1 00:00:06,089 --> 00:00:11,720 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:01:03,897 --> 00:01:05,148 God kväll. 3 00:01:06,066 --> 00:01:07,108 God kväll. 4 00:01:08,401 --> 00:01:09,986 Jag kan ta din kappa. 5 00:01:10,070 --> 00:01:11,404 Tack. 6 00:03:07,020 --> 00:03:09,355 God kväll. Vad vill du ha? 7 00:03:10,106 --> 00:03:12,901 En tequila. En Don Julio Añejo. 8 00:03:13,401 --> 00:03:14,903 Dubbel. Två shots. 9 00:03:14,986 --> 00:03:17,196 Två shots? Visst. 10 00:03:51,397 --> 00:03:53,233 Tack för att du väntade. 11 00:03:53,733 --> 00:03:54,651 Skicka en dit. 12 00:03:57,362 --> 00:03:58,446 Självklart. 13 00:04:03,368 --> 00:04:04,535 Herr Shinoda. 14 00:04:06,871 --> 00:04:08,498 Den är från damen där borta. 15 00:04:33,815 --> 00:04:35,441 -En till. -Självklart. 16 00:04:42,031 --> 00:04:44,075 Bjuder du alltid in killar så här? 17 00:04:49,998 --> 00:04:51,958 Den här metoden är lättare. 18 00:04:57,380 --> 00:04:59,382 Och du såg ensam ut. 19 00:05:01,342 --> 00:05:02,510 Gjorde jag? 20 00:05:04,762 --> 00:05:06,472 Mer än nån annan här. 21 00:05:09,851 --> 00:05:11,144 Intressant. 22 00:05:19,861 --> 00:05:20,862 Gillar du inte det? 23 00:05:33,082 --> 00:05:34,459 Jag ogillar inte 24 00:05:35,376 --> 00:05:36,627 tjejer som du. 25 00:06:14,749 --> 00:06:16,125 Vart vill du åka? 26 00:06:17,752 --> 00:06:19,128 Få se… 27 00:06:19,879 --> 00:06:21,464 Hem till dig. 28 00:06:23,299 --> 00:06:24,467 Hyatt. 29 00:06:26,427 --> 00:06:27,762 Jag kanske borde åka hem. 30 00:06:29,555 --> 00:06:31,182 Varför till mig? 31 00:06:33,726 --> 00:06:35,103 Jag blir upphetsad 32 00:06:36,270 --> 00:06:38,856 av att ha sex i ett hus som nåns fru städat. 33 00:06:42,110 --> 00:06:43,611 Jag har väl inget val. 34 00:07:09,846 --> 00:07:12,181 Hur mycket tjänar du i månaden? 35 00:07:14,725 --> 00:07:16,018 Jag gör det inte för pengar. 36 00:08:30,259 --> 00:08:31,511 Vad ska jag göra? 37 00:08:50,112 --> 00:08:51,864 Ge mig din fru. 38 00:08:57,036 --> 00:08:59,080 Det är väl din fru på fotot? 39 00:09:01,582 --> 00:09:03,209 Hon är jättesöt. 40 00:09:07,713 --> 00:09:09,549 Du är pervers. 41 00:09:10,925 --> 00:09:12,301 Jag gillar det. 42 00:09:41,872 --> 00:09:43,332 Vad fan gjorde du? 43 00:10:45,728 --> 00:10:47,271 EN DAG TIDIGARE 44 00:10:47,355 --> 00:10:48,481 TOKYO PLASTIKKIRURGI 45 00:10:55,196 --> 00:10:56,864 Känns det okej? 46 00:10:57,365 --> 00:10:58,240 Ja. 47 00:10:58,324 --> 00:11:00,743 Då skär jag andra sidan. 48 00:11:00,826 --> 00:11:02,703 Det gör inte ont, så slappna av. 49 00:11:13,631 --> 00:11:15,466 Det kan göra ont i tre dagar, 50 00:11:15,549 --> 00:11:17,510 men försök att inte röra vid det. 51 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 Håll snittområdet rent, 52 00:11:20,304 --> 00:11:22,640 ät bra och vila ordentligt. 53 00:11:27,144 --> 00:11:28,854 Är jag sötare? 54 00:11:30,856 --> 00:11:33,317 Du är ett steg närmare idealiska dubbla ögonlock. 55 00:11:34,819 --> 00:11:37,571 -Tack, doktorn. -Ta hand om dig. 56 00:11:40,366 --> 00:11:41,659 Har ni bett färdigt? 57 00:11:41,742 --> 00:11:43,953 -Nu går vi. -Okej. 58 00:11:44,620 --> 00:11:48,040 -Okej. -Vi byter. Det är farfars tur. 59 00:11:48,124 --> 00:11:50,584 -Här, pappa. -Var försiktig i trappan. 60 00:11:53,129 --> 00:11:55,548 -Här borta. -Varsågoda, Kazuto och Sora. 61 00:11:56,882 --> 00:11:59,218 Den är varm, så var försiktiga. 62 00:12:05,975 --> 00:12:07,977 -Tack. -Kom. 63 00:12:10,354 --> 00:12:12,189 Stoppa in den här. 64 00:12:15,025 --> 00:12:17,653 Tack. Ett ögonblick. 65 00:12:20,156 --> 00:12:22,450 -Sätt ihop händerna. -Då så. 66 00:12:25,703 --> 00:12:27,079 Är det en pojke igen? 67 00:12:27,163 --> 00:12:31,167 Ja. Det är redan högljutt nog, men nu blir vi sex personer! 68 00:12:31,250 --> 00:12:32,168 Tyst med dig. 69 00:12:33,085 --> 00:12:37,923 Rei. Du borde gifta dig snart och visa pappa hans barnbarn! 70 00:12:39,633 --> 00:12:41,051 Finns det nån du gillar? 71 00:12:41,135 --> 00:12:42,011 Jag antar det. 72 00:12:44,638 --> 00:12:46,682 -Är du fröken Nagasawa? -Ja. 73 00:12:46,765 --> 00:12:48,142 GRATTIS PÅ 34-ÅRSDAGEN, MIKA 74 00:12:48,225 --> 00:12:49,393 Gillar du den här? 75 00:12:51,061 --> 00:12:51,979 Ja. 76 00:12:52,062 --> 00:12:55,399 Jag vill ha den här också. 77 00:12:55,483 --> 00:12:56,942 -Jag lägger i den. -Tack. 78 00:13:21,467 --> 00:13:22,635 Jag är hemma! 79 00:13:33,521 --> 00:13:35,147 Dricker igen. 80 00:13:40,528 --> 00:13:41,987 Men det är farligt. 81 00:14:00,589 --> 00:14:01,674 Välkommen hem! 82 00:14:01,757 --> 00:14:05,302 Jösses, du dricker i badkaret igen. 83 00:14:05,386 --> 00:14:07,846 Det är farligt om ditt blodtryck sjunker. 84 00:14:08,556 --> 00:14:10,641 Med all respekt, min kära doktor, 85 00:14:11,225 --> 00:14:15,062 att komma hem till det här motiverar mig på jobbet. 86 00:14:16,689 --> 00:14:17,648 Så… 87 00:14:18,315 --> 00:14:21,318 Som ett undantag, 88 00:14:21,402 --> 00:14:24,446 -häller jag upp ett glas åt dig. -Härligt! 89 00:14:26,073 --> 00:14:27,700 Åh, nej. Förlåt. 90 00:14:27,783 --> 00:14:31,954 Det blir perfekt när prinsessan badar med mig. 91 00:14:32,037 --> 00:14:33,706 Va? 92 00:14:37,167 --> 00:14:38,752 Grattis på födelsedagen. 93 00:14:40,588 --> 00:14:41,630 En gång till. 94 00:14:48,679 --> 00:14:52,099 Hördu, ditt fyllo! Det var farligt! 95 00:14:52,182 --> 00:14:53,934 Gör inte så. 96 00:15:05,863 --> 00:15:07,114 Jag går och svarar. 97 00:15:08,449 --> 00:15:11,493 Min blus är våt nu. 98 00:15:11,577 --> 00:15:13,704 Det här suger. 99 00:15:18,584 --> 00:15:19,668 Okej. 100 00:15:24,214 --> 00:15:25,049 Hallå? 101 00:15:26,175 --> 00:15:27,426 Det här är Shinoda. 102 00:15:28,594 --> 00:15:30,638 Va? Hallå? 103 00:15:32,514 --> 00:15:33,641 Det här är Tsujimura. 104 00:15:34,600 --> 00:15:35,684 Tsujimura? 105 00:15:37,478 --> 00:15:38,646 Tsujimura. 106 00:15:41,357 --> 00:15:42,566 Det var ett tag sen. 107 00:15:44,985 --> 00:15:47,571 Det var en tid sen. 108 00:15:49,281 --> 00:15:50,532 Hur har du haft det? 109 00:15:53,911 --> 00:15:55,037 Bra. 110 00:15:57,247 --> 00:15:58,123 Du vet… 111 00:15:59,249 --> 00:16:01,293 Du kan säga nej om du vill, men… 112 00:16:03,504 --> 00:16:04,588 Kan vi ses? 113 00:16:07,383 --> 00:16:09,218 Kom snart tillbaka. 114 00:16:10,970 --> 00:16:13,097 Jag är ledsen. Tydligen inte. 115 00:16:16,892 --> 00:16:17,851 Jag kommer. 116 00:18:09,046 --> 00:18:11,465 -Det var inte igår. -Det var ett tag sen. 117 00:18:16,011 --> 00:18:18,514 Kolla in det här rummet. Det ser fantastiskt ut. 118 00:18:21,225 --> 00:18:22,351 Tja… 119 00:18:27,314 --> 00:18:29,108 Du har inte förändrats alls. 120 00:18:30,150 --> 00:18:31,485 -Jaså? -Ja. 121 00:18:36,115 --> 00:18:37,407 Jag menar… 122 00:18:37,491 --> 00:18:39,284 Det är tio år sen vi sågs. 123 00:18:41,453 --> 00:18:42,454 Just det. 124 00:18:52,673 --> 00:18:54,842 Hur mår din man? Mår han bra? 125 00:18:56,176 --> 00:18:57,136 Ja. 126 00:18:57,761 --> 00:18:58,720 Han mår jättebra. 