1 00:00:06,131 --> 00:00:09,968 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:10,969 --> 00:00:12,512 ‪Fir-ar, Esteban! Răspunde! 3 00:00:12,595 --> 00:00:13,430 ‪Jana! 4 00:00:14,139 --> 00:00:15,056 ‪Numărul apelat… 5 00:00:15,140 --> 00:00:15,974 ‪Liniștește-te! 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,685 ‪- Tu ai făcut-o, nemernicule! ‪- Ce? 7 00:00:18,768 --> 00:00:19,728 ‪Ne-ai sabotat. 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,896 ‪Jana, nu mai fi atât de paranoică! 9 00:00:21,980 --> 00:00:25,275 ‪Paranoică? Ți-ai bătut joc ‪de noi de la început. 10 00:00:25,775 --> 00:00:27,986 ‪Dacă mă acuzi, sper că ai dovezi. 11 00:00:28,653 --> 00:00:29,904 ‪Ca mărturia ta? 12 00:00:29,988 --> 00:00:33,324 ‪Clipul trebuia încărcat ‪dintr-un cont de la școală, nu? 13 00:00:38,204 --> 00:00:39,581 ‪Cine a încărcat clipul? 14 00:00:44,252 --> 00:00:45,587 ‪Ți-am zis eu, Jana. 15 00:00:46,546 --> 00:00:49,257 ‪Ai grijă pe cine ții aproape, ‪căci te va trăda. 16 00:00:57,849 --> 00:00:59,642 ‪- Tu ai făcut-o? ‪- Iar! 17 00:00:59,726 --> 00:01:01,978 ‪De ce nu-l întrebi pe dl Puebla? 18 00:01:02,604 --> 00:01:04,397 ‪Stai așa! A fugit. 19 00:01:04,481 --> 00:01:06,191 ‪Esteban n-ar face asta. 20 00:01:06,274 --> 00:01:08,151 ‪Știi asta cu siguranță? 21 00:01:08,234 --> 00:01:11,905 ‪Sau te-ai îndrăgostit de rolul lui ‪de băiețel sărac și bun? 22 00:01:13,073 --> 00:01:15,200 ‪Știm toți că Esteban a mințit mereu. 23 00:01:16,201 --> 00:01:18,161 ‪Dar e în regulă. Nu-l judec. 24 00:01:18,828 --> 00:01:20,330 ‪Toți avem secrete. 25 00:01:22,248 --> 00:01:24,918 ‪Sau încă mai crezi că Dixon, de față, 26 00:01:25,001 --> 00:01:27,045 ‪e dintr-un ghetou din Bogotá? 27 00:01:27,128 --> 00:01:28,379 ‪Nu știi nimic, frate. 28 00:01:29,005 --> 00:01:31,925 ‪Bietul de el, nu-și permite să se tundă, 29 00:01:32,008 --> 00:01:35,136 ‪nu-și poate plăti ceasul, tenișii. 30 00:01:35,720 --> 00:01:36,638 ‪Lasă vrăjeala! 31 00:01:37,263 --> 00:01:38,139 ‪Priviți-l! 32 00:01:40,767 --> 00:01:41,684 ‪Dar tu, Selena? 33 00:01:41,768 --> 00:01:43,561 ‪Creștina devotată, 34 00:01:43,645 --> 00:01:45,814 ‪cu părinții liberali din SUA, 35 00:01:45,897 --> 00:01:48,817 ‪care te-au trimis în Mexic ‪ca să devii vedetă pop? 36 00:01:49,317 --> 00:01:52,529 ‪A funcționat cu Taylor Swift, ‪dar e una la un milion. 37 00:01:52,612 --> 00:01:54,405 ‪Nu mă cunoști deloc, Luka. 38 00:01:54,489 --> 00:01:58,159 ‪Poate, dar știu că Jana ne-a ‪adunat pe toți spre folosul ei. 39 00:01:59,536 --> 00:02:00,578 ‪Dar tu, Luka? 40 00:02:01,454 --> 00:02:03,706 ‪Stai aici și dai din gură, dar… 41 00:02:04,666 --> 00:02:05,834 ‪ascunzi și tu ceva. 42 00:02:07,043 --> 00:02:08,378 ‪Sunt o carte deschisă. 43 00:02:09,337 --> 00:02:10,839 ‪Ai mult tupeu. 44 00:02:11,422 --> 00:02:12,799 ‪Am zis numai adevărul. 45 00:02:13,716 --> 00:02:15,760 ‪Nu reușești în viață fiind naiv. 46 00:02:16,928 --> 00:02:18,638 ‪Și numai eu spun adevărul. 47 00:02:19,931 --> 00:02:21,057 ‪Nu suntem prieteni. 48 00:02:22,725 --> 00:02:23,768 ‪Ne prefăceam. 49 00:02:46,166 --> 00:02:47,292 ‪Nu mă cheamă Dixon. 50 00:02:47,375 --> 00:02:48,543 ‪Serios? 