1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,512 Η ΧΑΝΑ ΑΠΟΧΩΡΗΣΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΜΑΔΑ 3 00:00:14,806 --> 00:00:15,640 Αποκλείεται. 4 00:00:16,725 --> 00:00:19,019 Έγινε μόδα να παρατάμε το σχολείο; 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,771 -Ο Εστέμπαν; -Ακριβώς. 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,149 -Πρώτα ο Εστέμπαν, τώρα η Χάνα. -Όχι, ήρθε. 7 00:00:25,483 --> 00:00:26,359 Πού είναι ο Λουκα; 8 00:00:35,910 --> 00:00:38,121 Ήταν μια χαρά για υπαίθρια γιορτή. 9 00:00:38,204 --> 00:00:39,039 Χάλια. 10 00:00:39,122 --> 00:00:41,791 Κοίτα να μαθαίνεις. Αν δεν σου αρέσει, φύγε, 11 00:00:41,875 --> 00:00:45,211 Ήρεμα. Είπα μόνο ότι η Σούσα χαλάει το ρεφρέν 12 00:00:45,295 --> 00:00:48,423 και εσύ τραγουδάς σαν απομίμηση του Λουίς Μιγκέλ. 13 00:00:48,506 --> 00:00:51,217 Είναι κρίμα που δεν με αξιοποιείς. 14 00:00:51,301 --> 00:00:54,179 Είμαι ταλαντούχος, τραγουδάω καλά. Σοβαρά. 15 00:00:54,262 --> 00:00:58,308 Ξέρω ότι είσαι ταλαντούχος. Δεν σε χρειάζομαι. Κάτσε πίσω. Ευχαριστώ. 16 00:01:01,728 --> 00:01:02,562 Λούκα! 17 00:01:04,731 --> 00:01:05,857 Όχι! 18 00:01:05,940 --> 00:01:07,275 Δεν θέλω μαλακίες εδώ. 19 00:01:07,358 --> 00:01:08,610 Τι συμβαίνει; 20 00:01:10,195 --> 00:01:14,074 Θα έρθεις μαζί μου να πεις στη Σελίνα για το βίντεο. 21 00:01:14,157 --> 00:01:16,326 -Ποιο βίντεο; -Με εκβίασε. 22 00:01:16,409 --> 00:01:17,660 Μας σαμποτάρισαν. 23 00:01:17,744 --> 00:01:18,912 Δεν έκανα τίποτα. 24 00:01:18,995 --> 00:01:19,996 Μην κάνεις τη χαζή. 25 00:01:20,830 --> 00:01:22,916 Συμφωνήσαμε. Πήρες αυτό που ήθελες. 26 00:01:23,416 --> 00:01:25,335 Γιατί δεν μου τα είπες όλα; 27 00:01:25,418 --> 00:01:27,003 Τι θέλεις; 28 00:01:27,087 --> 00:01:30,882 Αν ήξερες ότι είμαστε αδέρφια, έπρεπε να το πεις από την αρχή. 29 00:01:32,717 --> 00:01:33,593 Τι; 30 00:01:33,676 --> 00:01:35,178 Ο Μαρσέλο είναι ο πατέρας μου. 31 00:01:35,929 --> 00:01:36,763 Αδέρφια; 32 00:01:38,223 --> 00:01:39,474 Δεν το ήξερες; 33 00:01:40,892 --> 00:01:42,143 Μην παίζεις μαζί μου. 34 00:01:54,197 --> 00:01:56,908 Το ότι είσαι γιος του Μαρσέλο δεν σε κάνει Κολούτσι. 35 00:01:59,327 --> 00:02:00,912 Είσαι ένα φθηνό αντίγραφο. 36 00:02:05,750 --> 00:02:06,960 Ένα φτωχό παιδί. 37 00:02:09,838 --> 00:02:11,673 Γι' αυτό έφυγε η μαμά σου. 38 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Χτύπα με. 39 00:02:30,775 --> 00:02:32,193 Λούκα, είσαι καλά; 40 00:02:52,755 --> 00:02:54,132 Το πραγματικό βίντεο. 41 00:02:54,799 --> 00:02:57,635 Διώξτε εμένα, οι υπόλοιποι είναι αθώοι. 42 00:02:57,719 --> 00:03:00,597 Είναι δίκαιο να πληρώσεις εσύ τον εκβιασμό που δέχτηκες; 43 00:03:00,680 --> 00:03:02,599 Εστέμπαν, πες μου την αλήθεια. 44 00:03:02,682 --> 00:03:04,142 Δώστε τους μια ευκαιρία. 45 00:03:20,533 --> 00:03:21,409 Σιγά. 46 00:03:22,785 --> 00:03:23,703 Ηρέμησε. 47 00:03:30,501 --> 00:03:32,003 Αργούν πολύ. 48 00:03:32,503 --> 00:03:33,463 Ναι. 49 00:03:40,386 --> 00:03:41,888 Επιστρέφω. 50 00:03:45,016 --> 00:03:45,975 Θυμάσαι τι είπα; 51 00:03:46,643 --> 00:03:47,769 Όλοι την κάνουν. 52 00:03:51,940 --> 00:03:54,275 ΡΟΜΠΕΡΤΑ 53 00:04:15,838 --> 00:04:17,382 Μαμά; Μπαμπά; 54 00:04:17,966 --> 00:04:19,092 Τι κάνετε εδώ; 55 00:04:19,175 --> 00:04:21,177 -Πάμε σπίτι. -Όχι. Γιατί; 56 00:04:21,261 --> 00:04:23,930 Δεν μένεις ούτε λεπτό παραπάνω, Μαρία Χοσέ. 57 00:04:24,013 --> 00:04:25,974 Κοίτα πώς είσαι ντυμένη. 58 00:04:28,101 --> 00:04:31,020 -Γιατί; -Ξέρεις γιατί. Μας είπες ψέματα. 59 00:04:31,104 --> 00:04:34,649 -Τα ξέρουμε όλα, Μαρία Χοσέ. -Τι εννοείς; 60 00:04:34,732 --> 00:04:35,900 Σε παρακαλώ. 61 00:04:35,984 --> 00:04:38,611 Η Τερέσα από την εκκλησία μάς έστειλε αυτό. 62 00:04:38,695 --> 00:04:41,447 Κάποιος σε αναγνώρισε και της το είπε. 63 00:04:42,907 --> 00:04:46,035 Είσαι μεθυσμένη και τραγουδάς ανάρμοστα τραγούδια. 64 00:04:46,119 --> 00:04:49,247 Αυτή δεν είναι η κόρη που μεγαλώσαμε. Φεύγουμε τώρα. 65 00:04:49,330 --> 00:04:51,708 -Πάμε. -Δεν είμαι η κόρη που μεγαλώσατε. 66 00:04:52,292 --> 00:04:53,668 Είμαι χαρούμενη τώρα. 67 00:04:54,294 --> 00:04:56,963 Είπα ψέματα ότι ήταν εκκλησιαστικό σχολείο. 68 00:04:57,046 --> 00:04:59,048 Αλλά ήταν ο μόνος τρόπος. 69 00:04:59,590 --> 00:05:01,884 Η Βίβλος δεν λέει να χρησιμοποιήσουμε 70 00:05:02,635 --> 00:05:04,262 τα ταλέντα που μας έδωσε ο Θεός; 71 00:05:04,345 --> 00:05:05,179 Έλα τώρα. 72 00:05:05,263 --> 00:05:06,597 Αυτό προσπαθώ να κάνω. 73 00:05:06,681 --> 00:05:09,142 Να το κάνεις στη χορωδία της εκκλησίας. 74 00:05:09,225 --> 00:05:11,394 Δεν αρκεί η χορωδία. Θέλω περισσότερα. 75 00:05:12,186 --> 00:05:13,187 Πολύ περισσότερα. 76 00:05:14,314 --> 00:05:16,816 Αύριο θα τραγουδήσω στον τελικό. 77 00:05:16,899 --> 00:05:18,234 Σε μια τεράστια σκηνή. 78 00:05:19,235 --> 00:05:20,695 Ελάτε να με δείτε. 79 00:05:21,863 --> 00:05:22,697 Σας παρακαλώ. 80 00:05:23,698 --> 00:05:24,907 Αν δεν σας αρέσει, 81 00:05:24,991 --> 00:05:28,786 φεύγω από το σχολείο, χωρίς ερωτήσεις. Δώστε μου μια ευκαιρία. 82 00:05:39,422 --> 00:05:40,423 Είσαι καλά; 83 00:05:41,924 --> 00:05:43,593 Πρέπει να είμαστε στον τελικό. 84 00:05:44,510 --> 00:05:46,095 Πρέπει, εντάξει; 85 00:05:47,263 --> 00:05:48,973 Είναι η μόνη επιλογή. 86 00:05:51,225 --> 00:05:52,226 Τι σου είπαν; 87 00:05:55,938 --> 00:05:56,939 Τι έγινε; 88 00:05:58,191 --> 00:05:59,609 Είμαστε αποκλεισμένοι. 89 00:06:00,360 --> 00:06:03,821 Μίλησα στη Σελίνα, αλλά το συμβούλιο είναι ανένδοτο. 