
79
00:03:49,229 --> 00:03:51,731
در عوضش ازم چی میخوای؟
80
00:03:51,773 --> 00:03:57,237
فقط خاضعانه ازت میخوام
که کرایهشو پیش بدی
81
00:04:00,990 --> 00:04:02,450
اون تو دوش داره؟
82
00:04:02,492 --> 00:04:05,620
آره وان هم داره
83
00:04:05,662 --> 00:04:10,458
اوه، آره که کرایهشو پیش میدم
84
00:04:10,500 --> 00:04:12,710
خیلی ازت ممنونم
85
00:04:12,752 --> 00:04:14,337
واقعا باعث خوشحالیه
86
00:04:14,379 --> 00:04:18,424
آره اینجا میشه مرد و رفت بهشت
87
00:04:28,476 --> 00:04:30,895
گزارش کارت اعتباری مت کالدول رسید
88
00:04:30,937 --> 00:04:32,897
خب -
همونطور که کرت گفت -
89
00:04:32,939 --> 00:04:34,274
اون حرومزاده سه شب
گذشته رو توی سویتهای
90
00:04:34,315 --> 00:04:35,733
هتل گرامرسی جا خوش کرده بود
91
00:04:35,775 --> 00:04:37,443
لعنت بهش -
چی؟ -
92
00:04:37,485 --> 00:04:38,945
پس اگه کسی نمرده باشه پادکست هم نداریم
93
00:04:39,821 --> 00:04:42,198
منظورم این بود
هورا زندهست
94
00:04:42,240 --> 00:04:44,450
وایسا بینم پس اون توی این مدت داشته از
سرویس اتاق هتل پنج ستاره غذا میخورده
95
00:04:44,492 --> 00:04:46,286
در حالیکه من نصف شهر رو فرستاده
بودم بیرون توی هوای سرد یخ بزنن
96
00:04:46,327 --> 00:04:48,788
تا دنبال آقا بگردن؟
97
00:04:48,822 --> 00:04:50,323
میدونستم یارو عوضیه اما این
98
00:04:50,373 --> 00:04:52,125
دیگه نوبرشه -
آره -
99
00:04:52,166 --> 00:04:55,253
شیطونه میگه تا شهر با ماشین برم
100
00:04:55,295 --> 00:04:56,963
و مت کالدول رو رو در رو ببینم
101
00:04:57,005 --> 00:04:58,589
من هستم
102
00:04:58,631 --> 00:04:59,841
جدی میگی؟ -
آره -
103
00:04:59,882 --> 00:05:01,759
فلشتو پر کن از آهنگ که بریم
104
00:05:01,801 --> 00:05:03,303
حداقل اینطوری میشه خیالمون
رو از بابتش راحت کنیم
105
00:05:03,344 --> 00:05:04,804
بالاخره قضیه رو تمومش کنیم
106
00:05:04,846 --> 00:05:06,264
و این هم ربطی به این نداره
107
00:05:06,306 --> 00:05:08,266
که در کمین مت باشی که
پادکستت رو تکمیل کنی
108
00:05:08,308 --> 00:05:10,268
حالا که صحبت از اتمام شد
109
00:05:10,310 --> 00:05:12,770
شاید حالا وقت مناسبی باشه که بگم
110
00:05:12,812 --> 00:05:14,314
یه نفر جدید پیدا کردم
111
00:05:14,355 --> 00:05:16,024
اونم آنلاین. تا الان چند
تا پیام رد و بدل کردیم
112
00:05:16,065 --> 00:05:18,067
اون زمینتختگراست
اما قضیه بینمون جدیه
113
00:05:18,109 --> 00:05:20,737
راستش بهترین وقته
114
00:05:20,778 --> 00:05:22,071
یه کنفرانس درباره افراد گمشده
توی شهر داره برگزار میشه
115
00:05:22,113 --> 00:05:23,156
که این آخر هفته
میخواستم برم شرکت کنم
116
00:05:23,197 --> 00:05:25,158
اوه خداجون عالیه
117
00:05:25,199 --> 00:05:26,659
شاید چند تا سرنخ درباره
118
00:05:26,701 --> 00:05:28,578
این معما که اینجا داری پیدا کردیم
119
00:05:28,619 --> 00:05:30,496
مشکل اینجاست که عمرا شهر هزینهشو تایید کنه
120
00:05:30,538 --> 00:05:33,624
خب من خرجشو میدم. حله
121
00:05:33,666 --> 00:05:35,543
لوگان تو میتونی حواست
به اداره باشه، مگه نه؟
122
00:05:36,544 --> 00:05:37,837
بزنیم به جاده
123
00:05:37,879 --> 00:05:40,006
خدا رو شکر. بهتون برنخوره
اما این شهر داشت
124
00:05:40,048 --> 00:05:42,383
منو خفه میکرد
125
00:05:45,511 --> 00:05:47,180
خودت خواستی
126
00:05:47,221 --> 00:05:49,682
بابا، باورت نمیشه توی
مدرسه چه اتفاقی افتاد
127
00:05:49,724 --> 00:05:51,351
یه عده زیادی جمع شده بودن
128
00:05:51,392 --> 00:05:53,269
و همه داشتن برام کف و هورا میزدن
129
00:05:53,311 --> 00:05:54,896
خیلی عجیب بود
130
00:06:03,654 --> 00:06:05,573
رفتی توی وسایل من گشتی
131
00:06:05,615 --> 00:06:07,700
باید حرف بزنیم
132
00:06:08,701 --> 00:06:11,204
اینو فقط واسه محافظت با خودم دارمش
133
00:06:11,245 --> 00:06:12,872
محافظت؟
134
00:06:12,914 --> 00:06:15,083
در برابر چی؟
135
00:06:15,124 --> 00:06:17,460
من مدت خیلی زیادی تنها بودم
136
00:06:17,502 --> 00:06:20,797
توی خیابون میخوابیدم
آدما کارهای عجیبی میکنن
137
00:06:20,838 --> 00:06:24,133
اولین باری که ازم دزدی
شد همه چیزمو بردن
138
00:06:24,175 --> 00:06:27,011
دفعه بعدی آماده بودم
139
00:06:27,053 --> 00:06:29,097
باشه
140
00:06:30,598 --> 00:06:32,558
خب پس چرا با خودت بردیش مدرسه؟
141
00:06:34,685 --> 00:06:37,397
قضاوتت نمیکنم
فقط میخوام حقیقت رو بدونم
142
00:06:40,274 --> 00:06:41,901
داستان رو از زبان ایتان شنیدم
143
00:06:41,943 --> 00:06:43,736
خیلی با داستان تو فرق داره
144
00:06:43,778 --> 00:06:45,905
داری چی میگی؟
حرف یه
145
00:06:45,947 --> 00:06:49,325
روانی که تو مدرسه تیراندازی
میکنه رو به جای من باور میکنی؟
146
00:06:49,367 --> 00:06:52,745
فکر میکنی چیکار کردم؟
بگو
147
00:06:52,787 --> 00:06:55,581
اگه عمدا بهش
148
00:06:57,125 --> 00:06:59,252
آسیب رسوندی
149
00:07:00,461 --> 00:07:02,463
میتونی بهم بگی
150
00:07:02,505 --> 00:07:05,466
بقیه شهر فکر میکنن من قهرمانم
151
00:07:05,508 --> 00:07:07,510
حالا بابای خودم فکر میکنه من چی هستم؟
152
00:07:07,552 --> 00:07:10,054
یه دروغگو؟ یه حیوون؟
153
00:07:10,096 --> 00:07:11,556
نه به نظرم تو یه بچه هستی
154
00:07:11,597 --> 00:07:13,349
به نظرم توی یه موقعیتی هستی
155
00:07:13,391 --> 00:07:15,268
که شاید درک نمیکنی
156
00:07:16,769 --> 00:07:20,898
فقط میخوام بهت کمک کنم، هریسون
میتونی بهم اعتماد کنی
157
00:07:22,775 --> 00:07:25,611
چرا اصلا باید بهت اعتماد کنم؟
158
00:07:30,116 --> 00:07:33,411
این تویی که زندگیت دروغه، جیم
159
00:08:07,945 --> 00:08:09,739
اینجا چیکار میکنی؟
160
00:08:09,780 --> 00:08:12,158
رفیق
161
00:08:12,200 --> 00:08:13,451
کیرم دهنت داداش
162
00:08:16,871 --> 00:08:18,372
حق با تو بود
163
00:08:18,414 --> 00:08:21,125
ما عوضی هستیم. همهمون
164
00:08:21,167 --> 00:08:22,168
حالا بیا
165
00:08:22,210 --> 00:08:23,711
نظرت چیه که
166
00:08:23,753 --> 00:08:25,046
بیای بغل قلدر مدرسه؟
167
00:08:26,923 --> 00:08:29,008