127 00:19:12,025 --> 00:19:13,902 Här är de tre miljoner yen jag lånade. 128 00:19:15,821 --> 00:19:17,447 Det tog mindre än fem år. 129 00:19:19,741 --> 00:19:23,620 10 ÅR TIDIGARE 130 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 Vad sa din man om det här? 131 00:19:31,044 --> 00:19:33,547 "Jag är ledsen för allt min fru ställt till med." 132 00:19:33,630 --> 00:19:34,965 Han hälsar så gott. 133 00:19:37,301 --> 00:19:38,635 Han är en bra kille. 134 00:19:56,486 --> 00:19:59,072 Det gläder mig. Var glad. 135 00:20:06,038 --> 00:20:07,206 Vi betalar var för sig. 136 00:20:23,263 --> 00:20:26,642 Om du får problem i framtiden 137 00:20:27,559 --> 00:20:31,021 och din man inte kan hjälpa dig, 138 00:20:31,104 --> 00:20:32,522 säg bara till när som helst. 139 00:20:36,235 --> 00:20:37,653 Vi kommer inte att ses igen. 140 00:21:05,555 --> 00:21:08,392 Jag älskar dig. 141 00:21:12,646 --> 00:21:13,480 Du ljuger. 142 00:21:49,683 --> 00:21:50,934 Du då? 143 00:21:53,937 --> 00:21:55,981 Älskar du mig fortfarande? 144 00:23:24,820 --> 00:23:26,613 Tror du jag kan leva lyckligt… 145 00:23:29,116 --> 00:23:30,784 …med den lilla summan pengar? 146 00:23:36,081 --> 00:23:37,207 Gjorde din man det här? 147 00:23:46,174 --> 00:23:47,884 Förlåt. Är du okej? 148 00:23:49,511 --> 00:23:50,846 Jag älskar dig. 149 00:23:52,848 --> 00:23:55,267 Vad är det? Det ordnar sig. 150 00:23:55,350 --> 00:23:57,269 Se på mig. Här borta. 151 00:24:08,321 --> 00:24:11,366 -Det gör ont! -Förlåt! 152 00:24:22,878 --> 00:24:26,047 Förlåt. Gå hem bara. 153 00:24:27,132 --> 00:24:28,133 Va? 154 00:24:28,800 --> 00:24:30,135 Aldrig! 155 00:24:31,094 --> 00:24:32,429 Jag åker inte hem! 156 00:24:35,724 --> 00:24:37,559 Jag klarar inte det här längre… 157 00:24:39,519 --> 00:24:41,104 Varför hände det här? 158 00:24:57,162 --> 00:24:58,371 Vart tog du vägen? 159 00:24:58,455 --> 00:25:01,249 -Jag har väntat på dig. -Förlåt. 160 00:25:01,917 --> 00:25:03,835 -Vem var du med? Berätta! -Förlåt. 161 00:25:03,919 --> 00:25:06,796 Vem var du ute med? Säg! 162 00:25:06,880 --> 00:25:09,341 Vem var det? Berätta! 163 00:25:09,424 --> 00:25:11,885 Berätta! Vem var du med? 164 00:25:19,059 --> 00:25:22,145 Antingen dör min man eller jag. 165 00:25:26,775 --> 00:25:29,486 Om du ska dö förtjänar din man att dö! 166 00:25:40,247 --> 00:25:41,164 I så fall… 167 00:25:45,460 --> 00:25:46,920 Kan du döda honom åt mig? 168 00:26:10,443 --> 00:26:11,319 Hallå? 169 00:26:13,571 --> 00:26:14,906 Det är över. 170 00:26:17,075 --> 00:26:18,451 Allt är över. 171 00:26:21,830 --> 00:26:24,749 Jag lämnade fingeravtryck och fångades på bild. 172 00:26:25,667 --> 00:26:26,960 Vad pratar du om? 173 00:26:30,422 --> 00:26:33,967 När du är hemma letar polisen redan efter mig. 174 00:26:35,427 --> 00:26:36,720 Vänta lite. 175 00:26:40,807 --> 00:26:44,811 Polisen kommer inte utreda vidare så länge de vet vem mördaren är. 176 00:26:46,479 --> 00:26:48,815 De vet inte att du anstiftade mordet. 177 00:26:54,696 --> 00:26:56,114 Var är du? 178 00:26:59,576 --> 00:27:00,452 Hallå! 179 00:29:01,698 --> 00:29:02,741 Hoppa in. 180 00:29:05,493 --> 00:29:06,411 Skynda dig. 181 00:29:55,293 --> 00:29:56,544 Vart ska vi? 182 00:29:58,171 --> 00:29:59,756 Vart som helst. 183 00:30:11,100 --> 00:30:14,145 Ingen ska slå eller sparka dig längre! 184 00:30:50,306 --> 00:30:51,516 Hallå! 185 00:31:53,828 --> 00:31:56,205 Ursäkta, får jag låna toaletten? 186 00:32:00,335 --> 00:32:02,545 Förlåt. Jag ville inte att du skulle se det. 187 00:32:11,512 --> 00:32:13,389 Är han död? 188 00:32:21,731 --> 00:32:23,483 Han är död och jag dödade honom. 189 00:32:28,905 --> 00:32:31,783 Och jag förlorade oskulden när jag var 29. 190 00:33:03,982 --> 00:33:04,857 Du. 191 00:33:05,441 --> 00:33:06,359 Får jag hoppa in? 192 00:34:01,330 --> 00:34:02,498 Vad är det? 193 00:34:07,879 --> 00:34:09,964 Jag blev nästan dödad. 194 00:34:20,892 --> 00:34:22,935 Om ni två knivhuggit varandra 195 00:34:23,519 --> 00:34:25,271 hade allt slutat där. 196 00:34:52,173 --> 00:34:53,216 Du har rätt. 197 00:34:56,761 --> 00:34:57,887 Förlåt. 198 00:35:02,475 --> 00:35:03,643 Bli arg på mig. 199 00:35:18,866 --> 00:35:20,743 Vad kommer de kalla mig? 200 00:35:23,412 --> 00:35:25,790 En äktenskapsbrytare som var svartsjuk på sin fru… 201 00:35:30,169 --> 00:35:33,714 …eller en lesbisk idiot som var svartsjuk på sin förälskelses man? 202 00:35:59,073 --> 00:36:01,659 Du ler när du ljuger. 203 00:36:08,749 --> 00:36:11,127 Och du är jättesöt när du gör det. 204 00:36:24,724 --> 00:36:26,601 Hela mitt liv rasar samman… 205 00:36:28,936 --> 00:36:32,398 …med ett enda av dina leenden! 206 00:36:55,546 --> 00:36:58,049 -Bra jobbat. -Bra jobbat. 207 00:37:03,596 --> 00:37:04,764 Där borta. 208 00:37:04,847 --> 00:37:07,016 Vi frågade grannarna 209 00:37:07,099 --> 00:37:09,143 och kl. 22.40 igår hörde de ljud 210 00:37:09,227 --> 00:37:11,687 av föremål som krossades 211 00:37:11,771 --> 00:37:14,565 och nån som föll, så de larmade vakten. 212 00:37:14,649 --> 00:37:15,483 Jag förstår. 213 00:37:15,566 --> 00:37:16,400 Okej. 214 00:37:16,484 --> 00:37:18,861 -Har du tid en stund, chefen? -Visst. 215 00:37:21,489 --> 00:37:23,574 Han föll ihop här och dog. 216 00:37:23,658 --> 00:37:26,285 Otäcka saker. 217 00:37:26,369 --> 00:37:27,578 Verkligen. 218 00:39:09,221 --> 00:39:12,475 Först tänkte jag att det vore enklare att använda bensin. 219 00:39:12,558 --> 00:39:14,101 Bränna ner stället. 220 00:39:15,561 --> 00:39:16,812 Varför gjorde du inte det? 221 00:39:18,439 --> 00:39:21,192 Jag trodde att du skulle känna dig ensam utan hem. 222 00:39:23,235 --> 00:39:25,654 Jag har aldrig haft ett hem. 223 00:39:28,532 --> 00:39:30,368 Jag fick stryk av min far och min man 224 00:39:30,451 --> 00:39:32,411 bara för att jag fanns till. 225 00:40:07,947 --> 00:40:10,366 Alkoholismen utlöste en stroke. 226 00:40:10,449 --> 00:40:12,368 Han har varit i koma i åratal. 227 00:40:15,663 --> 00:40:17,790 Jag ville låta den jäveln dö, 228 00:40:17,873 --> 00:40:20,126 men han hölls vid liv för min mans image. 229 00:40:27,675 --> 00:40:29,301 Men det tar slut i dag. 230 00:40:33,180 --> 00:40:34,473 Jag är hungrig. 231 00:40:34,557 --> 00:40:36,183 Jag har inte ätit sen igår. 232 00:40:46,485 --> 00:40:47,945 Hej då, pappa. 233 00:41:06,213 --> 00:41:07,840 Jag har inte mycket pengar på mig. 234 00:41:10,509 --> 00:41:13,429 Välkommen. Beställ i mikrofonen. 235 00:41:14,180 --> 00:41:16,599 Jag tänkte överlämna mig själv efteråt. 236 00:41:17,558 --> 00:41:20,519 Få se. Teriyaki-burgare och cola. 237 00:41:20,603 --> 00:41:22,313 Jag har inte mycket med mig heller. 238 00:41:22,396 --> 00:41:23,647 Okej, teriyaki och en cola. 239 00:41:23,731 --> 00:41:24,982 En ostburgare, tack. 240 00:41:25,065 --> 00:41:26,442 Självklart. 241 00:41:26,525 --> 00:41:28,360 Jag skulle komma hem från en resa 242 00:41:28,444 --> 00:41:30,946 och upptäcka att en inbrottstjuv hade dödat min man. 243 00:41:33,491 --> 00:41:34,658 Tack för er beställning. 