51 00:02:49,460 --> 00:02:52,547 ‪Părinții mei sunt ‪avocați importanți în Columbia. 52 00:02:53,798 --> 00:02:56,968 ‪N-au avut timp de mine, ‪așa că m-a crescut bunicul. 53 00:02:58,428 --> 00:03:01,347 ‪El m-a înscris la o școală catolică. 54 00:03:02,223 --> 00:03:04,726 ‪N-am fost celebru fiindcă am fost rapper. 55 00:03:06,144 --> 00:03:07,353 ‪Eram băiat de altar. 56 00:03:09,063 --> 00:03:09,981 ‪Nu se poate! 57 00:03:11,065 --> 00:03:12,025 ‪De ce ai mințit? 58 00:03:12,567 --> 00:03:14,694 ‪Am visat mereu să fiu rapper. 59 00:03:16,487 --> 00:03:18,656 ‪De asta am venit în țara asta. 60 00:03:20,366 --> 00:03:22,660 ‪Dar cine ar respecta un așa rapper? 61 00:03:26,789 --> 00:03:29,375 ‪Eu mi-am mințit părinții. 62 00:03:31,794 --> 00:03:34,547 ‪Nu voiau să vin în Mexic sau la EWS. 63 00:03:35,048 --> 00:03:37,342 ‪Atunci, am inventat 64 00:03:37,425 --> 00:03:40,762 ‪că studiez la un conservator ‪de muzică religioasă. 65 00:03:41,471 --> 00:03:44,474 ‪Și iată-ne aici! ‪Au mare încredere în mine. 66 00:03:47,268 --> 00:03:49,062 ‪Andi. 67 00:03:49,145 --> 00:03:50,230 ‪Ce e? 68 00:03:50,313 --> 00:03:52,482 ‪N-ai nimic de spus? 69 00:03:53,608 --> 00:03:56,402 ‪Ești printre prieteni, nu vom spune nimic. 70 00:03:57,111 --> 00:03:58,988 ‪Ce? Emilia? 71 00:03:59,072 --> 00:04:00,657 ‪- Ce-i cu ea? ‪- Se iubesc! 72 00:04:00,740 --> 00:04:01,908 ‪Nu! 73 00:04:01,991 --> 00:04:04,702 ‪Ne-am cuplat și atât. 74 00:04:04,786 --> 00:04:07,914 ‪- Deci te culci cu dușmanul? ‪- Dușmanul, pe bune? 75 00:04:08,539 --> 00:04:09,874 ‪- E cu Sebas. ‪- Și? 76 00:04:10,375 --> 00:04:13,628 ‪Apoi, nu trebuie ‪să dau socoteală nimănui pentru ce fac. 77 00:04:14,254 --> 00:04:16,297 ‪Dar voi cum ați aflat? 78 00:04:22,845 --> 00:04:24,013 ‪E rândul tău, Jana. 79 00:04:24,681 --> 00:04:25,765 ‪N-ai nimic de zis? 80 00:04:27,558 --> 00:04:28,601 ‪Ce anume? 81 00:04:28,685 --> 00:04:32,647 ‪Crezi că am fi fost prieteni, ‪dacă nu ar fi existat trupa? 82 00:04:51,749 --> 00:04:52,709 ‪Nu mai pot! 83 00:04:52,792 --> 00:04:54,168 ‪Ce? De ce nu? 84 00:04:54,252 --> 00:04:55,795 ‪Coregrafia e ușoară. 85 00:04:55,878 --> 00:04:58,256 ‪Parfumul tău! Miroși ca mama. 86 00:05:00,633 --> 00:05:04,304 ‪Dacă nu vrei să lucrezi, spune, ‪dar nu inventa lucruri! 87 00:05:06,264 --> 00:05:09,892 ‪Asta nu e sala de repetiții ‪pentru concurenții descalificați. 88 00:05:09,976 --> 00:05:13,229 ‪Aici se întâlnește trupa ta ‪în costume de animale? 89 00:05:13,313 --> 00:05:15,148 ‪Să vorbim despre asta! 90 00:05:17,317 --> 00:05:18,818 ‪Ne lași puțin singuri? 91 00:05:19,485 --> 00:05:21,404 ‪- Dar noi făceam… ‪- Numai puțin! 92 00:05:21,487 --> 00:05:24,574 ‪Nu! Nu-mi poți da ordine! ‪Nu ești șeful meu. 93 00:05:28,619 --> 00:05:32,123 ‪Mă lași cinci minute? ‪Trebuie să vorbesc cu Luka, te rog. 94 00:05:32,623 --> 00:05:36,878 ‪Scumpule, în cele cinci minute ‪poate scapi și de mirosul ăsta oribil. 95 00:05:50,141 --> 00:05:51,142 ‪Nu înțeleg. 96 00:05:51,225 --> 00:05:54,979 ‪M-ai obligat să fac toate astea. ‪Am făcut-o, trupa e eliminată. 97 00:05:55,730 --> 00:05:59,692 ‪Ai zis că voi câștiga Bătălia trupelor, ‪dar îmi întorci spatele. 