هی دیرمون میشه ها
168
00:08:29,050 --> 00:08:30,426
واسه چی؟
169
00:08:30,468 --> 00:08:32,512
امشب مهمونی داریم داداش
170
00:08:32,553 --> 00:08:34,889
تو مهمون افتخاری هستی. حالا بیا سوار شیم
171
00:08:34,931 --> 00:08:36,641
ها؟
172
00:08:41,812 --> 00:08:43,231
یه آبجو بهم بده
173
00:08:46,067 --> 00:08:48,194
بیا بریم
174
00:08:48,236 --> 00:08:50,196
سوار شو
175
00:08:50,238 --> 00:08:52,323
سلام مامان
176
00:08:52,365 --> 00:08:54,492
هریسون امشب با زک و بقیه هستش
177
00:08:54,534 --> 00:08:55,993
اشکال نداره من هم برم پیششون؟
178
00:08:56,035 --> 00:08:58,120
فردا مدرسه داری -
امشب جمعهست -
179
00:08:58,162 --> 00:09:00,498
بیخیال بابا. ساعت یازده میارمش خونه
180
00:09:00,540 --> 00:09:02,667
حتما یازده برمیگردم
181
00:09:02,708 --> 00:09:04,168
ممنونم مادربزرگ
182
00:09:04,210 --> 00:09:07,171
قابل نداشت فرزندم -
عیبی نداره -
183
00:09:10,174 --> 00:09:11,801
هریسون بچه خوبیه
184
00:09:11,842 --> 00:09:14,303
همه دارن درباره کاری که
واسه مدرسه کرده حرف میزنن
185
00:09:14,345 --> 00:09:16,973
اگه زیادی بهشون سخت بگیری
186
00:09:17,014 --> 00:09:18,933
ممکنه واسه همیشه از دستشون بدی
187
00:09:18,975 --> 00:09:21,102
تا یکشنبه صبح برمیگردیم
188
00:09:21,143 --> 00:09:23,062
ممنون مریم
189
00:09:28,734 --> 00:09:30,111
این دیگه چیه؟
190
00:09:30,152 --> 00:09:32,905
به مهمونی لیست کشتار خوش اومدی
191
00:09:32,947 --> 00:09:35,408
فقط دعوتنامه دستنویس پذیرفته میشود
192
00:09:37,201 --> 00:09:42,039
همه کسانی که اینجا هستن به خاطر تو زندهن
193
00:09:42,081 --> 00:09:43,040
هی بچهها
194
00:09:56,554 --> 00:09:58,222
بیایین خوش بگذرونیم
195
00:10:00,891 --> 00:10:04,437
یکی به این حرومزاده یه پیک بده
196
00:10:04,478 --> 00:10:06,230
سلام تِس
197
00:10:06,272 --> 00:10:08,566
گوشیم داره خاموش میشه
اشکال نداره شارژش کنم؟
198
00:10:08,608 --> 00:10:11,193
اونو واسه شارژ اونجا گذاشتن
199
00:10:13,821 --> 00:10:15,448
یه پیک از «جیمسِن» میخوام بدون یخ
200
00:10:15,489 --> 00:10:18,117
امشب ویسکی هندی نمیخوای؟
201
00:10:18,159 --> 00:10:20,703
حالم یه چیز قویتر میخواد
202
00:10:22,663 --> 00:10:24,457
آنجلا کجاست؟
203
00:10:24,498 --> 00:10:28,753
رفته منهتن برای یه کنفرانس پلیسی
204
00:10:34,717 --> 00:10:36,469
پسرت حالش چطوره؟
205
00:10:36,510 --> 00:10:38,596
بعد از اتفاقی که افتاد
همه بچهها پریشون بودن
206
00:10:38,638 --> 00:10:40,598
داره بهتر میشه
207
00:10:40,640 --> 00:10:42,350
میدونم هریسون شده قهرمان
208
00:10:42,391 --> 00:10:44,018
و کار درست رو کرد
209
00:10:44,060 --> 00:10:45,978
اما باز هم کار آسونی نیست
210
00:10:46,020 --> 00:10:48,356
اینکه بدونی به یه آدم دیگه آسیب زدی
211
00:10:49,315 --> 00:10:52,109
یا شاید زیادی ساده بوده
212
00:10:53,152 --> 00:10:56,614
میدونی بعضی وقتا حس میکنم
213
00:10:56,656 --> 00:10:59,033
پامو از گلیمم درازتر کردم
214
00:10:59,075 --> 00:11:00,826
عیبی نداره که کمک بخوای
215
00:11:03,371 --> 00:11:07,958
یه روانکاو توی فورت درام هست
216
00:11:08,000 --> 00:11:10,169
دو سال پیش یه دانش آموز داشتم
217
00:11:10,211 --> 00:11:12,463
که اون بهش کمک کرد
218
00:11:12,505 --> 00:11:15,007
شاید اون بتونه به هریسون کمک کنه
219
00:11:15,049 --> 00:11:17,635
اگه مسایلی هست که آماده نیست
220
00:11:17,677 --> 00:11:19,345
راجع بهشون با باباش حرف بزنه
221
00:11:19,387 --> 00:11:22,306
درسته باشه -
خوبه -
222
00:11:22,348 --> 00:11:26,852
دکتر موریس
223
00:11:28,562 --> 00:11:31,315
ممنون تِس -
قابل نداشت -
224
00:11:31,357 --> 00:11:35,695
یالا بیاین مهمونی بگیریم دیگه
225
00:11:35,736 --> 00:11:37,571
یالا دیگه رفقا
226
00:11:39,740 --> 00:11:42,201
اون چش شده؟
227
00:11:42,243 --> 00:11:44,078
هر دو ماه یه بار اینجوری میشه
228
00:11:44,120 --> 00:11:46,414
یه جوری میپره تو که انگار صاحب اینجاست
229
00:11:51,877 --> 00:11:54,588
همون آهنگ همیشه
230
00:11:54,630 --> 00:11:57,550
همیشه همون آهنگ کوفتی
231
00:12:20,698 --> 00:12:22,408
حالا ببین
232
00:12:22,450 --> 00:12:26,328
الان میاد ازم میخواد باهاش برقصم
تا چهار، سه، دو ثانیه دیگه
233
00:12:33,627 --> 00:12:36,380
سلام جیم
234
00:12:45,473 --> 00:12:46,974
نگاش کن
235
00:12:47,016 --> 00:12:50,603
پسرش شده خاکستر و خودش اینجا
236
00:12:50,644 --> 00:12:53,230
جوری میرقصه که
دنیا به تخمش نیست
237
00:12:54,523 --> 00:12:59,779
یا اون دیوونهست یا من
238
00:13:11,040 --> 00:13:12,792
تو هم اومدی
239
00:13:12,833 --> 00:13:15,127
نمیشد شانس دیدن
240
00:13:15,169 --> 00:13:16,962
قهرمان شهر رو از
نزدیک از دست بدم
241
00:13:17,922 --> 00:13:19,298
چی شده؟
242
00:13:19,340 --> 00:13:21,634
دیگه بهم پیام نمیدی
243
00:13:21,675 --> 00:13:22,802
میبخشی
244
00:13:22,843 --> 00:13:24,428
به خاطر پادکستی بود که فرستادم؟
245
00:13:24,470 --> 00:13:26,388
راستش درک میکنم شاید
246
00:13:26,430 --> 00:13:27,640
قاتلای سریالی از دید
همه، بامزه نیستن
247
00:13:30,434 --> 00:13:34,313
من من
ازش خوشم اومد
248
00:13:34,355 --> 00:13:35,940
بعضی وقتا باید به
249
00:13:35,981 --> 00:13:37,942
چیزهای مریض بخندی، درست میگم؟
250
00:13:37,983 --> 00:13:38,984
دور و برت رو ببین
251
00:13:39,026 --> 00:13:40,736
بخور بخور، اوه
252
00:13:42,196 --> 00:13:43,823
هیچ کدومشون بدون تو اینجا نمیبودن
253
00:13:43,864 --> 00:13:46,826
معلوم نیست شاید بودن -
چرا، معلومه -
254
00:13:46,867 --> 00:13:49,119
داشتن همچین قدرتی چه حسی داره؟
255
00:13:49,161 --> 00:13:50,621
مرگ یا زندگی
256
00:13:53,707 --> 00:13:56,502
چطور... چطوری لیستشو پیدا کردن؟
257
00:13:56,544 --> 00:13:58,712
چه میدونم
258
00:13:58,754 --> 00:14:01,131
شاید یه بابایی به اداره
پلیس مامانش دسترسی داره
259
00:14:01,173 --> 00:14:03,384
هی آدز بیا این ور
260
00:14:03,432 --> 00:14:05,518
چطوری رفیق؟ -
سلام -
261
00:14:05,553 --> 00:14:08,180