244 00:41:34,742 --> 00:41:36,577 Om det var allt 245 00:41:36,660 --> 00:41:38,579 -kan ni köra runt. -Okej. 246 00:41:43,083 --> 00:41:44,376 Välkommen. 247 00:41:44,460 --> 00:41:47,546 Jag tar betalningen först. Det blir 1 080 yen. 248 00:41:48,839 --> 00:41:49,965 Tack. 249 00:41:51,091 --> 00:41:52,968 -Varsågod. -Tvåtusen yen. 250 00:41:53,594 --> 00:41:54,720 Ursäkta mig. 251 00:41:54,803 --> 00:41:56,263 -Ja? -Kan jag få strips också? 252 00:41:56,347 --> 00:41:57,848 Ja, absolut. 253 00:42:16,700 --> 00:42:18,327 Jag vill inte att det sticker ut. 254 00:42:19,828 --> 00:42:21,830 Ska vi dränka oss nånstans? 255 00:42:21,914 --> 00:42:25,000 -Nej, det vill jag inte! -Varför? 256 00:42:25,084 --> 00:42:26,710 Ditt lik sväller upp, 257 00:42:26,794 --> 00:42:28,796 du blir klibbig och uppäten av insekter. 258 00:42:28,879 --> 00:42:31,006 -Säkert? -Aldrig att jag gör det. 259 00:42:38,013 --> 00:42:41,308 -Spränga oss med fotogen? -Fotogen exploderar inte. 260 00:42:41,392 --> 00:42:42,851 -Inte? -Nej! 261 00:42:42,935 --> 00:42:44,144 Verkligen? 262 00:42:45,062 --> 00:42:46,564 -Faktiskt… -Ja? 263 00:42:46,647 --> 00:42:50,109 Jag dödade nån för att rädda dig, så varför försöker du dö nu? 264 00:42:51,277 --> 00:42:52,444 Jag menar… 265 00:42:53,571 --> 00:42:56,282 Finns det nån framtid för mig om jag lever? 266 00:43:04,248 --> 00:43:05,374 Vad gör du? 267 00:43:11,046 --> 00:43:11,964 Välj en. 268 00:43:14,049 --> 00:43:14,967 Jag tar B. 269 00:43:15,050 --> 00:43:16,260 -B? -Ja. 270 00:43:24,727 --> 00:43:25,894 -Du landade här. -Okej. 271 00:43:27,521 --> 00:43:28,355 Ta-da! 272 00:43:28,439 --> 00:43:29,273 ÅTERVÄNDSGRÄND 273 00:43:33,360 --> 00:43:34,778 Vad är det där? 274 00:43:37,906 --> 00:43:38,991 -Du. -Va? 275 00:43:39,074 --> 00:43:40,367 Vad ska vi göra nu? 276 00:43:42,828 --> 00:43:43,912 -Hördu. -Ja? 277 00:43:43,996 --> 00:43:45,748 Jag vill åka till dina föräldrar. 278 00:43:45,831 --> 00:43:47,249 Varför? 279 00:43:47,333 --> 00:43:50,586 Jag träffade din man och såg var du bor. 280 00:43:51,086 --> 00:43:52,296 Och jag träffade din far. 281 00:43:53,213 --> 00:43:55,382 Jag vill veta mer om dig. 282 00:44:40,969 --> 00:44:42,513 Jag kommer in. 283 00:45:11,708 --> 00:45:13,001 Nöjd nu? 284 00:45:24,263 --> 00:45:26,181 Jag bodde här tills jag var 18. 285 00:45:28,058 --> 00:45:31,770 Mamma stack när hon hittade en annan. Jag har inte sett henne sen dess. 286 00:45:33,480 --> 00:45:35,399 När mamma hade dragit 287 00:45:35,482 --> 00:45:37,860 slog min pappa mig, som om jag vore hennes ersättare. 288 00:45:41,738 --> 00:45:45,325 Det är som du sa. Jag var tvungen att sälja min kropp för att leva. 289 00:45:47,661 --> 00:45:51,665 Därför valde jag den som var villig att köpa mig till högst pris 290 00:45:51,748 --> 00:45:54,209 när jag var värd som mest. 291 00:46:01,091 --> 00:46:03,594 Jag insåg hur mycket mitt liv var värt. 292 00:46:04,887 --> 00:46:09,850 Jag har förbrukat mina 29 år av tur, självkänsla och rättigheter. 293 00:46:10,976 --> 00:46:12,853 Nu har jag bara dig. 294 00:46:15,522 --> 00:46:16,773 Vilken grym värld. 295 00:46:18,192 --> 00:46:19,276 Du har rätt. 296 00:46:21,987 --> 00:46:23,614 Varför är du inte arg? 297 00:46:25,282 --> 00:46:28,994 Jag vill ge dig en klapp på axeln. 298 00:46:30,537 --> 00:46:32,498 Det är så tröttsamt att vara med dig. 299 00:46:41,006 --> 00:46:42,424 Jag ska ta en cigg. 300 00:47:04,279 --> 00:47:06,698 FÖRSTA PLATS 100 METER HÄCK NANAE TSUJIMURA 301 00:47:11,870 --> 00:47:12,704 Färdiga! 302 00:47:22,839 --> 00:47:23,757 Färdiga! 303 00:47:41,066 --> 00:47:42,192 Det var 14,5 sekunder! 304 00:47:42,276 --> 00:47:44,736 -Okej! -Du slog ditt rekord, Tsujimura! 305 00:47:44,820 --> 00:47:46,822 -Ja! -Härligt! 306 00:47:46,905 --> 00:47:48,907 -Första gången under 15? -Ja! 307 00:47:48,991 --> 00:47:51,952 Du är så duktig i dag. Jag hade inte en chans! 308 00:47:52,035 --> 00:47:55,163 -Klarar jag det? -Självklart! 309 00:47:55,247 --> 00:47:57,749 -Du klarar det! -Tack! 310 00:47:58,667 --> 00:48:00,002 Fantastiskt! 311 00:48:16,727 --> 00:48:18,395 Hon tittade idag också. 312 00:48:18,478 --> 00:48:22,482 Jag hörde att hon är lesbisk, så var försiktig. 313 00:48:22,566 --> 00:48:25,736 Men hon verkar trevlig. Att vara gay är inte farligt. 314 00:48:25,819 --> 00:48:29,364 Hon kallade henne farlig. 315 00:48:30,365 --> 00:48:33,577 -Vi går och äter glass. -Kom. 316 00:48:56,516 --> 00:48:57,476 Vad är det? 317 00:49:07,653 --> 00:49:09,821 Den här chokladen är så dyr! 318 00:49:09,905 --> 00:49:13,575 Har du råd med det med ditt studiebidrag? 319 00:49:18,246 --> 00:49:19,206 Jag vill ha te. 320 00:49:21,416 --> 00:49:22,334 Okej, då. 321 00:49:23,251 --> 00:49:24,211 Okej. 322 00:49:31,259 --> 00:49:32,886 Ditt studiebidrag 323 00:49:33,720 --> 00:49:36,390 är säkert mer än min lön. 324 00:49:54,825 --> 00:49:56,535 -Här. -Tack. 325 00:50:05,001 --> 00:50:07,087 Jag önskar att jag var din sanna kärlek. 326 00:50:08,296 --> 00:50:09,256 Va? 327 00:50:28,525 --> 00:50:29,443 Du. 328 00:50:31,570 --> 00:50:32,654 Vi kysser varandra. 329 00:50:33,363 --> 00:50:35,157 Nej, det är min första kyss. 330 00:50:37,534 --> 00:50:38,493 Hallå! 331 00:50:39,244 --> 00:50:40,328 Jösses. 332 00:50:42,581 --> 00:50:43,999 Kom hit. 333 00:50:44,875 --> 00:50:46,001 Vart ska du? 334 00:50:46,501 --> 00:50:47,377 Toaletten. 335 00:51:06,438 --> 00:51:09,232 Glöm den straighta tjejen. 336 00:51:12,444 --> 00:51:14,112 Förr eller senare 337 00:51:15,030 --> 00:51:17,157 kommer hon suga nån killes… Du vet. 338 00:51:23,705 --> 00:51:24,790 Det är sant. 339 00:51:33,757 --> 00:51:37,594 -När börjar vi imorgon? -Jag tror det är klockan 08.00. 340 00:51:37,677 --> 00:51:38,929 Okej. 341 00:51:41,723 --> 00:51:42,599 Hallå. 342 00:51:47,938 --> 00:51:50,398 -Jag går nu. -Okej. 343 00:51:53,819 --> 00:51:54,986 Är du fortfarande här? 344 00:51:55,529 --> 00:51:58,156 Jag fick extralektioner i dag. 345 00:51:58,240 --> 00:51:59,533 Ska vi gå hem tillsammans? 346 00:52:00,575 --> 00:52:01,409 Ja. 347 00:52:10,877 --> 00:52:13,046 Du tränar alltid hårt. 348 00:52:13,672 --> 00:52:15,924 Jag siktar på topp tre i Inter-High. 349 00:52:16,007 --> 00:52:18,802 Otroligt! Du började väl inte förrän i gymnasiet? 350 00:52:19,344 --> 00:52:21,388 Precis. Det är mycket press! 351 00:52:22,264 --> 00:52:23,557 Du klarar det säkert. 352 00:52:24,975 --> 00:52:26,017 Tack. 353 00:52:36,403 --> 00:52:39,447 -Jag ska titta på spikskor. -Okej, hejdå. 354 00:53:36,129 --> 00:53:37,631 Vänta lite! 355 00:53:37,714 --> 00:53:39,424 Vänta! 356 00:53:43,345 --> 00:53:44,512 Vänta! 357 00:53:45,013 --> 00:53:46,389 Hallå, vänta! 358 00:53:46,473 --> 00:53:47,849 Stanna! 359 00:53:49,809 --> 00:53:51,853 Stanna då! 360 00:53:52,479 --> 00:53:54,439 Kom tillbaka! 361 00:53:54,522 --> 00:53:55,899 -Stanna! -Sluta springa! 