1 00:00:06,131 --> 00:00:09,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,512 Helvete, Esteban. Svara. 3 00:00:12,595 --> 00:00:13,430 Jana! 4 00:00:14,222 --> 00:00:15,056 Du har nått… 5 00:00:15,140 --> 00:00:15,974 Lugna dig. 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,685 -Det var du, din skitstövel. -Vadå? 7 00:00:18,768 --> 00:00:19,728 Du saboterade det. 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,980 Jana, sluta vara så nojig. 9 00:00:22,063 --> 00:00:25,275 Nojig? Du har jävlats med oss hela tiden. 10 00:00:25,775 --> 00:00:27,986 Jag hoppas att du har bevis för det. 11 00:00:28,653 --> 00:00:29,904 Som din bekännelse? 12 00:00:29,988 --> 00:00:33,324 Videon måste ha laddats upp från ett av skolans konton. 13 00:00:38,204 --> 00:00:39,664 Vem laddade upp videon? 14 00:00:44,335 --> 00:00:45,545 Jag sa ju det. 15 00:00:46,588 --> 00:00:49,549 Var försiktig med de du umgås med. De förråder dig. 16 00:00:57,891 --> 00:00:59,642 -Gjorde du det? -Det här igen. 17 00:00:59,726 --> 00:01:01,978 Varför frågar du inte herr Puebla? 18 00:01:02,604 --> 00:01:06,274 -Nej, just det, han rymde. -Esteban skulle aldrig ha gjort det. 19 00:01:06,357 --> 00:01:08,151 Är du säker på det? 20 00:01:08,234 --> 00:01:11,905 Eller gick du bara på hans charad? 21 00:01:13,156 --> 00:01:15,116 Vi vet att han aldrig var ärlig. 22 00:01:16,201 --> 00:01:20,330 Men det är okej. Jag dömer ingen. Vi har alla våra hemligheter. 23 00:01:22,248 --> 00:01:26,795 Eller tror du fortfarande att Dixon är från en tuff del av Bogotá? 24 00:01:27,295 --> 00:01:28,379 Du vet ingenting. 25 00:01:29,089 --> 00:01:31,925 Stackars liten har inte råd med frisören, 26 00:01:32,008 --> 00:01:35,136 klockan eller skorna. 27 00:01:35,720 --> 00:01:36,638 Lägg av. 28 00:01:37,263 --> 00:01:38,181 Titta på honom. 29 00:01:40,850 --> 00:01:41,684 Du då, Selena? 30 00:01:41,768 --> 00:01:45,814 Den kristna tjejen med liberala föräldrar i USA 31 00:01:45,897 --> 00:01:48,817 som skickade dig till Mexiko för att bli popstjärna? 32 00:01:49,317 --> 00:01:52,529 Det funkade för Taylor Swift, men hon är en på miljonen. 33 00:01:52,612 --> 00:01:54,405 Du vet inget om mig, Luka. 34 00:01:54,489 --> 00:01:58,243 Kanske det, men jag vet att Jana förde oss samman för hennes skull. 35 00:01:59,536 --> 00:02:00,578 Du då, Luka? 36 00:02:01,454 --> 00:02:05,834 Du står här och snackar skit, men du döljer också nåt. 37 00:02:07,127 --> 00:02:08,336 Jag är en öppen bok. 38 00:02:09,379 --> 00:02:10,880 Du är då allt fräck. 39 00:02:11,548 --> 00:02:12,799 Allt jag sa är sant. 40 00:02:13,758 --> 00:02:16,010 Man kommer inte långt om man är naiv. 41 00:02:17,011 --> 00:02:19,013 Jag är den enda som talar sanning. 42 00:02:19,931 --> 00:02:21,015 Vi är inte vänner. 43 00:02:22,725 --> 00:02:23,768 Vi låtsades bara. 44 00:02:46,207 --> 00:02:47,292 Jag heter inte Dixon. 45 00:02:47,375 --> 00:02:48,543 Verkligen? 46 00:02:49,502 --> 00:02:52,547 Mina föräldrar är kända advokater i Colombia. 47 00:02:53,798 --> 00:02:57,635 De hade aldrig tid för mig, så jag växte upp med min farfar. 