بعدا پیدات میکنم -
باشه -
262
00:14:19,108 --> 00:14:23,028
هریسون... قهرمان من
263
00:14:28,659 --> 00:14:31,871
تو جون منو نجات دادی
264
00:14:33,497 --> 00:14:37,042
فقط اینجا یه قانون داریم
265
00:14:38,502 --> 00:14:39,962
گوشی ممنوعه
266
00:14:40,004 --> 00:14:43,632
هر اتفاقی اینجا میفته همین جا میمونه
267
00:14:43,674 --> 00:14:45,217
برات یه هدیه هم دارم
268
00:14:45,259 --> 00:14:46,844
اکستازیه
269
00:14:48,095 --> 00:14:50,139
ما تا الان دو تا خوردیم
270
00:14:50,180 --> 00:14:52,057
برس بهمون
271
00:15:48,322 --> 00:15:49,615
هریسون
272
00:15:54,161 --> 00:15:55,287
بیا جرات
273
00:15:59,083 --> 00:16:01,710
اینجا حرف «اچ» رو حک کن
274
00:16:01,752 --> 00:16:04,797
تا قهرمانم برای همیشه یادم بمونه
275
00:16:20,354 --> 00:16:21,522
لعنتی لعنتی -
یا خدا -
276
00:16:21,563 --> 00:16:22,648
لعنتی -
حالت خوبه؟ -
277
00:16:22,690 --> 00:16:24,358
آخ درد داره
278
00:16:26,860 --> 00:16:28,362
لعنتی لعنتی -
حالت خوبه؟ -
279
00:16:28,404 --> 00:16:29,863
آره
280
00:16:52,386 --> 00:16:53,846
هی
281
00:16:53,887 --> 00:16:56,181
خدا رو شکر که اون خیکی رو فرستادی بیمارستان
282
00:16:57,641 --> 00:16:59,351
هی، امشب کُس گیرم میاد داداش
283
00:17:06,108 --> 00:17:07,776
هی هی
284
00:17:07,818 --> 00:17:10,279
مهمان افتخاری
285
00:17:10,320 --> 00:17:11,655
خوش میگذره؟
286
00:17:11,697 --> 00:17:13,699
چه خبر؟
287
00:17:13,741 --> 00:17:16,118
یه چیزی میخوای که ببرتت فضا
288
00:17:22,249 --> 00:17:24,585
مهمون من
289
00:17:27,421 --> 00:17:28,922
هی
290
00:17:30,674 --> 00:17:32,676
حالت خوبه؟
291
00:17:32,718 --> 00:17:34,344
منو میگی؟
292
00:17:34,386 --> 00:17:36,263
حالم توپه
293
00:17:36,305 --> 00:17:38,807
من یه قهرمان. نشنیدی؟
294
00:17:38,849 --> 00:17:41,393
هی، حالت سر جاش نیست
295
00:17:41,435 --> 00:17:43,562
بیا
بریم یهکم آب بخوریم
296
00:17:44,563 --> 00:17:47,149
بیا
297
00:17:47,191 --> 00:17:49,902
میدونی بابام منو باور نمیکنه؟
298
00:17:49,943 --> 00:17:51,445
یعنی چی؟
299
00:17:53,113 --> 00:17:55,991
فکر میکنه دروغگو هستم
300
00:17:56,033 --> 00:17:58,410
دروغگو خودشه
301
00:17:58,452 --> 00:18:00,079
منظورت چیه؟
302
00:18:00,120 --> 00:18:02,873
میدونی اسم واقعیش جیم لیندزی نیست؟
303
00:18:02,915 --> 00:18:05,000
باشه. بیا
باهام بیا
304
00:18:05,042 --> 00:18:07,336
تو حرفمو باور میکنی، مگه نه؟
305
00:18:09,379 --> 00:18:11,340
آره، باور میکنم
306
00:18:15,219 --> 00:18:18,472
چرا اینجا فقط تو منو درک میکنی؟
307
00:18:22,142 --> 00:18:23,936
هریسون هریسون
308
00:18:23,977 --> 00:18:25,729
اوه خدای من، هریسون
309
00:18:25,771 --> 00:18:27,689
هریسون بیدار شو
310
00:18:27,731 --> 00:18:29,399
بیدار شو بیدار شو هریسون
311
00:18:29,441 --> 00:18:31,693
اوه خدای من هریسون بیدار شو
312
00:18:31,735 --> 00:18:33,362
لعنتی اسکات
313
00:18:33,403 --> 00:18:34,696
چه غلطی کردی؟
314
00:18:34,738 --> 00:18:36,573
اون قرص چی بود بهش دادی؟
315
00:18:38,951 --> 00:18:40,953
اوه لعنت بهش
316
00:18:42,371 --> 00:18:44,331
اوه گندش بزنن
317
00:18:44,373 --> 00:18:45,999
هُش
318
00:18:48,168 --> 00:18:50,295
چی شده؟ -
نمیدونم -
319
00:18:52,589 --> 00:18:55,509
911مورد اضطراریتون چیه؟
320
00:18:56,510 --> 00:18:59,596
هریسون هریسون بیدار بمون
321
00:19:01,014 --> 00:19:02,683
هریسون
322
00:19:02,724 --> 00:19:04,143
بیدار بمون
323
00:19:12,943 --> 00:19:14,987
یا عیسی مسیح
324
00:19:19,199 --> 00:19:21,577
خوبه هی هی هی یواش
325
00:19:21,618 --> 00:19:23,662
هول نشو
326
00:19:24,621 --> 00:19:27,457
حالش خوبه؟
چیزیش نمیشه؟
327
00:19:27,499 --> 00:19:30,919
کار درست رو کردی
اگه چند دقیقه دیگه میگذشت
328
00:19:30,961 --> 00:19:32,462
یواش یواش
329
00:19:32,504 --> 00:19:33,964
خوبه هی هی
330
00:19:34,006 --> 00:19:37,009
داروی نارکان که بهت دادم گیجت میکنه
331
00:19:40,637 --> 00:19:43,807
هی، میدونی الان کجا هستی؟
332
00:19:43,849 --> 00:19:46,894
توی یه مهمونی هستم
333
00:19:46,935 --> 00:19:49,855
لب دریاچه -
درسته -
334
00:19:51,899 --> 00:19:53,817
من من خوبم
335
00:19:53,859 --> 00:19:56,028
همهگی خیالشون راحت باشه
336
00:19:56,069 --> 00:19:59,031
باید بهم بگی چی انداختی
337
00:20:02,993 --> 00:20:05,204
تو بهش دارو دادی؟
338
00:20:05,245 --> 00:20:06,496
مربی
339
00:20:06,538 --> 00:20:08,207
حال حاضر مربیت نیستم
340
00:20:08,248 --> 00:20:10,000
بهم بگو بهش چی دادی
وگرنه همین الان
341
00:20:10,042 --> 00:20:11,668
بهت دستبند میزنم
342
00:20:11,710 --> 00:20:13,462
باشه
343
00:20:15,756 --> 00:20:17,007
این چیه؟
344
00:20:17,049 --> 00:20:18,675
فقط اُکسی هست
همهمون خوردیم
345
00:20:18,717 --> 00:20:21,220
بقیه حالشون خوبه -
حال حاضر میری زندان -
346
00:20:21,261 --> 00:20:22,512
مالکیت مواد به قصد پخش
347
00:20:22,554 --> 00:20:23,889
مگر اینکه دقیقا بهم بگی
348
00:20:23,931 --> 00:20:25,224
اون داروها رو از کجا گرفتی
349
00:20:36,401 --> 00:20:39,029
مامور قانون پسرتون رو در حالیکه
اوردوز کرده بود پیدا کرد
350
00:20:39,071 --> 00:20:40,697
حدودا ساعت10 بود
351
00:20:40,739 --> 00:20:42,616
بهش داروی نارکان داده
352
00:20:42,658 --> 00:20:44,201
بیمار هشیاریش رو بدست آورد
353
00:20:44,243 --> 00:20:46,203
آزمایشات اولیه نشون دادن که دارویی
که پسرتون باهاش اوردوز کرده بود
354
00:20:46,245 --> 00:20:48,622
فنتانیل بود، یک جایگزین قویتر و ارزونتر
355
00:20:48,664 --> 00:20:50,457
برای مخدرهایی مثل اکسی کانتین
356
00:20:50,499 --> 00:20:52,960
قرصهای بازار سیاه تنظیم دوز
نشدن و تو خونه ساخته میشن
357
00:20:53,001 --> 00:20:56,755
بعضی وقتها یه قرص ممکنه
حاوی یک دوز کشنده باشه
358
00:20:56,797 --> 00:20:58,840
پسرتون شانس آورده
359
00:21:00,801 --> 00:21:03,053
الان برمیگردم، باشه؟
360
00:21:05,222 --> 00:21:06,890
ظاهرا
361