362 00:53:56,483 --> 00:53:57,776 -Hallå! -Vänta! 363 00:53:58,318 --> 00:54:01,321 -Du… -Vänta, för fan! 364 00:54:01,404 --> 00:54:02,989 Stanna! 365 00:54:03,073 --> 00:54:05,241 Sluta springa! 366 00:54:07,160 --> 00:54:09,621 -Det gjorde ont. -Flytta på dig. 367 00:54:09,704 --> 00:54:11,831 -Jag ska kolla din väska. -Vänta! 368 00:54:11,915 --> 00:54:13,583 Hon tog ett par skor va? 369 00:54:13,667 --> 00:54:15,710 -Vi har dig! -Jag köper dem! 370 00:54:15,794 --> 00:54:18,546 Nej, vi överlämnar henne till polisen. 371 00:54:18,630 --> 00:54:19,798 Det här räcker väl? 372 00:54:20,340 --> 00:54:21,257 Va? 373 00:54:21,967 --> 00:54:23,468 -Kom. -Vänta… 374 00:54:25,679 --> 00:54:28,640 Det är inte pengar som är problemet. 375 00:54:30,767 --> 00:54:31,685 Hallå! 376 00:55:14,185 --> 00:55:15,603 Hoppar du av skolan? 377 00:55:17,230 --> 00:55:20,650 Jag kom in med mitt idrottsstipendium. 378 00:55:22,694 --> 00:55:24,904 Du kan väl komma tillbaka när benet är bra igen? 379 00:55:26,448 --> 00:55:28,825 Jag har inte råd att köpa spikskor, 380 00:55:28,908 --> 00:55:31,703 och jag kan inte få ordentlig rehabilitering av benet. 381 00:55:31,786 --> 00:55:33,121 Så då blev det så här. 382 00:55:38,668 --> 00:55:40,253 Det här är pinsamt. 383 00:55:40,336 --> 00:55:42,589 En rik tjej som du var tvungen att se mig så. 384 00:55:49,262 --> 00:55:52,640 Jag var säker på att jag var bra på att springa och snatta. 385 00:55:58,229 --> 00:56:00,398 Vad ska du göra nu? 386 00:56:01,149 --> 00:56:04,611 Förmodligen bo på nåt ställe som du aldrig skulle besöka. 387 00:56:07,864 --> 00:56:08,990 Nu räcker det. 388 00:56:25,882 --> 00:56:26,925 I så fall 389 00:56:27,467 --> 00:56:30,011 betalar jag för din skolgång! 390 00:56:32,847 --> 00:56:34,808 Hur mycket är skolavgiften? 391 00:56:34,891 --> 00:56:37,102 Två miljoner yen? Eller tre miljoner yen? 392 00:56:38,686 --> 00:56:41,022 Om du tänker sälja din kropp till män, 393 00:56:41,106 --> 00:56:43,024 vad gör det för skillnad om jag köper dig? 394 00:56:48,363 --> 00:56:50,240 Och bort med de töntiga glasögonen. 395 00:56:53,118 --> 00:56:54,410 Vem tror du att du är? 396 00:56:56,621 --> 00:56:57,789 Jag är rik. 397 00:57:00,625 --> 00:57:01,668 Vad vill du ha? 398 00:57:04,254 --> 00:57:05,213 Fem år. 399 00:57:07,674 --> 00:57:08,883 Jag väntar i fem år. 400 00:57:10,343 --> 00:57:12,053 Om du inte kan betala tillbaka då 401 00:57:13,388 --> 00:57:14,597 vill jag ha sex med dig. 402 00:57:33,116 --> 00:57:34,367 Det skulle du hata, va? 403 00:57:34,451 --> 00:57:36,077 Låter farligt, eller hur? 404 00:57:38,997 --> 00:57:41,791 Om du inte vill ha en tjejs fingrar i dig 405 00:57:41,875 --> 00:57:45,503 får du börja jobba på ett riktigt företag och gifta dig med en rik kille. 406 00:58:16,826 --> 00:58:18,036 Fan! 407 00:58:18,119 --> 00:58:21,539 "Fortkörning. Betala 3 000 dollar." 408 00:58:22,165 --> 00:58:24,876 Mitt livs första bot. 409 00:58:31,049 --> 00:58:32,425 Jag ringde polisen. 410 00:58:35,094 --> 00:58:36,721 Jag vill börja om från början. 411 00:58:37,889 --> 00:58:39,849 Du tar på dig skulden, eller hur? 412 00:58:41,684 --> 00:58:44,187 -Menar du allvar? -Ja. 413 00:58:45,313 --> 00:58:46,272 Rädda mig. 414 00:59:20,682 --> 00:59:23,059 Du kunde ha låtit mig knulla dig först! 415 00:59:27,397 --> 00:59:29,274 Vi har inte tid nu! 416 01:00:31,919 --> 01:00:34,172 Tack för att du väntade. Kamegame Sushi. 417 01:00:37,342 --> 01:00:38,801 Det blir 6 000 yen, tack. 418 01:00:47,352 --> 01:00:48,227 Tja… 419 01:00:49,604 --> 01:00:52,649 Jag undrade vad du skulle säga om jag sa att jag ringt polisen. 420 01:00:55,693 --> 01:00:56,903 Jag var orolig. 421 01:00:57,862 --> 01:00:59,947 Eftersom du inte blir arg vad jag än säger. 422 01:01:26,307 --> 01:01:27,225 Förlåt. 423 01:01:31,896 --> 01:01:33,189 Det måste ha gjort ont. 424 01:01:45,243 --> 01:01:47,995 Jag tänkte säga till polisen att jag tvingade dig. 425 01:01:48,955 --> 01:01:50,331 Det skulle jag säga. 426 01:01:52,375 --> 01:01:54,377 De skulle inte se oss dricka, så jag ville 427 01:01:55,086 --> 01:01:57,046 att du skulle vara rädd för mig. 428 01:01:59,549 --> 01:02:00,967 Men ändå… 429 01:02:03,052 --> 01:02:04,846 Efter att jag slog dig 430 01:02:04,929 --> 01:02:06,806 såg jag hur rädd du var. 431 01:02:13,563 --> 01:02:16,274 Det var det värsta jag kunde ha gjort. 432 01:02:24,490 --> 01:02:25,700 Förlåt. 433 01:02:39,630 --> 01:02:41,215 Det här är slutet. 434 01:02:51,225 --> 01:02:52,769 Vi kan inte fly längre. 435 01:03:09,660 --> 01:03:11,287 Varför ska vi äta sushi? 436 01:03:13,539 --> 01:03:14,957 Det är vår sista måltid. 437 01:03:16,793 --> 01:03:19,003 Jag kan inte äta rå fisk. 438 01:03:19,921 --> 01:03:22,673 -Allvarligt? -Faktiskt 439 01:03:22,757 --> 01:03:26,135 är det kliché att äta sushi som sista måltid. 440 01:03:28,346 --> 01:03:30,431 Jag är ledsen. 441 01:03:30,515 --> 01:03:33,309 Det är en lyxig kliché som fattiga som jag vill ha. 442 01:03:43,194 --> 01:03:44,445 Förlåt. 443 01:03:50,701 --> 01:03:52,411 Jag överlämnar mig själv imorgon. 444 01:04:28,573 --> 01:04:31,284 Vi har inte ätit vår sista måltid! 445 01:04:31,367 --> 01:04:33,369 Ni två! Stanna! 446 01:04:33,452 --> 01:04:34,495 Stanna! 447 01:04:45,089 --> 01:04:46,090 Vänta! 448 01:04:52,388 --> 01:04:54,140 -Va? -Hoppa på! 449 01:04:54,223 --> 01:04:55,892 Hallå! 450 01:04:55,975 --> 01:04:58,853 -Förlåt! -Vänta lite! 451 01:04:59,395 --> 01:05:00,855 Stanna där! 452 01:05:05,902 --> 01:05:07,904 Det här är PC107. 453 01:05:08,487 --> 01:05:11,699 Jag jagar två misstänkta personer! 454 01:05:11,782 --> 01:05:13,117 Det här är PC107. 455 01:06:14,220 --> 01:06:15,554 Mamma? 456 01:06:16,180 --> 01:06:17,598 Vad händer? 457 01:06:17,682 --> 01:06:20,309 Sover du så här länge? 458 01:06:20,393 --> 01:06:21,978 Skolkar du? 459 01:06:22,061 --> 01:06:23,604 Varför är du här? 460 01:06:24,397 --> 01:06:26,649 Jag hade ärenden i närheten. 461 01:06:26,732 --> 01:06:29,110 Jag messade dig ju. 462 01:06:34,991 --> 01:06:36,367 Dessutom 463 01:06:36,450 --> 01:06:39,328 var din pappa var på arytmiundersökning. 464 01:06:40,413 --> 01:06:42,999 Det kostade runt 80 000 yen, 465 01:06:43,082 --> 01:06:47,086 men han är frisk som en nötkärna. 466 01:06:48,004 --> 01:06:50,131 Men, men… så länge han är frisk. 467 01:06:50,881 --> 01:06:53,092 Men vi vet inte om läkaren är en kvacksalvare. 468 01:07:00,433 --> 01:07:02,101 Hur mår din flickvän? 469 01:07:03,561 --> 01:07:04,812 Är hon inte hemma idag? 470 01:07:08,524 --> 01:07:09,734 Förlåt. 471 01:07:09,817 --> 01:07:11,485 Nåväl… 472 01:07:13,237 --> 01:07:14,530 Hon… 473 01:07:15,614 --> 01:07:17,575 Jag tror att hon gick. 474 01:07:20,161 --> 01:07:21,620 Är du inte säker? 475 01:07:24,915 --> 01:07:27,877 Det är det 476 01:07:27,960 --> 01:07:29,837 jag inte gillar med henne. 477 01:07:32,048 --> 01:07:36,135 Hon presenterade dig inte för sina föräldrar heller. 