90 00:06:03,905 --> 00:06:05,531 Δεν μπορεί να μας βοηθήσει. 91 00:06:06,282 --> 00:06:08,159 Αργήσαμε να υποβάλουμε το βίντεο. 92 00:06:08,743 --> 00:06:10,411 Τα έκανα μούσκεμα, συγγνώμη. 93 00:06:10,495 --> 00:06:12,872 Όχι, φίλε. Δεν φταις εσύ. 94 00:06:12,955 --> 00:06:14,749 Ο Λούκα φταίει. 95 00:06:14,832 --> 00:06:16,376 Μας χειραγώγησε όλους. 96 00:06:17,502 --> 00:06:19,462 Ναι, αλλά μπορούσα να αρνηθώ. 97 00:06:22,799 --> 00:06:24,467 Εμ Τζέι, συγγνώμη. 98 00:06:27,136 --> 00:06:31,015 Δεν πειράζει. Θα λάβουμε μέρος του χρόνου. 99 00:06:31,516 --> 00:06:34,310 Δεν θα είμαι εδώ του χρόνου! 100 00:06:36,020 --> 00:06:38,398 Οι γονείς μου θέλουν να αλλάξω σχολείο. 101 00:06:38,898 --> 00:06:42,235 Τους έπεισα να μου δώσουν χρόνο μέχρι τον τελικό. 102 00:06:42,318 --> 00:06:45,738 Ήμουν σίγουρη ότι θα τους έπειθα αν με άκουγαν, αλλά 103 00:06:46,656 --> 00:06:48,032 τελείωσε. 104 00:07:08,970 --> 00:07:11,431 -Ευχαριστώ, Χάνα. 30 λεπτά διάλειμμα. -Εντάξει. 105 00:07:11,514 --> 00:07:12,473 Εντάξει. 106 00:07:13,641 --> 00:07:14,517 Ευχαριστώ. 107 00:07:22,608 --> 00:07:25,653 Είσαι πανέμορφη, αγάπη μου. 108 00:07:27,822 --> 00:07:30,783 Πρέπει να μάθεις να βλέπεις την κατάσταση συνολικά. 109 00:07:30,867 --> 00:07:33,244 Σε τελική ανάλυση, το σχολείο σε 110 00:07:33,953 --> 00:07:36,038 εγκλώβιζε. Δεν ήταν για σένα. 111 00:07:36,122 --> 00:07:38,166 Δεν θέλω να το συζητήσω, εντάξει; 112 00:07:38,749 --> 00:07:39,584 Ευχαριστώ. 113 00:07:44,255 --> 00:07:45,756 Πρόσεχε τη σιλουέτα σου. 114 00:07:48,426 --> 00:07:49,510 Πάρε. 115 00:07:52,597 --> 00:07:53,598 Χάνα. 116 00:07:53,681 --> 00:07:55,475 Έρχεστε λίγο εδώ; 117 00:08:32,803 --> 00:08:35,723 Τελείωσες, Λούκα; Φάλτσαρες, φιγουρατζή. 118 00:08:36,891 --> 00:08:39,435 -Πρέπει να το κλείσουμε ψηλά. -Μ' αρέσει. 119 00:08:39,519 --> 00:08:41,020 -Ευχαριστώ. -Εμένα όχι. 120 00:08:41,103 --> 00:08:43,314 Ούτε εσύ ήσουν καλή, μη μιλάς. 121 00:08:43,397 --> 00:08:45,858 Δεν είσαι καλύτερός μας. 122 00:08:45,942 --> 00:08:48,653 Να θυμάσαι ότι είσαι εδώ χάρη σε εμένα, Λούκα. 123 00:08:48,736 --> 00:08:52,865 Αν θες να παίξεις με τους φίλους σου, σίγουρα θα λατρέψουν τα φάλτσα σου. 124 00:08:53,449 --> 00:08:55,952 Αν δεν κερδίσουμε, κλείσε εισιτήριο να φύγεις. 125 00:08:59,413 --> 00:09:02,208 ΟΙ ΑΝΩΝΥΜΟΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΑΝ 126 00:09:06,087 --> 00:09:07,964 Ναι. Οι Ανώνυμοι είναι εκτός. 127 00:09:28,442 --> 00:09:29,569 Τι συμβαίνει; 128 00:09:30,987 --> 00:09:32,488 Είναι άδικο για αυτούς. 129 00:09:38,703 --> 00:09:40,371 Γιατί τους υπερασπίζεσαι; 130 00:09:42,039 --> 00:09:45,668 Τους φοβάσαι τόσο που δεν μπορείς να κερδίσεις δίκαια; 131 00:09:45,751 --> 00:09:47,295 Δεν καταλαβαίνεις τίποτα. 132 00:09:50,131 --> 00:09:51,465 Τι κάνατε, Λούκα; 133 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 Σαμποτάρατε το βίντεο; 134 00:09:55,303 --> 00:09:57,054 Δεν σου πάει να το παίζεις αγία. 135 00:09:58,639 --> 00:10:00,266 Έχω εξασκηθεί αρκετά. 136 00:10:16,616 --> 00:10:18,242 Μου δίνεις ένα λεπτό; 137 00:10:38,054 --> 00:10:40,765 ΝΤΙΞΟΝ ΧΑΝΑ! 138 00:10:47,396 --> 00:10:49,607 {\an8}ΧΑΝΑ! ΑΠΑΝΤΗΣΕ ΜΟΥ! ΘΕΛΟΥΜΕ ΒΟΗΘΕΙΑ. 139 00:10:49,690 --> 00:10:52,318 {\an8}ΧΑΝΑ; ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; ΔΕΝ ΘΑ ΤΑ ΠΑΡΑΤΗΣΟΥΜΕ. 140 00:10:54,028 --> 00:10:56,155 Χανίτα, ξεκινάς σε πέντε. 141 00:10:58,282 --> 00:10:59,408 Χάνα, τι τρέχει; 142 00:11:00,117 --> 00:11:01,369 Κάτι με τους φίλους σου; 143 00:11:02,328 --> 00:11:04,038 Γιατί είσαι τόσο ταραγμένη; 144 00:11:04,538 --> 00:11:07,249 Πας προς τη σωστή κατεύθυνση. 145 00:11:07,750 --> 00:11:10,795 Η Χάνα Κοέν επιστρέφει στη σκηνή. 146 00:11:11,295 --> 00:11:13,297 Αυτό είναι το καλύτερο για σένα. 147 00:11:13,381 --> 00:11:15,466 Όλα συμβαίνουν για κάποιον λόγο. 148 00:11:15,549 --> 00:11:18,219 Άλλωστε, το σχολείο δεν ήταν… 149 00:11:32,858 --> 00:11:34,318 Άκουσα τι έγινε. 150 00:11:36,070 --> 00:11:39,448 Δεν ήθελα να συμβεί αυτό. Ήθελα να σε δω στον τελικό. 151 00:11:39,532 --> 00:11:43,119 Θα με δεις… Στο κοινό. 152 00:11:44,036 --> 00:11:45,454 Τι θες να κάνω; 153 00:11:46,706 --> 00:11:49,959 Δεν ξέρω. Μπορείς να εγκαταλείψεις τον Σέμπας. 154 00:11:50,042 --> 00:11:52,169 Αυτή θα ήταν μια καλή αρχή. 155 00:11:56,215 --> 00:11:58,592 Αλλά μάλλον δεν ένιωσες τόσο άσχημα. 156 00:11:59,385 --> 00:12:01,679 Οι προτεραιότητές σου είναι ξεκάθαρες. 157 00:12:02,847 --> 00:12:04,390 Συγχαρητήρια. 158 00:12:04,473 --> 00:12:07,017 Θα κερδίσεις κάνοντας δεύτερη φωνή στον ηλίθιο. 159 00:12:07,601 --> 00:12:10,896 Η νίκη είναι το πρώτο βήμα για να κλείσω συμβόλαιο. 160 00:12:11,772 --> 00:12:13,482 Θα μείνω στο Μεξικό μαζί σου. 161 00:12:14,191 --> 00:12:16,402 Αν θες τόσο πολύ να μείνεις μαζί μου, 162 00:12:16,902 --> 00:12:19,071 γιατί κάνεις σαν να μη σου είμαι τίποτα; 163 00:12:19,697 --> 00:12:21,949 Σε παρακαλώ, Άντι. Μην το κάνεις αυτό. 164 00:12:22,032 --> 00:12:24,452 Νομίζεις ότι θα μείνω ενώ όλοι πιστεύουν 165 00:12:24,535 --> 00:12:26,537 ότι πηδιέσαι μαζί του; Μπα. 166 00:12:26,620 --> 00:12:28,164 Δώσε μου μια ευκαιρία. 167 00:12:28,247 --> 00:12:30,833 Σου έδωσα πολλές. 168 00:12:31,917 --> 00:12:34,712 Τώρα βλέπω καθαρά τι έχει σημασία για σένα. 169 00:12:35,337 --> 00:12:36,338 Καλή επιτυχία. 170 00:12:38,048 --> 00:12:42,052 Εμίλια, σε παρακαλώ, μην ξαναεπικοινωνήσεις μαζί μου. 171 00:12:42,136 --> 00:12:43,471 Όχι, Άντι! 172 00:12:43,554 --> 00:12:44,388 Άντι! 173 00:12:52,229 --> 00:12:53,981 Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα. 174 00:12:54,482 --> 00:12:55,399 Δεν πειράζει. 