00:21:06,932 --> 00:21:09,017
برادر اسکات قرصها رو از
یه دلال خیابونی گرفته
362
00:21:09,059 --> 00:21:10,769
پیداش میکنیم
363
00:21:10,811 --> 00:21:13,272
توی آیرون لیکه؟ -
نه موس کریک -
364
00:21:13,313 --> 00:21:15,857
یه یاروی اُکسی جعلی رو
از یه بار قدیمی میفروشه
365
00:21:15,899 --> 00:21:17,276
اما تو میدونی کیه
366
00:21:17,317 --> 00:21:19,987
تا الان فقط یه اسم داریم
مایلز
367
00:21:24,157 --> 00:21:26,535
هریسون پسر خیلی خوبیه
368
00:21:26,576 --> 00:21:28,453
اما الان فقط به یه چیز نیاز داره
369
00:21:28,495 --> 00:21:31,039
یهکم سختگیری پدرانهست -
باشه، ممنون از توصیهت -
370
00:21:31,081 --> 00:21:32,874
اوه، هریسون امشب ممکن بود بمیره
371
00:21:32,916 --> 00:21:34,960
فقط به خاطر اینکه خدا رحم
کرد و آدری سریع عمل کرد
372
00:21:35,002 --> 00:21:36,962
اون شانس دوباره پیدا کرده
تو هم همینطور
373
00:21:37,004 --> 00:21:38,755
فقط خودتو قاتی نکن لوگان
374
00:21:40,716 --> 00:21:44,303
با تموم احترام... جیم
375
00:21:44,344 --> 00:21:45,929
نخیر
376
00:21:45,971 --> 00:21:47,472
فکر میکنی چون دستیار مربی کشتی هستی
377
00:21:47,514 --> 00:21:48,932
توی فرزندداری خبره هستی؟
378
00:21:48,974 --> 00:21:50,809
اصلا نمیدونی چه جوریه
379
00:22:08,076 --> 00:22:09,995
ممکن بود بمیره
380
00:22:10,037 --> 00:22:11,621
تو به خودت میگی پدر؟
381
00:22:11,663 --> 00:22:14,166
تو حتی نمیدونستی کجاست
382
00:22:14,207 --> 00:22:17,169
ببین باهاش چیکار کردی
383
00:22:17,210 --> 00:22:20,088
همهش تقصیر توئه
384
00:22:30,682 --> 00:22:33,018
از این به بعد باید بری پیش یه روانکاو
385
00:22:33,060 --> 00:22:36,605
به جز روانکاو، فقط
میری مدرسه و میای خونه
386
00:22:36,646 --> 00:22:38,023
گرفتی؟
387
00:22:38,065 --> 00:22:39,274
همه از اون قرصا انداختن
388
00:22:39,316 --> 00:22:41,360
من اهمیتی به بقیه نمیدم
389
00:22:41,401 --> 00:22:43,362
تو برام مهم هستی
390
00:22:43,403 --> 00:22:45,155
باشه باشه
391
00:22:45,197 --> 00:22:47,199
هر چی تو بگی
392
00:22:52,537 --> 00:22:54,331
آره جون خودت هر چی تو بگی
393
00:22:54,373 --> 00:22:56,083
نه اینکه اصلا به حرفم گوش کنه
394
00:23:00,420 --> 00:23:02,089
جناب
395
00:23:48,885 --> 00:23:51,221
راستش باید اعتراف کنیم
یارو خیلی زِبر و زرنگه
396
00:23:51,263 --> 00:23:53,932
اگه بخوای مخفی بشی اینجا همون جای درسته
397
00:23:55,308 --> 00:23:57,602
وایسا. یه لحظه
398
00:23:58,520 --> 00:24:01,148
هیچی نشده مورد اضطراری؟
تازه ساعت7 صبحه
399
00:24:01,189 --> 00:24:04,109
آره، فقط میخواستم خودم بهت اطلاع بدم
400
00:24:04,151 --> 00:24:06,570
اوه خدایا چی شده؟
آدری حالش خوبه؟
401
00:24:06,611 --> 00:24:08,113
آدری خوبه
402
00:24:08,155 --> 00:24:09,656
اما دیشب یه مهمونی بود
403
00:24:09,698 --> 00:24:12,325
و چند تا از بچهها دارو خورده بودن
404
00:24:12,367 --> 00:24:13,994
هریسون اوردوز کرد
405
00:24:14,035 --> 00:24:15,704
چی؟ -
الان حالش خوبه -
406
00:24:15,745 --> 00:24:17,456
جیم پیششه
407
00:24:17,497 --> 00:24:19,124
اما گوش کن
408
00:24:19,166 --> 00:24:20,917
آدری هم اونجا بود
409
00:24:20,959 --> 00:24:22,919
اون بود که به ما زنگ زد
410
00:24:22,961 --> 00:24:25,464
اون آدم عاقل اونجا بود
هیچی هم نزده بود
411
00:24:25,505 --> 00:24:27,883
بدون اون کل ماجرا ممکن
بود به جاهای باریک بکشه
412
00:24:27,924 --> 00:24:31,470
خب، من دیگه میام خونه -
آنجلا، اون مشکلی نداره -
413
00:24:31,511 --> 00:24:33,388
حالش خوبه
414
00:24:35,182 --> 00:24:38,477
اوه، بیخیال. راهی نداره که به
خاطر من یه نگاه سریع بندازی؟
415
00:24:38,518 --> 00:24:41,271
چیز خاصی نیست که، مگه نه؟
416
00:24:41,313 --> 00:24:43,940
دادن اطلاعات مهمانان خلاف قوانین هتله
417
00:24:43,982 --> 00:24:46,276
رییس بیشاپ هستم
418
00:24:46,318 --> 00:24:48,069
اداره پلیس آیرون لیک
419
00:24:48,111 --> 00:24:49,821
ما باید با مت کالول صحبت کنیم
420
00:24:49,863 --> 00:24:51,448
میتونید تایید کنید که
ایشون اینجا مهمان هست؟
421
00:24:53,492 --> 00:24:55,827
راستش، مهمانی که شما دربارهش میپرسید
422
00:24:55,869 --> 00:24:57,996
دیشب از هتل رفت
423
00:24:59,581 --> 00:25:00,874
خب
424
00:25:00,916 --> 00:25:02,626
دوربین امنیتی چطور؟
425
00:25:02,667 --> 00:25:05,128
چون من به تایید تصویری نیاز دارم
426
00:25:05,170 --> 00:25:06,379
که بدونم اون واقعا اینجا بوده
427
00:25:06,421 --> 00:25:08,215
من نمیتونم اجازه دسترسی
به اون رو به شما بدم
428
00:25:08,256 --> 00:25:10,926
تعرض به حریم خصوصی مهمانان محسوب میشه
429
00:25:10,967 --> 00:25:12,469
اوه، که اینطور
430
00:25:12,511 --> 00:25:15,096
باشه من هم میگم پلیس
نیویورک یه مجوز صادر کنه
431
00:25:15,138 --> 00:25:17,599
قبل از صبحانه چند تا از
رفقام رو میارم اینجا
432
00:25:17,641 --> 00:25:19,392
مطمئنم اگه یه دسته از پلیسا
433
00:25:19,434 --> 00:25:20,727
توی لابی خوشگلتون بچرخن
434
00:25:20,769 --> 00:25:23,063
مهمونا رو نمیترسونن
435
00:25:28,235 --> 00:25:31,196
به بچههای آی.تی. میگم
فیلم رو براتون دربیارن
436
00:25:31,238 --> 00:25:33,782
امشب برگردین
437
00:25:34,741 --> 00:25:37,619
ممنون
438
00:25:37,661 --> 00:25:41,373
تو خفنی خوشم اومد
439
00:25:42,874 --> 00:25:45,210
تنهایی اینجا بمونی مشکلی نداری؟
440
00:25:45,252 --> 00:25:48,463
دکتر گفت حالم خوبه پس خوبم
441
00:25:57,722 --> 00:25:59,891
اولین ملاقات با روانکاو
442
00:25:59,933 --> 00:26:01,810
امروز عصره، درسته؟
443
00:26:03,645 --> 00:26:05,063
آره
444
00:26:07,816 --> 00:26:10,068
از این وضعیت هم رد میشیم
445
00:26:11,027 --> 00:26:13,238
درسته، باشه
446
00:26:53,570 --> 00:26:56,615
سگها بهم واق واق میکنن
447
00:26:56,656 --> 00:26:58,867
هنوز هم اون تاثیر رو دارم
448
00:27:01,661 --> 00:27:03,288
نرو
449
00:27:05,957 --> 00:27:07,792
دکتر پَتِل؟
450
00:27:07,834 --> 00:27:08,960
جان
451
00:27:09,002 --> 00:27:10,670
این پشتم
452
00:27:22,098 --> 00:27:25,477