478 01:07:39,221 --> 01:07:41,307 Hon sa att de skulle bli sårade 479 01:07:41,390 --> 01:07:43,225 om de visste att deras dotter var gay. 480 01:07:44,518 --> 01:07:45,519 Så hon sa… 481 01:07:46,771 --> 01:07:49,231 …att dotterlig vördnad hindrade henne från att berätta. 482 01:07:53,194 --> 01:07:57,656 Va? Hon tar dig för en idiot. Hon är bara rädd för att berätta. 483 01:08:08,375 --> 01:08:09,335 När du 484 01:08:10,127 --> 01:08:12,213 tog med henne till din pappa och mig… 485 01:08:13,547 --> 01:08:16,092 …samlade du allt ditt mod 486 01:08:16,175 --> 01:08:17,551 och presenterade henne. 487 01:08:19,428 --> 01:08:22,848 Jag var lycklig. 488 01:08:24,558 --> 01:08:28,729 Men hon betedde sig som om hon inte brydde sig. 489 01:08:48,541 --> 01:08:50,126 -Varsågod. -Tack. 490 01:08:53,629 --> 01:08:54,505 Mamma. 491 01:08:56,966 --> 01:08:58,050 Jag är ledsen. 492 01:09:00,344 --> 01:09:01,554 För vadå? 493 01:09:06,475 --> 01:09:08,644 Jag är 34 år… 494 01:09:10,604 --> 01:09:11,897 …och fortfarande så här. 495 01:09:17,027 --> 01:09:19,196 Jag kan inte ge dig ett barnbarn. 496 01:09:23,117 --> 01:09:24,660 Vad säger du? 497 01:09:25,202 --> 01:09:27,538 Du är densamma, även i den här åldern. 498 01:09:28,622 --> 01:09:30,291 En sån lipsill 499 01:09:30,374 --> 01:09:32,209 och alltid så bortskämd. 500 01:09:47,099 --> 01:09:49,393 Du ser äldre ut nu. 501 01:09:51,937 --> 01:09:54,481 Jag ser dina skrattrynkor. 502 01:10:21,300 --> 01:10:24,011 -Hallå! -Vad är det? 503 01:10:24,720 --> 01:10:26,555 -Åh, nej! -Vänta… 504 01:10:26,639 --> 01:10:28,098 Vad? 505 01:10:28,182 --> 01:10:29,558 En minut. 506 01:10:43,113 --> 01:10:44,114 Det är lönlöst. 507 01:10:45,282 --> 01:10:47,326 -Vi har slut på bensin. -Inte en chans. 508 01:10:47,409 --> 01:10:51,747 CAFETERIA HIROSATO 509 01:10:52,706 --> 01:10:53,582 Efter dig. 510 01:10:55,459 --> 01:10:56,877 Välkommen. 511 01:10:56,961 --> 01:10:58,045 Bord för två, tack. 512 01:10:58,963 --> 01:11:00,339 -Följ med. -Okej. 513 01:11:16,647 --> 01:11:19,608 Öl har aldrig smakat så gott! 514 01:11:45,342 --> 01:11:46,969 -Vad gott! -Eller hur? 515 01:11:57,521 --> 01:11:59,106 Visst är det gott? 516 01:12:07,364 --> 01:12:10,367 Det är nog första gången jag har sett dig göra den minen. 517 01:12:28,761 --> 01:12:30,054 Jag går på toa. 518 01:12:38,020 --> 01:12:39,188 AFFÄRSMAN MÖRDAD 519 01:12:39,271 --> 01:12:41,732 KÄNDISPARETS MÖRKER PROSTITUERADS SKRUVADE KÄRLEK 520 01:12:59,124 --> 01:13:01,502 Ni ser ut att ha kul. 521 01:13:03,087 --> 01:13:04,838 Förlåt att vi var så högljudda. 522 01:13:05,881 --> 01:13:09,718 Tappade du skorna? 523 01:13:10,844 --> 01:13:11,887 Ja. 524 01:13:13,097 --> 01:13:14,348 Är du okej? 525 01:13:15,891 --> 01:13:16,892 Bry er inte om mig. 526 01:13:29,488 --> 01:13:32,199 Hur kan vi återgälda dig? 527 01:13:32,282 --> 01:13:36,036 Jag kan inte lämna er ensamma. Ni sticker ut. 528 01:13:39,206 --> 01:13:41,458 Var kommer ni ifrån? Tokyo. 529 01:13:42,167 --> 01:13:44,128 Ni ser inte ut som lokalbor. 530 01:13:44,211 --> 01:13:46,380 Inte semesterfirare heller. 531 01:13:46,463 --> 01:13:47,965 Är ni här för att jobba? 532 01:13:49,383 --> 01:13:51,427 Vi är på flykt efter ett mord. 533 01:13:53,429 --> 01:13:56,473 Eftersom du såg våra ansikten måste vi döda dig också. 534 01:14:06,608 --> 01:14:08,861 Jag var i Tokyo tills förra året. 535 01:14:09,862 --> 01:14:11,947 Men företaget gick i konkurs så jag åkte hem. 536 01:14:12,030 --> 01:14:14,116 Det är tråkigt här. 537 01:14:14,700 --> 01:14:16,869 Jag väntar bara på att tiden ska gå. 538 01:14:18,662 --> 01:14:22,458 Företaget gick omkull, jag var skuldsatt… 539 01:14:23,292 --> 01:14:25,419 Jag slog till och med min fru och mitt barn. 540 01:14:26,295 --> 01:14:29,715 Jag har fått besöksförbud, så jag får inte träffa dem mer. 541 01:14:35,345 --> 01:14:39,641 Min fru liknar dig. Bara lite. 542 01:14:42,144 --> 01:14:43,770 Det var därför jag hjälpte er. 543 01:15:01,038 --> 01:15:03,165 Tack för hjälpen. 544 01:15:15,219 --> 01:15:18,430 Vi borde kanske ha bett honom köra oss lite längre. 545 01:15:18,514 --> 01:15:21,391 Det går bra så länge vi sover under tak. 546 01:15:28,941 --> 01:15:30,275 Jag tar en tupplur. 547 01:16:58,697 --> 01:17:00,824 Jag visste det. Ni är fortfarande här. 548 01:17:05,704 --> 01:17:08,707 Är det sant att ni dödade nån? 549 01:17:13,337 --> 01:17:15,005 Vilket läskigt ansiktsuttryck. 550 01:17:17,799 --> 01:17:19,676 Jag ville ta en drink med dig. 551 01:17:29,227 --> 01:17:31,063 Vart ska du ta vägen? 552 01:17:32,105 --> 01:17:33,231 Ingen aning. 553 01:17:34,399 --> 01:17:36,109 Jag undrar vad som kommer härnäst. 554 01:17:37,486 --> 01:17:39,571 Försöker du fly verkligheten? 555 01:17:39,655 --> 01:17:40,947 Hur gammal är du, unga dam? 556 01:17:43,283 --> 01:17:44,368 Jag är 23 år. 557 01:17:46,244 --> 01:17:47,996 Lägg av! 558 01:17:48,080 --> 01:17:50,040 Du ser mycket mognare ut för din ålder. 559 01:17:51,166 --> 01:17:52,751 Där fick du mig! 560 01:17:53,460 --> 01:17:54,795 Jag är 29. 561 01:17:59,633 --> 01:18:00,967 Du har vackert hår. 562 01:18:13,355 --> 01:18:14,898 Du gillar det här, va? 563 01:19:11,246 --> 01:19:12,748 Kan vi verkligen göra det utan? 564 01:19:15,167 --> 01:19:17,669 Jag visste att du skulle förstå mig. 565 01:20:34,871 --> 01:20:35,914 Du. 566 01:20:43,046 --> 01:20:44,256 Här. 567 01:20:49,219 --> 01:20:51,429 Jag vet inte vad som hänt dig, 568 01:20:52,347 --> 01:20:53,348 men ta det här. 569 01:22:34,240 --> 01:22:35,283 Hallå? 570 01:22:43,416 --> 01:22:44,250 Rei? 571 01:22:52,550 --> 01:22:53,677 Visst är det du? 572 01:22:59,432 --> 01:23:00,725 Är du… 573 01:23:03,436 --> 01:23:05,188 Är du okej? 574 01:23:09,150 --> 01:23:10,527 Förlåt. 575 01:23:14,656 --> 01:23:16,032 Du… 576 01:23:18,034 --> 01:23:20,203 …kommer inte tillbaka, va? 577 01:23:24,582 --> 01:23:25,667 Förlåt. 578 01:23:27,669 --> 01:23:30,338 Säg inte förlåt så lättvindigt. 579 01:23:35,010 --> 01:23:36,511 Jag… 580 01:23:39,639 --> 01:23:41,975 Jag har ingen aning… 581 01:23:43,518 --> 01:23:44,894 …om vad du har gjort. 582 01:23:49,274 --> 01:23:51,026 Du har inte ringt. 583 01:23:54,988 --> 01:23:56,364 Jag vet inte ens… 584 01:23:58,616 --> 01:24:00,368 …var du är. 585 01:24:08,752 --> 01:24:09,919 Jag vet… 586 01:24:15,717 --> 01:24:19,888 …att jag pratar med mig själv, men… 587 01:24:23,850 --> 01:24:25,268 …det faktum att… 588 01:24:30,482 --> 01:24:32,150 …jag bara… 589 01:24:33,318 --> 01:24:34,903 …gillar tjejer… 590 01:24:38,073 --> 01:24:41,242 Ända sen jag var barn… 591 01:24:44,287 --> 01:24:46,915 …har jag varit orolig över det. 592 01:24:57,801 --> 01:24:59,594 Men när jag gick ut med dig… 593 01:25:05,809 --> 01:25:07,811 För första gången i mitt liv… 594 01:25:13,483 --> 01:25:15,610 …var jag glad att… 595 01:25:17,612 --> 01:25:19,030 …jag föddes som… 596 01:25:20,198 --> 01:25:21,825 …lesbisk. 