48 00:02:58,428 --> 00:03:01,347 Han satte mig i en katolsk skola. 49 00:03:02,390 --> 00:03:04,726 Jag var inte direkt känd för att rappa. 50 00:03:06,269 --> 00:03:07,312 Jag var korgosse. 51 00:03:09,147 --> 00:03:10,106 Inte en chans. 52 00:03:11,065 --> 00:03:12,108 Varför ljög du? 53 00:03:12,609 --> 00:03:14,736 Min dröm var alltid att bli rappare. 54 00:03:16,529 --> 00:03:18,865 Det var därför jag flyttade hit. 55 00:03:20,408 --> 00:03:22,660 Vem skulle respektera en sån rappare? 56 00:03:26,831 --> 00:03:29,375 Jag ljög för mina föräldrar. 57 00:03:31,794 --> 00:03:34,547 De ville inte att jag skulle åka hit. 58 00:03:35,048 --> 00:03:40,887 Jag sa åt dem att jag ska studera i ett religiöst konservatorium. 59 00:03:41,554 --> 00:03:43,139 Än så länge är vi här. 60 00:03:43,223 --> 00:03:44,933 De litar mycket på mig. 61 00:03:47,268 --> 00:03:49,145 Andi. 62 00:03:49,229 --> 00:03:50,230 Vad? 63 00:03:50,313 --> 00:03:52,482 Har du inget att säga? 64 00:03:53,608 --> 00:03:56,402 Du är bland vänner, vi säger inget. 65 00:03:57,278 --> 00:03:58,988 Vadå? Emilia? 66 00:03:59,072 --> 00:04:00,657 -Vad är det med henne? -De är ihop. 67 00:04:00,740 --> 00:04:01,908 Nej. 68 00:04:01,991 --> 00:04:04,702 Vi låg bara, det är allt. 69 00:04:04,786 --> 00:04:07,914 -Så du sover med fienden? -Fienden, på riktigt? 70 00:04:08,539 --> 00:04:09,958 -Hon är med Sebas. -Och? 71 00:04:10,541 --> 00:04:13,753 Dessutom behöver jag inte berätta för nån vad jag gör. 72 00:04:14,254 --> 00:04:16,297 Men hur fick ni reda på det? 73 00:04:23,346 --> 00:04:24,597 Din tur, Jana. 74 00:04:24,681 --> 00:04:26,307 Vill du berätta nåt? 75 00:04:27,558 --> 00:04:28,601 Som vadå? 76 00:04:28,685 --> 00:04:32,647 Tror du att vi skulle vara vänner om det inte vore för bandet? 77 00:04:51,749 --> 00:04:52,709 Jag kan inte. 78 00:04:52,792 --> 00:04:54,168 Va? Varför inte? 79 00:04:54,252 --> 00:04:55,920 Koreografin är lätt. 80 00:04:56,004 --> 00:04:58,298 Din parfym. Du luktar som min mamma. 81 00:05:00,675 --> 00:05:04,554 Om du inte vill repa, så säg det. Men hitta inte på saker. 82 00:05:06,264 --> 00:05:09,309 Det här är inte replokalen för diskade tävlanden. 83 00:05:09,976 --> 00:05:13,229 Är det här ditt band träffas i sina djurdräkter? 84 00:05:13,313 --> 00:05:15,148 Vi kan väl prata om det? 85 00:05:17,358 --> 00:05:18,818 Kan du ge mig en minut? 86 00:05:19,569 --> 00:05:21,404 -Men vi är mitt i… -En minut. 87 00:05:21,487 --> 00:05:24,574 Nej. Du kan inte ge mig order. Du är inte min chef. 88 00:05:28,786 --> 00:05:32,123 Älskling, ger du mig fem minuter? Jag måste prata med Luka. 89 00:05:32,623 --> 00:05:37,128 Älskling, du borde använda den tiden för att bli av med den hemska lukten. 90 00:05:50,141 --> 00:05:51,142 Jag fattar inte. 91 00:05:51,225 --> 00:05:54,979 Du tvingade mig att göra det. Jag gjorde det, och bandet är ute. 92 00:05:55,855 --> 00:05:59,692 Du sa att jag skulle vinna Bandkampen, men nu fryser du ut mig. 93 00:05:59,776 --> 00:06:01,277 Det du lovade mig, då? 94 00:06:01,778 --> 00:06:04,447 -Du blev tyst. -Du ger inte order här. 95 00:06:04,530 --> 00:06:06,991 Ha tålamod. Det händer inte när du vill det. 96 00:06:07,492 --> 00:06:08,409 Inte det? 97 00:06:10,495 --> 00:06:12,246 Jag har inte tålamod. 