1 00:00:06,089 --> 00:00:11,720 (NETFLIX ขอเสนอ) 2 00:01:03,897 --> 00:01:05,148 สวัสดีค่ะ 3 00:01:06,066 --> 00:01:07,108 สวัสดีค่ะ 4 00:01:08,401 --> 00:01:09,986 เดี๋ยวเก็บเสื้อคลุมให้นะคะ 5 00:01:10,070 --> 00:01:11,404 ขอบคุณค่ะ 6 00:03:07,020 --> 00:03:09,355 สวัสดีครับ รับเครื่องดื่มอะไรดี 7 00:03:10,106 --> 00:03:12,901 ขอเตกีล่าค่ะ ดอน ฮูลิโอ อะเนียโฮ 8 00:03:13,401 --> 00:03:14,903 แบบดับเบิล สองช็อต 9 00:03:14,986 --> 00:03:17,196 สองช็อตนะ ได้เลยครับ 10 00:03:51,397 --> 00:03:53,233 ขอโทษที่ให้รอนะครับ 11 00:03:53,733 --> 00:03:54,651 แก้วหนึ่งให้เขา 12 00:03:57,362 --> 00:03:58,446 ได้เลยครับ 13 00:04:03,368 --> 00:04:04,535 คุณชิโนดะ 14 00:04:06,871 --> 00:04:08,498 อภินันทนาการจากลูกค้าท่านนั้นครับ 15 00:04:33,815 --> 00:04:35,441 - เอามาอีก - ได้ครับ 16 00:04:42,031 --> 00:04:44,075 เชิญชวนผู้ชายแบบนี้ตลอดเลยเหรอ 17 00:04:49,998 --> 00:04:51,958 วิธีนี้ไม่ยุ่งยากดี 18 00:04:57,380 --> 00:04:59,382 แล้วคุณก็ดูเหงาๆ 19 00:05:01,342 --> 00:05:02,510 จริงเหรอ 20 00:05:04,762 --> 00:05:06,472 ก็เห็นชัดกว่าคนอื่นในนี้ 21 00:05:09,851 --> 00:05:11,144 น่าสนใจดีนี่ 22 00:05:19,861 --> 00:05:20,862 ไม่ชอบใจเหรอ 23 00:05:33,082 --> 00:05:34,459 ฉันก็ไม่ได้เกลียด 24 00:05:35,376 --> 00:05:36,627 ผู้หญิงแบบเธอหรอก 25 00:06:14,749 --> 00:06:16,125 มีที่ไหนอยากไปไหม 26 00:06:17,752 --> 00:06:19,128 คิดก่อนนะ 27 00:06:19,879 --> 00:06:21,464 บ้านคุณดีไหม 28 00:06:23,299 --> 00:06:24,467 ไฮแอทแล้วกัน 29 00:06:26,427 --> 00:06:27,762 งั้นฉันกลับดีกว่า 30 00:06:29,555 --> 00:06:31,182 ทำไมต้องเป็นบ้านฉันด้วย 31 00:06:33,726 --> 00:06:35,103 น่าเร้าใจดีออก 32 00:06:36,270 --> 00:06:38,856 เวลามีเซ็กส์ในบ้าน ของคนที่มีภรรยาเก็บกวาดให้ 33 00:06:42,110 --> 00:06:43,611 งั้นก็ช่วยไม่ได้ 34 00:07:09,846 --> 00:07:12,181 เธอหาได้เดือนละเท่าไรเนี่ย 35 00:07:14,725 --> 00:07:16,018 ฉันไม่ได้ทำเพื่อเงิน 36 00:08:30,259 --> 00:08:31,511 งั้นอยากได้อะไร 37 00:08:50,112 --> 00:08:51,864 ขอภรรยาคุณแล้วกัน 38 00:08:57,036 --> 00:08:59,080 คนในรูปนั้นคือภรรยาคุณใช่ไหม 39 00:09:01,582 --> 00:09:03,209 น่ารักมากเลยล่ะ 40 00:09:07,713 --> 00:09:09,549 โรคจิตนะเธอเนี่ย 41 00:09:10,925 --> 00:09:12,301 ถูกใจฉันเลย 42 00:09:41,872 --> 00:09:43,332 แกทำบ้าอะไรเนี่ย 43 00:10:45,728 --> 00:10:47,271 (วันก่อนหน้านั้น) 44 00:10:47,355 --> 00:10:48,481 (เสริมความงาม โตเกียว) 45 00:10:55,196 --> 00:10:56,864 ไม่รู้สึกผิดปกติอะไรใช่ไหมคะ 46 00:10:57,365 --> 00:10:58,240 ค่ะ 47 00:10:58,324 --> 00:11:00,743 งั้นหมอจะกรีดอีกด้านแล้วนะคะ 48 00:11:00,826 --> 00:11:02,703 ไม่เจ็บหรอก ไม่ต้องเกร็งนะคะ 49 00:11:13,631 --> 00:11:15,466 อาจจะเจ็บแผลประมาณสามวัน 50 00:11:15,549 --> 00:11:17,510 แต่พยายามอย่าไปแตะแผลนะคะ 51 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 รักษาความสะอาดบริเวณแผล 52 00:11:20,304 --> 00:11:22,640 ทานอาหารให้ครบ และพักผ่อนให้เพียงพอ 53 00:11:27,144 --> 00:11:28,854 ฉันดูน่ารักขึ้นไหมคะ 54 00:11:30,856 --> 00:11:33,317 ใกล้ได้ตาสองชั้น แบบที่ต้องการแล้วล่ะค่ะ 55 00:11:34,819 --> 00:11:37,571 - ขอบคุณนะคะ คุณหมอ - ค่ะ 56 00:11:40,366 --> 00:11:41,659 ไหว้เสร็จหรือยัง 57 00:11:41,742 --> 00:11:43,953 - งั้นก็ไปกันเถอะ - มาเถอะ 58 00:11:44,620 --> 00:11:48,040 - เอาล่ะ - สลับกันนะ ตาคุณปู่แล้ว 59 00:11:48,124 --> 00:11:50,584 - นี่ครับพ่อ - ก้าวระวังๆ นะ 60 00:11:53,129 --> 00:11:55,548 - มาทางนี้ - เอาไป คาสึโตะ โซระ 61 00:11:56,882 --> 00:11:59,218 ถือนี่ไว้ ร้อนนะ ระวังด้วย 62 00:12:05,975 --> 00:12:07,977 - ขอบใจจ้ะ - มาทางนี้มา 63 00:12:10,354 --> 00:12:12,189 เอาเสียบในนี้ 64 00:12:15,025 --> 00:12:17,653 ขอบใจจ้ะ แป๊บหนึ่งนะ 65 00:12:20,156 --> 00:12:22,450 - พนมมือนะ - ครับ 66 00:12:25,703 --> 00:12:27,079 ผู้ชายอีกแล้วเหรอ 67 00:12:27,163 --> 00:12:31,167 ใช่ แค่นี้ก็หนวกหูจะแย่แล้ว แต่คนที่หกกำลังตามมาอีก 68 00:12:31,250 --> 00:12:32,168 ไม่ต้องบ่น 69 00:12:33,085 --> 00:12:37,923 เรย์ เธอควรรีบแต่งงาน แล้วอุ้มหลานให้พ่อได้แล้ว 70 00:12:39,633 --> 00:12:41,051 มีคนที่ชอบอยู่หรือเปล่า 71 00:12:41,135 --> 00:12:42,011 ก็มีแหละค่ะ 72 00:12:44,638 --> 00:12:46,682 - คุณนากาซาวะใช่ไหมคะ - ใช่ค่ะ 73 00:12:46,765 --> 00:12:48,142 (สุขสันต์วันเกิด 34 ปี มิกะ) 74 00:12:48,225 --> 00:12:49,393 แบบนี้ถูกใจไหมคะ 75 00:12:51,061 --> 00:12:51,979 ค่ะ 76 00:12:52,062 --> 00:12:55,399 ขออันนี้ด้วยค่ะ 77 00:12:55,483 --> 00:12:56,942 - ใส่ให้นะคะ - ค่ะ 78 00:13:21,467 --> 00:13:22,635 กลับมาแล้ว 79 00:13:33,521 --> 00:13:35,147 ดื่มอีกแล้ว 80 00:13:40,528 --> 00:13:41,987 อันตรายจะตาย 81 00:14:00,589 --> 00:14:01,674 กลับมาแล้วเหรอ 82 00:14:01,757 --> 00:14:05,302 ให้ตายสิ ดื่มระหว่างแช่น้ำอีกแล้ว 83 00:14:05,386 --> 00:14:07,846 ถ้าความดันตกจะไม่ปลอดภัยนะ 84 00:14:08,556 --> 00:14:10,641 ประทานโทษนะคะ คุณหมอ 85 00:14:11,225 --> 00:14:15,062 แต่การได้กลับบ้านมาทำแบบนี้ คือแรงใจในการทำงานของฉันนะ 86 00:14:16,689 --> 00:14:17,648 ถ้างั้น 87 00:14:18,315 --> 00:14:21,318 ไหนๆ ก็เป็นกรณียกเว้น 88 00:14:21,402 --> 00:14:24,446 - ฉันจะรินเพิ่มให้ - ไชโย 89 00:14:26,073 --> 00:14:27,700 ตายแล้ว โทษทีๆ 90 00:14:27,783 --> 00:14:31,954 ถ้าองค์หญิงมาแช่น้ำด้วยกัน ก็จะสมบูรณ์แบบเลยล่ะ 91 00:14:32,037 --> 00:14:33,706 อะไรนะ 92 00:14:37,167 --> 00:14:38,752 สุขสันต์วันเกิดนะ 93 00:14:40,588 --> 00:14:41,630 ขออีกที 94 00:14:48,679 --> 00:14:52,099 เดี๋ยวเถอะ ยัยขี้เมา มันอันตรายนะ 95 00:14:52,182 --> 00:14:53,934 อย่าทำแบบนั้นสิ 96 00:15:05,863 --> 00:15:07,114 ฉันไปรับสายก่อน 97 00:15:08,449 --> 00:15:11,493 เสื้อเปียกหมดเลยเนี่ย 98 00:15:11,577 --> 00:15:13,704 แย่จริงๆ 99 00:15:18,584 --> 00:15:19,668 มาแล้ว 100 00:15:24,214 --> 00:15:25,049 สวัสดีค่ะ 101 00:15:26,175 --> 00:15:27,426 นี่ชิโนดะนะ 102 00:15:28,594 --> 00:15:30,638 อะไรนะคะ ฮัลโหล 103 00:15:32,514 --> 00:15:33,641 นี่สึจิมูระเอง 104 00:15:34,600 --> 00:15:35,684 สึจิมูระเหรอ 105 00:15:37,478 --> 00:15:38,646 สึจิมูระ 106 00:15:41,357 --> 00:15:42,566 ไม่ได้คุยกันนานเลย 107 00:15:44,985 --> 00:15:47,571 ใช่ ไม่ได้คุยกันนานเลย 108 00:15:49,281 --> 00:15:50,532 เป็นยังไงบ้าง 109 00:15:53,911 --> 00:15:55,037 ก็สบายดี 110 00:15:57,247 --> 00:15:58,123 คือว่า 111 00:15:59,249 --> 00:16:01,293 เธอจะปฏิเสธก็ได้นะ แต่… 112 00:16:03,504 --> 00:16:04,588 มาเจอกันได้ไหม 113 00:16:07,383 --> 00:16:09,218 รีบกลับมาสักทีสิ 114 00:16:10,970 --> 00:16:13,097 โทษที คงไม่ได้สินะ 115 00:16:16,892 --> 00:16:17,851 ฉันไปได้ 116 00:18:09,046 --> 00:18:11,465 - ไม่เจอกันนานเลย - นั่นสินะ 117 00:18:16,011 --> 00:18:18,514 ห้องนี้มันอะไรกันเนี่ย สุดยอดไปเลย 118 00:18:21,225 --> 00:18:22,351 ก็นะ 119 00:18:27,314 --> 00:18:29,108 เธอไม่เปลี่ยนไปเลย 120 00:18:30,150 --> 00:18:31,485 - จริงเหรอ - จริง 121 00:18:36,115 --> 00:18:37,407 ก็เรา 122 00:18:37,491 --> 00:18:39,284 ไม่ได้เจอกันมาสิบปีแล้ว 123 00:18:41,453 --> 00:18:42,454 จริงด้วยสิ 124 00:18:52,673 --> 00:18:54,842 สามีเธอเป็นยังไงบ้าง เขาสบายดีไหม 125 00:18:56,176 --> 00:18:57,136 อือ 126 00:18:57,761 --> 00:18:58,720 