1
00:01:17,363 --> 00:01:19,615
Το κάνω καλά; Γιατί είναι...
2
00:01:20,574 --> 00:01:22,243
Ένα, δύο, τρία.
3
00:01:23,869 --> 00:01:25,830
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
4
00:01:31,126 --> 00:01:33,629
Σάρα Τζο, μ' ακούς;
5
00:01:34,130 --> 00:01:35,840
Ναι, πολύ καλά.
6
00:01:35,923 --> 00:01:37,049
Τι;
7
00:01:37,758 --> 00:01:39,802
Το κάνεις πολύ καλά.
8
00:01:40,970 --> 00:01:42,179
Πάμε απ' την αρχή.
9
00:01:43,556 --> 00:01:46,475
Θέλω να το ποστάρω σήμερα
για να ανέβουν τα νούμερά μου.
10
00:01:46,559 --> 00:01:49,395
Είναι εξαντλητικό, γιατί αν γίνεις viral,
11
00:01:49,478 --> 00:01:50,813
δεν χαλαρώνεις.
12
00:01:50,896 --> 00:01:52,398
Το αντίθετο.
13
00:01:52,481 --> 00:01:54,275
Σκίζεσαι στη δουλειά.
14
00:01:54,358 --> 00:01:57,027
Κάποιες κοπέλες ποστάρουν
15 φορές τη μέρα.
15
00:01:57,111 --> 00:01:58,445
Σίγουρα πίνουν σπιντ.
16
00:01:58,529 --> 00:02:00,447
Σίγουρα πράγματα.
17
00:02:00,531 --> 00:02:02,116
Δεν πίνουν σπιντ, μαμά.
18
00:02:02,199 --> 00:02:04,368
Είναι πλούσιες και βαριούνται.
19
00:02:04,994 --> 00:02:07,538
Ποια ξέχασε να καθαρίσει εδώ;
20
00:02:09,582 --> 00:02:10,916
Κοπελιά.
21
00:02:12,251 --> 00:02:15,129
Γιατί δεν φοράς το σετ με τα κερασάκια
που σου πήραμε;
22
00:02:15,212 --> 00:02:16,714
Κάνω εξάσκηση.
23
00:02:16,797 --> 00:02:18,339
Κρέμεται απ' το κουρτινόξυλο.
24
00:02:18,424 --> 00:02:21,469
Γιατί έχει ακόμη πάνω τα ταμπελάκια;
25
00:02:21,969 --> 00:02:25,723
Μπορούσες να μου το πεις πριν ξοδέψω
45 δολάρια για κάτι που μισείς.
26
00:02:25,806 --> 00:02:28,476
Δεν το μισώ. Απλώς σήμερα έχω μοβ νύχια.
27
00:02:28,559 --> 00:02:30,102
Ας το κάνουμε μετά.
28
00:02:30,603 --> 00:02:31,604
Εντάξει.
29
00:02:33,105 --> 00:02:35,483
Είμαι σίγουρη ότι της άρεσε.
30
00:02:35,566 --> 00:02:38,068
Απλώς το φυλάει για την κατάλληλη μέρα.
31
00:02:40,029 --> 00:02:42,198
Πήρες το ενοίκιο από τον Μαρκ
στο διαμέρισμα Α;
32
00:02:42,281 --> 00:02:43,532
Διαμέρισμα Α.
33
00:02:43,616 --> 00:02:46,243
Δεν κατάφερα να τον εντοπίσω ακόμα.
34
00:02:47,661 --> 00:02:50,080
Ειδοποίηση έξωσης.
35
00:02:53,250 --> 00:02:56,337
Τρε, Σάρα Τζο, πρωινό, ελάτε.
36
00:04:41,859 --> 00:04:43,277
Γεια.
37
00:04:43,360 --> 00:04:45,613
Καλώς ήρθατε στη δέκατη βδομάδα
38
00:04:45,696 --> 00:04:48,866
στα Βασικά της Φροντίδας Νέων
με Ειδικές Ανάγκες.
39
00:04:50,117 --> 00:04:53,412
Ξέρω, είναι δύσκολο να μάθουμε
όταν δεν είμαστε όλοι μαζί.
40
00:04:53,496 --> 00:04:57,917
Παίρνουμε πολλά απορροφώντας
ο ένας τις εμπειρίες του άλλου
41
00:04:58,000 --> 00:04:59,877
και κάνοντας ωραία παρέα,
42
00:05:00,503 --> 00:05:04,507
αλλά ήθελα να σας συγχαρώ
που αντέχετε στη δύσκολη κατάσταση
43
00:05:04,590 --> 00:05:05,549
και συνεχίζετε.
44
00:05:06,175 --> 00:05:09,553
Πώς αισθάνεστε στις τοποθετήσεις σας;
45
00:05:11,388 --> 00:05:13,766
-Σάρα Τζο;
-Εμένα μ' αρέσει.
46
00:05:13,849 --> 00:05:15,851
Ο Ζακ είναι πολύ αστείος.
47
00:05:15,935 --> 00:05:19,438
Κάνει την πιο αστεία,
την πιο καταπληκτική μίμηση του Έλβις.
48
00:05:19,522 --> 00:05:22,900
Η Σάρα Τζο είναι πάντα θετική.
49
00:05:23,567 --> 00:05:27,363
Κάποιος που δυσκολεύεται;
Γιατί κι αυτό είναι λογικό.
50
00:05:28,364 --> 00:05:29,281
Χένρι;
51
00:05:30,282 --> 00:05:35,830
Το βρίσκω περίεργο που με άφησαν
μόνο στο σπίτι με ένα 18χρονο κορίτσι
52
00:05:35,913 --> 00:05:38,791
και το μικρότερο αδερφάκι
δεν είναι ποτέ εκεί,
53
00:05:38,874 --> 00:05:40,543
όπως και οι γονείς.
54
00:05:44,421 --> 00:05:46,423
Θα επιστρέψω σ' αυτό.
55
00:05:47,299 --> 00:05:49,426
Είναι πολύ καλό σχόλιο.
56
00:05:50,678 --> 00:05:52,054
Σάντρα, εσύ;
57
00:05:53,097 --> 00:05:56,058
-Θες να αρχίσεις με μαρκαδόρους;
-Αυτή η Δευτέρα είναι χαλαρή.
58
00:05:56,142 --> 00:05:57,768
Είναι όλα τακτοποιημένα.
59
00:05:57,852 --> 00:06:00,479
Δεν ξέρω, θα αράξω λίγο,
60
00:06:00,563 --> 00:06:03,983
θα χαζολογήσω στο παλιό υποστατικό.
Ίσως πάμε στο Έρεγουον.
61
00:06:04,066 --> 00:06:07,486
Όχι, έλεγα να ασχοληθώ λίγο
με τα φυτά έξω.
62
00:06:07,570 --> 00:06:08,571
Καλημέρα, Ζι.
63
00:06:08,654 --> 00:06:11,323
Σάρα Τζο, τι κάνεις αυτό το πρωινό;
64
00:06:11,407 --> 00:06:12,408
Καλημέρα.
65
00:06:12,908 --> 00:06:15,619
-Ζι, θες γάλα;
-Μωρό μου, δεν βρίσκω τα κλειδιά μου.
66
00:06:16,287 --> 00:06:18,164
Πότε τα είχες τελευταία φορά;
67
00:06:18,247 --> 00:06:22,418
Δεν προλαβαίνω να ψάξω τώρα.
Θα έρθει ένας αγοραστής από Σαν Φρανσίσκο.
68
00:06:22,501 --> 00:06:27,006
Είναι στέλεχος στο Twitter. Έχω μία ώρα
να του δείξω το σπίτι. Θεέ μου.
69
00:06:27,798 --> 00:06:30,176
Θεέ μου.
70
00:06:30,259 --> 00:06:32,052
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.
71
00:06:32,136 --> 00:06:35,264
Μην ξεχάσεις, έχει φυσικοθεραπεία.
72
00:06:35,347 --> 00:06:38,184
-Είναι στον στίβο σήμερα.
-Ναι, το 'χω.
73
00:06:38,267 --> 00:06:41,312
Δεν μ' αρέσει όταν λες "το 'χω".
Νιώθω ότι δεν το 'χεις
74
00:06:41,395 --> 00:06:43,898
και ότι η μόνη που το 'χει είμαι εγώ.
75
00:06:43,981 --> 00:06:46,775
Τι ακριβώς ήθελες να σου πω;
76
00:06:46,859 --> 00:06:47,985
Τι μπορούσα να πω;
77
00:06:48,068 --> 00:06:51,197
"Χέδερ, θα συναντήσω
τη Μαίρη Κούμπλικ στον στίβο.
78
00:06:51,280 --> 00:06:53,949
Θα πάρουμε το νερό και τις καλαμίδες του.
79
00:06:54,033 --> 00:06:56,076
Δεν θα τον πάω πάλι σε φαστφουντάδικο".
80
00:06:56,160 --> 00:06:58,621
Δεν χρειάζ... Ας κάνουμε ότι το είπα.
81
00:06:58,704 --> 00:07:00,706
-Μπορούμε;
-Μα δεν το είπες.
82
00:07:00,789 --> 00:07:03,209
Μπορούμε, όμως, να το κάνουμε; Μπορούμε;
83
00:07:03,292 --> 00:07:06,170
Σε παρακαλώ, πιστεύω σ' εσένα.
Είμαι περήφανος για σένα.
84
00:07:06,253 --> 00:07:09,882
-Θα σκίσεις. Κοίταξέ την.
-Σαν φάλαινα είμαι.
85
00:07:09,965 --> 00:07:11,759
Μωρό μου, θα τα σπάσεις σήμερα.
86
00:07:11,842 --> 00:07:13,052
-Εντάξει.
-Εντάξει.
87
00:07:14,011 --> 00:07:16,055
-Σ' αγαπώ.
-Πήγαινε να σκίσεις, μαμά.
88
00:07:16,138 --> 00:07:17,932
-Εντάξει.
-Το 'χεις.
89
00:07:18,015 --> 00:07:19,475
Το 'χεις.
90
00:07:21,894 --> 00:07:24,230
Θες έναν μοβ;
91
00:07:25,481 --> 00:07:26,315
Δικέ μου.
92
00:07:26,857 --> 00:07:28,442
Μ' αρέσει αυτό που κάνεις.
93
00:07:30,486 --> 00:07:33,239
Η μαμά θα ήθελε
να μείνει μαζί σου όλη μέρα, εντάξει;
94
00:07:34,657 --> 00:07:35,491
Γεια σου, μαμά.
95
00:07:36,992 --> 00:07:37,910
Καλά.
96
00:07:37,993 --> 00:07:39,078
Ορίστε.
97
00:07:39,161 --> 00:07:41,372
Του αρέσει να είστε μαζί, Σάρα Τζο.
98
00:07:41,455 --> 00:07:43,332
-Είναι σπουδαίο παιδί.
-Ναι.
99
00:07:43,415 --> 00:07:44,250
Εντάξει.
100
00:07:44,792 --> 00:07:45,876
Γεια σου, γλυκέ μου.
101
00:07:45,960 --> 00:07:47,378
Γεια σου, μωρό μου.
102
00:07:47,461 --> 00:07:48,879
-Πάνω τους.
-Γεια.
103
00:07:48,963 --> 00:07:51,298
-Πότε θα γυρίσεις;
-Άγνωστο.
104
00:07:55,344 --> 00:07:58,597
-Απορώ πώς είναι να έχεις τόση δουλειά.
-Ναι, κι εγώ.
105
00:08:00,099 --> 00:08:01,475
Δεν ξέρω, παιδιά.
106
00:08:02,309 --> 00:08:03,978
Μου φαίνεται σκατά.
107
00:08:05,813 --> 00:08:06,730
Έβρισα;
108
00:08:06,814 --> 00:08:08,983
Γαμώ... Όχι.
109
00:08:09,066 --> 00:08:10,943
-Κακός μπαμπάς.
-Κακός μπαμπάς. Κακός.
110
00:08:11,026 --> 00:08:12,862
-Μόλις έβγαλες λεφτά.
-Ναι, κακός.
111
00:08:12,945 --> 00:08:14,321
Δύο δολάρια στη χελώνα.
112
00:08:14,405 --> 00:08:15,698
Θα γίνεις πλούσιος.
113
00:08:15,781 --> 00:08:17,283
Δύο δολάρια για σένα.
114
00:08:17,366 --> 00:08:20,870
Ξέρεις τι ώρα είναι, Ζι;
Νομίζω ότι τώρα θα χορέψουμε.
115
00:08:20,953 --> 00:08:22,163
Ήρθε η ώρα, Ζι;
116
00:08:22,246 --> 00:08:24,623
Ήρθε η ώρα;
117
00:08:25,207 --> 00:08:27,543
Σίρι, παίξε το τραγούδι του Ζι.
118
00:08:29,170 --> 00:08:31,213
Ωχ.
119
00:08:33,299 --> 00:08:35,009
Ναι, το νιώθει.
120
00:08:42,224 --> 00:08:43,058
Μπου.
121
00:08:45,351 --> 00:08:48,563
-Όχι!
-Μπου!
122
00:08:51,358 --> 00:08:53,360
-Ναι; Θέλει να χορέψει;
-Όχι.
123
00:08:54,820 --> 00:08:56,113
Θέλει να χορέψει;
124
00:08:56,197 --> 00:08:57,656
-Θέλει να χορέψει.
-Όχι.
125
00:08:57,740 --> 00:09:00,242
Έλα, Σάρα Τζο,
πρέπει να χορέψεις μαζί μας.
126
00:09:00,326 --> 00:09:01,660
Ό,τι θέλει ο άντρας μας.
127
00:09:01,744 --> 00:09:03,871
Πάμε, Ζι.
128
00:09:05,414 --> 00:09:06,916
Να χορέψω εγώ μαζί της;
129
00:09:06,999 --> 00:09:10,002
Έλα, Σάρα Τζο, χορεύουμε.
130
00:09:11,796 --> 00:09:12,797
Ναι.
131
00:09:12,880 --> 00:09:15,257
Πάμε, Σάρα.
132
00:09:16,342 --> 00:09:17,426
Θεέ μου.
133
00:09:17,510 --> 00:09:19,970
Σάρα Τζο!
134
00:09:20,763 --> 00:09:22,097
Κουνήσου κι εσύ, Ζι.
135
00:09:23,057 --> 00:09:24,183
Ναι, Ζι!
136
00:09:27,186 --> 00:09:30,523
Για να γίνω σαφής,
είμαι στη σεξοφυλακή με τον Χάρντερ
137
00:09:30,606 --> 00:09:32,441
και δεν θέλω να βγω.
138
00:09:32,525 --> 00:09:34,068
Είναι τα πάντα.
139
00:09:34,151 --> 00:09:37,905
Δεν θέλω να τραβήξω πάλι τα ίδια
μ' εσένα, Τρέινα. Όχι.
140
00:09:38,823 --> 00:09:41,033
Ποια θέλει ν' ακούσει πώς γεννήθηκε;
141
00:09:41,116 --> 00:09:42,535
-Εγώ.
-Εγώ.
142
00:09:45,579 --> 00:09:51,460
Λοιπόν, ήμουν 30 ετών, αλλά ένιωθα σαν 80.
143
00:09:51,544 --> 00:09:56,882
Είχα περάσει 13 χρόνια σ' εκείνη την πόλη
κάνοντας όλα όσα είχε να προσφέρει.
144
00:09:58,092 --> 00:10:00,886
Τα φώτα, η σκοτεινή λάμψη.
145
00:10:01,762 --> 00:10:03,514
Μεγάλοι χρυσοί άντρες.
146
00:10:05,641 --> 00:10:08,477
Μουχλιασμένοι δαίμονες με κοστούμια.
147
00:10:09,145 --> 00:10:11,230
-Μπρους.
-Κρουζ.
148
00:10:11,313 --> 00:10:16,402
Ήταν δικηγόρος στον χώρο της ψυχαγωγίας
με μεγάλο σπίτι πάνω στους λόφους.
149
00:10:16,485 --> 00:10:22,116
Κι είχε ένα πέος μικρότερο σε πάχος
παρά σε μήκος, που το λένε...
150
00:10:22,199 --> 00:10:23,492
-Γαριδάκι.
-Γαριδάκι.
151
00:10:23,576 --> 00:10:28,455
Μπράβο. Πλησίαζε, λοιπόν, όπως
ήταν φυσικό, ο καιρός να χωρίσουμε.
152
00:10:28,539 --> 00:10:33,169
Εκείνος ήθελε μια καινούρια γυναίκα
για να πηγαίνει στα πάρτι των Όσκαρ,
153
00:10:33,252 --> 00:10:35,671
κι εγώ ήθελα ένα παιδί.
154
00:10:37,089 --> 00:10:41,218
Ο γιατρός είπε ότι υπήρχε
μια μικρή πιθανότητα,
155
00:10:41,302 --> 00:10:45,764
απειροελάχιστη, αν έβαζα μπρος άμεσα.
156
00:10:45,848 --> 00:10:48,350
Το έχει η οικογένειά μας, Σάρα Τζο.
157
00:10:51,103 --> 00:10:54,732
Ήμουν στο γουναράδικο Λεμπιούκς
στην οδό Γουίλσιρ,
158
00:10:54,815 --> 00:10:59,904
κι εκεί ήταν ένα πανέμορφο μοντέλο.
159
00:11:01,322 --> 00:11:05,951
Όπως κουνήθηκε, πρόσεξα
ότι είχε μια τεράστια κοιλιά εγκύου.
160
00:11:07,786 --> 00:11:13,918
Με είδε που την είδα,
με κοίταξε τρομαγμένη
161
00:11:14,001 --> 00:11:16,170
και κατάλαβα
ότι δεν το ήξερε το αφεντικό της.
162
00:11:16,796 --> 00:11:18,756
Και της λέω "Εντάξει, έλα μαζί μου".
163
00:11:20,049 --> 00:11:23,093
Και της εξήγησα ότι μπορώ να τη βοηθήσω.
164
00:11:23,177 --> 00:11:26,263
Μπορούσα να βοηθήσω εκείνη
και το μωρό της, αν ήθελε.
165
00:11:27,056 --> 00:11:32,812
Από εκείνη τη στιγμή, γίναμε κολλητές.
166
00:11:32,895 --> 00:11:37,525
Την έβαζα να πίνει σμούθι
καρότου και γλυκοπατάτας.
167
00:11:38,609 --> 00:11:42,988
Την έβαζα να κάνει
γυμναστική με χορό, λεμφικό μασάζ,
168
00:11:43,072 --> 00:11:46,534
και μόλις γέννησε, έφυγα.
169
00:11:47,076 --> 00:11:48,452
Έφυγα από τον Μπρους.
170
00:11:50,746 --> 00:11:52,206
Και όταν...
171
00:11:53,082 --> 00:11:58,671
Όταν γεννήθηκες εσύ, έφυγε με κάποιον
που γνώρισε στη Σαϊεντολογία,
172
00:11:58,754 --> 00:12:03,050
όπου σε ηλεκτρίζουν στον καρπό
αν λες ψέματα.
173
00:12:03,134 --> 00:12:08,139
Και μετακομίσαμε οι δυο μας
σε ένα διαμερισματάκι στο Μπέβερλι Χιλς.
174
00:12:09,098 --> 00:12:14,311
Κάθε βράδυ βλέπαμε
τα φώτα των αυτοκινήτων να περνούν.
175
00:12:16,480 --> 00:12:17,940
Κι έλεγα:
176
00:12:19,483 --> 00:12:22,069
"Μέτρα τα διαμαντάκια, μικρούλα".
177
00:12:24,947 --> 00:12:27,241
Και ήσουν πολύ καλή στο μέτρημα.
178
00:12:28,701 --> 00:12:29,535
Αλήθεια.
179
00:12:30,327 --> 00:12:32,621
Ρέινα σημαίνει "βασίλισσα".
180
00:12:32,705 --> 00:12:33,789
Και το Τ...
181
00:12:34,999 --> 00:12:38,210
το πρόσθεσα για το "τέλεια".
182
00:12:40,963 --> 00:12:45,176
Να θυμηθώ να το πω στον Χάρντερ,
γιατί θέλει να ξέρει τα πάντα για μένα.
183
00:12:45,259 --> 00:12:47,970
-Θα πεις τη δική μου τώρα;
-Τη δική σου;
184
00:12:49,472 --> 00:12:54,435
Είχα μια περιστασιακή σχέση
με τον προσωπικό μου γυμναστή, τον Ρόι,
185
00:12:54,518 --> 00:12:57,938
κι έκανε τόσο καλή δουλειά,
που δεν κατάλαβα ότι έμεινα έγκυος
186
00:12:58,022 --> 00:13:00,900
μέχρι που βγήκες στους επτά μήνες.
187
00:13:00,983 --> 00:13:03,194
Το προσπαθήσαμε.
188
00:13:04,320 --> 00:13:06,864
Εκείνος σου έδωσε το όνομα.
189
00:13:07,865 --> 00:13:10,367
Ήταν πολύ όμορφος.
190
00:13:12,244 --> 00:13:15,873
Αλλά δεν ήταν ιδιαίτερα έξυπνος.
191
00:13:15,956 --> 00:13:19,960
Έτσι του έβγαλα εισιτήριο
για να γυρίσει στη Φλόριδα.
192
00:13:20,044 --> 00:13:22,505
Καλύτερα είμαστε οι τρεις μας.
193
00:13:25,883 --> 00:13:28,928
Μαμά, έλεγες "Όι, Ρόι".
194
00:13:29,011 --> 00:13:30,304
Σταμάτα.
195
00:13:30,387 --> 00:13:31,931
-Ναι.
-Ήταν πολύ καλός άνθρωπος.
196
00:13:32,014 --> 00:13:33,682
Έλεγες "Όι, Ρόι".
197
00:13:33,766 --> 00:13:36,811
-Είσαι κακιά. Μη.
-"Όι, Τρό... Ρόι".
198
00:13:37,561 --> 00:13:40,689
-"Όι, Ρόι".
-Είσαι σιχαμένη.
199
00:13:43,609 --> 00:13:46,403
Ζι, τι φτιάχνουμε σήμερα, φιλαράκο;
200
00:13:46,487 --> 00:13:48,239
-Πύραυλο.
-Εντάξει.
201
00:13:48,322 --> 00:13:49,657
Ξέρεις κάτι, Ζι;
202
00:13:50,157 --> 00:13:51,116
Σ' αγαπάω.
203
00:13:51,700 --> 00:13:55,037
Θέλω να μείνεις ακριβώς όπως είσαι
σ' αυτόν τον κόσμο.
204
00:13:55,120 --> 00:13:58,374
Ωστόσο, καμιά φορά πρέπει να μπορούμε
205
00:13:58,457 --> 00:14:01,210
να θέλουμε να αλλάξουμε λιγάκι.
206
00:14:01,710 --> 00:14:03,170
Αλλά εσύ θες πύραυλο, έτσι;
207
00:14:03,921 --> 00:14:05,756
-Θέλει πύραυλο.
-Πύραυλο!
208
00:14:05,840 --> 00:14:08,175
Έγινε, φιλαράκο. Έρχεται.
209
00:14:08,259 --> 00:14:11,846
Χιούστον, νομίζω πώς είμαστε
έτοιμοι για απογείωση.
210
00:14:12,555 --> 00:14:17,685
Σε πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα.
211
00:14:18,853 --> 00:14:21,272
Πρέπει να προσγειώσω τον πύραυλο. Θα...
212
00:14:24,316 --> 00:14:26,318
Φάε, αγορίνα μου. Σου φέρνω κι άλλο γάλα.
213
00:14:28,654 --> 00:14:30,781
Σάρα Τζο, έχω κι άλλο μείγμα.
214
00:14:31,365 --> 00:14:33,367
Να σου φτιάξω μία. Διάλεξε σχήμα.
215
00:14:35,327 --> 00:14:36,620
Ποντίκι.
216
00:14:37,204 --> 00:14:40,124
-Ποντίκι;
-Αν δεν σε πειράζει. Αν...
217
00:14:40,207 --> 00:14:41,792
Κανένα πρόβλημα.
218
00:14:41,876 --> 00:14:46,213
Κάτσε να τυλίξω το ποντίκι
με την καλλιτεχνία μου.
219
00:14:46,297 --> 00:14:48,507
Εντάξει. Βλέπω το ποντίκι σου.
220
00:14:49,175 --> 00:14:50,843
Βλέπω το ποντίκι σου, Σάρα Τζο.
221
00:14:51,469 --> 00:14:53,429
Ωραία, περίμενε.
222
00:14:53,929 --> 00:14:55,306
Για να δούμε.
223
00:14:56,432 --> 00:14:57,975
Τι θες να κάνουμε σήμερα, Ζακ;
224
00:14:58,601 --> 00:15:01,228
Θέλω να δω μια ταινία με τον Έλβις.
225
00:15:01,312 --> 00:15:03,147
Θέλεις να δεις ταινία με τον Έλβις;
226
00:15:04,815 --> 00:15:05,983
Θα το κάνουμε.
227
00:15:06,484 --> 00:15:08,110
Ξέρεις κάτι, Ζακ;
228
00:15:09,111 --> 00:15:11,739
Για μένα είσαι σαν τον Έλβις.
229
00:15:12,448 --> 00:15:14,783
Δηλαδή, ο Έλβις είναι ο καλύτερος;
230
00:15:14,867 --> 00:15:17,119
-Εσύ είσαι ο καλύτερος.
-Όχι, εσύ είσαι.
231
00:15:17,203 --> 00:15:18,829
-Εσύ είσαι ο καλύτερος.
-Εσύ.
232
00:15:18,913 --> 00:15:23,834
Ωραία, Σάρα Τζο. Με τιμή και σεβασμό,
233
00:15:23,918 --> 00:15:28,631
με ταπεινοφροσύνη σού παρουσιάζω
το mon cher le ποντίκι.
234
00:15:28,714 --> 00:15:29,548
Μπλιαξ.
235
00:15:31,133 --> 00:15:31,967
Ευχαριστώ, Ζι.
236
00:15:32,718 --> 00:15:33,636
Πώς...
237
00:15:34,970 --> 00:15:35,846
Πώς σου φαίνεται;
238
00:15:38,516 --> 00:15:39,391
Σ' αρέσει.
239
00:15:40,518 --> 00:15:41,352
Ωραία.
240
00:15:50,569 --> 00:15:53,322
Καταπληκτική αίσθηση.
241
00:15:53,405 --> 00:15:55,449
Το τρίτο μου μάτι είναι κουρασμένο.
242
00:15:55,533 --> 00:15:56,992
Είναι αρχαίο τελετουργικό.
243
00:15:57,076 --> 00:15:59,662
Απομακρύνει τις ακαθαρσίες ετών.
244
00:15:59,745 --> 00:16:02,873
Συναισθηματικές, σωματικές, σεξουαλικές.
245
00:16:02,957 --> 00:16:06,043
Νομίζω πως ο Χάρντερ
έχει όλο το πακέτο, παιδιά.
246
00:16:08,129 --> 00:16:10,005
Τι περιλαμβάνει όλο το πακέτο;
247
00:16:11,423 --> 00:16:14,135
Δεν το πιστεύω ότι το λέω,
αλλά το συζυγικό κομμάτι...
248
00:16:14,218 --> 00:16:16,804
Όχι, όχι. Μην το λες καν μπροστά μου.
249
00:16:16,887 --> 00:16:19,807
Μετά από πέντε διαζύγια,
χάνει το ενδιαφέρον του.
250
00:16:19,890 --> 00:16:21,767
Το ξέρω, αλλά είναι...
251
00:16:23,435 --> 00:16:25,563
Είναι πολύ σέξι.
252
00:16:25,646 --> 00:16:27,106
Έχει εμμονή μαζί μου.
253
00:16:27,189 --> 00:16:28,732
Είναι καλός με τα σκυλιά.
254
00:16:28,816 --> 00:16:30,860
Τα βρίσκουμε, έχει βρετανική προφορά.
255
00:16:30,943 --> 00:16:32,361
Βγάζει τα προς το ζην.
256
00:16:32,444 --> 00:16:33,362
Ως τι;
257
00:16:34,280 --> 00:16:37,616
-Τι εννοείς "ως τι";
-Πώς βγάζει τα προς το ζην;
258
00:16:38,367 --> 00:16:40,161
Πολύ αλαζονική ερώτηση.
259
00:16:41,912 --> 00:16:43,914
Απλώς ρώτησα τι του αρέσει.
260
00:16:44,623 --> 00:16:46,500
Είναι διαφημιστής κλαμπ, εντάξει;
261
00:16:47,918 --> 00:16:49,962
Μη βιάζεσαι να κρίνεις
262
00:16:50,045 --> 00:16:52,965
αυτό που κάνει κάποιος
για να πετύχει σ' αυτόν τον κόσμο.
263
00:16:53,799 --> 00:16:56,051
Όλοι από κάπου αρχίζουν.
264
00:16:56,969 --> 00:17:02,266
Έχει πει ήδη τρεις φορές ότι δεν θα άφηνε
την οικογένειά μας να πεινάσει.
265
00:17:02,349 --> 00:17:04,852
Τη δική μας οικογένεια, να πεινάσει.
266
00:17:05,352 --> 00:17:07,938
Μα δεν πεινάμε.
267
00:17:08,439 --> 00:17:09,773
Δεν είναι αυτό το θέμα.
268
00:17:09,857 --> 00:17:12,610
Ψηφίζω συντηρητή πισίνας ή κηπουρό.
269
00:17:13,109 --> 00:17:15,863
Και οι δύο, ασφαλείς και καλές δουλειές.
270
00:17:15,945 --> 00:17:17,364
Έχουν πάντα ζήτηση.
271
00:17:19,657 --> 00:17:21,785
Νομίζω πως ο Χάρντερ είναι Έλληνας.
272
00:17:23,662 --> 00:17:25,539
-Θα περάσει κι αυτό.
-Ποιο;
273
00:17:28,125 --> 00:17:31,878
Να θέλεις να φιλάς τον Χάρντερ
όλη την ώρα, να τον πηδάς όλη την ώρα.
274
00:17:31,962 --> 00:17:35,216
-Μαμά.
-Απλώς λέω, απόλαυσέ το τώρα.
275
00:17:35,299 --> 00:17:38,052
Φά' το πρωί, μεσημέρι, βράδυ.
276
00:17:38,135 --> 00:17:41,305
Γιατί σε 23 χρόνια
δεν θα θέλεις να το ξανακάνεις.
277
00:17:42,723 --> 00:17:44,975
Θα περάσει κι αυτό.
278
00:17:46,936 --> 00:17:48,187
Έχω τρομερή φαγούρα.
279
00:17:48,270 --> 00:17:49,522
Έχει καμιά σας;
280
00:17:50,272 --> 00:17:53,901
Μήπως ήρθε η ώρα για αντιισταμινικά;
281
00:17:54,693 --> 00:17:59,240
Περίμενε. Εντάξει, αλλά κάνει παρέα
282
00:17:59,323 --> 00:18:02,076
με την ξαδέρφη της πρώην του
στα Universal Studios.
283
00:18:02,159 --> 00:18:03,953
Τι είναι αυτά;
284
00:18:04,036 --> 00:18:05,120
Απλό.
285
00:18:08,916 --> 00:18:10,543
Θες να μάθεις αν είναι δικός σου;
286
00:18:12,586 --> 00:18:15,798
Κοίταξέ τον στα μάτια και πες:
287
00:18:17,508 --> 00:18:19,135
"Με βρίσκεις όμορφη;"
288
00:18:21,846 --> 00:18:23,305
Είναι αλάνθαστο.
289
00:18:23,389 --> 00:18:25,516
Δεν περίμενε...
290
00:18:26,392 --> 00:18:28,394
να του κάνεις τέτοια ερώτηση.
291
00:18:28,477 --> 00:18:31,772
Νόμιζε ότι είχε άπλετο χρόνο
να αποφασίσει,
292
00:18:31,856 --> 00:18:35,192
κι εσύ του κάνεις μια προσφορά
περιορισμένου χρόνου.
293
00:18:35,693 --> 00:18:38,988
Και σκέφτεται
ότι αν δεν ενεργήσει γρήγορα,
294
00:18:39,071 --> 00:18:42,366
θα το κάνει ο επόμενος βλάκας
που θα έρθει από το Άινταχο.
295
00:18:42,449 --> 00:18:45,995
Κι έτσι κατέληξα
296
00:18:46,078 --> 00:18:50,082
σε όχι ένα, αλλά δύο
βίντεο κλιπ των Ντουράν Ντουράν
297
00:18:50,166 --> 00:18:53,002
με τσιτάχ για κατοικίδιο.
298
00:18:53,085 --> 00:18:56,172
-Θεέ μου.
-Άνοιγε την πόρτα με το πόδι του.
299
00:18:56,714 --> 00:18:58,466
-Εντάξει;
-Ναι.
300
00:18:58,549 --> 00:19:00,384
Λοιπόν, επανάλαβε μετά από μένα.
301
00:19:01,177 --> 00:19:03,304
-Με...
-Με...
302
00:19:05,973 --> 00:19:07,641
-Βρίσκεις...
-Βρίσκεις...
303
00:19:16,400 --> 00:19:18,527
-Με...
-Με...
304
00:19:18,611 --> 00:19:20,738
-Βρίσκεις...
-Όμορφη.
305
00:19:20,821 --> 00:19:22,364
Όμορφη.
306
00:19:24,325 --> 00:19:28,078
Η αλήθεια είναι ότι οι άντρες
λατρεύουν τα προβλήματα.
307
00:19:29,497 --> 00:19:31,457
Οι ενδιαφέροντες άντρες.
308
00:19:32,041 --> 00:19:33,125
Ξέρετε...
309
00:19:34,126 --> 00:19:36,003
οι περίπλοκοι άντρες
310
00:19:36,545 --> 00:19:39,757
λατρεύουν το παρελθόν.
311
00:19:45,304 --> 00:19:47,306
Φοράς παπούτσια και ρούχα κυριλέ
312
00:19:47,973 --> 00:19:50,518
Στο Τζέρσι γουστάρω να πηγαίνω, ναι
313
00:19:50,601 --> 00:19:52,937
Μη με τσεκάρεις ούτε στιγμή
314
00:19:53,020 --> 00:19:54,063
Με λένε Ντι
315
00:19:54,146 --> 00:19:55,439
Γουστάρω δυνατά
316
00:19:55,523 --> 00:19:58,108
Ένα μέτρο έχω πράμα
317
00:19:58,192 --> 00:19:59,944
Είμαι κτήνος κανονικά
318
00:20:00,027 --> 00:20:02,363
Ρούχα κυριλέ και παπούτσια
319
00:20:02,446 --> 00:20:03,280
Τζος;
320
00:20:05,115 --> 00:20:06,325
-Τι λέει;
-Γεια.
321
00:20:06,408 --> 00:20:07,535
Γεια.
322
00:20:08,160 --> 00:20:08,994
Ο Ζι κοιμάται;
323
00:20:09,662 --> 00:20:11,288
-Κοιμάται ακόμα.
-Ωραία.
324
00:20:13,457 --> 00:20:14,959
Με βρίσκεις όμορφη;
325
00:20:21,423 --> 00:20:24,135
Ελπίζω να μη σε ενοχλούν οι ουλές μου.
326
00:20:25,386 --> 00:20:26,804
Σάρα Τζο.
327
00:20:28,180 --> 00:20:29,431
Μια στιγμή.
328
00:20:29,515 --> 00:20:32,351
Δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό.
329
00:20:32,852 --> 00:20:38,357
Συγγνώμη αν σου έδωσα λάθος εντύπωση,
330
00:20:38,440 --> 00:20:39,733
-αλλά είσαι...
-Δηλαδή...
331
00:20:40,401 --> 00:20:41,235
δεν...
332
00:20:42,069 --> 00:20:44,613
Δεν με βρίσκεις όμορφη;
333
00:20:48,617 --> 00:20:50,452
Όχι, απλώς... Δεν έχω...
334
00:20:51,162 --> 00:20:53,205
Όχι, είσαι. Φυσικά...
335
00:20:54,081 --> 00:20:55,374
Φυσικά και είσαι. Δεν...
336
00:20:55,457 --> 00:20:57,501
-Δεν είναι...
-Είμαι παρθένα.
337
00:20:58,961 --> 00:21:00,254
Τι λες τώρα.
338
00:21:00,796 --> 00:21:01,630
Αλήθεια;
339
00:21:05,009 --> 00:21:06,886
Τρελό. Δεν...
