1 00:01:17,363 --> 00:01:19,615 Το κάνω καλά; Γιατί είναι... 2 00:01:20,574 --> 00:01:22,243 Ένα, δύο, τρία. 3 00:01:23,869 --> 00:01:25,830 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 4 00:01:31,126 --> 00:01:33,629 Σάρα Τζο, μ' ακούς; 5 00:01:34,130 --> 00:01:35,840 Ναι, πολύ καλά. 6 00:01:35,923 --> 00:01:37,049 Τι; 7 00:01:37,758 --> 00:01:39,802 Το κάνεις πολύ καλά. 8 00:01:40,970 --> 00:01:42,179 Πάμε απ' την αρχή. 9 00:01:43,556 --> 00:01:46,475 Θέλω να το ποστάρω σήμερα για να ανέβουν τα νούμερά μου. 10 00:01:46,559 --> 00:01:49,395 Είναι εξαντλητικό, γιατί αν γίνεις viral, 11 00:01:49,478 --> 00:01:50,813 δεν χαλαρώνεις. 12 00:01:50,896 --> 00:01:52,398 Το αντίθετο. 13 00:01:52,481 --> 00:01:54,275 Σκίζεσαι στη δουλειά. 14 00:01:54,358 --> 00:01:57,027 Κάποιες κοπέλες ποστάρουν 15 φορές τη μέρα. 15 00:01:57,111 --> 00:01:58,445 Σίγουρα πίνουν σπιντ. 16 00:01:58,529 --> 00:02:00,447 Σίγουρα πράγματα. 17 00:02:00,531 --> 00:02:02,116 Δεν πίνουν σπιντ, μαμά. 18 00:02:02,199 --> 00:02:04,368 Είναι πλούσιες και βαριούνται. 19 00:02:04,994 --> 00:02:07,538 Ποια ξέχασε να καθαρίσει εδώ; 20 00:02:09,582 --> 00:02:10,916 Κοπελιά. 21 00:02:12,251 --> 00:02:15,129 Γιατί δεν φοράς το σετ με τα κερασάκια που σου πήραμε; 22 00:02:15,212 --> 00:02:16,714 Κάνω εξάσκηση. 23 00:02:16,797 --> 00:02:18,339 Κρέμεται απ' το κουρτινόξυλο. 24 00:02:18,424 --> 00:02:21,469 Γιατί έχει ακόμη πάνω τα ταμπελάκια; 25 00:02:21,969 --> 00:02:25,723 Μπορούσες να μου το πεις πριν ξοδέψω 45 δολάρια για κάτι που μισείς. 26 00:02:25,806 --> 00:02:28,476 Δεν το μισώ. Απλώς σήμερα έχω μοβ νύχια. 27 00:02:28,559 --> 00:02:30,102 Ας το κάνουμε μετά. 28 00:02:30,603 --> 00:02:31,604 Εντάξει. 29 00:02:33,105 --> 00:02:35,483 Είμαι σίγουρη ότι της άρεσε. 30 00:02:35,566 --> 00:02:38,068 Απλώς το φυλάει για την κατάλληλη μέρα. 31 00:02:40,029 --> 00:02:42,198 Πήρες το ενοίκιο από τον Μαρκ στο διαμέρισμα Α; 32 00:02:42,281 --> 00:02:43,532 Διαμέρισμα Α. 33 00:02:43,616 --> 00:02:46,243 Δεν κατάφερα να τον εντοπίσω ακόμα. 34 00:02:47,661 --> 00:02:50,080 Ειδοποίηση έξωσης. 35 00:02:53,250 --> 00:02:56,337 Τρε, Σάρα Τζο, πρωινό, ελάτε. 36 00:04:41,859 --> 00:04:43,277 Γεια. 37 00:04:43,360 --> 00:04:45,613 Καλώς ήρθατε στη δέκατη βδομάδα 38 00:04:45,696 --> 00:04:48,866 στα Βασικά της Φροντίδας Νέων με Ειδικές Ανάγκες. 39 00:04:50,117 --> 00:04:53,412 Ξέρω, είναι δύσκολο να μάθουμε όταν δεν είμαστε όλοι μαζί. 40 00:04:53,496 --> 00:04:57,917 Παίρνουμε πολλά απορροφώντας ο ένας τις εμπειρίες του άλλου 41 00:04:58,000 --> 00:04:59,877 και κάνοντας ωραία παρέα, 42 00:05:00,503 --> 00:05:04,507 αλλά ήθελα να σας συγχαρώ που αντέχετε στη δύσκολη κατάσταση 43 00:05:04,590 --> 00:05:05,549 και συνεχίζετε. 44 00:05:06,175 --> 00:05:09,553 Πώς αισθάνεστε στις τοποθετήσεις σας; 45 00:05:11,388 --> 00:05:13,766 -Σάρα Τζο; -Εμένα μ' αρέσει. 46 00:05:13,849 --> 00:05:15,851 Ο Ζακ είναι πολύ αστείος. 47 00:05:15,935 --> 00:05:19,438 Κάνει την πιο αστεία, την πιο καταπληκτική μίμηση του Έλβις. 48 00:05:19,522 --> 00:05:22,900 Η Σάρα Τζο είναι πάντα θετική. 49 00:05:23,567 --> 00:05:27,363 Κάποιος που δυσκολεύεται; Γιατί κι αυτό είναι λογικό. 50 00:05:28,364 --> 00:05:29,281 Χένρι; 51 00:05:30,282 --> 00:05:35,830 Το βρίσκω περίεργο που με άφησαν μόνο στο σπίτι με ένα 18χρονο κορίτσι 52 00:05:35,913 --> 00:05:38,791 και το μικρότερο αδερφάκι δεν είναι ποτέ εκεί, 53 00:05:38,874 --> 00:05:40,543 όπως και οι γονείς. 54 00:05:44,421 --> 00:05:46,423 Θα επιστρέψω σ' αυτό. 55 00:05:47,299 --> 00:05:49,426 Είναι πολύ καλό σχόλιο. 56 00:05:50,678 --> 00:05:52,054 Σάντρα, εσύ; 57 00:05:53,097 --> 00:05:56,058 -Θες να αρχίσεις με μαρκαδόρους; -Αυτή η Δευτέρα είναι χαλαρή. 58 00:05:56,142 --> 00:05:57,768 Είναι όλα τακτοποιημένα. 59 00:05:57,852 --> 00:06:00,479 Δεν ξέρω, θα αράξω λίγο, 60 00:06:00,563 --> 00:06:03,983 θα χαζολογήσω στο παλιό υποστατικό. Ίσως πάμε στο Έρεγουον. 61 00:06:04,066 --> 00:06:07,486 Όχι, έλεγα να ασχοληθώ λίγο με τα φυτά έξω. 62 00:06:07,570 --> 00:06:08,571 Καλημέρα, Ζι. 63 00:06:08,654 --> 00:06:11,323 Σάρα Τζο, τι κάνεις αυτό το πρωινό; 64 00:06:11,407 --> 00:06:12,408 Καλημέρα. 65 00:06:12,908 --> 00:06:15,619 -Ζι, θες γάλα; -Μωρό μου, δεν βρίσκω τα κλειδιά μου. 66 00:06:16,287 --> 00:06:18,164 Πότε τα είχες τελευταία φορά; 67 00:06:18,247 --> 00:06:22,418 Δεν προλαβαίνω να ψάξω τώρα. Θα έρθει ένας αγοραστής από Σαν Φρανσίσκο. 68 00:06:22,501 --> 00:06:27,006 Είναι στέλεχος στο Twitter. Έχω μία ώρα να του δείξω το σπίτι. Θεέ μου. 69 00:06:27,798 --> 00:06:30,176 Θεέ μου. 70 00:06:30,259 --> 00:06:32,052 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 71 00:06:32,136 --> 00:06:35,264 Μην ξεχάσεις, έχει φυσικοθεραπεία. 72 00:06:35,347 --> 00:06:38,184 -Είναι στον στίβο σήμερα. -Ναι, το 'χω. 73 00:06:38,267 --> 00:06:41,312 Δεν μ' αρέσει όταν λες "το 'χω". Νιώθω ότι δεν το 'χεις 74 00:06:41,395 --> 00:06:43,898 και ότι η μόνη που το 'χει είμαι εγώ. 75 00:06:43,981 --> 00:06:46,775 Τι ακριβώς ήθελες να σου πω; 76 00:06:46,859 --> 00:06:47,985 Τι μπορούσα να πω; 77 00:06:48,068 --> 00:06:51,197 "Χέδερ, θα συναντήσω τη Μαίρη Κούμπλικ στον στίβο. 78 00:06:51,280 --> 00:06:53,949 Θα πάρουμε το νερό και τις καλαμίδες του. 79 00:06:54,033 --> 00:06:56,076 Δεν θα τον πάω πάλι σε φαστφουντάδικο". 80 00:06:56,160 --> 00:06:58,621 Δεν χρειάζ... Ας κάνουμε ότι το είπα. 81 00:06:58,704 --> 00:07:00,706 -Μπορούμε; -Μα δεν το είπες. 82 00:07:00,789 --> 00:07:03,209 Μπορούμε, όμως, να το κάνουμε; Μπορούμε; 83 00:07:03,292 --> 00:07:06,170 Σε παρακαλώ, πιστεύω σ' εσένα. Είμαι περήφανος για σένα. 84 00:07:06,253 --> 00:07:09,882 -Θα σκίσεις. Κοίταξέ την. -Σαν φάλαινα είμαι. 85 00:07:09,965 --> 00:07:11,759 Μωρό μου, θα τα σπάσεις σήμερα. 86 00:07:11,842 --> 00:07:13,052 -Εντάξει. -Εντάξει. 87 00:07:14,011 --> 00:07:16,055 -Σ' αγαπώ. -Πήγαινε να σκίσεις, μαμά. 88 00:07:16,138 --> 00:07:17,932 -Εντάξει. -Το 'χεις. 89 00:07:18,015 --> 00:07:19,475 Το 'χεις. 90 00:07:21,894 --> 00:07:24,230 Θες έναν μοβ; 91 00:07:25,481 --> 00:07:26,315 Δικέ μου. 92 00:07:26,857 --> 00:07:28,442 Μ' αρέσει αυτό που κάνεις. 93 00:07:30,486 --> 00:07:33,239 Η μαμά θα ήθελε να μείνει μαζί σου όλη μέρα, εντάξει; 94 00:07:34,657 --> 00:07:35,491 Γεια σου, μαμά. 95 00:07:36,992 --> 00:07:37,910 Καλά. 96 00:07:37,993 --> 00:07:39,078 Ορίστε. 97 00:07:39,161 --> 00:07:41,372 Του αρέσει να είστε μαζί, Σάρα Τζο. 98 00:07:41,455 --> 00:07:43,332 -Είναι σπουδαίο παιδί. -Ναι. 99 00:07:43,415 --> 00:07:44,250 Εντάξει. 100 00:07:44,792 --> 00:07:45,876 Γεια σου, γλυκέ μου. 101 00:07:45,960 --> 00:07:47,378 Γεια σου, μωρό μου. 102 00:07:47,461 --> 00:07:48,879 -Πάνω τους. -Γεια. 103 00:07:48,963 --> 00:07:51,298 -Πότε θα γυρίσεις; -Άγνωστο. 104 00:07:55,344 --> 00:07:58,597 -Απορώ πώς είναι να έχεις τόση δουλειά. -Ναι, κι εγώ. 105 00:08:00,099 --> 00:08:01,475 Δεν ξέρω, παιδιά. 106 00:08:02,309 --> 00:08:03,978 Μου φαίνεται σκατά. 107 00:08:05,813 --> 00:08:06,730 Έβρισα; 108 00:08:06,814 --> 00:08:08,983 Γαμώ... Όχι. 109 00:08:09,066 --> 00:08:10,943 -Κακός μπαμπάς. -Κακός μπαμπάς. Κακός. 110 00:08:11,026 --> 00:08:12,862 -Μόλις έβγαλες λεφτά. -Ναι, κακός. 111 00:08:12,945 --> 00:08:14,321 Δύο δολάρια στη χελώνα. 112 00:08:14,405 --> 00:08:15,698 Θα γίνεις πλούσιος. 113 00:08:15,781 --> 00:08:17,283 Δύο δολάρια για σένα. 114 00:08:17,366 --> 00:08:20,870 Ξέρεις τι ώρα είναι, Ζι; Νομίζω ότι τώρα θα χορέψουμε. 115 00:08:20,953 --> 00:08:22,163 Ήρθε η ώρα, Ζι; 116 00:08:22,246 --> 00:08:24,623 Ήρθε η ώρα; 117 00:08:25,207 --> 00:08:27,543 Σίρι, παίξε το τραγούδι του Ζι. 118 00:08:29,170 --> 00:08:31,213 Ωχ. 119 00:08:33,299 --> 00:08:35,009 Ναι, το νιώθει. 120 00:08:42,224 --> 00:08:43,058 Μπου. 121 00:08:45,351 --> 00:08:48,563 -Όχι! -Μπου! 122 00:08:51,358 --> 00:08:53,360 -Ναι; Θέλει να χορέψει; -Όχι. 123 00:08:54,820 --> 00:08:56,113 Θέλει να χορέψει; 124 00:08:56,197 --> 00:08:57,656 -Θέλει να χορέψει. -Όχι. 125 00:08:57,740 --> 00:09:00,242 Έλα, Σάρα Τζο, πρέπει να χορέψεις μαζί μας. 126 00:09:00,326 --> 00:09:01,660 Ό,τι θέλει ο άντρας μας. 127 00:09:01,744 --> 00:09:03,871 Πάμε, Ζι. 128 00:09:05,414 --> 00:09:06,916 Να χορέψω εγώ μαζί της; 129 00:09:06,999 --> 00:09:10,002 Έλα, Σάρα Τζο, χορεύουμε. 130 00:09:11,796 --> 00:09:12,797 Ναι. 131 00:09:12,880 --> 00:09:15,257 Πάμε, Σάρα. 132 00:09:16,342 --> 00:09:17,426 Θεέ μου. 133 00:09:17,510 --> 00:09:19,970 Σάρα Τζο! 134 00:09:20,763 --> 00:09:22,097 Κουνήσου κι εσύ, Ζι. 135 00:09:23,057 --> 00:09:24,183 Ναι, Ζι! 136 00:09:27,186 --> 00:09:30,523 Για να γίνω σαφής, είμαι στη σεξοφυλακή με τον Χάρντερ 137 00:09:30,606 --> 00:09:32,441 και δεν θέλω να βγω. 138 00:09:32,525 --> 00:09:34,068 Είναι τα πάντα. 139 00:09:34,151 --> 00:09:37,905 Δεν θέλω να τραβήξω πάλι τα ίδια μ' εσένα, Τρέινα. Όχι. 140 00:09:38,823 --> 00:09:41,033 Ποια θέλει ν' ακούσει πώς γεννήθηκε; 141 00:09:41,116 --> 00:09:42,535 -Εγώ. -Εγώ. 142 00:09:45,579 --> 00:09:51,460 Λοιπόν, ήμουν 30 ετών, αλλά ένιωθα σαν 80. 143 00:09:51,544 --> 00:09:56,882 Είχα περάσει 13 χρόνια σ' εκείνη την πόλη κάνοντας όλα όσα είχε να προσφέρει. 144 00:09:58,092 --> 00:10:00,886 Τα φώτα, η σκοτεινή λάμψη. 145 00:10:01,762 --> 00:10:03,514 Μεγάλοι χρυσοί άντρες. 146 00:10:05,641 --> 00:10:08,477 Μουχλιασμένοι δαίμονες με κοστούμια. 147 00:10:09,145 --> 00:10:11,230 -Μπρους. -Κρουζ. 148 00:10:11,313 --> 00:10:16,402 Ήταν δικηγόρος στον χώρο της ψυχαγωγίας με μεγάλο σπίτι πάνω στους λόφους. 149 00:10:16,485 --> 00:10:22,116 Κι είχε ένα πέος μικρότερο σε πάχος παρά σε μήκος, που το λένε... 150 00:10:22,199 --> 00:10:23,492 -Γαριδάκι. -Γαριδάκι. 151 00:10:23,576 --> 00:10:28,455 Μπράβο. Πλησίαζε, λοιπόν, όπως ήταν φυσικό, ο καιρός να χωρίσουμε. 152 00:10:28,539 --> 00:10:33,169 Εκείνος ήθελε μια καινούρια γυναίκα για να πηγαίνει στα πάρτι των Όσκαρ, 153 00:10:33,252 --> 00:10:35,671 κι εγώ ήθελα ένα παιδί. 154 00:10:37,089 --> 00:10:41,218 Ο γιατρός είπε ότι υπήρχε μια μικρή πιθανότητα, 155 00:10:41,302 --> 00:10:45,764 απειροελάχιστη, αν έβαζα μπρος άμεσα. 156 00:10:45,848 --> 00:10:48,350 Το έχει η οικογένειά μας, Σάρα Τζο. 157 00:10:51,103 --> 00:10:54,732 Ήμουν στο γουναράδικο Λεμπιούκς στην οδό Γουίλσιρ, 158 00:10:54,815 --> 00:10:59,904 κι εκεί ήταν ένα πανέμορφο μοντέλο. 159 00:11:01,322 --> 00:11:05,951 Όπως κουνήθηκε, πρόσεξα ότι είχε μια τεράστια κοιλιά εγκύου. 160 00:11:07,786 --> 00:11:13,918 Με είδε που την είδα, με κοίταξε τρομαγμένη 161 00:11:14,001 --> 00:11:16,170 και κατάλαβα ότι δεν το ήξερε το αφεντικό της. 162 00:11:16,796 --> 00:11:18,756 Και της λέω "Εντάξει, έλα μαζί μου". 163 00:11:20,049 --> 00:11:23,093 Και της εξήγησα ότι μπορώ να τη βοηθήσω. 164 00:11:23,177 --> 00:11:26,263 Μπορούσα να βοηθήσω εκείνη και το μωρό της, αν ήθελε. 165 00:11:27,056 --> 00:11:32,812 Από εκείνη τη στιγμή, γίναμε κολλητές. 166 00:11:32,895 --> 00:11:37,525 Την έβαζα να πίνει σμούθι καρότου και γλυκοπατάτας. 