1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,512
Η ΧΑΝΑ ΑΠΟΧΩΡΗΣΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΜΑΔΑ
3
00:00:14,806 --> 00:00:15,640
Αποκλείεται.
4
00:00:16,725 --> 00:00:19,019
Έγινε μόδα να παρατάμε το σχολείο;
5
00:00:20,103 --> 00:00:21,771
-Ο Εστέμπαν;
-Ακριβώς.
6
00:00:21,855 --> 00:00:24,149
-Πρώτα ο Εστέμπαν, τώρα η Χάνα.
-Όχι, ήρθε.
7
00:00:25,483 --> 00:00:26,359
Πού είναι ο Λουκα;
8
00:00:35,910 --> 00:00:38,121
Ήταν μια χαρά για υπαίθρια γιορτή.
9
00:00:38,204 --> 00:00:39,039
Χάλια.
10
00:00:39,122 --> 00:00:41,791
Κοίτα να μαθαίνεις.
Αν δεν σου αρέσει, φύγε,
11
00:00:41,875 --> 00:00:45,211
Ήρεμα. Είπα μόνο
ότι η Σούσα χαλάει το ρεφρέν
12
00:00:45,295 --> 00:00:48,423
και εσύ τραγουδάς
σαν απομίμηση του Λουίς Μιγκέλ.
13
00:00:48,506 --> 00:00:51,217
Είναι κρίμα που δεν με αξιοποιείς.
14
00:00:51,301 --> 00:00:54,179
Είμαι ταλαντούχος, τραγουδάω καλά. Σοβαρά.
15
00:00:54,262 --> 00:00:58,308
Ξέρω ότι είσαι ταλαντούχος.
Δεν σε χρειάζομαι. Κάτσε πίσω. Ευχαριστώ.
16
00:01:01,728 --> 00:01:02,562
Λούκα!
17
00:01:04,731 --> 00:01:05,857
Όχι!
18
00:01:05,940 --> 00:01:07,275
Δεν θέλω μαλακίες εδώ.
19
00:01:07,358 --> 00:01:08,610
Τι συμβαίνει;
20
00:01:10,195 --> 00:01:14,074
Θα έρθεις μαζί μου
να πεις στη Σελίνα για το βίντεο.
21
00:01:14,157 --> 00:01:16,326
-Ποιο βίντεο;
-Με εκβίασε.
22
00:01:16,409 --> 00:01:17,660
Μας σαμποτάρισαν.
23
00:01:17,744 --> 00:01:18,912
Δεν έκανα τίποτα.
24
00:01:18,995 --> 00:01:19,996
Μην κάνεις τη χαζή.
25
00:01:20,830 --> 00:01:22,916
Συμφωνήσαμε. Πήρες αυτό που ήθελες.
26
00:01:23,416 --> 00:01:25,335
Γιατί δεν μου τα είπες όλα;
27
00:01:25,418 --> 00:01:27,003
Τι θέλεις;
28
00:01:27,087 --> 00:01:30,882
Αν ήξερες ότι είμαστε αδέρφια,
έπρεπε να το πεις από την αρχή.
29
00:01:32,717 --> 00:01:33,593
Τι;
30
00:01:33,676 --> 00:01:35,178
Ο Μαρσέλο είναι ο πατέρας μου.
31
00:01:35,929 --> 00:01:36,763
Αδέρφια;
32
00:01:38,223 --> 00:01:39,474
Δεν το ήξερες;
33
00:01:40,892 --> 00:01:42,143
Μην παίζεις μαζί μου.
34
00:01:54,197 --> 00:01:56,908
Το ότι είσαι γιος του Μαρσέλο
δεν σε κάνει Κολούτσι.
35
00:01:59,327 --> 00:02:00,912
Είσαι ένα φθηνό αντίγραφο.
36
00:02:05,750 --> 00:02:06,960
Ένα φτωχό παιδί.
37
00:02:09,838 --> 00:02:11,673
Γι' αυτό έφυγε η μαμά σου.
38
00:02:13,383 --> 00:02:14,384
Χτύπα με.
39
00:02:30,775 --> 00:02:32,193
Λούκα, είσαι καλά;
40
00:02:52,755 --> 00:02:54,132
Το πραγματικό βίντεο.
41
00:02:54,799 --> 00:02:57,635
Διώξτε εμένα, οι υπόλοιποι είναι αθώοι.
42
00:02:57,719 --> 00:03:00,597
Είναι δίκαιο να πληρώσεις εσύ
τον εκβιασμό που δέχτηκες;
43
00:03:00,680 --> 00:03:02,599
Εστέμπαν, πες μου την αλήθεια.
44
00:03:02,682 --> 00:03:04,142
Δώστε τους μια ευκαιρία.
45
00:03:20,533 --> 00:03:21,409
Σιγά.
46
00:03:22,785 --> 00:03:23,703
Ηρέμησε.
47
00:03:30,501 --> 00:03:32,003
Αργούν πολύ.
48
00:03:32,503 --> 00:03:33,463
Ναι.
49
00:03:40,386 --> 00:03:41,888
Επιστρέφω.
50
00:03:45,016 --> 00:03:45,975
Θυμάσαι τι είπα;
51
00:03:46,643 --> 00:03:47,769
Όλοι την κάνουν.
52
00:03:51,940 --> 00:03:54,275
ΡΟΜΠΕΡΤΑ
53
00:04:15,838 --> 00:04:17,382
Μαμά; Μπαμπά;
54
00:04:17,966 --> 00:04:19,092
Τι κάνετε εδώ;
55
00:04:19,175 --> 00:04:21,177
-Πάμε σπίτι.
-Όχι. Γιατί;
56
00:04:21,261 --> 00:04:23,930
Δεν μένεις ούτε λεπτό
παραπάνω, Μαρία Χοσέ.
57
00:04:24,013 --> 00:04:25,974
Κοίτα πώς είσαι ντυμένη.
58
00:04:28,101 --> 00:04:31,020
-Γιατί;
-Ξέρεις γιατί. Μας είπες ψέματα.
59
00:04:31,104 --> 00:04:34,649
-Τα ξέρουμε όλα, Μαρία Χοσέ.
-Τι εννοείς;
60
00:04:34,732 --> 00:04:35,900
Σε παρακαλώ.
61
00:04:35,984 --> 00:04:38,611
Η Τερέσα από την εκκλησία
μάς έστειλε αυτό.
62
00:04:38,695 --> 00:04:41,447
Κάποιος σε αναγνώρισε και της το είπε.
63
00:04:42,907 --> 00:04:46,035
Είσαι μεθυσμένη
και τραγουδάς ανάρμοστα τραγούδια.
64
00:04:46,119 --> 00:04:49,247
Αυτή δεν είναι η κόρη που μεγαλώσαμε.
Φεύγουμε τώρα.
65
00:04:49,330 --> 00:04:51,708
-Πάμε.
-Δεν είμαι η κόρη που μεγαλώσατε.
66
00:04:52,292 --> 00:04:53,668
Είμαι χαρούμενη τώρα.
67
00:04:54,294 --> 00:04:56,963
Είπα ψέματα
ότι ήταν εκκλησιαστικό σχολείο.
68
00:04:57,046 --> 00:04:59,048
Αλλά ήταν ο μόνος τρόπος.
69
00:04:59,590 --> 00:05:01,884
Η Βίβλος δεν λέει να χρησιμοποιήσουμε
70
00:05:02,635 --> 00:05:04,262
τα ταλέντα που μας έδωσε ο Θεός;
71
00:05:04,345 --> 00:05:05,179
Έλα τώρα.
72
00:05:05,263 --> 00:05:06,597
Αυτό προσπαθώ να κάνω.
73
00:05:06,681 --> 00:05:09,142
Να το κάνεις στη χορωδία της εκκλησίας.
74
00:05:09,225 --> 00:05:11,394
Δεν αρκεί η χορωδία. Θέλω περισσότερα.
75
00:05:12,186 --> 00:05:13,187
Πολύ περισσότερα.
76
00:05:14,314 --> 00:05:16,816
Αύριο θα τραγουδήσω στον τελικό.
77
00:05:16,899 --> 00:05:18,234
Σε μια τεράστια σκηνή.
78
00:05:19,235 --> 00:05:20,695
Ελάτε να με δείτε.
79
00:05:21,863 --> 00:05:22,697
Σας παρακαλώ.
80
00:05:23,698 --> 00:05:24,907
Αν δεν σας αρέσει,
81
00:05:24,991 --> 00:05:28,786
φεύγω από το σχολείο, χωρίς ερωτήσεις.
Δώστε μου μια ευκαιρία.
82
00:05:39,422 --> 00:05:40,423
Είσαι καλά;
83
00:05:41,924 --> 00:05:43,593
Πρέπει να είμαστε στον τελικό.
84
00:05:44,510 --> 00:05:46,095
Πρέπει, εντάξει;
85
00:05:47,263 --> 00:05:48,973
Είναι η μόνη επιλογή.
86
00:05:51,225 --> 00:05:52,226
Τι σου είπαν;
87
00:05:55,938 --> 00:05:56,939
Τι έγινε;
88
00:05:58,191 --> 00:05:59,609
Είμαστε αποκλεισμένοι.
89
00:06:00,360 --> 00:06:03,821
Μίλησα στη Σελίνα,
αλλά το συμβούλιο είναι ανένδοτο.
90
00:06:03,905 --> 00:06:05,531
Δεν μπορεί να μας βοηθήσει.
91
00:06:06,282 --> 00:06:08,159
Αργήσαμε να υποβάλουμε το βίντεο.
92
00:06:08,743 --> 00:06:10,411
Τα έκανα μούσκεμα, συγγνώμη.
93
00:06:10,495 --> 00:06:12,872
Όχι, φίλε. Δεν φταις εσύ.
94
00:06:12,955 --> 00:06:14,749
Ο Λούκα φταίει.
95
00:06:14,832 --> 00:06:16,376
Μας χειραγώγησε όλους.
96
00:06:17,502 --> 00:06:19,462
Ναι, αλλά μπορούσα να αρνηθώ.
97
00:06:22,799 --> 00:06:24,467
Εμ Τζέι, συγγνώμη.
98
00:06:27,136 --> 00:06:31,015
Δεν πειράζει. Θα λάβουμε μέρος του χρόνου.
99
00:06:31,516 --> 00:06:34,310
Δεν θα είμαι εδώ του χρόνου!
100
00:06:36,020 --> 00:06:38,398
Οι γονείς μου θέλουν να αλλάξω σχολείο.
101
00:06:38,898 --> 00:06:42,235
Τους έπεισα να μου δώσουν χρόνο
μέχρι τον τελικό.
102
00:06:42,318 --> 00:06:45,738
Ήμουν σίγουρη ότι θα τους έπειθα
αν με άκουγαν, αλλά
103
00:06:46,656 --> 00:06:48,032
τελείωσε.
104
00:07:08,970 --> 00:07:11,431
-Ευχαριστώ, Χάνα. 30 λεπτά διάλειμμα.
-Εντάξει.
105
00:07:11,514 --> 00:07:12,473
Εντάξει.
106
00:07:13,641 --> 00:07:14,517
Ευχαριστώ.
107
00:07:22,608 --> 00:07:25,653
Είσαι πανέμορφη, αγάπη μου.
108
00:07:27,822 --> 00:07:30,783
Πρέπει να μάθεις
να βλέπεις την κατάσταση συνολικά.
109
00:07:30,867 --> 00:07:33,244
Σε τελική ανάλυση, το σχολείο σε
110
00:07:33,953 --> 00:07:36,038
εγκλώβιζε. Δεν ήταν για σένα.
111
00:07:36,122 --> 00:07:38,166
Δεν θέλω να το συζητήσω, εντάξει;
112
00:07:38,749 --> 00:07:39,584
Ευχαριστώ.
113
00:07:44,255 --> 00:07:45,756
Πρόσεχε τη σιλουέτα σου.
114
00:07:48,426 --> 00:07:49,510
Πάρε.
115
00:07:52,597 --> 00:07:53,598
Χάνα.
116
00:07:53,681 --> 00:07:55,475
Έρχεστε λίγο εδώ;
117
00:08:32,803 --> 00:08:35,723
Τελείωσες, Λούκα; Φάλτσαρες, φιγουρατζή.
118
00:08:36,891 --> 00:08:39,435
-Πρέπει να το κλείσουμε ψηλά.
-Μ' αρέσει.
119
00:08:39,519 --> 00:08:41,020
-Ευχαριστώ.
-Εμένα όχι.
120
00:08:41,103 --> 00:08:43,314
Ούτε εσύ ήσουν καλή, μη μιλάς.
121
00:08:43,397 --> 00:08:45,858
Δεν είσαι καλύτερός μας.
122
00:08:45,942 --> 00:08:48,653
Να θυμάσαι ότι είσαι εδώ
χάρη σε εμένα, Λούκα.
123
00:08:48,736 --> 00:08:52,865
Αν θες να παίξεις με τους φίλους σου,
σίγουρα θα λατρέψουν τα φάλτσα σου.
124
00:08:53,449 --> 00:08:55,952
Αν δεν κερδίσουμε,
κλείσε εισιτήριο να φύγεις.
125
00:08:59,413 --> 00:09:02,208
ΟΙ ΑΝΩΝΥΜΟΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΗΚΑΝ
126
00:09:06,087 --> 00:09:07,964
Ναι. Οι Ανώνυμοι είναι εκτός.
127
00:09:28,442 --> 00:09:29,569
Τι συμβαίνει;
128
00:09:30,987 --> 00:09:32,488
Είναι άδικο για αυτούς.
129
00:09:38,703 --> 00:09:40,371
Γιατί τους υπερασπίζεσαι;
130
00:09:42,039 --> 00:09:45,668
Τους φοβάσαι τόσο
που δεν μπορείς να κερδίσεις δίκαια;
131
00:09:45,751 --> 00:09:47,295
Δεν καταλαβαίνεις τίποτα.
132
00:09:50,131 --> 00:09:51,465
Τι κάνατε, Λούκα;
133
00:09:52,633 --> 00:09:54,093
Σαμποτάρατε το βίντεο;
134
00:09:55,303 --> 00:09:57,054
Δεν σου πάει να το παίζεις αγία.
135
00:09:58,639 --> 00:10:00,266
Έχω εξασκηθεί αρκετά.
136
00:10:16,616 --> 00:10:18,242
Μου δίνεις ένα λεπτό;
137
00:10:38,054 --> 00:10:40,765
ΝΤΙΞΟΝ
ΧΑΝΑ!
138
00:10:47,396 --> 00:10:49,607
{\an8}ΧΑΝΑ! ΑΠΑΝΤΗΣΕ ΜΟΥ!
ΘΕΛΟΥΜΕ ΒΟΗΘΕΙΑ.
139
00:10:49,690 --> 00:10:52,318
{\an8}ΧΑΝΑ; ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ;
ΔΕΝ ΘΑ ΤΑ ΠΑΡΑΤΗΣΟΥΜΕ.
140
00:10:54,028 --> 00:10:56,155
Χανίτα, ξεκινάς σε πέντε.
141
00:10:58,282 --> 00:10:59,408
Χάνα, τι τρέχει;
142
00:11:00,117 --> 00:11:01,369
Κάτι με τους φίλους σου;
143
00:11:02,328 --> 00:11:04,038
Γιατί είσαι τόσο ταραγμένη;
144
00:11:04,538 --> 00:11:07,249
Πας προς τη σωστή κατεύθυνση.
145
00:11:07,750 --> 00:11:10,795
Η Χάνα Κοέν επιστρέφει στη σκηνή.
146
00:11:11,295 --> 00:11:13,297
Αυτό είναι το καλύτερο για σένα.
147
00:11:13,381 --> 00:11:15,466
Όλα συμβαίνουν για κάποιον λόγο.
148
00:11:15,549 --> 00:11:18,219
Άλλωστε, το σχολείο δεν ήταν…
149
00:11:32,858 --> 00:11:34,318
Άκουσα τι έγινε.
150
00:11:36,070 --> 00:11:39,448
Δεν ήθελα να συμβεί αυτό.
Ήθελα να σε δω στον τελικό.
151
00:11:39,532 --> 00:11:43,119
Θα με δεις… Στο κοινό.
152
00:11:44,036 --> 00:11:45,454
Τι θες να κάνω;
153
00:11:46,706 --> 00:11:49,959
Δεν ξέρω.
Μπορείς να εγκαταλείψεις τον Σέμπας.
154
00:11:50,042 --> 00:11:52,169
Αυτή θα ήταν μια καλή αρχή.
155
00:11:56,215 --> 00:11:58,592
Αλλά μάλλον δεν ένιωσες τόσο άσχημα.
156
00:11:59,385 --> 00:12:01,679
Οι προτεραιότητές σου είναι ξεκάθαρες.
157
00:12:02,847 --> 00:12:04,390
Συγχαρητήρια.
158
00:12:04,473 --> 00:12:07,017
Θα κερδίσεις κάνοντας
δεύτερη φωνή στον ηλίθιο.
159
00:12:07,601 --> 00:12:10,896
Η νίκη είναι το πρώτο βήμα
για να κλείσω συμβόλαιο.
160
00:12:11,772 --> 00:12:13,482
Θα μείνω στο Μεξικό μαζί σου.
161
00:12:14,191 --> 00:12:16,402
Αν θες τόσο πολύ να μείνεις μαζί μου,
162
00:12:16,902 --> 00:12:19,071
γιατί κάνεις σαν να μη σου είμαι τίποτα;
163
00:12:19,697 --> 00:12:21,949
Σε παρακαλώ, Άντι. Μην το κάνεις αυτό.
164
00:12:22,032 --> 00:12:24,452
Νομίζεις ότι θα μείνω ενώ όλοι πιστεύουν
165
00:12:24,535 --> 00:12:26,537
ότι πηδιέσαι μαζί του; Μπα.
166
00:12:26,620 --> 00:12:28,164
Δώσε μου μια ευκαιρία.
167
00:12:28,247 --> 00:12:30,833
Σου έδωσα πολλές.
168
00:12:31,917 --> 00:12:34,712
Τώρα βλέπω καθαρά
τι έχει σημασία για σένα.
169
00:12:35,337 --> 00:12:36,338
Καλή επιτυχία.
170
00:12:38,048 --> 00:12:42,052
Εμίλια, σε παρακαλώ,
μην ξαναεπικοινωνήσεις μαζί μου.
171
00:12:42,136 --> 00:12:43,471
Όχι, Άντι!
172
00:12:43,554 --> 00:12:44,388
Άντι!
173
00:12:52,229 --> 00:12:53,981
Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα.
174
00:12:54,482 --> 00:12:55,399
Δεν πειράζει.
175
00:12:56,025 --> 00:12:59,069
Δε χρειάζεται ούτε να με σώσεις
ούτε τίποτα.
176
00:12:59,153 --> 00:13:00,946
Δεν το κάνω για εσένα.
177
00:13:03,532 --> 00:13:06,285
Ο κόσμος πρέπει να νιώσει ότι νιώθω κι εγώ
178
00:13:06,368 --> 00:13:08,537
όταν σε ακούω να τραγουδάς. Αυτό θέλω.
179
00:13:10,122 --> 00:13:13,626
Ξέρω ότι γεννήθηκες
για να είσαι στη σκηνή.
180
00:13:13,709 --> 00:13:14,752
Να τραγουδάς.
181
00:13:15,294 --> 00:13:19,340
Να δείχνεις σε όλους πόσο ταλαντούχα,
όμορφη και απίστευτη είσαι.
182
00:13:22,510 --> 00:13:23,385
Σοβαρά.
183
00:13:26,931 --> 00:13:28,390
Είσαι μοναδική.
184
00:14:02,883 --> 00:14:04,426
Θα είμαστε στον τελικό.
185
00:14:05,344 --> 00:14:06,262
Θα το δεις.
186
00:14:07,429 --> 00:14:10,683
Πρέπει να μιλήσουμε στη Χάνα,
θα σκεφτεί κάτι για το…
187
00:14:10,766 --> 00:14:12,017
Κι εσύ, Ντίξον;
188
00:14:13,060 --> 00:14:15,604
Η Χάνα έχει φύγει. Δεν της καίγεται καρφί.
189
00:14:15,688 --> 00:14:18,816
Όλοι τρέχουν πίσω της
σαν να είναι η Γουόντερ Γούμαν.
190
00:14:18,899 --> 00:14:21,110
Πώς θα την εμπιστευτούμε αφού μας άφησε;
191
00:14:21,986 --> 00:14:23,445
Κουράστηκα.
192
00:14:23,529 --> 00:14:24,989
Εμ Τζέι…
193
00:14:25,072 --> 00:14:26,532
Συγγνώμη. Εγώ απλώς…
194
00:14:47,511 --> 00:14:48,596
Επιτρέπεται;
195
00:14:53,601 --> 00:14:55,144
Θέλω να ζητήσω συγγνώμη.
196
00:14:58,564 --> 00:15:00,816
Δεν σου άξιζε το φιάσκο με τον τελικό.
197
00:15:00,900 --> 00:15:02,318
Τι σε νοιάζει εσένα;
198
00:15:03,319 --> 00:15:05,696
Με νοιάζει. Σε συμπαθώ.
199
00:15:06,530 --> 00:15:07,907
Είσαι πολύ ταλαντούχα.
200
00:15:08,908 --> 00:15:10,701
Μην παίζεις μαζί μου, εντάξει;
201
00:15:10,784 --> 00:15:11,702
Σοβαρά.
202
00:15:12,494 --> 00:15:14,997
Δεν το λέω έτσι, το είδα στο πάρτι.
203
00:15:15,915 --> 00:15:18,542
Που με άφησες αναίσθητη στο τζακούζι;
204
00:15:19,960 --> 00:15:20,878
Χαριτωμένο.
205
00:15:22,379 --> 00:15:25,674
Ήμουν λιώμα, δεν κατάλαβα
πόσο μεθυσμένη ήσουν. Συγγνώμη.
206
00:15:25,758 --> 00:15:28,052
Αν δεν έφευγα, θα είχα φρικάρει.
207
00:15:30,596 --> 00:15:32,431
Πρέπει να με θεωρείς πολύ κακό.
208
00:15:35,059 --> 00:15:37,102
Σίγουρα αυτό θα λέει η Χάνα.
209
00:15:38,354 --> 00:15:40,481
Τα έχω μαζί της, όχι με εσένα.
210
00:15:42,483 --> 00:15:44,068
Σοβαρά, σε συμπαθώ.
211
00:15:45,945 --> 00:15:47,947
Νομίζω ότι η Χάνα σε ζηλεύει.
212
00:15:48,447 --> 00:15:49,323
Εμένα;
213
00:15:50,491 --> 00:15:51,325
Πολύ.
214
00:15:53,035 --> 00:15:55,162
Δεν είσαι μόνο για δεύτερη φωνή.
215
00:16:25,901 --> 00:16:27,569
Δεν χρειαζόταν να το κάνεις.
216
00:16:28,821 --> 00:16:29,780
Γύρισες.
217
00:16:32,116 --> 00:16:34,243
Τι κέρδισες από την καταστροφή μας;
218
00:16:35,035 --> 00:16:37,121
Θα μπορούσες να κερδίσεις μόνος σου.
219
00:16:37,705 --> 00:16:39,790
Είσαι ο πιο ταλαντούχος στο ΣΕΓ
220
00:16:39,873 --> 00:16:41,000
και το ξέρεις.
221
00:16:42,751 --> 00:16:44,962
Θες να κάνω τον κακό της ιστορίας;
222
00:16:45,045 --> 00:16:47,756
Να πω έναν μονόλογο
για τους λόγους που είχα;
223
00:16:48,424 --> 00:16:51,218
Δεν χρειάζεται να είσαι
αυτό που θέλουν οι άλλοι.
224
00:16:52,219 --> 00:16:53,887
Δεν είμαι αυτή που νόμιζα.
225
00:16:53,971 --> 00:16:56,682
Και σίγουρα δεν είμαι
αυτό που νόμιζαν οι άλλοι.
226
00:16:57,474 --> 00:16:58,976
Ούτε εσύ πρέπει να είσαι.
227
00:17:00,185 --> 00:17:01,687
Τι εννοείς με αυτό;
228
00:17:02,229 --> 00:17:03,647
Το είπες κι εσύ.
229
00:17:04,231 --> 00:17:05,941
Πήρες τον ρόλο του κακού.
230
00:17:06,942 --> 00:17:08,068
Και δεν είσαι.
231
00:17:08,152 --> 00:17:10,112
Όσο κι αν το προσπαθείς.
232
00:17:13,032 --> 00:17:16,744
Το ότι είσαι Κολούτσι
δεν σημαίνει ότι πρέπει να φέρεσαι έτσι.
233
00:17:21,415 --> 00:17:22,750
Θέλω τη βοήθειά σου.
234
00:17:28,297 --> 00:17:30,716
Εμ Τζέι, γιατί δεν το κάνεις αύριο;
235
00:17:30,799 --> 00:17:32,092
Τι σημασία έχει;
236
00:17:35,262 --> 00:17:37,347
Αποκλείεται. Χάνα!
237
00:17:38,015 --> 00:17:39,850
Χαίρομαι που γύρισες.
238
00:17:41,185 --> 00:17:42,978
Υπάρχει κάτι που πρέπει να κάνουμε.
239
00:17:43,979 --> 00:17:45,606
Να τελειώσουμε τη Στοά.
240
00:17:46,356 --> 00:17:47,900
Κι άλλο σχέδιο; Σοβαρά;
241
00:17:48,484 --> 00:17:50,069
Σταμάτα επιτέλους.
242
00:17:50,152 --> 00:17:52,237
Τι έγινε; Πού πας;
243
00:17:52,321 --> 00:17:55,908
Είπε στους γονείς της
ότι θα τραγουδούσε στον τελικό
244
00:17:55,991 --> 00:17:58,160
για να την αφήσουν να μείνει.
245
00:17:58,243 --> 00:18:00,162
Αφού δεν θα τραγουδήσει…
246
00:18:04,458 --> 00:18:06,794
Σου υπόσχομαι ότι θα είμαστε στον τελικό.
247
00:18:06,877 --> 00:18:09,046
Δώσε μου μια ευκαιρία να το διορθώσω.
248
00:18:09,129 --> 00:18:10,255
Δεν χάνεις τίποτα.
249
00:18:14,885 --> 00:18:15,719
Καλά.
250
00:18:21,058 --> 00:18:23,602
Κάνεις σαν να είδες φάντασμα.
251
00:18:24,103 --> 00:18:25,687
Δεν περίμενα να γυρίσεις.
252
00:18:28,023 --> 00:18:29,108
Γύρισες.
253
00:18:29,191 --> 00:18:30,776
-Κι εσύ.
-Ναι.
254
00:18:30,859 --> 00:18:32,861
Άβολο.
255
00:18:35,072 --> 00:18:36,865
Τι δουλειά έχει αυτός εδώ;
256
00:18:37,366 --> 00:18:39,368
Ο Λούκα θα βοηθήσει με τον τελικό.
257
00:18:39,451 --> 00:18:40,577
Θα βοηθήσει εμάς;
258
00:18:40,661 --> 00:18:42,121
Έλεος, Χάνα.
259
00:18:42,204 --> 00:18:45,541
Το μόνο που έχει κάνει
είναι να μας μαχαιρώνει πισώπλατα.
260
00:18:45,624 --> 00:18:47,960
Είμαι η μόνη σας επιλογή
για να παίξετε στον τελικό.
261
00:18:48,043 --> 00:18:50,462
-Ούτε εγώ το πιστεύω.
-Έκανα ένα λάθος.
262
00:18:51,088 --> 00:18:52,631
Οι άνθρωποι κάνουν λάθη.
263
00:18:53,757 --> 00:18:55,551
Σας ζητώ να με συγχωρέσετε.
264
00:18:58,262 --> 00:18:59,471
Συγγνώμη, ειλικρινά.
265
00:19:01,348 --> 00:19:03,892
Θέλω να δείξω στον μπαμπά μου
ότι κάνει λάθος.
266
00:19:05,394 --> 00:19:06,270
Στον μπαμπά σας.
267
00:19:06,353 --> 00:19:07,563
Τι εννοείς;
268
00:19:09,690 --> 00:19:11,191
Ο Μαρσέλο είναι ο πατέρας μου.
269
00:19:12,067 --> 00:19:14,736
Έχουν γίνει πολλά από τότε που έφυγες.
270
00:19:20,993 --> 00:19:22,953
-Γεια.
-Τι θέλεις;
271
00:19:23,036 --> 00:19:25,080
Μπορείς τουλάχιστον να πεις γεια.
272
00:19:26,373 --> 00:19:29,042
Οι Ανώνυμοι τα ξέρουν όλα για τη Στοά.
273
00:19:29,918 --> 00:19:32,421
Σκοπεύουν να το ανακοινώσουν στον τελικό.
274
00:19:32,504 --> 00:19:33,380
Τι;
275
00:19:33,881 --> 00:19:38,135
Ναι. Όταν ανέβουν στη σκηνή οι ΧΥ,
θα παίξουν το βίντεο του "Sálvame".
276
00:19:38,635 --> 00:19:42,514
Και ένα βίντεο με εσένα
και την Εμ Τζέι από το πάρτι της Χάνα.
277
00:19:43,640 --> 00:19:45,142
Να σου πω και το τελευταίο;
278
00:19:46,518 --> 00:19:49,021
Έχουν αποδείξεις ότι πηδάς την Ανίτα.
279
00:19:49,104 --> 00:19:50,856
Αυτό είναι αδύνατον, Λούκα.
280
00:19:51,982 --> 00:19:53,275
Δεν είναι.
281
00:19:54,234 --> 00:19:56,361
Νομίζουν ότι είμαι με το μέρος τους.
282
00:19:57,321 --> 00:19:58,697
Γιατί το πιστεύουν αυτό;
283
00:19:59,198 --> 00:20:00,282
Τι εννοείς;
284
00:20:01,033 --> 00:20:03,202
Είμαι ο καλύτερος ηθοποιός στο σχολείο.
285
00:20:03,911 --> 00:20:05,078
Μάζεψε τη Στοά.
286
00:20:13,462 --> 00:20:15,881
-Τι ξέρει το συγκρότημα;
-Πολλά.
287
00:20:17,132 --> 00:20:20,552
Ξέρουν ότι η Στοά
είναι ένα είδος αμερικανικής αδελφότητας.
288
00:20:20,636 --> 00:20:24,890
Δεν ξέρουν γιατί είναι τόσο σημαντικό
να κερδίσει ο Σέμπας.
289
00:20:25,474 --> 00:20:29,603
Αν θες να πετύχεις στο ΣΕΓ,
πρέπει να συνεργαστείς μαζί μας.
290
00:20:30,229 --> 00:20:33,106
Αν έχεις το σωστό επίθετο, είσαι δεκτός.
291
00:20:33,190 --> 00:20:35,609
Σε αντάλλαγμα,
η Στοά σε βοηθά να νικήσεις.
292
00:20:35,692 --> 00:20:38,737
Γι' αυτό έγιναν πρόβλημα οι Ανώνυμοι
293
00:20:38,820 --> 00:20:40,155
και έμπλεξα έτσι.
294
00:20:40,239 --> 00:20:42,741
Πώς έμπλεξες, Λούκα;
Θα κερδίσουμε και οι δύο.
295
00:20:42,824 --> 00:20:45,619
Το καταλαβαίνω αυτό.
Εσένα δεν καταλαβαίνω, Ανίτα.
296
00:20:46,745 --> 00:20:47,579
Τι;
297
00:20:47,663 --> 00:20:51,375
Είπες ότι για να μπεις
πρέπει να έχεις το σωστό επίθετο,
298
00:20:51,458 --> 00:20:54,628
να είσαι από πλούσια οικογένεια,
ενώ εσύ είσαι μια γραμματέας.
299
00:20:55,420 --> 00:20:59,216
Είμαι η συντονίστρια της Στοάς.
Κάθε σχολείο έχει…
300
00:20:59,299 --> 00:21:01,051
Άρα είσαι γραμματέας.
301
00:21:02,886 --> 00:21:05,472
Είναι απίστευτο, αλλά μόλις το έμαθαν!
302
00:21:05,555 --> 00:21:08,100
Κοιτάξτε τι έχουμε εδώ.
303
00:21:08,183 --> 00:21:09,142
Σας πιάσαμε!
304
00:21:09,685 --> 00:21:11,770
Έλα. Γρήγορα!
305
00:21:11,853 --> 00:21:12,771
Τραβάνε βίντεο.
306
00:21:13,522 --> 00:21:14,815
Πρόσεχε, Λιμαντούρ!
307
00:21:14,898 --> 00:21:16,191
Κοίτα τους.
308
00:21:16,900 --> 00:21:17,985
Γεια σου, Σέμπας.
309
00:21:18,819 --> 00:21:20,487
Σας πιάσαμε.
310
00:21:20,570 --> 00:21:23,949
Ο Σέμπας και η Στοά συνωμοτούν
εναντίον μας από την αρχή.
311
00:21:24,950 --> 00:21:27,786
Ανάγκασαν τον Λούκα
να σαμποτάρει το βίντεό μας.
312
00:21:29,037 --> 00:21:30,998
Δεν βρίσκω τον κύριο Λανγκαρίκα.
313
00:21:31,081 --> 00:21:31,999
Φυσικά.
314
00:21:32,082 --> 00:21:34,084
Τα 'κανε πάνω του και την έκανε.
315
00:21:34,167 --> 00:21:36,586
-Πρόσεχε πώς μιλάς.
-Ευχαριστώ, Λούρδες.
316
00:21:36,670 --> 00:21:39,006
Είναι πολλά. Πρέπει να το επεξεργαστώ.
317
00:21:40,257 --> 00:21:43,093
Δεν το πιστεύω για την Ανίτα. Με ξεγέλασε.
318
00:21:43,176 --> 00:21:45,262
Δεν φταίτε, διευθύντρια.
319
00:21:45,345 --> 00:21:48,807
Οι κακοί εκμεταλλεύονται
τους ανθρώπους με καλές προθέσεις.
320
00:21:49,683 --> 00:21:52,144
Θα μιλήσω αμέσως στο συμβούλιο.
321
00:21:52,227 --> 00:21:55,605
Υπόσχομαι ότι δεν θα το αφήσουμε έτσι,
θα υπάρξουν συνέπειες.
322
00:21:59,359 --> 00:22:01,695
Δεν το πιστεύω ότι είσαι Κολούτσι.
323
00:22:01,778 --> 00:22:02,779
Ναι.
324
00:22:03,322 --> 00:22:04,364
Απίστευτο.
325
00:22:05,991 --> 00:22:08,577
Νόμιζα ότι η πιο απίστευτη αποκάλυψη ήταν
326
00:22:09,077 --> 00:22:10,787
ότι ο Ντίξον είναι πλούσιος.
327
00:22:10,871 --> 00:22:11,955
Τι, φίλε;
328
00:22:13,332 --> 00:22:14,166
Κοίτα…
329
00:22:14,666 --> 00:22:16,126
Λίγο.
330
00:22:17,252 --> 00:22:18,628
Η οικογένειά μου ζει
331
00:22:19,296 --> 00:22:20,380
άνετα.
332
00:22:22,174 --> 00:22:24,593
Μόνο πλούσιοι το λένε αυτό. Θεέ μου.
333
00:22:24,676 --> 00:22:25,510
Ναι, φίλε.
334
00:22:28,472 --> 00:22:29,890
Χαμογέλα.
335
00:22:30,515 --> 00:22:33,060
Τελείωσε, νικήσαμε τη Στοά.
336
00:22:33,560 --> 00:22:35,896
Θα παίξουμε στον τελικό. Αυτό ήταν!
337
00:22:35,979 --> 00:22:37,522
Αν γίνει.
338
00:22:37,606 --> 00:22:38,523
Θα γίνει.
339
00:22:38,607 --> 00:22:40,650
Τι εννοείς;
340
00:22:40,734 --> 00:22:43,904
Προφανώς θα γίνει. Και θα παίξουμε.
341
00:22:44,780 --> 00:22:45,989
Ναι. Ηρέμησε.
342
00:22:46,948 --> 00:22:49,451
Μπορεί ακόμα και να κερδίσουμε.
343
00:22:49,534 --> 00:22:51,661
-Μπορούμε να μιλήσουμε;
-Ναι.
344
00:22:51,745 --> 00:22:53,580
Θα σκίσουμε.
345
00:22:53,663 --> 00:22:54,748
Θα λάμψεις.
346
00:22:54,831 --> 00:22:56,416
Όπως πάντα.
347
00:22:56,917 --> 00:22:58,085
Εντάξει;
348
00:23:01,004 --> 00:23:02,881
Πού πήγαν οι άλλοι;
349
00:23:03,673 --> 00:23:05,550
Είναι τόσο προβλέψιμοι.
350
00:23:05,634 --> 00:23:07,344
Θα τα ξαναβρούν.
351
00:23:07,427 --> 00:23:08,929
Εννοείται.
352
00:23:09,429 --> 00:23:12,808
Θα γυρίσουν ιδρωμένοι,
αναμαλλιασμένοι και με ένα χαμόγελο
353
00:23:12,891 --> 00:23:14,434
σαν αυτό.
354
00:23:15,727 --> 00:23:19,147
Όταν είπες ότι έχεις περάσει πολλά,
δεν φαντάστηκα αυτό.
355
00:23:19,648 --> 00:23:22,442
Ναι. Νόμιζα ότι αν έβρισκα τη μαμά μου
356
00:23:22,526 --> 00:23:24,903
θα έδινε νόημα στη ζωή μου. Έκανα λάθος.
357
00:23:26,238 --> 00:23:28,824
Αυτό που δίνει νόημα
στη ζωή μου είσαι εσύ.
358
00:23:36,081 --> 00:23:36,998
Τι έπαθες;
359
00:23:40,210 --> 00:23:41,336
Όλα εντάξει;
360
00:23:45,507 --> 00:23:46,591
Δεν μπορώ.
361
00:23:53,432 --> 00:23:56,560
Αφού βρήκες τη μαμά σου,
πίστευα ότι θα έβλεπες
362
00:23:57,060 --> 00:24:00,063
ότι δεν χρειάζεσαι κανέναν
να δίνει νόημα στη ζωή σου.
363
00:24:02,566 --> 00:24:04,234
Τώρα το κάνεις με εμένα.
364
00:24:06,695 --> 00:24:08,738
Δεν είναι δίκαιο για κανέναν μας.
365
00:24:10,866 --> 00:24:14,161
Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα
για μένα, για τη μαμά σου
366
00:24:15,162 --> 00:24:16,288
ή για κανέναν άλλο.
367
00:24:16,955 --> 00:24:18,165
Κάν' το για εσένα.
368
00:24:21,668 --> 00:24:23,795
Εγώ με το ζόρι ελέγχω τη δική μου ζωή.
369
00:24:33,847 --> 00:24:34,681
Εστέμπαν,
370
00:24:36,349 --> 00:24:38,602
νομίζω πως δεν πρέπει να είμαστε μαζί.
371
00:24:42,272 --> 00:24:44,774
Χάνα, τα σκάτωσα. Εντάξει; Λυπάμαι.
372
00:24:44,858 --> 00:24:45,984
Να το πάμε αργά.
373
00:24:47,569 --> 00:24:49,154
Να μείνουμε φίλοι.
374
00:24:49,237 --> 00:24:50,864
Έχουμε ακόμα το συγκρότημα.
375
00:24:57,913 --> 00:24:59,915
-Γεια σου, Σέμπας.
-Σας πιάσαμε.
376
00:25:00,499 --> 00:25:02,292
Η Ανίτα προφανώς απολύθηκε.
377
00:25:03,001 --> 00:25:05,921
Όσο για τους μαθητές,
οι κανόνες είναι ξεκάθαροι.
378
00:25:06,004 --> 00:25:07,881
Πρέπει να αποβληθούν όλοι.
379
00:25:09,508 --> 00:25:11,134
Εκτός από τον Λανγκαρίκα.
380
00:25:11,218 --> 00:25:12,844
Είναι ο αρχηγός της Στοάς.
381
00:25:12,928 --> 00:25:15,597
Είναι και γιος της μελλοντικής
προέδρου του Μεξικού.
382
00:25:17,390 --> 00:25:19,518
Θες το βάρος τέτοιας ευθύνης;
383
00:25:20,227 --> 00:25:23,688
Όχι. Αν μαθευτεί αυτό,
θα ξεσπάσει φοβερό σκάνδαλο.
384
00:25:23,772 --> 00:25:26,316
Πρέπει να προστατέψουμε το ΣΕΓ.
385
00:25:26,399 --> 00:25:29,110
Το καλύτερο είναι
να δώσουμε το παράδειγμα,
386
00:25:29,194 --> 00:25:30,904
να αποδώσουμε δικαιοσύνη.
387
00:25:30,987 --> 00:25:31,905
Δικαιοσύνη;
388
00:25:32,739 --> 00:25:34,449
Αν η ζωή ήταν δίκαιη,
389
00:25:34,533 --> 00:25:37,202
θα απολάμβανες τους καρπούς
μιας πετυχημένης καριέρας
390
00:25:37,285 --> 00:25:40,580
αντί να βγάζεις λίγο περισσότερα
από μια μπέιμπι σίτερ.
391
00:25:40,664 --> 00:25:41,790
Αλλά δεν είναι έτσι.
392
00:25:42,290 --> 00:25:45,085
Δεν ήσουν στο RBD,
όχι γιατί δεν είχες ταλέντο,
393
00:25:45,835 --> 00:25:47,587
αλλά επειδή έτσι είναι ζωή.
394
00:25:48,713 --> 00:25:51,216
Φυσικά και θα λογοδοτήσουν οι μαθητές.
395
00:25:51,716 --> 00:25:54,928
Βλέπω τουλάχιστον δώδεκα μαθητές εδώ
396
00:25:55,011 --> 00:25:56,846
που αναγνωρίζονται εύκολα.
397
00:25:56,930 --> 00:25:59,349
Μπορούμε να τους διώξουμε χωρίς πρόβλημα.
398
00:26:01,017 --> 00:26:02,269
Αν δεν σου αρέσει,
399
00:26:02,769 --> 00:26:04,271
μπορείς να παραιτηθείς.
400
00:26:04,354 --> 00:26:06,815
Να αφήσω τους μαθητές
στο έλεος του συμβουλίου;
401
00:26:07,315 --> 00:26:10,485
Συγγνώμη, κε Κολούτσι,
δεν θα με ξεφορτωθείτε τόσο εύκολα.
402
00:26:19,202 --> 00:26:22,372
Νομίζεις ότι όλα αυτά είναι ένα καπρίτσιο.
403
00:26:23,164 --> 00:26:24,291
Το αντίθετο.
404
00:26:24,958 --> 00:26:25,875
Μάλιστα,
405
00:26:26,626 --> 00:26:28,461
θέλω να κάνουμε μια συμφωνία.
406
00:26:28,545 --> 00:26:30,839
Κάτι που θα ωφελήσει τους πάντες.
407
00:26:32,090 --> 00:26:32,924
Επίσης,
408
00:26:33,425 --> 00:26:35,802
είμαι πρόθυμος να διώξω κάποιον γνωστό.
409
00:26:37,470 --> 00:26:38,555
Τι λες;
410
00:26:44,185 --> 00:26:46,396
Περίμενέ με εδώ.
411
00:26:48,064 --> 00:26:49,024
Ακίνητος.
412
00:26:53,945 --> 00:26:57,657
Νόμιζα ότι η Στοά προσέφερε
προστασία στα μέλη της.
413
00:26:58,199 --> 00:27:00,744
Αλλά δεν βλέπω να σε προστατεύει κανείς.
414
00:27:02,412 --> 00:27:04,331
Μην ανησυχείς για εμένα, Λούκα.
415
00:27:05,123 --> 00:27:06,916
Μην κολακεύεσαι.
416
00:27:08,043 --> 00:27:10,045
Αλλά μου αρέσει η αισιοδοξία σου,
417
00:27:10,128 --> 00:27:11,796
ξέρεις τι σε περιμένει.
418
00:27:11,880 --> 00:27:13,632
Μια καριέρα σερβιτόρας.
419
00:27:13,715 --> 00:27:15,383
Να μαζεύεις πιάτα.
420
00:27:16,468 --> 00:27:20,305
Κοίτα, τουλάχιστον ξέρω ότι θα είμαι καλά.
421
00:27:23,308 --> 00:27:25,352
Δεν μπορώ να πω το ίδιο για εσένα.
422
00:27:27,312 --> 00:27:28,271
Με συγχωρείς.
423
00:27:30,815 --> 00:27:33,193
Κύριε Κολούτσι, πέρνα.
424
00:27:47,582 --> 00:27:48,416
Παιδιά.
425
00:27:51,670 --> 00:27:54,589
Το συμβούλιο επανεξέτασε την υπόθεση,
426
00:27:54,673 --> 00:27:55,799
και αποφάσισε
427
00:27:56,925 --> 00:27:59,928
ότι οι Ανώνυμοι μπορούν
να διαγωνιστούν στον τελικό.
428
00:28:00,512 --> 00:28:02,514
Απίστευτο! Ευχαριστούμε πολύ.
429
00:28:03,431 --> 00:28:06,226
Και τι θα γίνει με τη Στοά;
430
00:28:06,309 --> 00:28:07,644
Θα αποβληθούν όλοι.
431
00:28:07,727 --> 00:28:09,354
Θα αποβάλουν τον Σέμπας;
432
00:28:09,437 --> 00:28:10,730
Όχι, αυτόν όχι.
433
00:28:11,398 --> 00:28:12,273
Τι;
434
00:28:12,899 --> 00:28:15,318
Ο Σεμπαστιάν δεν θα αποβληθεί από το ΣΕΓ.
435
00:28:15,402 --> 00:28:16,695
Αυτό είναι παράλογο.
436
00:28:17,195 --> 00:28:19,531
Ο Σεμπαστιάν είναι ο αρχηγός της Στοάς.
437
00:28:19,614 --> 00:28:21,366
Χάνα, ούτε εγώ συμφωνώ.
438
00:28:21,449 --> 00:28:24,077
Αλλά υπάρχουν πολλά πράγματα
που δεν ελέγχω.
439
00:28:24,160 --> 00:28:27,539
Αν δεν αποβάλετε τον Σεμπαστιάν,
ποιον θα αποβάλετε;
440
00:28:33,962 --> 00:28:35,213
Με έδιωξαν.
441
00:28:35,797 --> 00:28:36,715
Μαλακίες.
442
00:28:37,340 --> 00:28:39,801
Απίστευτο, προσπαθούν
να μας κλείσουν το στόμα.
443
00:28:39,884 --> 00:28:42,721
Θέλουν να συνεχίσουμε
σαν να μην έγινε τίποτα.
444
00:28:42,804 --> 00:28:44,931
-Λούκα, δεν μπορούν.
-Τελείωσε.
445
00:28:45,014 --> 00:28:48,059
Αν παίξουμε στον τελικό,
446
00:28:48,143 --> 00:28:49,436
θα νικήσουμε τον Σέμπας.
447
00:28:49,519 --> 00:28:51,604
Αυτό θα του έδινε ένα μάθημα, έτσι;
448
00:28:51,688 --> 00:28:53,481
Δηλαδή να μην πούμε τίποτα;
449
00:28:54,482 --> 00:28:55,692
Θα ήμασταν συνεργοί.
450
00:28:55,775 --> 00:28:59,404
Ξέρω ότι δεν θέλαμε να γίνει έτσι,
αλλά είναι η μόνη ευκαιρία.
451
00:28:59,487 --> 00:29:00,864
Να ξεπουληθούμε;
452
00:29:00,947 --> 00:29:03,408
Μην είσαι τόσο δραματική.
Δεν κάνουμε αυτό.
453
00:29:03,491 --> 00:29:07,412
Δεν είμαι. Έδιωξαν τον Λούκα
αντί για τον Σέμπας. Σου φαίνεται δίκαιο;
454
00:29:07,495 --> 00:29:09,330
Σκέφτεσαι μόνο τον εαυτό σου.
455
00:29:09,414 --> 00:29:12,459
Πρέπει να τραγουδήσω,
αλλιώς θα φύγω από το σχολείο.
456
00:29:12,542 --> 00:29:14,627
Το ξέρω και σε καταλαβαίνω.
457
00:29:14,711 --> 00:29:16,713
Θα βρούμε τρόπο να το αποτρέψουμε.
458
00:29:17,505 --> 00:29:18,548
Αλήθεια;
459
00:29:18,631 --> 00:29:21,301
Τι τρόπος είναι αυτός,
φωτεινέ παντογνώστη;
460
00:29:21,384 --> 00:29:23,928
Ας σταματήσουμε να μαλώνουμε
να το σκεφτούμε.
461
00:29:25,930 --> 00:29:27,474
Πρέπει να δουλέψουμε ομαδικά.
462
00:29:27,557 --> 00:29:29,058
Δεν είμαστε ομάδα.
463
00:29:29,142 --> 00:29:31,227
Είμαστε η Χάνα και οι τραγουδιστές της.
464
00:29:35,982 --> 00:29:36,900
Αδερφέ,
465
00:29:37,984 --> 00:29:40,487
ξέρω ότι δεν ήμασταν οι καλύτεροι φίλοι.
466
00:29:41,613 --> 00:29:43,698
Αλλά είναι άδικο να φύγεις.
467
00:29:44,616 --> 00:29:46,284
Ναι, αλλά δεν πειράζει.
468
00:29:47,035 --> 00:29:49,287
Βαρέθηκα αυτές τις μαλακίες.
469
00:29:50,079 --> 00:29:51,915
Ο Μαρσέλο μου την έστησε.
470
00:29:52,415 --> 00:29:53,958
-Θα μπορούσαμε…
-Χάνα.
471
00:29:55,502 --> 00:29:56,336
Τελείωσε.
472
00:29:56,836 --> 00:29:59,005
Έχω εισιτήριο για το Μπουένος Άιρες.
473
00:29:59,088 --> 00:30:00,298
Φεύγω σύντομα.
474
00:30:02,300 --> 00:30:05,470
Θα σου έλεγα να έρθεις,
αλλά δεν έχεις τόσα λεφτά.
475
00:30:05,553 --> 00:30:07,972
-Μαλάκα!
-Δεν ξέρω αν θα παίξουμε.
476
00:30:08,056 --> 00:30:09,057
Τι εννοείς;
477
00:30:10,433 --> 00:30:13,144
-Γιατί όχι;
-Εσύ τι θα έκανες;
478
00:30:14,312 --> 00:30:17,232
Τι με νοιάζει; Δεν έχω τίποτα
να χάσω. Με απέβαλαν.
479
00:30:17,315 --> 00:30:19,859
Αλλά είσαι ακόμα μέλος των Ανώνυμων.
480
00:30:19,943 --> 00:30:22,445
Αδερφέ, αλλάξτε όνομα, είναι αίσχος.
481
00:30:22,529 --> 00:30:23,988
Αδερφέ;
482
00:30:26,074 --> 00:30:28,743
Πώς θες να σε πω; Μπάσταρδο;
483
00:30:32,121 --> 00:30:35,416
Τι περιμένετε; Αλλάξτε, πρέπει να παίξετε.
484
00:30:35,500 --> 00:30:39,879
ΜΑΧΗ ΤΩΝ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΩΝ
485
00:30:47,804 --> 00:30:48,763
Γεια σου, μαμά.
486
00:30:51,850 --> 00:30:53,184
Τι περίμενες;
487
00:30:54,227 --> 00:30:56,437
Ότι δεν θα μάθαινα για το κόλπο σου;
488
00:30:59,190 --> 00:31:02,277
-Δεν έγινε. Δεν έχουν αποδείξεις.
-Σωστά.
489
00:31:04,028 --> 00:31:05,697
Υπόσχομαι να κερδίσω, μαμά.
490
00:31:06,322 --> 00:31:09,284
Τι σημασία έχει να κερδίσεις
έναν παιδικό διαγωνισμό;
491
00:31:09,367 --> 00:31:10,201
Πες μου.
492
00:31:11,828 --> 00:31:13,788
-Φοράς μακιγιάζ;
-Όχι.
493
00:31:13,872 --> 00:31:15,957
-Πήγαινε βγάλ' το.
-Μαρίνα.
494
00:31:16,040 --> 00:31:17,500
Χαίρομαι που σε βλέπω.
495
00:31:17,584 --> 00:31:19,085
Ευχαριστώ που ήρθες.
496
00:31:19,168 --> 00:31:21,379
Ξέρω ότι είσαι πολυάσχολη. Καλώς ήρθες.
497
00:31:21,462 --> 00:31:22,755
-Χαρά μου.
-Παρακαλώ.
498
00:31:22,839 --> 00:31:24,424
Πάω να αλλάξω.
499
00:31:24,924 --> 00:31:27,343
-Πρόσεχε. Ακολούθησέ με.
-Εντάξει.
500
00:31:35,476 --> 00:31:36,519
Με συγχωρείτε.
501
00:31:48,531 --> 00:31:49,407
Καλώς ορίσατε.
502
00:31:49,490 --> 00:31:50,992
Ευχαριστούμε που ήρθατε.
503
00:31:51,075 --> 00:31:53,161
Ελπίζουμε να απολαύσετε τη συναυλία.
504
00:31:53,244 --> 00:31:56,372
-Είμαι σίγουρος.
-Σας παρακαλώ, κυρία, από εδώ.
505
00:31:56,456 --> 00:31:58,458
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.
506
00:31:58,541 --> 00:31:59,375
Ευχαριστούμε.
507
00:32:05,632 --> 00:32:07,550
Υπάρχουν θέσεις εκεί.
508
00:32:09,177 --> 00:32:10,261
Καλησπέρα σας.
509
00:32:15,141 --> 00:32:17,352
Είναι χαρά μας που σας έχουμε εδώ.
510
00:32:18,269 --> 00:32:21,481
Καλώς ήρθατε στον τελικό
της Μάχης των Συγκροτημάτων.
511
00:32:27,236 --> 00:32:29,614
Μετά από εβδομάδες έντονου ανταγωνισμού
512
00:32:29,697 --> 00:32:31,199
και πολλά εμπόδια,
513
00:32:31,282 --> 00:32:32,992
φτάσαμε επιτέλους στο τέλος.
514
00:32:33,076 --> 00:32:35,954
-Φίλε, ήρθε όλος ο κόσμος.
-Φοβερό.
515
00:32:36,579 --> 00:32:38,373
Ναι. Πάμε.
516
00:32:42,168 --> 00:32:44,587
Νομίζω ότι η Χάνα
και οι φίλοι της φοβήθηκαν.
517
00:32:45,171 --> 00:32:47,090
Εσένα; Ούτε καν.
518
00:32:48,007 --> 00:32:49,968
Δεν το βάλαμε εμείς στα πόδια
519
00:32:50,051 --> 00:32:53,054
όταν μας έπιασαν στα πράσα
με την αποκριάτικη στολή.
520
00:32:54,973 --> 00:32:55,807
Τι;
521
00:32:55,890 --> 00:32:59,394
Τι; Δεν σου είπε ότι πιάσαμε
τη λέσχη των μεταμφιεσμένων;
522
00:33:00,353 --> 00:33:02,814
Δεν ήξερες ότι ήταν στη Στοά.
523
00:33:03,481 --> 00:33:04,565
Βούλωσέ το.
524
00:33:09,153 --> 00:33:11,531
Μην τους ακούς. Άσε να λένε ό,τι θέλουν.
525
00:33:13,408 --> 00:33:14,784
Έχουμε κερδίσει ήδη.
526
00:33:16,494 --> 00:33:17,787
Όχι ακόμα.
527
00:33:18,329 --> 00:33:19,288
Όχι ακόμα.
528
00:33:22,000 --> 00:33:23,376
Είσαι καλά, φίλε;
529
00:33:23,960 --> 00:33:25,003
Καλά.
530
00:33:33,219 --> 00:33:36,806
Να θυμάστε ότι η νικήτρια μπάντα
θα ηχογραφήσει ένα σινγκλ
531
00:33:36,889 --> 00:33:40,685
με ένα από τα μεγαλύτερα αστέρια
της Λατινικής Αμερικής.
532
00:33:43,521 --> 00:33:44,814
Χειροκροτήστε
533
00:33:44,897 --> 00:33:45,732
την Κυψέλη.
534
00:33:48,693 --> 00:33:50,820
Έτοιμοι; Πάμε.
535
00:33:51,446 --> 00:33:52,655
Λάουρα.
536
00:33:56,909 --> 00:33:57,785
Ευχαριστώ.
537
00:33:59,203 --> 00:34:00,079
Γεια σας, παιδιά.
538
00:34:02,540 --> 00:34:03,499
Τι ήταν αυτό;
539
00:34:04,542 --> 00:34:05,668
Εμίλια, τι της είπες;
540
00:34:05,752 --> 00:34:06,627
Τίποτα.
541
00:34:13,885 --> 00:34:16,888
Κολλημένος στον πλανήτη σου
542
00:34:20,391 --> 00:34:23,644
Για λίγο, αυτό δεν ήταν ποτέ
543
00:34:24,437 --> 00:34:25,313
Στα σχέδιά μου
544
00:34:27,106 --> 00:34:30,568
Αλλά το διαστημόπλοιό μου χάλασε
545
00:34:33,654 --> 00:34:35,990
Και τώρα είμαι
546
00:34:37,116 --> 00:34:41,329
Χαμένη στα πρωινά με τους τρεις ήλιους
547
00:34:41,412 --> 00:34:44,499
Και τα πολλαπλά οράματα
548
00:34:44,582 --> 00:34:47,710
Διαφανή βουνά
549
00:34:47,794 --> 00:34:50,922
Ανεμώνες στο φως
550
00:34:51,589 --> 00:34:53,800
Σωματίδια αγάπης
551
00:34:54,717 --> 00:34:58,262
Και αναμνήσεις από εσένα
552
00:35:01,891 --> 00:35:04,185
Δώστε ένα μεγάλο χειροκρότημα
553
00:35:04,268 --> 00:35:06,270
στην Άντι Αγκόστι και την Εμίλια Άλο.
554
00:35:08,106 --> 00:35:09,857
Άντι! Έλα εδώ.
555
00:35:09,941 --> 00:35:10,775
-Έλα.
-Τι;
556
00:35:11,359 --> 00:35:12,527
Τι κάνεις;
557
00:35:13,736 --> 00:35:14,570
Και τώρα τι;
558
00:35:21,786 --> 00:35:23,079
Τι κάνεις;
559
00:35:23,162 --> 00:35:25,206
Δεν ήθελες να το μάθουν όλοι;
560
00:35:29,585 --> 00:35:33,422
Αγάπη
561
00:35:36,175 --> 00:35:42,056
Αγάπη
562
00:35:42,932 --> 00:35:47,019
Αγάπη
563
00:35:49,480 --> 00:35:55,111
Αγάπη
564
00:35:55,778 --> 00:35:57,822
Θέλω μόνο να σου δώσω αγάπη
565
00:36:01,909 --> 00:36:05,037
Θέλω μόνο να σου δώσω αγάπη
566
00:36:05,121 --> 00:36:08,583
Μόνο αυτό θέλω
567
00:36:08,666 --> 00:36:11,127
Θέλω μόνο να σου δώσω αγάπη
568
00:36:12,003 --> 00:36:13,838
Μόνο αυτό θέλω
569
00:36:19,051 --> 00:36:20,386
Το τραγούδι μας;
570
00:36:21,679 --> 00:36:22,680
Το δικό σου τραγούδι.
571
00:36:23,639 --> 00:36:24,557
Παραιτούμαι.
572
00:36:28,769 --> 00:36:30,104
Όχι, σε παρακαλώ.
573
00:36:31,355 --> 00:36:32,523
Τελείωσε.
574
00:36:35,443 --> 00:36:38,362
Θέλω μόνο να σου δώσω αγάπη
575
00:36:38,446 --> 00:36:41,866
Μόνο αυτό θέλω
576
00:36:46,787 --> 00:36:49,123
Μπράβο, Κυψέλη!
577
00:36:52,877 --> 00:36:54,879
-Συγχαρητήρια!
-Μπράβο.
578
00:36:55,713 --> 00:36:57,465
Ήταν πολύ καλό!
579
00:36:57,548 --> 00:36:59,592
Καλή επιτυχία.
580
00:36:59,675 --> 00:37:00,593
Μπράβο!
581
00:37:01,344 --> 00:37:02,303
Συγχαρητήρια.
582
00:37:02,386 --> 00:37:05,056
Πάμε στους επόμενους φιναλίστ.
583
00:37:05,139 --> 00:37:07,934
Ένα μεγάλο χειροκρότημα
584
00:37:08,017 --> 00:37:09,018
για τους ΧΥ.
585
00:37:19,987 --> 00:37:21,322
Τι σκέφτεσαι;
586
00:37:24,116 --> 00:37:25,868
-ΧΥ;
-Τι κάνεις;
587
00:37:25,952 --> 00:37:28,412
Ξέρω τι θα κάνουν, εντάξει;
588
00:37:28,496 --> 00:37:30,289
Δεν έχω άλλη επιλογή.
589
00:37:31,457 --> 00:37:32,291
Συγγνώμη.
590
00:37:33,000 --> 00:37:33,918
Παιδιά;
591
00:37:42,635 --> 00:37:45,721
Αυτή είναι η εισαγωγή, παίζεις φα μείζονα.
592
00:37:45,805 --> 00:37:48,224
-Εντάξει.
-Εγώ βιολί, εσύ πιάνο.
593
00:37:48,307 --> 00:37:50,309
Εντάξει, κατάλαβα.
594
00:38:03,114 --> 00:38:08,119
Πάντα έλεγες ότι δεν θα φύγεις ποτέ
Αν δεν πήγαινε καλά
595
00:38:08,202 --> 00:38:13,833
Όταν δεν παλεύεις γι' αυτό που θέλεις
Μόνο χάνεις
596
00:38:14,417 --> 00:38:19,297
Αν σε πλήγωσα δεν το 'θελα
Δεν έγινε επειδή δεν νοιάζομαι
597
00:38:19,380 --> 00:38:21,424
Πες μου τι προτιμάς
598
00:38:21,507 --> 00:38:25,303
Να έχεις αυτό που θες ή να φοβάσαι
599
00:38:25,928 --> 00:38:28,597
Εσύ σκέφτεσαι μόνο πώς θα τελειώσει
600
00:38:28,681 --> 00:38:31,350
Εγώ σκέφτομαι πώς θα καταλήξω εγώ
601
00:38:31,434 --> 00:38:34,020
Μια μέρα λες ότι δεν μπορείς άλλο
602
00:38:34,103 --> 00:38:36,981
Νιώθω ότι δεν σε είχα ποτέ
603
00:38:37,064 --> 00:38:39,775
Έκανα τα πάντα για να μείνεις
604
00:38:39,859 --> 00:38:42,403
Τι άλλο μου έμεινε;
605
00:38:42,486 --> 00:38:45,197
Νόμιζα ότι έχασα χρόνο
Ίσως κέρδισα
606
00:38:45,281 --> 00:38:48,451
Στην αρχή μου έλειπες
Μα τώρα λέω
607
00:38:48,534 --> 00:38:52,788
Λυπάμαι που σπατάλησα τον χρόνο σου
608
00:38:52,872 --> 00:38:55,750
Που ζήτησα κι άλλη ευκαιρία
609
00:38:55,833 --> 00:38:59,795
Που σκέφτηκα
Ότι αυτό θα σου δώσει χαρά
610
00:38:59,879 --> 00:39:03,758
Σπάω
Δεν καταλαβαίνω ούτε τον εαυτό μου
611
00:39:04,342 --> 00:39:07,136
Πώς να το καταλάβω αυτό
612
00:39:07,219 --> 00:39:10,306
Αφού δεν κατάλαβα εσένα ποτέ;
613
00:39:10,931 --> 00:39:13,768
Πάντα έλεγες ότι δεν θα φύγεις ποτέ
614
00:39:13,851 --> 00:39:15,853
Αν δεν πήγαινε καλά
615
00:39:15,936 --> 00:39:17,855
Όταν δεν παλεύεις γι' αυτό που θέλεις
616
00:39:17,938 --> 00:39:22,151
Μόνο χάνεις
617
00:39:22,234 --> 00:39:27,156
Αν σε πλήγωσα δεν το 'θελα
Δεν έγινε επειδή δεν νοιάζομαι
618
00:39:27,239 --> 00:39:29,283
Πες μου τι προτιμάς
619
00:39:29,367 --> 00:39:33,496
Να έχεις αυτό που θες ή να φοβάσαι
620
00:39:42,797 --> 00:39:46,384
ΧΥ!
621
00:39:52,056 --> 00:39:55,393
Ευχαριστούμε, ΧΥ,
για την απίστευτη ερμηνεία.
622
00:39:56,060 --> 00:39:59,105
Πλησιάζουμε στο τέλος της συναυλίας.
623
00:39:59,605 --> 00:40:01,482
Ποιους ξεχωρίσατε μέχρι τώρα;
624
00:40:03,150 --> 00:40:05,361
Έχουμε και έναν τρίτο φιναλίστ.
625
00:40:05,444 --> 00:40:08,823
Ένα μεγάλο χειροκρότημα
για τους Ανώνυμους.
626
00:40:11,826 --> 00:40:12,701
Καλή επιτυχία.
627
00:40:26,090 --> 00:40:28,592
Σίγουρα θα αναρωτιέστε
628
00:40:28,676 --> 00:40:31,637
πώς βρεθήκαμε στον τελικό,
αφού αποκλειστήκαμε.
629
00:40:32,221 --> 00:40:34,140
Η αλήθεια είναι
630
00:40:34,223 --> 00:40:36,642
ότι το συμβούλιο μας έκανε μια πρόταση.
631
00:40:37,643 --> 00:40:41,313
Μας ζήτησαν να σιωπήσουμε
για να μας επιτραπεί να τραγουδήσουμε.
632
00:40:41,397 --> 00:40:42,690
Αλλά δεν θα το κάνουμε.
633
00:40:43,315 --> 00:40:45,651
Το σχολείο είναι η έδρα της Στοάς.
634
00:40:45,734 --> 00:40:49,780
Μιας μυστικής λέσχης που δουλεύει
προς όφελος των διάσημων μαθητών.
635
00:40:50,781 --> 00:40:54,577
Αυτοί έκαναν το καψόνι
που πυροδότησε όλη αυτήν την κατάσταση.
636
00:40:54,660 --> 00:40:55,995
Χτύπησαν τον Εστεμπάν,
637
00:40:56,078 --> 00:40:57,746
άλλαξαν το βίντεό μας.
638
00:40:57,830 --> 00:41:01,041
Πρόεδρος της Στοάς
είναι ο Σεμπαστιάν Λανγκαρίκα.
639
00:41:01,125 --> 00:41:02,334
Τον ξέρετε όλοι.
640
00:41:02,835 --> 00:41:06,630
Το σχολικό συμβούλιο το ξέρει,
αλλά δεν έκανε τίποτα.
641
00:41:06,714 --> 00:41:10,050
Δεν θα μείνουμε σιωπηλοί,
ακόμα κι αν αποκλειστούμε.
642
00:41:10,634 --> 00:41:12,595
Εμένα ήδη με απέβαλαν,
643
00:41:13,220 --> 00:41:14,513
οπότε δεν με νοιάζει.
644
00:41:14,597 --> 00:41:16,599
-Λούκα, κατέβα από εκεί.
-Όχι.
645
00:41:16,682 --> 00:41:18,559
Παρακαλώ, κυρίες και κύριοι,
646
00:41:18,642 --> 00:41:20,936
απολαύστε το σόου.
647
00:41:27,735 --> 00:41:29,737
Τι κάνετε με τα κινητά σας;
648
00:41:40,331 --> 00:41:41,415
Τι είναι αυτό;
649
00:41:44,668 --> 00:41:46,337
Κυρία, μη…
650
00:41:46,962 --> 00:41:49,173
Σελίνα, αυτή η μπάντα αποκλείεται.
651
00:41:49,757 --> 00:41:50,591
Μαμά;
652
00:41:51,717 --> 00:41:53,177
Τι είναι αυτό, Σεμπαστιάν;
653
00:41:56,096 --> 00:41:57,848
Δεν έχεις τίποτα να πεις;
654
00:42:00,768 --> 00:42:02,645
Είσαι ένας Λανγκαρίκα.
655
00:42:08,442 --> 00:42:09,860
Πάμε, Ανώνυμοι!
656
00:42:09,944 --> 00:42:11,570
Πάμε!
657
00:42:12,446 --> 00:42:13,906
Τι κάνετε;
658
00:42:13,989 --> 00:42:16,325
Φύγετε από τη σκηνή, αποκλειστήκατε.
659
00:42:16,909 --> 00:42:18,118
Είμαστε…
660
00:42:21,205 --> 00:42:22,081
Ανυπότακτοι!
661
00:42:26,126 --> 00:42:30,422
Ενώ το μυαλό μου ταξιδεύει σ' εσένα
662
00:42:31,298 --> 00:42:34,802
Ο πατέρας μού φωνάζει πάλι
663
00:42:36,595 --> 00:42:41,058
Λέει ότι χαλάω το μέλλον μου
Και την ησυχία του
664
00:42:42,184 --> 00:42:44,979
Με τον χαρακτήρα μου
665
00:42:47,314 --> 00:42:52,528
Αν και τον ακούω
Δεν είμαι πια εδώ
666
00:42:52,611 --> 00:42:58,450
Κλείνω τα μάτια μου και σε σκέφτομαι
667
00:43:01,787 --> 00:43:04,039
Είμαι ανυπότακτη
668
00:43:04,123 --> 00:43:07,001
Όταν δεν ακολουθώ άλλους
669
00:43:07,084 --> 00:43:09,295
Είμαι ανυπότακτη
670
00:43:09,378 --> 00:43:11,880
Όταν σ' αγαπώ με την καρδιά μου
671
00:43:11,964 --> 00:43:13,716
Είμαι ανυπότακτη
672
00:43:14,383 --> 00:43:17,136
Σκέφτομαι διαφορετικά από χθες
673
00:43:17,219 --> 00:43:18,887
Είμαι ανυπότακτη
674
00:43:19,555 --> 00:43:22,558
Όταν παίρνω το ρίσκο
675
00:43:33,569 --> 00:43:37,656
Δεν με νοιάζει τι λένε για μένα
676
00:43:38,157 --> 00:43:42,369
Κλείνω τα μάτια μου και σκέφτομαι εσένα
677
00:43:42,453 --> 00:43:44,121
Είμαι ανυπότακτη
678
00:43:44,705 --> 00:43:47,291
Όταν δεν ακολουθώ άλλους
679
00:43:47,374 --> 00:43:48,917
Είμαι ανυπότακτη
680
00:43:49,627 --> 00:43:52,379
Όταν σ' αγαπώ με την καρδιά μου
681
00:43:52,463 --> 00:43:54,256
Είμαι ανυπότακτη
682
00:43:54,840 --> 00:43:57,384
Σκέφτομαι διαφορετικά από χθες
683
00:43:57,468 --> 00:43:59,678
Είμαι ανυπότακτη
684
00:43:59,762 --> 00:44:03,307
Όταν παίρνω το ρίσκο
685
00:44:12,816 --> 00:44:14,735
Είμαι ανυπότακτη
686
00:44:25,120 --> 00:44:30,376
Ανυπότακτη!
687
00:45:04,326 --> 00:45:06,870
-Τι έχεις πάθει, Λούκα;
-Ηρέμησε.
688
00:45:06,954 --> 00:45:08,080
Χαλάρωσε λίγο.
689
00:45:08,163 --> 00:45:11,250
Γιατί δεν χαλαρώνεις εσύ
να μου εξηγήσεις τι ήταν αυτό;
690
00:45:11,333 --> 00:45:13,627
Όχι. Δεν θα χρειαστεί να με ξαναδείς.
691
00:45:14,628 --> 00:45:17,715
Αν θελήσεις να φωνάξεις
ή να εξευτελίσεις κάποιον,
692
00:45:17,798 --> 00:45:19,508
έχεις τον άλλο σου γιο.
693
00:45:21,051 --> 00:45:22,511
Ποιον άλλο γιο;
694
00:45:23,846 --> 00:45:25,222
-Τι εννοείς;
-Τα λέμε.
695
00:45:25,305 --> 00:45:27,516
Τι; Πού πας, Λούκα;
696
00:45:27,599 --> 00:45:29,893
-Φύγαμε.
-Λούκα!
697
00:45:31,228 --> 00:45:32,312
Λούκα!
698
00:45:32,396 --> 00:45:33,397
Γεια σου, μπαμπά!
699
00:47:46,905 --> 00:47:49,283
Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη