1 00:00:06,089 --> 00:00:11,720 ‎(NETFLIX ขอเสนอ) 2 00:01:03,897 --> 00:01:05,148 ‎สวัสดีค่ะ 3 00:01:06,066 --> 00:01:07,108 ‎สวัสดีค่ะ 4 00:01:08,401 --> 00:01:09,986 ‎เดี๋ยวเก็บเสื้อคลุมให้นะคะ 5 00:01:10,070 --> 00:01:11,404 ‎ขอบคุณค่ะ 6 00:03:07,020 --> 00:03:09,355 ‎สวัสดีครับ รับเครื่องดื่มอะไรดี 7 00:03:10,106 --> 00:03:12,901 ‎ขอเตกีล่าค่ะ ดอน ฮูลิโอ อะเนียโฮ 8 00:03:13,401 --> 00:03:14,903 ‎แบบดับเบิล สองช็อต 9 00:03:14,986 --> 00:03:17,196 ‎สองช็อตนะ ได้เลยครับ 10 00:03:51,397 --> 00:03:53,233 ‎ขอโทษที่ให้รอนะครับ 11 00:03:53,733 --> 00:03:54,651 ‎แก้วหนึ่งให้เขา 12 00:03:57,362 --> 00:03:58,446 ‎ได้เลยครับ 13 00:04:03,368 --> 00:04:04,535 ‎คุณชิโนดะ 14 00:04:06,871 --> 00:04:08,498 ‎อภินันทนาการจากลูกค้าท่านนั้นครับ 15 00:04:33,815 --> 00:04:35,441 ‎- เอามาอีก ‎- ได้ครับ 16 00:04:42,031 --> 00:04:44,075 ‎เชิญชวนผู้ชายแบบนี้ตลอดเลยเหรอ 17 00:04:49,998 --> 00:04:51,958 ‎วิธีนี้ไม่ยุ่งยากดี 18 00:04:57,380 --> 00:04:59,382 ‎แล้วคุณก็ดูเหงาๆ 19 00:05:01,342 --> 00:05:02,510 ‎จริงเหรอ 20 00:05:04,762 --> 00:05:06,472 ‎ก็เห็นชัดกว่าคนอื่นในนี้ 21 00:05:09,851 --> 00:05:11,144 ‎น่าสนใจดีนี่ 22 00:05:19,861 --> 00:05:20,862 ‎ไม่ชอบใจเหรอ 23 00:05:33,082 --> 00:05:34,459 ‎ฉันก็ไม่ได้เกลียด 24 00:05:35,376 --> 00:05:36,627 ‎ผู้หญิงแบบเธอหรอก 25 00:06:14,749 --> 00:06:16,125 ‎มีที่ไหนอยากไปไหม 26 00:06:17,752 --> 00:06:19,128 ‎คิดก่อนนะ 27 00:06:19,879 --> 00:06:21,464 ‎บ้านคุณดีไหม 28 00:06:23,299 --> 00:06:24,467 ‎ไฮแอทแล้วกัน 29 00:06:26,427 --> 00:06:27,762 ‎งั้นฉันกลับดีกว่า 30 00:06:29,555 --> 00:06:31,182 ‎ทำไมต้องเป็นบ้านฉันด้วย 31 00:06:33,726 --> 00:06:35,103 ‎น่าเร้าใจดีออก 32 00:06:36,270 --> 00:06:38,856 ‎เวลามีเซ็กส์ในบ้าน ‎ของคนที่มีภรรยาเก็บกวาดให้ 33 00:06:42,110 --> 00:06:43,611 ‎งั้นก็ช่วยไม่ได้ 34 00:07:09,846 --> 00:07:12,181 ‎เธอหาได้เดือนละเท่าไรเนี่ย 35 00:07:14,725 --> 00:07:16,018 ‎ฉันไม่ได้ทำเพื่อเงิน 36 00:08:30,259 --> 00:08:31,511 ‎งั้นอยากได้อะไร 37 00:08:50,112 --> 00:08:51,864 ‎ขอภรรยาคุณแล้วกัน 38 00:08:57,036 --> 00:08:59,080 ‎คนในรูปนั้นคือภรรยาคุณใช่ไหม 39 00:09:01,582 --> 00:09:03,209 ‎น่ารักมากเลยล่ะ 40 00:09:07,713 --> 00:09:09,549 ‎โรคจิตนะเธอเนี่ย 41 00:09:10,925 --> 00:09:12,301 ‎ถูกใจฉันเลย 42 00:09:41,872 --> 00:09:43,332 ‎แกทำบ้าอะไรเนี่ย 43 00:10:45,728 --> 00:10:47,271 ‎(วันก่อนหน้านั้น) 44 00:10:47,355 --> 00:10:48,481 ‎(เสริมความงาม โตเกียว) 45 00:10:55,196 --> 00:10:56,864 ‎ไม่รู้สึกผิดปกติอะไรใช่ไหมคะ 46 00:10:57,365 --> 00:10:58,240 ‎ค่ะ 47 00:10:58,324 --> 00:11:00,743 ‎งั้นหมอจะกรีดอีกด้านแล้วนะคะ 48 00:11:00,826 --> 00:11:02,703 ‎ไม่เจ็บหรอก ไม่ต้องเกร็งนะคะ 49 00:11:13,631 --> 00:11:15,466 ‎อาจจะเจ็บแผลประมาณสามวัน 50 00:11:15,549 --> 00:11:17,510 ‎แต่พยายามอย่าไปแตะแผลนะคะ 51 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 ‎รักษาความสะอาดบริเวณแผล 52 00:11:20,304 --> 00:11:22,640 ‎ทานอาหารให้ครบ และพักผ่อนให้เพียงพอ 53 00:11:27,144 --> 00:11:28,854 ‎ฉันดูน่ารักขึ้นไหมคะ 54 00:11:30,856 --> 00:11:33,317 ‎ใกล้ได้ตาสองชั้น ‎แบบที่ต้องการแล้วล่ะค่ะ 55 00:11:34,819 --> 00:11:37,571 ‎- ขอบคุณนะคะ คุณหมอ ‎- ค่ะ 56 00:11:40,366 --> 00:11:41,659 ‎ไหว้เสร็จหรือยัง 57 00:11:41,742 --> 00:11:43,953 ‎- งั้นก็ไปกันเถอะ ‎- มาเถอะ 58 00:11:44,620 --> 00:11:48,040 ‎- เอาล่ะ ‎- สลับกันนะ ตาคุณปู่แล้ว 59 00:11:48,124 --> 00:11:50,584 ‎- นี่ครับพ่อ ‎- ก้าวระวังๆ นะ 60 00:11:53,129 --> 00:11:55,548 ‎- มาทางนี้ ‎- เอาไป คาสึโตะ โซระ 61 00:11:56,882 --> 00:11:59,218 ‎ถือนี่ไว้ ร้อนนะ ระวังด้วย 62 00:12:05,975 --> 00:12:07,977 ‎- ขอบใจจ้ะ ‎- มาทางนี้มา 63 00:12:10,354 --> 00:12:12,189 ‎เอาเสียบในนี้ 64 00:12:15,025 --> 00:12:17,653 ‎ขอบใจจ้ะ แป๊บหนึ่งนะ 65 00:12:20,156 --> 00:12:22,450 ‎- พนมมือนะ ‎- ครับ 66 00:12:25,703 --> 00:12:27,079 ‎ผู้ชายอีกแล้วเหรอ 67 00:12:27,163 --> 00:12:31,167 ‎ใช่ แค่นี้ก็หนวกหูจะแย่แล้ว ‎แต่คนที่หกกำลังตามมาอีก 68 00:12:31,250 --> 00:12:32,168 ‎ไม่ต้องบ่น 69 00:12:33,085 --> 00:12:37,923 ‎เรย์ เธอควรรีบแต่งงาน ‎แล้วอุ้มหลานให้พ่อได้แล้ว 70 00:12:39,633 --> 00:12:41,051 ‎มีคนที่ชอบอยู่หรือเปล่า 71 00:12:41,135 --> 00:12:42,011 ‎ก็มีแหละค่ะ 72 00:12:44,638 --> 00:12:46,682 ‎- คุณนากาซาวะใช่ไหมคะ ‎- ใช่ค่ะ 73 00:12:46,765 --> 00:12:48,142 ‎(สุขสันต์วันเกิด 34 ปี มิกะ) 74 00:12:48,225 --> 00:12:49,393 ‎แบบนี้ถูกใจไหมคะ 75 00:12:51,061 --> 00:12:51,979 ‎ค่ะ 76 00:12:52,062 --> 00:12:55,399 ‎ขออันนี้ด้วยค่ะ 77 00:12:55,483 --> 00:12:56,942 ‎- ใส่ให้นะคะ ‎- ค่ะ 78 00:13:21,467 --> 00:13:22,635 ‎กลับมาแล้ว 79 00:13:33,521 --> 00:13:35,147 ‎ดื่มอีกแล้ว 80 00:13:40,528 --> 00:13:41,987 ‎อันตรายจะตาย 81 00:14:00,589 --> 00:14:01,674 ‎กลับมาแล้วเหรอ 82 00:14:01,757 --> 00:14:05,302 ‎ให้ตายสิ ดื่มระหว่างแช่น้ำอีกแล้ว 83 00:14:05,386 --> 00:14:07,846 ‎ถ้าความดันตกจะไม่ปลอดภัยนะ 84 00:14:08,556 --> 00:14:10,641 ‎ประทานโทษนะคะ คุณหมอ 85 00:14:11,225 --> 00:14:15,062 ‎แต่การได้กลับบ้านมาทำแบบนี้ ‎คือแรงใจในการทำงานของฉันนะ 86 00:14:16,689 --> 00:14:17,648 ‎ถ้างั้น 87 00:14:18,315 --> 00:14:21,318 ‎ไหนๆ ก็เป็นกรณียกเว้น 88 00:14:21,402 --> 00:14:24,446 ‎- ฉันจะรินเพิ่มให้ ‎- ไชโย 89 00:14:26,073 --> 00:14:27,700 ‎ตายแล้ว โทษทีๆ 90 00:14:27,783 --> 00:14:31,954 ‎ถ้าองค์หญิงมาแช่น้ำด้วยกัน ‎ก็จะสมบูรณ์แบบเลยล่ะ 91 00:14:32,037 --> 00:14:33,706 ‎อะไรนะ 92 00:14:37,167 --> 00:14:38,752 ‎สุขสันต์วันเกิดนะ 93 00:14:40,588 --> 00:14:41,630 ‎ขออีกที 94 00:14:48,679 --> 00:14:52,099 ‎เดี๋ยวเถอะ ยัยขี้เมา มันอันตรายนะ 95 00:14:52,182 --> 00:14:53,934 ‎อย่าทำแบบนั้นสิ 96 00:15:05,863 --> 00:15:07,114 ‎ฉันไปรับสายก่อน 97 00:15:08,449 --> 00:15:11,493 ‎เสื้อเปียกหมดเลยเนี่ย 98 00:15:11,577 --> 00:15:13,704 ‎แย่จริงๆ 99 00:15:18,584 --> 00:15:19,668 ‎มาแล้ว 100 00:15:24,214 --> 00:15:25,049 ‎สวัสดีค่ะ 101 00:15:26,175 --> 00:15:27,426 ‎นี่ชิโนดะนะ 102 00:15:28,594 --> 00:15:30,638 ‎อะไรนะคะ ฮัลโหล 103 00:15:32,514 --> 00:15:33,641 ‎นี่สึจิมูระเอง 104 00:15:34,600 --> 00:15:35,684 ‎สึจิมูระเหรอ 105 00:15:37,478 --> 00:15:38,646 ‎สึจิมูระ 106 00:15:41,357 --> 00:15:42,566 ‎ไม่ได้คุยกันนานเลย 107 00:15:44,985 --> 00:15:47,571 ‎ใช่ ไม่ได้คุยกันนานเลย 108 00:15:49,281 --> 00:15:50,532 ‎เป็นยังไงบ้าง 109 00:15:53,911 --> 00:15:55,037 ‎ก็สบายดี 110 00:15:57,247 --> 00:15:58,123 ‎คือว่า 111 00:15:59,249 --> 00:16:01,293 ‎เธอจะปฏิเสธก็ได้นะ แต่… 112 00:16:03,504 --> 00:16:04,588 ‎มาเจอกันได้ไหม 113 00:16:07,383 --> 00:16:09,218 ‎รีบกลับมาสักทีสิ 114 00:16:10,970 --> 00:16:13,097 ‎โทษที คงไม่ได้สินะ 115 00:16:16,892 --> 00:16:17,851 ‎ฉันไปได้ 116 00:18:09,046 --> 00:18:11,465 ‎- ไม่เจอกันนานเลย ‎- นั่นสินะ 117 00:18:16,011 --> 00:18:18,514 ‎ห้องนี้มันอะไรกันเนี่ย สุดยอดไปเลย 118 00:18:21,225 --> 00:18:22,351 ‎ก็นะ 119 00:18:27,314 --> 00:18:29,108 ‎เธอไม่เปลี่ยนไปเลย 120 00:18:30,150 --> 00:18:31,485 ‎- จริงเหรอ ‎- จริง 121 00:18:36,115 --> 00:18:37,407 ‎ก็เรา 122 00:18:37,491 --> 00:18:39,284 ‎ไม่ได้เจอกันมาสิบปีแล้ว 123 00:18:41,453 --> 00:18:42,454 ‎จริงด้วยสิ 124 00:18:52,673 --> 00:18:54,842 ‎สามีเธอเป็นยังไงบ้าง เขาสบายดีไหม 125 00:18:56,176 --> 00:18:57,136 ‎อือ 126 00:18:57,761 --> 00:18:58,720 ‎เขาสบายดีแหละ 127 00:19:12,025 --> 00:19:13,902 ‎นี่เงินสามล้านเยนที่ฉันยืมไป 128 00:19:15,821 --> 00:19:17,447 ‎ใช้เวลาไม่ถึงห้าปี 129 00:19:19,741 --> 00:19:23,620 ‎(สิบปีก่อน) 130 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 ‎เรื่องนี้สามีเธอว่ายังไง 131 00:19:31,044 --> 00:19:33,547 ‎เขาบอกว่า ‎"ขอโทษด้วยที่ภรรยาผมไปรบกวน" 132 00:19:33,630 --> 00:19:34,965 ‎แล้วก็ฝากทักทายด้วย 133 00:19:37,301 --> 00:19:38,635 ‎เขาเป็นคนดีนะ 134 00:19:56,486 --> 00:19:59,072 ‎โล่งอกไปทีเนอะ ขอให้มีความสุขนะ 135 00:20:06,038 --> 00:20:07,206 ‎แยกกันจ่ายเถอะ 136 00:20:23,263 --> 00:20:26,642 ‎ต่อไปถ้าเธอมีปัญหาอะไร 137 00:20:27,559 --> 00:20:31,021 ‎แล้วสามีเธอช่วยไม่ได้ 138 00:20:31,104 --> 00:20:32,522 ‎บอกฉันได้ตลอดนะ 139 00:20:36,235 --> 00:20:37,653 ‎เราคงไม่เจอกันอีกแล้วล่ะ 140 00:21:05,555 --> 00:21:08,392 ‎ฉันรักเธอนะ 141 00:21:12,646 --> 00:21:13,480 ‎โกหก 142 00:21:49,683 --> 00:21:50,934 ‎แล้วเธอล่ะ 143 00:21:53,937 --> 00:21:55,981 ‎ยังรักฉันอยู่หรือเปล่า 144 00:23:24,820 --> 00:23:26,613 ‎เธอคิดว่ากับเงินแค่นั้น 145 00:23:29,116 --> 00:23:30,784 ‎ฉันจะมีความสุขได้งั้นเหรอ 146 00:23:36,081 --> 00:23:37,207 ‎ฝีมือสามีเธอเหรอ 147 00:23:46,174 --> 00:23:47,884 ‎ขอโทษนะ ไม่เป็นไรใช่ไหม 148 00:23:49,511 --> 00:23:50,846 ‎ผมรักคุณนะ 149 00:23:52,848 --> 00:23:55,267 ‎เป็นอะไรไป ไม่เป็นไรหรอก 150 00:23:55,350 --> 00:23:57,269 ‎มองผมสิ มองทางนี้ 151 00:24:08,321 --> 00:24:11,366 ‎- เจ็บ ‎- ขอโทษนะๆ 152 00:24:22,878 --> 00:24:26,047 ‎โทษทีนะ กลับบ้านไปเถอะ 153 00:24:27,132 --> 00:24:28,133 ‎อะไรนะ 154 00:24:28,800 --> 00:24:30,135 ‎จะบ้าหรือไง 155 00:24:31,094 --> 00:24:32,429 ‎ฉันไม่กลับหรอก 156 00:24:35,724 --> 00:24:37,559 ‎ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว 157 00:24:39,519 --> 00:24:41,104 ‎เรื่องเป็นยังไงกันแน่ 158 00:24:57,162 --> 00:24:58,371 ‎ไปไหนมา 159 00:24:58,455 --> 00:25:01,249 ‎- ผมรอคุณนานแล้วนะ ‎- ฉันขอโทษ 160 00:25:01,917 --> 00:25:03,835 ‎- ไปอยู่กับใคร บอกมา ‎- ขอโทษ 161 00:25:03,919 --> 00:25:06,796 ‎ไปเที่ยวกับใครมา บอกมาเดี๋ยวนี้ 162 00:25:06,880 --> 00:25:09,341 ‎มันเป็นใคร บอกมาสิ 163 00:25:09,424 --> 00:25:11,885 ‎บอกสิ ไปกับใครมา 164 00:25:19,059 --> 00:25:22,145 ‎ถ้าสามีฉันไม่ตาย ‎คนที่จะตายก็คือฉันนี่แหละ 165 00:25:26,775 --> 00:25:29,486 ‎คนที่สมควรตายคือสามีของเธอมากกว่า 166 00:25:40,247 --> 00:25:41,164 ‎ถ้าอย่างนั้น 167 00:25:45,460 --> 00:25:46,920 ‎เธอจะฆ่าเขาให้ฉันไหมล่ะ 168 00:26:10,443 --> 00:26:11,319 ‎ว่าไง 169 00:26:13,571 --> 00:26:14,906 ‎มันจบแล้วล่ะ 170 00:26:17,075 --> 00:26:18,451 ‎จบจริงๆ แล้ว 171 00:26:21,830 --> 00:26:24,749 ‎ฉันทิ้งรอยนิ้วมือไว้ ‎แล้วกล้องก็จับภาพได้ด้วย 172 00:26:25,667 --> 00:26:26,960 ‎พูดเรื่องอะไรน่ะ 173 00:26:30,422 --> 00:26:33,967 ‎พอเธอถึงบ้าน ‎ตำรวจคงตามหาตัวฉันให้ควั่กแล้ว 174 00:26:35,427 --> 00:26:36,720 ‎เดี๋ยวก่อนสิ 175 00:26:40,807 --> 00:26:44,811 ‎ถ้ารู้ตัวฆาตกรอยู่แล้ว ‎ตำรวจก็ไม่สืบไปลึกกว่านั้นหรอก 176 00:26:46,479 --> 00:26:48,815 ‎เธอไม่โดนจับ ‎ฐานยุยงให้เกิดการฆาตกรรมแน่ 177 00:26:54,696 --> 00:26:56,114 ‎ตอนนี้เธออยู่ไหน 178 00:26:59,576 --> 00:27:00,452 ‎นี่ 179 00:29:01,698 --> 00:29:02,741 ‎ขึ้นมา 180 00:29:05,493 --> 00:29:06,411 ‎เร็วสิ 181 00:29:55,293 --> 00:29:56,544 ‎เราจะไปไหนกัน 182 00:29:58,171 --> 00:29:59,756 ‎ที่ไหนก็ได้ทั้งนั้นแหละ 183 00:30:11,100 --> 00:30:14,145 ‎ไม่มีใครทุบตีเตะต่อยเธอได้อีกแล้ว 184 00:30:50,306 --> 00:30:51,516 ‎เดี๋ยวเถอะ 185 00:31:53,828 --> 00:31:56,205 ‎โทษทีนะ ใช้ห้องน้ำหน่อยได้ไหม 186 00:32:00,335 --> 00:32:02,545 ‎ขอโทษนะ เธอไม่น่ามาเห็นเลย 187 00:32:11,512 --> 00:32:13,389 ‎สรุปว่าเขาตายแล้วสินะ 188 00:32:21,731 --> 00:32:23,483 ‎ตายแล้ว ฉันนี่แหละฆ่า 189 00:32:28,905 --> 00:32:31,783 ‎แล้วฉันก็เสียความบริสุทธิ์ ‎ตอนอายุ 29 ด้วย 190 00:33:03,982 --> 00:33:04,857 ‎นี่ 191 00:33:05,441 --> 00:33:06,359 ‎อาบด้วยนะ 192 00:34:01,330 --> 00:34:02,498 ‎เป็นอะไรไป 193 00:34:07,879 --> 00:34:09,964 ‎ฉันเกือบโดนฆ่าแล้ว 194 00:34:20,892 --> 00:34:22,935 ‎ถ้าเธอกับเขาแทงกันเอง 195 00:34:23,519 --> 00:34:25,271 ‎เรื่องคงจบแค่นั้นแล้ว 196 00:34:52,173 --> 00:34:53,216 ‎ถูกของเธอ 197 00:34:56,761 --> 00:34:57,887 ‎ขอโทษด้วยนะ 198 00:35:02,475 --> 00:35:03,643 ‎โกรธฉันสิ 199 00:35:18,866 --> 00:35:20,743 ‎คนอื่นจะเรียกฉันว่าอะไรนะ 200 00:35:23,412 --> 00:35:25,790 ‎มือที่สามที่ริษยาเมียหลวง 201 00:35:30,169 --> 00:35:33,714 ‎หรือจะเป็นเลสเบี้ยนบ้า ‎ที่หึงสามีของคนที่แอบชอบกันล่ะ 202 00:35:59,073 --> 00:36:01,659 ‎เธอจะยิ้มเวลาที่โกหก 203 00:36:08,749 --> 00:36:11,127 ‎เวลาทำแบบนั้นเธอน่ารักมากเลย 204 00:36:24,724 --> 00:36:26,601 ‎แค่เธอยิ้มให้ฉันครั้งเดียว 205 00:36:28,936 --> 00:36:32,398 ‎ชีวิตทั้งชีวิตของฉันก็พังไปแล้ว 206 00:36:55,546 --> 00:36:58,049 ‎- เหนื่อยหน่อยนะครับ ‎- เหนื่อยหน่อยนะครับ 207 00:37:03,596 --> 00:37:04,764 ‎ทางนั้นเลยครับ 208 00:37:04,847 --> 00:37:07,016 ‎หลังจากสอบปากคำเพื่อนบ้าน 209 00:37:07,099 --> 00:37:09,143 ‎เราได้รู้ว่าเมื่อวาน เวลา 22:40 น. 210 00:37:09,227 --> 00:37:11,687 ‎พวกเขาได้ยินเสียงของตกแตก 211 00:37:11,771 --> 00:37:14,565 ‎กับเสียงคนล้ม ‎เลยแจ้งหน่วยรักษาความปลอดภัย 212 00:37:14,649 --> 00:37:15,483 ‎งั้นเหรอ 213 00:37:15,566 --> 00:37:16,400 ‎โอเค 214 00:37:16,484 --> 00:37:18,861 ‎- ขอเวลาสักครู่ได้ไหม หัวหน้า ‎- เชิญเลย 215 00:37:21,489 --> 00:37:23,574 ‎เขาทรุดตัวเสียชีวิตอยู่ตรงนี้ครับ 216 00:37:23,658 --> 00:37:26,285 ‎เละเทะน่าดู 217 00:37:26,369 --> 00:37:27,578 ‎นั่นสินะครับ 218 00:39:09,221 --> 00:39:12,475 ‎ตอนแรกฉันคิดว่า ‎ถ้าเอาน้ำมันไปราดคงง่ายกว่า 219 00:39:12,558 --> 00:39:14,101 ‎เผาที่นั่นให้วอดไปเลย 220 00:39:15,561 --> 00:39:16,812 ‎ทำไมเปลี่ยนใจล่ะ 221 00:39:18,439 --> 00:39:21,192 ‎ฉันกลัวว่าถ้าไม่มีบ้านให้อยู่ ‎เธอจะเหงาน่ะสิ 222 00:39:23,235 --> 00:39:25,654 ‎ฉันไม่เคยมีบ้านมาตั้งแต่แรกแล้ว 223 00:39:28,532 --> 00:39:30,368 ‎แค่ฉันมีชีวิตอยู่ก็โดนซ้อมแล้ว 224 00:39:30,451 --> 00:39:32,411 ‎ทั้งจากพ่อ จากสามีฉัน 225 00:40:07,947 --> 00:40:10,366 ‎เขาติดเหล้าหนักจนสมองขาดเลือด 226 00:40:10,449 --> 00:40:12,368 ‎เป็นเจ้าชายนิทรามาหลายปีแล้ว 227 00:40:15,663 --> 00:40:17,790 ‎ฉันอยากปล่อยให้พ่อเฮงซวยตายไปซะ 228 00:40:17,873 --> 00:40:20,126 ‎แต่ก็ไม่ได้ ‎เพราะต้องรักษาภาพลักษณ์สามี 229 00:40:27,675 --> 00:40:29,301 ‎แต่จากวันนี้ไม่ต้องแล้ว 230 00:40:33,180 --> 00:40:34,473 ‎หิวจัง 231 00:40:34,557 --> 00:40:36,183 ‎ท้องว่างมาตั้งแต่เมื่อวาน 232 00:40:46,485 --> 00:40:47,945 ‎ลาก่อนค่ะพ่อ 233 00:41:06,213 --> 00:41:07,840 ‎ฉันมีเงินติดตัวไม่เยอะนะ 234 00:41:10,509 --> 00:41:13,429 ‎ยินดีต้อนรับ ‎กรุณาสั่งอาหารผ่านไมโครโฟนด้วยค่ะ 235 00:41:14,180 --> 00:41:16,599 ‎ฉันว่าจะไปมอบตัวหลังจากนั้น 236 00:41:17,558 --> 00:41:20,519 ‎เอาเป็น ‎เบอร์เกอร์เทริยากิกับโคล่าค่ะ 237 00:41:20,603 --> 00:41:22,313 ‎ฉันก็มีติดตัวไม่เยอะเหมือนกัน 238 00:41:22,396 --> 00:41:23,647 ‎เทริยากิกับโคล่านะคะ 239 00:41:23,731 --> 00:41:24,982 ‎ชีสเบอร์เกอร์ด้วย 240 00:41:25,065 --> 00:41:26,442 ‎ได้เลยค่ะ 241 00:41:26,525 --> 00:41:28,360 ‎จริงๆ ฉันต้องกลับจากไปเที่ยว 242 00:41:28,444 --> 00:41:30,946 ‎แล้วกลับบ้านไปเจอ ‎ว่าสามีโดนโจรฆ่าตายนะ 