340
00:21:07,595 --> 00:21:09,680
Αλήθεια; Ωραία. Μπράβο σου.
341
00:21:09,763 --> 00:21:12,266
Είναι κάτι που πρέπει να προστατέψεις...
342
00:21:12,349 --> 00:21:13,934
Όχι, δεν θέλω να είμαι παρθένα.
343
00:21:14,018 --> 00:21:15,811
-Γιατί;
-Γιατί είμαι 26.
344
00:21:15,895 --> 00:21:17,563
Έλα τώρα, Σάρα Τζο.
345
00:21:17,646 --> 00:21:18,731
Και μ' αρέσεις.
346
00:21:22,193 --> 00:21:23,402
Εγώ.
347
00:21:23,486 --> 00:21:27,865
Είσαι ευαίσθητος, αρρενωπός,
έχω δει πώς φέρεσαι στον γιο σου.
348
00:21:27,948 --> 00:21:30,159
Δεν κρίνεις τους άλλους
αν είναι διαφορετικοί.
349
00:21:30,242 --> 00:21:32,369
Και χορεύεις ωραία.
350
00:21:32,453 --> 00:21:35,789
Η μητέρα μου λέει πως αυτό σημαίνει
ότι είσαι καλός στο κρεβάτι.
351
00:21:36,540 --> 00:21:39,126
Να την ακούς τη μαμά σου.
352
00:21:39,210 --> 00:21:44,131
Να μην της αντιμιλάς, αλλά, σε παρακαλώ,
φύλαξε την παρθενιά σου...
353
00:21:49,178 --> 00:21:51,388
Θα σου πω κάτι, Σάρα Τζο.
354
00:21:53,098 --> 00:21:55,184
Είμαι μεγαλύτερός σου.
355
00:21:56,435 --> 00:21:57,937
Και ξέρω κάτι παραπάνω.
356
00:21:58,646 --> 00:22:03,067
Να είσαι σίγουρη ότι δεν θέλεις
να χάσεις την παρθενιά σου από μένα.
357
00:22:03,943 --> 00:22:05,778
Να το ξέρεις. Είμαι...
358
00:22:06,987 --> 00:22:09,573
Εγώ είμαι ένας άχρηστος.
359
00:22:09,657 --> 00:22:12,201
Όχι. Δεν το λέω έτσι, Σάρα Τζο.
360
00:22:12,284 --> 00:22:17,122
Είμαι γκριζομάλλης και γέρος
και το σώμα μου είναι... Πίστεψέ με.
361
00:22:17,206 --> 00:22:18,582
Σε παρακαλώ.
362
00:22:19,250 --> 00:22:20,376
Δεν το θέλεις αυτό.
363
00:22:20,459 --> 00:22:24,004
Βρες κάποιον καλό άνθρωπο.
364
00:22:24,088 --> 00:22:26,048
Βρες ένα καλό παλικάρι.
365
00:22:26,132 --> 00:22:27,842
Ένα καλό...
366
00:22:27,925 --> 00:22:32,263
Σάρα Τζο, ένα καλό παιδί,
να είναι γλυκό και να σου φέρεται καλά.
367
00:22:32,346 --> 00:22:34,390
Από την Disney... Έναν Ζακ Έφρον.
368
00:22:34,473 --> 00:22:36,016
Δεν βλέπω Disney.
369
00:22:36,100 --> 00:22:36,934
Άκου...
370
00:22:40,771 --> 00:22:42,273
Τις βλέπεις αυτές τις ουλές;
371
00:22:42,898 --> 00:22:44,650
Τις βλέπω, Σάρα Τζο.
372
00:22:45,609 --> 00:22:47,736
-Τις βλέπω.
-Αυτές τις ουλές τις έχω
373
00:22:47,820 --> 00:22:50,406
γιατί έκανα ολική υστερεκτομή στα 15 μου.
374
00:22:50,489 --> 00:22:51,866
Ήταν επείγουσα κατάσταση.
375
00:22:52,992 --> 00:22:54,410
Λυπάμαι πολύ.
376
00:22:54,493 --> 00:22:56,370
Μη λυπάσαι. Δεν το έκανες εσύ.
377
00:22:56,871 --> 00:22:58,831
Το σώμα μου πονούσε μια μέρα.
378
00:22:58,914 --> 00:23:01,792
Πονούσε τόσο, που λιποθύμησα
στη γυμναστική
379
00:23:01,876 --> 00:23:04,086
και έτρεχαν όλοι από πάνω μου
να πάρουν τη σημαία.
380
00:23:04,628 --> 00:23:08,007
Όταν με άνοιξαν οι γιατροί,
όλα ήταν κολλημένα μεταξύ τους
381
00:23:08,591 --> 00:23:11,844
λες και κάποιος μασούσε τσίχλα εκεί μέσα.
Αντί να έχω μία μήτρα,
382
00:23:11,927 --> 00:23:14,847
είχα δύο πολύ μικρές
με τις ωοθήκες κολλημένες πάνω τους.
383
00:23:15,514 --> 00:23:17,516
Δεν μπορούσε να μεγαλώσει
τίποτα εκεί μέσα.
384
00:23:17,600 --> 00:23:20,144
Ίσως λίγο, αλλά θα πέθαινε πριν γεννηθεί.
385
00:23:20,227 --> 00:23:23,189
Οπότε τα αφαίρεσαν όλα και...
Χωρίς να τρυπήσουν το έντερό μου,
386
00:23:23,272 --> 00:23:26,400
γιατί η μαμά μου δεν θα μπορούσε
να ζήσει αν είχα σάκο κολοστομίας.
387
00:23:26,484 --> 00:23:28,903
Μπήκα σε εμμηνόπαυση στα 17 μου.
388
00:23:28,986 --> 00:23:31,071
Δεν νιώθω την ηλικία μου,
ούτε το σώμα μου.
389
00:23:31,155 --> 00:23:34,074
Σου ζητώ αυτήν τη χάρη μόνο.
390
00:23:34,158 --> 00:23:36,702
Αν με θωρείς... Αν με θωρείς όμορφη.
391
00:23:45,377 --> 00:23:46,212
Ναι.
392
00:23:49,173 --> 00:23:50,674
Σε θεωρώ όμορφη.
393
00:23:55,679 --> 00:23:56,931
Μπορώ να σε φιλήσω;
394
00:23:58,641 --> 00:23:59,600
Ναι.
395
00:24:00,184 --> 00:24:01,435
Εντάξει, θα...
396
00:24:01,977 --> 00:24:03,229
Εντάξει.
397
00:24:07,274 --> 00:24:08,859
Γαμώτο. Είμαι βλάκας.
398
00:24:40,266 --> 00:24:43,394
Ο Ζακ θα κοιμάται για 45 λεπτά ακόμα.
399
00:24:44,895 --> 00:24:46,397
Παίρνει πολλή ώρα;
400
00:24:47,481 --> 00:24:50,776
Αν ρωτήσεις τη Χέδερ,
σίγουρα θα σου πει όχι.
401
00:24:52,611 --> 00:24:54,822
Να πάω προς τα κάτω, Σάρα Τζο;
402
00:24:54,905 --> 00:24:56,365
-Προς τα κάτω;
-Ναι.
403
00:24:56,448 --> 00:24:57,283
Πού;
404
00:24:57,783 --> 00:25:00,536
-Πού; Όχι, μπορώ... Συγγνώμη.
-Δεν ξέρω τι...
405
00:25:00,619 --> 00:25:02,037
-Μπορώ;
-Τι...
406
00:25:02,121 --> 00:25:03,956
Μπορώ να σε φιλήσω εδώ;
407
00:25:06,458 --> 00:25:08,711
-Εδώ. Ναι;
-Ναι.
408
00:25:37,823 --> 00:25:38,824
Είσαι εντάξει;
409
00:25:39,533 --> 00:25:41,619
Θέλω να κάνω το βασικό τώρα.
410
00:25:43,579 --> 00:25:46,373
-Μπορούμε να κάνουμε το βασικό;
-Ναι.
411
00:25:47,666 --> 00:25:49,460
-Ναι;
-Μπορούμε να κάνουμε το βασικό.
412
00:25:49,543 --> 00:25:51,212
-Εντάξει.
-Ναι.
413
00:25:51,295 --> 00:25:52,546
Ωραία, ας...
414
00:25:53,088 --> 00:25:54,215
-Έλα δω.
-Εντάξει.
415
00:25:54,298 --> 00:25:56,091
-Έλα δω. Ξάπλωσε, εντάξει;
-Εντάξει.
416
00:25:56,175 --> 00:25:57,134
Πρόσεχε.
417
00:25:57,218 --> 00:26:00,012
Κάτσε να φέρω κάτι για το κεφάλι σου.
418
00:26:00,095 --> 00:26:01,180
-Εντάξει.
-Ωραία.
419
00:26:02,723 --> 00:26:03,724
Εντάξει, θα...
420
00:26:04,308 --> 00:26:06,852
Θα τα βγάλω αυτά, έτσι; Ναι;
421
00:26:10,356 --> 00:26:11,190
Εντάξει.
422
00:26:12,107 --> 00:26:13,567
Αμάν. Εντάξει.
423
00:26:14,485 --> 00:26:15,319
Ωραία.
424
00:26:17,112 --> 00:26:17,947
Εντάξει.
425
00:26:18,656 --> 00:26:19,490
Άκου.
426
00:26:20,991 --> 00:26:22,326
Θα μου υποσχεθείς κάτι.
427
00:26:23,994 --> 00:26:26,455
Αν πονέσεις ή αισθανθείς άβολα,
428
00:26:26,539 --> 00:26:28,374
να μου το πεις, εντάξει;
429
00:26:28,457 --> 00:26:29,750
-Ναι.
-Ωραία.
430
00:26:30,459 --> 00:26:31,627
-Έτοιμη;
-Ναι.
431
00:26:31,710 --> 00:26:33,671
Ναι; Εντάξει.
432
00:26:34,588 --> 00:26:35,464
Εντάξει.
433
00:26:37,341 --> 00:26:39,885
Είσαι εντάξει; Ναι; Ωραία.
434
00:26:41,554 --> 00:26:42,388
Εντάξει.
435
00:26:44,014 --> 00:26:44,974
Είσαι εντάξει;
436
00:26:45,641 --> 00:26:46,767
Ναι, γαμώτη μου.
437
00:26:48,936 --> 00:26:49,895
Είσαι καλά;
438
00:26:51,397 --> 00:26:54,358
Ωραία. Και δεν πονάς, έτσι; Ναι;
439
00:26:55,860 --> 00:26:56,944
Γαμώτη μου.
440
00:26:58,529 --> 00:26:59,363
Περίμενε.
441
00:27:04,118 --> 00:27:04,952
Γαμώτο.
442
00:27:05,452 --> 00:27:06,287
Σκατά.
443
00:27:06,996 --> 00:27:08,080
Με συγχωρείς.
444
00:27:08,164 --> 00:27:09,707
-Τι;
-Γαμώτο, συγγνώμη.
445
00:27:09,790 --> 00:27:11,500
Τι; Τελείωσε;
446
00:27:12,001 --> 00:27:13,878
Το κέρατό μου.
447
00:27:14,378 --> 00:27:16,172
-Που να πάρει.
-Τι;
448
00:27:16,255 --> 00:27:17,465
Είσαι καλά;
449
00:27:18,174 --> 00:27:20,134
Ναι. Απλώς...
450
00:27:22,553 --> 00:27:26,098
Συνήθως τόση ώρα παίρνει;
451
00:27:26,182 --> 00:27:27,516
Όχι.
452
00:27:27,600 --> 00:27:30,436
Όχι... Σίγουρα όχι.
453
00:27:30,519 --> 00:27:32,062
Τι συνέβη;
454
00:27:32,146 --> 00:27:33,105
Απλώς...
455
00:27:35,941 --> 00:27:36,775
Γαμώτο.
456
00:27:40,946 --> 00:27:41,822
Κοίτα...
457
00:27:46,702 --> 00:27:48,287
Γι' αυτό δεν ήθελα...
458
00:27:49,580 --> 00:27:50,998
Συγγνώμη...
459
00:27:53,167 --> 00:27:54,293
Δεν πρέπει...
460
00:27:56,337 --> 00:27:58,088
Η Χέδερ κι εγώ δεν...
461
00:27:58,923 --> 00:28:00,299
Δεν το κάνουμε.
462
00:28:00,382 --> 00:28:03,010
-Ποιο;
-Δεν κάνουμε σεξ πια.
463
00:28:04,470 --> 00:28:06,555
Εδώ και δύο χρόνια, δεν...
464
00:28:07,348 --> 00:28:09,433
Είμαστε για κλάματα.
465
00:28:10,976 --> 00:28:11,811
Οπότε...
466
00:28:12,770 --> 00:28:15,064
Και πώς έπιασε το μωρό;
467
00:28:16,941 --> 00:28:21,779
Καταρχάς, στοίχισε 150 χιλιάρικα.
468
00:28:23,739 --> 00:28:24,949
Να ξέρεις...
469
00:28:26,325 --> 00:28:27,993
Σε ένιωσα πολύ ωραία και...
470
00:28:28,911 --> 00:28:31,622
είσαι πολύ όμορφη και σέξι.
471
00:28:31,705 --> 00:28:32,957
Και δεν ξέρω...
472
00:28:33,040 --> 00:28:35,292
Ενθουσιάστηκα, με συγχωρείς.
473
00:28:35,376 --> 00:28:37,336
Δεν το πιστεύω ότι ήταν...
474
00:28:37,419 --> 00:28:39,088
Μπορούμε να το ξανακάνουμε;
475
00:28:41,006 --> 00:28:42,800
Θες να το ξανακάνεις;
476
00:28:49,515 --> 00:28:50,349
Ναι.
477
00:28:51,267 --> 00:28:52,184
Ναι, Σάρα Τζο.
478
00:28:52,268 --> 00:28:54,603
Θέλω δέκα λεπτάκια, αλλά σίγουρα...
479
00:28:55,688 --> 00:28:57,022
-Ναι;
-Ναι.
480
00:28:57,898 --> 00:28:59,567
-Εντάξει.
-Και στο μεταξύ...
481
00:28:59,650 --> 00:29:00,484
Ναι;
482
00:29:01,569 --> 00:29:03,863
Δεν μου άρεσε αυτό που έκανες
483
00:29:03,946 --> 00:29:08,284
όταν έβαλες το στόμα ή τα χείλη σου
ή τη γλώσσα σου εκεί κάτω.
484
00:29:08,784 --> 00:29:09,618
Αλήθεια;
485
00:29:10,828 --> 00:29:13,038
-Δεν μου άρεσε και πολύ.
-Σοβαρά;
486
00:29:14,456 --> 00:29:15,583
Να πάρει.
487
00:29:16,083 --> 00:29:17,459
Παλιά...
488
00:29:18,002 --> 00:29:19,712
Παλιά είχα...
489
00:29:20,713 --> 00:29:23,507
Είχα τη φήμη ότι ήμουν πολύ καλός σ' αυτό,
490
00:29:23,591 --> 00:29:24,592
αλλά εντάξει.
491
00:29:24,675 --> 00:29:26,552
Όχι, το δέχομαι.
492
00:29:30,514 --> 00:29:32,433
Είσαι το κάτι άλλο, Σάρα Τζο.
493
00:29:34,727 --> 00:29:36,520
Μπορώ να σε αγγίξω εδώ;
494
00:29:38,856 --> 00:29:39,940
Σε πειράζει;
495
00:29:42,610 --> 00:29:43,444
Πώς είναι;
496
00:29:44,737 --> 00:29:45,571
Ναι;
497
00:29:49,325 --> 00:29:50,159
Ναι;
498
00:30:04,840 --> 00:30:05,674
Ναι.
499
00:30:06,801 --> 00:30:07,635
Έτσι.
500
00:30:09,094 --> 00:30:10,137
Ναι.
501
00:30:15,935 --> 00:30:18,896
Δεν νομίζω να χρειάζομαι πια
δέκα λεπτά, Σάρα Τζο.
502
00:30:48,592 --> 00:30:49,969
Ωραία, πάμε.
503
00:30:50,052 --> 00:30:52,346
-Θες να βγάλεις λεφτά;
-Μα τι λες;
504
00:30:52,429 --> 00:30:54,348
-Ή να πεινάσουν τα παιδιά σου;
-Να σε ρωτήσω.
505
00:30:54,431 --> 00:30:56,725
Θες να πεινάσει το αγέννητο παιδί σου;
506
00:30:56,809 --> 00:31:00,563
Στον επόμενο γάμο μου,
να φοράς πάνες και κουρέλια,
507
00:31:00,646 --> 00:31:01,647
χωρίς παπούτσια;
508
00:31:01,730 --> 00:31:04,733
Εγώ θα παντρεύομαι
την πριγκίπισσα του ντένιμ.
509
00:31:04,817 --> 00:31:07,361
Φαντάσου πριν δέκα χρόνια να σου είχα πει
510
00:31:07,444 --> 00:31:11,824
"Γιούλι, έλα να βάλουμε κομπούτσα
σε εργαστήριο ντένιμ", θα είχες ξεράσει.
511
00:31:11,907 --> 00:31:15,619
Πες το τους όταν θα είμαι
με το πουλί έξω στο εξώφυλλο του Ribbon.
512
00:31:15,703 --> 00:31:20,249
Κι εσύ θα παίρνεις παραγγελίες
για σμούθι στο Μάτζικ, αδερφέ.
513
00:31:20,332 --> 00:31:22,126
Είσαι κανονικός βρομιάρης.
514
00:31:22,877 --> 00:31:24,003
Κανονικός.
515
00:31:24,086 --> 00:31:26,839
Τι έχει σειρά, φίλε; Εργαστήριο τόφου;
516
00:31:26,922 --> 00:31:29,008
-Ναι.
-Σαν μπάρα γκρανόλα.
517
00:31:29,091 --> 00:31:31,177
-Μ' αρέσει.
-Παντελόνια πουλάμε, φίλε.
518
00:31:31,260 --> 00:31:33,512
Πάμε. Να κάνει κι ο Γιούλι λίγο.
519
00:31:33,596 --> 00:31:34,722
Σκατά.
520
00:31:34,805 --> 00:31:35,931
Ναι.
521
00:31:44,607 --> 00:31:46,358
-Μαμά.
-Όχι.
522
00:31:46,442 --> 00:31:49,653
Πρέπει να είσαι η πιο όμορφη έγκυος
στην Καλιφόρνια.