175 00:12:56,025 --> 00:12:59,069 Δε χρειάζεται ούτε να με σώσεις ούτε τίποτα. 176 00:12:59,153 --> 00:13:00,946 Δεν το κάνω για εσένα. 177 00:13:03,532 --> 00:13:06,285 Ο κόσμος πρέπει να νιώσει ότι νιώθω κι εγώ 178 00:13:06,368 --> 00:13:08,537 όταν σε ακούω να τραγουδάς. Αυτό θέλω. 179 00:13:10,122 --> 00:13:13,626 Ξέρω ότι γεννήθηκες για να είσαι στη σκηνή. 180 00:13:13,709 --> 00:13:14,752 Να τραγουδάς. 181 00:13:15,294 --> 00:13:19,340 Να δείχνεις σε όλους πόσο ταλαντούχα, όμορφη και απίστευτη είσαι. 182 00:13:22,510 --> 00:13:23,385 Σοβαρά. 183 00:13:26,931 --> 00:13:28,390 Είσαι μοναδική. 184 00:14:02,883 --> 00:14:04,426 Θα είμαστε στον τελικό. 185 00:14:05,344 --> 00:14:06,262 Θα το δεις. 186 00:14:07,429 --> 00:14:10,683 Πρέπει να μιλήσουμε στη Χάνα, θα σκεφτεί κάτι για το… 187 00:14:10,766 --> 00:14:12,017 Κι εσύ, Ντίξον; 188 00:14:13,060 --> 00:14:15,604 Η Χάνα έχει φύγει. Δεν της καίγεται καρφί. 189 00:14:15,688 --> 00:14:18,816 Όλοι τρέχουν πίσω της σαν να είναι η Γουόντερ Γούμαν. 190 00:14:18,899 --> 00:14:21,110 Πώς θα την εμπιστευτούμε αφού μας άφησε; 191 00:14:21,986 --> 00:14:23,445 Κουράστηκα. 192 00:14:23,529 --> 00:14:24,989 Εμ Τζέι… 193 00:14:25,072 --> 00:14:26,532 Συγγνώμη. Εγώ απλώς… 194 00:14:47,511 --> 00:14:48,596 Επιτρέπεται; 195 00:14:53,601 --> 00:14:55,144 Θέλω να ζητήσω συγγνώμη. 196 00:14:58,564 --> 00:15:00,816 Δεν σου άξιζε το φιάσκο με τον τελικό. 197 00:15:00,900 --> 00:15:02,318 Τι σε νοιάζει εσένα; 198 00:15:03,319 --> 00:15:05,696 Με νοιάζει. Σε συμπαθώ. 199 00:15:06,530 --> 00:15:07,907 Είσαι πολύ ταλαντούχα. 200 00:15:08,908 --> 00:15:10,701 Μην παίζεις μαζί μου, εντάξει; 201 00:15:10,784 --> 00:15:11,702 Σοβαρά. 202 00:15:12,494 --> 00:15:14,997 Δεν το λέω έτσι, το είδα στο πάρτι. 203 00:15:15,915 --> 00:15:18,542 Που με άφησες αναίσθητη στο τζακούζι; 204 00:15:19,960 --> 00:15:20,878 Χαριτωμένο. 205 00:15:22,379 --> 00:15:25,674 Ήμουν λιώμα, δεν κατάλαβα πόσο μεθυσμένη ήσουν. Συγγνώμη. 206 00:15:25,758 --> 00:15:28,052 Αν δεν έφευγα, θα είχα φρικάρει. 207 00:15:30,596 --> 00:15:32,431 Πρέπει να με θεωρείς πολύ κακό. 208 00:15:35,059 --> 00:15:37,102 Σίγουρα αυτό θα λέει η Χάνα. 209 00:15:38,354 --> 00:15:40,481 Τα έχω μαζί της, όχι με εσένα. 210 00:15:42,483 --> 00:15:44,068 Σοβαρά, σε συμπαθώ. 211 00:15:45,945 --> 00:15:47,947 Νομίζω ότι η Χάνα σε ζηλεύει. 212 00:15:48,447 --> 00:15:49,323 Εμένα; 213 00:15:50,491 --> 00:15:51,325 Πολύ. 214 00:15:53,035 --> 00:15:55,162 Δεν είσαι μόνο για δεύτερη φωνή. 215 00:16:25,901 --> 00:16:27,569 Δεν χρειαζόταν να το κάνεις. 216 00:16:28,821 --> 00:16:29,780 Γύρισες. 217 00:16:32,116 --> 00:16:34,243 Τι κέρδισες από την καταστροφή μας; 218 00:16:35,035 --> 00:16:37,121 Θα μπορούσες να κερδίσεις μόνος σου. 219 00:16:37,705 --> 00:16:39,790 Είσαι ο πιο ταλαντούχος στο ΣΕΓ 220 00:16:39,873 --> 00:16:41,000 και το ξέρεις. 221 00:16:42,751 --> 00:16:44,962 Θες να κάνω τον κακό της ιστορίας; 222 00:16:45,045 --> 00:16:47,756 Να πω έναν μονόλογο για τους λόγους που είχα; 223 00:16:48,424 --> 00:16:51,218 Δεν χρειάζεται να είσαι αυτό που θέλουν οι άλλοι. 224 00:16:52,219 --> 00:16:53,887 Δεν είμαι αυτή που νόμιζα. 225 00:16:53,971 --> 00:16:56,682 Και σίγουρα δεν είμαι αυτό που νόμιζαν οι άλλοι. 226 00:16:57,474 --> 00:16:58,976 Ούτε εσύ πρέπει να είσαι. 227 00:17:00,185 --> 00:17:01,687 Τι εννοείς με αυτό; 228 00:17:02,229 --> 00:17:03,647 Το είπες κι εσύ. 229 00:17:04,231 --> 00:17:05,941 Πήρες τον ρόλο του κακού. 230 00:17:06,942 --> 00:17:08,068 Και δεν είσαι. 231 00:17:08,152 --> 00:17:10,112 Όσο κι αν το προσπαθείς. 232 00:17:13,032 --> 00:17:16,744 Το ότι είσαι Κολούτσι δεν σημαίνει ότι πρέπει να φέρεσαι έτσι. 233 00:17:21,415 --> 00:17:22,750 Θέλω τη βοήθειά σου. 234 00:17:28,297 --> 00:17:30,716 Εμ Τζέι, γιατί δεν το κάνεις αύριο; 235 00:17:30,799 --> 00:17:32,092 Τι σημασία έχει; 236 00:17:35,262 --> 00:17:37,347 Αποκλείεται. Χάνα! 237 00:17:38,015 --> 00:17:39,850 Χαίρομαι που γύρισες. 238 00:17:41,185 --> 00:17:42,978 Υπάρχει κάτι που πρέπει να κάνουμε. 239 00:17:43,979 --> 00:17:45,606 Να τελειώσουμε τη Στοά. 240 00:17:46,356 --> 00:17:47,900 Κι άλλο σχέδιο; Σοβαρά; 241 00:17:48,484 --> 00:17:50,069 Σταμάτα επιτέλους. 242 00:17:50,152 --> 00:17:52,237 Τι έγινε; Πού πας; 243 00:17:52,321 --> 00:17:55,908 Είπε στους γονείς της ότι θα τραγουδούσε στον τελικό 244 00:17:55,991 --> 00:17:58,160 για να την αφήσουν να μείνει. 245 00:17:58,243 --> 00:18:00,162 Αφού δεν θα τραγουδήσει… 246 00:18:04,458 --> 00:18:06,794 Σου υπόσχομαι ότι θα είμαστε στον τελικό. 247 00:18:06,877 --> 00:18:09,046 Δώσε μου μια ευκαιρία να το διορθώσω. 248 00:18:09,129 --> 00:18:10,255 Δεν χάνεις τίποτα. 249 00:18:14,885 --> 00:18:15,719 Καλά. 250 00:18:21,058 --> 00:18:23,602 Κάνεις σαν να είδες φάντασμα. 251 00:18:24,103 --> 00:18:25,687 Δεν περίμενα να γυρίσεις. 252 00:18:28,023 --> 00:18:29,108 Γύρισες. 253 00:18:29,191 --> 00:18:30,776 -Κι εσύ. -Ναι. 254 00:18:30,859 --> 00:18:32,861 Άβολο. 255 00:18:35,072 --> 00:18:36,865 Τι δουλειά έχει αυτός εδώ; 256 00:18:37,366 --> 00:18:39,368 Ο Λούκα θα βοηθήσει με τον τελικό. 257 00:18:39,451 --> 00:18:40,577 Θα βοηθήσει εμάς; 258 00:18:40,661 --> 00:18:42,121 Έλεος, Χάνα. 259 00:18:42,204 --> 00:18:45,541 Το μόνο που έχει κάνει είναι να μας μαχαιρώνει πισώπλατα. 260 00:18:45,624 --> 00:18:47,960 Είμαι η μόνη σας επιλογή για να παίξετε στον τελικό. 