بزم پاش صدمه دیده
چند روزه نخوابیده
453
00:27:25,518 --> 00:27:28,229
میخواستم یه چیزی برای
کم کردن دردش بهم بدی
454
00:27:28,271 --> 00:27:31,441
اوه، باشه اون پشت
چند تا کتامین هست
455
00:27:31,483 --> 00:27:34,361
خودت بردار
بعدا باهات تسویه میکنم
456
00:27:34,402 --> 00:27:36,738
سرنگ هم داری؟
457
00:27:36,780 --> 00:27:38,823
هر چی لازم داری بردار، جیم
458
00:27:56,383 --> 00:27:59,344
خرید یه باره
459
00:28:16,383 --> 00:28:18,344
میگن بچه داشتن
460
00:28:18,369 --> 00:28:20,747
آسیب پذیرترین کاریه که میشه انجام داد
461
00:28:25,537 --> 00:28:27,539
از آسیبپذیر بودن متنفرم
462
00:29:02,073 --> 00:29:03,616
یه آبجوی «باد» میخوام
463
00:29:13,752 --> 00:29:15,420
ممنون
464
00:29:54,709 --> 00:29:57,295
هی فرانکی، یه دونه دیگه بهم بده
465
00:29:59,339 --> 00:30:01,174
تو مایلز هستی؟
466
00:30:03,176 --> 00:30:04,803
شما کی باشی؟
467
00:30:06,179 --> 00:30:09,849
شنیدم ممکنه بدونی کجا میتونم
از اون قرص آبیا گیر بیارم
468
00:30:10,850 --> 00:30:12,894
چی میبری تو بازار؟
469
00:30:12,936 --> 00:30:15,980
چنتا داری؟
470
00:30:20,693 --> 00:30:22,737
بیا بیرون دنبالم
471
00:30:41,256 --> 00:30:43,341
یه لحظه وایسا
472
00:30:47,345 --> 00:30:50,390
بعضی وقتا باید به دارو آره بگی
473
00:30:51,432 --> 00:30:54,143
خب بگو ببینم چقدر پول همراته؟
474
00:31:00,441 --> 00:31:01,568
لعنت بهش
475
00:31:03,236 --> 00:31:05,196
وقت نقشه «ب» هست -
اون چه کوفتی بود؟ -
476
00:31:10,660 --> 00:31:12,620
هی، دور و بر پسرم پیدات نشه
477
00:31:18,084 --> 00:31:19,878
بگو این اون یارو تخمی نیستش
478
00:31:19,919 --> 00:31:21,212
آروم باش لعنتی
479
00:31:22,922 --> 00:31:26,217
حواست سر جاشه جیم؟ -
آره سر جاشه -
480
00:31:26,259 --> 00:31:29,012
هی، تا اداره دنبالمون بیا
481
00:31:29,053 --> 00:31:31,222
جدی میگی؟ -
باید یه صورت جلسه پر کنی -
482
00:31:31,264 --> 00:31:32,557
تا نهار تموم میشیم
483
00:31:32,599 --> 00:31:34,142
بعدش میتونی بری خونه پیش هریسون
484
00:31:35,560 --> 00:31:37,061
روال قانونیه
485
00:31:38,062 --> 00:31:39,898
درسته
486
00:32:28,988 --> 00:32:31,783
فکر کنم برم اتاق و یه چُرت بزنم
487
00:32:31,824 --> 00:32:34,035
راستش، ماساژ هم بد نیست
488
00:32:34,077 --> 00:32:36,663
تو این فکرم که اینجا چشمه آب گرم داره یا نه
489
00:32:37,747 --> 00:32:39,791
اوه، اینجاست
490
00:32:42,126 --> 00:32:44,545
«یافتن الگوها در پروندههای به ظاهر نامربوط»
491
00:32:44,587 --> 00:32:45,922
چشمه آب گرم دارن
492
00:32:45,964 --> 00:32:47,465
خانمها و آقایون؟
493
00:32:47,507 --> 00:32:50,760
فرمانده بخش جنایی میامی مترو
«آنجل باتیستا»
494
00:32:55,014 --> 00:32:57,308
میای یا نه؟
495
00:32:57,350 --> 00:32:58,685
روی «یِلپ» دو ستاره داره
496
00:32:58,726 --> 00:33:00,770
آره البته چرا که نه
497
00:33:00,812 --> 00:33:02,355
عالیه
498
00:33:02,397 --> 00:33:04,148
ممنون از همهگی
499
00:33:04,190 --> 00:33:06,526
خوشحالم از اینکه اینجا در حضور
شما هستم توی شهر سیب بزرگ(نیویورک)
500
00:33:06,567 --> 00:33:08,695
از هوایی که من بهش عادت
دارم یه ذره سردتره اما
501
00:33:10,488 --> 00:33:12,073
سلام جیم
502
00:33:12,115 --> 00:33:13,908
بابت همه این ماجرا واقعا متاسفم
503
00:33:13,950 --> 00:33:16,202
فقط یه رویه اداریه، قهوه میخوای؟
504
00:33:16,244 --> 00:33:17,370
نه ممنون
505
00:33:17,412 --> 00:33:19,330
بدترین قهوه توی آیرون لیک
506
00:33:23,126 --> 00:33:24,502
میدونی چیه، تدی
507
00:33:24,544 --> 00:33:26,129
راستش یه لیوان قهوه برمیدارم
508
00:33:26,170 --> 00:33:27,922
خودت بردار
509
00:33:45,732 --> 00:33:47,608
خبر داری چند تا اوردوز کشنده
510
00:33:47,650 --> 00:33:49,819
توی سه ماه گذشته توی
این بخش رخ داده؟
511
00:33:49,861 --> 00:33:52,196
وکیل میخوام -
18تا -
512
00:33:52,238 --> 00:33:55,408
دیشب میشد 19تا اگه سر وقت نرسیده بودم
513
00:33:55,450 --> 00:33:57,869
گفتم وکیل میخوام
514
00:33:57,910 --> 00:34:00,329
و شانس آوردی که سر وقت رسیدم
515
00:34:00,371 --> 00:34:04,125
چون اون بچه یکی از خودیا بود
516
00:34:04,167 --> 00:34:07,128
و اگه از دستش میدادیم
517
00:34:07,170 --> 00:34:09,630
نمیدونستم که توی اون پارکینگ تو رو
518
00:34:09,672 --> 00:34:12,133
از دست باباش درمیاوردم یا نه -
تو حق گفتن همچین حرفی رو نداری -
519
00:34:12,175 --> 00:34:13,593
این خلاف قانونه میشه جانبداری، ارعاب
520
00:34:13,634 --> 00:34:15,344
واسه اینکار نشانت رو از دست میدی، داداش
521
00:34:15,386 --> 00:34:17,388
به چند تا از اون 18مرده قرص فروختی؟
522
00:34:17,430 --> 00:34:20,349
چون هر کسی رو که بتونم بهت ربط بدم
523
00:34:20,391 --> 00:34:22,727
میشه اتهام جنایی
524
00:34:30,943 --> 00:34:33,780
من یه مرد انتقامجو هستم، مایلز
525
00:34:37,533 --> 00:34:39,702
آخرش چی میشه؟
526
00:34:39,744 --> 00:34:42,413
ایول بابا، لوگان حتی من
هم احساس ارعاب میکنم
527
00:34:49,087 --> 00:34:52,173
اسم یارو جسپر هاج هستش
528
00:34:52,215 --> 00:34:55,301
خودش قرصها رو درست میکنه
529
00:34:59,472 --> 00:35:02,141
جیم، بابت همه این ماجرا متاسفم
530
00:35:02,183 --> 00:35:04,393
فقط به یه صورت جلسه ثبت شده
از اومدنت به اداره نیاز دارم
531
00:35:04,435 --> 00:35:06,521
بعدش میتونیم این قضیه رو فراموش کنیم
532
00:35:06,562 --> 00:35:08,272
چیزی نیست واقعا میگم
533
00:35:08,314 --> 00:35:10,274
پس استر ازت صورت جلسه میگیره بعدش
534
00:35:10,316 --> 00:35:11,651
میتونی بری
535
00:35:11,692 --> 00:35:12,860
خوبی؟
536
00:35:12,902 --> 00:35:14,028
آره
537
00:35:14,070 --> 00:35:15,113
اما یکی به اسم جسپر هاج
538
00:35:15,154 --> 00:35:17,156
دیگه خوب نخواهد بود
539
00:35:32,505 --> 00:35:35,133
این آخرین آدرس ثبت
شده از جسپر هاج هست
540
00:35:35,174 --> 00:35:37,135
چقدر طول میکشه
541
00:35:37,176 --> 00:35:38,803
که مجوز تفتیش بگیریم -
امروز شنبهست -
542
00:35:38,845 --> 00:35:41,639