523
00:31:49,737 --> 00:31:50,779
Γιούλι.
524
00:31:50,863 --> 00:31:54,992
Θεέ μου. Με πέρασες
για άντρα σου προς στιγμή;
525
00:31:55,075 --> 00:31:58,245
Όχι, γιατί ο άντρας μου
δεν θα με άγγιζε τόσο τρυφερά.
526
00:31:58,329 --> 00:31:59,371
Όντως.
527
00:31:59,455 --> 00:32:03,000
Τι κάνετε εσύ οι δύο εκεί
τόσες ώρες, ρε βλάκες;
528
00:32:03,083 --> 00:32:04,126
Κινήσεις.
529
00:32:04,210 --> 00:32:05,753
Κάνουμε κινήσεις ισχύος.
530
00:32:05,836 --> 00:32:09,089
Αυτό κάνουμε από το 2002.
531
00:32:09,173 --> 00:32:10,549
Δεν έχω κατηγορηθεί ποτέ.
532
00:32:10,633 --> 00:32:12,134
Ραπάρω με την παρέα.
533
00:32:12,218 --> 00:32:14,053
Τη Χέδερ, τον Τζος, τον Ζακ.
534
00:32:14,553 --> 00:32:16,138
Την νταντά του Ζακ.
535
00:32:16,222 --> 00:32:18,724
Το σκληρό ελβετικό καβλί είναι κορυφαίο.
536
00:32:18,808 --> 00:32:20,684
Όχι.
537
00:32:20,768 --> 00:32:23,395
-Όταν τα κορίτσια...
-Τέλος.
538
00:32:23,479 --> 00:32:27,483
Όταν τα κορίτσια φωνάζουν "danke",
εγώ απαντάω "bitte schön".
539
00:32:27,566 --> 00:32:30,110
Μεγάλωσα στις Άλπεις,
μα δεν είμαι Αυστριακός.
540
00:32:31,737 --> 00:32:33,614
-Λάμπεις, γαμώτο.
-Σταμάτα.
541
00:32:33,697 --> 00:32:36,325
-Όχι, αλήθεια. Λάμπεις.
-Μη σταματάς,
542
00:32:36,408 --> 00:32:38,869
αλλά γύρνα στην 21χρονη
που είναι στο κρεβάτι σου.
543
00:32:38,953 --> 00:32:41,163
Παίρνεις ό,τι είναι να πάρεις
και δεν θυμώνεις.
544
00:32:41,247 --> 00:32:42,915
-Είσαι βλάκας.
-Τι λέει;
545
00:32:43,958 --> 00:32:45,584
-Σ' αγαπάω.
-Κι εγώ.
546
00:32:59,348 --> 00:33:02,268
Δεν χρειάζεται να το κάνεις.
Θα το κάνω εγώ για σένα.
547
00:33:02,351 --> 00:33:03,978
Ο Ζακ είναι στο κολυμβητήριο.
548
00:33:04,061 --> 00:33:06,856
Ευχαριστώ, Σάρα Τζο,
αλλά είναι από τα λίγα πράγματα
549
00:33:06,939 --> 00:33:09,733
που με κάνουν να νιώθω ικανή μητέρα,
οπότε θα το τελειώσω.
550
00:33:09,817 --> 00:33:10,651
Εντάξει.
551
00:33:12,653 --> 00:33:14,864
Για να δούμε αν θα το φάει.
552
00:33:19,076 --> 00:33:20,119
Αυτά τα καπάκια.
553
00:33:23,122 --> 00:33:24,165
Θεέ μου.
554
00:33:24,707 --> 00:33:25,916
-Είσαι καλά;
-Κόπηκα.
555
00:33:26,792 --> 00:33:28,586
-Πονάει.
-Να σου φέρω κάτι.
556
00:33:28,669 --> 00:33:31,505
Δεν ξέρω πώς κόπηκα με ένα παιδικό μπολ.
557
00:33:31,589 --> 00:33:34,091
Νιώθω σαν σύγχρονο θαύμα.
Δεν πρέπει να συμβαίνει αυτό.
558
00:33:34,175 --> 00:33:35,801
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ.
559
00:33:38,679 --> 00:33:40,014
Πονάει.
560
00:33:40,097 --> 00:33:41,432
Θεέ μου.
561
00:33:45,311 --> 00:33:47,396
Σάρα Τζο, η βοήθειά σου είναι πολύτιμη.
562
00:33:47,480 --> 00:33:52,443
Με κάνεις και τον αφήνω, ιδιαίτερα
στην κατάστασή μου, πολύ πιο εύκολα.
563
00:33:52,526 --> 00:33:54,111
Σ' ευχαριστώ.
564
00:34:09,710 --> 00:34:10,961
Συγγνώμη.
565
00:34:12,546 --> 00:34:16,091
Ειλικρινά δεν ξέρω τι γίνεται.
Μου συμβαίνει έξι φορές τη μέρα.
566
00:34:16,175 --> 00:34:19,220
Ούτε καν κλαίω. Δεν είναι τίποτα.
567
00:34:21,472 --> 00:34:22,389
Αγνόησέ με.
568
00:34:23,015 --> 00:34:24,225
Δεν θα σε αγνοήσω.
569
00:34:24,308 --> 00:34:25,850
Είναι ορμονικό το θέμα...
570
00:34:25,935 --> 00:34:29,772
Δεν είναι καν δάκρυα.
Είναι αυτό που συμβαίνει...
571
00:34:33,901 --> 00:34:36,904
Και τώρα σου ζήτησα να μείνεις
ως αργά απόψε, και το εκτιμώ.
572
00:34:36,986 --> 00:34:39,532
Έχω μια δουλειά
που δεν θέλω να πάω, αλλά...
573
00:34:40,991 --> 00:34:43,160
Θα ήθελα να προσπαθήσεις λίγο
574
00:34:43,244 --> 00:34:47,247
να συμμαζέψεις
μετά τις δραστηριότητες του Ζακ.
575
00:34:47,331 --> 00:34:51,669
Η αυλή είναι λες και τη χτύπησε τυφώνας,
το σαλόνι είναι χάλια.
576
00:34:51,752 --> 00:34:54,964
Αν μπορείς να συμμαζεύεις
όταν τελειώνετε ένα πράγμα
577
00:34:55,046 --> 00:34:59,426
και να βάζεις το πλυντήριο πιάτων,
θα σου είμαι υπόχρεη, αλήθεια.
578
00:35:05,975 --> 00:35:07,852
Θεέ μου, πονάει πολύ.
579
00:35:11,230 --> 00:35:15,484
Όχι, μιλάμε ότι είναι τρομερά αηδιαστικός.
580
00:35:15,568 --> 00:35:20,364
Μα τον Θεό, ο Γιούλι άνοιξε μπαρ
για να βρίσκει γκόμενες.
581
00:35:20,447 --> 00:35:22,408
Σκέψου το...
582
00:35:22,491 --> 00:35:26,745
Αν το σκεφτείς, τώρα,
με αυτό το πολιτικό κλίμα,
583
00:35:26,829 --> 00:35:28,664
είναι...
584
00:35:28,747 --> 00:35:32,835
Φαντάσου ο Γιούλι
να μην είχε πλούσιο μπαμπά. Είναι ωραίος.
585
00:35:32,918 --> 00:35:35,296
Έχει καλό γούστο, αλλά...
586
00:35:37,047 --> 00:35:40,050
Ο κόσμος θα ήταν καλύτερος κανονικά
587
00:35:40,134 --> 00:35:42,470
ή χειρότερος; Απάντησέ μου σ' αυτό.
588
00:35:43,637 --> 00:35:47,683
Σοβαρά, απάντησε σ' αυτήν την ερώτηση.
589
00:35:50,102 --> 00:35:53,814
Έχω μια φωτογραφία του που είναι στο Κάμπο
590
00:35:53,898 --> 00:35:57,735
και είναι σκέτο σαράβαλο, λέμε.
591
00:35:57,818 --> 00:36:00,237
Αυτά που θέλει και αυτά που επιδιώκει,
592
00:36:00,321 --> 00:36:04,325
είναι παλαβός ο άνθρωπος.
593
00:36:06,744 --> 00:36:10,581
Κι εσένα η γυναίκα σου έπρεπε να
σου πλένει τα πόδια πριν πας για ύπνο...
594
00:36:10,664 --> 00:36:13,334
Ωχ. Γεια. Γαμώτο.
595
00:36:13,417 --> 00:36:14,627
Ναι, φίλε...
596
00:36:15,127 --> 00:36:15,961
Σε κλείνω.
597
00:36:16,045 --> 00:36:17,296
Ναι, σ' αγαπάω.
598
00:36:17,379 --> 00:36:18,464
Ναι, τα λέμε.
599
00:36:19,799 --> 00:36:21,342
-Γεια.
-Γεια.
600
00:36:24,094 --> 00:36:25,554
Σάρα Τζο.
601
00:36:25,638 --> 00:36:26,931
Χαίρομαι που ήρθες.
602
00:36:27,014 --> 00:36:27,848
Πρέπει να...
603
00:36:28,557 --> 00:36:29,517
Αλήθεια;
604
00:36:31,101 --> 00:36:31,936
Ναι.
605
00:36:33,312 --> 00:36:34,271
Ναι, απλώς...
606
00:36:36,524 --> 00:36:37,358
ήθελα...
607
00:36:41,278 --> 00:36:43,656
Θέλω να σου μιλήσω.
608
00:36:45,866 --> 00:36:50,371
Αυτό που έγινε μεταξύ μας
τις προάλλες, Σάρα Τζο,
609
00:36:50,454 --> 00:36:53,123
δεν μπορεί να συνεχιστεί.
610
00:36:53,833 --> 00:36:54,834
Δεν γίνεται.
611
00:36:55,626 --> 00:37:00,840
Δεν θα επιτρέψω να ξανασυμβεί.
Ως πατέρας και ως σύζυγος.
612
00:37:00,923 --> 00:37:03,843
Δεν θέλω να είμαι τέτοιος άνθρωπος.
613
00:37:04,802 --> 00:37:08,722
Υπάρχει μεγάλη πίεση εδώ μέσα,
614
00:37:08,806 --> 00:37:10,975
με τη Χέδερ κι εμένα.
615
00:37:11,058 --> 00:37:15,229
Δεν είναι δικαιολογία, αλλά...
616
00:37:16,147 --> 00:37:18,023
Και θεωρώ ότι...
617
00:37:19,108 --> 00:37:20,609
Σε θεωρώ όμορφη.
618
00:37:20,693 --> 00:37:25,489
Συμβάλλεις στο γενικό κλίμα εδώ μέσα.
619
00:37:26,240 --> 00:37:28,450
Απλώς, για μένα...
620
00:37:29,451 --> 00:37:30,828
προέχει ο Ζακ.
621
00:37:31,996 --> 00:37:33,205
Προέχει ο Ζακ.
622
00:37:34,331 --> 00:37:35,791
Είναι προτεραιότητα.
623
00:37:36,375 --> 00:37:37,668
Είναι προτεραιότητα.
624
00:37:38,252 --> 00:37:39,086
Και...
625
00:37:39,795 --> 00:37:40,796
Και τέλος.
626
00:37:41,589 --> 00:37:43,674
Εντάξει; Θέλω να...
627
00:37:46,969 --> 00:37:47,803
Θέλω...
628
00:37:48,929 --> 00:37:50,931
Θέλω να κρατήσω την οικογένειά μου.
629
00:37:57,271 --> 00:37:58,105
Έλα δω.
630
00:38:19,126 --> 00:38:21,003
Ωραία. Η σειρά σου.
631
00:38:21,086 --> 00:38:23,088
Δεν την παλεύω άλλο.
632
00:38:23,172 --> 00:38:24,590
Ασχολήθηκα ώρες.
633
00:38:25,883 --> 00:38:28,427
Και, γλυκιά μου, όταν τελειώσεις,
634
00:38:28,511 --> 00:38:31,722
θα με βοηθήσεις να συναρμολογήσουμε
αυτόν τον καθαριστή αέρα;
635
00:38:31,806 --> 00:38:32,848
Τρέινα;
636
00:38:35,100 --> 00:38:37,102
-Τρε;
-Παράτα με.
637
00:38:37,186 --> 00:38:38,145
Εγώ είμαι.
638
00:38:38,229 --> 00:38:39,605
Εγώ είμαι.
639
00:38:54,411 --> 00:38:58,541
Μου είπε να το ψάξω,
γιατί αυτή η μαλακία δεν είναι δική του.
640
00:39:01,001 --> 00:39:02,127
Ποια μαλακία;
641
00:39:02,795 --> 00:39:05,798
Το μωρό, Σάρα Τζο, το μωρό.
642
00:39:13,347 --> 00:39:14,306
Πάρε.
643
00:39:16,183 --> 00:39:19,103
Όλοι καθάρματα είναι. Έχει δίκιο η μαμά.
644
00:39:19,186 --> 00:39:22,356
Περιμένουν όλοι να αποκαλύψουν
την αθλιότητά τους,
645
00:39:22,439 --> 00:39:23,941
ακόμη και οι καλοί.
646
00:39:26,527 --> 00:39:27,695
Ίσως...
647
00:39:28,946 --> 00:39:32,825
Ίσως δεν καταλαβαίνει.
Ίσως αν του εξηγήσεις
648
00:39:32,908 --> 00:39:36,245
-ότι είναι ο μόνος που έκανες σεξ.
-Μα δεν είναι ο μόνος, Σάρα Τζο.
649
00:39:36,328 --> 00:39:38,122
Πρέπει να τα υπολογίσω.
650
00:39:39,540 --> 00:39:42,459
-Εντάξει.
-Είμαι πολύ χαζή.
651
00:39:42,543 --> 00:39:43,919
Όχι, δεν είσαι.
652
00:39:44,003 --> 00:39:46,046
-Είμαι.
-Δεν είσαι χαζή.
653
00:39:48,883 --> 00:39:50,217
Ησύχασε.
654
00:39:58,225 --> 00:40:04,106
Κάποια μέρα, θα βρεις...
655
00:40:06,484 --> 00:40:09,904
Θα βρεις κάποιον που θα σε κάνει
να νιώθεις ασφαλής
656
00:40:10,613 --> 00:40:12,114
όπως είσαι.
657
00:40:15,117 --> 00:40:16,952
Δεν θα χρειαστεί να πεις λέξη.
658
00:40:18,579 --> 00:40:19,830
Πώς το ξέρεις;
659
00:40:25,085 --> 00:40:26,253
Φέρ' το.
660
00:40:40,726 --> 00:40:43,020
-Βλέπεις πώς ταιριάζουν;
-Όχι.
661
00:40:44,939 --> 00:40:46,482
Λες και σε αγγίζουν.
662
00:40:49,235 --> 00:40:52,363
Καλώς ήρθες στο αρχοντικό του Γιούλι.
Θα ξετρελαθείς.
663
00:40:52,446 --> 00:40:55,366
-Πού είναι;
-Ασχολείται με τις δουλειές του. Δεν ξέρω.
664
00:40:55,449 --> 00:40:59,161
Πόσο γαμάτο είναι;
665
00:41:02,373 --> 00:41:07,002
Έχεις κάτι επείγον με την οικογένειά σου
κι εγώ είμαι σε δουλειά με τον Γιούλι.
666
00:41:07,086 --> 00:41:10,881
Είναι πολύ σημαντικό
να το κρατήσουμε μεταξύ μας.
667
00:41:11,507 --> 00:41:13,467
Δεν το έχω πει σε κανέναν.
668
00:41:48,335 --> 00:41:49,378
Είναι δικό σου.
669
00:41:50,254 --> 00:41:51,297
Μπορείς...
670
00:41:51,797 --> 00:41:52,798
Μπορείς να το πάρεις.
671
00:42:02,516 --> 00:42:03,350
Θέλεις;
672
00:42:06,353 --> 00:42:09,398
Η μητέρα μου έλεγε πάντα
ότι αυτό θα μου τρελάνει το μυαλό.
673
00:42:10,691 --> 00:42:12,318
Τι;
674
00:42:13,569 --> 00:42:14,528
Η μαμά σου;
675
00:42:16,280 --> 00:42:18,532
Εγώ είμαι εδώ. Θα...
676
00:42:19,366 --> 00:42:23,120
Δεν θα το αφήσω να σου τρελάνει το μυαλό.
677
00:42:23,204 --> 00:42:25,080
Δεν θα αφήσω τίποτα κακό να σου συμβεί.
678
00:42:26,624 --> 00:42:28,000
Μόνο αν θέλεις.
679
00:42:32,087 --> 00:42:34,256
-Συμφωνία.
-Συμφωνία.
680
00:42:34,340 --> 00:42:35,174
Ναι.
681
00:42:36,967 --> 00:42:38,302
Έχω και μανιτάρια.
682
00:42:39,678 --> 00:42:42,097
Αν θέλεις να φας λίγα. Και μετά...
683
00:42:43,015 --> 00:42:44,809
Λέω να... Είσαι καλά;
684
00:42:45,392 --> 00:42:46,227
Ναι;
685
00:42:47,144 --> 00:42:49,396
Αν θέλεις, μπορούμε να φάμε μερικά.
686
00:42:49,480 --> 00:42:50,523
Μανιτάρια;
687
00:42:51,232 --> 00:42:52,191
Τι κάνουν;
688
00:42:52,858 --> 00:42:54,443
Σε κάνουν και βλέπεις διάφορα.
689
00:42:54,527 --> 00:42:57,404
Αν υπάρχει κάτι που αποφεύγεις ή που...
690
00:42:57,488 --> 00:43:00,616
Κάτι που κρατάς σε ένα κουτάκι
και δεν θέλεις να το δεις.
691
00:43:00,699 --> 00:43:04,411
Σε κάνουν και το βλέπεις.
Και το βλέπεις καθαρά.
692
00:43:05,037 --> 00:43:06,872
Είναι πολύ όμορφα.
693
00:43:07,540 --> 00:43:09,291
Δεν νομίζω να αποφεύγω κάτι.
694
00:43:09,917 --> 00:43:12,211
Ούτε εγώ νομίζω ότι αποφεύγεις κάτι.
695
00:43:13,045 --> 00:43:15,840
Πιστεύω ότι θα σου αρέσουν τα μανιτάρια.
696
00:45:40,860 --> 00:45:42,987
Θυμάμαι που είχες πει ότι δεν σου άρεσε.