261 00:18:48,043 --> 00:18:50,462 -Ούτε εγώ το πιστεύω. -Έκανα ένα λάθος. 262 00:18:51,088 --> 00:18:52,631 Οι άνθρωποι κάνουν λάθη. 263 00:18:53,757 --> 00:18:55,551 Σας ζητώ να με συγχωρέσετε. 264 00:18:58,262 --> 00:18:59,471 Συγγνώμη, ειλικρινά. 265 00:19:01,348 --> 00:19:03,892 Θέλω να δείξω στον μπαμπά μου ότι κάνει λάθος. 266 00:19:05,394 --> 00:19:06,270 Στον μπαμπά σας. 267 00:19:06,353 --> 00:19:07,563 Τι εννοείς; 268 00:19:09,690 --> 00:19:11,191 Ο Μαρσέλο είναι ο πατέρας μου. 269 00:19:12,067 --> 00:19:14,736 Έχουν γίνει πολλά από τότε που έφυγες. 270 00:19:20,993 --> 00:19:22,953 -Γεια. -Τι θέλεις; 271 00:19:23,036 --> 00:19:25,080 Μπορείς τουλάχιστον να πεις γεια. 272 00:19:26,373 --> 00:19:29,042 Οι Ανώνυμοι τα ξέρουν όλα για τη Στοά. 273 00:19:29,918 --> 00:19:32,421 Σκοπεύουν να το ανακοινώσουν στον τελικό. 274 00:19:32,504 --> 00:19:33,380 Τι; 275 00:19:33,881 --> 00:19:38,135 Ναι. Όταν ανέβουν στη σκηνή οι ΧΥ, θα παίξουν το βίντεο του "Sálvame". 276 00:19:38,635 --> 00:19:42,514 Και ένα βίντεο με εσένα και την Εμ Τζέι από το πάρτι της Χάνα. 277 00:19:43,640 --> 00:19:45,142 Να σου πω και το τελευταίο; 278 00:19:46,518 --> 00:19:49,021 Έχουν αποδείξεις ότι πηδάς την Ανίτα. 279 00:19:49,104 --> 00:19:50,856 Αυτό είναι αδύνατον, Λούκα. 280 00:19:51,982 --> 00:19:53,275 Δεν είναι. 281 00:19:54,234 --> 00:19:56,361 Νομίζουν ότι είμαι με το μέρος τους. 282 00:19:57,321 --> 00:19:58,697 Γιατί το πιστεύουν αυτό; 283 00:19:59,198 --> 00:20:00,282 Τι εννοείς; 284 00:20:01,033 --> 00:20:03,202 Είμαι ο καλύτερος ηθοποιός στο σχολείο. 285 00:20:03,911 --> 00:20:05,078 Μάζεψε τη Στοά. 286 00:20:13,462 --> 00:20:15,881 -Τι ξέρει το συγκρότημα; -Πολλά. 287 00:20:17,132 --> 00:20:20,552 Ξέρουν ότι η Στοά είναι ένα είδος αμερικανικής αδελφότητας. 288 00:20:20,636 --> 00:20:24,890 Δεν ξέρουν γιατί είναι τόσο σημαντικό να κερδίσει ο Σέμπας. 289 00:20:25,474 --> 00:20:29,603 Αν θες να πετύχεις στο ΣΕΓ, πρέπει να συνεργαστείς μαζί μας. 290 00:20:30,229 --> 00:20:33,106 Αν έχεις το σωστό επίθετο, είσαι δεκτός. 291 00:20:33,190 --> 00:20:35,609 Σε αντάλλαγμα, η Στοά σε βοηθά να νικήσεις. 292 00:20:35,692 --> 00:20:38,737 Γι' αυτό έγιναν πρόβλημα οι Ανώνυμοι 293 00:20:38,820 --> 00:20:40,155 και έμπλεξα έτσι. 294 00:20:40,239 --> 00:20:42,741 Πώς έμπλεξες, Λούκα; Θα κερδίσουμε και οι δύο. 295 00:20:42,824 --> 00:20:45,619 Το καταλαβαίνω αυτό. Εσένα δεν καταλαβαίνω, Ανίτα. 296 00:20:46,745 --> 00:20:47,579 Τι; 297 00:20:47,663 --> 00:20:51,375 Είπες ότι για να μπεις πρέπει να έχεις το σωστό επίθετο, 298 00:20:51,458 --> 00:20:54,628 να είσαι από πλούσια οικογένεια, ενώ εσύ είσαι μια γραμματέας. 299 00:20:55,420 --> 00:20:59,216 Είμαι η συντονίστρια της Στοάς. Κάθε σχολείο έχει… 300 00:20:59,299 --> 00:21:01,051 Άρα είσαι γραμματέας. 301 00:21:02,886 --> 00:21:05,472 Είναι απίστευτο, αλλά μόλις το έμαθαν! 302 00:21:05,555 --> 00:21:08,100 Κοιτάξτε τι έχουμε εδώ. 303 00:21:08,183 --> 00:21:09,142 Σας πιάσαμε! 304 00:21:09,685 --> 00:21:11,770 Έλα. Γρήγορα! 305 00:21:11,853 --> 00:21:12,771 Τραβάνε βίντεο. 306 00:21:13,522 --> 00:21:14,815 Πρόσεχε, Λιμαντούρ! 307 00:21:14,898 --> 00:21:16,191 Κοίτα τους. 308 00:21:16,900 --> 00:21:17,985 Γεια σου, Σέμπας. 309 00:21:18,819 --> 00:21:20,487 Σας πιάσαμε. 310 00:21:20,570 --> 00:21:23,949 Ο Σέμπας και η Στοά συνωμοτούν εναντίον μας από την αρχή. 311 00:21:24,950 --> 00:21:27,786 Ανάγκασαν τον Λούκα να σαμποτάρει το βίντεό μας. 312 00:21:29,037 --> 00:21:30,998 Δεν βρίσκω τον κύριο Λανγκαρίκα. 313 00:21:31,081 --> 00:21:31,999 Φυσικά. 314 00:21:32,082 --> 00:21:34,084 Τα 'κανε πάνω του και την έκανε. 315 00:21:34,167 --> 00:21:36,586 -Πρόσεχε πώς μιλάς. -Ευχαριστώ, Λούρδες. 316 00:21:36,670 --> 00:21:39,006 Είναι πολλά. Πρέπει να το επεξεργαστώ. 317 00:21:40,257 --> 00:21:43,093 Δεν το πιστεύω για την Ανίτα. Με ξεγέλασε. 318 00:21:43,176 --> 00:21:45,262 Δεν φταίτε, διευθύντρια. 319 00:21:45,345 --> 00:21:48,807 Οι κακοί εκμεταλλεύονται τους ανθρώπους με καλές προθέσεις. 320 00:21:49,683 --> 00:21:52,144 Θα μιλήσω αμέσως στο συμβούλιο. 321 00:21:52,227 --> 00:21:55,605 Υπόσχομαι ότι δεν θα το αφήσουμε έτσι, θα υπάρξουν συνέπειες. 322 00:21:59,359 --> 00:22:01,695 Δεν το πιστεύω ότι είσαι Κολούτσι. 323 00:22:01,778 --> 00:22:02,779 Ναι. 324 00:22:03,322 --> 00:22:04,364 Απίστευτο. 325 00:22:05,991 --> 00:22:08,577 Νόμιζα ότι η πιο απίστευτη αποκάλυψη ήταν 326 00:22:09,077 --> 00:22:10,787 ότι ο Ντίξον είναι πλούσιος. 327 00:22:10,871 --> 00:22:11,955 Τι, φίλε; 328 00:22:13,332 --> 00:22:14,166 Κοίτα… 329 00:22:14,666 --> 00:22:16,126 Λίγο. 330 00:22:17,252 --> 00:22:18,628 Η οικογένειά μου ζει 331 00:22:19,296 --> 00:22:20,380 άνετα. 332 00:22:22,174 --> 00:22:24,593 Μόνο πλούσιοι το λένε αυτό. Θεέ μου. 333 00:22:24,676 --> 00:22:25,510 Ναι, φίλε. 334 00:22:28,472 --> 00:22:29,890 Χαμογέλα. 335 00:22:30,515 --> 00:22:33,060 Τελείωσε, νικήσαμε τη Στοά. 336 00:22:33,560 --> 00:22:35,896 Θα παίξουμε στον τελικό. Αυτό ήταν! 337 00:22:35,979 --> 00:22:37,522 Αν γίνει. 338 00:22:37,606 --> 00:22:38,523 Θα γίνει. 339 00:22:38,607 --> 00:22:40,650 Τι εννοείς; 340 00:22:40,734 --> 00:22:43,904 Προφανώς θα γίνει. Και θα παίξουμε. 341 00:22:44,780 --> 00:22:45,989 Ναι. Ηρέμησε. 342 00:22:46,948 --> 00:22:49,451 Μπορεί ακόμα και να κερδίσουμε. 343 00:22:49,534 --> 00:22:51,661 -Μπορούμε να μιλήσουμε; -Ναι. 344 00:22:51,745 --> 00:22:53,580 Θα σκίσουμε. 345 00:22:53,663 --> 00:22:54,748 Θα λάμψεις. 346 00:22:54,831 --> 00:22:56,416 Όπως πάντα. 