597 01:25:36,881 --> 01:25:38,133 Nu… 598 01:25:47,350 --> 01:25:51,062 Du är med den du älskar, eller hur? 599 01:26:14,544 --> 01:26:16,087 Det gläder mig. 600 01:26:27,015 --> 01:26:28,641 Hej då. 601 01:27:48,012 --> 01:27:48,972 Du… 602 01:27:51,391 --> 01:27:52,642 Vad vill du göra? 603 01:28:00,817 --> 01:28:02,485 Vi kan dö tillsammans. 604 01:28:04,070 --> 01:28:05,780 Eller så går vi till polisen. 605 01:28:33,850 --> 01:28:35,560 Jag vill ta en dusch. 606 01:28:38,646 --> 01:28:40,315 Och jag vill sova på en futon. 607 01:29:08,259 --> 01:29:09,427 Vi två… 608 01:29:10,345 --> 01:29:12,764 Vi är varken vänner eller älskare. 609 01:29:16,225 --> 01:29:21,397 Men jag pratar gärna med dig den tid vi har kvar. 610 01:30:55,074 --> 01:30:56,409 Var det du, fröken Nagasawa? 611 01:30:57,118 --> 01:30:59,912 Det har varit farligt här på sistone, 612 01:30:59,996 --> 01:31:01,664 så gör inte om det. 613 01:31:01,747 --> 01:31:05,459 Förlåt att jag störde. Jag har tappat nyckeln. 614 01:31:15,178 --> 01:31:17,555 Så du är verkligen rik? 615 01:31:18,681 --> 01:31:20,266 Det här är pappas hus. 616 01:31:25,897 --> 01:31:28,482 -Vad gott! -Ja. 617 01:31:30,234 --> 01:31:31,569 Kan du inte laga mat? 618 01:31:31,652 --> 01:31:34,447 Du kan få all god mat du vill om du betalar för den. 619 01:31:36,908 --> 01:31:38,868 Du hade väl nån som lagade mat åt dig? 620 01:31:41,787 --> 01:31:42,997 Ja. 621 01:31:56,886 --> 01:31:58,346 Min mamma 622 01:31:59,222 --> 01:32:02,016 vägrade acceptera att jag var gay ända till slutet. 623 01:32:03,517 --> 01:32:06,812 Så jag bad min manlige vän att låtsas vara min pojkvän. 624 01:32:08,356 --> 01:32:12,443 Sen sa mamma: "Jag är glad att du är botad från din homosexualitet." 625 01:32:17,031 --> 01:32:19,033 Sen dog hon ett tag efter det. 626 01:32:24,288 --> 01:32:26,958 Jag vill inte bli avvisad av nån igen. 627 01:32:27,041 --> 01:32:29,210 Jag struntar i om de inte förstår mig. 628 01:32:32,338 --> 01:32:35,466 Så länge jag förlikar mig med det kan jag ha ett bra liv. 629 01:32:39,345 --> 01:32:40,888 Men när jag såg dig 630 01:32:41,389 --> 01:32:44,350 kom kärleken jag kände för dig i gymnasiet tillbaka. 631 01:32:47,979 --> 01:32:52,316 Jag har alltid velat vara vid din sida. 632 01:32:52,400 --> 01:32:54,110 Allt kom tillbaka till mig. 633 01:33:30,354 --> 01:33:33,274 JAG UNDRAR OM FRUN OCKSÅ ÄR MÖRDAD 634 01:33:33,357 --> 01:33:35,318 IDENTIFIERA HENNE SNABBT 635 01:33:35,401 --> 01:33:36,819 REIWAS FLICKGYMNASIUM 636 01:33:46,787 --> 01:33:48,164 Jag tar ris med inälvor. 637 01:33:48,247 --> 01:33:50,833 -Jag tar ris med nötkött. -Tack. 638 01:33:57,590 --> 01:34:00,176 Ursäkta mig. Har du tid en stund? 639 01:34:03,012 --> 01:34:04,930 Vi vill prata med dig. 640 01:34:48,265 --> 01:34:49,975 Varför är du här, Masato? 641 01:34:51,394 --> 01:34:53,813 Säkerhetsvakten ringde oss. 642 01:34:53,896 --> 01:34:56,899 Han trodde det var en inbrottstjuv, men det var du. 643 01:35:01,320 --> 01:35:02,822 Personen på nyheterna. 644 01:35:03,656 --> 01:35:05,366 Det var väl inte du? 645 01:35:09,787 --> 01:35:10,621 Va? 646 01:35:11,330 --> 01:35:13,916 Inte en chans. Vänta… 647 01:35:15,042 --> 01:35:15,960 Allvarligt? 648 01:35:23,259 --> 01:35:24,510 Den kvinnan… 649 01:35:26,095 --> 01:35:27,805 Är hon hans fru? 650 01:35:30,683 --> 01:35:31,892 Förlåt. 651 01:35:33,978 --> 01:35:36,856 Allvarligt, vad gör du? 652 01:35:59,670 --> 01:36:01,422 Ursäkta försiktighetsåtgärderna. 653 01:36:02,339 --> 01:36:06,218 Det skulle bli rörigt om du flydde. 654 01:36:06,886 --> 01:36:07,761 Jag förstår. 655 01:36:10,264 --> 01:36:13,767 Jag är… Reis svägerska. 656 01:36:15,394 --> 01:36:19,023 Är ni två tillsammans? 657 01:36:20,608 --> 01:36:23,819 Nej, det är inte så. 658 01:36:26,322 --> 01:36:29,992 Varför rymmer ni då tillsammans? 659 01:38:07,548 --> 01:38:09,675 Varför gör du så här? 660 01:38:13,470 --> 01:38:16,056 Vem är kvinnan i glasögon för dig? 661 01:38:23,897 --> 01:38:25,983 Hon är inte tjejen du varit med i evigheter. 662 01:38:28,944 --> 01:38:29,945 Visste du? 663 01:38:31,447 --> 01:38:34,033 Jag har undrat många gånger. 664 01:38:40,748 --> 01:38:42,583 Har du känslor för henne? 665 01:38:48,464 --> 01:38:51,717 Säg nåt. Jag förstår inte om du inte förklarar. 666 01:39:02,645 --> 01:39:04,730 Det finns bara en sak att göra. 667 01:39:06,315 --> 01:39:09,234 Överlämna dig och sona för det du har gjort. 668 01:39:10,402 --> 01:39:12,154 Begå inga fler brott. 669 01:39:25,918 --> 01:39:27,211 Okej. 670 01:39:29,213 --> 01:39:31,298 Jag gör det imorgon bitti. 671 01:39:32,091 --> 01:39:33,300 Gör det nu. 672 01:39:37,137 --> 01:39:39,139 Ju förr, desto bättre. 673 01:39:39,848 --> 01:39:41,392 Visa att du är uppriktig. 674 01:39:44,228 --> 01:39:45,396 Då… 675 01:39:47,398 --> 01:39:49,358 …kommer du ut tidigare, i alla fall lite. 676 01:39:53,570 --> 01:39:56,240 Det finns ett hem som väntar på dig. 677 01:40:23,100 --> 01:40:24,601 Vad gör du? 678 01:40:29,606 --> 01:40:31,692 Jag tänkte på att hoppa ut och dö. 679 01:40:41,034 --> 01:40:42,077 Förlåt. 680 01:40:43,787 --> 01:40:45,205 De har hittat oss. 681 01:41:03,015 --> 01:41:06,018 Min bror kör mig till polisstationen nu. 682 01:41:10,439 --> 01:41:14,526 Jag ska säga att jag kidnappade dig och höll dig fången. 683 01:41:18,739 --> 01:41:20,908 Gick din bror med på det? 684 01:41:22,326 --> 01:41:23,327 Ja. 685 01:41:27,706 --> 01:41:30,209 Jag fick honom att förstå. 686 01:41:33,003 --> 01:41:34,963 Vi rymde när det bara var vi, 687 01:41:35,047 --> 01:41:36,924 men när din familj är här gör du så här. 688 01:41:38,300 --> 01:41:39,176 Vad? 689 01:41:40,719 --> 01:41:42,346 Gör vad du vill. 690 01:41:43,013 --> 01:41:44,932 Jag är bara en främling. 691 01:41:45,015 --> 01:41:47,559 -Varför är du arg? -Det är jag inte. 692 01:41:47,643 --> 01:41:49,186 Jag vill bara inte prata med dig. 693 01:41:50,771 --> 01:41:53,524 Åk till polisen med din bror bara! 694 01:42:02,574 --> 01:42:03,659 Förlåt. 695 01:42:07,079 --> 01:42:08,247 Jag förstår. 696 01:42:10,290 --> 01:42:11,583 Känner du dig ensam? 697 01:42:17,256 --> 01:42:18,590 Lugna dig! 698 01:42:18,674 --> 01:42:21,510 Jag hatar när du är så okänslig! 699 01:42:21,593 --> 01:42:22,719 Du är inget barn! 700 01:42:22,803 --> 01:42:24,388 -Sluta sura! -Håll käften! 701 01:42:24,471 --> 01:42:26,765 Vad håller ni på med? 702 01:42:26,849 --> 01:42:28,058 Lugna er! 703 01:42:28,141 --> 01:42:29,768 Du är så patetisk! 704 01:42:29,852 --> 01:42:31,770 Tycker du synd om mig? 705 01:42:31,854 --> 01:42:34,439 Min bror frågade mig precis. 706 01:42:34,523 --> 01:42:38,569 Han sa: "Vad tycker du om henne?" Då insåg jag. 707 01:42:38,652 --> 01:42:40,696 Du är patetisk! 708 01:42:41,446 --> 01:42:45,576 Du har inga idéer om hur du ska fly från din man, och här är du… 709 01:42:45,659 --> 01:42:49,997 Det hände bara för att du dödade honom på riktigt! 710 01:42:51,206 --> 01:42:52,749 Din slyna! 711 01:42:52,833 --> 01:42:54,710 Just det! 712 01:42:54,793 --> 01:42:56,628 Jag menar… 713 01:42:56,712 --> 01:42:59,298 Du är så jävla patetisk! 