دفتر دادستان حداقل 12ساعت بستهست
543
00:35:43,015 --> 00:35:45,643
جیم، از بابت هریسون خیلی متاسفم
544
00:35:45,685 --> 00:35:49,313
میدونم که تو وآنجی توی فیسبوک
رابطهتون رو رسمی نکردین
545
00:35:49,355 --> 00:35:50,898
اما برای من تو خونواده هستی
546
00:35:50,940 --> 00:35:52,275
ممنون استر
547
00:35:52,316 --> 00:35:54,402
برام یه دنیا ارزش داره
548
00:35:54,730 --> 00:35:56,355
جسپر هاج
26پاین تاپ لاو
549
00:36:42,408 --> 00:36:44,702
همینو میخواستی، مگه نه؟
550
00:36:47,246 --> 00:36:48,831
بس کن
551
00:36:48,873 --> 00:36:50,041
بیا منو ببر
552
00:36:50,082 --> 00:36:51,209
خواهش میکنم
553
00:36:51,250 --> 00:36:53,044
واسه اینکار نیاوردمت
554
00:37:00,051 --> 00:37:02,094
نه
555
00:37:03,971 --> 00:37:05,389
لعنت بهش
556
00:37:19,237 --> 00:37:21,072
قصاب بندرگاه هاربِر به دلایل
557
00:37:21,113 --> 00:37:23,115
گوناگونی یک چالش بود
558
00:37:23,157 --> 00:37:25,451
اوه، من یه بار یه اپیزود
از این قاتل ساختم
559
00:37:25,493 --> 00:37:28,162
اونها فکر میکردن که قاتل
یه پلیس توی همون اداره هست
560
00:37:28,204 --> 00:37:30,039
میگم میتونی تصور کنی
561
00:37:30,081 --> 00:37:32,875
سالها کنار یه قاتل سریالی باشی
562
00:37:32,917 --> 00:37:34,710
و روحت هم خبر نداشته باشه؟
563
00:37:34,752 --> 00:37:36,420
فکر نکنم
564
00:37:37,505 --> 00:37:39,507
بهش میگن«مری فاکینگ کیل» سابسکرایب کن
565
00:37:39,540 --> 00:37:41,292
روی همه پلتفرمها هستش
566
00:37:41,342 --> 00:37:42,927
چیه؟ -
مالی -
567
00:37:42,969 --> 00:37:44,845
ارتباط واضحی بین قربانیان نبود
568
00:37:44,887 --> 00:37:47,682
بعد ارتباط رو پیدا کردیم
569
00:37:47,723 --> 00:37:51,852
همهشون جنایاتی مرتکب شده
بودن که ازش قسر دررفته بودن
570
00:37:51,894 --> 00:37:55,606
حالا وقتی یه ارتباط مشترک
بین افراد گمشده پیدا کنید
571
00:37:55,648 --> 00:37:58,609
این ممکنه همون فرد مورد نظری باشه
572
00:37:58,651 --> 00:38:02,863
که مسئول ناپدید شدن همهشونه
573
00:38:04,532 --> 00:38:06,867
این راستش با عقل جور درمیاد -
تیغه اُکام -
574
00:38:06,909 --> 00:38:10,121
گاهی اوقات سادهترین توضیح درسته
575
00:38:10,162 --> 00:38:12,248
فکر کنم برم برای اون ماساژ
576
00:38:12,290 --> 00:38:14,166
خب، حالا تریبون رو در اختیار شما قرار میدیم
577
00:38:14,208 --> 00:38:15,751
که از سروان باتیستا سوال بپرسین
578
00:38:15,793 --> 00:38:18,421
دلت برام تنگ میشه -
کی میخواد اول بپرسه؟ -
579
00:38:37,523 --> 00:38:39,442
بذار بره
580
00:38:39,483 --> 00:38:40,901
برو خونه پیش هریسون
581
00:38:40,943 --> 00:38:43,529
برای یه بابای خوب بودن تلاش کن
582
00:38:43,571 --> 00:38:45,823
هریسون به خاطر این بابا نزدیک بود بمیره
583
00:38:45,865 --> 00:38:48,617
اون حق نداره همینطوری قسر دربره
584
00:38:48,659 --> 00:38:49,910
من هم یه بابای خوبم
585
00:38:49,952 --> 00:38:51,454
اینطوری ندیده بودمت
586
00:38:51,495 --> 00:38:53,706
این دیگه درباره قانون هری
یا ارضای تمایلاتت نیست
587
00:38:53,748 --> 00:38:55,374
این انتقامه
588
00:38:56,375 --> 00:38:57,877
آره
589
00:39:35,998 --> 00:39:38,709
خب، قانون هری رو یادت بیار و
همه این کارها رو انجام بده
590
00:39:38,751 --> 00:39:41,670
قبل از اینکه پلیس آیرون
لیک به خودش بیاد
591
00:39:54,266 --> 00:39:58,062
به خاطر کاغذ دیواریش هم که
شده باید این یارو رو بکشم
592
00:40:14,787 --> 00:40:16,038
اینم از
593
00:40:16,080 --> 00:40:17,748
مدرک
594
00:40:54,952 --> 00:40:56,454
اون دوست داره بازی کنه
595
00:40:57,663 --> 00:40:59,623
اما من نیومدم اینجا بازی کنم
596
00:41:32,948 --> 00:41:35,159
آزادی که بری، کلوئی
597
00:41:35,201 --> 00:41:37,119
دیگه تمومه
598
00:41:37,161 --> 00:41:39,497
اوه خدای من
599
00:41:55,054 --> 00:41:57,056
گفتم میتونی بری
600
00:42:02,436 --> 00:42:04,522
وادارم کن
601
00:42:28,045 --> 00:42:31,048
نه، اه
602
00:42:31,090 --> 00:42:33,467
ولم کن
603
00:42:33,509 --> 00:42:36,470
نه، خواهش میکنم منو
نزن خواهش میکنم، نه
604
00:42:36,512 --> 00:42:39,765
نه، خواهش میکنم خواهش میکنم
605
00:42:46,272 --> 00:42:48,482
فرار کن جنده
606
00:42:50,818 --> 00:42:52,027
یالا دیگه
607
00:42:52,069 --> 00:42:55,573
فرار کن، برو وگرنه میکشمت
608
00:42:57,291 --> 00:43:01,044
فرار کن فرار کن
609
00:43:01,078 --> 00:43:02,746
لعنتی -
نه -
610
00:43:02,788 --> 00:43:04,873
نه نه، اینجوری نباید میشد. نه
611
00:43:10,129 --> 00:43:13,173
نه نه نه نه نه نه نه
612
00:43:13,215 --> 00:43:15,426
نه نه نه نه نه
613
00:43:19,805 --> 00:43:23,434
همه چیز رو خراب کردی
614
00:43:37,239 --> 00:43:39,533
نه نه نه نه نه نه نه
615
00:44:01,805 --> 00:44:03,682
کاراگاه باتیستا
616
00:44:03,724 --> 00:44:06,268
آنجلا بیشاپ رییس پلیس آیرون لیک
617
00:44:06,310 --> 00:44:08,979
آیرون لیک؟ -
شمال کشوره -
618
00:44:09,021 --> 00:44:11,023
اوه، از آشناییت خوشوقتم
619
00:44:11,065 --> 00:44:13,275
جسدی پیدا نشده؟
620
00:44:13,317 --> 00:44:16,695
فقط یه کوله پشتی که توی پارکینگ
کامیون به جا مونده بود
621
00:44:16,737 --> 00:44:20,407
والدین زنگ میزنن دنبال دختراشون میگردن
622
00:44:20,449 --> 00:44:22,242
الگوش چیه؟
623
00:44:22,284 --> 00:44:24,244
زنهای 15تا25 ساله
624
00:44:24,286 --> 00:44:26,914
دخترهای گذری، فاحشه، فراری
625
00:44:26,955 --> 00:44:29,124
افرادی که مامورین قانون تمایلی
به گشتن دنبالشون نداشته باشن
626
00:44:29,166 --> 00:44:31,043
الگوی خاصی نداره
627
00:44:31,085 --> 00:44:32,753
اما از استیلت خوشم میاد
628
00:44:32,795 --> 00:44:36,173
تهاجمی... یه نمه رییس مآب
629
00:44:38,217 --> 00:44:40,094
من دوست پسر دارم
630
00:44:40,135 --> 00:44:41,637
از پست برمیاد؟
631
00:44:41,679 --> 00:44:42,763
آدم تلاشگریه
632
00:44:42,805 --> 00:44:46,517
صحیح. خوبه
633
00:44:46,558 --> 00:44:49,353
پس دوازده تا زن آخرین بار
در محدوده چند کیلومتری
634