167 00:11:38,609 --> 00:11:42,988 Την έβαζα να κάνει γυμναστική με χορό, λεμφικό μασάζ, 168 00:11:43,072 --> 00:11:46,534 και μόλις γέννησε, έφυγα. 169 00:11:47,076 --> 00:11:48,452 Έφυγα από τον Μπρους. 170 00:11:50,746 --> 00:11:52,206 Και όταν... 171 00:11:53,082 --> 00:11:58,671 Όταν γεννήθηκες εσύ, έφυγε με κάποιον που γνώρισε στη Σαϊεντολογία, 172 00:11:58,754 --> 00:12:03,050 όπου σε ηλεκτρίζουν στον καρπό αν λες ψέματα. 173 00:12:03,134 --> 00:12:08,139 Και μετακομίσαμε οι δυο μας σε ένα διαμερισματάκι στο Μπέβερλι Χιλς. 174 00:12:09,098 --> 00:12:14,311 Κάθε βράδυ βλέπαμε τα φώτα των αυτοκινήτων να περνούν. 175 00:12:16,480 --> 00:12:17,940 Κι έλεγα: 176 00:12:19,483 --> 00:12:22,069 "Μέτρα τα διαμαντάκια, μικρούλα". 177 00:12:24,947 --> 00:12:27,241 Και ήσουν πολύ καλή στο μέτρημα. 178 00:12:28,701 --> 00:12:29,535 Αλήθεια. 179 00:12:30,327 --> 00:12:32,621 Ρέινα σημαίνει "βασίλισσα". 180 00:12:32,705 --> 00:12:33,789 Και το Τ... 181 00:12:34,999 --> 00:12:38,210 το πρόσθεσα για το "τέλεια". 182 00:12:40,963 --> 00:12:45,176 Να θυμηθώ να το πω στον Χάρντερ, γιατί θέλει να ξέρει τα πάντα για μένα. 183 00:12:45,259 --> 00:12:47,970 -Θα πεις τη δική μου τώρα; -Τη δική σου; 184 00:12:49,472 --> 00:12:54,435 Είχα μια περιστασιακή σχέση με τον προσωπικό μου γυμναστή, τον Ρόι, 185 00:12:54,518 --> 00:12:57,938 κι έκανε τόσο καλή δουλειά, που δεν κατάλαβα ότι έμεινα έγκυος 186 00:12:58,022 --> 00:13:00,900 μέχρι που βγήκες στους επτά μήνες. 187 00:13:00,983 --> 00:13:03,194 Το προσπαθήσαμε. 188 00:13:04,320 --> 00:13:06,864 Εκείνος σου έδωσε το όνομα. 189 00:13:07,865 --> 00:13:10,367 Ήταν πολύ όμορφος. 190 00:13:12,244 --> 00:13:15,873 Αλλά δεν ήταν ιδιαίτερα έξυπνος. 191 00:13:15,956 --> 00:13:19,960 Έτσι του έβγαλα εισιτήριο για να γυρίσει στη Φλόριδα. 192 00:13:20,044 --> 00:13:22,505 Καλύτερα είμαστε οι τρεις μας. 193 00:13:25,883 --> 00:13:28,928 Μαμά, έλεγες "Όι, Ρόι". 194 00:13:29,011 --> 00:13:30,304 Σταμάτα. 195 00:13:30,387 --> 00:13:31,931 -Ναι. -Ήταν πολύ καλός άνθρωπος. 196 00:13:32,014 --> 00:13:33,682 Έλεγες "Όι, Ρόι". 197 00:13:33,766 --> 00:13:36,811 -Είσαι κακιά. Μη. -"Όι, Τρό... Ρόι". 198 00:13:37,561 --> 00:13:40,689 -"Όι, Ρόι". -Είσαι σιχαμένη. 199 00:13:43,609 --> 00:13:46,403 Ζι, τι φτιάχνουμε σήμερα, φιλαράκο; 200 00:13:46,487 --> 00:13:48,239 -Πύραυλο. -Εντάξει. 201 00:13:48,322 --> 00:13:49,657 Ξέρεις κάτι, Ζι; 202 00:13:50,157 --> 00:13:51,116 Σ' αγαπάω. 203 00:13:51,700 --> 00:13:55,037 Θέλω να μείνεις ακριβώς όπως είσαι σ' αυτόν τον κόσμο. 204 00:13:55,120 --> 00:13:58,374 Ωστόσο, καμιά φορά πρέπει να μπορούμε 205 00:13:58,457 --> 00:14:01,210 να θέλουμε να αλλάξουμε λιγάκι. 206 00:14:01,710 --> 00:14:03,170 Αλλά εσύ θες πύραυλο, έτσι; 207 00:14:03,921 --> 00:14:05,756 -Θέλει πύραυλο. -Πύραυλο! 208 00:14:05,840 --> 00:14:08,175 Έγινε, φιλαράκο. Έρχεται. 209 00:14:08,259 --> 00:14:11,846 Χιούστον, νομίζω πώς είμαστε έτοιμοι για απογείωση. 210 00:14:12,555 --> 00:14:17,685 Σε πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 211 00:14:18,853 --> 00:14:21,272 Πρέπει να προσγειώσω τον πύραυλο. Θα... 212 00:14:24,316 --> 00:14:26,318 Φάε, αγορίνα μου. Σου φέρνω κι άλλο γάλα. 213 00:14:28,654 --> 00:14:30,781 Σάρα Τζο, έχω κι άλλο μείγμα. 214 00:14:31,365 --> 00:14:33,367 Να σου φτιάξω μία. Διάλεξε σχήμα. 215 00:14:35,327 --> 00:14:36,620 Ποντίκι. 216 00:14:37,204 --> 00:14:40,124 -Ποντίκι; -Αν δεν σε πειράζει. Αν... 217 00:14:40,207 --> 00:14:41,792 Κανένα πρόβλημα. 218 00:14:41,876 --> 00:14:46,213 Κάτσε να τυλίξω το ποντίκι με την καλλιτεχνία μου. 219 00:14:46,297 --> 00:14:48,507 Εντάξει. Βλέπω το ποντίκι σου. 220 00:14:49,175 --> 00:14:50,843 Βλέπω το ποντίκι σου, Σάρα Τζο. 221 00:14:51,469 --> 00:14:53,429 Ωραία, περίμενε. 222 00:14:53,929 --> 00:14:55,306 Για να δούμε. 223 00:14:56,432 --> 00:14:57,975 Τι θες να κάνουμε σήμερα, Ζακ; 224 00:14:58,601 --> 00:15:01,228 Θέλω να δω μια ταινία με τον Έλβις. 225 00:15:01,312 --> 00:15:03,147 Θέλεις να δεις ταινία με τον Έλβις; 226 00:15:04,815 --> 00:15:05,983 Θα το κάνουμε. 227 00:15:06,484 --> 00:15:08,110 Ξέρεις κάτι, Ζακ; 228 00:15:09,111 --> 00:15:11,739 Για μένα είσαι σαν τον Έλβις. 229 00:15:12,448 --> 00:15:14,783 Δηλαδή, ο Έλβις είναι ο καλύτερος; 230 00:15:14,867 --> 00:15:17,119 -Εσύ είσαι ο καλύτερος. -Όχι, εσύ είσαι. 231 00:15:17,203 --> 00:15:18,829 -Εσύ είσαι ο καλύτερος. -Εσύ. 232 00:15:18,913 --> 00:15:23,834 Ωραία, Σάρα Τζο. Με τιμή και σεβασμό, 233 00:15:23,918 --> 00:15:28,631 με ταπεινοφροσύνη σού παρουσιάζω το mon cher le ποντίκι. 234 00:15:28,714 --> 00:15:29,548 Μπλιαξ. 235 00:15:31,133 --> 00:15:31,967 Ευχαριστώ, Ζι. 236 00:15:32,718 --> 00:15:33,636 Πώς... 237 00:15:34,970 --> 00:15:35,846 Πώς σου φαίνεται; 238 00:15:38,516 --> 00:15:39,391 Σ' αρέσει. 239 00:15:40,518 --> 00:15:41,352 Ωραία. 240 00:15:50,569 --> 00:15:53,322 Καταπληκτική αίσθηση. 241 00:15:53,405 --> 00:15:55,449 Το τρίτο μου μάτι είναι κουρασμένο. 242 00:15:55,533 --> 00:15:56,992 Είναι αρχαίο τελετουργικό. 243 00:15:57,076 --> 00:15:59,662 Απομακρύνει τις ακαθαρσίες ετών. 244 00:15:59,745 --> 00:16:02,873 Συναισθηματικές, σωματικές, σεξουαλικές. 245 00:16:02,957 --> 00:16:06,043 Νομίζω πως ο Χάρντερ έχει όλο το πακέτο, παιδιά. 246 00:16:08,129 --> 00:16:10,005 Τι περιλαμβάνει όλο το πακέτο; 247 00:16:11,423 --> 00:16:14,135 Δεν το πιστεύω ότι το λέω, αλλά το συζυγικό κομμάτι... 248 00:16:14,218 --> 00:16:16,804 Όχι, όχι. Μην το λες καν μπροστά μου. 249 00:16:16,887 --> 00:16:19,807 Μετά από πέντε διαζύγια, χάνει το ενδιαφέρον του. 250 00:16:19,890 --> 00:16:21,767 Το ξέρω, αλλά είναι... 251 00:16:23,435 --> 00:16:25,563 Είναι πολύ σέξι. 252 00:16:25,646 --> 00:16:27,106 Έχει εμμονή μαζί μου. 253 00:16:27,189 --> 00:16:28,732 Είναι καλός με τα σκυλιά. 254 00:16:28,816 --> 00:16:30,860 Τα βρίσκουμε, έχει βρετανική προφορά. 255 00:16:30,943 --> 00:16:32,361 Βγάζει τα προς το ζην. 256 00:16:32,444 --> 00:16:33,362 Ως τι; 257 00:16:34,280 --> 00:16:37,616 -Τι εννοείς "ως τι"; -Πώς βγάζει τα προς το ζην; 258 00:16:38,367 --> 00:16:40,161 Πολύ αλαζονική ερώτηση. 259 00:16:41,912 --> 00:16:43,914 Απλώς ρώτησα τι του αρέσει. 260 00:16:44,623 --> 00:16:46,500 Είναι διαφημιστής κλαμπ, εντάξει; 261 00:16:47,918 --> 00:16:49,962 Μη βιάζεσαι να κρίνεις 262 00:16:50,045 --> 00:16:52,965 αυτό που κάνει κάποιος για να πετύχει σ' αυτόν τον κόσμο. 263 00:16:53,799 --> 00:16:56,051 Όλοι από κάπου αρχίζουν. 264 00:16:56,969 --> 00:17:02,266 Έχει πει ήδη τρεις φορές ότι δεν θα άφηνε την οικογένειά μας να πεινάσει. 265 00:17:02,349 --> 00:17:04,852 Τη δική μας οικογένεια, να πεινάσει. 266 00:17:05,352 --> 00:17:07,938 Μα δεν πεινάμε. 267 00:17:08,439 --> 00:17:09,773 Δεν είναι αυτό το θέμα. 268 00:17:09,857 --> 00:17:12,610 Ψηφίζω συντηρητή πισίνας ή κηπουρό. 269 00:17:13,109 --> 00:17:15,863 Και οι δύο, ασφαλείς και καλές δουλειές. 270 00:17:15,945 --> 00:17:17,364 Έχουν πάντα ζήτηση. 271 00:17:19,657 --> 00:17:21,785 Νομίζω πως ο Χάρντερ είναι Έλληνας. 272 00:17:23,662 --> 00:17:25,539 -Θα περάσει κι αυτό. -Ποιο; 273 00:17:28,125 --> 00:17:31,878 Να θέλεις να φιλάς τον Χάρντερ όλη την ώρα, να τον πηδάς όλη την ώρα. 274 00:17:31,962 --> 00:17:35,216 -Μαμά. -Απλώς λέω, απόλαυσέ το τώρα. 275 00:17:35,299 --> 00:17:38,052 Φά' το πρωί, μεσημέρι, βράδυ. 276 00:17:38,135 --> 00:17:41,305 Γιατί σε 23 χρόνια δεν θα θέλεις να το ξανακάνεις. 277 00:17:42,723 --> 00:17:44,975 Θα περάσει κι αυτό. 278 00:17:46,936 --> 00:17:48,187 Έχω τρομερή φαγούρα. 279 00:17:48,270 --> 00:17:49,522 Έχει καμιά σας; 280 00:17:50,272 --> 00:17:53,901 Μήπως ήρθε η ώρα για αντιισταμινικά; 281 00:17:54,693 --> 00:17:59,240 Περίμενε. Εντάξει, αλλά κάνει παρέα 282 00:17:59,323 --> 00:18:02,076 με την ξαδέρφη της πρώην του στα Universal Studios. 283 00:18:02,159 --> 00:18:03,953 Τι είναι αυτά; 284 00:18:04,036 --> 00:18:05,120 Απλό. 285 00:18:08,916 --> 00:18:10,543 Θες να μάθεις αν είναι δικός σου; 286 00:18:12,586 --> 00:18:15,798 Κοίταξέ τον στα μάτια και πες: 287 00:18:17,508 --> 00:18:19,135 "Με βρίσκεις όμορφη;" 288 00:18:21,846 --> 00:18:23,305 Είναι αλάνθαστο. 289 00:18:23,389 --> 00:18:25,516 Δεν περίμενε... 290 00:18:26,392 --> 00:18:28,394 να του κάνεις τέτοια ερώτηση. 291 00:18:28,477 --> 00:18:31,772 Νόμιζε ότι είχε άπλετο χρόνο να αποφασίσει, 292 00:18:31,856 --> 00:18:35,192 κι εσύ του κάνεις μια προσφορά περιορισμένου χρόνου. 293 00:18:35,693 --> 00:18:38,988 Και σκέφτεται ότι αν δεν ενεργήσει γρήγορα, 294 00:18:39,071 --> 00:18:42,366 θα το κάνει ο επόμενος βλάκας που θα έρθει από το Άινταχο. 295 00:18:42,449 --> 00:18:45,995 Κι έτσι κατέληξα 296 00:18:46,078 --> 00:18:50,082 σε όχι ένα, αλλά δύο βίντεο κλιπ των Ντουράν Ντουράν 297 00:18:50,166 --> 00:18:53,002 με τσιτάχ για κατοικίδιο. 298 00:18:53,085 --> 00:18:56,172 -Θεέ μου. -Άνοιγε την πόρτα με το πόδι του. 299 00:18:56,714 --> 00:18:58,466 -Εντάξει; -Ναι. 300 00:18:58,549 --> 00:19:00,384 Λοιπόν, επανάλαβε μετά από μένα. 301 00:19:01,177 --> 00:19:03,304 -Με... -Με... 302 00:19:05,973 --> 00:19:07,641 -Βρίσκεις... -Βρίσκεις... 303 00:19:16,400 --> 00:19:18,527 -Με... -Με... 304 00:19:18,611 --> 00:19:20,738 -Βρίσκεις... -Όμορφη. 305 00:19:20,821 --> 00:19:22,364 Όμορφη. 306 00:19:24,325 --> 00:19:28,078 Η αλήθεια είναι ότι οι άντρες λατρεύουν τα προβλήματα. 307 00:19:29,497 --> 00:19:31,457 Οι ενδιαφέροντες άντρες. 308 00:19:32,041 --> 00:19:33,125 Ξέρετε... 309 00:19:34,126 --> 00:19:36,003 οι περίπλοκοι άντρες 310 00:19:36,545 --> 00:19:39,757 λατρεύουν το παρελθόν. 311 00:19:45,304 --> 00:19:47,306 Φοράς παπούτσια και ρούχα κυριλέ 312 00:19:47,973 --> 00:19:50,518 Στο Τζέρσι γουστάρω να πηγαίνω, ναι 313 00:19:50,601 --> 00:19:52,937 Μη με τσεκάρεις ούτε στιγμή 314 00:19:53,020 --> 00:19:54,063 Με λένε Ντι 315 00:19:54,146 --> 00:19:55,439 Γουστάρω δυνατά 316 00:19:55,523 --> 00:19:58,108 Ένα μέτρο έχω πράμα 317 00:19:58,192 --> 00:19:59,944 Είμαι κτήνος κανονικά 318 00:20:00,027 --> 00:20:02,363 Ρούχα κυριλέ και παπούτσια 319 00:20:02,446 --> 00:20:03,280 Τζος; 320 00:20:05,115 --> 00:20:06,325 -Τι λέει; -Γεια. 321 00:20:06,408 --> 00:20:07,535 Γεια. 322 00:20:08,160 --> 00:20:08,994 Ο Ζι κοιμάται; 323 00:20:09,662 --> 00:20:11,288 -Κοιμάται ακόμα. -Ωραία. 324 00:20:13,457 --> 00:20:14,959 Με βρίσκεις όμορφη; 325 00:20:21,423 --> 00:20:24,135 Ελπίζω να μη σε ενοχλούν οι ουλές μου. 326 00:20:25,386 --> 00:20:26,804 Σάρα Τζο. 327 00:20:28,180 --> 00:20:29,431 Μια στιγμή. 328 00:20:29,515 --> 00:20:32,351 Δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό. 329 00:20:32,852 --> 00:20:38,357 Συγγνώμη αν σου έδωσα λάθος εντύπωση, 330 00:20:38,440 --> 00:20:39,733 -αλλά είσαι... -Δηλαδή... 331 00:20:40,401 --> 00:20:41,235 δεν... 332 00:20:42,069 --> 00:20:44,613 Δεν με βρίσκεις όμορφη; 333 00:20:48,617 --> 00:20:50,452 Όχι, απλώς... Δεν έχω... 334 00:20:51,162 --> 00:20:53,205 Όχι, είσαι. Φυσικά... 335 00:20:54,081 --> 00:20:55,374 Φυσικά και είσαι. Δεν... 336 00:20:55,457 --> 00:20:57,501 -Δεν είναι... -Είμαι παρθένα. 