714 01:42:59,381 --> 01:43:00,507 Håll käften! 715 01:43:00,591 --> 01:43:02,551 Håll bara käften! 716 01:43:17,524 --> 01:43:18,609 Vet du… 717 01:43:19,902 --> 01:43:21,945 När du har suttit av ditt straff, 718 01:43:22,029 --> 01:43:23,572 hitta en bra kille, 719 01:43:23,655 --> 01:43:26,033 försök skapa en bra familj och skaffa barn. 720 01:43:26,116 --> 01:43:27,409 Sluta, Masato! 721 01:43:27,492 --> 01:43:30,037 Som förälder börjar du förstå vissa saker. 722 01:43:30,120 --> 01:43:30,996 Masato! 723 01:43:31,079 --> 01:43:32,080 Och sen 724 01:43:32,706 --> 01:43:34,666 kommer du att inse 725 01:43:35,500 --> 01:43:38,503 den lilla glädjen i att bara ha en familj. 726 01:43:39,838 --> 01:43:40,923 Hör du mig? 727 01:44:04,696 --> 01:44:05,781 Okej. 728 01:44:17,167 --> 01:44:19,503 Jag överlämnar mig med henne. 729 01:44:26,760 --> 01:44:29,930 Jag går till badrummet och tvättar bort blodet. 730 01:44:30,847 --> 01:44:31,848 Hallå! 731 01:44:39,189 --> 01:44:40,482 Jag visste det. 732 01:44:41,274 --> 01:44:43,652 Vi lever i olika världar. 733 01:44:45,779 --> 01:44:48,281 Jag borde aldrig ha hämtat dig. 734 01:44:52,119 --> 01:44:53,787 Varför gjorde du det? 735 01:44:55,789 --> 01:44:56,873 Jag tyckte synd om dig. 736 01:44:58,375 --> 01:45:00,460 Jag trodde jag var den enda du hade… 737 01:45:01,920 --> 01:45:04,047 …eftersom du är en lesbisk mördare. 738 01:45:10,262 --> 01:45:11,263 Jag förstår. 739 01:45:14,516 --> 01:45:17,185 Jag trodde att du skulle rymma med mig. 740 01:45:17,269 --> 01:45:18,520 Jag var så glad. 741 01:45:22,983 --> 01:45:24,609 Jag planerade att dö… 742 01:45:26,820 --> 01:45:28,697 …men jag ska sona mitt brott… 743 01:45:30,615 --> 01:45:32,743 …genom att leva och vittna i rätten. 744 01:45:36,204 --> 01:45:37,289 Och sen då? 745 01:45:39,916 --> 01:45:42,169 Jag flyttar nånstans dit du aldrig skulle åka. 746 01:46:07,319 --> 01:46:09,029 Vi åker om en halvtimme. 747 01:46:10,072 --> 01:46:11,406 Stanna här. 748 01:47:10,006 --> 01:47:11,508 Vi betalar var för sig. 749 01:47:26,022 --> 01:47:27,440 Är inte det här… 750 01:47:28,191 --> 01:47:29,067 Såg du den? 751 01:47:32,320 --> 01:47:34,906 -Har du haft den hela tiden? -Det bara hände. 752 01:47:37,159 --> 01:47:39,452 -I tio år? -Ja. 753 01:47:42,998 --> 01:47:45,375 Du, vi går nånstans. 754 01:47:45,876 --> 01:47:46,751 Va? 755 01:47:48,587 --> 01:47:49,629 Vi sticker. 756 01:47:50,714 --> 01:47:51,715 Det är omöjligt. 757 01:47:52,340 --> 01:47:54,176 Vi kan inte fly för alltid. 758 01:47:54,259 --> 01:47:55,719 Vad tänker du på… 759 01:48:02,642 --> 01:48:04,644 Jag tänkte att du är så söt. 760 01:48:22,287 --> 01:48:23,246 Är du dum? 761 01:48:25,665 --> 01:48:26,791 Ja. 762 01:48:28,168 --> 01:48:31,338 Jag har låst allt. Jag startar bilen. 763 01:48:31,421 --> 01:48:33,465 -Okej. Jag kommer strax. -Okej. 764 01:48:46,311 --> 01:48:47,312 Kom igen. 765 01:48:47,938 --> 01:48:48,772 Okej. 766 01:48:54,778 --> 01:48:56,529 Klara, färdiga, gå! 767 01:49:00,867 --> 01:49:01,993 -Kom igen. -Okej! 768 01:49:11,753 --> 01:49:13,588 Gör mig en tjänst. 769 01:49:13,672 --> 01:49:16,049 Säg inget, bara ge oss bilen. 770 01:49:16,716 --> 01:49:17,801 Ge upp. 771 01:49:18,677 --> 01:49:21,388 Det tar aldrig slut om ni drar ut på det. 772 01:49:21,972 --> 01:49:23,098 Snälla! 773 01:49:35,485 --> 01:49:37,946 Varför tror du att jag dödade nån? 774 01:49:44,202 --> 01:49:46,162 Jag ska aldrig störa dig igen. 775 01:49:54,879 --> 01:49:55,839 Är du… 776 01:49:57,507 --> 01:49:58,717 …beredd på det värsta? 777 01:50:10,729 --> 01:50:12,856 Det här är istället för din begravningsgåva. 778 01:50:13,857 --> 01:50:14,983 Skynda på. 779 01:50:26,536 --> 01:50:27,871 Hallå! 780 01:50:27,954 --> 01:50:30,332 -Jag älskade dig, Masato! -Hallå! 781 01:50:31,416 --> 01:50:33,043 Släpp mig! 782 01:50:36,838 --> 01:50:38,089 Rei! 783 01:50:47,640 --> 01:50:49,225 Varför lät du dem åka? 784 01:50:50,602 --> 01:50:52,520 De kommer dö om de fortsätter så här! 785 01:50:54,272 --> 01:50:55,690 Rei såg ut 786 01:50:56,274 --> 01:51:00,070 -som om hon var beredd på det. -Varför lät du henne åka då? 787 01:51:03,615 --> 01:51:06,326 Att vara vid liv betyder inte att allt blir bra. 788 01:51:07,202 --> 01:51:08,078 Jo, det gör det. 789 01:51:09,079 --> 01:51:10,538 De kan börja om. 790 01:51:12,040 --> 01:51:13,208 Du… 791 01:51:14,209 --> 01:51:16,419 Du vet inte varför 792 01:51:16,503 --> 01:51:18,880 -hon dödade mannen va? -Nej. 793 01:51:19,964 --> 01:51:21,633 Inte jag heller. 794 01:51:23,885 --> 01:51:26,888 Jag har tänkt efter. 795 01:51:28,598 --> 01:51:31,726 Så länge de båda vet vad de gör får de väl hållas. 796 01:51:33,186 --> 01:51:34,813 Vad pratar du om? 797 01:51:37,440 --> 01:51:38,358 Du… 798 01:51:39,275 --> 01:51:42,362 Vem skulle du döda för? 799 01:51:43,154 --> 01:51:45,198 Jag skulle aldrig döda nån. 800 01:51:45,281 --> 01:51:48,451 -Tänk om du inte hade nåt val? -Varför måste du prata om det här? 801 01:51:49,577 --> 01:51:51,579 Om jag bara kunde prata med henne… 802 01:51:52,956 --> 01:51:56,418 Hon har bestämt sig. 803 01:51:57,168 --> 01:51:58,628 Hon har tänkt på allt. 804 01:52:02,465 --> 01:52:03,341 Varför? 805 01:52:07,137 --> 01:52:09,514 Lyssna. 806 01:52:10,974 --> 01:52:14,185 Jag… skulle kunna döda nån. 807 01:52:15,228 --> 01:52:16,813 Även om nån försökte stoppa mig, 808 01:52:17,772 --> 01:52:20,191 om det var för dig eller barnen. 809 01:52:25,405 --> 01:52:27,490 Ska du inte fråga varför? 810 01:53:03,818 --> 01:53:07,322 Jag trodde att du var dum, men det är tydligen jag med. 811 01:53:08,781 --> 01:53:09,741 Precis. 812 01:53:11,618 --> 01:53:14,412 Vi är riktigt dumma. 813 01:53:14,496 --> 01:53:17,081 -Ja! -Din idiot! 814 01:53:17,165 --> 01:53:18,249 Ja! 815 01:53:43,900 --> 01:53:47,070 Att dela på notan fick mig att känna mig jämlik dig för första gången. 816 01:53:50,865 --> 01:53:52,200 Och det tar slut i dag. 817 01:54:15,098 --> 01:54:16,140 Vi drar. 818 01:54:17,684 --> 01:54:18,935 Vart? 819 01:54:20,645 --> 01:54:22,146 Nånstans där vi kan vara ensamma. 820 01:54:27,360 --> 01:54:29,404 Det får väl hjärtat att bulta? 821 01:54:31,614 --> 01:54:35,368 Nästa låt är en önskelåt… 822 01:54:35,451 --> 01:54:37,120 Den här väcker minnen! 823 01:54:37,203 --> 01:54:38,580 "CHE.R.RY" av YUI! 824 01:54:45,169 --> 01:54:46,921 Mod 825 01:54:49,966 --> 01:54:52,093 Jag är dålig på emojis 826 01:54:52,176 --> 01:54:56,472 Men mitt hjärta börjar bulta När jag får en från dig 827 01:54:57,056 --> 01:55:01,477 Jag borde inte svara På dina meddelanden direkt 828 01:55:01,561 --> 01:55:05,815 Det har jag hört från nån 829 01:55:05,899 --> 01:55:10,820 Men jag kan inte spela ett spel 830 01:55:10,904 --> 01:55:13,740 För jag gillar dig 831 01:55:16,075 --> 01:55:20,455 Jag blev kär 832 01:55:20,538 --> 01:55:23,333 Du insåg det nog inte 833 01:55:23,416 --> 01:55:29,005 Önskar "CHE.R.RY" Under den stjärnklara natten 834 01:55:29,088 --> 01:55:32,842 När jag skriver till dig 835 01:55:42,518 --> 01:55:45,021 Körsbärsblommorna blommar 836 01:55:45,104 --> 01:55:49,108 När jag ser utsikten från mitt rum 837 01:56:29,649 --> 01:56:30,858 Du. 838 01:56:32,694 --> 01:56:34,988 Om jag hade angett mig själv 839 01:56:35,071 --> 01:56:37,073 hade du tagit livet av dig, eller hur? 840 01:56:40,535 --> 01:56:42,787 Jag ville lämna tillbaka dig. 841 01:56:43,538 --> 01:56:45,665 Till din familj. 