98 00:06:12,330 --> 00:06:13,498 Så vet du vad? 99 00:06:14,248 --> 00:06:17,794 Jag går till Celina. Jag visar henne videon. 100 00:06:18,378 --> 00:06:19,712 Om hon frågar… 101 00:06:21,130 --> 00:06:22,173 …så berättar jag. 102 00:06:22,256 --> 00:06:25,510 Din maskerad är över på några sekunder. 103 00:06:30,139 --> 00:06:31,140 Prova. 104 00:06:31,891 --> 00:06:33,101 Berätta hur det går. 105 00:06:41,776 --> 00:06:42,902 Vi vore vänner. 106 00:06:44,445 --> 00:06:49,909 Tja, om omständigheterna varit annorlunda hade vi kanske inte ens pratat med varann. 107 00:06:50,785 --> 00:06:52,412 Men sånt är livet. 108 00:06:53,079 --> 00:06:55,998 Av nån anledning flyttar man hemifrån 109 00:06:56,082 --> 00:07:00,253 och hamnar i ett klassrum där man träffar otroliga människor, 110 00:07:00,336 --> 00:07:01,879 talangfulla människor. 111 00:07:03,297 --> 00:07:04,674 Folk man börjar gilla. 112 00:07:05,466 --> 00:07:07,552 Det var det som hände. Eller hur? 113 00:07:08,845 --> 00:07:10,888 Bandkampen gav oss det. 114 00:07:11,889 --> 00:07:15,059 Tror du verkligen att Esteban förrådde oss? 115 00:07:16,060 --> 00:07:17,770 Videon är från hans konto. 116 00:07:19,272 --> 00:07:23,276 -Nån kanske tvingade honom. -Tror du inte han gjorde det med flit? 117 00:07:25,069 --> 00:07:27,989 Vem ville ha ut oss ur Bandkampen? 118 00:07:28,072 --> 00:07:29,449 Logen. 119 00:07:29,532 --> 00:07:30,450 Sebas. 120 00:07:32,201 --> 00:07:34,454 Tror du han erkänner det igen? 121 00:07:34,537 --> 00:07:37,874 Självklart inte, men han är inte den enda medlemmen. 122 00:07:37,957 --> 00:07:39,459 Vi måste hitta nån annan. 123 00:07:39,542 --> 00:07:41,919 Och vem hänger han med? 124 00:07:43,004 --> 00:07:44,172 Bara idioter. 125 00:07:45,506 --> 00:07:47,175 Bara idioter och… 126 00:07:48,759 --> 00:07:51,012 Vem är han alltid med? 127 00:07:52,638 --> 00:07:53,890 Inte en chans, Dixon. 128 00:07:54,557 --> 00:07:58,311 Jag säger inte att Emilia är en del av Logen, 129 00:07:58,853 --> 00:08:00,646 men hon är närmast Sebas. 130 00:08:00,730 --> 00:08:03,524 Det är bara show. Emilia hatar honom. 131 00:08:03,608 --> 00:08:05,568 Det skadar inte att fråga henne. 132 00:08:07,195 --> 00:08:10,740 Visst. "Hej, Emilia. Läget? Är du med i Logen? 133 00:08:10,823 --> 00:08:14,410 Jag önskar att du hade sagt nåt. Det hade verkligen hjälpt." 134 00:08:14,994 --> 00:08:15,828 Kom igen. 135 00:08:16,329 --> 00:08:19,457 Om du är så säker, finns det inget att oroa sig för. 136 00:08:20,416 --> 00:08:21,250 Det är sant. 137 00:08:22,210 --> 00:08:23,044 Det är sant. 138 00:08:25,880 --> 00:08:28,716 Tror du verkligen att jag är nån korkad rik tjej 139 00:08:28,799 --> 00:08:31,636 som tillbringar sin tid i nån dum hemlig klubb? 140 00:08:31,719 --> 00:08:34,722 Och med den idioten? Jag trodde du kände mig bättre. 141 00:08:34,805 --> 00:08:37,266 Men du är alltid med honom. 142 00:08:37,350 --> 00:08:38,184 Vi repar. 143 00:08:38,267 --> 00:08:41,771 Då han inte får spel och sparkar ut mig som skräp. 144 00:08:43,314 --> 00:08:44,899 Tvivlar du verkligen på mig? 145 00:08:45,399 --> 00:08:46,442 Nej. 146 00:08:47,276 --> 00:08:48,361 Det är bara… 147 00:08:48,444 --> 00:08:51,531 Jävla Sebas. Han är anledningen till att vi diskades, 148 00:08:51,614 --> 00:08:54,408 och nu måste vi ta reda på vilka som är i Logen. 149 00:08:54,492 --> 00:08:55,868 Trodde du jag var det? 150 00:09:00,831 --> 00:09:02,542 Vet du vem det kan vara? 151 00:09:02,625 --> 00:09:07,129 Ärligt talat trodde jag alltid att han låg med nån. 152 00:09:08,548 --> 00:09:09,924 Okej. Vem? 153 00:09:10,007 --> 00:09:13,719 Jag vet inte, men hon stinker. Hennes parfym luktar som min mammas. 154 00:09:14,595 --> 00:09:18,099 Så han ligger med nån äldre. 155 00:09:19,392 --> 00:09:21,310 Eller nån med dålig smak. 156 00:09:23,062 --> 00:09:25,273 Du, Sebas knullar en dam. 157 00:09:25,773 --> 00:09:30,236 -Ja, jag såg en använd kondom i hans rum. -Nej, alltså, en äldre dam. 158 00:09:30,319 --> 00:09:31,195 Usch. 159 00:09:31,737 --> 00:09:34,115 En äldre dam som i… 160 00:09:35,366 --> 00:09:36,534 …min farmor? 161 00:09:36,617 --> 00:09:37,785 Inte så gammal. 162 00:09:38,369 --> 00:09:41,163 Emilia tror att det är nån äldre. 163 00:09:42,456 --> 00:09:44,292 Som vår biologilärare? 164 00:09:45,084 --> 00:09:47,837 Jag tror inte att hon är hans typ. 165 00:09:48,796 --> 00:09:50,172 -Anita. -Va? 166 00:09:50,256 --> 00:09:51,090 Anita! 167 00:09:52,758 --> 00:09:55,469 Jag såg henne gå in i ett klassrum igår. 168 00:09:55,553 --> 00:09:58,306 Vilken assistent stannar i skolan så sent? 169 00:09:58,389 --> 00:10:01,350 Vad skulle hon göra i ett klassrum så sent? 170 00:10:02,852 --> 00:10:04,937 -Ligga. -Exakt. 171 00:10:05,688 --> 00:10:07,607 Hur vet vi att det var Sebas? 172 00:10:07,690 --> 00:10:11,152 Det låter troligt att Logen har nån i administrationen. 173 00:10:11,235 --> 00:10:13,195 Anita är den perfekta kandidaten. 174 00:10:13,279 --> 00:10:16,198 Hon får säkert tag på nyckeln till RBD-uniformerna. 175 00:10:16,282 --> 00:10:19,368 Även om det inte är hon kan vi ändå avslöja henne. 176 00:10:19,994 --> 00:10:23,956 Det är emot reglerna för anställda att ligga med elever. 177 00:10:24,040 --> 00:10:26,125 Men vi har inga bevis. 178 00:10:27,585 --> 00:10:28,836 Alltid samma sak. 179 00:10:31,547 --> 00:10:32,923 Jag kanske har en plan. 180 00:10:49,148 --> 00:10:50,441 Behöver du nåt? 181 00:10:50,524 --> 00:10:52,777 Celina är upptagen just nu. 182 00:10:52,860 --> 00:10:54,654 Det är okej, jag väntar. 183 00:10:55,237 --> 00:10:57,365 Det tar ett tag. 184 00:10:57,448 --> 00:11:00,326 Om du vill, kan jag säga att du kom förbi. 185 00:11:00,409 --> 00:11:02,578 Det är lugnt. Jag har tid. 186 00:11:03,329 --> 00:11:04,580 Låt mig förklara. 187 00:11:04,664 --> 00:11:08,417 Hon drunknar i jobb idag. 188 00:11:08,501 --> 00:11:12,004 Med tanke på finalen och att din vän försvann… 189 00:11:12,088 --> 00:11:13,339 Han är inte min vän. 190 00:11:13,422 --> 00:11:15,591 Nej, det är tydligt. 191 00:11:16,092 --> 00:11:18,761 En vän förråder inte de som litar på honom. 192 00:11:19,428 --> 00:11:23,599 Men allt du vill berätta för Celina kan du berätta för mig. Okej? 193 00:11:24,642 --> 00:11:26,852 Vad är det, Luka? Du verkar orolig. 194 00:11:28,854 --> 00:11:29,689 Inget. 195 00:11:30,231 --> 00:11:31,357 Okej. 196 00:11:31,857 --> 00:11:33,067 Okej, jag är glad. 197 00:11:33,943 --> 00:11:37,363 Jag menar, vad kan en Colucci oroa sig för? 198 00:11:37,446 --> 00:11:40,157 Allt löser sig alltid för dig. Eller hur? 199 00:11:52,461 --> 00:11:54,088 Okej. Jag återkommer senare. 200 00:11:54,797 --> 00:11:55,798 Toppen. 201 00:11:58,008 --> 00:12:00,970 Esteban tog sina saker och svarar inte i telefon. 202 00:12:02,638 --> 00:12:05,808 Vilken sorts skola låter sina elever bara gå? 203 00:12:06,308 --> 00:12:09,353 Tro mig, jag oroar mig för din son. 204 00:12:10,521 --> 00:12:11,605 Han hade inte gått 205 00:12:11,689 --> 00:12:14,191 om han inte blivit anklagad för nåt så fånigt. 206 00:12:14,275 --> 00:12:17,194 Jag vill ge din son en chans att förklara sig. 207 00:12:17,278 --> 00:12:22,199 Det viktiga nu är att hitta honom. Vet du var han kan vara? 208 00:12:26,120 --> 00:12:26,996 Kanske. 209 00:12:54,982 --> 00:12:55,816 Hej. 210 00:12:56,317 --> 00:12:57,151 Hej. 211 00:12:57,651 --> 00:12:58,527 Jobbar du här? 212 00:12:59,111 --> 00:13:02,656 Nej. Jag är här för att träffa Rocío, men jag är tidig. 213 00:13:03,491 --> 00:13:04,950 Det är värt väntan. 214 00:13:05,034 --> 00:13:05,868 Jaså? 215 00:13:07,411 --> 00:13:08,245 Är du… 216 00:13:09,747 --> 00:13:13,751 Ett fan. Rocío är en av de bästa sångerskorna jag vet. 217 00:13:14,668 --> 00:13:15,544 Seriöst. 218 00:13:16,170 --> 00:13:19,673 Vad gör hon i så fall på ett sånt här ställe? 219 00:13:19,757 --> 00:13:22,593 Man behöver mer än talang för att lyckas. 220 00:13:23,385 --> 00:13:24,678 Som kontakter? 221 00:13:25,554 --> 00:13:28,974 Att vara på rätt plats vid rätt tillfälle hjälper, 222 00:13:29,475 --> 00:13:30,935 men det är inte allt. 223 00:13:31,018 --> 00:13:33,896 Det har mycket att göra med vem man känner. 224 00:13:36,357 --> 00:13:37,316 Det stämmer. 225 00:13:38,400 --> 00:13:41,362 På gott och ont. 226 00:14:19,859 --> 00:14:22,111 Anita är på väg mot sovsalarna. 227 00:14:42,464 --> 00:14:44,341 Hon stannade inte hos Sebas. 228 00:14:56,520 --> 00:14:59,148 Hon är på väg mot basketplanen. 229 00:15:08,616 --> 00:15:09,575 Inte en chans. 230 00:15:16,332 --> 00:15:17,166 Hon är borta. 231 00:15:17,249 --> 00:15:20,961 -Vadå? Vart tog hon vägen? -Jag vet inte. Hon gick runt hörnet. 232 00:15:22,046 --> 00:15:25,925 Hon träffar nog Sebas nån annanstans. Var kan de träffas? 233 00:15:26,008 --> 00:15:30,679 Städskrubben, musikrummet, köket, bakom köket. 234 00:15:30,763 --> 00:15:33,265 Står det inte soptunnor bakom köket? 235 00:15:33,349 --> 00:15:37,311 Nästan varsomhelst efter 22.00. Kapellet… 236 00:15:37,394 --> 00:15:40,397 -Sen när finns det ett kapell här? -Det är för sent. 237 00:15:41,649 --> 00:15:44,234 Att vara utanför rummet, det vill säga. 238 00:15:45,402 --> 00:15:47,613 Ja. Jag kunde inte sova. 239 00:15:47,696 --> 00:15:50,366 Jag förstår. Det händer mig hela tiden. 240 00:15:50,908 --> 00:15:53,786 Om du vill kan vi ta en promenad tills du blir trött. 241 00:15:54,620 --> 00:15:55,621 Om du vill. 242 00:15:56,789 --> 00:15:59,667 Gick du i sömnen? Den har jag aldrig hört förut. 243 00:15:59,750 --> 00:16:02,336 Det är en riktig åkomma. Det är allvarligt. 244 00:16:02,836 --> 00:16:05,589 Titta, en till sömngångare. 245 00:16:05,673 --> 00:16:07,007 Det är en epidemi. 246 00:16:07,091 --> 00:16:10,094 Om vi väntar fem minuter kanske Lady Macbeth dyker upp. 247 00:16:10,177 --> 00:16:13,347 Gå direkt till era rum. Genast. 248 00:16:17,226 --> 00:16:19,895 Jag slår vad om att de inte går klart läsåret. 249 00:16:22,231 --> 00:16:25,275 Förresten, vad gör du här så sent? 250 00:16:26,485 --> 00:16:27,945 Samma som du. 251 00:16:28,028 --> 00:16:29,697 Håller ordning i skolan. 252 00:16:31,907 --> 00:16:35,995 Den enda som håller ordning här är jag. 253 00:16:38,455 --> 00:16:40,374 HALLÅ? SVARA. 254 00:16:40,457 --> 00:16:43,168 JAG FÖLJDE ERA INSTRUKTIONER. VAD NU? SVARA! HALLÅ? 255 00:16:55,055 --> 00:16:56,098 BESÖK VÅR BLOGG 256 00:17:23,500 --> 00:17:24,334 Vad gör vi nu? 257 00:17:25,419 --> 00:17:26,754 Vi försöker igen. 258 00:17:27,379 --> 00:17:28,630 Med Lourdes där ute? 259 00:17:29,256 --> 00:17:31,008 Vi kan försöka imorgon. 260 00:17:31,091 --> 00:17:33,719 Det funkar inte. Hon är extra försiktig då. 261 00:17:33,802 --> 00:17:37,431 Hon slutar till och med knulla Sebas för säkerhets skull, 262 00:17:37,514 --> 00:17:39,475 vilket hon borde ha gjort för länge sen. 263 00:17:39,558 --> 00:17:40,976 Har du nån bättre idé? 264 00:17:41,810 --> 00:17:43,771 Har nån en bättre idé? 265 00:17:43,854 --> 00:17:45,564 Du behöver inte vara sån. 266 00:17:45,647 --> 00:17:50,486 Förlåt. Jag försöker fixa det här, och det verkar som om ni inte bryr er. 267 00:17:50,569 --> 00:17:54,531 Nej, du försöker bevisa Estebans oskuld, vilket inte… 268 00:17:54,615 --> 00:17:56,116 För att han är oskyldig. 269 00:17:57,743 --> 00:17:59,661 Men han laddade upp videon. 270 00:18:00,579 --> 00:18:02,289 Jag fattar det inte heller. 271 00:18:02,831 --> 00:18:04,917 Vi vet bara att han är borta, 272 00:18:05,000 --> 00:18:08,170 svarar inte i telefon och lämnade oss i den här soppan. 273 00:18:08,253 --> 00:18:09,588 Det kanske var du. 274 00:18:10,672 --> 00:18:12,216 -Kom igen, Jana. -Va? 275 00:18:12,299 --> 00:18:14,301 Kanske Emilia övertygade dig. 276 00:18:14,384 --> 00:18:17,596 -Det vore inte första gången du ljög. -Wow. 277 00:18:17,679 --> 00:18:19,098 Du är inte klok. 278 00:18:20,849 --> 00:18:21,975 Luka hade rätt. 279 00:18:22,935 --> 00:18:24,103 Vi är inte vänner. 280 00:18:24,186 --> 00:18:25,521 Vi låtsades bara. 281 00:19:43,724 --> 00:19:48,145 {\an8}LOGEN FICK MIG ATT TVINGA ESTEBAN ATT BYTA VIDEO 282 00:19:52,691 --> 00:19:54,902 MEDDELANDE TILL JANA 283 00:19:54,985 --> 00:19:56,278 JAG T… 284 00:19:59,489 --> 00:20:04,203 JAG TVINGADE ESTEBAN ATT GÖRA DET 285 00:20:32,606 --> 00:20:35,234 KL. 06.00. KOM I TID. 286 00:20:57,297 --> 00:20:58,173 Vad är det? 287 00:20:59,299 --> 00:21:00,842 Du och Esteban döljer nåt. 288 00:21:02,219 --> 00:21:03,053 Jag såg er. 289 00:21:05,597 --> 00:21:07,307 Esteban är inte som han verkar. 290 00:21:08,016 --> 00:21:09,476 Det är allt jag säger. 291 00:21:10,644 --> 00:21:12,354 Sluta lita på folk så mycket. 292 00:21:14,064 --> 00:21:15,732 Alla är inte som de verkar. 293 00:21:28,954 --> 00:21:30,789 Hej, får jag prata med dig? 294 00:21:31,373 --> 00:21:33,208 Jag är på väg ut. Ursäkta mig. 295 00:21:33,292 --> 00:21:34,293 Vänta lite. 296 00:21:39,798 --> 00:21:40,882 Jag är din son. 297 00:21:42,009 --> 00:21:44,094 Du blandar ihop mig med nån annan. 298 00:21:45,262 --> 00:21:47,639 Ditt riktiga namn är Rocío García. 299 00:22:13,540 --> 00:22:16,376 Jag skrev den här låten till dig när jag var fem. 300 00:22:19,296 --> 00:22:20,756 Nej, egentligen… 301 00:22:22,632 --> 00:22:24,051 …skrev jag den till dig. 302 00:22:53,830 --> 00:22:55,540 Men jag skrev aldrig klart den. 303 00:22:57,125 --> 00:22:59,878 Det var visst meningen att du skulle göra det. 304 00:23:09,721 --> 00:23:13,183 Du hade flera år på dig att söka upp mig om du ville. 305 00:23:13,266 --> 00:23:15,769 Vadå? Ville du att jag bara dyker upp? 306 00:23:16,395 --> 00:23:17,604 Som jag just gjorde? 307 00:23:20,941 --> 00:23:22,067 Vad vill du veta? 308 00:23:25,529 --> 00:23:26,613 Jag har det här… 309 00:23:38,583 --> 00:23:42,421 Jag vill veta varför Marcelo Colucci sa åt dig att hålla dig borta 310 00:23:42,504 --> 00:23:44,089 och erbjöd dig pengar. 311 00:23:44,589 --> 00:23:48,135 Antingen berättar du, eller så frågar jag honom. 312 00:23:57,936 --> 00:23:59,146 Marcelo är din far. 313 00:24:03,150 --> 00:24:04,443 INLÄGG 314 00:24:37,225 --> 00:24:38,852 -Jani. -Mamma? 315 00:24:44,983 --> 00:24:47,611 Marcelo var bara en affär. 316 00:24:48,904 --> 00:24:50,280 Trodde jag. 317 00:24:51,072 --> 00:24:52,908 Jag var redan gift med Chava. 318 00:24:54,117 --> 00:24:55,577 Jag sa inget till honom. 319 00:24:56,369 --> 00:24:57,537 Eller Marcelo. 320 00:24:59,498 --> 00:25:02,876 Jag behövde ett jobb. Så jag gick till Marcelo. 321 00:25:02,959 --> 00:25:06,004 Han erbjöd mig jobb som Lukas musiklärare. 322 00:25:09,674 --> 00:25:10,717 Det var en chock. 323 00:25:12,093 --> 00:25:15,972 När jag såg allt hans son hade fick det mig att tänka på dig. 324 00:25:18,141 --> 00:25:22,479 Jag tänkte på livet du kunde ha haft, som jag inte kunde ge dig. 325 00:25:24,356 --> 00:25:28,568 Det var då jag berättade sanningen för Marcelo. 326 00:25:30,487 --> 00:25:32,614 Jag ångrade det så fort jag sa det. 327 00:25:33,657 --> 00:25:35,867 För jag visste 328 00:25:37,035 --> 00:25:38,245 trots allt 329 00:25:38,954 --> 00:25:42,332 att jag inte ville att du skulle lida som Luka. 330 00:25:44,209 --> 00:25:47,003 Vad fan har det att göra med att du övergav mig? 331 00:25:51,716 --> 00:25:52,884 Du skulle inte förstå. 332 00:25:52,968 --> 00:25:54,844 -Vad pågår här? -Varför inte? 333 00:25:55,554 --> 00:25:57,889 -Varför lämnade du mig? -Vad sa du till honom? 334 00:25:58,890 --> 00:26:00,225 Vad hände? Vad sa hon? 335 00:26:09,859 --> 00:26:10,735 Såja. 336 00:26:23,623 --> 00:26:25,584 Vinner jag Bandkampen eller inte? 337 00:26:26,293 --> 00:26:28,461 Tålamod är en dygd. 338 00:26:29,629 --> 00:26:32,674 Dina lyckokakor tråkar ut mig. 339 00:26:33,550 --> 00:26:34,801 Tala klarspråk. 340 00:26:35,594 --> 00:26:40,015 Glöm inte vem du har att göra med. Kom ihåg hur mäktiga vi är. 341 00:26:40,932 --> 00:26:41,766 Så, 342 00:26:42,559 --> 00:26:43,643 vad händer nu? 343 00:26:44,644 --> 00:26:46,021 Litar du på oss? 344 00:26:52,068 --> 00:26:53,236 Jag hatar den här. 345 00:27:04,998 --> 00:27:07,042 Okej, den kom som en överraskning. 346 00:27:07,792 --> 00:27:10,962 Alltså, jag känner er alla. 347 00:27:11,046 --> 00:27:15,717 De har golfklubbsmedlemskap, men vad har du för tillgångar? 348 00:27:15,800 --> 00:27:17,344 Ett bonuskort? 349 00:27:17,844 --> 00:27:18,678 Idiot. 350 00:27:27,646 --> 00:27:29,105 Välkommen till Logen. 351 00:27:32,192 --> 00:27:33,401 Vill du vinna, Luka? 352 00:27:33,902 --> 00:27:36,154 Tja, du måste vinna. 353 00:27:36,237 --> 00:27:37,238 Med oss. 354 00:27:51,961 --> 00:27:53,380 Du visste det, va? 355 00:27:57,717 --> 00:27:58,551 Ja. 356 00:28:01,096 --> 00:28:02,806 Jag antar att du är arg. 357 00:28:05,684 --> 00:28:08,687 Det finns bara två saker som måste hända nu. 358 00:28:10,397 --> 00:28:12,982 För det första måste du veta… 359 00:28:17,445 --> 00:28:19,489 …att du är min son och jag älskar dig. 360 00:28:23,702 --> 00:28:25,787 Inget kommer att förändra det. 361 00:28:26,830 --> 00:28:27,664 Någonsin. 362 00:28:31,292 --> 00:28:32,460 Och för det andra? 363 00:28:36,214 --> 00:28:38,216 Jag måste veta vart vi är på väg. 364 00:28:54,274 --> 00:28:56,067 Jag går 365 00:28:56,151 --> 00:28:57,861 Jag följer dig 366 00:28:57,944 --> 00:29:00,947 Tills jag hittar mig själv 367 00:29:01,030 --> 00:29:03,992 Jag ger dig mina vingar 368 00:29:04,075 --> 00:29:06,369 Jag ska alltid lysa på dig 369 00:29:06,953 --> 00:29:10,206 Mitt hjärta, vad känner du? 370 00:29:10,290 --> 00:29:12,792 Är du trött på att ha ont? 371 00:29:12,876 --> 00:29:16,546 Eller på att höra lögner? 372 00:29:19,007 --> 00:29:22,093 Mörka skuggor 373 00:29:22,177 --> 00:29:24,846 Döljer sanningen 374 00:29:25,472 --> 00:29:28,224 Min röst är min egen 375 00:29:28,308 --> 00:29:31,770 Den kan inte kontrolleras 376 00:29:31,853 --> 00:29:38,234 Och jag lovar att mitt hjärta står ut 377 00:29:38,318 --> 00:29:44,532 Jag håller ut för att jag måste vakna 378 00:29:46,618 --> 00:29:51,581 Jag glömmer inte det förflutna 379 00:29:52,332 --> 00:29:57,337 Jag kan skriva om det 380 00:30:24,239 --> 00:30:25,156 Tack. 381 00:30:29,744 --> 00:30:30,870 Gumman. 382 00:30:35,542 --> 00:30:37,210 Upp med hakan, Janucha. 383 00:30:38,002 --> 00:30:42,173 Vi visste ju båda två att skolan inte var för dig. 384 00:30:43,716 --> 00:30:44,801 Kom nu. 385 00:33:21,666 --> 00:33:24,085 Undertexter: Borgir Ahlström