243 00:41:33,491 --> 00:41:34,658 ‎ขอบคุณที่สั่งค่ะ 244 00:41:34,742 --> 00:41:37,495 ‎ถ้าไม่สั่งอะไรเพิ่มแล้ว ‎ขับไปรับสินค้าได้เลยค่ะ 245 00:41:37,578 --> 00:41:38,579 ‎ค่ะ 246 00:41:43,083 --> 00:41:44,376 ‎ยินดีต้อนรับ 247 00:41:44,460 --> 00:41:47,546 ‎ชำระค่าอาหารก่อนนะคะ ‎ทั้งหมด 1,080 เยนค่ะ 248 00:41:48,839 --> 00:41:49,965 ‎ขอบใจ 249 00:41:51,091 --> 00:41:52,968 ‎- นี่ค่ะ ‎- รับมา 2,000 เยนนะคะ 250 00:41:53,594 --> 00:41:54,720 ‎ขอโทษนะคะ 251 00:41:54,803 --> 00:41:56,263 ‎- คะ ‎- ขอเพิ่มเฟรนช์ฟราย 252 00:41:56,347 --> 00:41:57,848 ‎ได้เลยค่ะ 253 00:42:16,700 --> 00:42:18,327 ‎ฉันไม่อยากเป็นจุดสนใจ 254 00:42:19,828 --> 00:42:21,830 ‎เราไปโดดน้ำตายสักที่กันดีไหม 255 00:42:21,914 --> 00:42:25,000 ‎- ไม่เอา ฉันไม่ชอบวิธีนั้น ‎- ทำไมล่ะ 256 00:42:25,084 --> 00:42:26,710 ‎ศพเราจะขึ้นอืด 257 00:42:26,794 --> 00:42:28,796 ‎เนื้อหนังหลุดลุ่ย แมลงจะมากินด้วย 258 00:42:28,879 --> 00:42:31,006 ‎- จริงเหรอ ‎- ฉันไม่ทำแบบนั้นแน่ 259 00:42:38,013 --> 00:42:41,308 ‎- เอาน้ำมันก๊าดมาระเบิดตัวตายไง ‎- น้ำมันก๊าดไม่ระเบิด 260 00:42:41,392 --> 00:42:42,851 ‎- จริงเหรอ ‎- จริงสิ 261 00:42:42,935 --> 00:42:44,144 ‎งั้นหรอกเหรอ 262 00:42:45,062 --> 00:42:46,564 ‎- ที่จริง ‎- ว่า 263 00:42:46,647 --> 00:42:50,109 ‎ฉันฆ่าคนเพื่อช่วยชีวิตเธอนะ ‎ทำไมเธอมาหาวิธีตายเฉย 264 00:42:51,277 --> 00:42:52,444 ‎ก็แบบ 265 00:42:53,571 --> 00:42:56,282 ‎ถ้าฉันอยู่ต่อ ‎ฉันจะยังมีอนาคตอยู่อีกเหรอ 266 00:43:04,248 --> 00:43:05,374 ‎ทำอะไรน่ะ 267 00:43:11,046 --> 00:43:11,964 ‎เลือกมา 268 00:43:14,049 --> 00:43:14,967 ‎เอาบีแล้วกัน 269 00:43:15,050 --> 00:43:16,260 ‎- บีนะ ‎- ใช่ 270 00:43:24,727 --> 00:43:25,894 ‎- ทางนี้นะ ‎- โอเค 271 00:43:27,521 --> 00:43:28,355 ‎แต่นแต๊น 272 00:43:28,439 --> 00:43:29,273 ‎(ทางตัน) 273 00:43:33,360 --> 00:43:34,778 ‎เล่นอะไรเนี่ย 274 00:43:37,906 --> 00:43:38,991 ‎- นี่ ‎- หือ 275 00:43:39,074 --> 00:43:40,367 ‎เราจะทำยังไงกันต่อ 276 00:43:42,828 --> 00:43:43,912 ‎- นี่ ‎- ว่า 277 00:43:43,996 --> 00:43:45,748 ‎ฉันอยากไปบ้านพ่อแม่เธอแหละ 278 00:43:45,831 --> 00:43:47,249 ‎ไปทำไม 279 00:43:47,333 --> 00:43:50,586 ‎ฉันเจอสามีเธอแล้ว ‎รู้จักบ้านช่องเธอแล้ว 280 00:43:51,086 --> 00:43:52,296 ‎เจอพ่อเธอแล้วด้วย 281 00:43:53,213 --> 00:43:55,382 ‎ฉันอยากรู้จักเธอให้มากกว่านี้ 282 00:44:40,969 --> 00:44:42,513 ‎ขอรบกวนหน่อยนะคะ 283 00:45:11,708 --> 00:45:13,001 ‎พอใจหรือยัง 284 00:45:24,263 --> 00:45:26,181 ‎ฉันอยู่ที่นี่จนกระทั่งอายุ 18 285 00:45:28,058 --> 00:45:31,770 ‎แม่ทิ้งฉันไปหลังจากเจอผู้ชายคนใหม่ ‎แล้วฉันก็ไม่ได้เจอแม่อีกเลย 286 00:45:33,480 --> 00:45:35,399 ‎หลังจากแม่ทิ้งไป 287 00:45:35,482 --> 00:45:37,860 ‎พ่อก็ซ้อมฉัน ‎เหมือนฉันเป็นตัวแทนของแม่ 288 00:45:41,738 --> 00:45:45,325 ‎ก็อย่างที่เธอว่า ‎ฉันต้องขายตัวเพื่อเอาชีวิตรอด 289 00:45:47,661 --> 00:45:51,665 ‎ฉันถึงได้เลือกคนที่ยอมซื้อฉัน ‎ในราคาที่สูงที่สุด 290 00:45:51,748 --> 00:45:54,209 ‎ตอนที่ฉันมีค่ามากที่สุด 291 00:46:01,091 --> 00:46:03,594 ‎ฉันได้รู้ว่าชีวิตฉันมีราคาเท่าไร 292 00:46:04,887 --> 00:46:09,850 ‎ฉันใช้โชค ความมั่นใจในตัวเอง ‎และสิทธิ์ที่มีตลอด 29 ปีไปหมดแล้ว 293 00:46:10,976 --> 00:46:12,853 ‎ตอนนี้ฉันเหลือแค่เธอคนเดียว 294 00:46:15,522 --> 00:46:16,773 ‎โลกช่างโหดร้ายจริงๆ 295 00:46:18,192 --> 00:46:19,276 ‎ถูกของเธอ 296 00:46:21,987 --> 00:46:23,614 ‎ทำไมเธอถึงไม่โกรธล่ะ 297 00:46:25,282 --> 00:46:28,994 ‎ฉันอยากลูบหลังแล้วปลอบใจเธอมากกว่า 298 00:46:30,537 --> 00:46:32,498 ‎อยู่กับเธอแล้วเหนื่อยเป็นบ้า 299 00:46:41,006 --> 00:46:42,424 ‎ขอไปสูบบุหรี่หน่อยนะ 300 00:47:04,279 --> 00:47:06,698 ‎(ชนะเลิศ วิ่งข้ามรั้ว 100 เมตร หญิง ‎สึจิมูระ นานาเอะ) 301 00:47:11,870 --> 00:47:12,704 ‎ระวัง 302 00:47:22,839 --> 00:47:23,757 ‎ระวัง 303 00:47:41,066 --> 00:47:42,192 ‎ได้ 14.5 วินาที 304 00:47:42,276 --> 00:47:44,736 ‎- ไชโย ‎- เธอทำลายสถิตินะ สึจิมูระ 305 00:47:44,820 --> 00:47:46,822 ‎- เย่ ‎- ไชโย 306 00:47:46,905 --> 00:47:48,907 ‎- ครั้งแรกที่ได้ 14 วิใช่ไหม ‎- ใช่ 307 00:47:48,991 --> 00:47:51,952 ‎วันนี้เธอทำได้ดีมาก ฉันตามไม่ทันเลย 308 00:47:52,035 --> 00:47:55,163 ‎- คิดว่าฉันจะทำได้ไหม ‎- ได้อยู่แล้ว 309 00:47:55,247 --> 00:47:57,749 ‎- สู้เขานะ ‎- ขอบใจนะ 310 00:47:58,667 --> 00:48:00,002 ‎สุดยอดไปเลย 311 00:48:16,727 --> 00:48:18,395 ‎วันนี้ยัยนั่นก็คอยมองเราอีกแล้ว 312 00:48:18,478 --> 00:48:22,482 ‎ได้ยินว่าเธอเป็นเลสเบี้ยนแหละ ‎ระวังไว้นะ 313 00:48:22,566 --> 00:48:25,736 ‎แต่เธอดูนิสัยดีออก ชอบเพศเดียวกัน ‎ก็ไม่ได้อันตรายสักหน่อย 314 00:48:25,819 --> 00:48:29,364 ‎เธอใช้คำว่าอันตรายเนี่ยนะ 315 00:48:30,365 --> 00:48:33,577 ‎- ไปกินไอศกรีมกัน ‎- ไปกัน 316 00:48:56,516 --> 00:48:57,476 ‎เป็นอะไร 317 00:49:07,653 --> 00:49:09,821 ‎ช็อกโกแลตพวกนี้แพงมากเลยนะ 318 00:49:09,905 --> 00:49:13,575 ‎เงินค่าขนมของเด็กมัธยมปลาย ‎พอซื้อด้วยเหรอ 319 00:49:18,246 --> 00:49:19,206 ‎ฉันอยากดื่มชา 320 00:49:21,416 --> 00:49:22,334 ‎ก็ได้ 321 00:49:23,251 --> 00:49:24,211 ‎เอาเถอะ 322 00:49:31,259 --> 00:49:32,886 ‎ดูท่าว่าค่าขนมของเธอ 323 00:49:33,720 --> 00:49:36,390 ‎จะเยอะกว่าเงินเดือนของฉันแน่ล่ะ 324 00:49:54,825 --> 00:49:56,535 ‎- เอ้านี่ ‎- ขอบใจ 325 00:50:05,001 --> 00:50:07,087 ‎ถ้าฉันเป็นรักแท้ของเธอก็คงดี 326 00:50:08,296 --> 00:50:09,256 ‎เอ๋ 327 00:50:28,525 --> 00:50:29,443 ‎นี่ 328 00:50:31,570 --> 00:50:32,654 ‎มาจูบกัน 329 00:50:33,363 --> 00:50:35,157 ‎ไม่เอา นี่จูบแรกของฉัน 330 00:50:37,534 --> 00:50:38,493 ‎เดี๋ยวเถอะ 331 00:50:39,244 --> 00:50:40,328 ‎โธ่เอ๊ย 332 00:50:42,581 --> 00:50:43,999 ‎มานี่มา 333 00:50:44,875 --> 00:50:46,001 ‎จะไปไหนน่ะ 334 00:50:46,501 --> 00:50:47,377 ‎ห้องน้ำ 335 00:51:06,438 --> 00:51:09,232 ‎ฉันบอกแล้วไง ‎ว่าให้ลืมผู้หญิงคนนั้นไปซะ 336 00:51:12,444 --> 00:51:14,112 ‎ไม่ช้าก็เร็ว 337 00:51:15,030 --> 00:51:17,157 ‎เดี๋ยวเขาก็หันไปเอาผู้ชายอยู่ดี 338 00:51:23,705 --> 00:51:24,790 ‎ก็จริงแหละ 339 00:51:33,757 --> 00:51:37,594 ‎- พรุ่งนี้เราจะเริ่มกี่โมงเหรอ ‎- น่าจะแปดโมงเช้านะ 340 00:51:37,677 --> 00:51:38,929 ‎โอเค 341 00:51:41,723 --> 00:51:42,599 ‎เดี๋ยว 342 00:51:47,938 --> 00:51:50,398 ‎- ฉันไปก่อนนะ ‎- บ๊ายบาย 343 00:51:53,819 --> 00:51:54,986 ‎ยังไม่กลับเหรอ 344 00:51:55,529 --> 00:51:58,156 ‎อือ วันนี้ฉันมีเรียนเสริมน่ะ 345 00:51:58,240 --> 00:51:59,533 ‎เดินกลับด้วยกันไหม 346 00:52:00,575 --> 00:52:01,409 ‎อือ 347 00:52:10,877 --> 00:52:13,046 ‎เห็นเธอตั้งใจฝึกซ้อมตลอดเลย 348 00:52:13,672 --> 00:52:15,924 ‎ฉันเล็งสามอันดับแรก ‎ในอินเตอร์ไฮไว้น่ะ 349 00:52:16,007 --> 00:52:18,802 ‎สุดยอดเลย ‎เราเพิ่งขึ้นมัธยมปลายเองนี่ 350 00:52:19,344 --> 00:52:21,388 ‎ใช่ กดดันมากเลยล่ะ 351 00:52:22,264 --> 00:52:23,557 ‎เธอทำได้แน่ 352 00:52:24,975 --> 00:52:26,017 ‎ขอบใจนะ 353 00:52:36,403 --> 00:52:39,447 ‎- ฉันจะแวะดูรองเท้าวิ่งหน่อยน่ะ ‎- งั้นไว้เจอกัน 354 00:53:36,129 --> 00:53:37,631 ‎เดี๋ยวๆ มาช่วยหน่อย 355 00:53:37,714 --> 00:53:39,424 ‎เดี๋ยวก่อนๆ 356 00:53:43,345 --> 00:53:44,512 ‎หยุดก่อน 357 00:53:45,013 --> 00:53:46,389 ‎เฮ้ย เดี๋ยว 358 00:53:46,473 --> 00:53:47,849 ‎หยุดนะ 359 00:53:49,809 --> 00:53:51,853 ‎บอกให้หยุดไง 360 00:53:52,479 --> 00:53:54,439 ‎กลับมาเดี๋ยวนี้ 361 00:53:54,522 --> 00:53:55,899 ‎- หยุด ‎- หยุดวิ่งนะ 362 00:53:56,483 --> 00:53:57,776 ‎- นี่ ‎- หยุดนะ 363 00:53:58,318 --> 00:54:01,321 ‎- นี่ ‎- หยุดเดี๋ยวนี้เลยนะ 364 00:54:01,404 --> 00:54:02,989 ‎หยุดนะ 365 00:54:03,073 --> 00:54:05,241 ‎หยุดวิ่งเดี๋ยวนี้ 366 00:54:07,160 --> 00:54:09,621 ‎- เจ็บ ‎- หลีกไป 367 00:54:09,704 --> 00:54:11,831 ‎- ขอค้นกระเป๋าหน่อย ‎- เดี๋ยวค่ะๆ 368 00:54:11,915 --> 00:54:13,583 ‎เธอขโมยรองเท้ามาใช่ไหม 369 00:54:13,667 --> 00:54:15,710 ‎- เราจับได้แล้ว ‎- ฉันจะซื้อเอง 370 00:54:15,794 --> 00:54:18,546 ‎ไม่ได้ เราต้องส่งตัวเธอให้ตำรวจ 371 00:54:18,630 --> 00:54:19,798 ‎แค่นี้พอใช่ไหม 372 00:54:20,340 --> 00:54:21,257 ‎อะไรเนี่ย 373 00:54:21,967 --> 00:54:23,468 ‎- ไปกันเถอะ ‎- เดี๋ยว… 374 00:54:25,679 --> 00:54:28,640 ‎เรื่องเงินไม่ใช่ปัญหาสักหน่อย 375 00:54:30,767 --> 00:54:31,685 ‎เดี๋ยวสิ 376 00:55:14,185 --> 00:55:15,603 ‎เธอจะลาออกเหรอ 377 00:55:17,230 --> 00:55:20,650 ‎ฉันได้เรียนโรงเรียนดีๆ แบบนี้ ‎เพราะทุนนักกีฬาเท่านั้นแหละ 378 00:55:22,694 --> 00:55:24,904 ‎เธอกลับมาหลังจากขาหายดีไม่ได้เหรอ 379 00:55:26,448 --> 00:55:28,825 ‎ฉันจน ‎ถึงได้ไม่มีเงินซื้อรองเท้าวิ่ง 380 00:55:28,908 --> 00:55:31,703 ‎แล้วก็ไม่มีปัญญาเข้ารับการบำบัด ‎เพื่อรักษาขาด้วย 381 00:55:31,786 --> 00:55:33,121 ‎เลยต้องลาออกนี่แหละ 382 00:55:38,668 --> 00:55:40,253 ‎น่าอายจริงๆ 383 00:55:40,336 --> 00:55:42,589 ‎ที่คุณหนูอย่างเธอ ‎มาเห็นฉันในสภาพนั้น 384 00:55:49,262 --> 00:55:52,640 ‎ทั้งที่ฉันมั่นใจในฝีเท้า ‎และความมือไวของตัวเองแท้ๆ 385 00:55:58,229 --> 00:56:00,398 ‎ต่อจากนี้เธอจะทำยังไง 386 00:56:01,149 --> 00:56:04,611 ‎ไม่รู้สิ คงไปอยู่สักที่ ‎ที่เธอไม่มีวันไปล่ะมั้ง 387 00:56:07,864 --> 00:56:08,990 ‎เลิกคุยเถอะ 388 00:56:25,882 --> 00:56:26,925 ‎ถ้าอย่างนั้น 389 00:56:27,467 --> 00:56:30,011 ‎ฉันจะออกค่าเรียนมัธยมปลายให้เอง 390 00:56:32,847 --> 00:56:34,808 ‎ค่าเทอมโรงเรียนเราเท่าไรนะ 391 00:56:34,891 --> 00:56:37,102 ‎สองล้านเยนเหรอ หรือสามล้านเยน 392 00:56:38,686 --> 00:56:41,022 ‎ถ้าเธอกะจะขายตัวให้ผู้ชายอยู่แล้ว 393 00:56:41,106 --> 00:56:43,024 ‎ฉันก็ซื้อเธอได้ใช่ไหมล่ะ 394 00:56:48,363 --> 00:56:50,240 ‎เปลี่ยนแว่นตาเห่ยๆ นี่ด้วย 395 00:56:53,118 --> 00:56:54,410 ‎คิดว่าตัวเองเป็นใคร 396 00:56:56,621 --> 00:56:57,789 ‎ก็เป็นคุณหนูไง 397 00:57:00,625 --> 00:57:01,668 ‎ต้องการอะไรกันแน่ 398 00:57:04,254 --> 00:57:05,213 ‎ห้าปี 399 00:57:07,674 --> 00:57:08,883 ‎ฉันจะให้เวลาห้าปี 400 00:57:10,343 --> 00:57:12,053 ‎ถ้าเธอยังหาเงินมาคืนไม่ได้ 401 00:57:13,388 --> 00:57:14,597 ‎ก็มีเซ็กส์กับฉันซะ 402 00:57:33,116 --> 00:57:34,367 ‎ไม่ชอบสินะ 403 00:57:34,451 --> 00:57:36,077 ‎ฟังดูอันตรายใช่ไหมล่ะ 404 00:57:38,997 --> 00:57:41,791 ‎ถ้าไม่อยากโดนผู้หญิงใช้นิ้วด้วย 405 00:57:41,875 --> 00:57:45,503 ‎ก็ทำงานในบริษัทดีๆ ‎แล้วแต่งงานกับผู้ชายรวยๆ ซะสิ 406 00:58:16,826 --> 00:58:18,036 ‎โธ่เอ๊ย 407 00:58:18,119 --> 00:58:21,539 ‎"ขับรถเร็ว จ่ายสามพันดอลลาร์" 408 00:58:22,165 --> 00:58:24,876 ‎จ่ายค่าปรับครั้งแรกในชีวิตเลย 409 00:58:31,049 --> 00:58:32,425 ‎ฉันแจ้งตำรวจแล้ว 410 00:58:35,094 --> 00:58:36,721 ‎ฉันอยากเริ่มต้นใหม่ในชีวิต 411 00:58:37,889 --> 00:58:39,849 ‎เธอบอกว่าจะรับผิดใช่ไหม 412 00:58:41,684 --> 00:58:44,187 ‎- นี่จริงจังเหรอ ‎- จริงจังสิ 413 00:58:45,313 --> 00:58:46,272 ‎ช่วยฉันทีนะ 414 00:59:20,682 --> 00:59:23,059 ‎อย่างน้อยก็ให้ฉันได้เอาเธอก่อนสิ 415 00:59:27,397 --> 00:59:29,274 ‎จะทำตอนนี้ก็ไม่ทันแล้ว 416 01:00:31,919 --> 01:00:34,172 ‎ขอโทษที่ให้รอ คาเมะกาเมะซูชิครับ 417 01:00:37,342 --> 01:00:38,801 ‎หกพันเยนครับ 418 01:00:47,352 --> 01:00:48,227 ‎ก็นะ 419 01:00:49,604 --> 01:00:52,649 ‎ฉันอยากรู้ว่าเธอจะว่ายังไง ‎ถ้าฉันบอกไปว่าแจ้งตำรวจ 420 01:00:55,693 --> 01:00:56,903 ‎ฉันกังวลน่ะ 421 01:00:57,862 --> 01:00:59,947 ‎เพราะไม่ว่าจะพูดอะไร ‎เธอก็ไม่โกรธเลย 422 01:01:26,307 --> 01:01:27,225 ‎ขอโทษนะ 423 01:01:31,896 --> 01:01:33,189 ‎เธอคงเจ็บน่าดู 424 01:01:45,243 --> 01:01:47,995 ‎ฉันกะจะบอกตำรวจ ‎ว่าฉันบังคับให้เธอมาด้วย 425 01:01:48,955 --> 01:01:50,331 ‎ฉันตั้งใจไว้แบบนั้น 426 01:01:52,375 --> 01:01:54,377 ‎จะให้นั่งดื่มกันดี๊ด๊าก็คงไม่ได้ 427 01:01:55,086 --> 01:01:57,046 ‎ฉันเลยอยากให้เธอกลัวฉัน 428 01:01:59,549 --> 01:02:00,967 ‎ถึงอย่างนั้น… 429 01:02:03,052 --> 01:02:04,846 ‎พอฉันต่อยเธอ 430 01:02:04,929 --> 01:02:06,806 ‎ฉันก็เห็นว่าเธอกลัวแค่ไหน 431 01:02:13,563 --> 01:02:16,274 ‎ฉันดันทำสิ่งที่แย่ที่สุดลงไปซะแล้ว 432 01:02:24,490 --> 01:02:25,700 ‎ขอโทษด้วยนะ 433 01:02:39,630 --> 01:02:41,215 ‎จบแค่นี้แหละ 434 01:02:51,225 --> 01:02:52,769 ‎เราหนีไม่ได้แล้ว 435 01:03:09,660 --> 01:03:11,287 ‎ว่าแต่สั่งซูชิมาทำไม 436 01:03:13,539 --> 01:03:14,957 ‎อาหารมื้อสุดท้ายไง 437 01:03:16,793 --> 01:03:19,003 ‎ฉันกินปลาดิบได้ซะที่ไหนกัน 438 01:03:19,921 --> 01:03:22,673 ‎- จริงเหรอ ‎- เอาจริงๆ นะ 439 01:03:22,757 --> 01:03:26,135 ‎กินซูชิเป็นอาหารมื้อสุดท้ายนี่ ‎น้ำเน่ามากจริงๆ 440 01:03:28,346 --> 01:03:30,431 ‎ขอโทษแล้วกัน 441 01:03:30,515 --> 01:03:33,309 ‎น้ำเน่ายังไงก็เป็นของหรู ‎ที่คนจนอย่างฉันอยากกิน 442 01:03:43,194 --> 01:03:44,445 ‎ขอโทษด้วยนะ 443 01:03:50,701 --> 01:03:52,411 ‎พรุ่งนี้ฉันจะไปมอบตัวแล้ว 444 01:04:28,573 --> 01:04:31,284 ‎เรายังไม่ได้กินอาหารมื้อสุดท้ายเลย 445 01:04:31,367 --> 01:04:33,369 ‎สองคนนั้นน่ะ หยุดเดี๋ยวนี้ 446 01:04:33,452 --> 01:04:34,495 ‎หยุดนะ 447 01:04:45,089 --> 01:04:46,090 ‎หยุดเดี๋ยวนี้ 448 01:04:52,388 --> 01:04:54,140 ‎- อะไร ‎- ขึ้นมา 449 01:04:54,223 --> 01:04:55,892 ‎เฮ้ย 450 01:04:55,975 --> 01:04:58,853 ‎- ขอโทษนะคะ ‎- เดี๋ยว 451 01:04:59,395 --> 01:05:00,855 ‎หยุดอยู่ตรงนั้นนะ 452 01:05:05,902 --> 01:05:07,904 ‎จากพีซี 107 453 01:05:08,487 --> 01:05:11,699 ‎ผมกำลังไล่ตามบุคคลน่าสงสัยสองคน 454 01:05:11,782 --> 01:05:13,117 ‎จากพีซี 107 455 01:06:14,220 --> 01:06:15,554 ‎แม่ 456 01:06:16,180 --> 01:06:17,598 ‎อะไรกัน 457 01:06:17,682 --> 01:06:20,309 ‎นอนตื่นสายขนาดนี้เลยเหรอ 458 01:06:20,393 --> 01:06:21,978 ‎โดดงานหรือไง 459 01:06:22,061 --> 01:06:23,604 ‎แม่มาทำไม 460 01:06:24,397 --> 01:06:26,649 ‎แม่มีธุระแถวนี้พอดี 461 01:06:26,732 --> 01:06:29,110 ‎ส่งข้อความบอกลูกแล้วนี่ 462 01:06:34,991 --> 01:06:36,367 ‎แล้วก็นะ 463 01:06:36,450 --> 01:06:39,328 ‎พ่อลูกไปตรวจ ‎ภาวะหัวใจเต้นผิดจังหวะมา 464 01:06:40,413 --> 01:06:42,999 ‎เสียไปราวๆ 80,000 เยน 465 01:06:43,082 --> 01:06:47,086 ‎แต่ปรากฏว่าเขายังฟิตปั๋งอยู่ซะงั้น 466 01:06:48,004 --> 01:06:50,131 ‎พ่อยังแข็งแรงก็ดีแล้ว 467 01:06:50,881 --> 01:06:53,092 ‎ไม่รู้ว่าหมอเก๊หรือเปล่า 468 01:07:00,433 --> 01:07:02,101 ‎แฟนลูกเป็นยังไงบ้าง 469 01:07:03,561 --> 01:07:04,812 ‎วันนี้ไม่อยู่บ้านเหรอ 470 01:07:08,524 --> 01:07:09,734 ‎ขอโทษนะ 471 01:07:09,817 --> 01:07:11,485 ‎คือว่า… 472 01:07:13,237 --> 01:07:14,530 ‎เธอ… 473 01:07:15,614 --> 01:07:17,575 ‎หนูว่าเธอทิ้งหนูไปแล้วมั้ง 474 01:07:20,161 --> 01:07:21,620 ‎ลูกไม่แน่ใจงั้นเหรอ 475 01:07:24,915 --> 01:07:27,877 ‎ว่าแล้วเชียว เพราะแบบนี้ไง 476 01:07:27,960 --> 01:07:29,837 ‎แม่ถึงไม่ชอบเธอ 477 01:07:32,048 --> 01:07:36,135 ‎เธอไม่ได้พาลูกไปแนะนำ ‎ให้พ่อแม่ของเธอรู้จักด้วย 478 01:07:39,221 --> 01:07:41,307 ‎เธอบอกว่าพ่อแม่เธอจะช้ำใจ 479 01:07:41,390 --> 01:07:43,225 ‎ถ้ารู้ว่าลูกสาวชอบเพศเดียวกันน่ะสิ 480 01:07:44,518 --> 01:07:45,519 ‎ถึงได้… 481 01:07:46,771 --> 01:07:49,231 ‎ไม่ยอมบอก ‎เพราะเธอไม่อยากเป็นลูกอกตัญญู 482 01:07:53,194 --> 01:07:57,656 ‎บ้าบอ เธอเห็นลูกเป็นคนโง่ชัดๆ ‎ก็แค่กลัวที่จะบอกพ่อแม่ไม่ใช่หรือไง 483 01:08:08,375 --> 01:08:09,335 ‎ขนาดลูก 484 01:08:10,127 --> 01:08:12,213 ‎ตอนที่พาเธอมาหาแม่กับพ่อ 485 01:08:13,547 --> 01:08:16,092 ‎ลูกยังรวบรวมความกล้าแทบตาย 486 01:08:16,175 --> 01:08:17,551 ‎กว่าจะแนะนำเธอได้ 487 01:08:19,428 --> 01:08:22,848 ‎ตอนนั้นแม่ดีใจนะ 488 01:08:24,558 --> 01:08:28,729 ‎แต่ผู้หญิงคนนั้นทำเหมือนว่า ‎เรื่องพวกนั้นไม่เกี่ยวกับตัวเองเลย 489 01:08:48,541 --> 01:08:50,126 ‎- นี่ค่ะ ‎- ขอบใจจ้ะ 490 01:08:53,629 --> 01:08:54,505 ‎แม่คะ 491 01:08:56,966 --> 01:08:58,050 ‎หนูขอโทษนะ 492 01:09:00,344 --> 01:09:01,554 ‎ขอโทษอะไร 493 01:09:06,475 --> 01:09:08,644 ‎หนูอายุ 34 แล้ว 494 01:09:10,604 --> 01:09:11,897 ‎แต่ก็ยังเป็นแบบนี้ 495 01:09:17,027 --> 01:09:19,196 ‎อุ้มหลานให้แม่ก็ไม่ได้ 496 01:09:23,117 --> 01:09:24,660 ‎พูดอะไรของลูก 497 01:09:25,202 --> 01:09:27,538 ‎โตขนาดนี้แล้วก็ยังเหมือนเดิมเลย 498 01:09:28,622 --> 01:09:30,291 ‎นอกจากจะขี้แยแล้ว 499 01:09:30,374 --> 01:09:32,209 ‎ยังชอบทำตัวเอาแต่ใจอีก 500 01:09:47,099 --> 01:09:49,393 ‎แต่ตอนนี้ลูกเริ่มแก่ขึ้นแล้วนะ 501 01:09:51,937 --> 01:09:54,481 ‎แม่เห็นรอยตีนกาขึ้นบนหน้าแล้วนั่น 502 01:10:21,300 --> 01:10:24,011 ‎- เฮ้ยๆ ‎- มีอะไรเหรอ 503 01:10:24,720 --> 01:10:26,555 ‎- ตายล่ะ ‎- เดี๋ยวนะ 504 01:10:26,639 --> 01:10:28,098 ‎อะไรเนี่ย 505 01:10:28,182 --> 01:10:29,558 ‎แป๊บหนึ่งนะ 506 01:10:43,113 --> 01:10:44,114 ‎ไม่ไหว 507 01:10:45,282 --> 01:10:47,326 ‎- น้ำมันหมดแล้ว ‎- ไม่จริงน่า 508 01:10:47,409 --> 01:10:51,747 ‎(โรงอาหาร ฮิโรซาโตะ) 509 01:10:52,706 --> 01:10:53,582 ‎เชิญ 510 01:10:55,459 --> 01:10:56,877 ‎ยินดีต้อนรับ 511 01:10:56,961 --> 01:10:58,045 ‎สองที่ค่ะ 512 01:10:58,963 --> 01:11:00,339 ‎- ทางนี้ค่ะ ‎- ค่ะ 513 01:11:16,647 --> 01:11:19,608 ‎ไม่นึกเลยว่าเบียร์จะอร่อยได้ขนาดนี้ 514 01:11:45,342 --> 01:11:46,969 ‎- อร่อยแฮะ ‎- ใช่ไหม 515 01:11:57,521 --> 01:11:59,106 ‎อร่อยใช่ไหมล่ะ 516 01:12:07,364 --> 01:12:10,367 ‎ฉันว่าฉันเห็นเธอทำหน้าแบบนั้น ‎เป็นครั้งแรกเลย 517 01:12:28,761 --> 01:12:30,054 ‎ฉันไปห้องน้ำก่อนนะ 518 01:12:38,020 --> 01:12:39,188 ‎(นักธุรกิจถูกฆ่าโหด) 519 01:12:39,271 --> 01:12:41,732 ‎(ปมมืดคู่รักไฮโซ ‎รักบิดเบี้ยวของผู้หญิงหากิน) 520 01:12:59,124 --> 01:13:01,502 ‎ดูเหมือนพวกเธอจะคุยกันสนุกเลย 521 01:13:03,087 --> 01:13:04,838 ‎ขอโทษนะคะที่เสียงดัง 522 01:13:05,881 --> 01:13:09,718 ‎ทำรองเท้าหายเหรอ 523 01:13:10,844 --> 01:13:11,887 ‎ใช่ค่ะ 524 01:13:13,097 --> 01:13:14,348 ‎ไม่เป็นไรใช่ไหม 525 01:13:15,891 --> 01:13:16,892 ‎ไม่เป็นไรค่ะ 526 01:13:29,488 --> 01:13:32,199 ‎ไม่รู้จะตอบแทนคุณยังไงเลย 527 01:13:32,282 --> 01:13:36,036 ‎ฉันปล่อยเธอสองคนไว้เฉยๆ ไม่ได้หรอก ‎มองผ่านๆ ก็รู้ว่ามีปัญหา 528 01:13:39,206 --> 01:13:41,458 ‎พวกเธอมาจากไหนกัน โตเกียวเหรอ 529 01:13:42,167 --> 01:13:44,128 ‎ดูไม่เหมือนคนท้องถิ่นเลย 530 01:13:44,211 --> 01:13:46,380 ‎ไม่เหมือนคนมาเที่ยวด้วย 531 01:13:46,463 --> 01:13:47,965 ‎มาทำงานกันเหรอ 532 01:13:49,383 --> 01:13:51,427 ‎เราฆ่าคนตายก็เลยหนีมา 533 01:13:53,429 --> 01:13:56,473 ‎ในเมื่อคุณเห็นหน้าเราแล้ว ‎เราก็คงต้องฆ่าคุณด้วย 534 01:14:06,608 --> 01:14:08,861 ‎ฉันเคยอยู่โตเกียวจนถึงปีก่อน 535 01:14:09,862 --> 01:14:11,947 ‎บริษัทฉันล้มละลายก็เลยกลับมา 536 01:14:12,030 --> 01:14:14,116 ‎ที่นี่น่าเบื่อจริงๆ 537 01:14:14,700 --> 01:14:16,869 ‎วันๆ ได้แต่ปล่อยให้เวลาผ่านไป 538 01:14:18,662 --> 01:14:22,458 ‎ไหนจะบริษัทล้มละลาย ไหนจะเป็นหนี้ 539 01:14:23,292 --> 01:14:25,419 ‎จนฉันลงไม้ลงมือกับลูกเมีย 540 01:14:26,295 --> 01:14:29,715 ‎ก็เลยโดนศาลสั่งห้าม ‎ไม่ให้ไปเจอหน้าลูกเมียอีก 541 01:14:35,345 --> 01:14:39,641 ‎เมียฉันหน้าตาคล้ายเธอเลย ‎นิดหนึ่งล่ะนะ 542 01:14:42,144 --> 01:14:43,770 ‎ถึงเผลอช่วยนี่แหละ 543 01:15:01,038 --> 01:15:03,165 ‎ขอบคุณที่ช่วยนะคะ 544 01:15:15,219 --> 01:15:18,430 ‎เราน่าจะขอให้เขา ‎ขับรถพาเราไปไกลกว่านี้หน่อย 545 01:15:18,514 --> 01:15:21,391 ‎ขอแค่มีหลังคากำบัง ‎ให้นอนได้ก็ดีแล้วล่ะ 546 01:15:28,941 --> 01:15:30,275 ‎ฉันจะงีบหน่อยนะ 547 01:16:58,697 --> 01:17:00,824 ‎กะแล้วว่าเธอสองคนยังอยู่ที่นี่ 548 01:17:05,704 --> 01:17:08,707 ‎เธอฆ่าคนตายมาจริงๆ น่ะเหรอ 549 01:17:13,337 --> 01:17:15,005 ‎ทำหน้าตาน่ากลัวจัง 550 01:17:17,799 --> 01:17:19,676 ‎ฉันอยากดื่มกับเธอน่ะ 551 01:17:29,227 --> 01:17:31,063 ‎เธอจะหนีไปที่ไหน 552 01:17:32,105 --> 01:17:33,231 ‎ไม่รู้สิ 553 01:17:34,399 --> 01:17:36,109 ‎ไม่รู้จะเอายังไงต่อดี 554 01:17:37,486 --> 01:17:39,571 ‎พยายามหนีความจริงอยู่เหรอ 555 01:17:39,655 --> 01:17:40,947 ‎เธออายุเท่าไรแล้ว 556 01:17:43,283 --> 01:17:44,368 ‎อายุ 23 557 01:17:46,244 --> 01:17:47,996 ‎โกหกน่า 558 01:17:48,080 --> 01:17:50,040 ‎เธอดูเป็นผู้ใหญ่กว่านั้น 559 01:17:51,166 --> 01:17:52,751 ‎ดูออกสินะ 560 01:17:53,460 --> 01:17:54,795 ‎ฉันอายุ 29 น่ะ 561 01:17:59,633 --> 01:18:00,967 ‎ผมสวยมากเลย 562 01:18:13,355 --> 01:18:14,898 ‎ชอบเรื่องแบบนี้ใช่ไหม 563 01:19:11,246 --> 01:19:12,748 ‎ไม่ใส่ถุงได้จริงๆ น่ะเหรอ 564 01:19:15,167 --> 01:19:17,669 ‎รู้อยู่แล้วเชียว ‎ว่าเธอจะต้องเข้าใจฉัน 565 01:20:34,871 --> 01:20:35,914 ‎เดี๋ยว 566 01:20:43,046 --> 01:20:44,256 ‎เอาไปสิ 567 01:20:49,219 --> 01:20:51,429 ‎ฉันก็ไม่รู้หรอก ‎ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเธอ 568 01:20:52,347 --> 01:20:53,348 ‎แต่รับไว้เถอะ 569 01:22:34,240 --> 01:22:35,283 ‎สวัสดีค่ะ 570 01:22:43,416 --> 01:22:44,250 ‎เรย์เหรอ 571 01:22:52,550 --> 01:22:53,677 ‎เธอใช่ไหม 572 01:22:59,432 --> 01:23:00,725 ‎เธอ… 573 01:23:03,436 --> 01:23:05,188 ‎ไม่เป็นไรใช่ไหม 574 01:23:09,150 --> 01:23:10,527 ‎ฉันขอโทษนะ 575 01:23:14,656 --> 01:23:16,032 ‎เธอ… 576 01:23:18,034 --> 01:23:20,203 ‎จะไม่กลับมาแล้วใช่ไหม 577 01:23:24,582 --> 01:23:25,667 ‎ขอโทษนะ 578 01:23:27,669 --> 01:23:30,338 ‎อย่าขอโทษส่งๆ แบบนี้ 579 01:23:35,010 --> 01:23:36,511 ‎ฉันน่ะ 580 01:23:39,639 --> 01:23:41,975 ‎ฉันไม่รู้เลยว่าเธอ… 581 01:23:43,518 --> 01:23:44,894 ‎ทำบ้าอะไรอยู่ 582 01:23:49,274 --> 01:23:51,026 ‎เธอไม่ยอมโทรมาหา 583 01:23:54,988 --> 01:23:56,364 ‎แถมฉันก็ไม่รู้ด้วยซ้ำ 584 01:23:58,616 --> 01:24:00,368 ‎ว่าเธอไปอยู่ที่ไหน 585 01:24:08,752 --> 01:24:09,919 ‎ฉันรู้ 586 01:24:15,717 --> 01:24:19,888 ‎ว่าฉันก็แค่พูดกับตัวเอง แต่ว่า 587 01:24:23,850 --> 01:24:25,268 ‎เรื่องที่ว่า… 588 01:24:30,482 --> 01:24:32,150 ‎ฉันชอบ 589 01:24:33,318 --> 01:24:34,903 ‎ได้แต่ผู้หญิง 590 01:24:38,073 --> 01:24:41,242 ‎ตั้งแต่สมัยยังเป็นเด็ก 591 01:24:44,287 --> 01:24:46,915 ‎ฉันก็กังวลเรื่องนี้ ‎ไม่ต่างกับคนอื่นๆ 592 01:24:57,801 --> 01:24:59,594 ‎แต่หลังจากได้คบกับเธอ 593 01:25:05,809 --> 01:25:07,811 ‎นับเป็นครั้งแรกในชีวิต 594 01:25:13,483 --> 01:25:15,610 ‎ที่ฉันดีใจ 595 01:25:17,612 --> 01:25:19,030 ‎ที่ตัวเองเกิดมา 596 01:25:20,198 --> 01:25:21,825 ‎ชอบผู้หญิงเหมือนกัน 597 01:25:36,881 --> 01:25:38,133 ‎ตอนนี้ 598 01:25:47,350 --> 01:25:51,062 ‎เธออยู่กับคนที่เธอรักใช่ไหม 599 01:26:14,544 --> 01:26:16,087 ‎งั้นฉันก็ไม่ห่วงแล้วล่ะ 600 01:26:27,015 --> 01:26:28,641 ‎ลาก่อนนะ 601 01:27:48,012 --> 01:27:48,972 ‎นี่ 602 01:27:51,391 --> 01:27:52,642 ‎เธออยากทำยังไงต่อ 603 01:28:00,817 --> 01:28:02,485 ‎เราจะตายด้วยกันก็ได้ 604 01:28:04,070 --> 01:28:05,780 ‎หรือไปหาตำรวจก็ได้นะ 605 01:28:33,850 --> 01:28:35,560 ‎ฉันอยากอาบน้ำ 606 01:28:38,646 --> 01:28:40,315 ‎อยากนอนบนฟูกด้วย 607 01:29:08,259 --> 01:29:09,427 ‎เราสองคน 608 01:29:10,345 --> 01:29:12,764 ‎ไม่ใช่ทั้งเพื่อนหรือแฟน 609 01:29:16,225 --> 01:29:21,397 ‎แต่ฉันก็ไม่ได้ว่าอะไร ‎ถ้าเราจะใช้เวลาที่เหลืออยู่คุยกันนะ 610 01:30:55,074 --> 01:30:56,409 ‎คุณนากาซาวะนี่เอง 611 01:30:57,118 --> 01:30:59,912 ‎ช่วงนี้แถวนี้ไม่ค่อยปลอดภัยเท่าไร 612 01:30:59,996 --> 01:31:01,664 ‎อย่าทำแบบนั้นอีกนะครับ 613 01:31:01,747 --> 01:31:05,459 ‎ขอโทษที่รบกวนนะคะ ‎พอดีฉันทำกุญแจหายน่ะ 614 01:31:15,178 --> 01:31:17,555 ‎เธอนี่มีเงินจริงๆ สินะ 615 01:31:18,681 --> 01:31:20,266 ‎ที่นี่เป็นของพ่อฉันน่ะ 616 01:31:25,897 --> 01:31:28,482 ‎- อร่อยจัง ‎- อือ 617 01:31:30,234 --> 01:31:31,569 ‎ทำอาหารไม่เป็นเลยเหรอ 618 01:31:31,652 --> 01:31:34,447 ‎ขอแค่มีเงิน ‎อยากกินอะไรดีๆ ก็ได้กินทั้งนั้นแหละ 619 01:31:36,908 --> 01:31:38,868 ‎มีคนทำอาหารให้กินล่ะสิท่า 620 01:31:41,787 --> 01:31:42,997 ‎ใช่แล้ว 621 01:31:56,886 --> 01:31:58,346 ‎แม่ฉัน 622 01:31:59,222 --> 01:32:02,016 ‎หัวเด็ดตีนขาดยังไง ‎ก็ไม่ยอมรับที่ฉันชอบผู้หญิง 623 01:32:03,517 --> 01:32:06,812 ‎ฉันเลยขอให้เพื่อนผู้ชาย ‎แกล้งเป็นแฟนฉัน 624 01:32:08,356 --> 01:32:12,443 ‎ตอนนั้นแม่บอกฉันว่า "แม่ดีใจนะ ‎ที่ลูกเลิกชอบเพศเดียวกันได้" 625 01:32:17,031 --> 01:32:19,033 ‎หลังจากนั้นไม่นานท่านก็เสีย 626 01:32:24,288 --> 01:32:26,958 ‎ฉันไม่อยากโดนบังคับ ‎ให้เป็นในสิ่งที่ไม่ใช่อีก 627 01:32:27,041 --> 01:32:29,210 ‎ถึงคนอื่นจะไม่เข้าใจ ฉันก็ไม่สนแล้ว 628 01:32:32,338 --> 01:32:35,466 ‎ตราบใดที่ฉันยอมรับตัวเองได้ ‎ฉันก็มีชีวิตที่ดีได้ 629 01:32:39,345 --> 01:32:40,888 ‎แต่พอฉันได้เจอเธอ 630 01:32:41,389 --> 01:32:44,350 ‎ความรักที่ฉันมีให้เธอ ‎สมัยเรียนมัธยมปลายก็กลับมา 631 01:32:47,979 --> 01:32:52,316 ‎เมื่อก่อนฉันหวังตลอดว่าตัวเอง ‎จะได้เป็นคนที่อยู่เคียงข้างเธอ 632 01:32:52,400 --> 01:32:54,110 ‎ฉันจำความรู้สึกนั้นได้เลย 633 01:33:30,354 --> 01:33:33,274 ‎(ไม่รู้ว่าภรรยา ‎ก็โดนฆ่าด้วยหรือเปล่า) 634 01:33:33,357 --> 01:33:35,318 ‎(รีบระบุตัวเธอได้แล้ว) 635 01:33:35,401 --> 01:33:36,819 ‎(ศิษย์เก่าโรงเรียนหญิงล้วน) 636 01:33:46,787 --> 01:33:48,164 ‎ขอข้าวหน้าเครื่องในนะ 637 01:33:48,247 --> 01:33:50,833 ‎- ผมเอาข้าวหน้าเนื้อครับ ‎- ขอบคุณครับ 638 01:33:57,590 --> 01:34:00,176 ‎ขอโทษนะครับ ขอเวลาสักครู่ได้ไหมครับ 639 01:34:03,012 --> 01:34:04,930 ‎เรามีเรื่องอยากคุยด้วยหน่อย 640 01:34:48,265 --> 01:34:49,975 ‎พี่มาทำไม 641 01:34:51,394 --> 01:34:53,813 ‎ยามโทรมาหาเราน่ะสิ 642 01:34:53,896 --> 01:34:56,899 ‎เขานึกว่าขโมยขึ้นบ้าน ‎แต่ที่แท้เป็นคุณหนูของบ้าน 643 01:35:01,320 --> 01:35:02,822 ‎คนในข่าว 644 01:35:03,656 --> 01:35:05,366 ‎ไม่ใช่เธอใช่ไหม 645 01:35:09,787 --> 01:35:10,621 ‎ฮะ 646 01:35:11,330 --> 01:35:13,916 ‎ไม่จริงใช่ไหม เดี๋ยวนะ 647 01:35:15,042 --> 01:35:15,960 ‎เรื่องจริงเหรอ 648 01:35:23,259 --> 01:35:24,510 ‎ผู้หญิงคนนั้น 649 01:35:26,095 --> 01:35:27,805 ‎เป็นภรรยาผู้ชายคนนั้นใช่ไหม 650 01:35:30,683 --> 01:35:31,892 ‎ฉันขอโทษนะ 651 01:35:33,978 --> 01:35:36,856 ‎ให้ตายเถอะ เธอทำบ้าอะไรอยู่เนี่ย 652 01:35:59,670 --> 01:36:01,422 ‎ขอโทษนะที่ต้องระวังไว้ก่อน 653 01:36:02,339 --> 01:36:06,218 ‎ถ้าเกิดเธอหนีไป ‎เดี๋ยวเรื่องจะยุ่งเอาได้ 654 01:36:06,886 --> 01:36:07,761 ‎ค่ะ 655 01:36:10,264 --> 01:36:13,767 ‎ฉันเป็นพี่สะใภ้ของเรย์ 656 01:36:15,394 --> 01:36:19,023 ‎พวกเธอคบกันอยู่เหรอ 657 01:36:20,608 --> 01:36:23,819 ‎เปล่าค่ะ ‎เราไม่ได้เป็นอะไรกันแบบนั้น 658 01:36:26,322 --> 01:36:29,992 ‎งั้นทำไมเธอสองคนถึงหนีมาด้วยกันล่ะ 659 01:38:07,548 --> 01:38:09,675 ‎เธอทำแบบนี้ทำไม 660 01:38:13,470 --> 01:38:16,056 ‎ผู้หญิงที่ใส่แว่นคนนั้น ‎เป็นอะไรกับเธอ 661 01:38:23,897 --> 01:38:25,983 ‎คนละคนกับแฟนที่เธอคบมานานแล้วนี่ 662 01:38:28,944 --> 01:38:29,945 ‎พี่รู้ด้วยเหรอ 663 01:38:31,447 --> 01:38:34,033 ‎พี่เคยสงสัยเรื่องนี้มาหลายครั้งแล้ว 664 01:38:40,748 --> 01:38:42,583 ‎เธอชอบหล่อนงั้นเหรอ 665 01:38:48,464 --> 01:38:51,717 ‎พูดอะไรหน่อยสิ ‎ถ้าเธอไม่อธิบาย พี่ก็ไม่เข้าใจนะ 666 01:39:02,645 --> 01:39:04,730 ‎ตอนนี้เธอทำได้อย่างเดียวเท่านั้น 667 01:39:06,315 --> 01:39:09,234 ‎ก็คือมอบตัวและชดใช้สิ่งที่ทำลงไปซะ 668 01:39:10,402 --> 01:39:12,154 ‎อย่าทำความผิดเพิ่มเลย 669 01:39:25,918 --> 01:39:27,211 ‎ก็ได้ 670 01:39:29,213 --> 01:39:31,298 ‎พรุ่งนี้เช้าฉันจะไปมอบตัว 671 01:39:32,091 --> 01:39:33,300 ‎ไปเดี๋ยวนี้แหละ 672 01:39:37,137 --> 01:39:39,139 ‎ยิ่งเร็วเท่าไรก็ยิ่งดี 673 01:39:39,848 --> 01:39:41,392 ‎จะได้แสดงว่าเธอบริสุทธิ์ใจ 674 01:39:44,228 --> 01:39:45,396 ‎แบบนั้น 675 01:39:47,398 --> 01:39:49,358 ‎ก็อาจได้ออกมาเร็วหน่อย ‎ถึงจะนิดเดียวก็เถอะ 676 01:39:53,570 --> 01:39:56,240 ‎ถึงตอนนั้น ‎เธอก็จะยังมีบ้านให้กลับมานะ 677 01:40:23,100 --> 01:40:24,601 ‎ทำอะไรอยู่ 678 01:40:29,606 --> 01:40:31,692 ‎กำลังคิดอยู่ว่าจะโดดฆ่าตัวตาย 679 01:40:41,034 --> 01:40:42,077 ‎ขอโทษด้วยนะ 680 01:40:43,787 --> 01:40:45,205 ‎โดนเจอตัวจนได้ 681 01:41:03,015 --> 01:41:06,018 ‎เดี๋ยวพี่ชายฉัน ‎จะขับรถไปส่งฉันที่สถานีตำรวจ 682 01:41:10,439 --> 01:41:14,526 ‎ฉันจะบอกไปว่าฉันลักพาตัวเธอมา ‎และขังเธอไว้ 683 01:41:18,739 --> 01:41:20,908 ‎พี่ชายเธอเห็นด้วยกับวิธีนี้เหรอ 684 01:41:22,326 --> 01:41:23,327 ‎ใช่ 685 01:41:27,706 --> 01:41:30,209 ‎ฉันคุยจนเขาเข้าใจน่ะ 686 01:41:33,003 --> 01:41:34,963 ‎ตอนมีกันแค่เรา เราเลือกหนีมา 687 01:41:35,047 --> 01:41:36,924 ‎แต่พอครอบครัวเธอมา เธอกลับทำแบบนี้ 688 01:41:38,300 --> 01:41:39,176 ‎ฮะ 689 01:41:40,719 --> 01:41:42,346 ‎อยากทำอะไรก็ทำเลย 690 01:41:43,013 --> 01:41:44,932 ‎ฉันก็แค่คนแปลกหน้าคนหนึ่ง 691 01:41:45,015 --> 01:41:47,559 ‎- ทำไมต้องโกรธด้วย ‎- เปล่าสักหน่อย 692 01:41:47,643 --> 01:41:49,186 ‎ฉันแค่ไม่อยากคุยกับเธอ 693 01:41:50,771 --> 01:41:53,524 ‎จะไปหาตำรวจกับพี่ก็เชิญเลย 694 01:42:02,574 --> 01:42:03,659 ‎ขอโทษนะ 695 01:42:07,079 --> 01:42:08,247 ‎จริงสิ 696 01:42:10,290 --> 01:42:11,583 ‎เธอเหงาสินะ 697 01:42:17,256 --> 01:42:18,590 ‎มันอันตรายนะ 698 01:42:18,674 --> 01:42:21,510 ‎ฉันเกลียดจริงๆ ‎เวลาที่เธอไม่รู้ร้อนรู้หนาวแบบนี้ 699 01:42:21,593 --> 01:42:22,719 ‎เธอไม่ใช่เด็กแล้วนะ 700 01:42:22,803 --> 01:42:24,388 ‎- เลิกงอนสักที ‎- หนวกหูน่า 701 01:42:24,471 --> 01:42:26,765 ‎เฮ้ย พวกเธอทำอะไรกันน่ะ 702 01:42:26,849 --> 01:42:28,058 ‎ใจเย็นก่อน 703 01:42:28,141 --> 01:42:29,768 ‎เธอนี่มันน่าสมเพชจริงๆ 704 01:42:29,852 --> 01:42:31,770 ‎เธอสงสารฉันงั้นเหรอ 705 01:42:31,854 --> 01:42:34,439 ‎เมื่อกี้พี่ฉันถามฉัน 706 01:42:34,523 --> 01:42:38,569 ‎ว่าฉัน "คิดยังไงกับเธอ" ‎แล้วฉันก็รู้สึกตัวตอนนั้นแหละ 707 01:42:38,652 --> 01:42:40,696 ‎ว่าเธอมันน่าสมเพชเป็นบ้า 708 01:42:41,446 --> 01:42:45,576 ‎เธอไม่มีปัญญาหนีจากสามีตัวเอง ‎ถึงต้องตกอยู่ในสถานการณ์แบบนี้… 709 01:42:45,659 --> 01:42:49,997 ‎เรื่องมันเป็นแบบนี้ ‎เพราะเธอดันฆ่าเขาจริงๆ ต่างหาก 710 01:42:51,206 --> 01:42:52,749 ‎นังสารเลวนี่ 711 01:42:52,833 --> 01:42:54,710 ‎ก็ใช่น่ะสิ 712 01:42:54,793 --> 01:42:56,628 ‎เรื่องมันเป็นเพราะว่า 713 01:42:56,712 --> 01:42:59,298 ‎เธอมันน่าสมเพชยิ่งกว่าใครไง 714 01:42:59,381 --> 01:43:00,507 ‎พอได้แล้ว 715 01:43:00,591 --> 01:43:02,551 ‎หยุดพูดสักที 716 01:43:17,524 --> 01:43:18,609 ‎ฟังนะ 717 01:43:19,902 --> 01:43:21,945 ‎ไว้เธอชดใช้ในสิ่งที่ทำไปแล้ว 718 01:43:22,029 --> 01:43:23,572 ‎ก็ไปหาผู้ชายดีๆ 719 01:43:23,655 --> 01:43:26,033 ‎สร้างครอบครัวดีๆ แล้วมีลูกซะสิ 720 01:43:26,116 --> 01:43:27,409 ‎หยุดเลยนะ พี่ 721 01:43:27,492 --> 01:43:30,037 ‎พอเป็นแม่คน เธอจะเริ่มเข้าใจเอง 722 01:43:30,120 --> 01:43:30,996 ‎พี่ 723 01:43:31,079 --> 01:43:32,080 ‎จากนั้น 724 01:43:32,706 --> 01:43:34,666 ‎เธอก็จะได้รู้เองว่า 725 01:43:35,500 --> 01:43:38,503 ‎ความสุขหาได้ง่ายๆ จากการมีครอบครัว 726 01:43:39,838 --> 01:43:40,923 ‎เข้าใจไหม 727 01:44:04,696 --> 01:44:05,781 ‎ก็ได้ 728 01:44:17,167 --> 01:44:19,503 ‎ฉันจะไปมอบตัวกับเรย์ 729 01:44:26,760 --> 01:44:29,930 ‎ขอไปล้างเลือดในห้องน้ำก่อนนะคะ 730 01:44:30,847 --> 01:44:31,848 ‎นี่ 731 01:44:39,189 --> 01:44:40,482 ‎ฉันรู้อยู่แล้ว 732 01:44:41,274 --> 01:44:43,652 ‎ว่าเราอยู่กันคนละโลก 733 01:44:45,779 --> 01:44:48,281 ‎ตอนนั้นฉันไม่น่ารับเธอขึ้นรถมาเลย 734 01:44:52,119 --> 01:44:53,787 ‎แล้วจอดรับฉันทำไม 735 01:44:55,789 --> 01:44:56,873 ‎สงสารไง 736 01:44:58,375 --> 01:45:00,460 ‎ฉันนึกว่าเธอเหลือแค่ฉัน 737 01:45:01,920 --> 01:45:04,047 ‎เพราะเธอเป็นฆาตกรเลสเบี้ยนบ้า 738 01:45:10,262 --> 01:45:11,263 ‎งั้นเหรอ 739 01:45:14,516 --> 01:45:17,185 ‎ฉันอุตส่าห์นึกว่าเธอกะจะหนีมากับฉัน 740 01:45:17,269 --> 01:45:18,520 ‎ฉันดีใจมากแท้ๆ 741 01:45:22,983 --> 01:45:24,609 ‎ฉันกะจะตายต่างหาก 742 01:45:26,820 --> 01:45:28,697 ‎แต่ฉันจะอยู่ต่อและให้ปากคำในศาล 743 01:45:30,615 --> 01:45:32,743 ‎เพื่อชดใช้ความผิดที่ฉันก่อแล้วกัน 744 01:45:36,204 --> 01:45:37,289 ‎หลังจากนั้นล่ะ 745 01:45:39,916 --> 01:45:42,169 ‎ฉันก็จะไปอยู่ในที่ ‎ที่เธอไม่มีวันไปไง 746 01:46:07,319 --> 01:46:09,029 ‎อีกครึ่งชั่วโมงค่อยไปแล้วกัน 747 01:46:10,072 --> 01:46:11,406 ‎อยู่นี่นะ 748 01:47:10,006 --> 01:47:11,508 ‎แยกกันจ่ายเถอะ 749 01:47:26,022 --> 01:47:27,440 ‎นี่มัน… 750 01:47:28,191 --> 01:47:29,067 ‎เห็นแล้วเหรอ 751 01:47:32,320 --> 01:47:34,906 ‎- เก็บมันไว้ตลอดเลยเหรอ ‎- แค่บังเอิญน่ะ 752 01:47:37,159 --> 01:47:39,452 ‎- ตั้งสิบปีเนี่ยนะ ‎- ใช่ 753 01:47:42,998 --> 01:47:45,375 ‎นี่ ไปไหนก็ได้กัน 754 01:47:45,876 --> 01:47:46,751 ‎อะไรนะ 755 01:47:48,587 --> 01:47:49,629 ‎หนีไปด้วยกันนะ 756 01:47:50,714 --> 01:47:51,715 ‎ไม่ได้หรอก 757 01:47:52,340 --> 01:47:54,176 ‎เราไม่มีวันหนีไปได้ตลอดหรอก 758 01:47:54,259 --> 01:47:55,719 ‎เธอคิดอะไรของ… 759 01:48:02,642 --> 01:48:04,644 ‎ฉันก็คิดว่าเธอน่ารักมากไง 760 01:48:22,287 --> 01:48:23,246 ‎โง่หรือเปล่า 761 01:48:25,665 --> 01:48:26,791 ‎ก็โง่น่ะสิ 762 01:48:28,168 --> 01:48:31,338 ‎ฉันล็อกประตูหน้าต่างหมดแล้ว ‎จะไปติดเครื่องรอนะ 763 01:48:31,421 --> 01:48:33,465 ‎- โอเค เดี๋ยวตามไป ‎- อือ 764 01:48:46,311 --> 01:48:47,312 ‎ไปกันเถอะ 765 01:48:47,938 --> 01:48:48,772 ‎อือ 766 01:48:54,778 --> 01:48:56,529 ‎หนึ่ง สอง 767 01:49:00,867 --> 01:49:01,993 ‎- มาเร็ว ‎- โอเค 768 01:49:11,753 --> 01:49:13,588 ‎พี่ช่วยฉันหน่อยเถอะ 769 01:49:13,672 --> 01:49:16,049 ‎เงียบไว้แล้วส่งกุญแจรถมาให้เรา 770 01:49:16,716 --> 01:49:17,801 ‎ยอมแพ้เถอะ 771 01:49:18,677 --> 01:49:21,388 ‎ขืนเธอยังดึงดันอยู่แบบนี้ ‎เรื่องก็ไม่จบสักที 772 01:49:21,972 --> 01:49:23,098 ‎ขอร้องล่ะค่ะ 773 01:49:35,485 --> 01:49:37,946 ‎พี่คิดว่าฉันฆ่าคนเพราะอะไรกันล่ะ 774 01:49:44,202 --> 01:49:46,162 ‎ฉันจะไม่มารบกวนพี่อีกแล้ว 775 01:49:54,879 --> 01:49:55,839 ‎เธอน่ะ 776 01:49:57,507 --> 01:49:58,717 ‎เตรียมใจไว้หรือยัง 777 01:50:10,729 --> 01:50:12,856 ‎ถือซะว่าเป็นของไหว้ศพเธอแล้วกัน 778 01:50:13,857 --> 01:50:14,983 ‎ไปสิ เร็วเข้า 779 01:50:26,536 --> 01:50:27,871 ‎เฮ้ย 780 01:50:27,954 --> 01:50:30,332 ‎- ฉันรักพี่นะ ‎- เฮ้ย 781 01:50:31,416 --> 01:50:33,043 ‎ปล่อยผมสิ 782 01:50:36,838 --> 01:50:38,089 ‎เรย์ 783 01:50:47,640 --> 01:50:49,225 ‎ปล่อยพวกเธอไปทำไม 784 01:50:50,602 --> 01:50:52,520 ‎ขืนเป็นแบบนี้ได้พากันไปตายแน่ 785 01:50:54,272 --> 01:50:55,690 ‎ก็ดูเหมือนเรย์ 786 01:50:56,274 --> 01:51:00,070 ‎- เตรียมใจไว้แล้วน่ะสิ ‎- แล้วทำไมถึงปล่อยเธอไปล่ะ 787 01:51:03,615 --> 01:51:06,326 ‎การมีชีวิตอยู่ ‎ไม่ได้แปลว่าทุกอย่างจะดีสักหน่อย 788 01:51:07,202 --> 01:51:08,078 ‎ดีสิ 789 01:51:09,079 --> 01:51:10,538 ‎พวกเธอยังเริ่มต้นใหม่ได้ 790 01:51:12,040 --> 01:51:13,208 ‎คุณน่ะ 791 01:51:14,209 --> 01:51:16,419 ‎ไม่รู้ใช่ไหมว่าทำไม 792 01:51:16,503 --> 01:51:18,880 ‎- เธอถึงฆ่าผู้ชายคนนั้น ‎- ไม่รู้หรอก 793 01:51:19,964 --> 01:51:21,633 ‎ฉันก็เหมือนกัน 794 01:51:23,885 --> 01:51:26,888 ‎พอมาคิดๆ ดูแล้ว 795 01:51:28,598 --> 01:51:31,726 ‎ขอแค่พวกเธอรู้ตัวว่าทำอะไรอยู่ ‎ก็ปล่อยไปเถอะ 796 01:51:33,186 --> 01:51:34,813 ‎พูดเรื่องอะไรน่ะ 797 01:51:37,440 --> 01:51:38,358 ‎คุณน่ะ 798 01:51:39,275 --> 01:51:42,362 ‎ยอมฆ่าคนเพื่อใครไหม 799 01:51:43,154 --> 01:51:45,198 ‎ผมไม่มีวันฆ่าคนหรอก 800 01:51:45,281 --> 01:51:48,451 ‎- ถ้าคุณไม่มีทางเลือกล่ะ ‎- ทำไมต้องพูดเรื่องนี้ด้วย 801 01:51:49,577 --> 01:51:51,579 ‎ถ้าผมได้คุยกับเธอก็คง… 802 01:51:52,956 --> 01:51:56,418 ‎แต่เธอตัดสินใจไปแล้วนะ 803 01:51:57,168 --> 01:51:58,628 ‎คิดไว้หมดแล้วด้วย 804 01:52:02,465 --> 01:52:03,341 ‎ทำไมล่ะ 805 01:52:07,137 --> 01:52:09,514 ‎คุณฟังฉันให้ดีนะ 806 01:52:10,974 --> 01:52:14,185 ‎ฉันฆ่าคนได้ 807 01:52:15,228 --> 01:52:16,813 ‎ต่อให้ใครจะห้ามฉันแค่ไหน 808 01:52:17,772 --> 01:52:20,191 ‎แต่ถ้าเพื่อคุณหรือลูกๆ ฉันก็จะทำ 809 01:52:25,405 --> 01:52:27,490 ‎จะไม่ถามหน่อยเหรอว่าทำไม 810 01:53:03,818 --> 01:53:07,322 ‎ฉันนึกว่าจะมีแค่เธอที่โง่ ‎กลายเป็นว่าฉันก็โง่ซะงั้น 811 01:53:08,781 --> 01:53:09,741 ‎นั่นสินะ 812 01:53:11,618 --> 01:53:14,412 ‎เราโง่จริงๆ แหละ 813 01:53:14,496 --> 01:53:17,081 ‎- ใช่ ‎- ยัยโง่ 814 01:53:17,165 --> 01:53:18,249 ‎ใช่ 815 01:53:43,900 --> 01:53:47,070 ‎ตอนจ่ายบิลนี้ ‎ฉันรู้สึกว่าเราเสมอกันเป็นครั้งแรก 816 01:53:50,865 --> 01:53:52,200 ‎แต่มันจบกันวันนี้แหละ 817 01:54:15,098 --> 01:54:16,140 ‎ไปกันเถอะ 818 01:54:17,684 --> 01:54:18,935 ‎ไปไหน 819 01:54:20,645 --> 01:54:22,146 ‎ที่ที่จะได้อยู่กันสองคน 820 01:54:27,360 --> 01:54:29,404 ‎ใจเต้นเลยใช่ไหมล่ะคะ 821 01:54:31,614 --> 01:54:35,368 ‎เพลงต่อไปเป็นเพลงที่ทางบ้านขอมา 822 01:54:35,451 --> 01:54:37,120 ‎ย้อนวัยดีจัง 823 01:54:37,203 --> 01:54:38,580 ‎"เชอ.ร์.รี่" ของยูอิค่ะ 824 01:54:45,169 --> 01:54:46,921 ‎ความกล้า 825 01:54:49,966 --> 01:54:52,093 ‎ฉันพิมพ์อีโมติคอนไม่เก่ง 826 01:54:52,176 --> 01:54:56,472 ‎แต่พอเธอส่งมาให้ ‎หัวใจฉันก็เริ่มเต้นรัว 827 01:54:57,056 --> 01:55:01,477 ‎ฉันไม่ควรตอบข้อความของเธอในทันที 828 01:55:01,561 --> 01:55:05,815 ‎คนอื่นเขาว่ากันแบบนี้ 829 01:55:05,899 --> 01:55:10,820 ‎แต่ฉันคงลองเชิงแบบนั้นไม่ไหว 830 01:55:10,904 --> 01:55:13,740 ‎เพราะฉันชอบเธอไปแล้ว 831 01:55:16,075 --> 01:55:20,455 ‎ฉันตกหลุมรักไปแล้ว 832 01:55:20,538 --> 01:55:23,333 ‎แต่เธอคงไม่รู้ตัว 833 01:55:23,416 --> 01:55:29,005 ‎คอยอธิษฐานว่า "เชอ.ร์.รี่" ‎ในคืนที่ฟ้าพร่างพราวด้วยดวงดาว 834 01:55:29,088 --> 01:55:32,842 ‎ขณะที่ฉันพิมพ์ข้อความตอบเธอ 835 01:55:42,518 --> 01:55:45,021 ‎ดอกซากุระบานสะพรั่ง 836 01:55:45,104 --> 01:55:49,108 ‎ระหว่างที่ฉันดูวิวจากในห้องตัวเอง 837 01:56:29,649 --> 01:56:30,858 ‎ถามหน่อยสิ 838 01:56:32,694 --> 01:56:34,988 ‎ถ้าฉันมอบตัว 839 01:56:35,071 --> 01:56:37,073 ‎เธอจะฆ่าตัวตายใช่ไหม 840 01:56:40,535 --> 01:56:42,787 ‎ฉันคิดว่าฉันควรคืนเธอ 841 01:56:43,538 --> 01:56:45,665 ‎ให้กับครอบครัวน่ะ 842 01:56:52,964 --> 01:56:54,716 ‎ฉันถึงได้ทิ้งพวกเขามาไง 843 01:57:04,058 --> 01:57:06,978 ‎ฆาตกรเลสเบี้ยนโง่ๆ อย่างฉัน 844 01:57:07,895 --> 01:57:09,564 ‎ไม่มีที่ให้กลับไปหรอก 845 01:57:12,942 --> 01:57:14,527 ‎ฉันมีแค่เธอเท่านั้น 846 01:58:47,870 --> 01:58:50,957 ‎ผู้ชายคงรู้สึกดีเนอะ 847 01:58:51,040 --> 01:58:52,708 ‎ที่มีของไว้สอดใส่ได้ 848 01:58:53,376 --> 01:58:54,961 ‎นิ้วฉันคงสู้ไม่ได้ 849 01:59:13,020 --> 01:59:15,106 ‎แค่ครั้งเดียวก็พอ 850 01:59:15,189 --> 01:59:17,400 ‎ฉันอยากกอดผู้หญิงที่ฉันรักไว้ 851 01:59:17,483 --> 01:59:19,110 ‎และมีเซ็กส์กับเธอ 852 02:01:09,136 --> 02:01:11,847 ‎เธอจะฆ่าฉันได้ไหม 853 02:01:26,404 --> 02:01:27,780 ‎ได้สิ 854 02:01:37,039 --> 02:01:38,791 ‎แต่ถ้าฉันฆ่าเธอ 855 02:01:40,418 --> 02:01:43,337 ‎ฉันจะทำยังไง ‎ตอนที่เหลืออยู่ตัวคนเดียว 856 02:02:17,413 --> 02:02:20,833 ‎ชีวิตที่ไม่มีเธออยู่ด้วย ‎ฉันทนไม่ได้หรอก 857 02:02:24,837 --> 02:02:26,464 ‎ฉันตรอมใจตายแน่ๆ 858 02:02:46,525 --> 02:02:49,945 ‎ฉันฆ่าคนไปครั้งหนึ่งแล้ว ‎ถ้าให้ฆ่าอีกครั้งก็คงไม่ผิดกว่าเดิม 859 02:02:52,698 --> 02:02:54,492 ‎ฉันฆ่าเธอได้นะ แต่… 860 02:03:46,961 --> 02:03:48,254 ‎ไม่จริงน่า 861 02:04:00,474 --> 02:04:02,017 ‎แบบนี้ฉันอายนะ 862 02:04:05,980 --> 02:04:06,981 ‎หยุดดีไหม 863 02:04:08,441 --> 02:04:09,650 ‎ไม่เอา 864 02:04:37,011 --> 02:04:38,304 ‎เธอคือคนที่ฉันรัก 865 02:05:04,663 --> 02:05:07,833 ‎ฉันจะตายแล้วๆ 866 02:06:02,012 --> 02:06:03,556 ‎ฟังนะ 867 02:06:06,183 --> 02:06:08,519 ‎ยังไงฉันก็ไม่อยากมีชีวิตอยู่แล้ว 868 02:06:09,979 --> 02:06:11,480 ‎ฉันอยากจบชีวิตตัวเอง 869 02:06:17,611 --> 02:06:18,529 ‎ถ้าเกิด… 870 02:06:20,155 --> 02:06:24,410 ‎ถ้าเธอเสียฉันไปแล้วจะตรอมใจตาย 871 02:06:27,621 --> 02:06:29,707 ‎ฉันก็ฆ่าเธอได้นะ 872 02:06:44,805 --> 02:06:47,975 ‎อยากพูดอะไรก่อนไปไหม 873 02:06:56,525 --> 02:06:57,776 ‎ฉันน่ะ 874 02:07:01,280 --> 02:07:06,035 ‎ฉันไม่ได้ฆ่าคนเพื่อให้ได้มีเซ็กส์ ‎กับคนที่ฉันรักหรอก 875 02:07:13,500 --> 02:07:15,336 ‎แต่ฉันมีเซ็กส์ 876 02:07:16,879 --> 02:07:18,797 ‎กับคนที่ฉันรักมาก 877 02:07:20,716 --> 02:07:22,885 ‎จนฆ่าคนเพื่อคนคนนั้นได้ต่างหาก 878 02:07:27,348 --> 02:07:29,266 ‎เธออย่าเข้าใจผิดๆ ล่ะ 879 02:08:06,011 --> 02:08:07,429 ‎ตรงนี้ว่างหรือเปล่า 880 02:08:07,513 --> 02:08:09,682 ‎- นั่งได้เลย ‎- ขอบคุณนะ 881 02:08:14,561 --> 02:08:16,313 ‎มากันครบแล้วใช่ไหม 882 02:08:16,397 --> 02:08:18,982 ‎การสังเกตถือเป็นพื้นฐาน ‎ของการร่างภาพ 883 02:08:19,066 --> 02:08:20,484 ‎เริ่มได้เลย 884 02:08:36,834 --> 02:08:37,751 ‎ชื่อเธอล่ะ 885 02:08:38,544 --> 02:08:39,378 ‎อะไรนะ 886 02:08:40,129 --> 02:08:41,755 ‎เธอชื่ออะไร 887 02:08:41,839 --> 02:08:43,507 ‎เราไม่เคยคุยกันมาก่อน 888 02:08:44,842 --> 02:08:45,968 ‎สึจิมูระจ้ะ 889 02:08:46,802 --> 02:08:48,053 ‎สึจิมูระ นานาเอะ 890 02:08:52,558 --> 02:08:54,101 ‎ฉันนากาซาวะ เรย์ 891 02:09:14,955 --> 02:09:16,123 ‎โทษทีนะ 892 02:09:17,541 --> 02:09:18,500 ‎อะไรเหรอ 893 02:09:18,584 --> 02:09:20,627 ‎เธอเจอเรื่องไม่ดีมาเหรอ 894 02:09:21,462 --> 02:09:22,838 ‎ทำไมถามแบบนั้นล่ะ 895 02:09:23,839 --> 02:09:25,466 ‎เธอดูซึมๆ น่ะ 896 02:09:27,468 --> 02:09:28,802 ‎ไม่มีอะไรหรอก 897 02:09:28,886 --> 02:09:31,805 ‎งั้นช่วยยิ้มหน่อยได้ไหม 898 02:09:33,390 --> 02:09:36,977 ‎ฉันไม่ชอบเวลาต้องวาดคนที่ดูเศร้าน่ะ 899 02:09:38,812 --> 02:09:39,980 ‎ได้สิ 900 02:10:24,900 --> 02:10:26,652 ‎- นี่ ‎- หือ 901 02:10:26,735 --> 02:10:29,321 ‎จำครั้งแรกที่เราเจอกันได้ไหม 902 02:10:29,404 --> 02:10:31,114 ‎ในห้องเรียนศิลปะน่ะ 903 02:10:31,198 --> 02:10:33,450 ‎จำได้สิ 904 02:10:34,868 --> 02:10:37,704 ‎อยู่ๆ เธอก็ขอให้ฉันยิ้ม 905 02:10:37,788 --> 02:10:40,541 ‎ตอนนั้นขนลุกไปหมดเลย 906 02:10:46,463 --> 02:10:49,842 ‎ฉันยังจำสีหน้าเจื่อนๆ ‎ของเธอได้แม่นเลย 907 02:10:51,969 --> 02:10:55,597 ‎เธอดูน่าสงสารมากตอนฝืนยิ้ม 908 02:10:57,266 --> 02:10:58,642 ‎แต่ก็น่ารักมาก 909 02:10:59,768 --> 02:11:02,229 ‎เธอเป็นคนบอกให้ฉันยิ้มเองแท้ๆ 910 02:11:05,566 --> 02:11:07,609 ‎ทำไมตอนนั้นถึงอารมณ์ไม่ดีล่ะ 911 02:11:16,368 --> 02:11:18,370 ‎วันนั้นเป็นวันที่แม่ทิ้งฉันไปน่ะ 912 02:11:20,372 --> 02:11:22,249 ‎วันที่ครอบครัวฉันแตกแยก 913 02:11:28,797 --> 02:11:31,300 ‎ภาพร่างของฉันที่เธอวาดตอนนั้น 914 02:11:33,385 --> 02:11:36,513 ‎ฉันคิดว่าถ้าฉันมีครอบครัว ‎ที่ทำให้ฉันยิ้มได้แบบนั้น 915 02:11:36,597 --> 02:11:38,599 ‎ก็คงจะดี 916 02:12:39,284 --> 02:12:40,702 ‎นี่ 917 02:12:40,786 --> 02:12:42,037 ‎ลุกขึ้น 918 02:12:46,249 --> 02:12:48,001 ‎ห่มไว้ 919 02:13:07,646 --> 02:13:08,772 ‎ขยับไปหน่อย 920 02:13:11,775 --> 02:13:13,402 ‎จะไปไหน 921 02:13:13,986 --> 02:13:15,278 ‎ไปฉี่ 922 02:13:45,183 --> 02:13:51,690 ‎คอยอธิษฐานว่า "เชอ.ร์.รี่" ‎ในคืนที่ฟ้าพร่างพราวด้วยดวงดาว 923 02:13:51,773 --> 02:13:56,028 ‎ขณะที่ฉันพิมพ์ข้อความตอบเธอ 924 02:13:58,572 --> 02:14:05,579 ‎ฉันชอบผลไม้ที่ค่อยๆ สุกงอมมากกว่า 925 02:14:08,832 --> 02:14:14,296 ‎ฉันอยากเริ่มต้นความสัมพันธ์ของเรา ‎ด้วยการพูดคุยกันนิดหน่อย 926 02:14:14,379 --> 02:14:19,968 ‎ฉันไม่ควรตอบข้อความของเธอในทันที 927 02:14:20,052 --> 02:14:25,307 ‎คนอื่นเขาว่ากันแบบนี้ 928 02:14:25,390 --> 02:14:30,854 ‎แต่ฉันคงลองเชิงแบบนั้นไม่ไหว 929 02:14:30,937 --> 02:14:34,316 ‎เพราะฉันชอบเธอไปแล้ว 930 02:14:37,360 --> 02:14:40,113 ‎ฉันตกหลุมรักไปแล้ว 931 02:14:40,197 --> 02:14:45,410 ‎แต่เธอคงไม่รู้ตัว 932 02:14:45,494 --> 02:14:52,501 ‎คอยอธิษฐานว่า "เชอ.ร์.รี่" ‎ในคืนที่ฟ้าพร่างพราวด้วยดวงดาว 933 02:14:53,418 --> 02:14:57,089 ‎ขณะที่ฉันพิมพ์ข้อความตอบเธอ 934 02:15:44,886 --> 02:15:46,513 ‎สวัสดีค่ะ 935 02:16:24,759 --> 02:16:26,303 ‎จากนี้ไป 936 02:16:28,722 --> 02:16:30,140 ‎จะเป็นเพื่อน 937 02:16:31,641 --> 02:16:32,851 ‎หรือคนรัก 938 02:16:35,103 --> 02:16:36,938 ‎สถานะพวกนั้นมันซับซ้อนเกินไป 939 02:16:40,650 --> 02:16:42,527 ‎มาเป็นครอบครัวกันแทนไหม 940 02:16:44,362 --> 02:16:45,405 ‎อะไรนะ 941 02:16:50,327 --> 02:16:53,038 ‎ทำไมล่ะ มีอะไรเหรอ 942 02:16:54,581 --> 02:16:55,498 ‎ไม่มีอะไร 943 02:16:57,209 --> 02:16:58,668 ‎ฉันจะไปซื้อของกินให้ 944 02:17:09,638 --> 02:17:10,513 ‎โอเค 945 02:17:45,715 --> 02:17:47,676 ‎คุณชิโนดะ นานาเอะใช่ไหมครับ 946 02:17:51,721 --> 02:17:52,889 ‎เรย์ 947 02:18:04,901 --> 02:18:06,152 ‎คุณนากาซาวะใช่ไหมครับ 948 02:18:09,990 --> 02:18:10,949 ‎ค่ะ 949 02:18:11,908 --> 02:18:13,702 ‎ช่วยมาที่สถานีกับเราด้วยครับ 950 02:18:19,874 --> 02:18:20,834 ‎เชิญทางนี้ 951 02:18:23,837 --> 02:18:24,879 ‎เรย์ 952 02:18:25,630 --> 02:18:27,549 ‎เรย์ๆ 953 02:18:33,596 --> 02:18:35,223 ‎ฉันจะรอเธอนะ 954 02:19:13,303 --> 02:19:15,889 ‎(สึจิมูระ นานาเอะ นากาซาวะ เรย์) 955 02:22:14,275 --> 02:22:19,280 ‎คำบรรยายโดย: ณัฐพัชร์ ชำนาญอาสา