337 00:20:58,961 --> 00:21:00,254 Τι λες τώρα. 338 00:21:00,796 --> 00:21:01,630 Αλήθεια; 339 00:21:05,009 --> 00:21:06,886 Τρελό. Δεν... 340 00:21:07,595 --> 00:21:09,680 Αλήθεια; Ωραία. Μπράβο σου. 341 00:21:09,763 --> 00:21:12,266 Είναι κάτι που πρέπει να προστατέψεις... 342 00:21:12,349 --> 00:21:13,934 Όχι, δεν θέλω να είμαι παρθένα. 343 00:21:14,018 --> 00:21:15,811 -Γιατί; -Γιατί είμαι 26. 344 00:21:15,895 --> 00:21:17,563 Έλα τώρα, Σάρα Τζο. 345 00:21:17,646 --> 00:21:18,731 Και μ' αρέσεις. 346 00:21:22,193 --> 00:21:23,402 Εγώ. 347 00:21:23,486 --> 00:21:27,865 Είσαι ευαίσθητος, αρρενωπός, έχω δει πώς φέρεσαι στον γιο σου. 348 00:21:27,948 --> 00:21:30,159 Δεν κρίνεις τους άλλους αν είναι διαφορετικοί. 349 00:21:30,242 --> 00:21:32,369 Και χορεύεις ωραία. 350 00:21:32,453 --> 00:21:35,789 Η μητέρα μου λέει πως αυτό σημαίνει ότι είσαι καλός στο κρεβάτι. 351 00:21:36,540 --> 00:21:39,126 Να την ακούς τη μαμά σου. 352 00:21:39,210 --> 00:21:44,131 Να μην της αντιμιλάς, αλλά, σε παρακαλώ, φύλαξε την παρθενιά σου... 353 00:21:49,178 --> 00:21:51,388 Θα σου πω κάτι, Σάρα Τζο. 354 00:21:53,098 --> 00:21:55,184 Είμαι μεγαλύτερός σου. 355 00:21:56,435 --> 00:21:57,937 Και ξέρω κάτι παραπάνω. 356 00:21:58,646 --> 00:22:03,067 Να είσαι σίγουρη ότι δεν θέλεις να χάσεις την παρθενιά σου από μένα. 357 00:22:03,943 --> 00:22:05,778 Να το ξέρεις. Είμαι... 358 00:22:06,987 --> 00:22:09,573 Εγώ είμαι ένας άχρηστος. 359 00:22:09,657 --> 00:22:12,201 Όχι. Δεν το λέω έτσι, Σάρα Τζο. 360 00:22:12,284 --> 00:22:17,122 Είμαι γκριζομάλλης και γέρος και το σώμα μου είναι... Πίστεψέ με. 361 00:22:17,206 --> 00:22:18,582 Σε παρακαλώ. 362 00:22:19,250 --> 00:22:20,376 Δεν το θέλεις αυτό. 363 00:22:20,459 --> 00:22:24,004 Βρες κάποιον καλό άνθρωπο. 364 00:22:24,088 --> 00:22:26,048 Βρες ένα καλό παλικάρι. 365 00:22:26,132 --> 00:22:27,842 Ένα καλό... 366 00:22:27,925 --> 00:22:32,263 Σάρα Τζο, ένα καλό παιδί, να είναι γλυκό και να σου φέρεται καλά. 367 00:22:32,346 --> 00:22:34,390 Από την Disney... Έναν Ζακ Έφρον. 368 00:22:34,473 --> 00:22:36,016 Δεν βλέπω Disney. 369 00:22:36,100 --> 00:22:36,934 Άκου... 370 00:22:40,771 --> 00:22:42,273 Τις βλέπεις αυτές τις ουλές; 371 00:22:42,898 --> 00:22:44,650 Τις βλέπω, Σάρα Τζο. 372 00:22:45,609 --> 00:22:47,736 -Τις βλέπω. -Αυτές τις ουλές τις έχω 373 00:22:47,820 --> 00:22:50,406 γιατί έκανα ολική υστερεκτομή στα 15 μου. 374 00:22:50,489 --> 00:22:51,866 Ήταν επείγουσα κατάσταση. 375 00:22:52,992 --> 00:22:54,410 Λυπάμαι πολύ. 376 00:22:54,493 --> 00:22:56,370 Μη λυπάσαι. Δεν το έκανες εσύ. 377 00:22:56,871 --> 00:22:58,831 Το σώμα μου πονούσε μια μέρα. 378 00:22:58,914 --> 00:23:01,792 Πονούσε τόσο, που λιποθύμησα στη γυμναστική 379 00:23:01,876 --> 00:23:04,086 και έτρεχαν όλοι από πάνω μου να πάρουν τη σημαία. 380 00:23:04,628 --> 00:23:08,007 Όταν με άνοιξαν οι γιατροί, όλα ήταν κολλημένα μεταξύ τους 381 00:23:08,591 --> 00:23:11,844 λες και κάποιος μασούσε τσίχλα εκεί μέσα. Αντί να έχω μία μήτρα, 382 00:23:11,927 --> 00:23:14,847 είχα δύο πολύ μικρές με τις ωοθήκες κολλημένες πάνω τους. 383 00:23:15,514 --> 00:23:17,516 Δεν μπορούσε να μεγαλώσει τίποτα εκεί μέσα. 384 00:23:17,600 --> 00:23:20,144 Ίσως λίγο, αλλά θα πέθαινε πριν γεννηθεί. 385 00:23:20,227 --> 00:23:23,189 Οπότε τα αφαίρεσαν όλα και... Χωρίς να τρυπήσουν το έντερό μου, 386 00:23:23,272 --> 00:23:26,400 γιατί η μαμά μου δεν θα μπορούσε να ζήσει αν είχα σάκο κολοστομίας. 387 00:23:26,484 --> 00:23:28,903 Μπήκα σε εμμηνόπαυση στα 17 μου. 388 00:23:28,986 --> 00:23:31,071 Δεν νιώθω την ηλικία μου, ούτε το σώμα μου. 389 00:23:31,155 --> 00:23:34,074 Σου ζητώ αυτήν τη χάρη μόνο. 390 00:23:34,158 --> 00:23:36,702 Αν με θωρείς... Αν με θωρείς όμορφη. 391 00:23:45,377 --> 00:23:46,212 Ναι. 392 00:23:49,173 --> 00:23:50,674 Σε θεωρώ όμορφη. 393 00:23:55,679 --> 00:23:56,931 Μπορώ να σε φιλήσω; 394 00:23:58,641 --> 00:23:59,600 Ναι. 395 00:24:00,184 --> 00:24:01,435 Εντάξει, θα... 396 00:24:01,977 --> 00:24:03,229 Εντάξει. 397 00:24:07,274 --> 00:24:08,859 Γαμώτο. Είμαι βλάκας. 398 00:24:40,266 --> 00:24:43,394 Ο Ζακ θα κοιμάται για 45 λεπτά ακόμα. 399 00:24:44,895 --> 00:24:46,397 Παίρνει πολλή ώρα; 400 00:24:47,481 --> 00:24:50,776 Αν ρωτήσεις τη Χέδερ, σίγουρα θα σου πει όχι. 401 00:24:52,611 --> 00:24:54,822 Να πάω προς τα κάτω, Σάρα Τζο; 402 00:24:54,905 --> 00:24:56,365 -Προς τα κάτω; -Ναι. 403 00:24:56,448 --> 00:24:57,283 Πού; 404 00:24:57,783 --> 00:25:00,536 -Πού; Όχι, μπορώ... Συγγνώμη. -Δεν ξέρω τι... 405 00:25:00,619 --> 00:25:02,037 -Μπορώ; -Τι... 406 00:25:02,121 --> 00:25:03,956 Μπορώ να σε φιλήσω εδώ; 407 00:25:06,458 --> 00:25:08,711 -Εδώ. Ναι; -Ναι. 408 00:25:37,823 --> 00:25:38,824 Είσαι εντάξει; 409 00:25:39,533 --> 00:25:41,619 Θέλω να κάνω το βασικό τώρα. 410 00:25:43,579 --> 00:25:46,373 -Μπορούμε να κάνουμε το βασικό; -Ναι. 411 00:25:47,666 --> 00:25:49,460 -Ναι; -Μπορούμε να κάνουμε το βασικό. 412 00:25:49,543 --> 00:25:51,212 -Εντάξει. -Ναι. 413 00:25:51,295 --> 00:25:52,546 Ωραία, ας... 414 00:25:53,088 --> 00:25:54,215 -Έλα δω. -Εντάξει. 415 00:25:54,298 --> 00:25:56,091 -Έλα δω. Ξάπλωσε, εντάξει; -Εντάξει. 416 00:25:56,175 --> 00:25:57,134 Πρόσεχε. 417 00:25:57,218 --> 00:26:00,012 Κάτσε να φέρω κάτι για το κεφάλι σου. 418 00:26:00,095 --> 00:26:01,180 -Εντάξει. -Ωραία. 419 00:26:02,723 --> 00:26:03,724 Εντάξει, θα... 420 00:26:04,308 --> 00:26:06,852 Θα τα βγάλω αυτά, έτσι; Ναι; 421 00:26:10,356 --> 00:26:11,190 Εντάξει. 422 00:26:12,107 --> 00:26:13,567 Αμάν. Εντάξει. 423 00:26:14,485 --> 00:26:15,319 Ωραία. 424 00:26:17,112 --> 00:26:17,947 Εντάξει. 425 00:26:18,656 --> 00:26:19,490 Άκου. 426 00:26:20,991 --> 00:26:22,326 Θα μου υποσχεθείς κάτι. 427 00:26:23,994 --> 00:26:26,455 Αν πονέσεις ή αισθανθείς άβολα, 428 00:26:26,539 --> 00:26:28,374 να μου το πεις, εντάξει; 429 00:26:28,457 --> 00:26:29,750 -Ναι. -Ωραία. 430 00:26:30,459 --> 00:26:31,627 -Έτοιμη; -Ναι. 431 00:26:31,710 --> 00:26:33,671 Ναι; Εντάξει. 432 00:26:34,588 --> 00:26:35,464 Εντάξει. 433 00:26:37,341 --> 00:26:39,885 Είσαι εντάξει; Ναι; Ωραία. 434 00:26:41,554 --> 00:26:42,388 Εντάξει. 435 00:26:44,014 --> 00:26:44,974 Είσαι εντάξει; 436 00:26:45,641 --> 00:26:46,767 Ναι, γαμώτη μου. 437 00:26:48,936 --> 00:26:49,895 Είσαι καλά; 438 00:26:51,397 --> 00:26:54,358 Ωραία. Και δεν πονάς, έτσι; Ναι; 439 00:26:55,860 --> 00:26:56,944 Γαμώτη μου. 440 00:26:58,529 --> 00:26:59,363 Περίμενε. 441 00:27:04,118 --> 00:27:04,952 Γαμώτο. 442 00:27:05,452 --> 00:27:06,287 Σκατά. 443 00:27:06,996 --> 00:27:08,080 Με συγχωρείς. 444 00:27:08,164 --> 00:27:09,707 -Τι; -Γαμώτο, συγγνώμη. 445 00:27:09,790 --> 00:27:11,500 Τι; Τελείωσε; 446 00:27:12,001 --> 00:27:13,878 Το κέρατό μου. 447 00:27:14,378 --> 00:27:16,172 -Που να πάρει. -Τι; 448 00:27:16,255 --> 00:27:17,465 Είσαι καλά; 449 00:27:18,174 --> 00:27:20,134 Ναι. Απλώς... 450 00:27:22,553 --> 00:27:26,098 Συνήθως τόση ώρα παίρνει; 451 00:27:26,182 --> 00:27:27,516 Όχι. 452 00:27:27,600 --> 00:27:30,436 Όχι... Σίγουρα όχι. 453 00:27:30,519 --> 00:27:32,062 Τι συνέβη; 454 00:27:32,146 --> 00:27:33,105 Απλώς... 455 00:27:35,941 --> 00:27:36,775 Γαμώτο. 456 00:27:40,946 --> 00:27:41,822 Κοίτα... 457 00:27:46,702 --> 00:27:48,287 Γι' αυτό δεν ήθελα... 458 00:27:49,580 --> 00:27:50,998 Συγγνώμη... 459 00:27:53,167 --> 00:27:54,293 Δεν πρέπει... 460 00:27:56,337 --> 00:27:58,088 Η Χέδερ κι εγώ δεν... 461 00:27:58,923 --> 00:28:00,299 Δεν το κάνουμε. 462 00:28:00,382 --> 00:28:03,010 -Ποιο; -Δεν κάνουμε σεξ πια. 463 00:28:04,470 --> 00:28:06,555 Εδώ και δύο χρόνια, δεν... 464 00:28:07,348 --> 00:28:09,433 Είμαστε για κλάματα. 465 00:28:10,976 --> 00:28:11,811 Οπότε... 466 00:28:12,770 --> 00:28:15,064 Και πώς έπιασε το μωρό; 467 00:28:16,941 --> 00:28:21,779 Καταρχάς, στοίχισε 150 χιλιάρικα. 468 00:28:23,739 --> 00:28:24,949 Να ξέρεις... 469 00:28:26,325 --> 00:28:27,993 Σε ένιωσα πολύ ωραία και... 470 00:28:28,911 --> 00:28:31,622 είσαι πολύ όμορφη και σέξι. 471 00:28:31,705 --> 00:28:32,957 Και δεν ξέρω... 472 00:28:33,040 --> 00:28:35,292 Ενθουσιάστηκα, με συγχωρείς. 473 00:28:35,376 --> 00:28:37,336 Δεν το πιστεύω ότι ήταν... 474 00:28:37,419 --> 00:28:39,088 Μπορούμε να το ξανακάνουμε; 475 00:28:41,006 --> 00:28:42,800 Θες να το ξανακάνεις; 476 00:28:49,515 --> 00:28:50,349 Ναι. 477 00:28:51,267 --> 00:28:52,184 Ναι, Σάρα Τζο. 478 00:28:52,268 --> 00:28:54,603 Θέλω δέκα λεπτάκια, αλλά σίγουρα... 479 00:28:55,688 --> 00:28:57,022 -Ναι; -Ναι. 480 00:28:57,898 --> 00:28:59,567 -Εντάξει. -Και στο μεταξύ... 481 00:28:59,650 --> 00:29:00,484 Ναι; 482 00:29:01,569 --> 00:29:03,863 Δεν μου άρεσε αυτό που έκανες 483 00:29:03,946 --> 00:29:08,284 όταν έβαλες το στόμα ή τα χείλη σου ή τη γλώσσα σου εκεί κάτω. 484 00:29:08,784 --> 00:29:09,618 Αλήθεια; 485 00:29:10,828 --> 00:29:13,038 -Δεν μου άρεσε και πολύ. -Σοβαρά; 486 00:29:14,456 --> 00:29:15,583 Να πάρει. 487 00:29:16,083 --> 00:29:17,459 Παλιά... 488 00:29:18,002 --> 00:29:19,712 Παλιά είχα... 489 00:29:20,713 --> 00:29:23,507 Είχα τη φήμη ότι ήμουν πολύ καλός σ' αυτό, 490 00:29:23,591 --> 00:29:24,592 αλλά εντάξει. 491 00:29:24,675 --> 00:29:26,552 Όχι, το δέχομαι. 492 00:29:30,514 --> 00:29:32,433 Είσαι το κάτι άλλο, Σάρα Τζο. 493 00:29:34,727 --> 00:29:36,520 Μπορώ να σε αγγίξω εδώ; 494 00:29:38,856 --> 00:29:39,940 Σε πειράζει; 495 00:29:42,610 --> 00:29:43,444 Πώς είναι; 496 00:29:44,737 --> 00:29:45,571 Ναι; 497 00:29:49,325 --> 00:29:50,159 Ναι; 498 00:30:04,840 --> 00:30:05,674 Ναι. 499 00:30:06,801 --> 00:30:07,635 Έτσι. 500 00:30:09,094 --> 00:30:10,137 Ναι. 501 00:30:15,935 --> 00:30:18,896 Δεν νομίζω να χρειάζομαι πια δέκα λεπτά, Σάρα Τζο. 502 00:30:48,592 --> 00:30:49,969 Ωραία, πάμε. 503 00:30:50,052 --> 00:30:52,346 -Θες να βγάλεις λεφτά; -Μα τι λες; 504 00:30:52,429 --> 00:30:54,348 -Ή να πεινάσουν τα παιδιά σου; -Να σε ρωτήσω. 505 00:30:54,431 --> 00:30:56,725 Θες να πεινάσει το αγέννητο παιδί σου; 506 00:30:56,809 --> 00:31:00,563 Στον επόμενο γάμο μου, να φοράς πάνες και κουρέλια, 507 00:31:00,646 --> 00:31:01,647 χωρίς παπούτσια; 508 00:31:01,730 --> 00:31:04,733 Εγώ θα παντρεύομαι την πριγκίπισσα του ντένιμ. 509 00:31:04,817 --> 00:31:07,361 Φαντάσου πριν δέκα χρόνια να σου είχα πει 510 00:31:07,444 --> 00:31:11,824 "Γιούλι, έλα να βάλουμε κομπούτσα σε εργαστήριο ντένιμ", θα είχες ξεράσει. 511 00:31:11,907 --> 00:31:15,619 Πες το τους όταν θα είμαι με το πουλί έξω στο εξώφυλλο του Ribbon. 512 00:31:15,703 --> 00:31:20,249 Κι εσύ θα παίρνεις παραγγελίες για σμούθι στο Μάτζικ, αδερφέ. 513 00:31:20,332 --> 00:31:22,126 Είσαι κανονικός βρομιάρης. 514 00:31:22,877 --> 00:31:24,003 Κανονικός. 515 00:31:24,086 --> 00:31:26,839 Τι έχει σειρά, φίλε; Εργαστήριο τόφου; 516 00:31:26,922 --> 00:31:29,008 -Ναι. -Σαν μπάρα γκρανόλα. 517 00:31:29,091 --> 00:31:31,177 -Μ' αρέσει. -Παντελόνια πουλάμε, φίλε. 518 00:31:31,260 --> 00:31:33,512 Πάμε. Να κάνει κι ο Γιούλι λίγο. 519 00:31:33,596 --> 00:31:34,722 Σκατά. 