เขาสบายดีแหละ 127 00:19:12,025 --> 00:19:13,902 นี่เงินสามล้านเยนที่ฉันยืมไป 128 00:19:15,821 --> 00:19:17,447 ใช้เวลาไม่ถึงห้าปี 129 00:19:19,741 --> 00:19:23,620 (สิบปีก่อน) 130 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 เรื่องนี้สามีเธอว่ายังไง 131 00:19:31,044 --> 00:19:33,547 เขาบอกว่า "ขอโทษด้วยที่ภรรยาผมไปรบกวน" 132 00:19:33,630 --> 00:19:34,965 แล้วก็ฝากทักทายด้วย 133 00:19:37,301 --> 00:19:38,635 เขาเป็นคนดีนะ 134 00:19:56,486 --> 00:19:59,072 โล่งอกไปทีเนอะ ขอให้มีความสุขนะ 135 00:20:06,038 --> 00:20:07,206 แยกกันจ่ายเถอะ 136 00:20:23,263 --> 00:20:26,642 ต่อไปถ้าเธอมีปัญหาอะไร 137 00:20:27,559 --> 00:20:31,021 แล้วสามีเธอช่วยไม่ได้ 138 00:20:31,104 --> 00:20:32,522 บอกฉันได้ตลอดนะ 139 00:20:36,235 --> 00:20:37,653 เราคงไม่เจอกันอีกแล้วล่ะ 140 00:21:05,555 --> 00:21:08,392 ฉันรักเธอนะ 141 00:21:12,646 --> 00:21:13,480 โกหก 142 00:21:49,683 --> 00:21:50,934 แล้วเธอล่ะ 143 00:21:53,937 --> 00:21:55,981 ยังรักฉันอยู่หรือเปล่า 144 00:23:24,820 --> 00:23:26,613 เธอคิดว่ากับเงินแค่นั้น 145 00:23:29,116 --> 00:23:30,784 ฉันจะมีความสุขได้งั้นเหรอ 146 00:23:36,081 --> 00:23:37,207 ฝีมือสามีเธอเหรอ 147 00:23:46,174 --> 00:23:47,884 ขอโทษนะ ไม่เป็นไรใช่ไหม 148 00:23:49,511 --> 00:23:50,846 ผมรักคุณนะ 149 00:23:52,848 --> 00:23:55,267 เป็นอะไรไป ไม่เป็นไรหรอก 150 00:23:55,350 --> 00:23:57,269 มองผมสิ มองทางนี้ 151 00:24:08,321 --> 00:24:11,366 - เจ็บ - ขอโทษนะๆ 152 00:24:22,878 --> 00:24:26,047 โทษทีนะ กลับบ้านไปเถอะ 153 00:24:27,132 --> 00:24:28,133 อะไรนะ 154 00:24:28,800 --> 00:24:30,135 จะบ้าหรือไง 155 00:24:31,094 --> 00:24:32,429 ฉันไม่กลับหรอก 156 00:24:35,724 --> 00:24:37,559 ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว 157 00:24:39,519 --> 00:24:41,104 เรื่องเป็นยังไงกันแน่ 158 00:24:57,162 --> 00:24:58,371 ไปไหนมา 159 00:24:58,455 --> 00:25:01,249 - ผมรอคุณนานแล้วนะ - ฉันขอโทษ 160 00:25:01,917 --> 00:25:03,835 - ไปอยู่กับใคร บอกมา - ขอโทษ 161 00:25:03,919 --> 00:25:06,796 ไปเที่ยวกับใครมา บอกมาเดี๋ยวนี้ 162 00:25:06,880 --> 00:25:09,341 มันเป็นใคร บอกมาสิ 163 00:25:09,424 --> 00:25:11,885 บอกสิ ไปกับใครมา 164 00:25:19,059 --> 00:25:22,145 ถ้าสามีฉันไม่ตาย คนที่จะตายก็คือฉันนี่แหละ 165 00:25:26,775 --> 00:25:29,486 คนที่สมควรตายคือสามีของเธอมากกว่า 166 00:25:40,247 --> 00:25:41,164 ถ้าอย่างนั้น 167 00:25:45,460 --> 00:25:46,920 เธอจะฆ่าเขาให้ฉันไหมล่ะ 168 00:26:10,443 --> 00:26:11,319 ว่าไง 169 00:26:13,571 --> 00:26:14,906 มันจบแล้วล่ะ 170 00:26:17,075 --> 00:26:18,451 จบจริงๆ แล้ว 171 00:26:21,830 --> 00:26:24,749 ฉันทิ้งรอยนิ้วมือไว้ แล้วกล้องก็จับภาพได้ด้วย 172 00:26:25,667 --> 00:26:26,960 พูดเรื่องอะไรน่ะ 173 00:26:30,422 --> 00:26:33,967 พอเธอถึงบ้าน ตำรวจคงตามหาตัวฉันให้ควั่กแล้ว 174 00:26:35,427 --> 00:26:36,720 เดี๋ยวก่อนสิ 175 00:26:40,807 --> 00:26:44,811 ถ้ารู้ตัวฆาตกรอยู่แล้ว ตำรวจก็ไม่สืบไปลึกกว่านั้นหรอก 176 00:26:46,479 --> 00:26:48,815 เธอไม่โดนจับ ฐานยุยงให้เกิดการฆาตกรรมแน่ 177 00:26:54,696 --> 00:26:56,114 ตอนนี้เธออยู่ไหน 178 00:26:59,576 --> 00:27:00,452 นี่ 179 00:29:01,698 --> 00:29:02,741 ขึ้นมา 180 00:29:05,493 --> 00:29:06,411 เร็วสิ 181 00:29:55,293 --> 00:29:56,544 เราจะไปไหนกัน 182 00:29:58,171 --> 00:29:59,756 ที่ไหนก็ได้ทั้งนั้นแหละ 183 00:30:11,100 --> 00:30:14,145 ไม่มีใครทุบตีเตะต่อยเธอได้อีกแล้ว 184 00:30:50,306 --> 00:30:51,516 เดี๋ยวเถอะ 185 00:31:53,828 --> 00:31:56,205 โทษทีนะ ใช้ห้องน้ำหน่อยได้ไหม 186 00:32:00,335 --> 00:32:02,545 ขอโทษนะ เธอไม่น่ามาเห็นเลย 187 00:32:11,512 --> 00:32:13,389 สรุปว่าเขาตายแล้วสินะ 188 00:32:21,731 --> 00:32:23,483 ตายแล้ว ฉันนี่แหละฆ่า 189 00:32:28,905 --> 00:32:31,783 แล้วฉันก็เสียความบริสุทธิ์ ตอนอายุ 29 ด้วย 190 00:33:03,982 --> 00:33:04,857 นี่ 191 00:33:05,441 --> 00:33:06,359 อาบด้วยนะ 192 00:34:01,330 --> 00:34:02,498 เป็นอะไรไป 193 00:34:07,879 --> 00:34:09,964 ฉันเกือบโดนฆ่าแล้ว 194 00:34:20,892 --> 00:34:22,935 ถ้าเธอกับเขาแทงกันเอง 195 00:34:23,519 --> 00:34:25,271 เรื่องคงจบแค่นั้นแล้ว 196 00:34:52,173 --> 00:34:53,216 ถูกของเธอ 197 00:34:56,761 --> 00:34:57,887 ขอโทษด้วยนะ 198 00:35:02,475 --> 00:35:03,643 โกรธฉันสิ 199 00:35:18,866 --> 00:35:20,743 คนอื่นจะเรียกฉันว่าอะไรนะ 200 00:35:23,412 --> 00:35:25,790 มือที่สามที่ริษยาเมียหลวง 201 00:35:30,169 --> 00:35:33,714 หรือจะเป็นเลสเบี้ยนบ้า ที่หึงสามีของคนที่แอบชอบกันล่ะ 202 00:35:59,073 --> 00:36:01,659 เธอจะยิ้มเวลาที่โกหก 203 00:36:08,749 --> 00:36:11,127 เวลาทำแบบนั้นเธอน่ารักมากเลย 204 00:36:24,724 --> 00:36:26,601 แค่เธอยิ้มให้ฉันครั้งเดียว 205 00:36:28,936 --> 00:36:32,398 ชีวิตทั้งชีวิตของฉันก็พังไปแล้ว 206 00:36:55,546 --> 00:36:58,049 - เหนื่อยหน่อยนะครับ - เหนื่อยหน่อยนะครับ 207 00:37:03,596 --> 00:37:04,764 ทางนั้นเลยครับ 208 00:37:04,847 --> 00:37:07,016 หลังจากสอบปากคำเพื่อนบ้าน 209 00:37:07,099 --> 00:37:09,143 เราได้รู้ว่าเมื่อวาน เวลา 22:40 น. 210 00:37:09,227 --> 00:37:11,687 พวกเขาได้ยินเสียงของตกแตก 211 00:37:11,771 --> 00:37:14,565 กับเสียงคนล้ม เลยแจ้งหน่วยรักษาความปลอดภัย 212 00:37:14,649 --> 00:37:15,483 งั้นเหรอ 213 00:37:15,566 --> 00:37:16,400 โอเค 214 00:37:16,484 --> 00:37:18,861 - ขอเวลาสักครู่ได้ไหม หัวหน้า - เชิญเลย 215 00:37:21,489 --> 00:37:23,574 เขาทรุดตัวเสียชีวิตอยู่ตรงนี้ครับ 216 00:37:23,658 --> 00:37:26,285 เละเทะน่าดู 217 00:37:26,369 --> 00:37:27,578 นั่นสินะครับ 218 00:39:09,221 --> 00:39:12,475 ตอนแรกฉันคิดว่า ถ้าเอาน้ำมันไปราดคงง่ายกว่า 219 00:39:12,558 --> 00:39:14,101 เผาที่นั่นให้วอดไปเลย 220 00:39:15,561 --> 00:39:16,812 ทำไมเปลี่ยนใจล่ะ 221 00:39:18,439 --> 00:39:21,192 ฉันกลัวว่าถ้าไม่มีบ้านให้อยู่ เธอจะเหงาน่ะสิ 222 00:39:23,235 --> 00:39:25,654 ฉันไม่เคยมีบ้านมาตั้งแต่แรกแล้ว 223 00:39:28,532 --> 00:39:30,368 แค่ฉันมีชีวิตอยู่ก็โดนซ้อมแล้ว 224 00:39:30,451 --> 00:39:32,411 ทั้งจากพ่อ จากสามีฉัน 225 00:40:07,947 --> 00:40:10,366 เขาติดเหล้าหนักจนสมองขาดเลือด 226 00:40:10,449 --> 00:40:12,368 เป็นเจ้าชายนิทรามาหลายปีแล้ว 227 00:40:15,663 --> 00:40:17,790 ฉันอยากปล่อยให้พ่อเฮงซวยตายไปซะ 228 00:40:17,873 --> 00:40:20,126 แต่ก็ไม่ได้ เพราะต้องรักษาภาพลักษณ์สามี 229 00:40:27,675 --> 00:40:29,301 แต่จากวันนี้ไม่ต้องแล้ว 230 00:40:33,180 --> 00:40:34,473 หิวจัง 231 00:40:34,557 --> 00:40:36,183 ท้องว่างมาตั้งแต่เมื่อวาน 232 00:40:46,485 --> 00:40:47,945 ลาก่อนค่ะพ่อ 233 00:41:06,213 --> 00:41:07,840 ฉันมีเงินติดตัวไม่เยอะนะ 234 00:41:10,509 --> 00:41:13,429 ยินดีต้อนรับ กรุณาสั่งอาหารผ่านไมโครโฟนด้วยค่ะ 235 00:41:14,180 --> 00:41:16,599 ฉันว่าจะไปมอบตัวหลังจากนั้น 236 00:41:17,558 --> 00:41:20,519 เอาเป็น เบอร์เกอร์เทริยากิกับโคล่าค่ะ 237 00:41:20,603 --> 00:41:22,313 ฉันก็มีติดตัวไม่เยอะเหมือนกัน 238 00:41:22,396 --> 00:41:23,647 เทริยากิกับโคล่านะคะ 239 00:41:23,731 --> 00:41:24,982 ชีสเบอร์เกอร์ด้วย 240 00:41:25,065 --> 00:41:26,442 ได้เลยค่ะ 241 00:41:26,525 --> 00:41:28,360 จริงๆ ฉันต้องกลับจากไปเที่ยว 242 00:41:28,444 --> 00:41:30,946 แล้วกลับบ้านไปเจอ ว่าสามีโดนโจรฆ่าตายนะ 243 00:41:33,491 --> 00:41:34,658 ขอบคุณที่สั่งค่ะ 244 00:41:34,742 --> 00:41:37,495 ถ้าไม่สั่งอะไรเพิ่มแล้ว ขับไปรับสินค้าได้เลยค่ะ 245 00:41:37,578 --> 00:41:38,579 ค่ะ 246 00:41:43,083 --> 00:41:44,376 ยินดีต้อนรับ 247 00:41:44,460 --> 00:41:47,546 ชำระค่าอาหารก่อนนะคะ ทั้งหมด 1,080 เยนค่ะ 248 00:41:48,839 --> 00:41:49,965 ขอบใจ 249 00:41:51,091 --> 00:41:52,968 - นี่ค่ะ - รับมา 2,000 เยนนะคะ 250 00:41:53,594 --> 00:41:54,720 ขอโทษนะคะ 251 00:41:54,803 --> 00:41:56,263 - คะ - ขอเพิ่มเฟรนช์ฟราย 252 00:41:56,347 --> 00:41:57,848 ได้เลยค่ะ 253 00:42:16,700 --> 00:42:18,327 ฉันไม่อยากเป็นจุดสนใจ 254 00:42:19,828 --> 00:42:21,830 เราไปโดดน้ำตายสักที่กันดีไหม 255 00:42:21,914 --> 00:42:25,000 - ไม่เอา ฉันไม่ชอบวิธีนั้น - ทำไมล่ะ 256 00:42:25,084 --> 00:42:26,710 ศพเราจะขึ้นอืด 257 00:42:26,794 --> 00:42:28,796 เนื้อหนังหลุดลุ่ย แมลงจะมากินด้วย 258 00:42:28,879 --> 00:42:31,006 - จริงเหรอ - ฉันไม่ทำแบบนั้นแน่ 259 00:42:38,013 --> 00:42:41,308 - เอาน้ำมันก๊าดมาระเบิดตัวตายไง - น้ำมันก๊าดไม่ระเบิด 260 00:42:41,392 --> 00:42:42,851 - จริงเหรอ - จริงสิ 261 00:42:42,935 --> 00:42:44,144 งั้นหรอกเหรอ 262 00:42:45,062 --> 00:42:46,564 - ที่จริง - ว่า 263 00:42:46,647 --> 00:42:50,109 ฉันฆ่าคนเพื่อช่วยชีวิตเธอนะ ทำไมเธอมาหาวิธีตายเฉย 264 00:42:51,277 --> 00:42:52,444 ก็แบบ 265 00:42:53,571 --> 00:42:56,282 ถ้าฉันอยู่ต่อ ฉันจะยังมีอนาคตอยู่อีกเหรอ 266 00:43:04,248 --> 00:43:05,374 ทำอะไรน่ะ 267 00:43:11,046 --> 00:43:11,964 เลือกมา 268 00:43:14,049 --> 00:43:14,967 เอาบีแล้วกัน 269 00:43:15,050 --> 00:43:16,260 - บีนะ - ใช่ 270 00:43:24,727 --> 00:43:25,894 - ทางนี้นะ - โอเค 271 00:43:27,521 --> 00:43:28,355 {\an8}แต่นแต๊น 272 00:43:28,439 --> 00:43:29,273 {\an8}(ทางตัน) 273 00:43:33,360 --> 00:43:34,778 เล่นอะไรเนี่ย 274 00:43:37,906 --> 00:43:38,991 - นี่ - หือ 275 00:43:39,074 --> 00:43:40,367 เราจะทำยังไงกันต่อ 276 00:43:42,828 --> 00:43:43,912 - นี่ - ว่า 277 00:43:43,996 --> 00:43:45,748 ฉันอยากไปบ้านพ่อแม่เธอแหละ 278 00:43:45,831 --> 00:43:47,249 ไปทำไม 279 00:43:47,333 --> 00:43:50,586 ฉันเจอสามีเธอแล้ว รู้จักบ้านช่องเธอแล้ว 280 00:43:51,086 --> 00:43:52,296 เจอพ่อเธอแล้วด้วย 281 00:43:53,213 --> 00:43:55,382 ฉันอยากรู้จักเธอให้มากกว่านี้ 282 00:44:40,969 --> 00:44:42,513 ขอรบกวนหน่อยนะคะ 283 00:45:11,708 --> 00:45:13,001 พอใจหรือยัง 284 00:45:24,263 --> 00:45:26,181 ฉันอยู่ที่นี่จนกระทั่งอายุ 18 285 00:45:28,058 --> 00:45:31,770 แม่ทิ้งฉันไปหลังจากเจอผู้ชายคนใหม่ แล้วฉันก็ไม่ได้เจอแม่อีกเลย 286 00:45:33,480 --> 00:45:35,399 หลังจากแม่ทิ้งไป 287 00:45:35,482 --> 00:45:37,860 พ่อก็ซ้อมฉัน เหมือนฉันเป็นตัวแทนของแม่ 288 00:45:41,738 --> 00:45:45,325 ก็อย่างที่เธอว่า ฉันต้องขายตัวเพื่อเอาชีวิตรอด 289 00:45:47,661 --> 00:45:51,665 ฉันถึงได้เลือกคนที่ยอมซื้อฉัน ในราคาที่สูงที่สุด 290 00:45:51,748 --> 00:45:54,209 ตอนที่ฉันมีค่ามากที่สุด 291 00:46:01,091 --> 00:46:03,594 ฉันได้รู้ว่าชีวิตฉันมีราคาเท่าไร 292 00:46:04,887 --> 00:46:09,850 ฉันใช้โชค ความมั่นใจในตัวเอง และสิทธิ์ที่มีตลอด 29 ปีไปหมดแล้ว 293 00:46:10,976 --> 00:46:12,853 ตอนนี้ฉันเหลือแค่เธอคนเดียว 294 00:46:15,522 --> 00:46:16,773 โลกช่างโหดร้ายจริงๆ 295 00:46:18,192 --> 00:46:19,276 ถูกของเธอ 296 00:46:21,987 --> 00:46:23,614 ทำไมเธอถึงไม่โกรธล่ะ 297 00:46:25,282 --> 00:46:28,994 ฉันอยากลูบหลังแล้วปลอบใจเธอมากกว่า 298 00:46:30,537 --> 00:46:32,498 อยู่กับเธอแล้วเหนื่อยเป็นบ้า 299 00:46:41,006 --> 00:46:42,424 ขอไปสูบบุหรี่หน่อยนะ 300 00:47:04,279 --> 00:47:06,698 (ชนะเลิศ วิ่งข้ามรั้ว 100 เมตร หญิง สึจิมูระ นานาเอะ) 301 00:47:11,870 --> 00:47:12,704 ระวัง 302 00:47:22,839 --> 00:47:23,757 ระวัง 303 00:47:41,066 --> 00:47:42,192 ได้ 14.5 วินาที 304 00:47:42,276 --> 00:47:44,736 - ไชโย - เธอทำลายสถิตินะ สึจิมูระ 305 00:47:44,820 --> 00:47:46,822 - เย่ - ไชโย 306 00:47:46,905 --> 00:47:48,907 - ครั้งแรกที่ได้ 14 วิใช่ไหม - ใช่ 307 00:47:48,991 --> 00:47:51,952 วันนี้เธอทำได้ดีมาก ฉันตามไม่ทันเลย 308 00:47:52,035 --> 00:47:55,163 - คิดว่าฉันจะทำได้ไหม - ได้อยู่แล้ว 309 00:47:55,247 --> 00:47:57,749 - สู้เขานะ - ขอบใจนะ 310 00:47:58,667 --> 00:48:00,002 สุดยอดไปเลย 311 00:48:16,727 --> 00:48:18,395 วันนี้ยัยนั่นก็คอยมองเราอีกแล้ว 312 00:48:18,478 --> 00:48:22,482 ได้ยินว่าเธอเป็นเลสเบี้ยนแหละ ระวังไว้นะ 313 00:48:22,566 --> 00:48:25,736 แต่เธอดูนิสัยดีออก ชอบเพศเดียวกัน ก็ไม่ได้อันตรายสักหน่อย 314 00:48:25,819 --> 00:48:29,364 เธอใช้คำว่าอันตรายเนี่ยนะ 315 00:48:30,365 --> 00:48:33,577 - ไปกินไอศกรีมกัน - ไปกัน 316 00:48:56,516 --> 00:48:57,476 เป็นอะไร 317 00:49:07,653 --> 00:49:09,821 ช็อกโกแลตพวกนี้แพงมากเลยนะ 318 00:49:09,905 --> 00:49:13,575 เงินค่าขนมของเด็กมัธยมปลาย พอซื้อด้วยเหรอ 319 00:49:18,246 --> 00:49:19,206 ฉันอยากดื่มชา 320 00:49:21,416 --> 00:49:22,334 ก็ได้ 321 00:49:23,251 --> 00:49:24,211 เอาเถอะ 322 00:49:31,259 --> 00:49:32,886 ดูท่าว่าค่าขนมของเธอ 323 00:49:33,720 --> 00:49:36,390 จะเยอะกว่าเงินเดือนของฉันแน่ล่ะ 324 00:49:54,825 --> 00:49:56,535 - เอ้านี่ - ขอบใจ 325 00:50:05,001 --> 00:50:07,087 ถ้าฉันเป็นรักแท้ของเธอก็คงดี 326 00:50:08,296 --> 00:50:09,256 เอ๋ 327 00:50:28,525 --> 00:50:29,443 นี่ 328 00:50:31,570 --> 00:50:32,654 มาจูบกัน 329 00:50:33,363 --> 00:50:35,157 ไม่เอา นี่จูบแรกของฉัน 330 00:50:37,534 --> 00:50:38,493 เดี๋ยวเถอะ 331 00:50:39,244 --> 00:50:40,328 โธ่เอ๊ย 332 00:50:42,581 --> 00:50:43,999 มานี่มา 333 00:50:44,875 --> 00:50:46,001 จะไปไหนน่ะ 334 00:50:46,501 --> 00:50:47,377 ห้องน้ำ 335 00:51:06,438 --> 00:51:09,232 ฉันบอกแล้วไง ว่าให้ลืมผู้หญิงคนนั้นไปซะ 336 00:51:12,444 --> 00:51:14,112 ไม่ช้าก็เร็ว 337 00:51:15,030 --> 00:51:17,157 เดี๋ยวเขาก็หันไปเอาผู้ชายอยู่ดี 338 00:51:23,705 --> 00:51:24,790 ก็จริงแหละ 339 00:51:33,757 --> 00:51:37,594 - พรุ่งนี้เราจะเริ่มกี่โมงเหรอ - น่าจะแปดโมงเช้านะ 340 00:51:37,677 --> 00:51:38,929 โอเค 341 00:51:41,723 --> 00:51:42,599 เดี๋ยว 342 00:51:47,938 --> 00:51:50,398 - ฉันไปก่อนนะ - บ๊ายบาย 343 00:51:53,819 --> 00:51:54,986 ยังไม่กลับเหรอ 344 00:51:55,529 --> 00:51:58,156 อือ วันนี้ฉันมีเรียนเสริมน่ะ 345 00:51:58,240 --> 00:51:59,533 เดินกลับด้วยกันไหม 346 00:52:00,575 --> 00:52:01,409 อือ 347 00:52:10,877 --> 00:52:13,046 เห็นเธอตั้งใจฝึกซ้อมตลอดเลย 348 00:52:13,672 --> 00:52:15,924 ฉันเล็งสามอันดับแรก ในอินเตอร์ไฮไว้น่ะ 349 00:52:16,007 --> 00:52:18,802 สุดยอดเลย เราเพิ่งขึ้นมัธยมปลายเองนี่ 350 00:52:19,344 --> 00:52:21,388 ใช่ กดดันมากเลยล่ะ 351 00:52:22,264 --> 00:52:23,557 เธอทำได้แน่ 352 00:52:24,975 --> 00:52:26,017 ขอบใจนะ 353 00:52:36,403 --> 00:52:39,447 - ฉันจะแวะดูรองเท้าวิ่งหน่อยน่ะ - งั้นไว้เจอกัน 354 00:53:36,129 --> 00:53:37,631 เดี๋ยวๆ มาช่วยหน่อย 355 00:53:37,714 --> 00:53:39,424 เดี๋ยวก่อนๆ 356 00:53:43,345 --> 00:53:44,512 หยุดก่อน 357 00:53:45,013 --> 00:53:46,389 เฮ้ย เดี๋ยว 358 00:53:46,473 --> 00:53:47,849 หยุดนะ 359 00:53:49,809 --> 00:53:51,853 บอกให้หยุดไง 360 00:53:52,479 --> 00:53:54,439 กลับมาเดี๋ยวนี้ 361 00:53:54,522 --> 00:53:55,899 - หยุด - หยุดวิ่งนะ 362 00:53:56,483 --> 00:53:57,776 - นี่ - หยุดนะ 363 00:53:58,318 --> 00:54:01,321 - นี่ - หยุดเดี๋ยวนี้เลยนะ 364 00:54:01,404 --> 00:54:02,989 หยุดนะ 365 00:54:03,073 --> 00:54:05,241 หยุดวิ่งเดี๋ยวนี้ 366 00:54:07,160 --> 00:54:09,621 - เจ็บ - หลีกไป 367 00:54:09,704 --> 00:54:11,831 - ขอค้นกระเป๋าหน่อย - เดี๋ยวค่ะๆ 368 00:54:11,915 --> 00:54:13,583 เธอขโมยรองเท้ามาใช่ไหม 369 00:54:13,667 --> 00:54:15,710 - เราจับได้แล้ว - ฉันจะซื้อเอง 370 00:54:15,794 --> 00:54:18,546 ไม่ได้ เราต้องส่งตัวเธอให้ตำรวจ 371 00:54:18,630 --> 00:54:19,798 แค่นี้พอใช่ไหม 372 00:54:20,340 --> 00:54:21,257 อะไรเนี่ย 373 00:54:21,967 --> 00:54:23,468 - ไปกันเถอะ - เดี๋ยว… 374 00:54:25,679 --> 00:54:28,640 เรื่องเงินไม่ใช่ปัญหาสักหน่อย 375 00:54:30,767 --> 00:54:31,685 เดี๋ยวสิ 376 00:55:14,185 --> 00:55:15,603 เธอจะลาออกเหรอ 377 00:55:17,230 --> 00:55:20,650 ฉันได้เรียนโรงเรียนดีๆ แบบนี้ เพราะทุนนักกีฬาเท่านั้นแหละ 378 00:55:22,694 --> 00:55:24,904 เธอกลับมาหลังจากขาหายดีไม่ได้เหรอ 379 00:55:26,448 --> 00:55:28,825 ฉันจน ถึงได้ไม่มีเงินซื้อรองเท้าวิ่ง 380 00:55:28,908 --> 00:55:31,703 แล้วก็ไม่มีปัญญาเข้ารับการบำบัด เพื่อรักษาขาด้วย 381 00:55:31,786 --> 00:55:33,121 เลยต้องลาออกนี่แหละ 382 00:55:38,668 --> 00:55:40,253 น่าอายจริงๆ 383 00:55:40,336 --> 00:55:42,589 ที่คุณหนูอย่างเธอ มาเห็นฉันในสภาพนั้น 384 00:55:49,262 --> 00:55:52,640 ทั้งที่ฉันมั่นใจในฝีเท้า และความมือไวของตัวเองแท้ๆ 385 00:55:58,229 --> 00:56:00,398 ต่อจากนี้เธอจะทำยังไง 386 00:56:01,149 --> 00:56:04,611 ไม่รู้สิ คงไปอยู่สักที่ ที่เธอไม่มีวันไปล่ะมั้ง 387 00:56:07,864 --> 00:56:08,990 เลิกคุยเถอะ 388 00:56:25,882 --> 00:56:26,925 ถ้าอย่างนั้น 389 00:56:27,467 --> 00:56:30,011 ฉันจะออกค่าเรียนมัธยมปลายให้เอง 390 00:56:32,847 --> 00:56:34,808 ค่าเทอมโรงเรียนเราเท่าไรนะ 391 00:56:34,891 --> 00:56:37,102 สองล้านเยนเหรอ หรือสามล้านเยน 392 00:56:38,686 --> 00:56:41,022 ถ้าเธอกะจะขายตัวให้ผู้ชายอยู่แล้ว 393 00:56:41,106 --> 00:56:43,024 ฉันก็ซื้อเธอได้ใช่ไหมล่ะ 394 00:56:48,363 --> 00:56:50,240 เปลี่ยนแว่นตาเห่ยๆ นี่ด้วย 395 00:56:53,118 --> 00:56:54,410 คิดว่าตัวเองเป็นใคร 396 00:56:56,621 --> 00:56:57,789 ก็เป็นคุณหนูไง 397 00:57:00,625 --> 00:57:01,668 ต้องการอะไรกันแน่ 398 00:57:04,254 --> 00:57:05,213 ห้าปี 399 00:57:07,674 --> 00:57:08,883 ฉันจะให้เวลาห้าปี 400 00:57:10,343 --> 00:57:12,053 ถ้าเธอยังหาเงินมาคืนไม่ได้ 401 00:57:13,388 --> 00:57:14,597 ก็มีเซ็กส์กับฉันซะ 402 00:57:33,116 --> 00:57:34,367 ไม่ชอบสินะ 403 00:57:34,451 --> 00:57:36,077 ฟังดูอันตรายใช่ไหมล่ะ 404 00:57:38,997 --> 00:57:41,791 ถ้าไม่อยากโดนผู้หญิงใช้นิ้วด้วย 405 00:57:41,875 --> 00:57:45,503 ก็ทำงานในบริษัทดีๆ แล้วแต่งงานกับผู้ชายรวยๆ ซะสิ 406 00:58:16,826 --> 00:58:18,036 โธ่เอ๊ย 407 00:58:18,119 --> 00:58:21,539 "ขับรถเร็ว จ่ายสามพันดอลลาร์" 408 00:58:22,165 --> 00:58:24,876 จ่ายค่าปรับครั้งแรกในชีวิตเลย 409 00:58:31,049 --> 00:58:32,425 ฉันแจ้งตำรวจแล้ว 410 00:58:35,094 --> 00:58:36,721 ฉันอยากเริ่มต้นใหม่ในชีวิต 411 00:58:37,889 --> 00:58:39,849 เธอบอกว่าจะรับผิดใช่ไหม 412 00:58:41,684 --> 00:58:44,187 - นี่จริงจังเหรอ - จริงจังสิ 413 00:58:45,313 --> 00:58:46,272 ช่วยฉันทีนะ 414 00:59:20,682 --> 00:59:23,059 อย่างน้อยก็ให้ฉันได้เอาเธอก่อนสิ 415 00:59:27,397 --> 00:59:29,274 จะทำตอนนี้ก็ไม่ทันแล้ว 416 01:00:31,919 --> 01:00:34,172 ขอโทษที่ให้รอ คาเมะกาเมะซูชิครับ 417 01:00:37,342 --> 01:00:38,801 หกพันเยนครับ 418 01:00:47,352 --> 01:00:48,227 ก็นะ 419 01:00:49,604 --> 01:00:52,649 ฉันอยากรู้ว่าเธอจะว่ายังไง ถ้าฉันบอกไปว่าแจ้งตำรวจ 420 01:00:55,693 --> 01:00:56,903 ฉันกังวลน่ะ 421 01:00:57,862 --> 01:00:59,947 เพราะไม่ว่าจะพูดอะไร เธอก็ไม่โกรธเลย 422 01:01:26,307 --> 01:01:27,225 ขอโทษนะ 423 01:01:31,896 --> 01:01:33,189 เธอคงเจ็บน่าดู 424 01:01:45,243 --> 01:01:47,995 ฉันกะจะบอกตำรวจ ว่าฉันบังคับให้เธอมาด้วย 425 01:01:48,955 --> 01:01:50,331 ฉันตั้งใจไว้แบบนั้น 426 01:01:52,375 --> 01:01:54,377 จะให้นั่งดื่มกันดี๊ด๊าก็คงไม่ได้ 427 01:01:55,086 --> 01:01:57,046 ฉันเลยอยากให้เธอกลัวฉัน 428 01:01:59,549 --> 01:02:00,967 ถึงอย่างนั้น… 429 01:02:03,052 --> 01:02:04,846 พอฉันต่อยเธอ 430 01:02:04,929 --> 01:02:06,806 ฉันก็เห็นว่าเธอกลัวแค่ไหน 431 01:02:13,563 --> 01:02:16,274 ฉันดันทำสิ่งที่แย่ที่สุดลงไปซะแล้ว 432 01:02:24,490 --> 01:02:25,700 ขอโทษด้วยนะ 433 01:02:39,630 --> 01:02:41,215 จบแค่นี้แหละ 434 01:02:51,225 --> 01:02:52,769 เราหนีไม่ได้แล้ว 435 01:03:09,660 --> 01:03:11,287 ว่าแต่สั่งซูชิมาทำไม 436 01:03:13,539 --> 01:03:14,957 อาหารมื้อสุดท้ายไง 437 01:03:16,793 --> 01:03:19,003 ฉันกินปลาดิบได้ซะที่ไหนกัน 438 01:03:19,921 --> 01:03:22,673 - จริงเหรอ - เอาจริงๆ นะ 439 01:03:22,757 --> 01:03:26,135 กินซูชิเป็นอาหารมื้อสุดท้ายนี่ น้ำเน่ามากจริงๆ 440 01:03:28,346 --> 01:03:30,431 ขอโทษแล้วกัน 441 01:03:30,515 --> 01:03:33,309 น้ำเน่ายังไงก็เป็นของหรู ที่คนจนอย่างฉันอยากกิน 442 01:03:43,194 --> 01:03:44,445 ขอโทษด้วยนะ 443 01:03:50,701 --> 01:03:52,411 พรุ่งนี้ฉันจะไปมอบตัวแล้ว 444 01:04:28,573 --> 01:04:31,284 เรายังไม่ได้กินอาหารมื้อสุดท้ายเลย 445 01:04:31,367 --> 01:04:33,369 สองคนนั้นน่ะ หยุดเดี๋ยวนี้ 446 01:04:33,452 --> 01:04:34,495 หยุดนะ 447 01:04:45,089 --> 01:04:46,090 หยุดเดี๋ยวนี้ 448 01:04:52,388 --> 01:04:54,140 - อะไร - ขึ้นมา 449 01:04:54,223 --> 01:04:55,892 เฮ้ย 450 01:04:55,975 --> 01:04:58,853 - ขอโทษนะคะ - เดี๋ยว 451 01:04:59,395 --> 01:05:00,855 หยุดอยู่ตรงนั้นนะ 452 01:05:05,902 --> 01:05:07,904 จากพีซี 107 453 01:05:08,487 --> 01:05:11,699 ผมกำลังไล่ตามบุคคลน่าสงสัยสองคน 454 01:05:11,782 --> 01:05:13,117 จากพีซี 107 455 01:06:14,220 --> 01:06:15,554 แม่ 456 01:06:16,180 --> 01:06:17,598 อะไรกัน 457 01:06:17,682 --> 01:06:20,309 นอนตื่นสายขนาดนี้เลยเหรอ 458 01:06:20,393 --> 01:06:21,978 โดดงานหรือไง 459 01:06:22,061 --> 01:06:23,604 แม่มาทำไม 460 01:06:24,397 --> 01:06:26,649 แม่มีธุระแถวนี้พอดี 461 01:06:26,732 --> 01:06:29,110 ส่งข้อความบอกลูกแล้วนี่ 462 01:06:34,991 --> 01:06:36,367 แล้วก็นะ 463 01:06:36,450 --> 01:06:39,328 พ่อลูกไปตรวจ ภาวะหัวใจเต้นผิดจังหวะมา 464 01:06:40,413 --> 01:06:42,999 เสียไปราวๆ 80,000 เยน 465 01:06:43,082 --> 01:06:47,086 แต่ปรากฏว่าเขายังฟิตปั๋งอยู่ซะงั้น 466 01:06:48,004 --> 01:06:50,131 พ่อยังแข็งแรงก็ดีแล้ว 467 01:06:50,881 --> 01:06:53,092 ไม่รู้ว่าหมอเก๊หรือเปล่า 468 01:07:00,433 --> 01:07:02,101 แฟนลูกเป็นยังไงบ้าง 469 01:07:03,561 --> 01:07:04,812 วันนี้ไม่อยู่บ้านเหรอ 470 01:07:08,524 --> 01:07:09,734 ขอโทษนะ 471 01:07:09,817 --> 01:07:11,485 คือว่า… 472 01:07:13,237 --> 01:07:14,530 เธอ… 473 01:07:15,614 --> 01:07:17,575 หนูว่าเธอทิ้งหนูไปแล้วมั้ง 474 01:07:20,161 --> 01:07:21,620 ลูกไม่แน่ใจงั้นเหรอ 475 01:07:24,915 --> 01:07:27,877 ว่าแล้วเชียว เพราะแบบนี้ไง 476 01:07:27,960 --> 01:07:29,837 แม่ถึงไม่ชอบเธอ 477 01:07:32,048 --> 01:07:36,135 เธอไม่ได้พาลูกไปแนะนำ ให้พ่อแม่ของเธอรู้จักด้วย 478 01:07:39,221 --> 01:07:41,307 เธอบอกว่าพ่อแม่เธอจะช้ำใจ 479 01:07:41,390 --> 01:07:43,225 ถ้ารู้ว่าลูกสาวชอบเพศเดียวกันน่ะสิ 480 01:07:44,518 --> 01:07:45,519 ถึงได้… 481 01:07:46,771 --> 01:07:49,231 ไม่ยอมบอก เพราะเธอไม่อยากเป็นลูกอกตัญญู 482 01:07:53,194 --> 01:07:57,656 บ้าบอ เธอเห็นลูกเป็นคนโง่ชัดๆ ก็แค่กลัวที่จะบอกพ่อแม่ไม่ใช่หรือไง 483 01:08:08,375 --> 01:08:09,335 ขนาดลูก 484 01:08:10,127 --> 01:08:12,213 ตอนที่พาเธอมาหาแม่กับพ่อ 485 01:08:13,547 --> 01:08:16,092 ลูกยังรวบรวมความกล้าแทบตาย 486 01:08:16,175 --> 01:08:17,551 กว่าจะแนะนำเธอได้ 487 01:08:19,428 --> 01:08:22,848 ตอนนั้นแม่ดีใจนะ 488 01:08:24,558 --> 01:08:28,729 แต่ผู้หญิงคนนั้นทำเหมือนว่า เรื่องพวกนั้นไม่เกี่ยวกับตัวเองเลย 489 01:08:48,541 --> 01:08:50,126 - นี่ค่ะ - ขอบใจจ้ะ 490 01:08:53,629 --> 01:08:54,505 แม่คะ 491 01:08:56,966 --> 01:08:58,050 หนูขอโทษนะ 492 01:09:00,344 --> 01:09:01,554 ขอโทษอะไร 493 01:09:06,475 --> 01:09:08,644 หนูอายุ 34 แล้ว 494 01:09:10,604 --> 01:09:11,897 แต่ก็ยังเป็นแบบนี้ 495 01:09:17,027 --> 01:09:19,196 อุ้มหลานให้แม่ก็ไม่ได้ 496 01:09:23,117 --> 01:09:24,660 พูดอะไรของลูก 497 01:09:25,202 --> 01:09:27,538 โตขนาดนี้แล้วก็ยังเหมือนเดิมเลย 498 01:09:28,622 --> 01:09:30,291 นอกจากจะขี้แยแล้ว 499 01:09:30,374 --> 01:09:32,209 ยังชอบทำตัวเอาแต่ใจอีก 500 01:09:47,099 --> 01:09:49,393 แต่ตอนนี้ลูกเริ่มแก่ขึ้นแล้วนะ 501 01:09:51,937 --> 01:09:54,481 แม่เห็นรอยตีนกาขึ้นบนหน้าแล้วนั่น 502 01:10:21,300 --> 01:10:24,011 - เฮ้ยๆ - มีอะไรเหรอ 503 01:10:24,720 --> 01:10:26,555 - ตายล่ะ - เดี๋ยวนะ 504 01:10:26,639 --> 01:10:28,098 อะไรเนี่ย 505 01:10:28,182 --> 01:10:29,558 แป๊บหนึ่งนะ 506 01:10:43,113 --> 01:10:44,114 ไม่ไหว 507 01:10:45,282 --> 01:10:47,326 - น้ำมันหมดแล้ว - ไม่จริงน่า 508 01:10:47,409 --> 01:10:51,747 (โรงอาหาร ฮิโรซาโตะ) 509 01:10:52,706 --> 01:10:53,582 เชิญ 510 01:10:55,459 --> 01:10:56,877 ยินดีต้อนรับ 511 01:10:56,961 --> 01:10:58,045 สองที่ค่ะ 512 01:10:58,963 --> 01:11:00,339 - ทางนี้ค่ะ - ค่ะ 513 01:11:16,647 --> 01:11:19,608 ไม่นึกเลยว่าเบียร์จะอร่อยได้ขนาดนี้ 514 01:11:45,342 --> 01:11:46,969 - อร่อยแฮะ - ใช่ไหม 515 01:11:57,521 --> 01:11:59,106 อร่อยใช่ไหมล่ะ 516 01:12:07,364 --> 01:12:10,367 ฉันว่าฉันเห็นเธอทำหน้าแบบนั้น เป็นครั้งแรกเลย 517 01:12:28,761 --> 01:12:30,054 ฉันไปห้องน้ำก่อนนะ 518 01:12:38,020 --> 01:12:39,188 (นักธุรกิจถูกฆ่าโหด) 519 01:12:39,271 --> 01:12:41,732 (ปมมืดคู่รักไฮโซ รักบิดเบี้ยวของผู้หญิงหากิน) 520 01:12:59,124 --> 01:13:01,502 ดูเหมือนพวกเธอจะคุยกันสนุกเลย 521 01:13:03,087 --> 01:13:04,838 ขอโทษนะคะที่เสียงดัง 522 01:13:05,881 --> 01:13:09,718 ทำรองเท้าหายเหรอ 523 01:13:10,844 --> 01:13:11,887 ใช่ค่ะ 524 01:13:13,097 --> 01:13:14,348 ไม่เป็นไรใช่ไหม 525 01:13:15,891 --> 01:13:16,892 ไม่เป็นไรค่ะ 526 01:13:29,488 --> 01:13:32,199 ไม่รู้จะตอบแทนคุณยังไงเลย 527 01:13:32,282 --> 01:13:36,036 ฉันปล่อยเธอสองคนไว้เฉยๆ ไม่ได้หรอก มองผ่านๆ ก็รู้ว่ามีปัญหา 528 01:13:39,206 --> 01:13:41,458 พวกเธอมาจากไหนกัน โตเกียวเหรอ 529 01:13:42,167 --> 01:13:44,128 ดูไม่เหมือนคนท้องถิ่นเลย 530 01:13:44,211 --> 01:13:46,380 ไม่เหมือนคนมาเที่ยวด้วย 531 01:13:46,463 --> 01:13:47,965 มาทำงานกันเหรอ 532 01:13:49,383 --> 01:13:51,427 เราฆ่าคนตายก็เลยหนีมา 533 01:13:53,429 --> 01:13:56,473 ในเมื่อคุณเห็นหน้าเราแล้ว เราก็คงต้องฆ่าคุณด้วย 534 01:14:06,608 --> 01:14:08,861 ฉันเคยอยู่โตเกียวจนถึงปีก่อน 535 01:14:09,862 --> 01:14:11,947 บริษัทฉันล้มละลายก็เลยกลับมา 536 01:14:12,030 --> 01:14:14,116 ที่นี่น่าเบื่อจริงๆ 537 01:14:14,700 --> 01:14:16,869 วันๆ ได้แต่ปล่อยให้เวลาผ่านไป 538 01:14:18,662 --> 01:14:22,458 ไหนจะบริษัทล้มละลาย ไหนจะเป็นหนี้ 539 01:14:23,292 --> 01:14:25,419 จนฉันลงไม้ลงมือกับลูกเมีย 540 01:14:26,295 --> 01:14:29,715 ก็เลยโดนศาลสั่งห้าม ไม่ให้ไปเจอหน้าลูกเมียอีก 541 01:14:35,345 --> 01:14:39,641 เมียฉันหน้าตาคล้ายเธอเลย นิดหนึ่งล่ะนะ 542 01:14:42,144 --> 01:14:43,770 ถึงเผลอช่วยนี่แหละ 543 01:15:01,038 --> 01:15:03,165 ขอบคุณที่ช่วยนะคะ 544 01:15:15,219 --> 01:15:18,430 เราน่าจะขอให้เขา ขับรถพาเราไปไกลกว่านี้หน่อย 545 01:15:18,514 --> 01:15:21,391 ขอแค่มีหลังคากำบัง ให้นอนได้ก็ดีแล้วล่ะ 546 01:15:28,941 --> 01:15:30,275 ฉันจะงีบหน่อยนะ 547 01:16:58,697 --> 01:17:00,824 กะแล้วว่าเธอสองคนยังอยู่ที่นี่ 548 01:17:05,704 --> 01:17:08,707 เธอฆ่าคนตายมาจริงๆ น่ะเหรอ 549 01:17:13,337 --> 01:17:15,005 ทำหน้าตาน่ากลัวจัง 550 01:17:17,799 --> 01:17:19,676 ฉันอยากดื่มกับเธอน่ะ 551 01:17:29,227 --> 01:17:31,063 เธอจะหนีไปที่ไหน 552 01:17:32,105 --> 01:17:33,231 ไม่รู้สิ 553 01:17:34,399 --> 01:17:36,109 ไม่รู้จะเอายังไงต่อดี 554 01:17:37,486 --> 01:17:39,571 พยายามหนีความจริงอยู่เหรอ 555 01:17:39,655 --> 01:17:40,947 เธออายุเท่าไรแล้ว 556 01:17:43,283 --> 01:17:44,368 อายุ 23 557 01:17:46,244 --> 01:17:47,996 โกหกน่า 558 01:17:48,080 --> 01:17:50,040 เธอดูเป็นผู้ใหญ่กว่านั้น 559 01:17:51,166 --> 01:17:52,751 ดูออกสินะ 560 01:17:53,460 --> 01:17:54,795 ฉันอายุ 29 น่ะ 561 01:17:59,633 --> 01:18:00,967 ผมสวยมากเลย 562 01:18:13,355 --> 01:18:14,898 ชอบเรื่องแบบนี้ใช่ไหม 563 01:19:11,246 --> 01:19:12,748 ไม่ใส่ถุงได้จริงๆ น่ะเหรอ 564 01:19:15,167 --> 01:19:17,669 รู้อยู่แล้วเชียว ว่าเธอจะต้องเข้าใจฉัน 565 01:20:34,871 --> 01:20:35,914 เดี๋ยว 566 01:20:43,046 --> 01:20:44,256 เอาไปสิ 567 01:20:49,219 --> 01:20:51,429 ฉันก็ไม่รู้หรอก ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเธอ 568 01:20:52,347 --> 01:20:53,348 แต่รับไว้เถอะ 569 01:22:34,240 --> 01:22:35,283 สวัสดีค่ะ 570 01:22:43,416 --> 01:22:44,250 เรย์เหรอ 571 01:22:52,550 --> 01:22:53,677 เธอใช่ไหม 572 01:22:59,432 --> 01:23:00,725 เธอ… 573 01:23:03,436 --> 01:23:05,188 ไม่เป็นไรใช่ไหม 574 01:23:09,150 --> 01:23:10,527 ฉันขอโทษนะ 575 01:23:14,656 --> 01:23:16,032 เธอ… 576 01:23:18,034 --> 01:23:20,203 จะไม่กลับมาแล้วใช่ไหม 577 01:23:24,582 --> 01:23:25,667 ขอโทษนะ 578 01:23:27,669 --> 01:23:30,338 อย่าขอโทษส่งๆ แบบนี้ 579 01:23:35,010 --> 01:23:36,511 ฉันน่ะ 580 01:23:39,639 --> 01:23:41,975 ฉันไม่รู้เลยว่าเธอ… 581 01:23:43,518 --> 01:23:44,894 ทำบ้าอะไรอยู่ 582 01:23:49,274 --> 01:23:51,026 เธอไม่ยอมโทรมาหา 583 01:23:54,988 --> 01:23:56,364 แถมฉันก็ไม่รู้ด้วยซ้ำ 584 01:23:58,616 --> 01:24:00,368 ว่าเธอไปอยู่ที่ไหน 585 01:24:08,752 --> 01:24:09,919 ฉันรู้ 586 01:24:15,717 --> 01:24:19,888 ว่าฉันก็แค่พูดกับตัวเอง แต่ว่า 587 01:24:23,850 --> 01:24:25,268 เรื่องที่ว่า… 588 01:24:30,482 --> 01:24:32,150 ฉันชอบ 589 01:24:33,318 --> 01:24:34,903 ได้แต่ผู้หญิง 590 01:24:38,073 --> 01:24:41,242 ตั้งแต่สมัยยังเป็นเด็ก 591 01:24:44,287 --> 01:24:46,915 ฉันก็กังวลเรื่องนี้ ไม่ต่างกับคนอื่นๆ 592 01:24:57,801 --> 01:24:59,594 แต่หลังจากได้คบกับเธอ 593 01:25:05,809 --> 01:25:07,811 นับเป็นครั้งแรกในชีวิต 594 01:25:13,483 --> 01:25:15,610 ที่ฉันดีใจ 595 01:25:17,612 --> 01:25:19,030 ที่ตัวเองเกิดมา 596 01:25:20,198 --> 01:25:21,825 ชอบผู้หญิงเหมือนกัน 597 01:25:36,881 --> 01:25:38,133 ตอนนี้ 598 01:25:47,350 --> 01:25:51,062 เธออยู่กับคนที่เธอรักใช่ไหม 599 01:26:14,544 --> 01:26:16,087 งั้นฉันก็ไม่ห่วงแล้วล่ะ 600 01:26:27,015 --> 01:26:28,641 ลาก่อนนะ 601 01:27:48,012 --> 01:27:48,972 นี่ 602 01:27:51,391 --> 01:27:52,642 เธออยากทำยังไงต่อ 603 01:28:00,817 --> 01:28:02,485 เราจะตายด้วยกันก็ได้ 604 01:28:04,070 --> 01:28:05,780 หรือไปหาตำรวจก็ได้นะ 605 01:28:33,850 --> 01:28:35,560 ฉันอยากอาบน้ำ 606 01:28:38,646 --> 01:28:40,315 อยากนอนบนฟูกด้วย 607 01:29:08,259 --> 01:29:09,427 เราสองคน 608 01:29:10,345 --> 01:29:12,764 ไม่ใช่ทั้งเพื่อนหรือแฟน 609 01:29:16,225 --> 01:29:21,397 แต่ฉันก็ไม่ได้ว่าอะไร ถ้าเราจะใช้เวลาที่เหลืออยู่คุยกันนะ 610 01:30:55,074 --> 01:30:56,409 คุณนากาซาวะนี่เอง 611 01:30:57,118 --> 01:30:59,912 ช่วงนี้แถวนี้ไม่ค่อยปลอดภัยเท่าไร 612 01:30:59,996 --> 01:31:01,664 อย่าทำแบบนั้นอีกนะครับ 613 01:31:01,747 --> 01:31:05,459 ขอโทษที่รบกวนนะคะ พอดีฉันทำกุญแจหายน่ะ 614 01:31:15,178 --> 01:31:17,555 เธอนี่มีเงินจริงๆ สินะ 615 01:31:18,681 --> 01:31:20,266 ที่นี่เป็นของพ่อฉันน่ะ 616 01:31:25,897 --> 01:31:28,482 - อร่อยจัง - อือ 617 01:31:30,234 --> 01:31:31,569 ทำอาหารไม่เป็นเลยเหรอ 618 01:31:31,652 --> 01:31:34,447 ขอแค่มีเงิน อยากกินอะไรดีๆ ก็ได้กินทั้งนั้นแหละ 619 01:31:36,908 --> 01:31:38,868 มีคนทำอาหารให้กินล่ะสิท่า 620 01:31:41,787 --> 01:31:42,997 ใช่แล้ว 621 01:31:56,886 --> 01:31:58,346 แม่ฉัน 622 01:31:59,222 --> 01:32:02,016 หัวเด็ดตีนขาดยังไง ก็ไม่ยอมรับที่ฉันชอบผู้หญิง 623 01:32:03,517 --> 01:32:06,812 ฉันเลยขอให้เพื่อนผู้ชาย แกล้งเป็นแฟนฉัน 624 01:32:08,356 --> 01:32:12,443 ตอนนั้นแม่บอกฉันว่า "แม่ดีใจนะ ที่ลูกเลิกชอบเพศเดียวกันได้" 625 01:32:17,031 --> 01:32:19,033 หลังจากนั้นไม่นานท่านก็เสีย 626 01:32:24,288 --> 01:32:26,958 ฉันไม่อยากโดนบังคับ ให้เป็นในสิ่งที่ไม่ใช่อีก 627 01:32:27,041 --> 01:32:29,210 ถึงคนอื่นจะไม่เข้าใจ ฉันก็ไม่สนแล้ว 628 01:32:32,338 --> 01:32:35,466 ตราบใดที่ฉันยอมรับตัวเองได้ ฉันก็มีชีวิตที่ดีได้ 629 01:32:39,345 --> 01:32:40,888 แต่พอฉันได้เจอเธอ 630 01:32:41,389 --> 01:32:44,350 ความรักที่ฉันมีให้เธอ สมัยเรียนมัธยมปลายก็กลับมา 631 01:32:47,979 --> 01:32:52,316 เมื่อก่อนฉันหวังตลอดว่าตัวเอง จะได้เป็นคนที่อยู่เคียงข้างเธอ 632 01:32:52,400 --> 01:32:54,110 ฉันจำความรู้สึกนั้นได้เลย 633 01:33:30,354 --> 01:33:33,274 (ไม่รู้ว่าภรรยา ก็โดนฆ่าด้วยหรือเปล่า) 634 01:33:33,357 --> 01:33:35,318 (รีบระบุตัวเธอได้แล้ว) 635 01:33:35,401 --> 01:33:36,819 (ศิษย์เก่าโรงเรียนหญิงล้วน) 636 01:33:46,787 --> 01:33:48,164 ขอข้าวหน้าเครื่องในนะ 637 01:33:48,247 --> 01:33:50,833 - ผมเอาข้าวหน้าเนื้อครับ - ขอบคุณครับ 638 01:33:57,590 --> 01:34:00,176 ขอโทษนะครับ ขอเวลาสักครู่ได้ไหมครับ 639 01:34:03,012 --> 01:34:04,930 เรามีเรื่องอยากคุยด้วยหน่อย 640 01:34:48,265 --> 01:34:49,975 พี่มาทำไม 641 01:34:51,394 --> 01:34:53,813 ยามโทรมาหาเราน่ะสิ 642 01:34:53,896 --> 01:34:56,899 เขานึกว่าขโมยขึ้นบ้าน แต่ที่แท้เป็นคุณหนูของบ้าน 643 01:35:01,320 --> 01:35:02,822 คนในข่าว 644 01:35:03,656 --> 01:35:05,366 ไม่ใช่เธอใช่ไหม 645 01:35:09,787 --> 01:35:10,621 ฮะ 646 01:35:11,330 --> 01:35:13,916 ไม่จริงใช่ไหม เดี๋ยวนะ 647 01:35:15,042 --> 01:35:15,960 เรื่องจริงเหรอ 648 01:35:23,259 --> 01:35:24,510 ผู้หญิงคนนั้น 649 01:35:26,095 --> 01:35:27,805 เป็นภรรยาผู้ชายคนนั้นใช่ไหม 650 01:35:30,683 --> 01:35:31,892 ฉันขอโทษนะ 651 01:35:33,978 --> 01:35:36,856 ให้ตายเถอะ เธอทำบ้าอะไรอยู่เนี่ย 652 01:35:59,670 --> 01:36:01,422 ขอโทษนะที่ต้องระวังไว้ก่อน 653 01:36:02,339 --> 01:36:06,218 ถ้าเกิดเธอหนีไป เดี๋ยวเรื่องจะยุ่งเอาได้ 654 01:36:06,886 --> 01:36:07,761 ค่ะ 655 01:36:10,264 --> 01:36:13,767 ฉันเป็นพี่สะใภ้ของเรย์ 656 01:36:15,394 --> 01:36:19,023 พวกเธอคบกันอยู่เหรอ 657 01:36:20,608 --> 01:36:23,819 เปล่าค่ะ เราไม่ได้เป็นอะไรกันแบบนั้น 658 01:36:26,322 --> 01:36:29,992 งั้นทำไมเธอสองคนถึงหนีมาด้วยกันล่ะ 659 01:38:07,548 --> 01:38:09,675 เธอทำแบบนี้ทำไม 660 01:38:13,470 --> 01:38:16,056 ผู้หญิงที่ใส่แว่นคนนั้น เป็นอะไรกับเธอ 661 01:38:23,897 --> 01:38:25,983 คนละคนกับแฟนที่เธอคบมานานแล้วนี่ 662 01:38:28,944 --> 01:38:29,945 พี่รู้ด้วยเหรอ 663 01:38:31,447 --> 01:38:34,033 พี่เคยสงสัยเรื่องนี้มาหลายครั้งแล้ว 664 01:38:40,748 --> 01:38:42,583 เธอชอบหล่อนงั้นเหรอ 665 01:38:48,464 --> 01:38:51,717 พูดอะไรหน่อยสิ ถ้าเธอไม่อธิบาย พี่ก็ไม่เข้าใจนะ 666 01:39:02,645 --> 01:39:04,730 ตอนนี้เธอทำได้อย่างเดียวเท่านั้น 667 01:39:06,315 --> 01:39:09,234 ก็คือมอบตัวและชดใช้สิ่งที่ทำลงไปซะ 668 01:39:10,402 --> 01:39:12,154 อย่าทำความผิดเพิ่มเลย 669 01:39:25,918 --> 01:39:27,211 ก็ได้ 670 01:39:29,213 --> 01:39:31,298 พรุ่งนี้เช้าฉันจะไปมอบตัว 671 01:39:32,091 --> 01:39:33,300 ไปเดี๋ยวนี้แหละ 672 01:39:37,137 --> 01:39:39,139 ยิ่งเร็วเท่าไรก็ยิ่งดี 673 01:39:39,848 --> 01:39:41,392 จะได้แสดงว่าเธอบริสุทธิ์ใจ 674 01:39:44,228 --> 01:39:45,396 แบบนั้น 675 01:39:47,398 --> 01:39:49,358 ก็อาจได้ออกมาเร็วหน่อย ถึงจะนิดเดียวก็เถอะ 676 01:39:53,570 --> 01:39:56,240 ถึงตอนนั้น เธอก็จะยังมีบ้านให้กลับมานะ 677 01:40:23,100 --> 01:40:24,601 ทำอะไรอยู่ 678 01:40:29,606 --> 01:40:31,692 กำลังคิดอยู่ว่าจะโดดฆ่าตัวตาย 679 01:40:41,034 --> 01:40:42,077 ขอโทษด้วยนะ 680 01:40:43,787 --> 01:40:45,205 โดนเจอตัวจนได้ 681 01:41:03,015 --> 01:41:06,018 เดี๋ยวพี่ชายฉัน จะขับรถไปส่งฉันที่สถานีตำรวจ 682 01:41:10,439 --> 01:41:14,526 ฉันจะบอกไปว่าฉันลักพาตัวเธอมา และขังเธอไว้ 683 01:41:18,739 --> 01:41:20,908 พี่ชายเธอเห็นด้วยกับวิธีนี้เหรอ 684 01:41:22,326 --> 01:41:23,327 ใช่ 685 01:41:27,706 --> 01:41:30,209 ฉันคุยจนเขาเข้าใจน่ะ 686 01:41:33,003 --> 01:41:34,963 ตอนมีกันแค่เรา เราเลือกหนีมา 687 01:41:35,047 --> 01:41:36,924 แต่พอครอบครัวเธอมา เธอกลับทำแบบนี้ 688 01:41:38,300 --> 01:41:39,176 ฮะ 689 01:41:40,719 --> 01:41:42,346 อยากทำอะไรก็ทำเลย 690 01:41:43,013 --> 01:41:44,932 ฉันก็แค่คนแปลกหน้าคนหนึ่ง 691 01:41:45,015 --> 01:41:47,559 - ทำไมต้องโกรธด้วย - เปล่าสักหน่อย 692 01:41:47,643 --> 01:41:49,186 ฉันแค่ไม่อยากคุยกับเธอ 693 01:41:50,771 --> 01:41:53,524 จะไปหาตำรวจกับพี่ก็เชิญเลย 694 01:42:02,574 --> 01:42:03,659 ขอโทษนะ 695 01:42:07,079 --> 01:42:08,247 จริงสิ 696 01:42:10,290 --> 01:42:11,583 เธอเหงาสินะ 697 01:42:17,256 --> 01:42:18,590 มันอันตรายนะ 698 01:42:18,674 --> 01:42:21,510 ฉันเกลียดจริงๆ เวลาที่เธอไม่รู้ร้อนรู้หนาวแบบนี้ 699 01:42:21,593 --> 01:42:22,719 เธอไม่ใช่เด็กแล้วนะ 700 01:42:22,803 --> 01:42:24,388 - เลิกงอนสักที - หนวกหูน่า 701 01:42:24,471 --> 01:42:26,765 เฮ้ย พวกเธอทำอะไรกันน่ะ 702 01:42:26,849 --> 01:42:28,058 ใจเย็นก่อน 703 01:42:28,141 --> 01:42:29,768 เธอนี่มันน่าสมเพชจริงๆ 704 01:42:29,852 --> 01:42:31,770 เธอสงสารฉันงั้นเหรอ 705 01:42:31,854 --> 01:42:34,439 เมื่อกี้พี่ฉันถามฉัน 706 01:42:34,523 --> 01:42:38,569 ว่าฉัน "คิดยังไงกับเธอ" แล้วฉันก็รู้สึกตัวตอนนั้นแหละ 707 01:42:38,652 --> 01:42:40,696 ว่าเธอมันน่าสมเพชเป็นบ้า 708 01:42:41,446 --> 01:42:45,576 เธอไม่มีปัญญาหนีจากสามีตัวเอง ถึงต้องตกอยู่ในสถานการณ์แบบนี้… 709 01:42:45,659 --> 01:42:49,997 เรื่องมันเป็นแบบนี้ เพราะเธอดันฆ่าเขาจริงๆ ต่างหาก 710 01:42:51,206 --> 01:42:52,749 นังสารเลวนี่ 711 01:42:52,833 --> 01:42:54,710 ก็ใช่น่ะสิ 712 01:42:54,793 --> 01:42:56,628 เรื่องมันเป็นเพราะว่า 713 01:42:56,712 --> 01:42:59,298 เธอมันน่าสมเพชยิ่งกว่าใครไง 714 01:42:59,381 --> 01:43:00,507 พอได้แล้ว 715 01:43:00,591 --> 01:43:02,551 หยุดพูดสักที 716 01:43:17,524 --> 01:43:18,609 ฟังนะ 717 01:43:19,902 --> 01:43:21,945 ไว้เธอชดใช้ในสิ่งที่ทำไปแล้ว 718 01:43:22,029 --> 01:43:23,572 ก็ไปหาผู้ชายดีๆ 719 01:43:23,655 --> 01:43:26,033 สร้างครอบครัวดีๆ แล้วมีลูกซะสิ 720 01:43:26,116 --> 01:43:27,409 หยุดเลยนะ พี่ 721 01:43:27,492 --> 01:43:30,037 พอเป็นแม่คน เธอจะเริ่มเข้าใจเอง 722 01:43:30,120 --> 01:43:30,996 พี่ 723 01:43:31,079 --> 01:43:32,080 จากนั้น 724 01:43:32,706 --> 01:43:34,666 เธอก็จะได้รู้เองว่า 725 01:43:35,500 --> 01:43:38,503 ความสุขหาได้ง่ายๆ จากการมีครอบครัว 726 01:43:39,838 --> 01:43:40,923 เข้าใจไหม 727 01:44:04,696 --> 01:44:05,781 ก็ได้ 728 01:44:17,167 --> 01:44:19,503 ฉันจะไปมอบตัวกับเรย์ 729 01:44:26,760 --> 01:44:29,930 ขอไปล้างเลือดในห้องน้ำก่อนนะคะ 730 01:44:30,847 --> 01:44:31,848 นี่ 731 01:44:39,189 --> 01:44:40,482 ฉันรู้อยู่แล้ว 732 01:44:41,274 --> 01:44:43,652 ว่าเราอยู่กันคนละโลก 733 01:44:45,779 --> 01:44:48,281 ตอนนั้นฉันไม่น่ารับเธอขึ้นรถมาเลย 734 01:44:52,119 --> 01:44:53,787 แล้วจอดรับฉันทำไม 735 01:44:55,789 --> 01:44:56,873 สงสารไง 736 01:44:58,375 --> 01:45:00,460 ฉันนึกว่าเธอเหลือแค่ฉัน 737 01:45:01,920 --> 01:45:04,047 เพราะเธอเป็นฆาตกรเลสเบี้ยนบ้า 738 01:45:10,262 --> 01:45:11,263 งั้นเหรอ 739 01:45:14,516 --> 01:45:17,185 ฉันอุตส่าห์นึกว่าเธอกะจะหนีมากับฉัน 740 01:45:17,269 --> 01:45:18,520 ฉันดีใจมากแท้ๆ 741 01:45:22,983 --> 01:45:24,609 ฉันกะจะตายต่างหาก 742 01:45:26,820 --> 01:45:28,697 แต่ฉันจะอยู่ต่อและให้ปากคำในศาล 743 01:45:30,615 --> 01:45:32,743 เพื่อชดใช้ความผิดที่ฉันก่อแล้วกัน 744 01:45:36,204 --> 01:45:37,289 หลังจากนั้นล่ะ 745 01:45:39,916 --> 01:45:42,169 ฉันก็จะไปอยู่ในที่ ที่เธอไม่มีวันไปไง 746 01:46:07,319 --> 01:46:09,029 อีกครึ่งชั่วโมงค่อยไปแล้วกัน 747 01:46:10,072 --> 01:46:11,406 อยู่นี่นะ 748 01:47:10,006 --> 01:47:11,508 แยกกันจ่ายเถอะ 749 01:47:26,022 --> 01:47:27,440 นี่มัน… 750 01:47:28,191 --> 01:47:29,067 เห็นแล้วเหรอ 751 01:47:32,320 --> 01:47:34,906 - เก็บมันไว้ตลอดเลยเหรอ - แค่บังเอิญน่ะ 752 01:47:37,159 --> 01:47:39,452 - ตั้งสิบปีเนี่ยนะ - ใช่ 753 01:47:42,998 --> 01:47:45,375 นี่ ไปไหนก็ได้กัน 754 01:47:45,876 --> 01:47:46,751 อะไรนะ 755 01:47:48,587 --> 01:47:49,629 หนีไปด้วยกันนะ 756 01:47:50,714 --> 01:47:51,715 ไม่ได้หรอก 757 01:47:52,340 --> 01:47:54,176 เราไม่มีวันหนีไปได้ตลอดหรอก 758 01:47:54,259 --> 01:47:55,719 เธอคิดอะไรของ… 759 01:48:02,642 --> 01:48:04,644 ฉันก็คิดว่าเธอน่ารักมากไง 760 01:48:22,287 --> 01:48:23,246 โง่หรือเปล่า 761 01:48:25,665 --> 01:48:26,791 ก็โง่น่ะสิ 762 01:48:28,168 --> 01:48:31,338 ฉันล็อกประตูหน้าต่างหมดแล้ว จะไปติดเครื่องรอนะ 763 01:48:31,421 --> 01:48:33,465 - โอเค เดี๋ยวตามไป - อือ 764 01:48:46,311 --> 01:48:47,312 ไปกันเถอะ 765 01:48:47,938 --> 01:48:48,772 อือ 766 01:48:54,778 --> 01:48:56,529 หนึ่ง สอง 767 01:49:00,867 --> 01:49:01,993 - มาเร็ว - โอเค 768 01:49:11,753 --> 01:49:13,588 พี่ช่วยฉันหน่อยเถอะ 769 01:49:13,672 --> 01:49:16,049 เงียบไว้แล้วส่งกุญแจรถมาให้เรา 770 01:49:16,716 --> 01:49:17,801 ยอมแพ้เถอะ 771 01:49:18,677 --> 01:49:21,388 ขืนเธอยังดึงดันอยู่แบบนี้ เรื่องก็ไม่จบสักที 772 01:49:21,972 --> 01:49:23,098 ขอร้องล่ะค่ะ 773 01:49:35,485 --> 01:49:37,946 พี่คิดว่าฉันฆ่าคนเพราะอะไรกันล่ะ 774 01:49:44,202 --> 01:49:46,162 ฉันจะไม่มารบกวนพี่อีกแล้ว 775 01:49:54,879 --> 01:49:55,839 เธอน่ะ 776 01:49:57,507 --> 01:49:58,717 เตรียมใจไว้หรือยัง 777 01:50:10,729 --> 01:50:12,856 ถือซะว่าเป็นของไหว้ศพเธอแล้วกัน 778 01:50:13,857 --> 01:50:14,983 ไปสิ เร็วเข้า 779 01:50:26,536 --> 01:50:27,871 เฮ้ย 780 01:50:27,954 --> 01:50:30,332 - ฉันรักพี่นะ - เฮ้ย 781 01:50:31,416 --> 01:50:33,043 ปล่อยผมสิ 782 01:50:36,838 --> 01:50:38,089 เรย์ 783 01:50:47,640 --> 01:50:49,225 ปล่อยพวกเธอไปทำไม 784 01:50:50,602 --> 01:50:52,520 ขืนเป็นแบบนี้ได้พากันไปตายแน่ 785 01:50:54,272 --> 01:50:55,690 ก็ดูเหมือนเรย์ 786 01:50:56,274 --> 01:51:00,070 - เตรียมใจไว้แล้วน่ะสิ - แล้วทำไมถึงปล่อยเธอไปล่ะ 787 01:51:03,615 --> 01:51:06,326 การมีชีวิตอยู่ ไม่ได้แปลว่าทุกอย่างจะดีสักหน่อย 788 01:51:07,202 --> 01:51:08,078 ดีสิ 789 01:51:09,079 --> 01:51:10,538 พวกเธอยังเริ่มต้นใหม่ได้ 790 01:51:12,040 --> 01:51:13,208 คุณน่ะ 791 01:51:14,209 --> 01:51:16,419 ไม่รู้ใช่ไหมว่าทำไม 792 01:51:16,503 --> 01:51:18,880 - เธอถึงฆ่าผู้ชายคนนั้น - ไม่รู้หรอก 793 01:51:19,964 --> 01:51:21,633 ฉันก็เหมือนกัน 794 01:51:23,885 --> 01:51:26,888 พอมาคิดๆ ดูแล้ว 795 01:51:28,598 --> 01:51:31,726 ขอแค่พวกเธอรู้ตัวว่าทำอะไรอยู่ ก็ปล่อยไปเถอะ 796 01:51:33,186 --> 01:51:34,813 พูดเรื่องอะไรน่ะ 797 01:51:37,440 --> 01:51:38,358 คุณน่ะ 798 01:51:39,275 --> 01:51:42,362 ยอมฆ่าคนเพื่อใครไหม 799 01:51:43,154 --> 01:51:45,198 ผมไม่มีวันฆ่าคนหรอก 800 01:51:45,281 --> 01:51:48,451 - ถ้าคุณไม่มีทางเลือกล่ะ - ทำไมต้องพูดเรื่องนี้ด้วย 801 01:51:49,577 --> 01:51:51,579 ถ้าผมได้คุยกับเธอก็คง… 802 01:51:52,956 --> 01:51:56,418 แต่เธอตัดสินใจไปแล้วนะ 803 01:51:57,168 --> 01:51:58,628 คิดไว้หมดแล้วด้วย 804 01:52:02,465 --> 01:52:03,341 ทำไมล่ะ 805 01:52:07,137 --> 01:52:09,514 คุณฟังฉันให้ดีนะ 806 01:52:10,974 --> 01:52:14,185 ฉันฆ่าคนได้ 807 01:52:15,228 --> 01:52:16,813 ต่อให้ใครจะห้ามฉันแค่ไหน 808 01:52:17,772 --> 01:52:20,191 แต่ถ้าเพื่อคุณหรือลูกๆ ฉันก็จะทำ 809 01:52:25,405 --> 01:52:27,490 จะไม่ถามหน่อยเหรอว่าทำไม 810 01:53:03,818 --> 01:53:07,322 ฉันนึกว่าจะมีแค่เธอที่โง่ กลายเป็นว่าฉันก็โง่ซะงั้น 811 01:53:08,781 --> 01:53:09,741 นั่นสินะ 812 01:53:11,618 --> 01:53:14,412 เราโง่จริงๆ แหละ 813 01:53:14,496 --> 01:53:17,081 - ใช่ - ยัยโง่ 814 01:53:17,165 --> 01:53:18,249 ใช่ 815 01:53:43,900 --> 01:53:47,070 ตอนจ่ายบิลนี้ ฉันรู้สึกว่าเราเสมอกันเป็นครั้งแรก 816 01:53:50,865 --> 01:53:52,200 แต่มันจบกันวันนี้แหละ 817 01:54:15,098 --> 01:54:16,140 ไปกันเถอะ 818 01:54:17,684 --> 01:54:18,935 ไปไหน 819 01:54:20,645 --> 01:54:22,146 ที่ที่จะได้อยู่กันสองคน 820 01:54:27,360 --> 01:54:29,404 ใจเต้นเลยใช่ไหมล่ะคะ 821 01:54:31,614 --> 01:54:35,368 เพลงต่อไปเป็นเพลงที่ทางบ้านขอมา 822 01:54:35,451 --> 01:54:37,120 ย้อนวัยดีจัง 823 01:54:37,203 --> 01:54:38,580 "เชอ.ร์.รี่" ของยูอิค่ะ 824 01:54:45,169 --> 01:54:46,921 ความกล้า 825 01:54:49,966 --> 01:54:52,093 ฉันพิมพ์อีโมติคอนไม่เก่ง 826 01:54:52,176 --> 01:54:56,472 แต่พอเธอส่งมาให้ หัวใจฉันก็เริ่มเต้นรัว 827 01:54:57,056 --> 01:55:01,477 ฉันไม่ควรตอบข้อความของเธอในทันที 828 01:55:01,561 --> 01:55:05,815 คนอื่นเขาว่ากันแบบนี้ 829 01:55:05,899 --> 01:55:10,820 แต่ฉันคงลองเชิงแบบนั้นไม่ไหว 830 01:55:10,904 --> 01:55:13,740 เพราะฉันชอบเธอไปแล้ว 831 01:55:16,075 --> 01:55:20,455 ฉันตกหลุมรักไปแล้ว 832 01:55:20,538 --> 01:55:23,333 แต่เธอคงไม่รู้ตัว 833 01:55:23,416 --> 01:55:29,005 คอยอธิษฐานว่า "เชอ.ร์.รี่" ในคืนที่ฟ้าพร่างพราวด้วยดวงดาว 834 01:55:29,088 --> 01:55:32,842 ขณะที่ฉันพิมพ์ข้อความตอบเธอ 835 01:55:42,518 --> 01:55:45,021 ดอกซากุระบานสะพรั่ง 836 01:55:45,104 --> 01:55:49,108 ระหว่างที่ฉันดูวิวจากในห้องตัวเอง 837 01:56:29,649 --> 01:56:30,858 ถามหน่อยสิ 838 01:56:32,694 --> 01:56:34,988 ถ้าฉันมอบตัว 839 01:56:35,071 --> 01:56:37,073 เธอจะฆ่าตัวตายใช่ไหม 840 01:56:40,535 --> 01:56:42,787 ฉันคิดว่าฉันควรคืนเธอ 841 01:56:43,538 --> 01:56:45,665 ให้กับครอบครัวน่ะ 842 01:56:52,964 --> 01:56:54,716 ฉันถึงได้ทิ้งพวกเขามาไง 843 01:57:04,058 --> 01:57:06,978 ฆาตกรเลสเบี้ยนโง่ๆ อย่างฉัน 844 01:57:07,895 --> 01:57:09,564 ไม่มีที่ให้กลับไปหรอก 845 01:57:12,942 --> 01:57:14,527 ฉันมีแค่เธอเท่านั้น 846 01:58:47,870 --> 01:58:50,957 ผู้ชายคงรู้สึกดีเนอะ 847 01:58:51,040 --> 01:58:52,708 ที่มีของไว้สอดใส่ได้ 848 01:58:53,376 --> 01:58:54,961 นิ้วฉันคงสู้ไม่ได้ 849 01:59:13,020 --> 01:59:15,106 แค่ครั้งเดียวก็พอ 850 01:59:15,189 --> 01:59:17,400 ฉันอยากกอดผู้หญิงที่ฉันรักไว้ 851 01:59:17,483 --> 01:59:19,110 และมีเซ็กส์กับเธอ 852 02:01:09,136 --> 02:01:11,847 เธอจะฆ่าฉันได้ไหม 853 02:01:26,404 --> 02:01:27,780 ได้สิ 854 02:01:37,039 --> 02:01:38,791 แต่ถ้าฉันฆ่าเธอ 855 02:01:40,418 --> 02:01:43,337 ฉันจะทำยังไง ตอนที่เหลืออยู่ตัวคนเดียว 856 02:02:17,413 --> 02:02:20,833 ชีวิตที่ไม่มีเธออยู่ด้วย ฉันทนไม่ได้หรอก 857 02:02:24,837 --> 02:02:26,464 ฉันตรอมใจตายแน่ๆ 858 02:02:46,525 --> 02:02:49,945 ฉันฆ่าคนไปครั้งหนึ่งแล้ว ถ้าให้ฆ่าอีกครั้งก็คงไม่ผิดกว่าเดิม 859 02:02:52,698 --> 02:02:54,492 ฉันฆ่าเธอได้นะ แต่… 860 02:03:46,961 --> 02:03:48,254 ไม่จริงน่า 861 02:04:00,474 --> 02:04:02,017 แบบนี้ฉันอายนะ 862 02:04:05,980 --> 02:04:06,981 หยุดดีไหม 863 02:04:08,441 --> 02:04:09,650 ไม่เอา 864 02:04:37,011 --> 02:04:38,304 เธอคือคนที่ฉันรัก 865 02:05:04,663 --> 02:05:07,833 ฉันจะตายแล้วๆ 866 02:06:02,012 --> 02:06:03,556 ฟังนะ 867 02:06:06,183 --> 02:06:08,519 ยังไงฉันก็ไม่อยากมีชีวิตอยู่แล้ว 868 02:06:09,979 --> 02:06:11,480 ฉันอยากจบชีวิตตัวเอง 869 02:06:17,611 --> 02:06:18,529 ถ้าเกิด… 870 02:06:20,155 --> 02:06:24,410 ถ้าเธอเสียฉันไปแล้วจะตรอมใจตาย 871 02:06:27,621 --> 02:06:29,707 ฉันก็ฆ่าเธอได้นะ 872 02:06:44,805 --> 02:06:47,975 อยากพูดอะไรก่อนไปไหม 873 02:06:56,525 --> 02:06:57,776 ฉันน่ะ 874 02:07:01,280 --> 02:07:06,035 ฉันไม่ได้ฆ่าคนเพื่อให้ได้มีเซ็กส์ กับคนที่ฉันรักหรอก 875 02:07:13,500 --> 02:07:15,336 แต่ฉันมีเซ็กส์ 876 02:07:16,879 --> 02:07:18,797 กับคนที่ฉันรักมาก 877 02:07:20,716 --> 02:07:22,885 จนฆ่าคนเพื่อคนคนนั้นได้ต่างหาก 878 02:07:27,348 --> 02:07:29,266 เธออย่าเข้าใจผิดๆ ล่ะ 879 02:08:06,011 --> 02:08:07,429 ตรงนี้ว่างหรือเปล่า 880 02:08:07,513 --> 02:08:09,682 - นั่งได้เลย - ขอบคุณนะ 881 02:08:14,561 --> 02:08:16,313 มากันครบแล้วใช่ไหม 882 02:08:16,397 --> 02:08:18,982 การสังเกตถือเป็นพื้นฐาน ของการร่างภาพ 883 02:08:19,066 --> 02:08:20,484 เริ่มได้เลย 884 02:08:36,834 --> 02:08:37,751 ชื่อเธอล่ะ 885 02:08:38,544 --> 02:08:39,378 อะไรนะ 886 02:08:40,129 --> 02:08:41,755 เธอชื่ออะไร 887 02:08:41,839 --> 02:08:43,507 เราไม่เคยคุยกันมาก่อน 888 02:08:44,842 --> 02:08:45,968 สึจิมูระจ้ะ 889 02:08:46,802 --> 02:08:48,053 สึจิมูระ นานาเอะ 890 02:08:52,558 --> 02:08:54,101 ฉันนากาซาวะ เรย์ 891 02:09:14,955 --> 02:09:16,123 โทษทีนะ 892 02:09:17,541 --> 02:09:18,500 อะไรเหรอ 893 02:09:18,584 --> 02:09:20,627 เธอเจอเรื่องไม่ดีมาเหรอ 894 02:09:21,462 --> 02:09:22,838 ทำไมถามแบบนั้นล่ะ 895 02:09:23,839 --> 02:09:25,466 เธอดูซึมๆ น่ะ 896 02:09:27,468 --> 02:09:28,802 ไม่มีอะไรหรอก 897 02:09:28,886 --> 02:09:31,805 งั้นช่วยยิ้มหน่อยได้ไหม 898 02:09:33,390 --> 02:09:36,977 ฉันไม่ชอบเวลาต้องวาดคนที่ดูเศร้าน่ะ 899 02:09:38,812 --> 02:09:39,980 ได้สิ 900 02:10:24,900 --> 02:10:26,652 - นี่ - หือ 901 02:10:26,735 --> 02:10:29,321 จำครั้งแรกที่เราเจอกันได้ไหม 902 02:10:29,404 --> 02:10:31,114 ในห้องเรียนศิลปะน่ะ 903 02:10:31,198 --> 02:10:33,450 จำได้สิ 904 02:10:34,868 --> 02:10:37,704 อยู่ๆ เธอก็ขอให้ฉันยิ้ม 905 02:10:37,788 --> 02:10:40,541 ตอนนั้นขนลุกไปหมดเลย 906 02:10:46,463 --> 02:10:49,842 ฉันยังจำสีหน้าเจื่อนๆ ของเธอได้แม่นเลย 907 02:10:51,969 --> 02:10:55,597 เธอดูน่าสงสารมากตอนฝืนยิ้ม 908 02:10:57,266 --> 02:10:58,642 แต่ก็น่ารักมาก 909 02:10:59,768 --> 02:11:02,229 เธอเป็นคนบอกให้ฉันยิ้มเองแท้ๆ 910 02:11:05,566 --> 02:11:07,609 ทำไมตอนนั้นถึงอารมณ์ไม่ดีล่ะ 911 02:11:16,368 --> 02:11:18,370 วันนั้นเป็นวันที่แม่ทิ้งฉันไปน่ะ 912 02:11:20,372 --> 02:11:22,249 วันที่ครอบครัวฉันแตกแยก 913 02:11:28,797 --> 02:11:31,300 ภาพร่างของฉันที่เธอวาดตอนนั้น 914 02:11:33,385 --> 02:11:36,513 ฉันคิดว่าถ้าฉันมีครอบครัว ที่ทำให้ฉันยิ้มได้แบบนั้น 915 02:11:36,597 --> 02:11:38,599 ก็คงจะดี 916 02:12:39,284 --> 02:12:40,702 นี่ 917 02:12:40,786 --> 02:12:42,037 ลุกขึ้น 918 02:12:46,249 --> 02:12:48,001 ห่มไว้ 919 02:13:07,646 --> 02:13:08,772 ขยับไปหน่อย 920 02:13:11,775 --> 02:13:13,402 จะไปไหน 921 02:13:13,986 --> 02:13:15,278 ไปฉี่ 922 02:13:45,183 --> 02:13:51,690 คอยอธิษฐานว่า "เชอ.ร์.รี่" ในคืนที่ฟ้าพร่างพราวด้วยดวงดาว 923 02:13:51,773 --> 02:13:56,028 ขณะที่ฉันพิมพ์ข้อความตอบเธอ 924 02:13:58,572 --> 02:14:05,579 ฉันชอบผลไม้ที่ค่อยๆ สุกงอมมากกว่า 925 02:14:08,832 --> 02:14:14,296 ฉันอยากเริ่มต้นความสัมพันธ์ของเรา ด้วยการพูดคุยกันนิดหน่อย 926 02:14:14,379 --> 02:14:19,968 ฉันไม่ควรตอบข้อความของเธอในทันที 927 02:14:20,052 --> 02:14:25,307 คนอื่นเขาว่ากันแบบนี้ 928 02:14:25,390 --> 02:14:30,854 แต่ฉันคงลองเชิงแบบนั้นไม่ไหว 929 02:14:30,937 --> 02:14:34,316 เพราะฉันชอบเธอไปแล้ว 930 02:14:37,360 --> 02:14:40,113 ฉันตกหลุมรักไปแล้ว 931 02:14:40,197 --> 02:14:45,410 แต่เธอคงไม่รู้ตัว 932 02:14:45,494 --> 02:14:52,501 คอยอธิษฐานว่า "เชอ.ร์.รี่" ในคืนที่ฟ้าพร่างพราวด้วยดวงดาว 933 02:14:53,418 --> 02:14:57,089 ขณะที่ฉันพิมพ์ข้อความตอบเธอ 934 02:15:44,886 --> 02:15:46,513 สวัสดีค่ะ 935 02:16:24,759 --> 02:16:26,303 จากนี้ไป 936 02:16:28,722 --> 02:16:30,140 จะเป็นเพื่อน 937 02:16:31,641 --> 02:16:32,851 หรือคนรัก 938 02:16:35,103 --> 02:16:36,938 สถานะพวกนั้นมันซับซ้อนเกินไป 939 02:16:40,650 --> 02:16:42,527 มาเป็นครอบครัวกันแทนไหม 940 02:16:44,362 --> 02:16:45,405 อะไรนะ 941 02:16:50,327 --> 02:16:53,038 ทำไมล่ะ มีอะไรเหรอ 942 02:16:54,581 --> 02:16:55,498 ไม่มีอะไร 943 02:16:57,209 --> 02:16:58,668 ฉันจะไปซื้อของกินให้ 944 02:17:09,638 --> 02:17:10,513 โอเค 945 02:17:45,715 --> 02:17:47,676 คุณชิโนดะ นานาเอะใช่ไหมครับ 946 02:17:51,721 --> 02:17:52,889 เรย์ 947 02:18:04,901 --> 02:18:06,152 คุณนากาซาวะใช่ไหมครับ 948 02:18:09,990 --> 02:18:10,949 ค่ะ 949 02:18:11,908 --> 02:18:13,702 ช่วยมาที่สถานีกับเราด้วยครับ 950 02:18:19,874 --> 02:18:20,834 เชิญทางนี้ 951 02:18:23,837 --> 02:18:24,879 เรย์ 952 02:18:25,630 --> 02:18:27,549 เรย์ๆ 953 02:18:33,596 --> 02:18:35,223 ฉันจะรอเธอนะ 954 02:19:13,303 --> 02:19:15,889 {\an8}(สึจิมูระ นานาเอะ นากาซาวะ เรย์) 955 02:22:14,275 --> 02:22:19,280 {\an8}คำบรรยายโดย: ณัฐพัชร์ ชำนาญอาสา