842 01:56:52,964 --> 01:56:54,716 Det var därför jag övergav dem. 843 01:57:04,058 --> 01:57:06,978 För en dum, lesbisk mördare som jag 844 01:57:07,895 --> 01:57:09,564 finns det ingenstans att ta vägen. 845 01:57:12,942 --> 01:57:14,527 Du är allt jag har. 846 01:58:47,870 --> 01:58:50,957 Det måste vara skönt för män. 847 01:58:51,040 --> 01:58:52,708 De har nåt att stoppa in i kvinnor. 848 01:58:53,376 --> 01:58:54,961 Mina fingrar fyller dig inte. 849 01:59:13,020 --> 01:59:15,106 Bara ett enda går bra. 850 01:59:15,189 --> 01:59:17,400 Jag vill hålla kvinnan jag älskar 851 01:59:17,483 --> 01:59:19,110 i mina armar och ha sex med henne. 852 02:01:09,136 --> 02:01:11,847 Kan du döda mig? 853 02:01:26,404 --> 02:01:27,780 Ja. 854 02:01:37,039 --> 02:01:38,791 Men vad ska jag göra helt ensam… 855 02:01:40,418 --> 02:01:43,337 …om jag dödar dig? 856 02:02:17,413 --> 02:02:20,833 Jag skulle inte stå ut med att inte ha dig i mitt liv! 857 02:02:24,837 --> 02:02:26,464 Det skulle döda mig! 858 02:02:46,525 --> 02:02:49,945 Jag har dödat en gång. Två gånger gör ingen skillnad. 859 02:02:52,698 --> 02:02:54,492 Jag kan döda dig om du vill, men… 860 02:03:46,961 --> 02:03:48,254 Inte en chans. 861 02:04:00,474 --> 02:04:02,017 Det här är pinsamt. 862 02:04:05,980 --> 02:04:06,981 Ska jag sluta? 863 02:04:08,441 --> 02:04:09,650 Sluta inte. 864 02:04:37,011 --> 02:04:38,304 Du är tjejen jag älskar. 865 02:05:04,663 --> 02:05:07,833 Jag kommer att dö! 866 02:06:02,012 --> 02:06:03,556 Lyssna. 867 02:06:06,183 --> 02:06:08,519 Jag vill ändå inte leva längre. 868 02:06:09,979 --> 02:06:11,480 Jag vill ta mitt liv själv. 869 02:06:17,611 --> 02:06:18,529 Om… 870 02:06:20,155 --> 02:06:24,410 Om det skulle döda dig att förlora mig… 871 02:06:27,621 --> 02:06:29,707 …kan jag döda dig. 872 02:06:44,805 --> 02:06:47,975 Vill du säga nåt innan slutet? 873 02:06:56,525 --> 02:06:57,776 Jag… 874 02:07:01,280 --> 02:07:06,035 Jag begick inte mord för att ha sex med den jag älskar. 875 02:07:13,500 --> 02:07:15,336 Jag hade sex 876 02:07:16,879 --> 02:07:18,797 med nån jag älskar så mycket 877 02:07:20,716 --> 02:07:22,885 att jag skulle mörda för henne. 878 02:07:27,348 --> 02:07:29,266 Blanda inte ihop det. 879 02:08:06,011 --> 02:08:07,429 Är det ledigt här? 880 02:08:07,513 --> 02:08:09,682 -Slå dig ner. -Tack. 881 02:08:14,561 --> 02:08:16,313 Alla är väl här? 882 02:08:16,397 --> 02:08:18,982 Observation är grundläggande för att skissa. 883 02:08:19,066 --> 02:08:20,484 Var snälla och börja. 884 02:08:36,834 --> 02:08:37,751 Ditt namn. 885 02:08:38,544 --> 02:08:39,378 Va? 886 02:08:40,129 --> 02:08:41,755 Vad heter du? 887 02:08:41,839 --> 02:08:43,507 Vi har aldrig pratat förut. 888 02:08:44,842 --> 02:08:45,968 Tsujimura. 889 02:08:46,802 --> 02:08:48,053 Nanae Tsujimura. 890 02:08:52,558 --> 02:08:54,101 Jag heter Rei Nagasawa. 891 02:09:14,955 --> 02:09:16,123 Ursäkta mig. 892 02:09:17,541 --> 02:09:18,500 Ja? 893 02:09:18,584 --> 02:09:20,627 Har det hänt dig nåt? 894 02:09:21,462 --> 02:09:22,838 Varför säger du så? 895 02:09:23,839 --> 02:09:25,466 Du verkar nere. 896 02:09:27,468 --> 02:09:28,802 Inget har hänt. 897 02:09:28,886 --> 02:09:31,805 Kan du le då? 898 02:09:33,390 --> 02:09:36,977 Jag gillar inte att rita nån som ser ledsen ut. 899 02:09:38,812 --> 02:09:39,980 Okej. 900 02:10:24,900 --> 02:10:26,652 -Du. -Ja? 901 02:10:26,735 --> 02:10:29,321 Minns du första gången vi träffades? 902 02:10:29,404 --> 02:10:31,114 Det var på konstlektionen. 903 02:10:31,198 --> 02:10:33,450 Jag minns. 904 02:10:34,868 --> 02:10:37,704 Du bad mig plötsligt att le, 905 02:10:37,788 --> 02:10:40,541 och det var läskigt. 906 02:10:46,463 --> 02:10:49,842 Jag kan inte glömma din sura min. 907 02:10:51,969 --> 02:10:55,597 Du såg så ynklig ut när du tvingade fram ett leende… 908 02:10:57,266 --> 02:10:58,642 …men du var söt också. 909 02:10:59,768 --> 02:11:02,229 Det var du som sa åt mig att le! 910 02:11:05,566 --> 02:11:07,609 Varför var du på dåligt humör? 911 02:11:16,368 --> 02:11:18,370 Min mamma stack den dagen. 912 02:11:20,372 --> 02:11:22,249 Det var då min familj splittrades. 913 02:11:28,797 --> 02:11:31,300 Teckningen du ritade av mig… 914 02:11:33,385 --> 02:11:36,513 Jag önskade att jag hade en familj 915 02:11:36,597 --> 02:11:38,599 som kunde få mig att le så där. 916 02:12:39,284 --> 02:12:40,702 Här. 917 02:12:40,786 --> 02:12:42,037 Upp med dig. 918 02:12:46,249 --> 02:12:48,001 Varsågod. 919 02:13:07,646 --> 02:13:08,772 Flytta lite. 920 02:13:11,775 --> 02:13:13,402 Vart ska du? 921 02:13:13,986 --> 02:13:15,278 Gå och kissa. 922 02:13:45,183 --> 02:13:51,690 Önskar "CHE.R.RY" Under den stjärnklara natten 923 02:13:51,773 --> 02:13:56,028 När jag skriver till dig 924 02:13:58,572 --> 02:14:05,579 Jag föredrar frukt som mognar långsamt 925 02:14:08,832 --> 02:14:14,296 Jag vill inleda vårt förhållande Med småprat 926 02:14:14,379 --> 02:14:19,968 Jag borde inte svara På dina meddelanden direkt 927 02:14:20,052 --> 02:14:25,307 Det har jag hört från nån 928 02:14:25,390 --> 02:14:30,854 Men jag kan inte spela ett spel 929 02:14:30,937 --> 02:14:34,316 För jag gillar dig 930 02:14:37,360 --> 02:14:40,113 Jag blev kär 931 02:14:40,197 --> 02:14:45,410 Du insåg det nog inte 932 02:14:45,494 --> 02:14:52,501 Önskar "CHE.R.RY" Under den stjärnklara natten 933 02:14:53,418 --> 02:14:57,089 När jag skriver till dig 934 02:15:44,886 --> 02:15:46,513 Hej. 935 02:16:24,759 --> 02:16:26,303 Från och med nu… 936 02:16:28,722 --> 02:16:30,140 Vänner… 937 02:16:31,641 --> 02:16:32,851 Älskare… 938 02:16:35,103 --> 02:16:36,938 Det är för komplicerat. 939 02:16:40,650 --> 02:16:42,527 Vad sägs om att bli en familj istället? 940 02:16:44,362 --> 02:16:45,405 Va? 941 02:16:50,327 --> 02:16:53,038 Varför? Vad är det? 942 02:16:54,581 --> 02:16:55,498 Inget. 943 02:16:57,209 --> 02:16:58,668 Jag fixar nåt att äta. 944 02:17:09,638 --> 02:17:10,513 Okej. 945 02:17:45,715 --> 02:17:47,676 Fröken Nanae Shinoda? 946 02:17:51,721 --> 02:17:52,889 Rei! 947 02:18:04,901 --> 02:18:06,152 Fröken Nagasawa? 948 02:18:09,990 --> 02:18:10,949 Ja. 949 02:18:11,908 --> 02:18:13,702 Följ med oss till stationen. 950 02:18:19,874 --> 02:18:20,834 Den här vägen. 951 02:18:23,837 --> 02:18:24,879 Rei… 952 02:18:25,630 --> 02:18:27,549 Rei! 953 02:18:33,596 --> 02:18:35,223 Jag väntar på dig! 954 02:19:13,303 --> 02:19:15,889 NANAE TSUJIMURA REI NAGASAWA 955 02:22:14,275 --> 02:22:19,280 Undertexter: Louise Arnesson