00:44:49,395 --> 00:44:51,271
شهر کوچیک من دیده شدن
635
00:44:51,313 --> 00:44:53,857
میدونم هیچ کس دیگهای به تخمش نیست
636
00:44:53,899 --> 00:44:56,860
اما احساسم بهم میگه
عمرا اگه تصادفی باشه
637
00:44:56,902 --> 00:44:58,862
اولین باری که همچین حسی داشتی کی بود؟
638
00:44:58,904 --> 00:45:01,532
همون حسی که انگار
یه جای کار میلنگه
639
00:45:02,157 --> 00:45:06,787
بهترین دوستم ناپدید شد
وقتی نوجوون بودیم
640
00:45:06,829 --> 00:45:11,667
یه روز همینجوری از اتوبان رفت پایین
641
00:45:11,709 --> 00:45:13,877
و دیگه برنگشت
642
00:45:13,919 --> 00:45:16,714
به احساست گوش بده
643
00:45:16,755 --> 00:45:20,050
دلیلش رو پیدا کنی
طرف رو پیدا میکنی
644
00:45:21,260 --> 00:45:23,220
یه پیک دیگه بزنیم؟
645
00:45:23,262 --> 00:45:25,222
قول میدم کاملا معمولی باشیم
646
00:45:25,264 --> 00:45:28,934
نمیخوام سرمو به دست
دوست پسرت به باد بدم
647
00:45:28,976 --> 00:45:31,854
باشه، البته
648
00:45:31,895 --> 00:45:33,689
ممنون
649
00:45:33,731 --> 00:45:37,109
میدونی اون احساسی که داری
650
00:45:37,151 --> 00:45:39,361
منو یاد یه پرونده دیگه میندازه
651
00:45:39,403 --> 00:45:41,864
سالها پیش واسه قاتل سهگانه
652
00:45:41,905 --> 00:45:45,200
کسی درک نمیکرد اون مرگها
چه ربطی با هم دارن
653
00:45:45,242 --> 00:45:46,535
پس چطور حلش کردین؟
654
00:45:46,577 --> 00:45:48,579
یه کاراگاه جوان به اسم دبرا مورگان
655
00:45:48,620 --> 00:45:50,748
همیشه یه احساسی دربارهش داشت
656
00:45:50,789 --> 00:45:52,374
هیچ وقت دست برنداشت
657
00:45:52,416 --> 00:45:55,252
خب ممکنه بتونه کمکمون کنه
658
00:45:55,294 --> 00:45:57,004
مُرده
659
00:45:57,045 --> 00:45:59,006
توی بد جور وضعیتی هم مرد
660
00:45:59,047 --> 00:46:01,258
برادرش هم مرد
واقعا غمانگیز بود
661
00:46:01,300 --> 00:46:03,218
یه پسر کوچیک داشت
662
00:46:03,260 --> 00:46:05,345
اسمش چی بود؟
663
00:46:06,430 --> 00:46:09,641
اه من
664
00:46:09,683 --> 00:46:12,019
اوه، یادم اومد
665
00:46:12,060 --> 00:46:15,439
هریسون، بچه بانمکی بود
666
00:46:53,143 --> 00:46:54,478
تو دیگه کدوم خری هستی؟
667
00:46:54,520 --> 00:46:57,147
نمیدونم
بدترین کابوست؟
668
00:46:57,189 --> 00:46:59,483
یا شاید تو بدترین کابوس منی؟
669
00:46:59,525 --> 00:47:01,902
چی؟ نه
670
00:47:01,944 --> 00:47:03,737
فرض کن تو دوست دوست
671
00:47:03,779 --> 00:47:05,322
دوستِ پسرم هستی
672
00:47:05,364 --> 00:47:07,449
از آشناییت خوشوقتم جسپر
673
00:47:10,077 --> 00:47:12,871
چی؟ چی؟
674
00:47:12,913 --> 00:47:15,791
چی شده؟ چی؟ چی؟ چی؟
675
00:47:15,833 --> 00:47:17,543
نه روتو برنگردون
676
00:47:17,584 --> 00:47:19,628
اینا همه آدماییه که تو کشتی
677
00:47:19,670 --> 00:47:21,338
تو دیوونه شدی
من هرگز کسی رو نکشتم
678
00:47:21,380 --> 00:47:24,007
اشتباه گفتی. اونا همهشون به خاطر
قرصایی که تو بهشون دادی مردن
679
00:47:24,049 --> 00:47:26,593
درباره حرف اولی که گفتی
ممکنه درست گفته باشی
680
00:47:27,761 --> 00:47:29,263
چیکارم میکنی؟
681
00:47:32,808 --> 00:47:34,142
نه
682
00:47:38,063 --> 00:47:39,523
به نظرم به اندازه کافی عمر کردی
683
00:47:39,565 --> 00:47:41,149
اونا خودشون با التماس اومدن
ازم قرص بخرن، میفهمی؟
684
00:47:41,191 --> 00:47:43,277
من که با زور اونا رو تو حلق کسی فرو نمیکنم
685
00:47:43,318 --> 00:47:46,321
پسر من که نیومد پیشت
یکی از اون قرصا رو خورد
686
00:47:46,363 --> 00:47:50,117
خب اونم مثل بقیهشون
یه معتاد ضعیف النفسه
687
00:47:50,158 --> 00:47:51,577
تو چه جور بابایی هستی
688
00:47:51,618 --> 00:47:53,495
که بابات اونقدر بد بار اومده
که از اون قرصا بخوره؟
689
00:47:53,537 --> 00:47:55,539
تو یه بابای ضعیف هستی
690
00:47:56,915 --> 00:47:58,709
من یه بابای عالی هستم
691
00:48:16,643 --> 00:48:19,354
لوگان کیری
692
00:48:46,374 --> 00:48:48,334
هی
693
00:48:48,359 --> 00:48:49,718
هریسون؟
694
00:48:49,760 --> 00:48:52,054
این بیرون چیکار میکنی؟
695
00:48:52,095 --> 00:48:54,431
برای همیشه از شهر میرم
696
00:48:54,473 --> 00:48:56,642
اوه، جداً؟
697
00:48:56,683 --> 00:49:00,228
نظرت چیه برات یه غذای گرم بخرم
698
00:49:00,270 --> 00:49:02,439
قبل از اینکه بری دنبال ماجراجویی بزرگت؟
699
00:49:02,481 --> 00:49:04,608
ها؟ قبوله؟
700
00:49:09,947 --> 00:49:11,406
صورتت چی شده؟
701
00:49:12,407 --> 00:49:15,035
توی شکار زخمی شدم
702
00:49:15,953 --> 00:49:18,747
داخل میبینمت
703
00:49:28,840 --> 00:49:31,051
همیشه آدم باید در جایگاه والدین
704
00:49:31,093 --> 00:49:32,803
فداکاریهایی بکنه
705
00:49:32,844 --> 00:49:34,429
به خصوص والدین یه نوجوون
706
00:49:36,515 --> 00:49:38,475
آدم همیشه نمیتونه کارهایی رو که
707
00:49:38,517 --> 00:49:39,851
دلش میخواد به روش خوش انجام بده
708
00:49:54,282 --> 00:49:56,910
اما میتونه این فداکاریهای کوچیک رو بکنه
709
00:49:56,952 --> 00:49:59,079
برای مصلحت بچههاش
710
00:50:08,839 --> 00:50:11,133
دستا بالا دستا بالا
711
00:50:11,174 --> 00:50:13,218
دستاتو ببر بالا ببینم
بالا ببر
712
00:50:17,889 --> 00:50:20,517
لعنت بهش
713
00:50:22,644 --> 00:50:25,188
در آخر اگه نتونیم این فداکاری رو بکنیم
714
00:50:25,230 --> 00:50:28,025
لیاقت داشتن پدر و مادر بودن رو نداریم
715
00:50:30,736 --> 00:50:34,031
دیشب ساعت11 و نیم خارج شدن
716
00:50:37,993 --> 00:50:40,203
اینجاست
717
00:50:40,245 --> 00:50:41,621
مت کالدول
718
00:50:49,087 --> 00:50:50,422
حق با شماست. خدشته
719
00:50:50,464 --> 00:50:52,049
بررسی تموم شد
720
00:50:52,090 --> 00:50:54,426
ببخشید که مزاحمتون شدیم، آقا
721
00:50:54,468 --> 00:50:55,886
خیلی ممنون از بابت وقتی که گذاشتید
722
00:50:55,927 --> 00:50:58,555
فقط
723
00:50:58,597 --> 00:51:00,849
برای خودم عکس میگیرم
باز هم ممنون
724
00:51:03,685 --> 00:51:05,103
اون دیگه کدوم خری بود؟
725
00:51:05,145 --> 00:51:07,898
چرا کرت باید دروغ بگه؟
726
00:51:17,115 --> 00:51:18,909
خب بگو ببینم، پول داری؟