697
00:45:45,948 --> 00:45:47,408
Τώρα σ' αρέσει.
698
00:45:50,077 --> 00:45:51,787
Μ' αρέσει που έμαθες να σ' αρέσει.
699
00:45:56,292 --> 00:45:57,293
Έλα δω.
700
00:46:03,591 --> 00:46:06,135
Θέλω να πάρεις αυτό. Εντάξει.
701
00:46:08,512 --> 00:46:10,431
Είναι όμορφο, σαν εσένα.
702
00:46:12,975 --> 00:46:14,310
Να σου το φορέσω;
703
00:46:15,519 --> 00:46:16,353
Εντάξει.
704
00:46:22,860 --> 00:46:24,278
Θέλω να το κρατήσεις.
705
00:46:25,529 --> 00:46:27,281
Είσαι ένα ξεχωριστό...
706
00:46:28,699 --> 00:46:30,534
μαγικό δώρο για μένα.
707
00:46:31,285 --> 00:46:33,454
Δεν συγκρίνεσαι με τίποτα.
708
00:46:34,205 --> 00:46:35,581
Σκεφτόμουν...
709
00:46:35,664 --> 00:46:39,710
ότι θα φύγω.
710
00:46:42,630 --> 00:46:46,467
Εσύ, εγώ κι ο Ζι
θα φτιάξουμε μια ξεχωριστή οικογένεια.
711
00:46:47,051 --> 00:46:50,930
Θα γίνουμε ξεχωριστοί.
712
00:46:51,514 --> 00:46:53,516
Δεν το έχω ξαναζήσει αυτό.
713
00:46:54,183 --> 00:46:57,728
Δεν είχα ποτέ δική μου ζωή.
714
00:47:03,734 --> 00:47:06,529
Κάτσε, δηλαδή υπάρχουν πολλοί
που το κάνουν αυτό;
715
00:47:07,404 --> 00:47:10,282
Όχι απλώς πολλοί, αμέτρητοι.
716
00:47:10,366 --> 00:47:12,618
Υπάρχει πολύ πορνό.
717
00:47:12,701 --> 00:47:15,037
Βρίσκεις κάτι που σ' αρέσει
718
00:47:15,120 --> 00:47:18,123
ή έναν ηθοποιό που γουστάρεις. Κοίτα.
719
00:47:18,207 --> 00:47:20,543
Αυτή είναι η Πόντνι Ροντ. Μ' αρέσει.
720
00:47:20,626 --> 00:47:23,170
Αυτή θα μου άλλαζε τα φώτα.
721
00:47:23,963 --> 00:47:26,006
Τη φοβάμαι λίγο. Δεν ξέρω.
722
00:47:26,090 --> 00:47:29,260
Διαλέγεις κάποιον που σ' αρέσει
και ξεκινάς.
723
00:47:29,844 --> 00:47:30,761
Σ' αρέσει αυτό;
724
00:47:31,262 --> 00:47:33,556
-Συγκεντρώνομαι.
-Ναι.
725
00:47:33,639 --> 00:47:35,558
Συγκεντρώνεστε, κα καθηγήτρια;
726
00:47:36,183 --> 00:47:38,477
Ναι, συγκεντρώνομαι.
727
00:47:39,061 --> 00:47:42,648
Είμαι η Σάρα Τζο
και συγκεντρώνομαι στην πορνογραφία.
728
00:47:43,149 --> 00:47:44,191
Ναι, θέλω να...
729
00:47:44,275 --> 00:47:48,904
Δεν γίνεται να ακούω εσένα
και αυτό ταυτόχρονα.
730
00:47:48,988 --> 00:47:49,989
Συγγνώμη.
731
00:47:52,449 --> 00:47:54,243
ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ
732
00:47:55,828 --> 00:47:56,912
Εδώ, όμορφη.
733
00:47:56,996 --> 00:48:00,666
ΤΗΝ ΑΛΛΗ ΦΟΡΑ
734
00:48:00,749 --> 00:48:01,834
Δείχνεις τέλεια.
735
00:48:03,127 --> 00:48:06,922
-Παίρνεις την κορυφή του καπέλου;
-Ολόκληρο. Είναι καταπληκτικό.
736
00:48:07,423 --> 00:48:09,592
Είσαι μια κούκλα. Θεέ μου.
737
00:48:09,675 --> 00:48:12,386
-Νιώθω σκατά.
-Πανέμορφη.
738
00:48:13,137 --> 00:48:14,847
-Τζέις.
-Ευχαριστώ.
739
00:48:14,930 --> 00:48:17,892
-Ευχαριστούμε που ήρθες.
-Κι εγώ για τη φιλοξενία.
740
00:48:17,975 --> 00:48:20,811
-Έλα, μωρό μου.
-Πιστεύω στη δύναμη του τελετουργικού.
741
00:48:20,895 --> 00:48:26,066
Είναι σαν μαγεία που μπορούμε
να αξιοποιήσουμε στην καθημερινότητά μας.
742
00:48:26,150 --> 00:48:31,030
Και σαν την ενέργεια και την αγάπη,
ούτε δημιουργείται ούτε καταστρέφεται.
743
00:48:31,113 --> 00:48:32,406
Σίγουρα. Μ' αρέσει αυτό.
744
00:48:34,575 --> 00:48:38,245
Μόλις άρχισα.
Έλεγα για τη δύναμη του τελετουργικού.
745
00:48:38,329 --> 00:48:43,042
Κι ότι, παρόλο που η Τρέινα δεν μπορεί
να φέρει το μωρό σ' αυτόν τον κόσμο,
746
00:48:44,543 --> 00:48:48,047
μπορούμε να οδηγήσουμε
το πνεύμα του με ένα πάρτι.
747
00:48:48,130 --> 00:48:50,716
Είναι πολύ κουλ. Τρελό.
748
00:48:50,800 --> 00:48:55,387
Φοβερή φάση. Εμβληματική στιγμή.
749
00:48:57,139 --> 00:48:58,974
Είναι για την Τρε.
750
00:48:59,475 --> 00:49:05,189
Λοιπόν, με μια πληθώρα δώρων και αγάπης,
751
00:49:05,773 --> 00:49:10,402
δείχνουμε σε αυτό το παιδί ότι το θέλαμε,
κι ας μην ολοκληρώθηκε.
752
00:49:11,779 --> 00:49:17,284
Αντηχούμε τη δύναμη
της άφθαρτης αγάπης μας για την Τρέινα
753
00:49:18,577 --> 00:49:20,830
και της ικανότητάς της να δημιουργεί ζωή.
754
00:49:22,081 --> 00:49:23,749
Και τώρα, τα δώρα.
755
00:49:35,261 --> 00:49:38,430
Τι λες τώρα. Τζέις, είναι πολύ χαριτωμένο.
756
00:49:38,514 --> 00:49:41,725
Φορμάκι. Τι σκατά να το κάνω αυτό;
757
00:49:41,809 --> 00:49:45,604
Νόμιζα ότι θα φέρναμε
κανονικά δώρα για κανονικό μωρό.
758
00:49:45,688 --> 00:49:49,024
Χίλια συγγνώμη. Έφερα κι ένα κερί
759
00:49:49,108 --> 00:49:51,944
και κάτι παλιά παυσίπονα
απ' όταν έβγαλα τους φρονιμίτες.
760
00:49:52,570 --> 00:49:54,321
Τυχερούλα.
761
00:49:54,405 --> 00:49:58,534
-Θα πάρει κι η μαμά κανένα.
-Φτάνουν για όλους.
762
00:49:58,617 --> 00:50:01,078
-Μην ανησυχείς.
-Δεν το πιστεύω ότι τα κράτησες.
763
00:50:01,162 --> 00:50:03,205
-Κι αυτό.
-Είναι από μένα.
764
00:50:12,339 --> 00:50:13,716
Είναι σπασμένη.
765
00:50:14,550 --> 00:50:15,926
Είναι ιερή, όμως.
766
00:50:16,677 --> 00:50:17,970
Φτιαγμένη με αγάπη.
767
00:50:18,053 --> 00:50:21,682
Κι όπως λέει κι η μαμά, η αγάπη
ούτε δημιουργείται ούτε καταστρέφεται.
768
00:50:23,267 --> 00:50:25,978
Είναι πανέμορφη, Σάρα Τζο.
769
00:50:28,397 --> 00:50:30,232
Σου άρεσε η αναισθησία;
770
00:50:30,316 --> 00:50:32,193
-Ναι, ήταν απίστευτη.
-Αλήθεια;
771
00:50:32,276 --> 00:50:34,361
Δεν συγκρίνεται.
Μ' αρέσει και το αέριο γέλιου,
772
00:50:34,445 --> 00:50:37,531
-αλλά η αναισθησία είναι καλύτερη.
-Ναι. Να σου πάρουμε λίγη.
773
00:50:38,282 --> 00:50:39,575
Δύο...
774
00:50:40,201 --> 00:50:41,577
άτομα...
775
00:50:42,077 --> 00:50:45,998
που κάνουν σεξ μαζί.
776
00:50:54,048 --> 00:50:55,424
ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΤΡΙΧΑ ΕΦΗΒΑΙΟΥ.
777
00:51:01,096 --> 00:51:02,473
ΔΕΙΧΝΕΙ ΤΣΑΝΤΙΣΜΕΝΟΣ.
778
00:51:02,556 --> 00:51:03,808
Γλείψε μου το πρόσωπο.
779
00:51:05,893 --> 00:51:07,186
ΡΩΓΕΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΕΣ;
780
00:51:07,269 --> 00:51:09,188
Αχ, ναι.
781
00:51:13,818 --> 00:51:15,236
ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΒΛΕΠΩ
782
00:51:15,319 --> 00:51:17,321
ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΚΩΛΟΤΡΥΠΙΔΕΣ.
783
00:51:17,404 --> 00:51:20,407
ΠΟΡΝΟ
784
00:51:20,491 --> 00:51:22,493
ΓΙΑΤΙ ΕΙΝΑΙ ΛΥΠΗΜΕΝΗ ΑΥΤΗ Η ΟΜΟΡΦΗ ΚΟΠΕΛΑ;
785
00:51:37,883 --> 00:51:41,137
Είσαι τόσο όμορφη,
που θέλω να αυτοκτονήσω.
786
00:51:43,639 --> 00:51:44,723
Είσαι πανέμορφη.
787
00:51:48,644 --> 00:51:51,188
Αυτό δεν είναι βρόμικο. Δεν είναι.
788
00:52:00,573 --> 00:52:02,324
Νιώθω πολύ κοντά σου.
789
00:52:22,303 --> 00:52:24,555
Συγχαρητήρια, Βανς Λιρόι.
790
00:52:26,140 --> 00:52:28,559
Είσαι ο πορνοστάρ μου.
791
00:52:31,103 --> 00:52:32,396
Πολύ όμορφο.
792
00:52:38,736 --> 00:52:41,447
Πήγαινε να δεις μια ταινία. Άντε.
793
00:52:48,662 --> 00:52:50,623
Θεέ μου. Εντάξει.
794
00:52:51,123 --> 00:52:53,209
Έσπασαν τα νερά μου και γλίστρησα.
795
00:52:53,918 --> 00:52:55,753
Νομίζω ότι έχω συσπάσεις.
796
00:52:55,836 --> 00:52:58,589
-Ευχαριστώ πολύ.
-Εντάξει.
797
00:52:58,672 --> 00:53:01,008
-Θεέ μου.
-Ωραία.
798
00:53:01,091 --> 00:53:02,510
-Εντάξει.
-Εντάξει.
799
00:53:04,345 --> 00:53:06,639
-Θεέ μου.
-Να καλέσω ασθενοφόρο;
800
00:53:06,722 --> 00:53:09,809
Παίρνεις τον Τζος; Πήγαν για περπάτημα
με τον Γιούλι. Μόλις έφυγαν.
801
00:53:11,018 --> 00:53:12,228
Δεν είναι μακριά.
802
00:53:14,355 --> 00:53:15,189
Εντάξει.
803
00:53:17,983 --> 00:53:19,819
Τζος, γεια.
804
00:53:19,902 --> 00:53:22,112
Γεννάει τώρα. Αυτήν τη στιγμή.
805
00:53:22,196 --> 00:53:23,489
Βγαίνει γρήγορα.
806
00:53:23,989 --> 00:53:26,784
Εντάξει.
807
00:53:28,452 --> 00:53:30,287
Έρχεται αμέσως.
808
00:53:30,871 --> 00:53:33,749
Τι άλλο θέλεις; Μια πετσέτα;
809
00:53:40,548 --> 00:53:42,007
Πού το βρήκες αυτό το κολιέ;
810
00:53:47,096 --> 00:53:51,142
Το πήρα από το πανηγύρι
με την αδερφή μου, την Τρέινα.
811
00:53:54,728 --> 00:53:56,814
Ήρθε η ώρα για το μωρό
812
00:53:56,897 --> 00:53:58,732
Ω, ρε φίλε!
813
00:53:58,816 --> 00:54:02,486
Μιλάμε... Μωρό μου, φεύγω για μισή ώρα
κι είσαι έτοιμη να γεννήσεις;
814
00:54:02,570 --> 00:54:04,738
Ο σούπερ μπαμπάς τα έχει όλα έτοιμα!
815
00:54:04,822 --> 00:54:06,031
Πού είναι ο Ζι; Πάνω;
816
00:54:06,115 --> 00:54:09,660
Πήρα τη μαμά σου και της είπα
ότι ερχόμαστε. Θα βάλω αυτά στο αμάξι.
817
00:54:10,452 --> 00:54:11,579
Τα αφήνω εδώ.
818
00:54:11,662 --> 00:54:14,123
Συγγνώμη, μωρό μου,
νομίζω πως πρέπει να φύγουμε.
819
00:54:14,206 --> 00:54:16,375
-Το αμάξι είναι έξω.
-Θέλω να πάω με ασθενοφόρο.
820
00:54:16,458 --> 00:54:19,795
Γιατί να πάμε με ασθενοφόρο
αφού θα σε πάω εγώ;
821
00:54:19,879 --> 00:54:22,548
Ζι! Θα σε πάω εγώ, έλα. Άντε.
822
00:54:22,631 --> 00:54:24,300
Κάλεσε ασθενοφόρο.
823
00:54:24,383 --> 00:54:26,177
Θέλω να πάω με ασθενοφόρο.
824
00:54:26,260 --> 00:54:30,097
Να καλέσω ασθενοφόρο;
Μήπως να καλέσω και ταξί; Εγώ θα σε πάω.
825
00:54:30,181 --> 00:54:33,893
-Έλα, πάμε!
-Θα πάω με ασθενοφόρο στο νοσοκομείο.
826
00:54:33,976 --> 00:54:35,227
Θα προσέχω εγώ τον Ζακ.
827
00:54:35,311 --> 00:54:37,146
Θα πάει στη μητέρα μου.
828
00:54:37,229 --> 00:54:39,773
Θα πάω με ασθενοφόρο στο νοσοκομείο.
829
00:54:39,857 --> 00:54:43,110
Μωρό μου, γεννάμε.
830
00:54:43,194 --> 00:54:46,280
-Γεννάμε. Πού είναι το πρόβλημα;
-Άντε γαμήσου!
831
00:54:47,990 --> 00:54:51,535
-Μη με πλησιάζεις.
-Πού είναι το πρόβλημα;
832
00:54:54,455 --> 00:54:56,957
Μια στιγμή. Τι γίνεται εδώ;
833
00:54:57,041 --> 00:54:59,376
Τι... Τι σου είπε;
834
00:54:59,460 --> 00:55:01,003
Είσαι ένας άχρηστος.
835
00:55:01,086 --> 00:55:04,465
-Κάτσε, τι της...
-Είσαι ένα γαμημένο κτήνος.
836
00:55:04,548 --> 00:55:08,135
Τι είπες στη γυναίκα... Τι της είπες;
837
00:55:11,138 --> 00:55:12,681
Τι σκατά έκανες;
838
00:55:14,975 --> 00:55:16,894
Φοβόμουν πολύ, μωρό μου.
839
00:55:16,977 --> 00:55:18,312
Φοβόσουν;
840
00:55:18,395 --> 00:55:20,481
-Φοβόμουν.
-Φοβόσουν;
841
00:55:20,564 --> 00:55:22,566
Ναι, με συγχωρείς.
842
00:55:22,650 --> 00:55:24,318
-Φοβόσουν;
-Ναι.
843
00:55:25,486 --> 00:55:27,404
Τι να κάνω μ' αυτήν εδώ;
844
00:55:27,905 --> 00:55:30,324
Τζος, πού να την κατατάξω αυτή;
845
00:55:30,908 --> 00:55:33,035
Με συγχωρείς, μωρό μου.
846
00:55:33,118 --> 00:55:35,329
-Θα είναι σαν τη δικηγόρο;
-Γαμώτο.
847
00:55:35,412 --> 00:55:38,374
-Που το τελείωσες μόνος σου;
-Έλα, μωρό μου.
848
00:55:38,457 --> 00:55:40,000
Ή σαν τη στριπτιζού;
849
00:55:42,002 --> 00:55:44,672
Που σε εμπόδισα
να μετακομίσεις στο Κεμπέκ;
850
00:55:45,673 --> 00:55:48,801
Ή είναι σαν εκείνη που δούλευε
στο κατάστημα νυφικών
851
00:55:48,884 --> 00:55:52,680
κι ερχόταν συνέχεια στα μαγαζιά
που τρώγαμε με τον γιο μας;
852
00:55:53,889 --> 00:55:54,974
Μα ξέρω...
853
00:55:56,725 --> 00:55:59,937
Πραγματικά ξέρω ότι σ' αγαπάω.
854
00:56:00,020 --> 00:56:02,982
Εντάξει; Και ξέρω ότι αγαπώ τον Ζακ.
855
00:56:03,065 --> 00:56:05,776
Αγαπώ τον Ζακ και λυπάμαι πολύ, μωρό μου.
856
00:56:05,860 --> 00:56:07,653
-Λυπάμαι πολύ.
-Όχι!
857
00:56:08,404 --> 00:56:10,698
Είμαι ένας τελειωμένος. Ένας λεχρίτης.
858
00:56:10,781 --> 00:56:13,742
Πάντα έτσι ήμουν, το ξέρεις και το ξέρω.
859
00:56:13,826 --> 00:56:16,579
Είμαι σιχαμένος και αξιολύπητος.
860
00:56:16,662 --> 00:56:19,331
-Όχι.
-Αλλά έτσι είμαι, μωρό μου.
861
00:56:19,415 --> 00:56:22,751
Συγγνώμη, ντρέπομαι για λογαριασμό μου.
862
00:56:23,294 --> 00:56:26,297
Αλλά, γλυκιά μου, σου υπόσχομαι
ότι αν μου δώσεις μια ευκαιρία...
863
00:56:27,840 --> 00:56:29,425
Θα σκότωνα για σένα.
864
00:56:29,508 --> 00:56:31,635
Θα σκότωνα γι' αυτήν την οικογένεια.
865
00:56:31,719 --> 00:56:35,806
Θα σκότωνα για τον Ζακ
και γι' αυτό το μωρό.
866
00:56:35,890 --> 00:56:39,393
Αυτή δεν σημαίνει τίποτα για μένα.
867
00:56:39,477 --> 00:56:42,021
Έλα! Γλυκιά μου, σε παρακαλώ.
868
00:56:42,104 --> 00:56:45,274
-Όχι!
-Σε παρακαλώ, μωρό μου, έλα.
869
00:56:45,357 --> 00:56:47,526
Σε παρακαλώ. Έλα.
870
00:56:48,027 --> 00:56:49,987
Πάμε στο νοσοκομείο να γεννήσουμε το μωρό,
871
00:56:50,070 --> 00:56:52,198
αυτό το όμορφο μωρό που φτιάξαμε.
872
00:56:52,781 --> 00:56:55,117
Σε παρακαλώ, γλυκιά μου. Σε παρακαλώ.
873
00:56:55,618 --> 00:56:58,204
Σε παρακαλώ, μην κλαις.
Σάρα Τζο, μπορείς να φύγεις;
874
00:56:59,246 --> 00:57:01,332
Σάρα Τζο, δεν σε χρειαζόμαστε άλλο εδώ.
875
00:57:01,415 --> 00:57:02,625
Μπορείς να φύγεις;
876
00:57:03,459 --> 00:57:06,045
Σάρα Τζο, μπορείς να φύγεις;
877
00:57:06,796 --> 00:57:09,632
Εντάξει, μωρό μου, έφυγε.
878
00:57:09,715 --> 00:57:12,009
Έλα.
879
00:57:12,092 --> 00:57:13,219
Μη μ' αγγίζεις.
880
00:57:13,302 --> 00:57:15,387
-Όχι.
-Σε παρακαλώ, μη μ' αγγίζεις.
881
00:57:15,471 --> 00:57:17,181
Έλα, γλυκιά μου, άκουσε.
882
00:57:17,264 --> 00:57:20,476
Άκουσε, είμαι εδώ για σένα.
Είμαι εδώ για το μωρό.
883
00:57:20,559 --> 00:57:24,146
-Σε παρακαλώ, μη μ' αγγίζεις.
-Δεν θα τα κάνω σκατά άλλη φορά.
884
00:57:24,230 --> 00:57:27,274
Αδερφή, θα με βγάλεις
μια ολόσωμη για το Insta;
885
00:57:27,358 --> 00:57:31,654
Έχω κάποιες ωραίες λήψεις, αλλά δεν μπορώ
να τραβήξω και πρόσωπο και κώλο μαζί.
886
00:57:32,404 --> 00:57:33,781
Κουφή είσαι, μωρή;
887
00:59:20,012 --> 00:59:21,388
Θεέ μου, Άμπερ.
888
00:59:22,097 --> 00:59:24,183
Έχεις πολύ δυνατή πλάτη.
889
00:59:24,266 --> 00:59:25,434
Σχεδόν αρχέγονη.
890
00:59:27,186 --> 00:59:29,271
Κάνεις πολεμικές τέχνες;
891
00:59:30,314 --> 00:59:33,400
Θαυμάζω την αφοσίωσή σου
στην προσωπική έκφραση.
892
00:59:34,485 --> 00:59:35,569
Με κάνει ταπεινό.
893
00:59:36,362 --> 00:59:37,530
Τζούλι Τζο.
894
00:59:38,531 --> 00:59:42,827
Μεγάλωσα με αδερφές
και νιώθω αυτήν τη δύναμη σ' εσένα.
895
00:59:43,577 --> 00:59:44,787
Τα λέμε στην άλλη πλευρά.
896
00:59:46,247 --> 00:59:50,626
Αγαπητέ Βανς Λιρόι,
είσαι ο αγαπημένος μου πορνοστάρ.
897
00:59:51,210 --> 00:59:53,129
Έψαξα αρκετά για να σε βρω.
898
00:59:53,212 --> 00:59:57,091
Οι περισσότεροι μού θύμιζαν
σκουπιδιάρηδες ή τους πατριούς μου,
899
00:59:57,174 --> 01:00:00,636
αλλά μ' αρέσει πώς χρησιμοποιείς
το σώμα σου, σχεδόν σαν γυμναστής,
900
01:00:00,719 --> 01:00:03,305
και το ότι, όπως κι εγώ, έχεις μια ουλή
901
01:00:03,389 --> 01:00:05,516
και δεν φοβάσαι να τη δείξεις τον κόσμο.
902
01:00:05,599 --> 01:00:07,935
Δεν σε απασχολεί
να φαίνεσαι τέλειος όλη την ώρα
903
01:00:08,018 --> 01:00:10,604
και καμιά φορά γελάς όταν το κάνεις.
904
01:00:10,688 --> 01:00:13,482
Θα σε προτιμούσα χωρίς τα τατουάζ,
αλλά, εντάξει,
905
01:00:13,566 --> 01:00:16,569
κανείς δεν είναι τέλειος, και πρώτη εγώ.
906
01:00:17,069 --> 01:00:21,240
Θα έχεις πολλές θαυμάστριες,
αλλά σίγουρα καμία σαν εμένα.
907
01:00:21,323 --> 01:00:24,285
Καταρχάς, ήμουν παρθένα στο πορνό
όταν σε γνώρισα
908
01:00:24,368 --> 01:00:27,454
και κανονική παρθένα
μέχρι έναν μήνα πριν απ' αυτό.
909
01:00:28,038 --> 01:00:31,250
Μια που μιλάω για μένα, Βανς, με πλήγωσαν.
910
01:00:31,333 --> 01:00:33,878
Είχα κρυφή σχέση με έναν παντρεμένο
911
01:00:33,961 --> 01:00:37,381
και ξέρω ότι αυτό με κάνει να δείχνω
σαν να μην έχω ηθικές αρχές και αναστολές,
912
01:00:37,465 --> 01:00:39,800
αλλά η κατάσταση ήταν πολύ μπερδεμένη.
913
01:00:39,884 --> 01:00:42,845
Βλέπεις, δεν ήταν γραφτό μου
να βρω τον έρωτα,
914
01:00:42,928 --> 01:00:45,681
κι όταν εμφανίστηκε στον δρόμο μου,
τον άρπαξα.
915
01:00:45,764 --> 01:00:47,933
Κρίνε με, αλλά εγώ ξέρω την αλήθεια μου.
916
01:00:48,017 --> 01:00:51,479
Το ψάχνω από δω, το ψάχνω από κει,
προσπαθώντας να καταλάβω γιατί
917
01:00:51,562 --> 01:00:53,522
και πώς μου συνέβη εμένα αυτό.
918
01:00:53,606 --> 01:00:57,526
Έδωσα την ψυχή και το σώμα μου σ' αυτόν
τον άντρα, του υποσχέθηκα όλο μου το είναι
919
01:00:57,610 --> 01:00:59,987
και όλο μου το μέλλον,
αλλά μέσα σε μια στιγμή,
920
01:01:00,070 --> 01:01:02,490
-Σάρα Τζο, φύγε!
-...το βλέμμα του μαύρισε
921
01:01:02,573 --> 01:01:05,159
-και δεν ήμουν τίποτα γι' αυτόν.
-Φύγε!
922
01:01:05,242 --> 01:01:06,452
Και τότε μού ήρθε, Βανς,
923
01:01:07,119 --> 01:01:10,456
καθαρά σαν το αεράκι
μετά τη βροχή στο Μαλιμπού.
924
01:01:10,956 --> 01:01:12,875
Μήπως είμαι κακή στο σεξ;
925
01:01:13,626 --> 01:01:15,294
Νόμιζα ότι ήμουν καλή,
926
01:01:15,377 --> 01:01:17,838
αλλά ίσως επειδή περνούσα καλά εγώ.
927
01:01:17,922 --> 01:01:22,092
Ξαφνικά άρχισα να θυμάμαι
όχι μόνο τις καλές και όμορφες στιγμές,
928
01:01:22,176 --> 01:01:25,638
αλλά και τις στιγμές που ήμουν μπερδεμένη.
929
01:01:31,018 --> 01:01:34,939
Όχι, μωρό μου, δεν ξέρω πώς να σ' το πω.
930
01:01:35,773 --> 01:01:39,068
-Δεν πρέπει να φυσάς.
-Ή λίγο φοβισμένη.
931
01:01:39,693 --> 01:01:42,029
-Είσαι εντάξει;
-Ή δεν πετύχαινε.
932
01:01:51,372 --> 01:01:55,876
Ίσως όσα δεν ήξερα να κάνω
με έκαναν να μην μπορώ να αγαπήσω αληθινά.
933
01:01:55,960 --> 01:01:57,169
Μου τον έσπασες.
934
01:01:57,253 --> 01:01:59,672
Κι ίσως αν τα ήξερα όλα,
935
01:01:59,755 --> 01:02:03,259
να μην είχε κανείς την ευκαιρία
να μου το ξανακάνει αυτό,
936
01:02:03,342 --> 01:02:07,471
γιατί, Βανς, δεν μπορώ
και δεν θα το ανεχτώ.
937
01:02:07,555 --> 01:02:09,849
Οπότε πρέπει να καταστρώσω ένα σχέδιο.
938
01:02:13,144 --> 01:02:13,978
ΠΡΩΚΤΙΚΟ
ΜΠΟΥΚΑΚΕ
939
01:02:53,142 --> 01:02:56,312
Πρέπει να είμαι γενναία.
Δυνατή, όπως όταν ήμουν μικρή
940
01:02:56,395 --> 01:02:59,565
που μου έπαιρνε αίμα ο γιατρός
και είπε "Ένα τσιμπηματάκι είναι".
941
01:02:59,648 --> 01:03:01,901
Κι εγώ ήξερα ότι θα πονέσει περισσότερο
942
01:03:01,984 --> 01:03:04,195
και το προλάβαινα στο μυαλό μου.
943
01:03:05,070 --> 01:03:06,739
Αυτή ήταν η δύναμή μου.
944
01:03:09,700 --> 01:03:11,035
Καληνύχτα, Βανς.
945
01:03:50,157 --> 01:03:52,326
ΜΑΛΑΚΙΑ - ΦΙΛΗΜΑ - ΛΕΣΒΙΑΚΟ
946
01:03:52,409 --> 01:03:54,578
SQUIRTING - ΔΕΣΙΜΟ
ΗΔΟΝΟΒΛΕΨΙΑ - ΚΑΤΟΥΡΗΜΑ
947
01:03:54,662 --> 01:03:59,041
ΧΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ - ΝΕΚΡΟΦΙΛΙΑ
ΣΤΟΜΑΤΙΚΟ ΣΕΞ - ΞΕΠΕΤΑ - ΓΛΕΙΦΟΚΩΛΙ
948
01:04:07,925 --> 01:04:12,221
Σοβαρά, είναι ωραία δουλειά,
γιατί έχουν τα μοντέλα καταλόγου.
949
01:04:12,304 --> 01:04:15,266
Αν τους εντυπωσιάσεις,
σε βάζουν στην πασαρέλα
950
01:04:15,349 --> 01:04:18,144
και μερικές φορές
σε μεγάλα πάρτι διασήμων.
951
01:04:18,227 --> 01:04:20,729
Το πληρώνουν.
Δεν σου στέλνουν τσάμπα ρούχα.
952
01:04:20,813 --> 01:04:21,814
ΟΜΟΡΦΟ ΣΩΜΑ. ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ;
953
01:04:21,897 --> 01:04:22,898
ΠΡΩΚΤΙΚΟ. ΑΠΟΨΕ.
954
01:04:22,982 --> 01:04:24,400
Τα δωρεάν ρούχα είναι μπόνους.
955
01:04:24,483 --> 01:04:25,985
Έχεις συμβόλαιο ή...
956
01:04:26,068 --> 01:04:27,486
-Δεν είναι αυτό το θέμα.
-Καλά.
957
01:04:27,570 --> 01:04:30,239
Μου τη δίνει, γιατί πρέπει κάθε φορά
958
01:04:30,322 --> 01:04:32,950
-να ξεκινάω απ' το μηδέν μαζί σου.
-Συγγνώμη.
959
01:04:33,033 --> 01:04:35,828
-Ποστάρω μία φωτογραφία της Double Kisses.
-Μάλιστα.
960
01:04:35,911 --> 01:04:38,622
Βάζω "Πρέσβειρα της Double Kisses"
961
01:04:38,706 --> 01:04:41,625
ή "συνεργάτιδα", στο χάσταγκ.
Μου δίνουν έναν κωδικό.
962
01:04:41,709 --> 01:04:43,085
ΚΑΘΑΡΟ ΚΑΒΛΙ, ΦΟΡΑΩ ΜΑΣΚΑ.
963
01:04:43,169 --> 01:04:44,712
Παίρνεις έκπτωση 10%.
964
01:04:44,795 --> 01:04:46,422
Κάποιος παίρνει έκπτωση 10%.
965
01:04:46,505 --> 01:04:48,924
-Κι εσύ πώς πληρώνεσαι;
-Ναι. Και μετά, βασικά,
966
01:04:49,008 --> 01:04:52,303
αν πατήσουν πολλά άτομα
τον σύνδεσμό μου...
967
01:04:52,386 --> 01:04:55,514
-Πες μου απλώς ότι δεν πληρώνεσαι.
-Μα πληρώνομαι!
968
01:05:08,777 --> 01:05:12,114
-Γεια σου, πλασματάκι.
-Γεια. Πέρασε.
969
01:05:14,742 --> 01:05:17,453
Ωραίο δωμάτιο. Σ' αρέσει το ροζ;
970
01:05:17,953 --> 01:05:20,206
Όχι ακριβώς. Το έφερες;
971
01:05:20,289 --> 01:05:21,999
-Ποιο;
-Το λιπαντικό.
972
01:05:23,083 --> 01:05:24,752
Ωχ, το ξέχασα.
973
01:05:36,514 --> 01:05:38,808
Πολύ πλαστικό έχει εδώ μέσα.
974
01:05:38,891 --> 01:05:41,852
-Δεν θα με δολοφονήσεις, έτσι;
-Η μαμά μου κάνει ανακαίνιση.
975
01:05:42,353 --> 01:05:44,188
Κάτσε, είναι κι η μαμά σου εδώ;
976
01:05:51,987 --> 01:05:53,239
Θέλεις πιο αργά;
977
01:05:54,323 --> 01:05:55,157
Όχι.
978
01:06:14,051 --> 01:06:15,177
Αγαπητέ Βανς Λιρόι,
979
01:06:15,761 --> 01:06:19,181
γίνεται να κοιτάξεις κάποιον και
να είσαι σίγουρος ότι δεν θα σε σκοτώσει;
980
01:06:19,765 --> 01:06:21,016
-Είσαι έτοιμη;
-Έτοιμη.
981
01:06:21,100 --> 01:06:22,476
-Πόσο έτοιμη;
-Έτοιμη.
982
01:06:22,560 --> 01:06:26,689
Λίγη αγριάδα μ' αρέσει, αλλά, όπως και
οι περισσότερες γυναίκες, έχω τα όριά μου.
983
01:06:26,772 --> 01:06:27,606
ΦΙΣΤΙΝΓΚ - ΟΜΑΔΙΚΟ
984
01:06:27,690 --> 01:06:31,068
Άλλοι πάνε πολύ γρήγορα,
άλλοι πάνε πολύ αργά.
985
01:06:31,152 --> 01:06:33,863
Άλλοι δεν έχουν αίσθηση
του βάρους τους, άλλοι μένουν πολύ
986
01:06:33,946 --> 01:06:36,782
κοιτώντας τα πράγματά μου
και κάνοντας προσωπικές ερωτήσεις.
987
01:06:36,866 --> 01:06:38,075
-Πόσο πολύ το θέλεις;
-Πολύ.
988
01:06:38,159 --> 01:06:40,369
Χθες ήρθε ένας και ήθελε να το παίξω νεκρή
989
01:06:40,452 --> 01:06:42,163
για να κάνει ότι με θάβει.
990
01:06:42,246 --> 01:06:47,084
Φυσικά αρνήθηκα, γιατί δεν είναι
στη λίστα μου και είναι χάσιμο χρόνου,
991
01:06:47,168 --> 01:06:49,336
μα σκέφτηκα ότι αυτή η ιστορία
θα αρέσει στον Βανς.
992
01:06:49,420 --> 01:06:51,881
Επίσης αναρωτιέμαι
αν προτιμάς αδάμαστο θάμνο
993
01:06:51,964 --> 01:06:54,175
ή "καθαρό μουνάκι".
994
01:06:54,258 --> 01:06:55,092
-Σίγουρη;
-Ναι.
995
01:06:55,176 --> 01:06:57,678
Η έρευνά μου έδειξε ότι έχω μικρά βυζάκια,
996
01:06:57,761 --> 01:07:01,140
αν και θα ήθελα να είχα
μεγάλα και φυσικά. Μπαλκόνια.
997
01:07:01,223 --> 01:07:02,099
Πάρα πολύ.
998
01:07:02,183 --> 01:07:04,894
Ίσως τότε κάποιοι απ' αυτούς
θα μπορούσαν να χύσουν.
999
01:07:04,977 --> 01:07:06,687
ΧΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ
1000
01:07:06,770 --> 01:07:11,567
Ευχαριστώ που είσαι αληθινός φίλος.
Ειλικρινά δική σου, Σάρα Τζο.
1001
01:07:15,196 --> 01:07:18,407
Τρε, μεγαλύτερη βλακεία
δεν μπορούσες να κάνεις;
1002
01:07:19,408 --> 01:07:23,329
Πάντα με μάθαινες ότι η αυτοέκφραση
είναι πολύ σημαντική.
1003
01:07:23,412 --> 01:07:26,165
Τι θα γίνει όταν θα πάρεις
έναν σπουδαίο ρόλο
1004
01:07:26,248 --> 01:07:29,084
και θα πρέπει να δείξεις τον λαιμό σου;
Τι θα κάνεις;
1005
01:07:31,003 --> 01:07:32,880
Και τι σημαίνει αυτό;
1006
01:07:33,923 --> 01:07:36,550
"Αγαπημένη αμαρτωλή του Θεού".
1007
01:07:37,092 --> 01:07:39,929
Είναι φοβερό τατουάζ, μαμά.
1008
01:07:40,012 --> 01:07:41,055
ΙΣΧΥΕΙ ΑΚΟΜΑ;
ΝΑΙ 10 Μ.Μ.
1009
01:07:41,138 --> 01:07:43,849
ΔΕΝ ΚΑΤΑΠΙΝΩ
ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΦΗΝΩ ΚΑΤΑΛΟΙΠΑ.
1010
01:07:44,642 --> 01:07:48,103
-Γεια.
-Γεια. Τι γίνεται;
1011
01:07:48,187 --> 01:07:49,897
Τίποτα σπουδαίο.
1012
01:07:49,980 --> 01:07:52,107
-Θέλεις να περάσεις;
-Ναι.
1013
01:07:53,400 --> 01:07:56,946
Με λένε Άρβιν. Μπορείς να με λες Αρβ.
Όλοι έτσι με λένε.
1014
01:07:57,029 --> 01:07:59,990
Εσύ είσαι η Μπερνίς, έτσι;
Σε φωνάζουν και Μπέρνι;
1015
01:08:00,616 --> 01:08:02,618
Καμιά φορά, ναι.
1016
01:08:03,244 --> 01:08:06,038
Είσαι το ίδιο χαριτωμένη
με τις φωτογραφίες.
1017
01:08:06,914 --> 01:08:07,957
Θες αναψυκτικό;
1018
01:08:08,040 --> 01:08:11,877
Βασικά, προτιμώ να προχωρήσουμε,
αν θες ακόμα την πίπα που σου πρότεινα.
1019
01:08:11,961 --> 01:08:14,547
Ναι, βέβαια.
1020
01:08:15,673 --> 01:08:18,342
Μη με περάσεις για τρελό, αλλά...
1021
01:08:18,884 --> 01:08:22,680
δεν νομίζεις ότι είναι καλύτερα
με λίγα "συνοδευτικά" ή...
1022
01:08:23,180 --> 01:08:25,975
Όχι, θέλω να πάμε κατευθείαν στην πίπα.
1023
01:08:26,057 --> 01:08:29,603
Οι πίπες ίσως φαίνονται σημαντικές
για τους περισσότερους, αλλά...
1024
01:08:30,688 --> 01:08:32,815
Θα σου πω ένα βρόμικο μικρό μυστικό.
1025
01:08:32,898 --> 01:08:36,025
Βλέπω χιλιάδες κάθε μέρα.
Δουλεύω στον χώρο του πορνό.
1026
01:08:36,569 --> 01:08:37,695
Στον χώρο του πορνό;
1027
01:08:37,778 --> 01:08:40,447
Ναι, δεν είμαι κανένας
σπουδαίος πορνοστάρ,
1028
01:08:40,530 --> 01:08:42,283
απλός βοηθός.
1029
01:08:42,365 --> 01:08:45,411
Κάνω θελήματα, φέρνω νερά,
τέτοια πράγματα.
1030
01:08:46,871 --> 01:08:51,333
Αυτό σημαίνει ότι γνωρίζεις
όλους τους διάσημους του πορνό;
1031
01:08:51,917 --> 01:08:53,210
Ναι, πολλούς.
1032
01:08:54,211 --> 01:08:55,838
Τον Βανς Λιρόι τον ξέρεις;
1033
01:08:56,422 --> 01:08:58,966
Θαυμάστρια του Βανς Λιρόι. Κλασικά.
1034
01:08:59,048 --> 01:09:00,301
Καλό παιδί.
1035
01:09:00,384 --> 01:09:03,596
-Θα του δώσεις ένα γράμμα που έγραψα;
-Γράμμα;
1036
01:09:05,181 --> 01:09:06,806
Έχεις τη συσκευή μασάζ της μαμάς;
1037
01:09:06,891 --> 01:09:10,060
-Έχει σπασμούς πάλι.
-Όχι, δεν την έχω.
1038
01:09:10,144 --> 01:09:11,936
-Σίγουρα;
-Δεν την έχω πάρει.
1039
01:09:12,688 --> 01:09:14,106
-Είναι κάποιος εδώ;
-Όχι.
1040
01:09:15,733 --> 01:09:17,150
Γεια. Είμαι ο Άρβιν.
1041
01:09:17,234 --> 01:09:18,610
Γεια.
1042
01:09:19,695 --> 01:09:20,905
Το τατουάζ μου.
1043
01:09:20,988 --> 01:09:24,074
Είναι φίλος από το μάθημα και φεύγει τώρα.
1044
01:09:28,746 --> 01:09:29,914
Ωραίο τζιν.
1045
01:09:30,498 --> 01:09:31,873
Αυτά τα παπούτσια θα έπαιρνα.
1046
01:09:32,708 --> 01:09:35,085
Γεια σου, Μάρβιν.
1047
01:09:35,168 --> 01:09:36,003
Γεια.
1048
01:09:36,545 --> 01:09:38,130
Σάρα Τζο!
1049
01:09:39,173 --> 01:09:41,509
-Ποια είναι αυτή;
-Η αδερφή μου.
1050
01:09:41,592 --> 01:09:42,467
Χαριτωμένη.
1051
01:09:42,551 --> 01:09:44,887
-Το ξέρω.
-Όχι περισσότερο από σένα.
1052
01:09:44,970 --> 01:09:47,972
Αν θες την πίπα που σου προσφέρω,
έχει καλώς...
1053
01:09:48,056 --> 01:09:51,435
Μπορούμε να ξεκινήσουμε;
Έχω πολλά πράγματα να κάνω.
1054
01:09:51,519 --> 01:09:52,978
Εντάξει, συγγνώμη.
1055
01:09:53,061 --> 01:09:55,564
Αν θες να βρεθούμε άλλη φορά,
δεν έχω πρόβλημα.
1056
01:09:56,190 --> 01:09:57,565
Όχι, δεν νομίζω.
1057
01:09:58,067 --> 01:10:00,653
Μπορώ να πάρω το γράμμα αν θέλεις.
1058
01:10:01,237 --> 01:10:02,070
Για τον Βανς.
1059
01:10:10,371 --> 01:10:13,499
Για όνομα. Βιβλίο τού έγραψες;
1060
01:10:13,582 --> 01:10:14,625
Μην κοιτάς.
1061
01:10:15,793 --> 01:10:18,879
Πόσα κεφάλαια έχει; Όχι;
1062
01:10:20,548 --> 01:10:22,424
ΓΙΑ ΤΟΝ ΒΑΝΣ ΛΙΡΟΪ
1063
01:10:28,806 --> 01:10:32,059
-Σου δείχνω μεγάλη εμπιστοσύνη.
-Μάλιστα.
1064
01:10:32,643 --> 01:10:34,019
Είμαι τρελή που το κάνω.
1065
01:10:39,441 --> 01:10:41,610
Αλλά ξέρεις πού θα με βρεις αν απαντήσει.
1066
01:10:44,405 --> 01:10:45,239
Λοιπόν...
1067
01:10:50,202 --> 01:10:53,998
Απόλαυσε τα αναψυκτικά
και σε ενημερώνω πώς θα πάει.
1068
01:10:55,916 --> 01:10:56,876
Τα λέμε.
1069
01:10:58,544 --> 01:10:59,420
Γεια.
1070
01:11:39,001 --> 01:11:42,129
Τάλι, μπορείς να μου το ξαναγεμίσεις;
1071
01:11:43,422 --> 01:11:44,423
Ευχαριστώ, μαμά.
1072
01:12:01,857 --> 01:12:02,942
Ευχαριστώ, Τάλι.
1073
01:12:03,526 --> 01:12:04,568
Τίποτα.
1074
01:12:11,492 --> 01:12:12,576
Ο Γιούλι είναι αυτός;
1075
01:12:13,244 --> 01:12:14,119
Ναι.
1076
01:12:15,287 --> 01:12:16,330
Θες να τον χαιρετήσεις;
1077
01:12:17,957 --> 01:12:20,000
Μπορείς να κατεβάσεις λίγο τη μάσκα;
1078
01:12:21,836 --> 01:12:25,464
Θεέ μου, είσαι πανέμορφη. Τέλεια.
Χείλη κλειστά, δόντια ανοιχτά.
1079
01:12:29,051 --> 01:12:30,136
Βασικά, χαμογέλα λίγο.
1080
01:12:32,555 --> 01:12:34,932
Τέλεια. Το χαμόγελο είναι πάντα αλάνθαστο.
1081
01:12:35,015 --> 01:12:36,851
Θα σου βάλω ένα ποτό. Τι θέλεις;
1082
01:12:38,060 --> 01:12:39,353
Δεν ξέρω.
1083
01:12:39,937 --> 01:12:40,771
Εντάξει.
1084
01:12:43,524 --> 01:12:44,441
Λευκό κρασί.
1085
01:12:46,152 --> 01:12:49,029
Θα αρχίσουμε με ένα απλό λευκό κρασί.
1086
01:12:54,076 --> 01:12:55,786
Εντάξει. Ναι, τέλεια.
1087
01:12:56,412 --> 01:12:57,246
Θαυμάσια.
1088
01:13:10,801 --> 01:13:11,677
Γεια.
1089
01:13:15,431 --> 01:13:16,265
Γεια.
1090
01:13:21,312 --> 01:13:22,897
Γνωριζόμαστε από κάπου;
1091
01:13:24,106 --> 01:13:24,940
Όχι.
1092
01:13:26,025 --> 01:13:28,652
Μ' αρέσει το...
1093
01:13:30,946 --> 01:13:31,822
Το πουκάμισό σου.
1094
01:13:32,615 --> 01:13:33,782
Εντάξει.
1095
01:13:34,700 --> 01:13:36,243
Ευχαριστώ. Ναι. Είναι...
1096
01:13:36,327 --> 01:13:38,787
Ξέρεις, είναι καλό πουκάμισο.
1097
01:13:40,498 --> 01:13:41,457
Ωραίος φιόγκος.
1098
01:13:42,041 --> 01:13:44,710
-Δεν τους βλέπεις κάθε μέρα.
-Ευχαριστώ.
1099
01:13:45,503 --> 01:13:49,757
Δεν βγαίνω και πολύ,
οπότε είπα να στολιστώ λιγάκι.
1100
01:13:50,424 --> 01:13:54,220
Ναι, μοιάζεις λίγο
με χριστουγεννιάτικο δέντρο.
1101
01:13:58,307 --> 01:14:00,559
Όπα! Τι...
1102
01:14:01,852 --> 01:14:03,229
Δεν ήθελες να σε αγγίξω;
1103
01:14:03,312 --> 01:14:05,940
Όχι, κάτσε, δεν είπα αυτό, αλλά...
1104
01:14:06,690 --> 01:14:08,484
Μ' αρέσει το πρόσωπό σου.
1105
01:14:15,074 --> 01:14:20,454
Είσαι μια παράξενη και υπέροχη έκπληξη.
1106
01:14:23,791 --> 01:14:25,209
Να σου πω ένα μυστικό;
1107
01:14:32,341 --> 01:14:34,218
Εγώ κάνω κουμάντο εδώ.
1108
01:14:36,637 --> 01:14:38,264
Θες να πιούμε λίγη κόκα;
1109
01:14:43,811 --> 01:14:45,688
Τάλι, μπορείς να φύγεις.
1110
01:14:46,939 --> 01:14:48,023
Θα κλειδώσω εγώ.
1111
01:14:48,524 --> 01:14:50,192
Για φαντάσου.
1112
01:15:11,839 --> 01:15:13,632
-Είσαι καλά;
-Ναι.
1113
01:15:19,472 --> 01:15:20,639
Νιώθω χαρούμενη.
1114
01:15:22,099 --> 01:15:23,809
Θες να σου πάρω πίπα;
1115
01:15:27,313 --> 01:15:29,231
Θέλω να σου πάρω πίπα.
1116
01:15:29,315 --> 01:15:31,192
Θέλω να σε γαμήσω.
1117
01:15:31,817 --> 01:15:33,486
Θέλω να σου πάρω πίπα.
1118
01:15:44,955 --> 01:15:45,956
Είπα πίπα.
1119
01:15:46,457 --> 01:15:48,125
Είπα μόνο πίπα.
1120
01:15:49,877 --> 01:15:51,962
Μπερδεύτηκα.
1121
01:15:52,046 --> 01:15:56,759
Θέλω να πω... Έλα τώρα.
1122
01:15:58,636 --> 01:15:59,470
Αλλά...
1123
01:16:01,472 --> 01:16:04,225
Με συγχωρείς πολύ για το φόρεμά σου.
1124
01:16:28,999 --> 01:16:30,459
Περίμενε, δεν σ' ακούω.
1125
01:16:30,543 --> 01:16:32,503
Προσπαθώ να βγάλω φωτογραφία
το πρωινό μου.
1126
01:16:32,586 --> 01:16:34,964
-Λειτουργία πορτρέτου...
-Αυτό το έκαναν
1127
01:16:35,047 --> 01:16:39,135
σε όλα τα πολυτελή ξενοδοχεία, οπότε
το έκανα κι εγώ. Πες μου αν σ' αρέσει.
1128
01:16:40,761 --> 01:16:43,514
Σταμάτα να ξύνεις το αιδοίο σου.
1129
01:16:43,597 --> 01:16:45,099
Δεν ξύνω το αιδοίο μου.
1130
01:16:45,182 --> 01:16:47,101
-Και βέβαια το ξύνεις.
-Όχι.
1131
01:16:47,184 --> 01:16:50,646
Σας δίνω ένα εκατομμύριο δολάρια
για να μη λέτε "αιδοίο" πριν τις 10 π.μ.
1132
01:16:50,729 --> 01:16:52,982
Εντάξει, τότε σταμάτα να ξύνεις "αυτό".
1133
01:16:54,567 --> 01:16:57,153
Γλυκιά μου, είσαι καλά;
Μήπως φταίει το σκούπισμα;
1134
01:16:57,236 --> 01:16:59,613
Μήπως να κάνεις μπάνιο με βρώμη;
1135
01:17:12,168 --> 01:17:15,671
Ο Βανς σου είμαι. Δεν αστειεύομαι,
κάποιος να καλέσει την αστυνομία.
1136
01:17:15,754 --> 01:17:18,591
Έχω πολλά βυζιά στη μούρη μου.
Φοβάμαι μην πνιγώ.
1137
01:17:20,551 --> 01:17:25,097
Κορίτσια, πριν μπουκάρετε μέσα,
ετοιμαζόμουν να...
1138
01:17:25,181 --> 01:17:26,348
Σάρα Τζο;
1139
01:17:26,974 --> 01:17:28,267
Η Μερσέντες είμαι.
1140
01:17:29,435 --> 01:17:30,978
Σε πεθυμήσαμε στην τάξη.
1141
01:17:32,730 --> 01:17:35,524
Ξέρω ότι δεν είσαι
στον Τζος και τη Χέδερ πια.
1142
01:17:36,233 --> 01:17:38,694
Δεν είπαν γιατί έφυγες.
1143
01:17:38,777 --> 01:17:40,279
Είσαι καλά, Σάρα Τζο;
1144
01:17:41,989 --> 01:17:44,783
Δεν ξέρω τι συμβαίνει με το σπίτι σου
ή με την καρδιά σου,
1145
01:17:44,867 --> 01:17:46,744
αλλά είσαι πολύ καλή βοηθός.
1146
01:17:46,827 --> 01:17:50,206
Είναι κρίμα να σταματήσεις να βοηθάς
αυτά τα παιδιά, σε χρειάζονται.
1147
01:17:51,248 --> 01:17:54,126
Έχουμε ένα κορίτσι στην Πασαντίνα
που χρειάζεται κάποιον.
1148
01:17:55,085 --> 01:17:56,337
Τη λένε Λέιλα.
1149
01:17:56,420 --> 01:17:57,922
Έχει εγκεφαλική παράλυση.
1150
01:17:58,547 --> 01:18:00,424
Νομίζω πως θα τα πάτε θαυμάσια.
1151
01:18:14,438 --> 01:18:18,400
Λοιπόν. Ποια από σας θέλει
να ανέβει στους ώμους του μπαμπά;
1152
01:18:18,484 --> 01:18:19,318
Αυτό είναι.
1153
01:18:21,987 --> 01:18:24,490
Είμαι ερωτευμένος, κορίτσια.
1154
01:18:24,573 --> 01:18:27,701
Είστε οι καλύτερές μου φίλες.
Οι καλύτερές μου.
1155
01:18:28,869 --> 01:18:33,624
Είμαι νεκρός χωρίς εσάς. Ν-Ε-Κ-Ρ-Ο-Σ.
Έτσι γράφεται, νομίζω.
1156
01:18:34,583 --> 01:18:36,001
-Πάμε!
-Μπράβο το αγόρι μου.
1157
01:18:36,085 --> 01:18:37,545
-Μπράβο!
-Δείτε το αντράκι!
1158
01:18:37,628 --> 01:18:39,964
-Τέλεια βόλτα!
-Δείτε το αντράκι!
1159
01:18:40,047 --> 01:18:41,882
-Τέλεια βόλτα!
-Δείτε το αντράκι!
1160
01:18:41,966 --> 01:18:45,010
Είναι ωραία μέρα. Περπατάμε στη λιακάδα.
1161
01:18:46,220 --> 01:18:49,515
-Θα πάρουμε μπέιγκελ.
-Προσέξτε.
1162
01:18:49,598 --> 01:18:50,975
Περιμένετε.
1163
01:18:52,476 --> 01:18:55,396
Να ξέρεις ότι τον τελευταίο μήνα
1164
01:18:55,479 --> 01:18:56,856
έκανα πρωκτικό
1165
01:18:56,939 --> 01:19:00,401
και μπουκάκε και ακάποτο και φίστινγκ
1166
01:19:00,484 --> 01:19:03,821
και μαλακία και γλειφοκώλι και απ' όλα!