347 00:22:56,917 --> 00:22:58,085 Εντάξει; 348 00:23:01,004 --> 00:23:02,881 Πού πήγαν οι άλλοι; 349 00:23:03,673 --> 00:23:05,550 Είναι τόσο προβλέψιμοι. 350 00:23:05,634 --> 00:23:07,344 Θα τα ξαναβρούν. 351 00:23:07,427 --> 00:23:08,929 Εννοείται. 352 00:23:09,429 --> 00:23:12,808 Θα γυρίσουν ιδρωμένοι, αναμαλλιασμένοι και με ένα χαμόγελο 353 00:23:12,891 --> 00:23:14,434 σαν αυτό. 354 00:23:15,727 --> 00:23:19,147 Όταν είπες ότι έχεις περάσει πολλά, δεν φαντάστηκα αυτό. 355 00:23:19,648 --> 00:23:22,442 Ναι. Νόμιζα ότι αν έβρισκα τη μαμά μου 356 00:23:22,526 --> 00:23:24,903 θα έδινε νόημα στη ζωή μου. Έκανα λάθος. 357 00:23:26,238 --> 00:23:28,824 Αυτό που δίνει νόημα στη ζωή μου είσαι εσύ. 358 00:23:36,081 --> 00:23:36,998 Τι έπαθες; 359 00:23:40,210 --> 00:23:41,336 Όλα εντάξει; 360 00:23:45,507 --> 00:23:46,591 Δεν μπορώ. 361 00:23:53,432 --> 00:23:56,560 Αφού βρήκες τη μαμά σου, πίστευα ότι θα έβλεπες 362 00:23:57,060 --> 00:24:00,063 ότι δεν χρειάζεσαι κανέναν να δίνει νόημα στη ζωή σου. 363 00:24:02,566 --> 00:24:04,234 Τώρα το κάνεις με εμένα. 364 00:24:06,695 --> 00:24:08,738 Δεν είναι δίκαιο για κανέναν μας. 365 00:24:10,866 --> 00:24:14,161 Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα για μένα, για τη μαμά σου 366 00:24:15,162 --> 00:24:16,288 ή για κανέναν άλλο. 367 00:24:16,955 --> 00:24:18,165 Κάν' το για εσένα. 368 00:24:21,668 --> 00:24:23,795 Εγώ με το ζόρι ελέγχω τη δική μου ζωή. 369 00:24:33,847 --> 00:24:34,681 Εστέμπαν, 370 00:24:36,349 --> 00:24:38,602 νομίζω πως δεν πρέπει να είμαστε μαζί. 371 00:24:42,272 --> 00:24:44,774 Χάνα, τα σκάτωσα. Εντάξει; Λυπάμαι. 372 00:24:44,858 --> 00:24:45,984 Να το πάμε αργά. 373 00:24:47,569 --> 00:24:49,154 Να μείνουμε φίλοι. 374 00:24:49,237 --> 00:24:50,864 Έχουμε ακόμα το συγκρότημα. 375 00:24:57,913 --> 00:24:59,915 -Γεια σου, Σέμπας. -Σας πιάσαμε. 376 00:25:00,499 --> 00:25:02,292 Η Ανίτα προφανώς απολύθηκε. 377 00:25:03,001 --> 00:25:05,921 Όσο για τους μαθητές, οι κανόνες είναι ξεκάθαροι. 378 00:25:06,004 --> 00:25:07,881 Πρέπει να αποβληθούν όλοι. 379 00:25:09,508 --> 00:25:11,134 Εκτός από τον Λανγκαρίκα. 380 00:25:11,218 --> 00:25:12,844 Είναι ο αρχηγός της Στοάς. 381 00:25:12,928 --> 00:25:15,597 Είναι και γιος της μελλοντικής προέδρου του Μεξικού. 382 00:25:17,390 --> 00:25:19,518 Θες το βάρος τέτοιας ευθύνης; 383 00:25:20,227 --> 00:25:23,688 Όχι. Αν μαθευτεί αυτό, θα ξεσπάσει φοβερό σκάνδαλο. 384 00:25:23,772 --> 00:25:26,316 Πρέπει να προστατέψουμε το ΣΕΓ. 385 00:25:26,399 --> 00:25:29,110 Το καλύτερο είναι να δώσουμε το παράδειγμα, 386 00:25:29,194 --> 00:25:30,904 να αποδώσουμε δικαιοσύνη. 387 00:25:30,987 --> 00:25:31,905 Δικαιοσύνη; 388 00:25:32,739 --> 00:25:34,449 Αν η ζωή ήταν δίκαιη, 389 00:25:34,533 --> 00:25:37,202 θα απολάμβανες τους καρπούς μιας πετυχημένης καριέρας 390 00:25:37,285 --> 00:25:40,580 αντί να βγάζεις λίγο περισσότερα από μια μπέιμπι σίτερ. 391 00:25:40,664 --> 00:25:41,790 Αλλά δεν είναι έτσι. 392 00:25:42,290 --> 00:25:45,085 Δεν ήσουν στο RBD, όχι γιατί δεν είχες ταλέντο, 393 00:25:45,835 --> 00:25:47,587 αλλά επειδή έτσι είναι ζωή. 394 00:25:48,713 --> 00:25:51,216 Φυσικά και θα λογοδοτήσουν οι μαθητές. 395 00:25:51,716 --> 00:25:54,928 Βλέπω τουλάχιστον δώδεκα μαθητές εδώ 396 00:25:55,011 --> 00:25:56,846 που αναγνωρίζονται εύκολα. 397 00:25:56,930 --> 00:25:59,349 Μπορούμε να τους διώξουμε χωρίς πρόβλημα. 398 00:26:01,017 --> 00:26:02,269 Αν δεν σου αρέσει, 399 00:26:02,769 --> 00:26:04,271 μπορείς να παραιτηθείς. 400 00:26:04,354 --> 00:26:06,815 Να αφήσω τους μαθητές στο έλεος του συμβουλίου; 401 00:26:07,315 --> 00:26:10,485 Συγγνώμη, κε Κολούτσι, δεν θα με ξεφορτωθείτε τόσο εύκολα. 402 00:26:19,202 --> 00:26:22,372 Νομίζεις ότι όλα αυτά είναι ένα καπρίτσιο. 403 00:26:23,164 --> 00:26:24,291 Το αντίθετο. 404 00:26:24,958 --> 00:26:25,875 Μάλιστα, 405 00:26:26,626 --> 00:26:28,461 θέλω να κάνουμε μια συμφωνία. 406 00:26:28,545 --> 00:26:30,839 Κάτι που θα ωφελήσει τους πάντες. 407 00:26:32,090 --> 00:26:32,924 Επίσης, 408 00:26:33,425 --> 00:26:35,802 είμαι πρόθυμος να διώξω κάποιον γνωστό. 409 00:26:37,470 --> 00:26:38,555 Τι λες; 410 00:26:44,185 --> 00:26:46,396 Περίμενέ με εδώ. 411 00:26:48,064 --> 00:26:49,024 Ακίνητος. 412 00:26:53,945 --> 00:26:57,657 Νόμιζα ότι η Στοά προσέφερε προστασία στα μέλη της. 413 00:26:58,199 --> 00:27:00,744 Αλλά δεν βλέπω να σε προστατεύει κανείς. 414 00:27:02,412 --> 00:27:04,331 Μην ανησυχείς για εμένα, Λούκα. 415 00:27:05,123 --> 00:27:06,916 Μην κολακεύεσαι. 416 00:27:08,043 --> 00:27:10,045 Αλλά μου αρέσει η αισιοδοξία σου, 417 00:27:10,128 --> 00:27:11,796 ξέρεις τι σε περιμένει. 418 00:27:11,880 --> 00:27:13,632 Μια καριέρα σερβιτόρας. 419 00:27:13,715 --> 00:27:15,383 Να μαζεύεις πιάτα. 420 00:27:16,468 --> 00:27:20,305 Κοίτα, τουλάχιστον ξέρω ότι θα είμαι καλά. 421 00:27:23,308 --> 00:27:25,352 Δεν μπορώ να πω το ίδιο για εσένα. 422 00:27:27,312 --> 00:27:28,271 Με συγχωρείς. 423 00:27:30,815 --> 00:27:33,193 Κύριε Κολούτσι, πέρνα. 424 00:27:47,582 --> 00:27:48,416 Παιδιά. 425 00:27:51,670 --> 00:27:54,589 Το συμβούλιο επανεξέτασε την υπόθεση, 426 00:27:54,673 --> 00:27:55,799 και αποφάσισε 427 00:27:56,925 --> 00:27:59,928 ότι οι Ανώνυμοι μπορούν να διαγωνιστούν στον τελικό. 428 00:28:00,512 --> 00:28:02,514 Απίστευτο! Ευχαριστούμε πολύ. 429 00:28:03,431 --> 00:28:06,226 Και τι θα γίνει με τη Στοά; 430 00:28:06,309 --> 00:28:07,644 Θα αποβληθούν όλοι. 431 00:28:07,727 --> 00:28:09,354 Θα αποβάλουν τον Σέμπας; 432 00:28:09,437 --> 00:28:10,730 Όχι, αυτόν όχι. 433 00:28:11,398 --> 00:28:12,273 Τι; 434 00:28:12,899 --> 00:28:15,318 Ο Σεμπαστιάν δεν θα αποβληθεί από το ΣΕΓ. 435 00:28:15,402 --> 00:28:16,695 Αυτό είναι παράλογο. 436 00:28:17,195 --> 00:28:19,531 Ο Σεμπαστιάν είναι ο αρχηγός της Στοάς. 437 00:28:19,614 --> 00:28:21,366 Χάνα, ούτε εγώ συμφωνώ. 438 00:28:21,449 --> 00:28:24,077 Αλλά υπάρχουν πολλά πράγματα που δεν ελέγχω. 439 00:28:24,160 --> 00:28:27,539 Αν δεν αποβάλετε τον Σεμπαστιάν, ποιον θα αποβάλετε; 440 00:28:33,962 --> 00:28:35,213 Με έδιωξαν. 441 00:28:35,797 --> 00:28:36,715 Μαλακίες. 442 00:28:37,340 --> 00:28:39,801 Απίστευτο, προσπαθούν να μας κλείσουν το στόμα. 443 00:28:39,884 --> 00:28:42,721 Θέλουν να συνεχίσουμε σαν να μην έγινε τίποτα. 444 00:28:42,804 --> 00:28:44,931 -Λούκα, δεν μπορούν. -Τελείωσε. 445 00:28:45,014 --> 00:28:48,059 Αν παίξουμε στον τελικό, 446 00:28:48,143 --> 00:28:49,436 θα νικήσουμε τον Σέμπας. 447 00:28:49,519 --> 00:28:51,604 Αυτό θα του έδινε ένα μάθημα, έτσι; 448 00:28:51,688 --> 00:28:53,481 Δηλαδή να μην πούμε τίποτα; 449 00:28:54,482 --> 00:28:55,692 Θα ήμασταν συνεργοί. 450 00:28:55,775 --> 00:28:59,404 Ξέρω ότι δεν θέλαμε να γίνει έτσι, αλλά είναι η μόνη ευκαιρία. 451 00:28:59,487 --> 00:29:00,864 Να ξεπουληθούμε; 452 00:29:00,947 --> 00:29:03,408 Μην είσαι τόσο δραματική. Δεν κάνουμε αυτό. 453 00:29:03,491 --> 00:29:07,412 Δεν είμαι. Έδιωξαν τον Λούκα αντί για τον Σέμπας. Σου φαίνεται δίκαιο; 454 00:29:07,495 --> 00:29:09,330 Σκέφτεσαι μόνο τον εαυτό σου. 455 00:29:09,414 --> 00:29:12,459 Πρέπει να τραγουδήσω, αλλιώς θα φύγω από το σχολείο. 456 00:29:12,542 --> 00:29:14,627 Το ξέρω και σε καταλαβαίνω. 457 00:29:14,711 --> 00:29:16,713 Θα βρούμε τρόπο να το αποτρέψουμε. 458 00:29:17,505 --> 00:29:18,548 Αλήθεια; 459 00:29:18,631 --> 00:29:21,301 Τι τρόπος είναι αυτός, φωτεινέ παντογνώστη; 460 00:29:21,384 --> 00:29:23,928 Ας σταματήσουμε να μαλώνουμε να το σκεφτούμε. 461 00:29:25,930 --> 00:29:27,474 Πρέπει να δουλέψουμε ομαδικά. 462 00:29:27,557 --> 00:29:29,058 Δεν είμαστε ομάδα. 463 00:29:29,142 --> 00:29:31,227 Είμαστε η Χάνα και οι τραγουδιστές της. 464 00:29:35,982 --> 00:29:36,900 Αδερφέ, 465 00:29:37,984 --> 00:29:40,487 ξέρω ότι δεν ήμασταν οι καλύτεροι φίλοι. 466 00:29:41,613 --> 00:29:43,698 Αλλά είναι άδικο να φύγεις. 467 00:29:44,616 --> 00:29:46,284 Ναι, αλλά δεν πειράζει. 468 00:29:47,035 --> 00:29:49,287 Βαρέθηκα αυτές τις μαλακίες. 469 00:29:50,079 --> 00:29:51,915 Ο Μαρσέλο μου την έστησε. 470 00:29:52,415 --> 00:29:53,958 -Θα μπορούσαμε… -Χάνα. 471 00:29:55,502 --> 00:29:56,336 Τελείωσε. 472 00:29:56,836 --> 00:29:59,005 Έχω εισιτήριο για το Μπουένος Άιρες. 473 00:29:59,088 --> 00:30:00,298 Φεύγω σύντομα. 474 00:30:02,300 --> 00:30:05,470 Θα σου έλεγα να έρθεις, αλλά δεν έχεις τόσα λεφτά. 475 00:30:05,553 --> 00:30:07,972 -Μαλάκα! -Δεν ξέρω αν θα παίξουμε. 476 00:30:08,056 --> 00:30:09,057 Τι εννοείς; 477 00:30:10,433 --> 00:30:13,144 -Γιατί όχι; -Εσύ τι θα έκανες; 478 00:30:14,312 --> 00:30:17,232 Τι με νοιάζει; Δεν έχω τίποτα να χάσω. Με απέβαλαν. 479 00:30:17,315 --> 00:30:19,859 Αλλά είσαι ακόμα μέλος των Ανώνυμων. 480 00:30:19,943 --> 00:30:22,445 Αδερφέ, αλλάξτε όνομα, είναι αίσχος. 481 00:30:22,529 --> 00:30:23,988 Αδερφέ; 482 00:30:26,074 --> 00:30:28,743 Πώς θες να σε πω; Μπάσταρδο; 483 00:30:32,121 --> 00:30:35,416 Τι περιμένετε; Αλλάξτε, πρέπει να παίξετε. 484 00:30:35,500 --> 00:30:39,879 ΜΑΧΗ ΤΩΝ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΩΝ 485 00:30:47,804 --> 00:30:48,763 Γεια σου, μαμά. 486 00:30:51,850 --> 00:30:53,184 Τι περίμενες; 487 00:30:54,227 --> 00:30:56,437 Ότι δεν θα μάθαινα για το κόλπο σου; 488 00:30:59,190 --> 00:31:02,277 -Δεν έγινε. Δεν έχουν αποδείξεις. -Σωστά. 489 00:31:04,028 --> 00:31:05,697 Υπόσχομαι να κερδίσω, μαμά. 490 00:31:06,322 --> 00:31:09,284 Τι σημασία έχει να κερδίσεις έναν παιδικό διαγωνισμό; 491 00:31:09,367 --> 00:31:10,201 Πες μου. 492 00:31:11,828 --> 00:31:13,788 -Φοράς μακιγιάζ; -Όχι. 493 00:31:13,872 --> 00:31:15,957 -Πήγαινε βγάλ' το. -Μαρίνα. 494 00:31:16,040 --> 00:31:17,500 Χαίρομαι που σε βλέπω. 495 00:31:17,584 --> 00:31:19,085 Ευχαριστώ που ήρθες. 496 00:31:19,168 --> 00:31:21,379 Ξέρω ότι είσαι πολυάσχολη. Καλώς ήρθες. 497 00:31:21,462 --> 00:31:22,755 -Χαρά μου. -Παρακαλώ. 498 00:31:22,839 --> 00:31:24,424 Πάω να αλλάξω. 499 00:31:24,924 --> 00:31:27,343 -Πρόσεχε. Ακολούθησέ με. -Εντάξει. 500 00:31:35,476 --> 00:31:36,519 Με συγχωρείτε. 501 00:31:48,531 --> 00:31:49,407 Καλώς ορίσατε. 502 00:31:49,490 --> 00:31:50,992 Ευχαριστούμε που ήρθατε. 503 00:31:51,075 --> 00:31:53,161 Ελπίζουμε να απολαύσετε τη συναυλία. 504 00:31:53,244 --> 00:31:56,372 -Είμαι σίγουρος. -Σας παρακαλώ, κυρία, από εδώ. 505 00:31:56,456 --> 00:31:58,458 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 506 00:31:58,541 --> 00:31:59,375 Ευχαριστούμε. 507 00:32:05,632 --> 00:32:07,550 Υπάρχουν θέσεις εκεί. 508 00:32:09,177 --> 00:32:10,261 Καλησπέρα σας. 509 00:32:15,141 --> 00:32:17,352 Είναι χαρά μας που σας έχουμε εδώ. 510 00:32:18,269 --> 00:32:21,481 Καλώς ήρθατε στον τελικό της Μάχης των Συγκροτημάτων. 511 00:32:27,236 --> 00:32:29,614 Μετά από εβδομάδες έντονου ανταγωνισμού 512 00:32:29,697 --> 00:32:31,199 και πολλά εμπόδια, 513 00:32:31,282 --> 00:32:32,992 φτάσαμε επιτέλους στο τέλος. 514 00:32:33,076 --> 00:32:35,954 -Φίλε, ήρθε όλος ο κόσμος. -Φοβερό. 515 00:32:36,579 --> 00:32:38,373 Ναι. Πάμε. 516 00:32:42,168 --> 00:32:44,587 Νομίζω ότι η Χάνα και οι φίλοι της φοβήθηκαν. 517 00:32:45,171 --> 00:32:47,090 Εσένα; Ούτε καν. 518 00:32:48,007 --> 00:32:49,968 Δεν το βάλαμε εμείς στα πόδια 519 00:32:50,051 --> 00:32:53,054 όταν μας έπιασαν στα πράσα με την αποκριάτικη στολή. 520 00:32:54,973 --> 00:32:55,807 Τι; 521 00:32:55,890 --> 00:32:59,394 Τι; Δεν σου είπε ότι πιάσαμε τη λέσχη των μεταμφιεσμένων; 522 00:33:00,353 --> 00:33:02,814 Δεν ήξερες ότι ήταν στη Στοά. 523 00:33:03,481 --> 00:33:04,565 Βούλωσέ το. 524 00:33:09,153 --> 00:33:11,531 Μην τους ακούς. Άσε να λένε ό,τι θέλουν. 525 00:33:13,408 --> 00:33:14,784 Έχουμε κερδίσει ήδη. 526 00:33:16,494 --> 00:33:17,787 Όχι ακόμα. 527 00:33:18,329 --> 00:33:19,288 Όχι ακόμα. 528 00:33:22,000 --> 00:33:23,376 Είσαι καλά, φίλε; 529 00:33:23,960 --> 00:33:25,003 Καλά. 530 00:33:33,219 --> 00:33:36,806 Να θυμάστε ότι η νικήτρια μπάντα θα ηχογραφήσει ένα σινγκλ 531 00:33:36,889 --> 00:33:40,685 με ένα από τα μεγαλύτερα αστέρια της Λατινικής Αμερικής. 532 00:33:43,521 --> 00:33:44,814 Χειροκροτήστε 533 00:33:44,897 --> 00:33:45,732 την Κυψέλη. 534 00:33:48,693 --> 00:33:50,820 Έτοιμοι; Πάμε. 535 00:33:51,446 --> 00:33:52,655 Λάουρα. 536 00:33:56,909 --> 00:33:57,785 Ευχαριστώ. 537 00:33:59,203 --> 00:34:00,079 Γεια σας, παιδιά. 538 00:34:02,540 --> 00:34:03,499 Τι ήταν αυτό; 539 00:34:04,542 --> 00:34:05,668 Εμίλια, τι της είπες; 540 00:34:05,752 --> 00:34:06,627 Τίποτα. 541 00:34:13,885 --> 00:34:16,888 Κολλημένος στον πλανήτη σου 542 00:34:20,391 --> 00:34:23,644 Για λίγο, αυτό δεν ήταν ποτέ 543 00:34:24,437 --> 00:34:25,313 Στα σχέδιά μου 544 00:34:27,106 --> 00:34:30,568 Αλλά το διαστημόπλοιό μου χάλασε 545 00:34:33,654 --> 00:34:35,990 Και τώρα είμαι 546 00:34:37,116 --> 00:34:41,329 Χαμένη στα πρωινά με τους τρεις ήλιους 547 00:34:41,412 --> 00:34:44,499 Και τα πολλαπλά οράματα 548 00:34:44,582 --> 00:34:47,710 Διαφανή βουνά 549 00:34:47,794 --> 00:34:50,922 Ανεμώνες στο φως 550 00:34:51,589 --> 00:34:53,800 Σωματίδια αγάπης 551 00:34:54,717 --> 00:34:58,262 Και αναμνήσεις από εσένα 552 00:35:01,891 --> 00:35:04,185 Δώστε ένα μεγάλο χειροκρότημα 553 00:35:04,268 --> 00:35:06,270 στην Άντι Αγκόστι και την Εμίλια Άλο. 554 00:35:08,106 --> 00:35:09,857 Άντι! Έλα εδώ. 555 00:35:09,941 --> 00:35:10,775 -Έλα. -Τι; 556 00:35:11,359 --> 00:35:12,527 Τι κάνεις; 557 00:35:13,736 --> 00:35:14,570 Και τώρα τι; 558 00:35:21,786 --> 00:35:23,079 Τι κάνεις; 559 00:35:23,162 --> 00:35:25,206 Δεν ήθελες να το μάθουν όλοι; 560 00:35:29,585 --> 00:35:33,422 Αγάπη 561 00:35:36,175 --> 00:35:42,056 Αγάπη 562 00:35:42,932 --> 00:35:47,019 Αγάπη 563 00:35:49,480 --> 00:35:55,111 Αγάπη 564 00:35:55,778 --> 00:35:57,822 Θέλω μόνο να σου δώσω αγάπη 565 00:36:01,909 --> 00:36:05,037 Θέλω μόνο να σου δώσω αγάπη 566 00:36:05,121 --> 00:36:08,583 Μόνο αυτό θέλω 567 00:36:08,666 --> 00:36:11,127 Θέλω μόνο να σου δώσω αγάπη 568 00:36:12,003 --> 00:36:13,838 Μόνο αυτό θέλω 569 00:36:19,051 --> 00:36:20,386 Το τραγούδι μας; 570 00:36:21,679 --> 00:36:22,680 Το δικό σου τραγούδι. 571 00:36:23,639 --> 00:36:24,557 Παραιτούμαι. 572 00:36:28,769 --> 00:36:30,104 Όχι, σε παρακαλώ. 573 00:36:31,355 --> 00:36:32,523 Τελείωσε. 574 00:36:35,443 --> 00:36:38,362 Θέλω μόνο να σου δώσω αγάπη 575 00:36:38,446 --> 00:36:41,866 Μόνο αυτό θέλω 576 00:36:46,787 --> 00:36:49,123 Μπράβο, Κυψέλη! 577 00:36:52,877 --> 00:36:54,879 -Συγχαρητήρια! -Μπράβο. 578 00:36:55,713 --> 00:36:57,465 Ήταν πολύ καλό! 579 00:36:57,548 --> 00:36:59,592 Καλή επιτυχία. 580 00:36:59,675 --> 00:37:00,593 Μπράβο! 581 00:37:01,344 --> 00:37:02,303 Συγχαρητήρια. 582 00:37:02,386 --> 00:37:05,056 Πάμε στους επόμενους φιναλίστ. 583 00:37:05,139 --> 00:37:07,934 Ένα μεγάλο χειροκρότημα 584 00:37:08,017 --> 00:37:09,018 για τους ΧΥ. 585 00:37:19,987 --> 00:37:21,322 Τι σκέφτεσαι; 586 00:37:24,116 --> 00:37:25,868 -ΧΥ; -Τι κάνεις; 587 00:37:25,952 --> 00:37:28,412 Ξέρω τι θα κάνουν, εντάξει; 588 00:37:28,496 --> 00:37:30,289 Δεν έχω άλλη επιλογή. 589 00:37:31,457 --> 00:37:32,291 Συγγνώμη. 590 00:37:33,000 --> 00:37:33,918 Παιδιά; 591 00:37:42,635 --> 00:37:45,721 Αυτή είναι η εισαγωγή, παίζεις φα μείζονα. 592 00:37:45,805 --> 00:37:48,224 -Εντάξει. -Εγώ βιολί, εσύ πιάνο. 593 00:37:48,307 --> 00:37:50,309 Εντάξει, κατάλαβα. 594 00:38:03,114 --> 00:38:08,119 Πάντα έλεγες ότι δεν θα φύγεις ποτέ Αν δεν πήγαινε καλά 595 00:38:08,202 --> 00:38:13,833 Όταν δεν παλεύεις γι' αυτό που θέλεις Μόνο χάνεις 596 00:38:14,417 --> 00:38:19,297 Αν σε πλήγωσα δεν το 'θελα Δεν έγινε επειδή δεν νοιάζομαι 597 00:38:19,380 --> 00:38:21,424 Πες μου τι προτιμάς 598 00:38:21,507 --> 00:38:25,303 Να έχεις αυτό που θες ή να φοβάσαι 599 00:38:25,928 --> 00:38:28,597 Εσύ σκέφτεσαι μόνο πώς θα τελειώσει 600 00:38:28,681 --> 00:38:31,350 Εγώ σκέφτομαι πώς θα καταλήξω εγώ 601 00:38:31,434 --> 00:38:34,020 Μια μέρα λες ότι δεν μπορείς άλλο 602 00:38:34,103 --> 00:38:36,981 Νιώθω ότι δεν σε είχα ποτέ 603 00:38:37,064 --> 00:38:39,775 Έκανα τα πάντα για να μείνεις 604 00:38:39,859 --> 00:38:42,403 Τι άλλο μου έμεινε; 605 00:38:42,486 --> 00:38:45,197 Νόμιζα ότι έχασα χρόνο Ίσως κέρδισα 606 00:38:45,281 --> 00:38:48,451 Στην αρχή μου έλειπες Μα τώρα λέω 607 00:38:48,534 --> 00:38:52,788 Λυπάμαι που σπατάλησα τον χρόνο σου 608 00:38:52,872 --> 00:38:55,750 Που ζήτησα κι άλλη ευκαιρία 609 00:38:55,833 --> 00:38:59,795 Που σκέφτηκα Ότι αυτό θα σου δώσει χαρά 610 00:38:59,879 --> 00:39:03,758 Σπάω Δεν καταλαβαίνω ούτε τον εαυτό μου 611 00:39:04,342 --> 00:39:07,136 Πώς να το καταλάβω αυτό 612 00:39:07,219 --> 00:39:10,306 Αφού δεν κατάλαβα εσένα ποτέ; 613 00:39:10,931 --> 00:39:13,768 Πάντα έλεγες ότι δεν θα φύγεις ποτέ 614 00:39:13,851 --> 00:39:15,853 Αν δεν πήγαινε καλά 615 00:39:15,936 --> 00:39:17,855 Όταν δεν παλεύεις γι' αυτό που θέλεις 616 00:39:17,938 --> 00:39:22,151 Μόνο χάνεις 617 00:39:22,234 --> 00:39:27,156 Αν σε πλήγωσα δεν το 'θελα Δεν έγινε επειδή δεν νοιάζομαι 618 00:39:27,239 --> 00:39:29,283 Πες μου τι προτιμάς 619 00:39:29,367 --> 00:39:33,496 Να έχεις αυτό που θες ή να φοβάσαι 620 00:39:42,797 --> 00:39:46,384 ΧΥ! 621 00:39:52,056 --> 00:39:55,393 Ευχαριστούμε, ΧΥ, για την απίστευτη ερμηνεία. 622 00:39:56,060 --> 00:39:59,105 Πλησιάζουμε στο τέλος της συναυλίας. 623 00:39:59,605 --> 00:40:01,482 Ποιους ξεχωρίσατε μέχρι τώρα; 624 00:40:03,150 --> 00:40:05,361 Έχουμε και έναν τρίτο φιναλίστ. 625 00:40:05,444 --> 00:40:08,823 Ένα μεγάλο χειροκρότημα για τους Ανώνυμους. 626 00:40:11,826 --> 00:40:12,701 Καλή επιτυχία. 627 00:40:26,090 --> 00:40:28,592 Σίγουρα θα αναρωτιέστε 628 00:40:28,676 --> 00:40:31,637 πώς βρεθήκαμε στον τελικό, αφού αποκλειστήκαμε. 629 00:40:32,221 --> 00:40:34,140 Η αλήθεια είναι 630 00:40:34,223 --> 00:40:36,642 ότι το συμβούλιο μας έκανε μια πρόταση. 631 00:40:37,643 --> 00:40:41,313 Μας ζήτησαν να σιωπήσουμε για να μας επιτραπεί να τραγουδήσουμε. 632 00:40:41,397 --> 00:40:42,690 Αλλά δεν θα το κάνουμε. 633 00:40:43,315 --> 00:40:45,651 Το σχολείο είναι η έδρα της Στοάς. 634 00:40:45,734 --> 00:40:49,780 Μιας μυστικής λέσχης που δουλεύει προς όφελος των διάσημων μαθητών. 635 00:40:50,781 --> 00:40:54,577 Αυτοί έκαναν το καψόνι που πυροδότησε όλη αυτήν την κατάσταση. 636 00:40:54,660 --> 00:40:55,995 Χτύπησαν τον Εστεμπάν, 637 00:40:56,078 --> 00:40:57,746 άλλαξαν το βίντεό μας. 638 00:40:57,830 --> 00:41:01,041 Πρόεδρος της Στοάς είναι ο Σεμπαστιάν Λανγκαρίκα. 639 00:41:01,125 --> 00:41:02,334 Τον ξέρετε όλοι. 640 00:41:02,835 --> 00:41:06,630 Το σχολικό συμβούλιο το ξέρει, αλλά δεν έκανε τίποτα. 641 00:41:06,714 --> 00:41:10,050 Δεν θα μείνουμε σιωπηλοί, ακόμα κι αν αποκλειστούμε. 642 00:41:10,634 --> 00:41:12,595 Εμένα ήδη με απέβαλαν, 643 00:41:13,220 --> 00:41:14,513 οπότε δεν με νοιάζει. 644 00:41:14,597 --> 00:41:16,599 -Λούκα, κατέβα από εκεί. -Όχι. 645 00:41:16,682 --> 00:41:18,559 Παρακαλώ, κυρίες και κύριοι, 646 00:41:18,642 --> 00:41:20,936 απολαύστε το σόου. 647 00:41:27,735 --> 00:41:29,737 Τι κάνετε με τα κινητά σας; 648 00:41:40,331 --> 00:41:41,415 Τι είναι αυτό; 649 00:41:44,668 --> 00:41:46,337 Κυρία, μη… 650 00:41:46,962 --> 00:41:49,173 Σελίνα, αυτή η μπάντα αποκλείεται. 651 00:41:49,757 --> 00:41:50,591 Μαμά; 652 00:41:51,717 --> 00:41:53,177 Τι είναι αυτό, Σεμπαστιάν; 653 00:41:56,096 --> 00:41:57,848 Δεν έχεις τίποτα να πεις; 654 00:42:00,768 --> 00:42:02,645 Είσαι ένας Λανγκαρίκα. 655 00:42:08,442 --> 00:42:09,860 Πάμε, Ανώνυμοι! 656 00:42:09,944 --> 00:42:11,570 Πάμε! 657 00:42:12,446 --> 00:42:13,906 Τι κάνετε; 658 00:42:13,989 --> 00:42:16,325 Φύγετε από τη σκηνή, αποκλειστήκατε. 659 00:42:16,909 --> 00:42:18,118 Είμαστε… 660 00:42:21,205 --> 00:42:22,081 Ανυπότακτοι! 661 00:42:26,126 --> 00:42:30,422 Ενώ το μυαλό μου ταξιδεύει σ' εσένα 662 00:42:31,298 --> 00:42:34,802 Ο πατέρας μού φωνάζει πάλι 663 00:42:36,595 --> 00:42:41,058 Λέει ότι χαλάω το μέλλον μου Και την ησυχία του 664 00:42:42,184 --> 00:42:44,979 Με τον χαρακτήρα μου 665 00:42:47,314 --> 00:42:52,528 Αν και τον ακούω Δεν είμαι πια εδώ 666 00:42:52,611 --> 00:42:58,450 Κλείνω τα μάτια μου και σε σκέφτομαι 667 00:43:01,787 --> 00:43:04,039 Είμαι ανυπότακτη 668 00:43:04,123 --> 00:43:07,001 Όταν δεν ακολουθώ άλλους 669 00:43:07,084 --> 00:43:09,295 Είμαι ανυπότακτη 670 00:43:09,378 --> 00:43:11,880 Όταν σ' αγαπώ με την καρδιά μου 671 00:43:11,964 --> 00:43:13,716 Είμαι ανυπότακτη 672 00:43:14,383 --> 00:43:17,136 Σκέφτομαι διαφορετικά από χθες 673 00:43:17,219 --> 00:43:18,887 Είμαι ανυπότακτη 674 00:43:19,555 --> 00:43:22,558 Όταν παίρνω το ρίσκο 675 00:43:33,569 --> 00:43:37,656 Δεν με νοιάζει τι λένε για μένα 676 00:43:38,157 --> 00:43:42,369 Κλείνω τα μάτια μου και σκέφτομαι εσένα 677 00:43:42,453 --> 00:43:44,121 Είμαι ανυπότακτη 678 00:43:44,705 --> 00:43:47,291 Όταν δεν ακολουθώ άλλους 679 00:43:47,374 --> 00:43:48,917 Είμαι ανυπότακτη 680 00:43:49,627 --> 00:43:52,379 Όταν σ' αγαπώ με την καρδιά μου 681 00:43:52,463 --> 00:43:54,256 Είμαι ανυπότακτη 682 00:43:54,840 --> 00:43:57,384 Σκέφτομαι διαφορετικά από χθες 683 00:43:57,468 --> 00:43:59,678 Είμαι ανυπότακτη 684 00:43:59,762 --> 00:44:03,307 Όταν παίρνω το ρίσκο 685 00:44:12,816 --> 00:44:14,735 Είμαι ανυπότακτη 686 00:44:25,120 --> 00:44:30,376 Ανυπότακτη! 687 00:45:04,326 --> 00:45:06,870 -Τι έχεις πάθει, Λούκα; -Ηρέμησε. 688 00:45:06,954 --> 00:45:08,080 Χαλάρωσε λίγο. 689 00:45:08,163 --> 00:45:11,250 Γιατί δεν χαλαρώνεις εσύ να μου εξηγήσεις τι ήταν αυτό; 690 00:45:11,333 --> 00:45:13,627 Όχι. Δεν θα χρειαστεί να με ξαναδείς. 691 00:45:14,628 --> 00:45:17,715 Αν θελήσεις να φωνάξεις ή να εξευτελίσεις κάποιον, 692 00:45:17,798 --> 00:45:19,508 έχεις τον άλλο σου γιο. 693 00:45:21,051 --> 00:45:22,511 Ποιον άλλο γιο; 694 00:45:23,846 --> 00:45:25,222 -Τι εννοείς; -Τα λέμε. 695 00:45:25,305 --> 00:45:27,516 Τι; Πού πας, Λούκα; 696 00:45:27,599 --> 00:45:29,893 -Φύγαμε. -Λούκα! 697 00:45:31,228 --> 00:45:32,312 Λούκα! 698 00:45:32,396 --> 00:45:33,397 Γεια σου, μπαμπά! 699 00:47:46,905 --> 00:47:49,283 Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη