1
00:00:06,131 --> 00:00:09,968
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,512
Helvete, Esteban. Svara.
3
00:00:12,595 --> 00:00:13,430
Jana!
4
00:00:14,222 --> 00:00:15,056
Du har nått…
5
00:00:15,140 --> 00:00:15,974
Lugna dig.
6
00:00:16,558 --> 00:00:18,685
-Det var du, din skitstövel.
-Vadå?
7
00:00:18,768 --> 00:00:19,728
Du saboterade det.
8
00:00:19,811 --> 00:00:21,980
Jana, sluta vara så nojig.
9
00:00:22,063 --> 00:00:25,275
Nojig? Du har jävlats med oss hela tiden.
10
00:00:25,775 --> 00:00:27,986
Jag hoppas att du har bevis för det.
11
00:00:28,653 --> 00:00:29,904
Som din bekännelse?
12
00:00:29,988 --> 00:00:33,324
Videon måste ha laddats upp
från ett av skolans konton.
13
00:00:38,204 --> 00:00:39,664
Vem laddade upp videon?
14
00:00:44,335 --> 00:00:45,545
Jag sa ju det.
15
00:00:46,588 --> 00:00:49,549
Var försiktig med de du umgås med.
De förråder dig.
16
00:00:57,891 --> 00:00:59,642
-Gjorde du det?
-Det här igen.
17
00:00:59,726 --> 00:01:01,978
Varför frågar du inte herr Puebla?
18
00:01:02,604 --> 00:01:06,274
-Nej, just det, han rymde.
-Esteban skulle aldrig ha gjort det.
19
00:01:06,357 --> 00:01:08,151
Är du säker på det?
20
00:01:08,234 --> 00:01:11,905
Eller gick du bara på hans charad?
21
00:01:13,156 --> 00:01:15,116
Vi vet att han aldrig var ärlig.
22
00:01:16,201 --> 00:01:20,330
Men det är okej. Jag dömer ingen.
Vi har alla våra hemligheter.
23
00:01:22,248 --> 00:01:26,795
Eller tror du fortfarande att Dixon är
från en tuff del av Bogotá?
24
00:01:27,295 --> 00:01:28,379
Du vet ingenting.
25
00:01:29,089 --> 00:01:31,925
Stackars liten har inte råd med frisören,
26
00:01:32,008 --> 00:01:35,136
klockan eller skorna.
27
00:01:35,720 --> 00:01:36,638
Lägg av.
28
00:01:37,263 --> 00:01:38,181
Titta på honom.
29
00:01:40,850 --> 00:01:41,684
Du då, Selena?
30
00:01:41,768 --> 00:01:45,814
Den kristna tjejen
med liberala föräldrar i USA
31
00:01:45,897 --> 00:01:48,817
som skickade dig till Mexiko
för att bli popstjärna?
32
00:01:49,317 --> 00:01:52,529
Det funkade för Taylor Swift,
men hon är en på miljonen.
33
00:01:52,612 --> 00:01:54,405
Du vet inget om mig, Luka.
34
00:01:54,489 --> 00:01:58,243
Kanske det, men jag vet att Jana
förde oss samman för hennes skull.
35
00:01:59,536 --> 00:02:00,578
Du då, Luka?
36
00:02:01,454 --> 00:02:05,834
Du står här och snackar skit,
men du döljer också nåt.
37
00:02:07,127 --> 00:02:08,336
Jag är en öppen bok.
38
00:02:09,379 --> 00:02:10,880
Du är då allt fräck.
39
00:02:11,548 --> 00:02:12,799
Allt jag sa är sant.
40
00:02:13,758 --> 00:02:16,010
Man kommer inte långt om man är naiv.
41
00:02:17,011 --> 00:02:19,013
Jag är den enda som talar sanning.
42
00:02:19,931 --> 00:02:21,015
Vi är inte vänner.
43
00:02:22,725 --> 00:02:23,768
Vi låtsades bara.
44
00:02:46,207 --> 00:02:47,292
Jag heter inte Dixon.
45
00:02:47,375 --> 00:02:48,543
Verkligen?
46
00:02:49,502 --> 00:02:52,547
Mina föräldrar är
kända advokater i Colombia.
47
00:02:53,798 --> 00:02:57,635
De hade aldrig tid för mig,
så jag växte upp med min farfar.
48
00:02:58,428 --> 00:03:01,347
Han satte mig i en katolsk skola.
49
00:03:02,390 --> 00:03:04,726
Jag var inte direkt känd för att rappa.
50
00:03:06,269 --> 00:03:07,312
Jag var korgosse.
51
00:03:09,147 --> 00:03:10,106
Inte en chans.
52
00:03:11,065 --> 00:03:12,108
Varför ljög du?
53
00:03:12,609 --> 00:03:14,736
Min dröm var alltid att bli rappare.
54
00:03:16,529 --> 00:03:18,865
Det var därför jag flyttade hit.
55
00:03:20,408 --> 00:03:22,660
Vem skulle respektera en sån rappare?
56
00:03:26,831 --> 00:03:29,375
Jag ljög för mina föräldrar.
57
00:03:31,794 --> 00:03:34,547
De ville inte att jag skulle åka hit.
58
00:03:35,048 --> 00:03:40,887
Jag sa åt dem att jag ska studera
i ett religiöst konservatorium.
59
00:03:41,554 --> 00:03:43,139
Än så länge är vi här.
60
00:03:43,223 --> 00:03:44,933
De litar mycket på mig.
61
00:03:47,268 --> 00:03:49,145
Andi.
62
00:03:49,229 --> 00:03:50,230
Vad?
63
00:03:50,313 --> 00:03:52,482
Har du inget att säga?
64
00:03:53,608 --> 00:03:56,402
Du är bland vänner, vi säger inget.
65
00:03:57,278 --> 00:03:58,988
Vadå? Emilia?
66
00:03:59,072 --> 00:04:00,657
-Vad är det med henne?
-De är ihop.
67
00:04:00,740 --> 00:04:01,908
Nej.
68
00:04:01,991 --> 00:04:04,702
Vi låg bara, det är allt.
69
00:04:04,786 --> 00:04:07,914
-Så du sover med fienden?
-Fienden, på riktigt?
70
00:04:08,539 --> 00:04:09,958
-Hon är med Sebas.
-Och?
71
00:04:10,541 --> 00:04:13,753
Dessutom behöver jag inte berätta
för nån vad jag gör.
72
00:04:14,254 --> 00:04:16,297
Men hur fick ni reda på det?
73
00:04:23,346 --> 00:04:24,597
Din tur, Jana.
74
00:04:24,681 --> 00:04:26,307
Vill du berätta nåt?
75
00:04:27,558 --> 00:04:28,601
Som vadå?
76
00:04:28,685 --> 00:04:32,647
Tror du att vi skulle vara vänner
om det inte vore för bandet?
77
00:04:51,749 --> 00:04:52,709
Jag kan inte.
78
00:04:52,792 --> 00:04:54,168
Va? Varför inte?
79
00:04:54,252 --> 00:04:55,920
Koreografin är lätt.
80
00:04:56,004 --> 00:04:58,298
Din parfym. Du luktar som min mamma.
81
00:05:00,675 --> 00:05:04,554
Om du inte vill repa, så säg det.
Men hitta inte på saker.
82
00:05:06,264 --> 00:05:09,309
Det här är inte replokalen
för diskade tävlanden.
83
00:05:09,976 --> 00:05:13,229
Är det här ditt band träffas
i sina djurdräkter?
84
00:05:13,313 --> 00:05:15,148
Vi kan väl prata om det?
85
00:05:17,358 --> 00:05:18,818
Kan du ge mig en minut?
86
00:05:19,569 --> 00:05:21,404
-Men vi är mitt i…
-En minut.
87
00:05:21,487 --> 00:05:24,574
Nej. Du kan inte ge mig order.
Du är inte min chef.
88
00:05:28,786 --> 00:05:32,123
Älskling, ger du mig fem minuter?
Jag måste prata med Luka.
89
00:05:32,623 --> 00:05:37,128
Älskling, du borde använda den tiden
för att bli av med den hemska lukten.
90
00:05:50,141 --> 00:05:51,142
Jag fattar inte.
91
00:05:51,225 --> 00:05:54,979
Du tvingade mig att göra det.
Jag gjorde det, och bandet är ute.
92
00:05:55,855 --> 00:05:59,692
Du sa att jag skulle vinna Bandkampen,
men nu fryser du ut mig.
93
00:05:59,776 --> 00:06:01,277
Det du lovade mig, då?
94
00:06:01,778 --> 00:06:04,447
-Du blev tyst.
-Du ger inte order här.
95
00:06:04,530 --> 00:06:06,991
Ha tålamod.
Det händer inte när du vill det.
96
00:06:07,492 --> 00:06:08,409
Inte det?
97
00:06:10,495 --> 00:06:12,246
Jag har inte tålamod.
98
00:06:12,330 --> 00:06:13,498
Så vet du vad?
99
00:06:14,248 --> 00:06:17,794
Jag går till Celina.
Jag visar henne videon.
100
00:06:18,378 --> 00:06:19,712
Om hon frågar…
101
00:06:21,130 --> 00:06:22,173
…så berättar jag.
102
00:06:22,256 --> 00:06:25,510
Din maskerad är över på några sekunder.
103
00:06:30,139 --> 00:06:31,140
Prova.
104
00:06:31,891 --> 00:06:33,101
Berätta hur det går.
105
00:06:41,776 --> 00:06:42,902
Vi vore vänner.
106
00:06:44,445 --> 00:06:49,909
Tja, om omständigheterna varit annorlunda
hade vi kanske inte ens pratat med varann.
107
00:06:50,785 --> 00:06:52,412
Men sånt är livet.
108
00:06:53,079 --> 00:06:55,998
Av nån anledning flyttar man hemifrån
109
00:06:56,082 --> 00:07:00,253
och hamnar i ett klassrum
där man träffar otroliga människor,
110
00:07:00,336 --> 00:07:01,879
talangfulla människor.
111
00:07:03,297 --> 00:07:04,674
Folk man börjar gilla.
112
00:07:05,466 --> 00:07:07,552
Det var det som hände. Eller hur?
113
00:07:08,845 --> 00:07:10,888
Bandkampen gav oss det.
114
00:07:11,889 --> 00:07:15,059
Tror du verkligen
att Esteban förrådde oss?
115
00:07:16,060 --> 00:07:17,770
Videon är från hans konto.
116
00:07:19,272 --> 00:07:23,276
-Nån kanske tvingade honom.
-Tror du inte han gjorde det med flit?
117
00:07:25,069 --> 00:07:27,989
Vem ville ha ut oss ur Bandkampen?
118
00:07:28,072 --> 00:07:29,449
Logen.
119
00:07:29,532 --> 00:07:30,450
Sebas.
120
00:07:32,201 --> 00:07:34,454
Tror du han erkänner det igen?
121
00:07:34,537 --> 00:07:37,874
Självklart inte,
men han är inte den enda medlemmen.
122
00:07:37,957 --> 00:07:39,459
Vi måste hitta nån annan.
123
00:07:39,542 --> 00:07:41,919
Och vem hänger han med?
124
00:07:43,004 --> 00:07:44,172
Bara idioter.
125
00:07:45,506 --> 00:07:47,175
Bara idioter och…
126
00:07:48,759 --> 00:07:51,012
Vem är han alltid med?
127
00:07:52,638 --> 00:07:53,890
Inte en chans, Dixon.
128
00:07:54,557 --> 00:07:58,311
Jag säger inte
att Emilia är en del av Logen,
129
00:07:58,853 --> 00:08:00,646
men hon är närmast Sebas.
130
00:08:00,730 --> 00:08:03,524
Det är bara show. Emilia hatar honom.
131
00:08:03,608 --> 00:08:05,568
Det skadar inte att fråga henne.
132
00:08:07,195 --> 00:08:10,740
Visst. "Hej, Emilia. Läget?
Är du med i Logen?
133
00:08:10,823 --> 00:08:14,410
Jag önskar att du hade sagt nåt.
Det hade verkligen hjälpt."
134
00:08:14,994 --> 00:08:15,828
Kom igen.
135
00:08:16,329 --> 00:08:19,457
Om du är så säker,
finns det inget att oroa sig för.
136
00:08:20,416 --> 00:08:21,250
Det är sant.
137
00:08:22,210 --> 00:08:23,044
Det är sant.
138
00:08:25,880 --> 00:08:28,716
Tror du verkligen
att jag är nån korkad rik tjej
139
00:08:28,799 --> 00:08:31,636
som tillbringar sin tid
i nån dum hemlig klubb?
140
00:08:31,719 --> 00:08:34,722
Och med den idioten?
Jag trodde du kände mig bättre.
141
00:08:34,805 --> 00:08:37,266
Men du är alltid med honom.
142
00:08:37,350 --> 00:08:38,184
Vi repar.
143
00:08:38,267 --> 00:08:41,771
Då han inte får spel
och sparkar ut mig som skräp.
144
00:08:43,314 --> 00:08:44,899
Tvivlar du verkligen på mig?
145
00:08:45,399 --> 00:08:46,442
Nej.
146
00:08:47,276 --> 00:08:48,361
Det är bara…
147
00:08:48,444 --> 00:08:51,531
Jävla Sebas.
Han är anledningen till att vi diskades,
148
00:08:51,614 --> 00:08:54,408
och nu måste vi ta reda på
vilka som är i Logen.
149
00:08:54,492 --> 00:08:55,868
Trodde du jag var det?
150
00:09:00,831 --> 00:09:02,542
Vet du vem det kan vara?
151
00:09:02,625 --> 00:09:07,129
Ärligt talat trodde jag alltid
att han låg med nån.
152
00:09:08,548 --> 00:09:09,924
Okej. Vem?
153
00:09:10,007 --> 00:09:13,719
Jag vet inte, men hon stinker.
Hennes parfym luktar som min mammas.
154
00:09:14,595 --> 00:09:18,099
Så han ligger med nån äldre.
155
00:09:19,392 --> 00:09:21,310
Eller nån med dålig smak.
156
00:09:23,062 --> 00:09:25,273
Du, Sebas knullar en dam.
157
00:09:25,773 --> 00:09:30,236
-Ja, jag såg en använd kondom i hans rum.
-Nej, alltså, en äldre dam.
158
00:09:30,319 --> 00:09:31,195
Usch.
159
00:09:31,737 --> 00:09:34,115
En äldre dam som i…
160
00:09:35,366 --> 00:09:36,534
…min farmor?
161
00:09:36,617 --> 00:09:37,785
Inte så gammal.
162
00:09:38,369 --> 00:09:41,163
Emilia tror att det är nån äldre.
163
00:09:42,456 --> 00:09:44,292
Som vår biologilärare?
164
00:09:45,084 --> 00:09:47,837
Jag tror inte att hon är hans typ.
165
00:09:48,796 --> 00:09:50,172
-Anita.
-Va?
166
00:09:50,256 --> 00:09:51,090
Anita!
167
00:09:52,758 --> 00:09:55,469
Jag såg henne gå in i ett klassrum igår.
168
00:09:55,553 --> 00:09:58,306
Vilken assistent stannar i skolan så sent?
169
00:09:58,389 --> 00:10:01,350
Vad skulle hon göra
i ett klassrum så sent?
170
00:10:02,852 --> 00:10:04,937
-Ligga.
-Exakt.
171
00:10:05,688 --> 00:10:07,607
Hur vet vi att det var Sebas?
172
00:10:07,690 --> 00:10:11,152
Det låter troligt
att Logen har nån i administrationen.
173
00:10:11,235 --> 00:10:13,195
Anita är den perfekta kandidaten.
174
00:10:13,279 --> 00:10:16,198
Hon får säkert tag på
nyckeln till RBD-uniformerna.
175
00:10:16,282 --> 00:10:19,368
Även om det inte är hon
kan vi ändå avslöja henne.
176
00:10:19,994 --> 00:10:23,956
Det är emot reglerna
för anställda att ligga med elever.
177
00:10:24,040 --> 00:10:26,125
Men vi har inga bevis.
178
00:10:27,585 --> 00:10:28,836
Alltid samma sak.
179
00:10:31,547 --> 00:10:32,923
Jag kanske har en plan.
180
00:10:49,148 --> 00:10:50,441
Behöver du nåt?
181
00:10:50,524 --> 00:10:52,777
Celina är upptagen just nu.
182
00:10:52,860 --> 00:10:54,654
Det är okej, jag väntar.
183
00:10:55,237 --> 00:10:57,365
Det tar ett tag.
184
00:10:57,448 --> 00:11:00,326
Om du vill,
kan jag säga att du kom förbi.
185
00:11:00,409 --> 00:11:02,578
Det är lugnt. Jag har tid.
186
00:11:03,329 --> 00:11:04,580
Låt mig förklara.
187
00:11:04,664 --> 00:11:08,417
Hon drunknar i jobb idag.
188
00:11:08,501 --> 00:11:12,004
Med tanke på finalen
och att din vän försvann…
189
00:11:12,088 --> 00:11:13,339
Han är inte min vän.
190
00:11:13,422 --> 00:11:15,591
Nej, det är tydligt.
191
00:11:16,092 --> 00:11:18,761
En vän förråder inte
de som litar på honom.
192
00:11:19,428 --> 00:11:23,599
Men allt du vill berätta för Celina
kan du berätta för mig. Okej?
193
00:11:24,642 --> 00:11:26,852
Vad är det, Luka? Du verkar orolig.
194
00:11:28,854 --> 00:11:29,689
Inget.
195
00:11:30,231 --> 00:11:31,357
Okej.
196
00:11:31,857 --> 00:11:33,067
Okej, jag är glad.
197
00:11:33,943 --> 00:11:37,363
Jag menar,
vad kan en Colucci oroa sig för?
198
00:11:37,446 --> 00:11:40,157
Allt löser sig alltid för dig. Eller hur?
199
00:11:52,461 --> 00:11:54,088
Okej. Jag återkommer senare.
200
00:11:54,797 --> 00:11:55,798
Toppen.
201
00:11:58,008 --> 00:12:00,970
Esteban tog sina saker
och svarar inte i telefon.
202
00:12:02,638 --> 00:12:05,808
Vilken sorts skola
låter sina elever bara gå?
203
00:12:06,308 --> 00:12:09,353
Tro mig, jag oroar mig för din son.
204
00:12:10,521 --> 00:12:11,605
Han hade inte gått
205
00:12:11,689 --> 00:12:14,191
om han inte blivit anklagad
för nåt så fånigt.
206
00:12:14,275 --> 00:12:17,194
Jag vill ge din son
en chans att förklara sig.
207
00:12:17,278 --> 00:12:22,199
Det viktiga nu är att hitta honom.
Vet du var han kan vara?
208
00:12:26,120 --> 00:12:26,996
Kanske.
209
00:12:54,982 --> 00:12:55,816
Hej.
210
00:12:56,317 --> 00:12:57,151
Hej.
211
00:12:57,651 --> 00:12:58,527
Jobbar du här?
212
00:12:59,111 --> 00:13:02,656
Nej. Jag är här för att träffa Rocío,
men jag är tidig.
213
00:13:03,491 --> 00:13:04,950
Det är värt väntan.
214
00:13:05,034 --> 00:13:05,868
Jaså?
215
00:13:07,411 --> 00:13:08,245
Är du…
216
00:13:09,747 --> 00:13:13,751
Ett fan. Rocío är
en av de bästa sångerskorna jag vet.
217
00:13:14,668 --> 00:13:15,544
Seriöst.
218
00:13:16,170 --> 00:13:19,673
Vad gör hon i så fall
på ett sånt här ställe?
219
00:13:19,757 --> 00:13:22,593
Man behöver mer än talang för att lyckas.
220
00:13:23,385 --> 00:13:24,678
Som kontakter?
221
00:13:25,554 --> 00:13:28,974
Att vara på rätt plats
vid rätt tillfälle hjälper,
222
00:13:29,475 --> 00:13:30,935
men det är inte allt.
223
00:13:31,018 --> 00:13:33,896
Det har mycket att göra med
vem man känner.
224
00:13:36,357 --> 00:13:37,316
Det stämmer.
225
00:13:38,400 --> 00:13:41,362
På gott och ont.
226
00:14:19,859 --> 00:14:22,111
Anita är på väg mot sovsalarna.
227
00:14:42,464 --> 00:14:44,341
Hon stannade inte hos Sebas.
228
00:14:56,520 --> 00:14:59,148
Hon är på väg mot basketplanen.
229
00:15:08,616 --> 00:15:09,575
Inte en chans.
230
00:15:16,332 --> 00:15:17,166
Hon är borta.
231
00:15:17,249 --> 00:15:20,961
-Vadå? Vart tog hon vägen?
-Jag vet inte. Hon gick runt hörnet.
232
00:15:22,046 --> 00:15:25,925
Hon träffar nog Sebas nån annanstans.
Var kan de träffas?
233
00:15:26,008 --> 00:15:30,679
Städskrubben, musikrummet,
köket, bakom köket.
234
00:15:30,763 --> 00:15:33,265
Står det inte soptunnor bakom köket?
235
00:15:33,349 --> 00:15:37,311
Nästan varsomhelst efter 22.00. Kapellet…
236
00:15:37,394 --> 00:15:40,397
-Sen när finns det ett kapell här?
-Det är för sent.
237
00:15:41,649 --> 00:15:44,234
Att vara utanför rummet, det vill säga.
238
00:15:45,402 --> 00:15:47,613
Ja. Jag kunde inte sova.
239
00:15:47,696 --> 00:15:50,366
Jag förstår. Det händer mig hela tiden.
240
00:15:50,908 --> 00:15:53,786
Om du vill
kan vi ta en promenad tills du blir trött.
241
00:15:54,620 --> 00:15:55,621
Om du vill.
242
00:15:56,789 --> 00:15:59,667
Gick du i sömnen?
Den har jag aldrig hört förut.
243
00:15:59,750 --> 00:16:02,336
Det är en riktig åkomma.
Det är allvarligt.
244
00:16:02,836 --> 00:16:05,589
Titta, en till sömngångare.
245
00:16:05,673 --> 00:16:07,007
Det är en epidemi.
246
00:16:07,091 --> 00:16:10,094
Om vi väntar fem minuter
kanske Lady Macbeth dyker upp.
247
00:16:10,177 --> 00:16:13,347
Gå direkt till era rum. Genast.
248
00:16:17,226 --> 00:16:19,895
Jag slår vad om
att de inte går klart läsåret.
249
00:16:22,231 --> 00:16:25,275
Förresten, vad gör du här så sent?
250
00:16:26,485 --> 00:16:27,945
Samma som du.
251
00:16:28,028 --> 00:16:29,697
Håller ordning i skolan.
252
00:16:31,907 --> 00:16:35,995
Den enda som håller ordning här är jag.
253
00:16:38,455 --> 00:16:40,374
HALLÅ? SVARA.
254
00:16:40,457 --> 00:16:43,168
JAG FÖLJDE ERA INSTRUKTIONER.
VAD NU? SVARA! HALLÅ?
255
00:16:55,055 --> 00:16:56,098
BESÖK VÅR BLOGG
256
00:17:23,500 --> 00:17:24,334
Vad gör vi nu?
257
00:17:25,419 --> 00:17:26,754
Vi försöker igen.
258
00:17:27,379 --> 00:17:28,630
Med Lourdes där ute?
259
00:17:29,256 --> 00:17:31,008
Vi kan försöka imorgon.
260
00:17:31,091 --> 00:17:33,719
Det funkar inte.
Hon är extra försiktig då.
261
00:17:33,802 --> 00:17:37,431
Hon slutar till och med knulla Sebas
för säkerhets skull,
262
00:17:37,514 --> 00:17:39,475
vilket hon borde ha gjort för länge sen.
263
00:17:39,558 --> 00:17:40,976
Har du nån bättre idé?
264
00:17:41,810 --> 00:17:43,771
Har nån en bättre idé?
265
00:17:43,854 --> 00:17:45,564
Du behöver inte vara sån.
266
00:17:45,647 --> 00:17:50,486
Förlåt. Jag försöker fixa det här,
och det verkar som om ni inte bryr er.
267
00:17:50,569 --> 00:17:54,531
Nej, du försöker bevisa Estebans oskuld,
vilket inte…
268
00:17:54,615 --> 00:17:56,116
För att han är oskyldig.
269
00:17:57,743 --> 00:17:59,661
Men han laddade upp videon.
270
00:18:00,579 --> 00:18:02,289
Jag fattar det inte heller.
271
00:18:02,831 --> 00:18:04,917
Vi vet bara att han är borta,
272
00:18:05,000 --> 00:18:08,170
svarar inte i telefon
och lämnade oss i den här soppan.
273
00:18:08,253 --> 00:18:09,588
Det kanske var du.
274
00:18:10,672 --> 00:18:12,216
-Kom igen, Jana.
-Va?
275
00:18:12,299 --> 00:18:14,301
Kanske Emilia övertygade dig.
276
00:18:14,384 --> 00:18:17,596
-Det vore inte första gången du ljög.
-Wow.
277
00:18:17,679 --> 00:18:19,098
Du är inte klok.
278
00:18:20,849 --> 00:18:21,975
Luka hade rätt.
279
00:18:22,935 --> 00:18:24,103
Vi är inte vänner.
280
00:18:24,186 --> 00:18:25,521
Vi låtsades bara.
281
00:19:43,724 --> 00:19:48,145
{\an8}LOGEN FICK MIG ATT TVINGA ESTEBAN
ATT BYTA VIDEO
282
00:19:52,691 --> 00:19:54,902
MEDDELANDE TILL JANA
283
00:19:54,985 --> 00:19:56,278
JAG T…
284
00:19:59,489 --> 00:20:04,203
JAG TVINGADE ESTEBAN ATT GÖRA DET
285
00:20:32,606 --> 00:20:35,234
KL. 06.00. KOM I TID.
286
00:20:57,297 --> 00:20:58,173
Vad är det?
287
00:20:59,299 --> 00:21:00,842
Du och Esteban döljer nåt.
288
00:21:02,219 --> 00:21:03,053
Jag såg er.
289
00:21:05,597 --> 00:21:07,307
Esteban är inte som han verkar.
290
00:21:08,016 --> 00:21:09,476
Det är allt jag säger.
291
00:21:10,644 --> 00:21:12,354
Sluta lita på folk så mycket.
292
00:21:14,064 --> 00:21:15,732
Alla är inte som de verkar.
293
00:21:28,954 --> 00:21:30,789
Hej, får jag prata med dig?
294
00:21:31,373 --> 00:21:33,208
Jag är på väg ut. Ursäkta mig.
295
00:21:33,292 --> 00:21:34,293
Vänta lite.
296
00:21:39,798 --> 00:21:40,882
Jag är din son.
297
00:21:42,009 --> 00:21:44,094
Du blandar ihop mig med nån annan.
298
00:21:45,262 --> 00:21:47,639
Ditt riktiga namn är Rocío García.
299
00:22:13,540 --> 00:22:16,376
Jag skrev den här låten till dig
när jag var fem.
300
00:22:19,296 --> 00:22:20,756
Nej, egentligen…
301
00:22:22,632 --> 00:22:24,051
…skrev jag den till dig.
302
00:22:53,830 --> 00:22:55,540
Men jag skrev aldrig klart den.
303
00:22:57,125 --> 00:22:59,878
Det var visst meningen
att du skulle göra det.
304
00:23:09,721 --> 00:23:13,183
Du hade flera år på dig
att söka upp mig om du ville.
305
00:23:13,266 --> 00:23:15,769
Vadå? Ville du att jag bara dyker upp?
306
00:23:16,395 --> 00:23:17,604
Som jag just gjorde?
307
00:23:20,941 --> 00:23:22,067
Vad vill du veta?
308
00:23:25,529 --> 00:23:26,613
Jag har det här…
309
00:23:38,583 --> 00:23:42,421
Jag vill veta varför Marcelo Colucci
sa åt dig att hålla dig borta
310
00:23:42,504 --> 00:23:44,089
och erbjöd dig pengar.
311
00:23:44,589 --> 00:23:48,135
Antingen berättar du,
eller så frågar jag honom.
312
00:23:57,936 --> 00:23:59,146
Marcelo är din far.
313
00:24:03,150 --> 00:24:04,443
INLÄGG
314
00:24:37,225 --> 00:24:38,852
-Jani.
-Mamma?
315
00:24:44,983 --> 00:24:47,611
Marcelo var bara en affär.
316
00:24:48,904 --> 00:24:50,280
Trodde jag.
317
00:24:51,072 --> 00:24:52,908
Jag var redan gift med Chava.
318
00:24:54,117 --> 00:24:55,577
Jag sa inget till honom.
319
00:24:56,369 --> 00:24:57,537
Eller Marcelo.
320
00:24:59,498 --> 00:25:02,876
Jag behövde ett jobb.
Så jag gick till Marcelo.
321
00:25:02,959 --> 00:25:06,004
Han erbjöd mig jobb
som Lukas musiklärare.
322
00:25:09,674 --> 00:25:10,717
Det var en chock.
323
00:25:12,093 --> 00:25:15,972
När jag såg allt hans son hade
fick det mig att tänka på dig.
324
00:25:18,141 --> 00:25:22,479
Jag tänkte på livet du kunde ha haft,
som jag inte kunde ge dig.
325
00:25:24,356 --> 00:25:28,568
Det var då jag berättade sanningen
för Marcelo.
326
00:25:30,487 --> 00:25:32,614
Jag ångrade det så fort jag sa det.
327
00:25:33,657 --> 00:25:35,867
För jag visste
328
00:25:37,035 --> 00:25:38,245
trots allt
329
00:25:38,954 --> 00:25:42,332
att jag inte ville
att du skulle lida som Luka.
330
00:25:44,209 --> 00:25:47,003
Vad fan har det att göra med
att du övergav mig?
331
00:25:51,716 --> 00:25:52,884
Du skulle inte förstå.
332
00:25:52,968 --> 00:25:54,844
-Vad pågår här?
-Varför inte?
333
00:25:55,554 --> 00:25:57,889
-Varför lämnade du mig?
-Vad sa du till honom?
334
00:25:58,890 --> 00:26:00,225
Vad hände? Vad sa hon?
335
00:26:09,859 --> 00:26:10,735
Såja.
336
00:26:23,623 --> 00:26:25,584
Vinner jag Bandkampen eller inte?
337
00:26:26,293 --> 00:26:28,461
Tålamod är en dygd.
338
00:26:29,629 --> 00:26:32,674
Dina lyckokakor tråkar ut mig.
339
00:26:33,550 --> 00:26:34,801
Tala klarspråk.
340
00:26:35,594 --> 00:26:40,015
Glöm inte vem du har att göra med.
Kom ihåg hur mäktiga vi är.
341
00:26:40,932 --> 00:26:41,766
Så,
342
00:26:42,559 --> 00:26:43,643
vad händer nu?
343
00:26:44,644 --> 00:26:46,021
Litar du på oss?
344
00:26:52,068 --> 00:26:53,236
Jag hatar den här.
345
00:27:04,998 --> 00:27:07,042
Okej, den kom som en överraskning.
346
00:27:07,792 --> 00:27:10,962
Alltså, jag känner er alla.
347
00:27:11,046 --> 00:27:15,717
De har golfklubbsmedlemskap,
men vad har du för tillgångar?
348
00:27:15,800 --> 00:27:17,344
Ett bonuskort?
349
00:27:17,844 --> 00:27:18,678
Idiot.
350
00:27:27,646 --> 00:27:29,105
Välkommen till Logen.
351
00:27:32,192 --> 00:27:33,401
Vill du vinna, Luka?
352
00:27:33,902 --> 00:27:36,154
Tja, du måste vinna.
353
00:27:36,237 --> 00:27:37,238
Med oss.
354
00:27:51,961 --> 00:27:53,380
Du visste det, va?
355
00:27:57,717 --> 00:27:58,551
Ja.
356
00:28:01,096 --> 00:28:02,806
Jag antar att du är arg.
357
00:28:05,684 --> 00:28:08,687
Det finns bara två saker
som måste hända nu.
358
00:28:10,397 --> 00:28:12,982
För det första måste du veta…
359
00:28:17,445 --> 00:28:19,489
…att du är min son och jag älskar dig.
360
00:28:23,702 --> 00:28:25,787
Inget kommer att förändra det.
361
00:28:26,830 --> 00:28:27,664
Någonsin.
362
00:28:31,292 --> 00:28:32,460
Och för det andra?
363
00:28:36,214 --> 00:28:38,216
Jag måste veta vart vi är på väg.
364
00:28:54,274 --> 00:28:56,067
Jag går
365
00:28:56,151 --> 00:28:57,861
Jag följer dig
366
00:28:57,944 --> 00:29:00,947
Tills jag hittar mig själv
367
00:29:01,030 --> 00:29:03,992
Jag ger dig mina vingar
368
00:29:04,075 --> 00:29:06,369
Jag ska alltid lysa på dig
369
00:29:06,953 --> 00:29:10,206
Mitt hjärta, vad känner du?
370
00:29:10,290 --> 00:29:12,792
Är du trött på att ha ont?
371
00:29:12,876 --> 00:29:16,546
Eller på att höra lögner?
372
00:29:19,007 --> 00:29:22,093
Mörka skuggor
373
00:29:22,177 --> 00:29:24,846
Döljer sanningen
374
00:29:25,472 --> 00:29:28,224
Min röst är min egen
375
00:29:28,308 --> 00:29:31,770
Den kan inte kontrolleras
376
00:29:31,853 --> 00:29:38,234
Och jag lovar att mitt hjärta står ut
377
00:29:38,318 --> 00:29:44,532
Jag håller ut för att jag måste vakna
378
00:29:46,618 --> 00:29:51,581
Jag glömmer inte det förflutna
379
00:29:52,332 --> 00:29:57,337
Jag kan skriva om det
380
00:30:24,239 --> 00:30:25,156
Tack.
381
00:30:29,744 --> 00:30:30,870
Gumman.
382
00:30:35,542 --> 00:30:37,210
Upp med hakan, Janucha.
383
00:30:38,002 --> 00:30:42,173
Vi visste ju båda två
att skolan inte var för dig.
384
00:30:43,716 --> 00:30:44,801
Kom nu.
385
00:33:21,666 --> 00:33:24,085
Undertexter: Borgir Ahlström