520 00:31:34,805 --> 00:31:35,931 Ναι. 521 00:31:44,607 --> 00:31:46,358 -Μαμά. -Όχι. 522 00:31:46,442 --> 00:31:49,653 Πρέπει να είσαι η πιο όμορφη έγκυος στην Καλιφόρνια. 523 00:31:49,737 --> 00:31:50,779 Γιούλι. 524 00:31:50,863 --> 00:31:54,992 Θεέ μου. Με πέρασες για άντρα σου προς στιγμή; 525 00:31:55,075 --> 00:31:58,245 Όχι, γιατί ο άντρας μου δεν θα με άγγιζε τόσο τρυφερά. 526 00:31:58,329 --> 00:31:59,371 Όντως. 527 00:31:59,455 --> 00:32:03,000 Τι κάνετε εσύ οι δύο εκεί τόσες ώρες, ρε βλάκες; 528 00:32:03,083 --> 00:32:04,126 Κινήσεις. 529 00:32:04,210 --> 00:32:05,753 Κάνουμε κινήσεις ισχύος. 530 00:32:05,836 --> 00:32:09,089 Αυτό κάνουμε από το 2002. 531 00:32:09,173 --> 00:32:10,549 Δεν έχω κατηγορηθεί ποτέ. 532 00:32:10,633 --> 00:32:12,134 Ραπάρω με την παρέα. 533 00:32:12,218 --> 00:32:14,053 Τη Χέδερ, τον Τζος, τον Ζακ. 534 00:32:14,553 --> 00:32:16,138 Την νταντά του Ζακ. 535 00:32:16,222 --> 00:32:18,724 Το σκληρό ελβετικό καβλί είναι κορυφαίο. 536 00:32:18,808 --> 00:32:20,684 Όχι. 537 00:32:20,768 --> 00:32:23,395 -Όταν τα κορίτσια... -Τέλος. 538 00:32:23,479 --> 00:32:27,483 Όταν τα κορίτσια φωνάζουν "danke", εγώ απαντάω "bitte schön". 539 00:32:27,566 --> 00:32:30,110 Μεγάλωσα στις Άλπεις, μα δεν είμαι Αυστριακός. 540 00:32:31,737 --> 00:32:33,614 -Λάμπεις, γαμώτο. -Σταμάτα. 541 00:32:33,697 --> 00:32:36,325 -Όχι, αλήθεια. Λάμπεις. -Μη σταματάς, 542 00:32:36,408 --> 00:32:38,869 αλλά γύρνα στην 21χρονη που είναι στο κρεβάτι σου. 543 00:32:38,953 --> 00:32:41,163 Παίρνεις ό,τι είναι να πάρεις και δεν θυμώνεις. 544 00:32:41,247 --> 00:32:42,915 -Είσαι βλάκας. -Τι λέει; 545 00:32:43,958 --> 00:32:45,584 -Σ' αγαπάω. -Κι εγώ. 546 00:32:59,348 --> 00:33:02,268 Δεν χρειάζεται να το κάνεις. Θα το κάνω εγώ για σένα. 547 00:33:02,351 --> 00:33:03,978 Ο Ζακ είναι στο κολυμβητήριο. 548 00:33:04,061 --> 00:33:06,856 Ευχαριστώ, Σάρα Τζο, αλλά είναι από τα λίγα πράγματα 549 00:33:06,939 --> 00:33:09,733 που με κάνουν να νιώθω ικανή μητέρα, οπότε θα το τελειώσω. 550 00:33:09,817 --> 00:33:10,651 Εντάξει. 551 00:33:12,653 --> 00:33:14,864 Για να δούμε αν θα το φάει. 552 00:33:19,076 --> 00:33:20,119 Αυτά τα καπάκια. 553 00:33:23,122 --> 00:33:24,165 Θεέ μου. 554 00:33:24,707 --> 00:33:25,916 -Είσαι καλά; -Κόπηκα. 555 00:33:26,792 --> 00:33:28,586 -Πονάει. -Να σου φέρω κάτι. 556 00:33:28,669 --> 00:33:31,505 Δεν ξέρω πώς κόπηκα με ένα παιδικό μπολ. 557 00:33:31,589 --> 00:33:34,091 Νιώθω σαν σύγχρονο θαύμα. Δεν πρέπει να συμβαίνει αυτό. 558 00:33:34,175 --> 00:33:35,801 -Ορίστε. -Ευχαριστώ. 559 00:33:38,679 --> 00:33:40,014 Πονάει. 560 00:33:40,097 --> 00:33:41,432 Θεέ μου. 561 00:33:45,311 --> 00:33:47,396 Σάρα Τζο, η βοήθειά σου είναι πολύτιμη. 562 00:33:47,480 --> 00:33:52,443 Με κάνεις και τον αφήνω, ιδιαίτερα στην κατάστασή μου, πολύ πιο εύκολα. 563 00:33:52,526 --> 00:33:54,111 Σ' ευχαριστώ. 564 00:34:09,710 --> 00:34:10,961 Συγγνώμη. 565 00:34:12,546 --> 00:34:16,091 Ειλικρινά δεν ξέρω τι γίνεται. Μου συμβαίνει έξι φορές τη μέρα. 566 00:34:16,175 --> 00:34:19,220 Ούτε καν κλαίω. Δεν είναι τίποτα. 567 00:34:21,472 --> 00:34:22,389 Αγνόησέ με. 568 00:34:23,015 --> 00:34:24,225 Δεν θα σε αγνοήσω. 569 00:34:24,308 --> 00:34:25,850 Είναι ορμονικό το θέμα... 570 00:34:25,935 --> 00:34:29,772 Δεν είναι καν δάκρυα. Είναι αυτό που συμβαίνει... 571 00:34:33,901 --> 00:34:36,904 Και τώρα σου ζήτησα να μείνεις ως αργά απόψε, και το εκτιμώ. 572 00:34:36,986 --> 00:34:39,532 Έχω μια δουλειά που δεν θέλω να πάω, αλλά... 573 00:34:40,991 --> 00:34:43,160 Θα ήθελα να προσπαθήσεις λίγο 574 00:34:43,244 --> 00:34:47,247 να συμμαζέψεις μετά τις δραστηριότητες του Ζακ. 575 00:34:47,331 --> 00:34:51,669 Η αυλή είναι λες και τη χτύπησε τυφώνας, το σαλόνι είναι χάλια. 576 00:34:51,752 --> 00:34:54,964 Αν μπορείς να συμμαζεύεις όταν τελειώνετε ένα πράγμα 577 00:34:55,046 --> 00:34:59,426 και να βάζεις το πλυντήριο πιάτων, θα σου είμαι υπόχρεη, αλήθεια. 578 00:35:05,975 --> 00:35:07,852 Θεέ μου, πονάει πολύ. 579 00:35:11,230 --> 00:35:15,484 Όχι, μιλάμε ότι είναι τρομερά αηδιαστικός. 580 00:35:15,568 --> 00:35:20,364 Μα τον Θεό, ο Γιούλι άνοιξε μπαρ για να βρίσκει γκόμενες. 581 00:35:20,447 --> 00:35:22,408 Σκέψου το... 582 00:35:22,491 --> 00:35:26,745 Αν το σκεφτείς, τώρα, με αυτό το πολιτικό κλίμα, 583 00:35:26,829 --> 00:35:28,664 είναι... 584 00:35:28,747 --> 00:35:32,835 Φαντάσου ο Γιούλι να μην είχε πλούσιο μπαμπά. Είναι ωραίος. 585 00:35:32,918 --> 00:35:35,296 Έχει καλό γούστο, αλλά... 586 00:35:37,047 --> 00:35:40,050 Ο κόσμος θα ήταν καλύτερος κανονικά 587 00:35:40,134 --> 00:35:42,470 ή χειρότερος; Απάντησέ μου σ' αυτό. 588 00:35:43,637 --> 00:35:47,683 Σοβαρά, απάντησε σ' αυτήν την ερώτηση. 589 00:35:50,102 --> 00:35:53,814 Έχω μια φωτογραφία του που είναι στο Κάμπο 590 00:35:53,898 --> 00:35:57,735 και είναι σκέτο σαράβαλο, λέμε. 591 00:35:57,818 --> 00:36:00,237 Αυτά που θέλει και αυτά που επιδιώκει, 592 00:36:00,321 --> 00:36:04,325 είναι παλαβός ο άνθρωπος. 593 00:36:06,744 --> 00:36:10,581 Κι εσένα η γυναίκα σου έπρεπε να σου πλένει τα πόδια πριν πας για ύπνο... 594 00:36:10,664 --> 00:36:13,334 Ωχ. Γεια. Γαμώτο. 595 00:36:13,417 --> 00:36:14,627 Ναι, φίλε... 596 00:36:15,127 --> 00:36:15,961 Σε κλείνω. 597 00:36:16,045 --> 00:36:17,296 Ναι, σ' αγαπάω. 598 00:36:17,379 --> 00:36:18,464 Ναι, τα λέμε. 599 00:36:19,799 --> 00:36:21,342 -Γεια. -Γεια. 600 00:36:24,094 --> 00:36:25,554 Σάρα Τζο. 601 00:36:25,638 --> 00:36:26,931 Χαίρομαι που ήρθες. 602 00:36:27,014 --> 00:36:27,848 Πρέπει να... 603 00:36:28,557 --> 00:36:29,517 Αλήθεια; 604 00:36:31,101 --> 00:36:31,936 Ναι. 605 00:36:33,312 --> 00:36:34,271 Ναι, απλώς... 606 00:36:36,524 --> 00:36:37,358 ήθελα... 607 00:36:41,278 --> 00:36:43,656 Θέλω να σου μιλήσω. 608 00:36:45,866 --> 00:36:50,371 Αυτό που έγινε μεταξύ μας τις προάλλες, Σάρα Τζο, 609 00:36:50,454 --> 00:36:53,123 δεν μπορεί να συνεχιστεί. 610 00:36:53,833 --> 00:36:54,834 Δεν γίνεται. 611 00:36:55,626 --> 00:37:00,840 Δεν θα επιτρέψω να ξανασυμβεί. Ως πατέρας και ως σύζυγος. 612 00:37:00,923 --> 00:37:03,843 Δεν θέλω να είμαι τέτοιος άνθρωπος. 613 00:37:04,802 --> 00:37:08,722 Υπάρχει μεγάλη πίεση εδώ μέσα, 614 00:37:08,806 --> 00:37:10,975 με τη Χέδερ κι εμένα. 615 00:37:11,058 --> 00:37:15,229 Δεν είναι δικαιολογία, αλλά... 616 00:37:16,147 --> 00:37:18,023 Και θεωρώ ότι... 617 00:37:19,108 --> 00:37:20,609 Σε θεωρώ όμορφη. 618 00:37:20,693 --> 00:37:25,489 Συμβάλλεις στο γενικό κλίμα εδώ μέσα. 619 00:37:26,240 --> 00:37:28,450 Απλώς, για μένα... 620 00:37:29,451 --> 00:37:30,828 προέχει ο Ζακ. 621 00:37:31,996 --> 00:37:33,205 Προέχει ο Ζακ. 622 00:37:34,331 --> 00:37:35,791 Είναι προτεραιότητα. 623 00:37:36,375 --> 00:37:37,668 Είναι προτεραιότητα. 624 00:37:38,252 --> 00:37:39,086 Και... 625 00:37:39,795 --> 00:37:40,796 Και τέλος. 626 00:37:41,589 --> 00:37:43,674 Εντάξει; Θέλω να... 627 00:37:46,969 --> 00:37:47,803 Θέλω... 628 00:37:48,929 --> 00:37:50,931 Θέλω να κρατήσω την οικογένειά μου. 629 00:37:57,271 --> 00:37:58,105 Έλα δω. 630 00:38:19,126 --> 00:38:21,003 Ωραία. Η σειρά σου. 631 00:38:21,086 --> 00:38:23,088 Δεν την παλεύω άλλο. 632 00:38:23,172 --> 00:38:24,590 Ασχολήθηκα ώρες. 633 00:38:25,883 --> 00:38:28,427 Και, γλυκιά μου, όταν τελειώσεις, 634 00:38:28,511 --> 00:38:31,722 θα με βοηθήσεις να συναρμολογήσουμε αυτόν τον καθαριστή αέρα; 635 00:38:31,806 --> 00:38:32,848 Τρέινα; 636 00:38:35,100 --> 00:38:37,102 -Τρε; -Παράτα με. 637 00:38:37,186 --> 00:38:38,145 Εγώ είμαι. 638 00:38:38,229 --> 00:38:39,605 Εγώ είμαι. 639 00:38:54,411 --> 00:38:58,541 Μου είπε να το ψάξω, γιατί αυτή η μαλακία δεν είναι δική του. 640 00:39:01,001 --> 00:39:02,127 Ποια μαλακία; 641 00:39:02,795 --> 00:39:05,798 Το μωρό, Σάρα Τζο, το μωρό. 642 00:39:13,347 --> 00:39:14,306 Πάρε. 643 00:39:16,183 --> 00:39:19,103 Όλοι καθάρματα είναι. Έχει δίκιο η μαμά. 644 00:39:19,186 --> 00:39:22,356 Περιμένουν όλοι να αποκαλύψουν την αθλιότητά τους, 645 00:39:22,439 --> 00:39:23,941 ακόμη και οι καλοί. 646 00:39:26,527 --> 00:39:27,695 Ίσως... 647 00:39:28,946 --> 00:39:32,825 Ίσως δεν καταλαβαίνει. Ίσως αν του εξηγήσεις 648 00:39:32,908 --> 00:39:36,245 -ότι είναι ο μόνος που έκανες σεξ. -Μα δεν είναι ο μόνος, Σάρα Τζο. 649 00:39:36,328 --> 00:39:38,122 Πρέπει να τα υπολογίσω. 650 00:39:39,540 --> 00:39:42,459 -Εντάξει. -Είμαι πολύ χαζή. 651 00:39:42,543 --> 00:39:43,919 Όχι, δεν είσαι. 652 00:39:44,003 --> 00:39:46,046 -Είμαι. -Δεν είσαι χαζή. 653 00:39:48,883 --> 00:39:50,217 Ησύχασε. 654 00:39:58,225 --> 00:40:04,106 Κάποια μέρα, θα βρεις... 655 00:40:06,484 --> 00:40:09,904 Θα βρεις κάποιον που θα σε κάνει να νιώθεις ασφαλής 656 00:40:10,613 --> 00:40:12,114 όπως είσαι. 657 00:40:15,117 --> 00:40:16,952 Δεν θα χρειαστεί να πεις λέξη. 658 00:40:18,579 --> 00:40:19,830 Πώς το ξέρεις; 659 00:40:25,085 --> 00:40:26,253 Φέρ' το. 660 00:40:40,726 --> 00:40:43,020 -Βλέπεις πώς ταιριάζουν; -Όχι. 661 00:40:44,939 --> 00:40:46,482 Λες και σε αγγίζουν. 662 00:40:49,235 --> 00:40:52,363 Καλώς ήρθες στο αρχοντικό του Γιούλι. Θα ξετρελαθείς. 663 00:40:52,446 --> 00:40:55,366 -Πού είναι; -Ασχολείται με τις δουλειές του. Δεν ξέρω. 664 00:40:55,449 --> 00:40:59,161 Πόσο γαμάτο είναι; 665 00:41:02,373 --> 00:41:07,002 Έχεις κάτι επείγον με την οικογένειά σου κι εγώ είμαι σε δουλειά με τον Γιούλι. 666 00:41:07,086 --> 00:41:10,881 Είναι πολύ σημαντικό να το κρατήσουμε μεταξύ μας. 667 00:41:11,507 --> 00:41:13,467 Δεν το έχω πει σε κανέναν. 668 00:41:48,335 --> 00:41:49,378 Είναι δικό σου. 669 00:41:50,254 --> 00:41:51,297 Μπορείς... 670 00:41:51,797 --> 00:41:52,798 Μπορείς να το πάρεις. 671 00:42:02,516 --> 00:42:03,350 Θέλεις; 672 00:42:06,353 --> 00:42:09,398 Η μητέρα μου έλεγε πάντα ότι αυτό θα μου τρελάνει το μυαλό. 673 00:42:10,691 --> 00:42:12,318 Τι; 674 00:42:13,569 --> 00:42:14,528 Η μαμά σου; 675 00:42:16,280 --> 00:42:18,532 Εγώ είμαι εδώ. Θα... 676 00:42:19,366 --> 00:42:23,120 Δεν θα το αφήσω να σου τρελάνει το μυαλό. 677 00:42:23,204 --> 00:42:25,080 Δεν θα αφήσω τίποτα κακό να σου συμβεί. 678 00:42:26,624 --> 00:42:28,000 Μόνο αν θέλεις. 679 00:42:32,087 --> 00:42:34,256 -Συμφωνία. -Συμφωνία. 680 00:42:34,340 --> 00:42:35,174 Ναι. 681 00:42:36,967 --> 00:42:38,302 Έχω και μανιτάρια. 682 00:42:39,678 --> 00:42:42,097 Αν θέλεις να φας λίγα. Και μετά... 683 00:42:43,015 --> 00:42:44,809 Λέω να... Είσαι καλά; 684 00:42:45,392 --> 00:42:46,227 Ναι; 685 00:42:47,144 --> 00:42:49,396 Αν θέλεις, μπορούμε να φάμε μερικά. 686 00:42:49,480 --> 00:42:50,523 Μανιτάρια; 687 00:42:51,232 --> 00:42:52,191 Τι κάνουν; 688 00:42:52,858 --> 00:42:54,443 Σε κάνουν και βλέπεις διάφορα. 689 00:42:54,527 --> 00:42:57,404 Αν υπάρχει κάτι που αποφεύγεις ή που... 690 00:42:57,488 --> 00:43:00,616 Κάτι που κρατάς σε ένα κουτάκι και δεν θέλεις να το δεις. 691 00:43:00,699 --> 00:43:04,411 Σε κάνουν και το βλέπεις. Και το βλέπεις καθαρά. 692 00:43:05,037 --> 00:43:06,872 Είναι πολύ όμορφα. 693 00:43:07,540 --> 00:43:09,291 Δεν νομίζω να αποφεύγω κάτι. 694 00:43:09,917 --> 00:43:12,211 Ούτε εγώ νομίζω ότι αποφεύγεις κάτι. 695 00:43:13,045 --> 00:43:15,840 Πιστεύω ότι θα σου αρέσουν τα μανιτάρια. 696 00:45:40,860 --> 00:45:42,987 Θυμάμαι που είχες πει ότι δεν σου άρεσε. 697 00:45:45,948 --> 00:45:47,408 Τώρα σ' αρέσει. 698 00:45:50,077 --> 00:45:51,787 Μ' αρέσει που έμαθες να σ' αρέσει. 699 00:45:56,292 --> 00:45:57,293 Έλα δω. 700 00:46:03,591 --> 00:46:06,135 Θέλω να πάρεις αυτό. Εντάξει. 701 00:46:08,512 --> 00:46:10,431 Είναι όμορφο, σαν εσένα. 702 00:46:12,975 --> 00:46:14,310 Να σου το φορέσω; 703 00:46:15,519 --> 00:46:16,353 Εντάξει. 704 00:46:22,860 --> 00:46:24,278 Θέλω να το κρατήσεις. 705 00:46:25,529 --> 00:46:27,281 Είσαι ένα ξεχωριστό... 706 00:46:28,699 --> 00:46:30,534 μαγικό δώρο για μένα. 707 00:46:31,285 --> 00:46:33,454 Δεν συγκρίνεσαι με τίποτα. 708 00:46:34,205 --> 00:46:35,581 Σκεφτόμουν... 709 00:46:35,664 --> 00:46:39,710 ότι θα φύγω. 710 00:46:42,630 --> 00:46:46,467 Εσύ, εγώ κι ο Ζι θα φτιάξουμε μια ξεχωριστή οικογένεια. 711 00:46:47,051 --> 00:46:50,930 Θα γίνουμε ξεχωριστοί. 712 00:46:51,514 --> 00:46:53,516 Δεν το έχω ξαναζήσει αυτό. 713 00:46:54,183 --> 00:46:57,728 Δεν είχα ποτέ δική μου ζωή. 714 00:47:03,734 --> 00:47:06,529 Κάτσε, δηλαδή υπάρχουν πολλοί που το κάνουν αυτό; 715 00:47:07,404 --> 00:47:10,282 Όχι απλώς πολλοί, αμέτρητοι. 716 00:47:10,366 --> 00:47:12,618 Υπάρχει πολύ πορνό. 717 00:47:12,701 --> 00:47:15,037 Βρίσκεις κάτι που σ' αρέσει 718 00:47:15,120 --> 00:47:18,123 ή έναν ηθοποιό που γουστάρεις. Κοίτα. 719 00:47:18,207 --> 00:47:20,543 Αυτή είναι η Πόντνι Ροντ. Μ' αρέσει. 720 00:47:20,626 --> 00:47:23,170 Αυτή θα μου άλλαζε τα φώτα. 721 00:47:23,963 --> 00:47:26,006 Τη φοβάμαι λίγο. Δεν ξέρω. 722 00:47:26,090 --> 00:47:29,260 Διαλέγεις κάποιον που σ' αρέσει και ξεκινάς. 723 00:47:29,844 --> 00:47:30,761 Σ' αρέσει αυτό; 724 00:47:31,262 --> 00:47:33,556 -Συγκεντρώνομαι. -Ναι. 725 00:47:33,639 --> 00:47:35,558 Συγκεντρώνεστε, κα καθηγήτρια; 726 00:47:36,183 --> 00:47:38,477 Ναι, συγκεντρώνομαι. 727 00:47:39,061 --> 00:47:42,648 Είμαι η Σάρα Τζο και συγκεντρώνομαι στην πορνογραφία. 728 00:47:43,149 --> 00:47:44,191 Ναι, θέλω να... 729 00:47:44,275 --> 00:47:48,904 Δεν γίνεται να ακούω εσένα και αυτό ταυτόχρονα. 730 00:47:48,988 --> 00:47:49,989 Συγγνώμη. 731 00:47:52,449 --> 00:47:54,243 ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ 732 00:47:55,828 --> 00:47:56,912 Εδώ, όμορφη. 733 00:47:56,996 --> 00:48:00,666 ΤΗΝ ΑΛΛΗ ΦΟΡΑ 734 00:48:00,749 --> 00:48:01,834 Δείχνεις τέλεια. 735 00:48:03,127 --> 00:48:06,922 -Παίρνεις την κορυφή του καπέλου; -Ολόκληρο. Είναι καταπληκτικό. 736 00:48:07,423 --> 00:48:09,592 Είσαι μια κούκλα. Θεέ μου. 737 00:48:09,675 --> 00:48:12,386 -Νιώθω σκατά. -Πανέμορφη. 738 00:48:13,137 --> 00:48:14,847 -Τζέις. -Ευχαριστώ. 739 00:48:14,930 --> 00:48:17,892 -Ευχαριστούμε που ήρθες. -Κι εγώ για τη φιλοξενία. 740 00:48:17,975 --> 00:48:20,811 -Έλα, μωρό μου. -Πιστεύω στη δύναμη του τελετουργικού. 741 00:48:20,895 --> 00:48:26,066 Είναι σαν μαγεία που μπορούμε να αξιοποιήσουμε στην καθημερινότητά μας. 742 00:48:26,150 --> 00:48:31,030 Και σαν την ενέργεια και την αγάπη, ούτε δημιουργείται ούτε καταστρέφεται. 743 00:48:31,113 --> 00:48:32,406 Σίγουρα. Μ' αρέσει αυτό. 744 00:48:34,575 --> 00:48:38,245 Μόλις άρχισα. Έλεγα για τη δύναμη του τελετουργικού. 745 00:48:38,329 --> 00:48:43,042 Κι ότι, παρόλο που η Τρέινα δεν μπορεί να φέρει το μωρό σ' αυτόν τον κόσμο, 746 00:48:44,543 --> 00:48:48,047 μπορούμε να οδηγήσουμε το πνεύμα του με ένα πάρτι. 747 00:48:48,130 --> 00:48:50,716 Είναι πολύ κουλ. Τρελό. 748 00:48:50,800 --> 00:48:55,387 Φοβερή φάση. Εμβληματική στιγμή. 749 00:48:57,139 --> 00:48:58,974 Είναι για την Τρε. 750 00:48:59,475 --> 00:49:05,189 Λοιπόν, με μια πληθώρα δώρων και αγάπης, 751 00:49:05,773 --> 00:49:10,402 δείχνουμε σε αυτό το παιδί ότι το θέλαμε, κι ας μην ολοκληρώθηκε. 752 00:49:11,779 --> 00:49:17,284 Αντηχούμε τη δύναμη της άφθαρτης αγάπης μας για την Τρέινα 753 00:49:18,577 --> 00:49:20,830 και της ικανότητάς της να δημιουργεί ζωή. 754 00:49:22,081 --> 00:49:23,749 Και τώρα, τα δώρα. 755 00:49:35,261 --> 00:49:38,430 Τι λες τώρα. Τζέις, είναι πολύ χαριτωμένο. 756 00:49:38,514 --> 00:49:41,725 Φορμάκι. Τι σκατά να το κάνω αυτό; 757 00:49:41,809 --> 00:49:45,604 Νόμιζα ότι θα φέρναμε κανονικά δώρα για κανονικό μωρό. 758 00:49:45,688 --> 00:49:49,024 Χίλια συγγνώμη. Έφερα κι ένα κερί 759 00:49:49,108 --> 00:49:51,944 και κάτι παλιά παυσίπονα απ' όταν έβγαλα τους φρονιμίτες. 760 00:49:52,570 --> 00:49:54,321 Τυχερούλα. 761 00:49:54,405 --> 00:49:58,534 -Θα πάρει κι η μαμά κανένα. -Φτάνουν για όλους. 762 00:49:58,617 --> 00:50:01,078 -Μην ανησυχείς. -Δεν το πιστεύω ότι τα κράτησες. 763 00:50:01,162 --> 00:50:03,205 -Κι αυτό. -Είναι από μένα. 764 00:50:12,339 --> 00:50:13,716 Είναι σπασμένη. 765 00:50:14,550 --> 00:50:15,926 Είναι ιερή, όμως. 766 00:50:16,677 --> 00:50:17,970 Φτιαγμένη με αγάπη. 767 00:50:18,053 --> 00:50:21,682 Κι όπως λέει κι η μαμά, η αγάπη ούτε δημιουργείται ούτε καταστρέφεται. 768 00:50:23,267 --> 00:50:25,978 Είναι πανέμορφη, Σάρα Τζο. 769 00:50:28,397 --> 00:50:30,232 Σου άρεσε η αναισθησία; 770 00:50:30,316 --> 00:50:32,193 -Ναι, ήταν απίστευτη. -Αλήθεια; 771 00:50:32,276 --> 00:50:34,361 Δεν συγκρίνεται. Μ' αρέσει και το αέριο γέλιου, 772 00:50:34,445 --> 00:50:37,531 -αλλά η αναισθησία είναι καλύτερη. -Ναι. Να σου πάρουμε λίγη. 773 00:50:38,282 --> 00:50:39,575 Δύο... 774 00:50:40,201 --> 00:50:41,577 άτομα... 775 00:50:42,077 --> 00:50:45,998 που κάνουν σεξ μαζί. 776 00:50:54,048 --> 00:50:55,424 ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΤΡΙΧΑ ΕΦΗΒΑΙΟΥ. 777 00:51:01,096 --> 00:51:02,473 ΔΕΙΧΝΕΙ ΤΣΑΝΤΙΣΜΕΝΟΣ. 778 00:51:02,556 --> 00:51:03,808 Γλείψε μου το πρόσωπο. 779 00:51:05,893 --> 00:51:07,186 ΡΩΓΕΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΕΣ; 780 00:51:07,269 --> 00:51:09,188 Αχ, ναι. 781 00:51:13,818 --> 00:51:15,236 ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΒΛΕΠΩ 782 00:51:15,319 --> 00:51:17,321 ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΚΩΛΟΤΡΥΠΙΔΕΣ. 783 00:51:17,404 --> 00:51:20,407 ΠΟΡΝΟ 784 00:51:20,491 --> 00:51:22,493 ΓΙΑΤΙ ΕΙΝΑΙ ΛΥΠΗΜΕΝΗ ΑΥΤΗ Η ΟΜΟΡΦΗ ΚΟΠΕΛΑ; 785 00:51:37,883 --> 00:51:41,137 Είσαι τόσο όμορφη, που θέλω να αυτοκτονήσω. 786 00:51:43,639 --> 00:51:44,723 Είσαι πανέμορφη. 787 00:51:48,644 --> 00:51:51,188 Αυτό δεν είναι βρόμικο. Δεν είναι. 788 00:52:00,573 --> 00:52:02,324 Νιώθω πολύ κοντά σου. 789 00:52:22,303 --> 00:52:24,555 Συγχαρητήρια, Βανς Λιρόι. 790 00:52:26,140 --> 00:52:28,559 Είσαι ο πορνοστάρ μου. 791 00:52:31,103 --> 00:52:32,396 Πολύ όμορφο. 792 00:52:38,736 --> 00:52:41,447 Πήγαινε να δεις μια ταινία. Άντε. 793 00:52:48,662 --> 00:52:50,623 Θεέ μου. Εντάξει. 794 00:52:51,123 --> 00:52:53,209 Έσπασαν τα νερά μου και γλίστρησα. 795 00:52:53,918 --> 00:52:55,753 Νομίζω ότι έχω συσπάσεις. 796 00:52:55,836 --> 00:52:58,589 -Ευχαριστώ πολύ. -Εντάξει. 797 00:52:58,672 --> 00:53:01,008 -Θεέ μου. -Ωραία. 798 00:53:01,091 --> 00:53:02,510 -Εντάξει. -Εντάξει. 799 00:53:04,345 --> 00:53:06,639 -Θεέ μου. -Να καλέσω ασθενοφόρο; 800 00:53:06,722 --> 00:53:09,809 Παίρνεις τον Τζος; Πήγαν για περπάτημα με τον Γιούλι. Μόλις έφυγαν. 801 00:53:11,018 --> 00:53:12,228 Δεν είναι μακριά. 802 00:53:14,355 --> 00:53:15,189 Εντάξει. 803 00:53:17,983 --> 00:53:19,819 Τζος, γεια. 804 00:53:19,902 --> 00:53:22,112 Γεννάει τώρα. Αυτήν τη στιγμή. 805 00:53:22,196 --> 00:53:23,489 Βγαίνει γρήγορα. 806 00:53:23,989 --> 00:53:26,784 Εντάξει. 807 00:53:28,452 --> 00:53:30,287 Έρχεται αμέσως. 808 00:53:30,871 --> 00:53:33,749 Τι άλλο θέλεις; Μια πετσέτα; 809 00:53:40,548 --> 00:53:42,007 Πού το βρήκες αυτό το κολιέ; 810 00:53:47,096 --> 00:53:51,142 Το πήρα από το πανηγύρι με την αδερφή μου, την Τρέινα. 811 00:53:54,728 --> 00:53:56,814 Ήρθε η ώρα για το μωρό 812 00:53:56,897 --> 00:53:58,732 Ω, ρε φίλε! 813 00:53:58,816 --> 00:54:02,486 Μιλάμε... Μωρό μου, φεύγω για μισή ώρα κι είσαι έτοιμη να γεννήσεις; 814 00:54:02,570 --> 00:54:04,738 Ο σούπερ μπαμπάς τα έχει όλα έτοιμα! 815 00:54:04,822 --> 00:54:06,031 Πού είναι ο Ζι; Πάνω; 816 00:54:06,115 --> 00:54:09,660 Πήρα τη μαμά σου και της είπα ότι ερχόμαστε. Θα βάλω αυτά στο αμάξι. 817 00:54:10,452 --> 00:54:11,579 Τα αφήνω εδώ. 818 00:54:11,662 --> 00:54:14,123 Συγγνώμη, μωρό μου, νομίζω πως πρέπει να φύγουμε. 819 00:54:14,206 --> 00:54:16,375 -Το αμάξι είναι έξω. -Θέλω να πάω με ασθενοφόρο. 820 00:54:16,458 --> 00:54:19,795 Γιατί να πάμε με ασθενοφόρο αφού θα σε πάω εγώ; 821 00:54:19,879 --> 00:54:22,548 Ζι! Θα σε πάω εγώ, έλα. Άντε. 822 00:54:22,631 --> 00:54:24,300 Κάλεσε ασθενοφόρο. 823 00:54:24,383 --> 00:54:26,177 Θέλω να πάω με ασθενοφόρο. 824 00:54:26,260 --> 00:54:30,097 Να καλέσω ασθενοφόρο; Μήπως να καλέσω και ταξί; Εγώ θα σε πάω. 825 00:54:30,181 --> 00:54:33,893 -Έλα, πάμε! -Θα πάω με ασθενοφόρο στο νοσοκομείο. 826 00:54:33,976 --> 00:54:35,227 Θα προσέχω εγώ τον Ζακ. 827 00:54:35,311 --> 00:54:37,146 Θα πάει στη μητέρα μου. 828 00:54:37,229 --> 00:54:39,773 Θα πάω με ασθενοφόρο στο νοσοκομείο. 829 00:54:39,857 --> 00:54:43,110 Μωρό μου, γεννάμε. 830 00:54:43,194 --> 00:54:46,280 -Γεννάμε. Πού είναι το πρόβλημα; -Άντε γαμήσου! 831 00:54:47,990 --> 00:54:51,535 -Μη με πλησιάζεις. -Πού είναι το πρόβλημα; 832 00:54:54,455 --> 00:54:56,957 Μια στιγμή. Τι γίνεται εδώ; 833 00:54:57,041 --> 00:54:59,376 Τι... Τι σου είπε; 834 00:54:59,460 --> 00:55:01,003 Είσαι ένας άχρηστος. 835 00:55:01,086 --> 00:55:04,465 -Κάτσε, τι της... -Είσαι ένα γαμημένο κτήνος. 836 00:55:04,548 --> 00:55:08,135 Τι είπες στη γυναίκα... Τι της είπες; 837 00:55:11,138 --> 00:55:12,681 Τι σκατά έκανες; 838 00:55:14,975 --> 00:55:16,894 Φοβόμουν πολύ, μωρό μου. 839 00:55:16,977 --> 00:55:18,312 Φοβόσουν; 840 00:55:18,395 --> 00:55:20,481 -Φοβόμουν. -Φοβόσουν; 841 00:55:20,564 --> 00:55:22,566 Ναι, με συγχωρείς. 842 00:55:22,650 --> 00:55:24,318 -Φοβόσουν; -Ναι. 843 00:55:25,486 --> 00:55:27,404 Τι να κάνω μ' αυτήν εδώ; 844 00:55:27,905 --> 00:55:30,324 Τζος, πού να την κατατάξω αυτή; 845 00:55:30,908 --> 00:55:33,035 Με συγχωρείς, μωρό μου. 846 00:55:33,118 --> 00:55:35,329 -Θα είναι σαν τη δικηγόρο; -Γαμώτο. 847 00:55:35,412 --> 00:55:38,374 -Που το τελείωσες μόνος σου; -Έλα, μωρό μου. 848 00:55:38,457 --> 00:55:40,000 Ή σαν τη στριπτιζού; 849 00:55:42,002 --> 00:55:44,672 Που σε εμπόδισα να μετακομίσεις στο Κεμπέκ; 850 00:55:45,673 --> 00:55:48,801 Ή είναι σαν εκείνη που δούλευε στο κατάστημα νυφικών 851 00:55:48,884 --> 00:55:52,680 κι ερχόταν συνέχεια στα μαγαζιά που τρώγαμε με τον γιο μας; 852 00:55:53,889 --> 00:55:54,974 Μα ξέρω... 853 00:55:56,725 --> 00:55:59,937 Πραγματικά ξέρω ότι σ' αγαπάω. 854 00:56:00,020 --> 00:56:02,982 Εντάξει; Και ξέρω ότι αγαπώ τον Ζακ. 855 00:56:03,065 --> 00:56:05,776 Αγαπώ τον Ζακ και λυπάμαι πολύ, μωρό μου. 856 00:56:05,860 --> 00:56:07,653 -Λυπάμαι πολύ. -Όχι! 857 00:56:08,404 --> 00:56:10,698 Είμαι ένας τελειωμένος. Ένας λεχρίτης. 858 00:56:10,781 --> 00:56:13,742 Πάντα έτσι ήμουν, το ξέρεις και το ξέρω. 859 00:56:13,826 --> 00:56:16,579 Είμαι σιχαμένος και αξιολύπητος. 860 00:56:16,662 --> 00:56:19,331 -Όχι. -Αλλά έτσι είμαι, μωρό μου. 861 00:56:19,415 --> 00:56:22,751 Συγγνώμη, ντρέπομαι για λογαριασμό μου. 862 00:56:23,294 --> 00:56:26,297 Αλλά, γλυκιά μου, σου υπόσχομαι ότι αν μου δώσεις μια ευκαιρία... 863 00:56:27,840 --> 00:56:29,425 Θα σκότωνα για σένα. 864 00:56:29,508 --> 00:56:31,635 Θα σκότωνα γι' αυτήν την οικογένεια. 865 00:56:31,719 --> 00:56:35,806 Θα σκότωνα για τον Ζακ και γι' αυτό το μωρό. 866 00:56:35,890 --> 00:56:39,393 Αυτή δεν σημαίνει τίποτα για μένα. 867 00:56:39,477 --> 00:56:42,021 Έλα! Γλυκιά μου, σε παρακαλώ. 868 00:56:42,104 --> 00:56:45,274 -Όχι! -Σε παρακαλώ, μωρό μου, έλα. 869 00:56:45,357 --> 00:56:47,526 Σε παρακαλώ. Έλα. 870 00:56:48,027 --> 00:56:49,987 Πάμε στο νοσοκομείο να γεννήσουμε το μωρό, 871 00:56:50,070 --> 00:56:52,198 αυτό το όμορφο μωρό που φτιάξαμε. 872 00:56:52,781 --> 00:56:55,117 Σε παρακαλώ, γλυκιά μου. Σε παρακαλώ. 873 00:56:55,618 --> 00:56:58,204 Σε παρακαλώ, μην κλαις. Σάρα Τζο, μπορείς να φύγεις; 874 00:56:59,246 --> 00:57:01,332 Σάρα Τζο, δεν σε χρειαζόμαστε άλλο εδώ. 875 00:57:01,415 --> 00:57:02,625 Μπορείς να φύγεις; 876 00:57:03,459 --> 00:57:06,045 Σάρα Τζο, μπορείς να φύγεις; 877 00:57:06,796 --> 00:57:09,632 Εντάξει, μωρό μου, έφυγε. 878 00:57:09,715 --> 00:57:12,009 Έλα. 879 00:57:12,092 --> 00:57:13,219 Μη μ' αγγίζεις. 880 00:57:13,302 --> 00:57:15,387 -Όχι. -Σε παρακαλώ, μη μ' αγγίζεις. 881 00:57:15,471 --> 00:57:17,181 Έλα, γλυκιά μου, άκουσε. 882 00:57:17,264 --> 00:57:20,476 Άκουσε, είμαι εδώ για σένα. Είμαι εδώ για το μωρό. 883 00:57:20,559 --> 00:57:24,146 -Σε παρακαλώ, μη μ' αγγίζεις. -Δεν θα τα κάνω σκατά άλλη φορά. 884 00:57:24,230 --> 00:57:27,274 Αδερφή, θα με βγάλεις μια ολόσωμη για το Insta; 885 00:57:27,358 --> 00:57:31,654 Έχω κάποιες ωραίες λήψεις, αλλά δεν μπορώ να τραβήξω και πρόσωπο και κώλο μαζί. 886 00:57:32,404 --> 00:57:33,781 Κουφή είσαι, μωρή; 887 00:59:20,012 --> 00:59:21,388 Θεέ μου, Άμπερ. 888 00:59:22,097 --> 00:59:24,183 Έχεις πολύ δυνατή πλάτη. 889 00:59:24,266 --> 00:59:25,434 Σχεδόν αρχέγονη. 890 00:59:27,186 --> 00:59:29,271 Κάνεις πολεμικές τέχνες; 891 00:59:30,314 --> 00:59:33,400 Θαυμάζω την αφοσίωσή σου στην προσωπική έκφραση. 892 00:59:34,485 --> 00:59:35,569 Με κάνει ταπεινό. 893 00:59:36,362 --> 00:59:37,530 Τζούλι Τζο. 894 00:59:38,531 --> 00:59:42,827 Μεγάλωσα με αδερφές και νιώθω αυτήν τη δύναμη σ' εσένα. 895 00:59:43,577 --> 00:59:44,787 Τα λέμε στην άλλη πλευρά. 896 00:59:46,247 --> 00:59:50,626 Αγαπητέ Βανς Λιρόι, είσαι ο αγαπημένος μου πορνοστάρ. 897 00:59:51,210 --> 00:59:53,129 Έψαξα αρκετά για να σε βρω. 898 00:59:53,212 --> 00:59:57,091 Οι περισσότεροι μού θύμιζαν σκουπιδιάρηδες ή τους πατριούς μου, 899 00:59:57,174 --> 01:00:00,636 αλλά μ' αρέσει πώς χρησιμοποιείς το σώμα σου, σχεδόν σαν γυμναστής, 900 01:00:00,719 --> 01:00:03,305 και το ότι, όπως κι εγώ, έχεις μια ουλή 901 01:00:03,389 --> 01:00:05,516 και δεν φοβάσαι να τη δείξεις τον κόσμο. 902 01:00:05,599 --> 01:00:07,935 Δεν σε απασχολεί να φαίνεσαι τέλειος όλη την ώρα 903 01:00:08,018 --> 01:00:10,604 και καμιά φορά γελάς όταν το κάνεις. 904 01:00:10,688 --> 01:00:13,482 Θα σε προτιμούσα χωρίς τα τατουάζ, αλλά, εντάξει, 905 01:00:13,566 --> 01:00:16,569 κανείς δεν είναι τέλειος, και πρώτη εγώ. 906 01:00:17,069 --> 01:00:21,240 Θα έχεις πολλές θαυμάστριες, αλλά σίγουρα καμία σαν εμένα. 907 01:00:21,323 --> 01:00:24,285 Καταρχάς, ήμουν παρθένα στο πορνό όταν σε γνώρισα 908 01:00:24,368 --> 01:00:27,454 και κανονική παρθένα μέχρι έναν μήνα πριν απ' αυτό. 909 01:00:28,038 --> 01:00:31,250 Μια που μιλάω για μένα, Βανς, με πλήγωσαν. 910 01:00:31,333 --> 01:00:33,878 Είχα κρυφή σχέση με έναν παντρεμένο 911 01:00:33,961 --> 01:00:37,381 και ξέρω ότι αυτό με κάνει να δείχνω σαν να μην έχω ηθικές αρχές και αναστολές, 912 01:00:37,465 --> 01:00:39,800 αλλά η κατάσταση ήταν πολύ μπερδεμένη. 913 01:00:39,884 --> 01:00:42,845 Βλέπεις, δεν ήταν γραφτό μου να βρω τον έρωτα, 914 01:00:42,928 --> 01:00:45,681 κι όταν εμφανίστηκε στον δρόμο μου, τον άρπαξα. 915 01:00:45,764 --> 01:00:47,933 Κρίνε με, αλλά εγώ ξέρω την αλήθεια μου. 916 01:00:48,017 --> 01:00:51,479 Το ψάχνω από δω, το ψάχνω από κει, προσπαθώντας να καταλάβω γιατί 917 01:00:51,562 --> 01:00:53,522 και πώς μου συνέβη εμένα αυτό. 918 01:00:53,606 --> 01:00:57,526 Έδωσα την ψυχή και το σώμα μου σ' αυτόν τον άντρα, του υποσχέθηκα όλο μου το είναι 919 01:00:57,610 --> 01:00:59,987 και όλο μου το μέλλον, αλλά μέσα σε μια στιγμή, 920 01:01:00,070 --> 01:01:02,490 -Σάρα Τζο, φύγε! -...το βλέμμα του μαύρισε 921 01:01:02,573 --> 01:01:05,159 -και δεν ήμουν τίποτα γι' αυτόν. -Φύγε! 922 01:01:05,242 --> 01:01:06,452 Και τότε μού ήρθε, Βανς, 923 01:01:07,119 --> 01:01:10,456 καθαρά σαν το αεράκι μετά τη βροχή στο Μαλιμπού. 924 01:01:10,956 --> 01:01:12,875 Μήπως είμαι κακή στο σεξ; 925 01:01:13,626 --> 01:01:15,294 Νόμιζα ότι ήμουν καλή, 926 01:01:15,377 --> 01:01:17,838 αλλά ίσως επειδή περνούσα καλά εγώ. 927 01:01:17,922 --> 01:01:22,092 Ξαφνικά άρχισα να θυμάμαι όχι μόνο τις καλές και όμορφες στιγμές, 928 01:01:22,176 --> 01:01:25,638 αλλά και τις στιγμές που ήμουν μπερδεμένη. 929 01:01:31,018 --> 01:01:34,939 Όχι, μωρό μου, δεν ξέρω πώς να σ' το πω. 930 01:01:35,773 --> 01:01:39,068 -Δεν πρέπει να φυσάς. -Ή λίγο φοβισμένη. 931 01:01:39,693 --> 01:01:42,029 -Είσαι εντάξει; -Ή δεν πετύχαινε. 932 01:01:51,372 --> 01:01:55,876 Ίσως όσα δεν ήξερα να κάνω με έκαναν να μην μπορώ να αγαπήσω αληθινά. 933 01:01:55,960 --> 01:01:57,169 Μου τον έσπασες. 934 01:01:57,253 --> 01:01:59,672 Κι ίσως αν τα ήξερα όλα, 935 01:01:59,755 --> 01:02:03,259 να μην είχε κανείς την ευκαιρία να μου το ξανακάνει αυτό, 936 01:02:03,342 --> 01:02:07,471 γιατί, Βανς, δεν μπορώ και δεν θα το ανεχτώ. 937 01:02:07,555 --> 01:02:09,849 Οπότε πρέπει να καταστρώσω ένα σχέδιο. 938 01:02:13,144 --> 01:02:13,978 ΠΡΩΚΤΙΚΟ ΜΠΟΥΚΑΚΕ 939 01:02:53,142 --> 01:02:56,312 Πρέπει να είμαι γενναία. Δυνατή, όπως όταν ήμουν μικρή 940 01:02:56,395 --> 01:02:59,565 που μου έπαιρνε αίμα ο γιατρός και είπε "Ένα τσιμπηματάκι είναι". 941 01:02:59,648 --> 01:03:01,901 Κι εγώ ήξερα ότι θα πονέσει περισσότερο 942 01:03:01,984 --> 01:03:04,195 και το προλάβαινα στο μυαλό μου. 943 01:03:05,070 --> 01:03:06,739 Αυτή ήταν η δύναμή μου. 944 01:03:09,700 --> 01:03:11,035 Καληνύχτα, Βανς. 945 01:03:50,157 --> 01:03:52,326 ΜΑΛΑΚΙΑ - ΦΙΛΗΜΑ - ΛΕΣΒΙΑΚΟ 946 01:03:52,409 --> 01:03:54,578 SQUIRTING - ΔΕΣΙΜΟ ΗΔΟΝΟΒΛΕΨΙΑ - ΚΑΤΟΥΡΗΜΑ 947 01:03:54,662 --> 01:03:59,041 ΧΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ - ΝΕΚΡΟΦΙΛΙΑ ΣΤΟΜΑΤΙΚΟ ΣΕΞ - ΞΕΠΕΤΑ - ΓΛΕΙΦΟΚΩΛΙ 948 01:04:07,925 --> 01:04:12,221 Σοβαρά, είναι ωραία δουλειά, γιατί έχουν τα μοντέλα καταλόγου. 949 01:04:12,304 --> 01:04:15,266 Αν τους εντυπωσιάσεις, σε βάζουν στην πασαρέλα 950 01:04:15,349 --> 01:04:18,144 και μερικές φορές σε μεγάλα πάρτι διασήμων. 951 01:04:18,227 --> 01:04:20,729 Το πληρώνουν. Δεν σου στέλνουν τσάμπα ρούχα. 952 01:04:20,813 --> 01:04:21,814 ΟΜΟΡΦΟ ΣΩΜΑ. ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ; 953 01:04:21,897 --> 01:04:22,898 ΠΡΩΚΤΙΚΟ. ΑΠΟΨΕ. 954 01:04:22,982 --> 01:04:24,400 Τα δωρεάν ρούχα είναι μπόνους. 955 01:04:24,483 --> 01:04:25,985 Έχεις συμβόλαιο ή... 956 01:04:26,068 --> 01:04:27,486 -Δεν είναι αυτό το θέμα. -Καλά. 957 01:04:27,570 --> 01:04:30,239 Μου τη δίνει, γιατί πρέπει κάθε φορά 958 01:04:30,322 --> 01:04:32,950 -να ξεκινάω απ' το μηδέν μαζί σου. -Συγγνώμη. 959 01:04:33,033 --> 01:04:35,828 -Ποστάρω μία φωτογραφία της Double Kisses. -Μάλιστα. 960 01:04:35,911 --> 01:04:38,622 Βάζω "Πρέσβειρα της Double Kisses" 961 01:04:38,706 --> 01:04:41,625 ή "συνεργάτιδα", στο χάσταγκ. Μου δίνουν έναν κωδικό. 962 01:04:41,709 --> 01:04:43,085 ΚΑΘΑΡΟ ΚΑΒΛΙ, ΦΟΡΑΩ ΜΑΣΚΑ. 963 01:04:43,169 --> 01:04:44,712 Παίρνεις έκπτωση 10%. 964 01:04:44,795 --> 01:04:46,422 Κάποιος παίρνει έκπτωση 10%. 965 01:04:46,505 --> 01:04:48,924 -Κι εσύ πώς πληρώνεσαι; -Ναι. Και μετά, βασικά, 966 01:04:49,008 --> 01:04:52,303 αν πατήσουν πολλά άτομα τον σύνδεσμό μου... 967 01:04:52,386 --> 01:04:55,514 -Πες μου απλώς ότι δεν πληρώνεσαι. -Μα πληρώνομαι! 968 01:05:08,777 --> 01:05:12,114 -Γεια σου, πλασματάκι. -Γεια. Πέρασε. 969 01:05:14,742 --> 01:05:17,453 Ωραίο δωμάτιο. Σ' αρέσει το ροζ; 970 01:05:17,953 --> 01:05:20,206 Όχι ακριβώς. Το έφερες; 971 01:05:20,289 --> 01:05:21,999 -Ποιο; -Το λιπαντικό. 972 01:05:23,083 --> 01:05:24,752 Ωχ, το ξέχασα. 973 01:05:36,514 --> 01:05:38,808 Πολύ πλαστικό έχει εδώ μέσα. 974 01:05:38,891 --> 01:05:41,852 -Δεν θα με δολοφονήσεις, έτσι; -Η μαμά μου κάνει ανακαίνιση. 975 01:05:42,353 --> 01:05:44,188 Κάτσε, είναι κι η μαμά σου εδώ; 976 01:05:51,987 --> 01:05:53,239 Θέλεις πιο αργά; 977 01:05:54,323 --> 01:05:55,157 Όχι. 978 01:06:14,051 --> 01:06:15,177 Αγαπητέ Βανς Λιρόι, 979 01:06:15,761 --> 01:06:19,181 γίνεται να κοιτάξεις κάποιον και να είσαι σίγουρος ότι δεν θα σε σκοτώσει; 980 01:06:19,765 --> 01:06:21,016 -Είσαι έτοιμη; -Έτοιμη. 981 01:06:21,100 --> 01:06:22,476 -Πόσο έτοιμη; -Έτοιμη. 982 01:06:22,560 --> 01:06:26,689 Λίγη αγριάδα μ' αρέσει, αλλά, όπως και οι περισσότερες γυναίκες, έχω τα όριά μου. 983 01:06:26,772 --> 01:06:27,606 ΦΙΣΤΙΝΓΚ - ΟΜΑΔΙΚΟ 984 01:06:27,690 --> 01:06:31,068 Άλλοι πάνε πολύ γρήγορα, άλλοι πάνε πολύ αργά. 985 01:06:31,152 --> 01:06:33,863 Άλλοι δεν έχουν αίσθηση του βάρους τους, άλλοι μένουν πολύ 986 01:06:33,946 --> 01:06:36,782 κοιτώντας τα πράγματά μου και κάνοντας προσωπικές ερωτήσεις. 987 01:06:36,866 --> 01:06:38,075 -Πόσο πολύ το θέλεις; -Πολύ. 988 01:06:38,159 --> 01:06:40,369 Χθες ήρθε ένας και ήθελε να το παίξω νεκρή 989 01:06:40,452 --> 01:06:42,163 για να κάνει ότι με θάβει. 990 01:06:42,246 --> 01:06:47,084 Φυσικά αρνήθηκα, γιατί δεν είναι στη λίστα μου και είναι χάσιμο χρόνου, 991 01:06:47,168 --> 01:06:49,336 μα σκέφτηκα ότι αυτή η ιστορία θα αρέσει στον Βανς. 992 01:06:49,420 --> 01:06:51,881 Επίσης αναρωτιέμαι αν προτιμάς αδάμαστο θάμνο 993 01:06:51,964 --> 01:06:54,175 ή "καθαρό μουνάκι". 994 01:06:54,258 --> 01:06:55,092 -Σίγουρη; -Ναι. 995 01:06:55,176 --> 01:06:57,678 Η έρευνά μου έδειξε ότι έχω μικρά βυζάκια, 996 01:06:57,761 --> 01:07:01,140 αν και θα ήθελα να είχα μεγάλα και φυσικά. Μπαλκόνια. 997 01:07:01,223 --> 01:07:02,099 Πάρα πολύ. 998 01:07:02,183 --> 01:07:04,894 Ίσως τότε κάποιοι απ' αυτούς θα μπορούσαν να χύσουν. 999 01:07:04,977 --> 01:07:06,687 ΧΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ 1000 01:07:06,770 --> 01:07:11,567 Ευχαριστώ που είσαι αληθινός φίλος. Ειλικρινά δική σου, Σάρα Τζο. 1001 01:07:15,196 --> 01:07:18,407 Τρε, μεγαλύτερη βλακεία δεν μπορούσες να κάνεις; 1002 01:07:19,408 --> 01:07:23,329 Πάντα με μάθαινες ότι η αυτοέκφραση είναι πολύ σημαντική. 1003 01:07:23,412 --> 01:07:26,165 Τι θα γίνει όταν θα πάρεις έναν σπουδαίο ρόλο 1004 01:07:26,248 --> 01:07:29,084 και θα πρέπει να δείξεις τον λαιμό σου; Τι θα κάνεις; 1005 01:07:31,003 --> 01:07:32,880 Και τι σημαίνει αυτό; 1006 01:07:33,923 --> 01:07:36,550 "Αγαπημένη αμαρτωλή του Θεού". 1007 01:07:37,092 --> 01:07:39,929 Είναι φοβερό τατουάζ, μαμά. 1008 01:07:40,012 --> 01:07:41,055 ΙΣΧΥΕΙ ΑΚΟΜΑ; ΝΑΙ 10 Μ.Μ. 1009 01:07:41,138 --> 01:07:43,849 ΔΕΝ ΚΑΤΑΠΙΝΩ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΦΗΝΩ ΚΑΤΑΛΟΙΠΑ. 1010 01:07:44,642 --> 01:07:48,103 -Γεια. -Γεια. Τι γίνεται; 1011 01:07:48,187 --> 01:07:49,897 Τίποτα σπουδαίο. 1012 01:07:49,980 --> 01:07:52,107 -Θέλεις να περάσεις; -Ναι. 1013 01:07:53,400 --> 01:07:56,946 Με λένε Άρβιν. Μπορείς να με λες Αρβ. Όλοι έτσι με λένε. 1014 01:07:57,029 --> 01:07:59,990 Εσύ είσαι η Μπερνίς, έτσι; Σε φωνάζουν και Μπέρνι; 1015 01:08:00,616 --> 01:08:02,618 Καμιά φορά, ναι. 1016 01:08:03,244 --> 01:08:06,038 Είσαι το ίδιο χαριτωμένη με τις φωτογραφίες. 1017 01:08:06,914 --> 01:08:07,957 Θες αναψυκτικό; 1018 01:08:08,040 --> 01:08:11,877 Βασικά, προτιμώ να προχωρήσουμε, αν θες ακόμα την πίπα που σου πρότεινα. 1019 01:08:11,961 --> 01:08:14,547 Ναι, βέβαια. 1020 01:08:15,673 --> 01:08:18,342 Μη με περάσεις για τρελό, αλλά... 1021 01:08:18,884 --> 01:08:22,680 δεν νομίζεις ότι είναι καλύτερα με λίγα "συνοδευτικά" ή... 1022 01:08:23,180 --> 01:08:25,975 Όχι, θέλω να πάμε κατευθείαν στην πίπα. 1023 01:08:26,057 --> 01:08:29,603 Οι πίπες ίσως φαίνονται σημαντικές για τους περισσότερους, αλλά... 1024 01:08:30,688 --> 01:08:32,815 Θα σου πω ένα βρόμικο μικρό μυστικό. 1025 01:08:32,898 --> 01:08:36,025 Βλέπω χιλιάδες κάθε μέρα. Δουλεύω στον χώρο του πορνό. 1026 01:08:36,569 --> 01:08:37,695 Στον χώρο του πορνό; 1027 01:08:37,778 --> 01:08:40,447 Ναι, δεν είμαι κανένας σπουδαίος πορνοστάρ, 1028 01:08:40,530 --> 01:08:42,283 απλός βοηθός. 1029 01:08:42,365 --> 01:08:45,411 Κάνω θελήματα, φέρνω νερά, τέτοια πράγματα. 1030 01:08:46,871 --> 01:08:51,333 Αυτό σημαίνει ότι γνωρίζεις όλους τους διάσημους του πορνό; 1031 01:08:51,917 --> 01:08:53,210 Ναι, πολλούς. 1032 01:08:54,211 --> 01:08:55,838 Τον Βανς Λιρόι τον ξέρεις; 1033 01:08:56,422 --> 01:08:58,966 Θαυμάστρια του Βανς Λιρόι. Κλασικά. 1034 01:08:59,048 --> 01:09:00,301 Καλό παιδί. 1035 01:09:00,384 --> 01:09:03,596 -Θα του δώσεις ένα γράμμα που έγραψα; -Γράμμα; 1036 01:09:05,181 --> 01:09:06,806 Έχεις τη συσκευή μασάζ της μαμάς; 1037 01:09:06,891 --> 01:09:10,060 -Έχει σπασμούς πάλι. -Όχι, δεν την έχω. 1038 01:09:10,144 --> 01:09:11,936 -Σίγουρα; -Δεν την έχω πάρει. 1039 01:09:12,688 --> 01:09:14,106 -Είναι κάποιος εδώ; -Όχι. 1040 01:09:15,733 --> 01:09:17,150 Γεια. Είμαι ο Άρβιν. 1041 01:09:17,234 --> 01:09:18,610 Γεια. 1042 01:09:19,695 --> 01:09:20,905 Το τατουάζ μου. 1043 01:09:20,988 --> 01:09:24,074 Είναι φίλος από το μάθημα και φεύγει τώρα. 1044 01:09:28,746 --> 01:09:29,914 Ωραίο τζιν. 1045 01:09:30,498 --> 01:09:31,873 Αυτά τα παπούτσια θα έπαιρνα. 1046 01:09:32,708 --> 01:09:35,085 Γεια σου, Μάρβιν. 1047 01:09:35,168 --> 01:09:36,003 Γεια. 1048 01:09:36,545 --> 01:09:38,130 Σάρα Τζο! 1049 01:09:39,173 --> 01:09:41,509 -Ποια είναι αυτή; -Η αδερφή μου. 1050 01:09:41,592 --> 01:09:42,467 Χαριτωμένη. 1051 01:09:42,551 --> 01:09:44,887 -Το ξέρω. -Όχι περισσότερο από σένα. 1052 01:09:44,970 --> 01:09:47,972 Αν θες την πίπα που σου προσφέρω, έχει καλώς... 1053 01:09:48,056 --> 01:09:51,435 Μπορούμε να ξεκινήσουμε; Έχω πολλά πράγματα να κάνω. 1054 01:09:51,519 --> 01:09:52,978 Εντάξει, συγγνώμη. 1055 01:09:53,061 --> 01:09:55,564 Αν θες να βρεθούμε άλλη φορά, δεν έχω πρόβλημα. 1056 01:09:56,190 --> 01:09:57,565 Όχι, δεν νομίζω. 1057 01:09:58,067 --> 01:10:00,653 Μπορώ να πάρω το γράμμα αν θέλεις. 1058 01:10:01,237 --> 01:10:02,070 Για τον Βανς. 1059 01:10:10,371 --> 01:10:13,499 Για όνομα. Βιβλίο τού έγραψες; 1060 01:10:13,582 --> 01:10:14,625 Μην κοιτάς. 1061 01:10:15,793 --> 01:10:18,879 Πόσα κεφάλαια έχει; Όχι; 1062 01:10:20,548 --> 01:10:22,424 ΓΙΑ ΤΟΝ ΒΑΝΣ ΛΙΡΟΪ 1063 01:10:28,806 --> 01:10:32,059 -Σου δείχνω μεγάλη εμπιστοσύνη. -Μάλιστα. 1064 01:10:32,643 --> 01:10:34,019 Είμαι τρελή που το κάνω. 1065 01:10:39,441 --> 01:10:41,610 Αλλά ξέρεις πού θα με βρεις αν απαντήσει. 1066 01:10:44,405 --> 01:10:45,239 Λοιπόν... 1067 01:10:50,202 --> 01:10:53,998 Απόλαυσε τα αναψυκτικά και σε ενημερώνω πώς θα πάει. 1068 01:10:55,916 --> 01:10:56,876 Τα λέμε. 1069 01:10:58,544 --> 01:10:59,420 Γεια. 1070 01:11:39,001 --> 01:11:42,129 Τάλι, μπορείς να μου το ξαναγεμίσεις; 1071 01:11:43,422 --> 01:11:44,423 Ευχαριστώ, μαμά. 1072 01:12:01,857 --> 01:12:02,942 Ευχαριστώ, Τάλι. 1073 01:12:03,526 --> 01:12:04,568 Τίποτα. 1074 01:12:11,492 --> 01:12:12,576 Ο Γιούλι είναι αυτός; 1075 01:12:13,244 --> 01:12:14,119 Ναι. 1076 01:12:15,287 --> 01:12:16,330 Θες να τον χαιρετήσεις; 1077 01:12:17,957 --> 01:12:20,000 Μπορείς να κατεβάσεις λίγο τη μάσκα; 1078 01:12:21,836 --> 01:12:25,464 Θεέ μου, είσαι πανέμορφη. Τέλεια. Χείλη κλειστά, δόντια ανοιχτά. 1079 01:12:29,051 --> 01:12:30,136 Βασικά, χαμογέλα λίγο. 1080 01:12:32,555 --> 01:12:34,932 Τέλεια. Το χαμόγελο είναι πάντα αλάνθαστο. 1081 01:12:35,015 --> 01:12:36,851 Θα σου βάλω ένα ποτό. Τι θέλεις; 1082 01:12:38,060 --> 01:12:39,353 Δεν ξέρω. 1083 01:12:39,937 --> 01:12:40,771 Εντάξει. 1084 01:12:43,524 --> 01:12:44,441 Λευκό κρασί. 1085 01:12:46,152 --> 01:12:49,029 Θα αρχίσουμε με ένα απλό λευκό κρασί. 1086 01:12:54,076 --> 01:12:55,786 Εντάξει. Ναι, τέλεια. 1087 01:12:56,412 --> 01:12:57,246 Θαυμάσια. 1088 01:13:10,801 --> 01:13:11,677 Γεια. 1089 01:13:15,431 --> 01:13:16,265 Γεια. 1090 01:13:21,312 --> 01:13:22,897 Γνωριζόμαστε από κάπου; 1091 01:13:24,106 --> 01:13:24,940 Όχι. 1092 01:13:26,025 --> 01:13:28,652 Μ' αρέσει το... 1093 01:13:30,946 --> 01:13:31,822 Το πουκάμισό σου. 1094 01:13:32,615 --> 01:13:33,782 Εντάξει. 1095 01:13:34,700 --> 01:13:36,243 Ευχαριστώ. Ναι. Είναι... 1096 01:13:36,327 --> 01:13:38,787 Ξέρεις, είναι καλό πουκάμισο. 1097 01:13:40,498 --> 01:13:41,457 Ωραίος φιόγκος. 1098 01:13:42,041 --> 01:13:44,710 -Δεν τους βλέπεις κάθε μέρα. -Ευχαριστώ. 1099 01:13:45,503 --> 01:13:49,757 Δεν βγαίνω και πολύ, οπότε είπα να στολιστώ λιγάκι. 1100 01:13:50,424 --> 01:13:54,220 Ναι, μοιάζεις λίγο με χριστουγεννιάτικο δέντρο. 1101 01:13:58,307 --> 01:14:00,559 Όπα! Τι... 1102 01:14:01,852 --> 01:14:03,229 Δεν ήθελες να σε αγγίξω; 1103 01:14:03,312 --> 01:14:05,940 Όχι, κάτσε, δεν είπα αυτό, αλλά... 1104 01:14:06,690 --> 01:14:08,484 Μ' αρέσει το πρόσωπό σου. 1105 01:14:15,074 --> 01:14:20,454 Είσαι μια παράξενη και υπέροχη έκπληξη. 1106 01:14:23,791 --> 01:14:25,209 Να σου πω ένα μυστικό; 1107 01:14:32,341 --> 01:14:34,218 Εγώ κάνω κουμάντο εδώ. 1108 01:14:36,637 --> 01:14:38,264 Θες να πιούμε λίγη κόκα; 1109 01:14:43,811 --> 01:14:45,688 Τάλι, μπορείς να φύγεις. 1110 01:14:46,939 --> 01:14:48,023 Θα κλειδώσω εγώ. 1111 01:14:48,524 --> 01:14:50,192 Για φαντάσου. 1112 01:15:11,839 --> 01:15:13,632 -Είσαι καλά; -Ναι. 1113 01:15:19,472 --> 01:15:20,639 Νιώθω χαρούμενη. 1114 01:15:22,099 --> 01:15:23,809 Θες να σου πάρω πίπα; 1115 01:15:27,313 --> 01:15:29,231 Θέλω να σου πάρω πίπα. 1116 01:15:29,315 --> 01:15:31,192 Θέλω να σε γαμήσω. 1117 01:15:31,817 --> 01:15:33,486 Θέλω να σου πάρω πίπα. 1118 01:15:44,955 --> 01:15:45,956 Είπα πίπα. 1119 01:15:46,457 --> 01:15:48,125 Είπα μόνο πίπα. 1120 01:15:49,877 --> 01:15:51,962 Μπερδεύτηκα. 1121 01:15:52,046 --> 01:15:56,759 Θέλω να πω... Έλα τώρα. 1122 01:15:58,636 --> 01:15:59,470 Αλλά... 1123 01:16:01,472 --> 01:16:04,225 Με συγχωρείς πολύ για το φόρεμά σου. 1124 01:16:28,999 --> 01:16:30,459 Περίμενε, δεν σ' ακούω. 1125 01:16:30,543 --> 01:16:32,503 Προσπαθώ να βγάλω φωτογραφία το πρωινό μου. 1126 01:16:32,586 --> 01:16:34,964 -Λειτουργία πορτρέτου... -Αυτό το έκαναν 1127 01:16:35,047 --> 01:16:39,135 σε όλα τα πολυτελή ξενοδοχεία, οπότε το έκανα κι εγώ. Πες μου αν σ' αρέσει. 1128 01:16:40,761 --> 01:16:43,514 Σταμάτα να ξύνεις το αιδοίο σου. 1129 01:16:43,597 --> 01:16:45,099 Δεν ξύνω το αιδοίο μου. 1130 01:16:45,182 --> 01:16:47,101 -Και βέβαια το ξύνεις. -Όχι. 1131 01:16:47,184 --> 01:16:50,646 Σας δίνω ένα εκατομμύριο δολάρια για να μη λέτε "αιδοίο" πριν τις 10 π.μ. 1132 01:16:50,729 --> 01:16:52,982 Εντάξει, τότε σταμάτα να ξύνεις "αυτό". 1133 01:16:54,567 --> 01:16:57,153 Γλυκιά μου, είσαι καλά; Μήπως φταίει το σκούπισμα; 1134 01:16:57,236 --> 01:16:59,613 Μήπως να κάνεις μπάνιο με βρώμη; 1135 01:17:12,168 --> 01:17:15,671 Ο Βανς σου είμαι. Δεν αστειεύομαι, κάποιος να καλέσει την αστυνομία. 1136 01:17:15,754 --> 01:17:18,591 Έχω πολλά βυζιά στη μούρη μου. Φοβάμαι μην πνιγώ. 1137 01:17:20,551 --> 01:17:25,097 Κορίτσια, πριν μπουκάρετε μέσα, ετοιμαζόμουν να... 1138 01:17:25,181 --> 01:17:26,348 Σάρα Τζο; 1139 01:17:26,974 --> 01:17:28,267 Η Μερσέντες είμαι. 1140 01:17:29,435 --> 01:17:30,978 Σε πεθυμήσαμε στην τάξη. 1141 01:17:32,730 --> 01:17:35,524 Ξέρω ότι δεν είσαι στον Τζος και τη Χέδερ πια. 1142 01:17:36,233 --> 01:17:38,694 Δεν είπαν γιατί έφυγες. 1143 01:17:38,777 --> 01:17:40,279 Είσαι καλά, Σάρα Τζο; 1144 01:17:41,989 --> 01:17:44,783 Δεν ξέρω τι συμβαίνει με το σπίτι σου ή με την καρδιά σου, 1145 01:17:44,867 --> 01:17:46,744 αλλά είσαι πολύ καλή βοηθός. 1146 01:17:46,827 --> 01:17:50,206 Είναι κρίμα να σταματήσεις να βοηθάς αυτά τα παιδιά, σε χρειάζονται. 1147 01:17:51,248 --> 01:17:54,126 Έχουμε ένα κορίτσι στην Πασαντίνα που χρειάζεται κάποιον. 1148 01:17:55,085 --> 01:17:56,337 Τη λένε Λέιλα. 1149 01:17:56,420 --> 01:17:57,922 Έχει εγκεφαλική παράλυση. 1150 01:17:58,547 --> 01:18:00,424 Νομίζω πως θα τα πάτε θαυμάσια. 1151 01:18:14,438 --> 01:18:18,400 Λοιπόν. Ποια από σας θέλει να ανέβει στους ώμους του μπαμπά; 1152 01:18:18,484 --> 01:18:19,318 Αυτό είναι. 1153 01:18:21,987 --> 01:18:24,490 Είμαι ερωτευμένος, κορίτσια. 1154 01:18:24,573 --> 01:18:27,701 Είστε οι καλύτερές μου φίλες. Οι καλύτερές μου. 1155 01:18:28,869 --> 01:18:33,624 Είμαι νεκρός χωρίς εσάς. Ν-Ε-Κ-Ρ-Ο-Σ. Έτσι γράφεται, νομίζω. 1156 01:18:34,583 --> 01:18:36,001 -Πάμε! -Μπράβο το αγόρι μου. 1157 01:18:36,085 --> 01:18:37,545 -Μπράβο! -Δείτε το αντράκι! 1158 01:18:37,628 --> 01:18:39,964 -Τέλεια βόλτα! -Δείτε το αντράκι! 1159 01:18:40,047 --> 01:18:41,882 -Τέλεια βόλτα! -Δείτε το αντράκι! 1160 01:18:41,966 --> 01:18:45,010 Είναι ωραία μέρα. Περπατάμε στη λιακάδα. 1161 01:18:46,220 --> 01:18:49,515 -Θα πάρουμε μπέιγκελ. -Προσέξτε. 1162 01:18:49,598 --> 01:18:50,975 Περιμένετε. 1163 01:18:52,476 --> 01:18:55,396 Να ξέρεις ότι τον τελευταίο μήνα 1164 01:18:55,479 --> 01:18:56,856 έκανα πρωκτικό 1165 01:18:56,939 --> 01:19:00,401 και μπουκάκε και ακάποτο και φίστινγκ 1166 01:19:00,484 --> 01:19:03,821 και μαλακία και γλειφοκώλι και απ' όλα! 1167 01:19:03,904 --> 01:19:05,698 Τι διάολο, Σάρα Τζο; 1168 01:19:05,781 --> 01:19:08,868 Α, και παραλίγο να πάρω πίπα στον Γιούλι. 1169 01:19:08,951 --> 01:19:11,829 -Σάρα. Κακός μπαμπάς. -Πλάκα μου κάνεις; 1170 01:19:11,912 --> 01:19:15,166 Είσαι το πιο σιχαμένο άτομο που γνώρισα ποτέ. 1171 01:19:15,749 --> 01:19:17,001 Πάρ' τον. 1172 01:19:17,668 --> 01:19:22,089 -Εγώ κρατάω το μωρό, πάρ' τον εσύ. -Έχω ακόμη ράμματα στον κόλπο. 1173 01:19:22,173 --> 01:19:23,716 -Μπορείς να τον πάρεις... -Έλα, Ζι. 1174 01:19:23,799 --> 01:19:24,800 Δεν θέλει αγκαλιά. 1175 01:19:24,884 --> 01:19:27,011 Του είπες ότι θα πάμε βόλτα και τώρα δεν πάμε. 1176 01:19:27,094 --> 01:19:29,472 -Δεν θέλω. -Δεν ήξερα ότι θα είναι εκεί. 1177 01:19:29,555 --> 01:19:33,517 Μπορεί να κρυβόταν στους θάμνους, ρε μαλάκα! 1178 01:19:33,601 --> 01:19:35,644 Μη βρίζεις. Τι έχεις πάθει; 1179 01:19:35,728 --> 01:19:38,814 -Εγώ τι έχω πάθει; -Μαζέψου. 1180 01:19:38,898 --> 01:19:41,025 Πλάκα μού κάνεις; Εγώ να μαζευτώ; 1181 01:19:41,108 --> 01:19:42,985 -Κάτσε εκεί και φώναζε. -Κτήνος! 1182 01:19:43,068 --> 01:19:44,445 Ωραία, μπράβο σου. 1183 01:20:23,317 --> 01:20:24,360 Σάρα Τζο; 1184 01:20:25,694 --> 01:20:27,238 Σε θέλω λίγο. 1185 01:20:27,321 --> 01:20:28,405 Ένα λεπτό! 1186 01:20:39,792 --> 01:20:40,626 Έτσι; 1187 01:20:40,709 --> 01:20:42,711 Είσαι κούκλα. 1188 01:20:44,713 --> 01:20:46,340 Φοβερό, έτσι; 1189 01:20:46,423 --> 01:20:50,136 Η εταιρία που συνεργάζομαι μου στέλνει τα καλύτερα κομμάτια. 1190 01:20:50,219 --> 01:20:51,554 Με βγάζεις φωτογραφίες; 1191 01:20:53,305 --> 01:20:54,723 Το κρεβάτι σου είναι ό,τι πρέπει. 1192 01:20:55,683 --> 01:20:57,810 Θέλουμε λουλούδια; Όχι. 1193 01:21:04,108 --> 01:21:05,317 Να βάλω βεντάλια; 1194 01:21:07,278 --> 01:21:08,904 Πάρε πόζες. 1195 01:21:15,369 --> 01:21:17,246 Ποιος ήταν εκείνος τις προάλλες; 1196 01:21:18,038 --> 01:21:21,417 -Για να δω. -Κανείς. Κάποιος από την τάξη μου. 1197 01:21:25,087 --> 01:21:26,464 Χαριτωμένες. 1198 01:21:28,007 --> 01:21:31,343 -Σ' αρέσει; -Όχι. 1199 01:21:31,427 --> 01:21:33,429 Καψουρεύεσαι ποτέ; 1200 01:21:34,638 --> 01:21:35,598 Δεν θα το 'λεγα. 1201 01:21:36,348 --> 01:21:37,475 Δεν καταλαβαίνω. 1202 01:21:37,558 --> 01:21:41,312 Εγώ νιώθω ότι πρέπει να καψουρεύομαι, σαν να γεννήθηκα με καψούρα. 1203 01:21:41,395 --> 01:21:44,648 Στον παιδικό σταθμό είχα καψουρευτεί ένα έμβρυο. 1204 01:21:44,732 --> 01:21:46,275 Στεναχωριέσαι ακόμη για τον Χάρντερ; 1205 01:21:46,358 --> 01:21:49,069 Γι' αυτόν; Όχι, ρε. Ούτε να διαβάζει δεν ξέρει. 1206 01:21:50,279 --> 01:21:52,531 Πώς τους ξεπερνάς τόσο γρήγορα; 1207 01:21:52,615 --> 01:21:55,159 Επειδή υπάρχουν κυριολεκτικά ένα εκατομμύριο. 1208 01:21:56,243 --> 01:21:58,662 Είδες πόσους συζύγους είχε η μαμά. 1209 01:21:58,746 --> 01:21:59,914 Κατάντησε αστείο. 1210 01:21:59,997 --> 01:22:01,624 Δεν θυμάμαι τα πρόσωπά τους. 1211 01:22:01,707 --> 01:22:03,292 Είναι μια ευθεία γραμμή. 1212 01:22:03,375 --> 01:22:05,336 "Να σας γνωρίσω τον Έρικ, τον Μπομπ..." 1213 01:22:06,086 --> 01:22:10,591 Θυμάσαι που σ' έβαζε η μαμά να τρομάζεις τις χάλια ξεπέτες της; 1214 01:22:10,674 --> 01:22:13,344 Που φορούσες τη στολή της γάτας; 1215 01:22:13,427 --> 01:22:17,932 Έπινες νερό από το ένα μπολ κι έτρωγες το γιαούρτι σου από το άλλο. 1216 01:22:18,015 --> 01:22:20,810 Έτριβες τον πισινό σου στον τοίχο, 1217 01:22:20,893 --> 01:22:22,144 τίναζες την ουρά σου. 1218 01:22:22,228 --> 01:22:24,563 Νιαούριζες και γουργούριζες. 1219 01:22:24,647 --> 01:22:27,650 Και λέγαμε "Α, ναι, είναι η γάτα της οικογένειας". 1220 01:22:27,733 --> 01:22:30,402 Και μετά τους αγρίευα όταν έφευγαν. 1221 01:22:30,903 --> 01:22:34,198 Αυτό είναι το θέμα, Σάρα Τζέι. Πες ό,τι θες για τη μαμά, 1222 01:22:34,281 --> 01:22:37,743 αλλά καταλαβαίνει το εξής σημαντικό: 1223 01:22:37,827 --> 01:22:39,537 Υπάρχει πάντα κάποιος άλλος, 1224 01:22:40,204 --> 01:22:41,330 και κάποιος άλλος, 1225 01:22:42,164 --> 01:22:43,666 και κάποιος άλλος. 1226 01:22:44,333 --> 01:22:46,836 Μπορείς κυριολεκτικά να αντικαταστήσεις το συναίσθημα 1227 01:22:46,919 --> 01:22:49,588 με ένα ακόμα καλύτερο απ' ό,τι περίμενες. 1228 01:22:50,256 --> 01:22:51,423 Πάντα. 1229 01:22:54,260 --> 01:22:55,761 Κύριε; Μαρκ; 1230 01:22:55,845 --> 01:22:58,806 Ήρθα να ζητήσω ευγενικά το ενοίκιο πάλι, Μαρκ. 1231 01:22:58,889 --> 01:22:59,723 -Γεια χαρά. -Μαρκ; 1232 01:23:02,560 --> 01:23:03,811 Τι γυρεύεις εδώ; 1233 01:23:05,104 --> 01:23:06,230 Έλα από κει. 1234 01:23:13,320 --> 01:23:14,780 -Σ' άρεσαν τα δώρα σου; -Ναι. 1235 01:23:14,864 --> 01:23:17,533 Τα φώτα και το DVD ήταν πολύ ωραία. 1236 01:23:17,616 --> 01:23:19,410 Έχω κάτι πολύ καλύτερο. 1237 01:23:19,493 --> 01:23:21,287 Δεν έχω ώρα για κουβέντες τώρα. 1238 01:23:21,370 --> 01:23:24,748 -Έχω πολλή δουλειά, δεν προλαβαίνω. -Τι, κι άλλες πίπες ή... 1239 01:23:26,417 --> 01:23:27,251 Βλακεία είπα. 1240 01:23:28,460 --> 01:23:33,090 Πάρε αυτό. Δες το μόνη σου στο δωμάτιό σου μετά. Είναι... 1241 01:23:34,467 --> 01:23:37,386 Θα ξανάρθω να πάρω τον έπαινο που μου αξίζει, 1242 01:23:37,470 --> 01:23:40,347 γιατί ο Άρβιν ξεπέρασε τον εαυτό του σήμερα. 1243 01:23:43,267 --> 01:23:45,394 -Θα τα πούμε, έτσι; -Όχι. 1244 01:23:46,103 --> 01:23:47,605 Καλό. Θα τα πούμε. 1245 01:24:13,547 --> 01:24:15,633 -Γεια σου, Βανς. Τι λέει; -Γεια. 1246 01:24:15,716 --> 01:24:17,968 Είδες το γράμμα της φίλης μου; 1247 01:24:18,052 --> 01:24:20,346 Ναι, ναι, φίλε. 1248 01:24:20,429 --> 01:24:22,681 -Γράφεις τώρα; -Ναι. 1249 01:24:23,182 --> 01:24:24,850 Έλα δω. Από δω. 1250 01:24:24,934 --> 01:24:27,895 Ακολούθησέ με. Είναι καλό το φως; 1251 01:24:27,978 --> 01:24:29,355 -Ναι, αδερφέ. -Ωραία. 1252 01:24:31,732 --> 01:24:32,775 Γεια, Σάρα Τζο. 1253 01:24:33,651 --> 01:24:34,944 Διάβασα τα γράμματά σου. 1254 01:24:36,445 --> 01:24:39,073 Ήταν πολύ σημαντικά για μένα. Μου άνοιξες την καρδιά σου 1255 01:24:39,156 --> 01:24:41,742 και μου έδειξες ότι η δουλειά μου σε απελευθέρωσε 1256 01:24:41,826 --> 01:24:45,579 κι αυτό είναι πολύ όμορφο για μένα. Δεν θα πω ψέματα, έκλαψα πολύ. 1257 01:24:46,163 --> 01:24:48,207 Ξέρω ότι είσαι πληγωμένη τώρα, 1258 01:24:48,290 --> 01:24:51,627 και θέλω να σου πω ότι δεν έφταιγες εσύ επειδή δεν πηδιόσουν καλά. 1259 01:24:51,710 --> 01:24:53,796 Οι άνθρωποι χωρίζουν για διάφορους λόγους. 1260 01:24:53,879 --> 01:24:57,842 Πολύ σπάνια επειδή κάποιος δεν είναι ιδιοφυΐα στο σεξ. Ξέρεις γιατί; 1261 01:24:57,925 --> 01:25:00,427 Κανείς δεν είναι. Κανείς. 1262 01:25:00,928 --> 01:25:02,513 Ούτε ο Βανς σου. 1263 01:25:02,596 --> 01:25:06,600 Το καλό σεξ χρειάζεται χημεία μεταξύ δύο ανθρώπων που νοιάζονται. 1264 01:25:06,684 --> 01:25:09,812 Κάποιος μπορεί να θεωρεί ότι κι εγώ είμαι κακός στο σεξ, 1265 01:25:09,895 --> 01:25:11,897 αν είναι λάθος η κατάσταση, και όπως ξέρεις, 1266 01:25:11,981 --> 01:25:13,899 θεωρούμαι ειδικός στον τομέα αυτό. 1267 01:25:13,983 --> 01:25:17,194 Άκου τι θέλω να κάνεις, λοιπόν. Θέλω να σταματήσεις. 1268 01:25:17,695 --> 01:25:19,613 Μην προσπαθείς να ικανοποιήσεις τους άλλους. 1269 01:25:19,697 --> 01:25:21,115 Να ικανοποιείς τον εαυτό σου. 1270 01:25:21,991 --> 01:25:25,536 Είσαι με κάποιον, η συζήτηση ψόφησε και το μουνί σου ψόφησε; Το τελειώνεις. 1271 01:25:25,619 --> 01:25:28,706 Είσαι με κάποιον σέξι, αλλά νιώθεις ότι θέλει περιοριστικά μέτρα; 1272 01:25:28,789 --> 01:25:32,209 Μπουμ! Το τελειώνεις. 1273 01:25:32,293 --> 01:25:35,504 Συγκεντρώσου στον εαυτό σου, βρες τα αληθινά σου βίτσια, 1274 01:25:35,588 --> 01:25:37,256 και τα υπόλοιπα θα έρθουν μόνα τους. 1275 01:25:37,339 --> 01:25:40,801 Α, και βέβαια θα είσαι περήφανη για τις ουλές σου. 1276 01:25:40,885 --> 01:25:44,054 Να είσαι περήφανη για τις ουλές σου. 1277 01:25:44,138 --> 01:25:46,724 Ευχαριστώ κάθε μέρα τον πατριό μου για τη μυτόγκα μου. 1278 01:25:46,807 --> 01:25:49,310 Με ξεχώρισε. Μου έφερε το χρήμα. 1279 01:25:49,393 --> 01:25:52,062 Δες εδώ. Είμαι στην Καλιφόρνια, μωρό μου. 1280 01:25:52,563 --> 01:25:56,066 Πρέπει να εκτιμάς τη διαφορετικότητα. Και μη μασάς. 1281 01:25:58,777 --> 01:25:59,862 Την αγάπη μου. 1282 01:25:59,945 --> 01:26:04,033 Ευχαριστώ πολύ, φίλε. Αλλά τη λένε Μπερνίς. Οπότε... 1283 01:26:27,348 --> 01:26:28,432 Όχι! 1284 01:26:29,391 --> 01:26:31,060 Με πέτυχες με το κεφτεδάκι μου! 1285 01:26:31,852 --> 01:26:33,437 -Όχι! -Πόλεμος φαγητού! 1286 01:26:36,232 --> 01:26:37,149 Όχι! 1287 01:26:37,691 --> 01:26:39,068 Όχι! 1288 01:26:39,777 --> 01:26:42,488 Πρέπει να κάνουμε ανάνηψη. Ανάνηψη.. 1289 01:26:43,405 --> 01:26:44,323 Ζεις; 1290 01:26:44,406 --> 01:26:46,033 -Ναι. -Ναι! 1291 01:26:46,116 --> 01:26:48,202 Η Λέιλα είναι πολύ γλυκό κοριτσάκι. 1292 01:26:48,828 --> 01:26:51,247 Είναι πολύ χαρούμενη 1293 01:26:51,872 --> 01:26:54,500 και πολύ αποφασιστική. 1294 01:26:54,583 --> 01:26:56,460 Δεν αφήνει τον πόνο να την επηρεάσει. 1295 01:26:56,544 --> 01:26:57,378 Σαν εσένα. 1296 01:26:58,295 --> 01:26:59,338 Τι; 1297 01:26:59,421 --> 01:27:01,715 Όταν ήσουν μικρή κι έκανες τα χειρουργεία, 1298 01:27:02,716 --> 01:27:04,510 συνέχιζες να πηγαίνεις στο σχολείο. 1299 01:27:05,302 --> 01:27:07,847 Πήγαινες στους προσκόπους. 1300 01:27:08,389 --> 01:27:10,432 Κολυμπούσες κάθε μέρα. 1301 01:27:12,560 --> 01:27:14,228 Είναι ιδιαίτερο κοριτσάκι. 1302 01:27:15,020 --> 01:27:15,855 Σαν εσένα. 1303 01:27:18,232 --> 01:27:19,233 Όντως. 1304 01:27:21,819 --> 01:27:24,113 Μου δίνεις το κινητό μου; 1305 01:27:34,540 --> 01:27:36,917 -Κάτσε, βγαίνω ζωντανά. -Ωχ, όχι. 1306 01:27:39,378 --> 01:27:41,714 -Μπέρνι! Τι λέει; -Γεια. 1307 01:27:43,215 --> 01:27:45,176 Δεν το πιστεύω ότι ήθελες να βρεθούμε. 1308 01:27:45,259 --> 01:27:47,803 Δεν το περίμενα. Λοιπόν... 1309 01:27:49,096 --> 01:27:51,515 Απόψε άφησα τα αναψυκτικά και... 1310 01:27:53,767 --> 01:27:55,436 έφερα κάτι σοβαρό. 1311 01:27:55,519 --> 01:27:59,523 Ξέρεις, αφού είμαστε φιλαράκια, το θεώρησα σωστό. 1312 01:28:00,316 --> 01:28:02,485 Ήταν πολύ ωραίο αυτό που έκανες για μένα, Άρβιν. 1313 01:28:03,235 --> 01:28:07,031 Για μένα είναι ρουτίνα. Εντελώς ρουτίνα. 1314 01:28:07,615 --> 01:28:09,909 Αν και πρέπει να βρω κάπου να μείνω, 1315 01:28:09,992 --> 01:28:14,580 γιατί κάποιος στην αποθήκη βρέθηκε θετικός σε COVID... 1316 01:28:14,663 --> 01:28:16,874 Όχι, δεν ήμουν εγώ. 1317 01:28:16,957 --> 01:28:20,252 Δεν είχα καμία σχέση. Δεν τον ξέρω καν. 1318 01:28:20,336 --> 01:28:23,047 Αλλά έτσι κι αλλιώς δεν θα με εμπόδιζε αυτό. 1319 01:28:23,756 --> 01:28:25,216 Συνεχίζω και... 1320 01:28:43,192 --> 01:28:44,360 -Συγγνώμη. -Συγγνώμη. 1321 01:28:44,443 --> 01:28:45,277 Πιάσε κόκκινο. 1322 01:28:45,361 --> 01:28:47,404 Μου χρωστάς γλειφοκώλι. 1323 01:28:47,488 --> 01:28:49,156 Θα σκάσω και θα το απολαύσω. 1324 01:29:06,006 --> 01:29:07,133 Είναι πολύ ωραία. 1325 01:29:19,603 --> 01:29:21,272 -Συνέχισε. -Εντάξει. 1326 01:29:26,944 --> 01:29:27,945 Είσαι εντάξει; 1327 01:29:29,613 --> 01:29:30,447 Περίμενε. 1328 01:29:53,095 --> 01:29:54,889 Εντάξει, ωραία.