1167
01:19:03,904 --> 01:19:05,698
Τι διάολο, Σάρα Τζο;
1168
01:19:05,781 --> 01:19:08,868
Α, και παραλίγο να πάρω πίπα στον Γιούλι.
1169
01:19:08,951 --> 01:19:11,829
-Σάρα. Κακός μπαμπάς.
-Πλάκα μου κάνεις;
1170
01:19:11,912 --> 01:19:15,166
Είσαι το πιο σιχαμένο άτομο
που γνώρισα ποτέ.
1171
01:19:15,749 --> 01:19:17,001
Πάρ' τον.
1172
01:19:17,668 --> 01:19:22,089
-Εγώ κρατάω το μωρό, πάρ' τον εσύ.
-Έχω ακόμη ράμματα στον κόλπο.
1173
01:19:22,173 --> 01:19:23,716
-Μπορείς να τον πάρεις...
-Έλα, Ζι.
1174
01:19:23,799 --> 01:19:24,800
Δεν θέλει αγκαλιά.
1175
01:19:24,884 --> 01:19:27,011
Του είπες ότι θα πάμε βόλτα
και τώρα δεν πάμε.
1176
01:19:27,094 --> 01:19:29,472
-Δεν θέλω.
-Δεν ήξερα ότι θα είναι εκεί.
1177
01:19:29,555 --> 01:19:33,517
Μπορεί να κρυβόταν στους θάμνους,
ρε μαλάκα!
1178
01:19:33,601 --> 01:19:35,644
Μη βρίζεις. Τι έχεις πάθει;
1179
01:19:35,728 --> 01:19:38,814
-Εγώ τι έχω πάθει;
-Μαζέψου.
1180
01:19:38,898 --> 01:19:41,025
Πλάκα μού κάνεις; Εγώ να μαζευτώ;
1181
01:19:41,108 --> 01:19:42,985
-Κάτσε εκεί και φώναζε.
-Κτήνος!
1182
01:19:43,068 --> 01:19:44,445
Ωραία, μπράβο σου.
1183
01:20:23,317 --> 01:20:24,360
Σάρα Τζο;
1184
01:20:25,694 --> 01:20:27,238
Σε θέλω λίγο.
1185
01:20:27,321 --> 01:20:28,405
Ένα λεπτό!
1186
01:20:39,792 --> 01:20:40,626
Έτσι;
1187
01:20:40,709 --> 01:20:42,711
Είσαι κούκλα.
1188
01:20:44,713 --> 01:20:46,340
Φοβερό, έτσι;
1189
01:20:46,423 --> 01:20:50,136
Η εταιρία που συνεργάζομαι
μου στέλνει τα καλύτερα κομμάτια.
1190
01:20:50,219 --> 01:20:51,554
Με βγάζεις φωτογραφίες;
1191
01:20:53,305 --> 01:20:54,723
Το κρεβάτι σου είναι ό,τι πρέπει.
1192
01:20:55,683 --> 01:20:57,810
Θέλουμε λουλούδια; Όχι.
1193
01:21:04,108 --> 01:21:05,317
Να βάλω βεντάλια;
1194
01:21:07,278 --> 01:21:08,904
Πάρε πόζες.
1195
01:21:15,369 --> 01:21:17,246
Ποιος ήταν εκείνος τις προάλλες;
1196
01:21:18,038 --> 01:21:21,417
-Για να δω.
-Κανείς. Κάποιος από την τάξη μου.
1197
01:21:25,087 --> 01:21:26,464
Χαριτωμένες.
1198
01:21:28,007 --> 01:21:31,343
-Σ' αρέσει;
-Όχι.
1199
01:21:31,427 --> 01:21:33,429
Καψουρεύεσαι ποτέ;
1200
01:21:34,638 --> 01:21:35,598
Δεν θα το 'λεγα.
1201
01:21:36,348 --> 01:21:37,475
Δεν καταλαβαίνω.
1202
01:21:37,558 --> 01:21:41,312
Εγώ νιώθω ότι πρέπει να καψουρεύομαι,
σαν να γεννήθηκα με καψούρα.
1203
01:21:41,395 --> 01:21:44,648
Στον παιδικό σταθμό
είχα καψουρευτεί ένα έμβρυο.
1204
01:21:44,732 --> 01:21:46,275
Στεναχωριέσαι ακόμη για τον Χάρντερ;
1205
01:21:46,358 --> 01:21:49,069
Γι' αυτόν; Όχι, ρε.
Ούτε να διαβάζει δεν ξέρει.
1206
01:21:50,279 --> 01:21:52,531
Πώς τους ξεπερνάς τόσο γρήγορα;
1207
01:21:52,615 --> 01:21:55,159
Επειδή υπάρχουν κυριολεκτικά
ένα εκατομμύριο.
1208
01:21:56,243 --> 01:21:58,662
Είδες πόσους συζύγους είχε η μαμά.
1209
01:21:58,746 --> 01:21:59,914
Κατάντησε αστείο.
1210
01:21:59,997 --> 01:22:01,624
Δεν θυμάμαι τα πρόσωπά τους.
1211
01:22:01,707 --> 01:22:03,292
Είναι μια ευθεία γραμμή.
1212
01:22:03,375 --> 01:22:05,336
"Να σας γνωρίσω τον Έρικ, τον Μπομπ..."
1213
01:22:06,086 --> 01:22:10,591
Θυμάσαι που σ' έβαζε η μαμά να τρομάζεις
τις χάλια ξεπέτες της;
1214
01:22:10,674 --> 01:22:13,344
Που φορούσες τη στολή της γάτας;
1215
01:22:13,427 --> 01:22:17,932
Έπινες νερό από το ένα μπολ
κι έτρωγες το γιαούρτι σου από το άλλο.
1216
01:22:18,015 --> 01:22:20,810
Έτριβες τον πισινό σου στον τοίχο,
1217
01:22:20,893 --> 01:22:22,144
τίναζες την ουρά σου.
1218
01:22:22,228 --> 01:22:24,563
Νιαούριζες και γουργούριζες.
1219
01:22:24,647 --> 01:22:27,650
Και λέγαμε
"Α, ναι, είναι η γάτα της οικογένειας".
1220
01:22:27,733 --> 01:22:30,402
Και μετά τους αγρίευα όταν έφευγαν.
1221
01:22:30,903 --> 01:22:34,198
Αυτό είναι το θέμα, Σάρα Τζέι.
Πες ό,τι θες για τη μαμά,
1222
01:22:34,281 --> 01:22:37,743
αλλά καταλαβαίνει το εξής σημαντικό:
1223
01:22:37,827 --> 01:22:39,537
Υπάρχει πάντα κάποιος άλλος,
1224
01:22:40,204 --> 01:22:41,330
και κάποιος άλλος,
1225
01:22:42,164 --> 01:22:43,666
και κάποιος άλλος.
1226
01:22:44,333 --> 01:22:46,836
Μπορείς κυριολεκτικά
να αντικαταστήσεις το συναίσθημα
1227
01:22:46,919 --> 01:22:49,588
με ένα ακόμα καλύτερο απ' ό,τι περίμενες.
1228
01:22:50,256 --> 01:22:51,423
Πάντα.
1229
01:22:54,260 --> 01:22:55,761
Κύριε; Μαρκ;
1230
01:22:55,845 --> 01:22:58,806
Ήρθα να ζητήσω ευγενικά
το ενοίκιο πάλι, Μαρκ.
1231
01:22:58,889 --> 01:22:59,723
-Γεια χαρά.
-Μαρκ;
1232
01:23:02,560 --> 01:23:03,811
Τι γυρεύεις εδώ;
1233
01:23:05,104 --> 01:23:06,230
Έλα από κει.
1234
01:23:13,320 --> 01:23:14,780
-Σ' άρεσαν τα δώρα σου;
-Ναι.
1235
01:23:14,864 --> 01:23:17,533
Τα φώτα και το DVD ήταν πολύ ωραία.
1236
01:23:17,616 --> 01:23:19,410
Έχω κάτι πολύ καλύτερο.
1237
01:23:19,493 --> 01:23:21,287
Δεν έχω ώρα για κουβέντες τώρα.
1238
01:23:21,370 --> 01:23:24,748
-Έχω πολλή δουλειά, δεν προλαβαίνω.
-Τι, κι άλλες πίπες ή...
1239
01:23:26,417 --> 01:23:27,251
Βλακεία είπα.
1240
01:23:28,460 --> 01:23:33,090
Πάρε αυτό. Δες το μόνη σου
στο δωμάτιό σου μετά. Είναι...
1241
01:23:34,467 --> 01:23:37,386
Θα ξανάρθω να πάρω τον έπαινο
που μου αξίζει,
1242
01:23:37,470 --> 01:23:40,347
γιατί ο Άρβιν ξεπέρασε
τον εαυτό του σήμερα.
1243
01:23:43,267 --> 01:23:45,394
-Θα τα πούμε, έτσι;
-Όχι.
1244
01:23:46,103 --> 01:23:47,605
Καλό. Θα τα πούμε.
1245
01:24:13,547 --> 01:24:15,633
-Γεια σου, Βανς. Τι λέει;
-Γεια.
1246
01:24:15,716 --> 01:24:17,968
Είδες το γράμμα της φίλης μου;
1247
01:24:18,052 --> 01:24:20,346
Ναι, ναι, φίλε.
1248
01:24:20,429 --> 01:24:22,681
-Γράφεις τώρα;
-Ναι.
1249
01:24:23,182 --> 01:24:24,850
Έλα δω. Από δω.
1250
01:24:24,934 --> 01:24:27,895
Ακολούθησέ με. Είναι καλό το φως;
1251
01:24:27,978 --> 01:24:29,355
-Ναι, αδερφέ.
-Ωραία.
1252
01:24:31,732 --> 01:24:32,775
Γεια, Σάρα Τζο.
1253
01:24:33,651 --> 01:24:34,944
Διάβασα τα γράμματά σου.
1254
01:24:36,445 --> 01:24:39,073
Ήταν πολύ σημαντικά για μένα.
Μου άνοιξες την καρδιά σου
1255
01:24:39,156 --> 01:24:41,742
και μου έδειξες ότι η δουλειά μου
σε απελευθέρωσε
1256
01:24:41,826 --> 01:24:45,579
κι αυτό είναι πολύ όμορφο για μένα.
Δεν θα πω ψέματα, έκλαψα πολύ.
1257
01:24:46,163 --> 01:24:48,207
Ξέρω ότι είσαι πληγωμένη τώρα,
1258
01:24:48,290 --> 01:24:51,627
και θέλω να σου πω ότι δεν έφταιγες εσύ
επειδή δεν πηδιόσουν καλά.
1259
01:24:51,710 --> 01:24:53,796
Οι άνθρωποι χωρίζουν για διάφορους λόγους.
1260
01:24:53,879 --> 01:24:57,842
Πολύ σπάνια επειδή κάποιος
δεν είναι ιδιοφυΐα στο σεξ. Ξέρεις γιατί;
1261
01:24:57,925 --> 01:25:00,427
Κανείς δεν είναι. Κανείς.
1262
01:25:00,928 --> 01:25:02,513
Ούτε ο Βανς σου.
1263
01:25:02,596 --> 01:25:06,600
Το καλό σεξ χρειάζεται χημεία
μεταξύ δύο ανθρώπων που νοιάζονται.
1264
01:25:06,684 --> 01:25:09,812
Κάποιος μπορεί να θεωρεί
ότι κι εγώ είμαι κακός στο σεξ,
1265
01:25:09,895 --> 01:25:11,897
αν είναι λάθος η κατάσταση,
και όπως ξέρεις,
1266
01:25:11,981 --> 01:25:13,899
θεωρούμαι ειδικός στον τομέα αυτό.
1267
01:25:13,983 --> 01:25:17,194
Άκου τι θέλω να κάνεις, λοιπόν.
Θέλω να σταματήσεις.
1268
01:25:17,695 --> 01:25:19,613
Μην προσπαθείς
να ικανοποιήσεις τους άλλους.
1269
01:25:19,697 --> 01:25:21,115
Να ικανοποιείς τον εαυτό σου.
1270
01:25:21,991 --> 01:25:25,536
Είσαι με κάποιον, η συζήτηση ψόφησε
και το μουνί σου ψόφησε; Το τελειώνεις.
1271
01:25:25,619 --> 01:25:28,706
Είσαι με κάποιον σέξι, αλλά νιώθεις
ότι θέλει περιοριστικά μέτρα;
1272
01:25:28,789 --> 01:25:32,209
Μπουμ! Το τελειώνεις.
1273
01:25:32,293 --> 01:25:35,504
Συγκεντρώσου στον εαυτό σου,
βρες τα αληθινά σου βίτσια,
1274
01:25:35,588 --> 01:25:37,256
και τα υπόλοιπα θα έρθουν μόνα τους.
1275
01:25:37,339 --> 01:25:40,801
Α, και βέβαια θα είσαι περήφανη
για τις ουλές σου.
1276
01:25:40,885 --> 01:25:44,054
Να είσαι περήφανη για τις ουλές σου.
1277
01:25:44,138 --> 01:25:46,724
Ευχαριστώ κάθε μέρα τον πατριό μου
για τη μυτόγκα μου.
1278
01:25:46,807 --> 01:25:49,310
Με ξεχώρισε. Μου έφερε το χρήμα.
1279
01:25:49,393 --> 01:25:52,062
Δες εδώ. Είμαι στην Καλιφόρνια, μωρό μου.
1280
01:25:52,563 --> 01:25:56,066
Πρέπει να εκτιμάς τη διαφορετικότητα.
Και μη μασάς.
1281
01:25:58,777 --> 01:25:59,862
Την αγάπη μου.
1282
01:25:59,945 --> 01:26:04,033
Ευχαριστώ πολύ, φίλε.
Αλλά τη λένε Μπερνίς. Οπότε...
1283
01:26:27,348 --> 01:26:28,432
Όχι!
1284
01:26:29,391 --> 01:26:31,060
Με πέτυχες με το κεφτεδάκι μου!
1285
01:26:31,852 --> 01:26:33,437
-Όχι!
-Πόλεμος φαγητού!
1286
01:26:36,232 --> 01:26:37,149
Όχι!
1287
01:26:37,691 --> 01:26:39,068
Όχι!
1288
01:26:39,777 --> 01:26:42,488
Πρέπει να κάνουμε ανάνηψη. Ανάνηψη..
1289
01:26:43,405 --> 01:26:44,323
Ζεις;
1290
01:26:44,406 --> 01:26:46,033
-Ναι.
-Ναι!
1291
01:26:46,116 --> 01:26:48,202
Η Λέιλα είναι πολύ γλυκό κοριτσάκι.
1292
01:26:48,828 --> 01:26:51,247
Είναι πολύ χαρούμενη
1293
01:26:51,872 --> 01:26:54,500
και πολύ αποφασιστική.
1294
01:26:54,583 --> 01:26:56,460
Δεν αφήνει τον πόνο να την επηρεάσει.
1295
01:26:56,544 --> 01:26:57,378
Σαν εσένα.
1296
01:26:58,295 --> 01:26:59,338
Τι;
1297
01:26:59,421 --> 01:27:01,715
Όταν ήσουν μικρή κι έκανες τα χειρουργεία,
1298
01:27:02,716 --> 01:27:04,510
συνέχιζες να πηγαίνεις στο σχολείο.
1299
01:27:05,302 --> 01:27:07,847
Πήγαινες στους προσκόπους.
1300
01:27:08,389 --> 01:27:10,432
Κολυμπούσες κάθε μέρα.
1301
01:27:12,560 --> 01:27:14,228
Είναι ιδιαίτερο κοριτσάκι.
1302
01:27:15,020 --> 01:27:15,855
Σαν εσένα.
1303
01:27:18,232 --> 01:27:19,233
Όντως.
1304
01:27:21,819 --> 01:27:24,113
Μου δίνεις το κινητό μου;
1305
01:27:34,540 --> 01:27:36,917
-Κάτσε, βγαίνω ζωντανά.
-Ωχ, όχι.
1306
01:27:39,378 --> 01:27:41,714
-Μπέρνι! Τι λέει;
-Γεια.
1307
01:27:43,215 --> 01:27:45,176
Δεν το πιστεύω ότι ήθελες να βρεθούμε.
1308
01:27:45,259 --> 01:27:47,803
Δεν το περίμενα. Λοιπόν...
1309
01:27:49,096 --> 01:27:51,515
Απόψε άφησα τα αναψυκτικά και...
1310
01:27:53,767 --> 01:27:55,436
έφερα κάτι σοβαρό.
1311
01:27:55,519 --> 01:27:59,523
Ξέρεις, αφού είμαστε φιλαράκια,
το θεώρησα σωστό.
1312
01:28:00,316 --> 01:28:02,485
Ήταν πολύ ωραίο
αυτό που έκανες για μένα, Άρβιν.
1313
01:28:03,235 --> 01:28:07,031
Για μένα είναι ρουτίνα. Εντελώς ρουτίνα.
1314
01:28:07,615 --> 01:28:09,909
Αν και πρέπει να βρω κάπου να μείνω,
1315
01:28:09,992 --> 01:28:14,580
γιατί κάποιος στην αποθήκη
βρέθηκε θετικός σε COVID...
1316
01:28:14,663 --> 01:28:16,874
Όχι, δεν ήμουν εγώ.
1317
01:28:16,957 --> 01:28:20,252
Δεν είχα καμία σχέση. Δεν τον ξέρω καν.
1318
01:28:20,336 --> 01:28:23,047
Αλλά έτσι κι αλλιώς
δεν θα με εμπόδιζε αυτό.
1319
01:28:23,756 --> 01:28:25,216
Συνεχίζω και...
1320
01:28:43,192 --> 01:28:44,360
-Συγγνώμη.
-Συγγνώμη.
1321
01:28:44,443 --> 01:28:45,277
Πιάσε κόκκινο.
1322
01:28:45,361 --> 01:28:47,404
Μου χρωστάς γλειφοκώλι.
1323
01:28:47,488 --> 01:28:49,156
Θα σκάσω και θα το απολαύσω.
1324
01:29:06,006 --> 01:29:07,133
Είναι πολύ ωραία.
1325
01:29:19,603 --> 01:29:21,272
-Συνέχισε.
-Εντάξει.
1326
01:29:26,944 --> 01:29:27,945
Είσαι εντάξει;
1327
01:29:29,613 --> 01:29:30,447
Περίμενε.
1328
01:29:53,095 --> 01:29:54,889
Εντάξει, ωραία.