727
00:51:20,952 --> 00:51:23,371
فکر میکردم اینو تو حساب میکنی
728
00:51:23,413 --> 00:51:25,415
واسه غذا نگفتم
729
00:51:25,457 --> 00:51:27,542
واسه زندگی جدیدت
730
00:51:27,584 --> 00:51:30,087
راستش نه -
اوه -
731
00:51:30,128 --> 00:51:33,256
خب، این نقشه خوبی نیست، درست میگم؟
732
00:51:33,298 --> 00:51:37,552
سوار ماشین گذری شدن اون هم به ناکجاآباد
بدون اینکه پولی تو جیبت باشه
733
00:51:37,594 --> 00:51:39,262
اون بیرون خیلی خطرناکه، پسر جون
734
00:51:39,304 --> 00:51:41,723
به نظرت چطوری رسیدم آیرون لیک؟
735
00:51:41,765 --> 00:51:43,058
اوه
736
00:51:43,100 --> 00:51:46,019
ببین
737
00:51:46,061 --> 00:51:47,562
میدونم رابطه بین
738
00:51:47,604 --> 00:51:49,731
تو و بابات پیچیده بوده
739
00:51:49,773 --> 00:51:51,108
حتی خودمم یه وقتایی بوده که
740
00:51:51,149 --> 00:51:53,652
دلم میخواست مت رو از
زندگیم کامل بیرون کنم
741
00:51:53,693 --> 00:51:55,153
حالا دعواهای ما در مقایسه با
742
00:51:55,195 --> 00:51:57,489
از کوره در رفتنهای منو
بابای خودم هیچی نبود
743
00:51:57,531 --> 00:51:58,907
ببین، مجبور نیستی این کارو بکنی
744
00:51:58,949 --> 00:52:01,159
سعی کنی بینمون پادرمیونی کنی
745
00:52:01,201 --> 00:52:02,953
مشکلی که بین ماست
746
00:52:02,994 --> 00:52:04,830
خیلی وقته وجود داره
747
00:52:04,871 --> 00:52:07,457
هی میدونی من دو تا پیراهن
بیشتر از تو پاره کردم
748
00:52:07,499 --> 00:52:09,126
و دنیا رو بیشتر دیدم
749
00:52:09,167 --> 00:52:10,544
برای همین بهت یه
توصیه کوچیک میکنم
750
00:52:10,585 --> 00:52:12,754
چه بخوای چه نخوای
751
00:52:15,257 --> 00:52:17,384
حالا توی اون لحظاتی
752
00:52:17,425 --> 00:52:20,011
که چشمات فقط خون میبینه
753
00:52:20,053 --> 00:52:23,974
فقط برو و یه مهربونی
754
00:52:24,015 --> 00:52:26,643
در حق اونی بکن که اعصابتو بهم میریزه
755
00:52:27,978 --> 00:52:31,982
حتی اگه دلت نمیخواد
مخصوصا اگه دلت نمیخواد
756
00:52:33,316 --> 00:52:34,818
درسته، به نظرم کار ما از اینا گذشته
757
00:52:36,611 --> 00:52:39,239
اه، توصیهم همین بود دیگه حرفی ندارم
758
00:52:42,117 --> 00:52:45,162
هر قدر دوست داری فرار کن
759
00:52:45,203 --> 00:52:48,331
اما هرگز نمیتونی از خشمت دور بشی
760
00:52:57,716 --> 00:52:58,717
سوزان
761
00:52:58,758 --> 00:53:00,177
بله -
میشه -
762
00:53:00,218 --> 00:53:02,262
یکی از اون فرما رو بهم بدی؟
763
00:53:05,223 --> 00:53:07,225
خب، زندگی تازه میخوای؟
764
00:53:07,267 --> 00:53:09,978
با پیدا کردن یه کار شروع کن. اینجا
765
00:53:10,020 --> 00:53:12,522
من بهت کار میدم
766
00:53:14,191 --> 00:53:16,526
چرا انقدر با من مهربونی؟
767
00:53:16,568 --> 00:53:18,987
حتما سرت شلوغه
768
00:53:22,741 --> 00:53:24,910
تو پتانسیل داری، بچه
769
00:53:24,951 --> 00:53:26,536
میتونم ببینمش
770
00:53:27,537 --> 00:53:29,539
فقط تو هم در حق یکی دیگه مهربونی بکن
771
00:53:58,735 --> 00:54:00,195
عصبانی نیستی؟
772
00:54:00,237 --> 00:54:01,571
نه
773
00:54:01,613 --> 00:54:03,573
فقط خوشحالم حالت خوبه
774
00:54:04,950 --> 00:54:08,370
میدونم اتفاقی که افتاد ترسناک بود
775
00:54:08,411 --> 00:54:10,747
هریسون خوب میشه
776
00:54:14,501 --> 00:54:16,461
اسکات هم توی دردسر نیست
777
00:54:16,503 --> 00:54:19,256
خب بیشتر از حالت عادی تو دردسر نیست
778
00:54:20,674 --> 00:54:23,760
کسی هم قرار نیست از تو عصبانی باشه
779
00:54:23,802 --> 00:54:25,762
تو جون هریسون رو نجات دادی
780
00:54:25,804 --> 00:54:28,431
حالا هر چی
781
00:54:30,558 --> 00:54:33,144
خب، دیگه چته؟
782
00:54:36,439 --> 00:54:39,192
هریسون یه حرف عجیب زد
783
00:54:39,234 --> 00:54:41,486
درست قبل از اینکه بیهوش بشه
784
00:54:43,154 --> 00:54:44,698
خب
785
00:54:46,241 --> 00:54:48,827
گفت اسم باباش جیم لینزی نیست
786
00:54:55,667 --> 00:54:57,544
سلام
787
00:54:57,585 --> 00:54:59,421
گشنهت نیست؟
788
00:54:59,462 --> 00:55:01,548
سیرم
789
00:55:01,589 --> 00:55:03,383
روانکاوی چطور بود؟
790
00:55:03,425 --> 00:55:05,719
از دکتره خوشت اومد؟
791
00:55:05,760 --> 00:55:10,181
راستش حرف زدن با یه نفر حس خوبی داشت
792
00:55:10,223 --> 00:55:13,101
خب، از شنیدن این حرفت خوشحالم
793
00:55:14,769 --> 00:55:17,439
میرم بخوابم
دکتر گفته استراحت کنم
794
00:55:17,480 --> 00:55:19,733
البته
795
00:55:19,774 --> 00:55:21,860
مطمئنی شام نمیخوای؟
796
00:55:24,779 --> 00:55:27,824
ما خیال میکنیم فکر
همه جا رو کردیم
797
00:55:27,866 --> 00:55:30,660
فکر میکنیم میتونیم اوضاع رو کنترل کنیم
798
00:55:30,702 --> 00:55:33,163
درستشون کنیم
799
00:55:33,204 --> 00:55:34,956
که میتونیم زندگی رو در مسیری
800
00:55:34,998 --> 00:55:37,500
که انتخاب کردیم پیش ببریم
801
00:55:54,225 --> 00:55:56,686
اما بین ما و هرج و مرج فقط
802
00:55:56,728 --> 00:56:00,690
یک رشته شکننده و کوچیک هست
803
00:56:00,732 --> 00:56:03,193
اگه اون رشته رو قطع کنیم
804
00:56:03,234 --> 00:56:06,112
همهمون توی هوا معلق میشیم
805
00:56:12,202 --> 00:56:14,162
"Ketamine" by Princess Goes
to the Butterfly Museum
806
00:56:15,257 --> 00:56:35,718
ترجمه از ربین
@rebin339
807
00:57:13,001 --> 00:57:14,908
گواهینامه و کارت ماشین
808
00:57:15,032 --> 00:57:16,032
اون نه
809
00:57:16,680 --> 00:57:18,282
اونی که اسم «دکستر مورگان» روشه
810
00:57:19,813 --> 00:57:21,455
هر کاری که کردی، عزیزم
811
00:57:21,790 --> 00:57:22,790
فقط بگو متاسفم
812
00:57:22,876 --> 00:57:24,079
کی ممکنه منو پیدا کرده باشه؟
813
00:57:24,619 --> 00:57:26,461
یه گوینده پادکست از خارج شهر؟
814
00:57:28,181 --> 00:57:29,181
ممکنه
815
00:57:29,252 --> 00:57:31,801
پسر جیم بودن خیلی آسون نبوده
816
00:57:31,921 --> 00:57:32,803
منظورت از این چیه؟
817
00:57:32,835 --> 00:57:33,835
خودتو آماده کن
818
00:57:35,804 --> 00:57:37,249
نکنه از چیزی داری فرار میکنی؟
819
00:57:37,462 --> 00:57:47,328
ترجمه از ربین
@rebin339