98 00:05:59,776 --> 00:06:01,611 ‪Cum rămâne cu promisiunea? 99 00:06:01,694 --> 00:06:04,030 ‪- Ai amuțit. ‪- Nu tu dai ordinele. 100 00:06:04,530 --> 00:06:06,657 ‪Ai răbdare! Nu ne faci program. 101 00:06:07,492 --> 00:06:08,409 ‪Zău? 102 00:06:10,495 --> 00:06:12,246 ‪Eu n-am răbdare. 103 00:06:12,330 --> 00:06:13,498 ‪Deci, știi ceva? 104 00:06:14,248 --> 00:06:15,666 ‪Merg în biroul Celinei. 105 00:06:16,417 --> 00:06:17,794 ‪Îi arăt clipul… 106 00:06:17,877 --> 00:06:19,545 ‪Dacă întreabă… 107 00:06:21,130 --> 00:06:22,173 ‪o să-i zic tot. 108 00:06:22,256 --> 00:06:25,343 ‪Balul tău mascat ‪se termină în câteva secunde. 109 00:06:30,139 --> 00:06:31,140 ‪Încearcă, atunci. 110 00:06:31,808 --> 00:06:32,892 ‪Ține-mă la curent! 111 00:06:41,776 --> 00:06:42,985 ‪Am fi prieteni. 112 00:06:44,445 --> 00:06:45,822 ‪Adică, sigur, 113 00:06:45,905 --> 00:06:49,992 ‪dacă circumstanțele ar fi fost diferite, ‪poate că nici n-am fi vorbit. 114 00:06:50,785 --> 00:06:52,412 ‪Dar așa e viața, nu? 115 00:06:52,954 --> 00:06:55,998 ‪Din cine știe ce motiv, te muți, 116 00:06:56,082 --> 00:07:00,128 ‪ajungi într-o clasă unde întâlnești ‪oameni incredibili, 117 00:07:00,211 --> 00:07:01,879 ‪oameni foarte talentați, 118 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 ‪pe care-i îndrăgești. 119 00:07:05,383 --> 00:07:07,343 ‪Asta ni s-a întâmplat nouă, nu? 120 00:07:08,678 --> 00:07:10,888 ‪Bătălia trupelor ne-a oferit asta. 121 00:07:11,889 --> 00:07:15,017 ‪Chiar crezi că Esteban ne-a trădat? 122 00:07:15,935 --> 00:07:17,770 ‪Clipul e trimis din contul lui. 123 00:07:19,188 --> 00:07:20,606 ‪Dacă l-a obligat cineva? 124 00:07:21,399 --> 00:07:23,401 ‪Nu crezi că a făcut-o intenționat? 125 00:07:25,069 --> 00:07:27,989 ‪Cine ne-a vrut eliminați ‪din Bătălia trupelor? 126 00:07:28,072 --> 00:07:29,449 ‪Loja. 127 00:07:29,532 --> 00:07:30,366 ‪Sebas! 128 00:07:32,076 --> 00:07:34,328 ‪E vreo șansă să mărturisească iar? 129 00:07:34,412 --> 00:07:37,707 ‪Evident că nu, ‪dar nu e singurul membru din Lojă. 130 00:07:37,790 --> 00:07:39,459 ‪Să mai găsim pe cineva! 131 00:07:39,542 --> 00:07:41,919 ‪Și cu cine mai iese el? 132 00:07:42,879 --> 00:07:44,172 ‪Numai cu idioți. 133 00:07:45,506 --> 00:07:47,175 ‪Numai cu idioți și cu… 134 00:07:48,759 --> 00:07:50,678 ‪Cu cine e el mereu? 135 00:07:52,638 --> 00:07:53,806 ‪Nu se poate, Dixon! 136 00:07:54,557 --> 00:07:58,311 ‪Nu spun că Emilia face parte din Lojă. 137 00:07:58,853 --> 00:08:00,646 ‪E cea mai apropiată de Sebas. 138 00:08:00,730 --> 00:08:01,939 ‪Doar pentru show. 139 00:08:02,482 --> 00:08:03,524 ‪Emilia îl urăște. 140 00:08:03,608 --> 00:08:05,526 ‪Nu pierzi nimic, dacă o întrebi. 141 00:08:07,195 --> 00:08:10,740 ‪Sigur. „Bună, Emilia! Ce faci? ‪Faci parte din Lojă? 142 00:08:10,823 --> 00:08:14,410 ‪Ce păcat că nu mi-ai zis! ‪Mi-ar fi fost de mare ajutor.” 143 00:08:14,994 --> 00:08:15,828 ‪Zău așa! 144 00:08:16,329 --> 00:08:19,040 ‪Dacă ești așa de sigură, nu-ți face griji! 145 00:08:20,416 --> 00:08:21,250 ‪Așa e. 146 00:08:22,210 --> 00:08:23,044 ‪Așa e. 147 00:08:25,755 --> 00:08:28,716 ‪Chiar crezi că sunt ‪o fată bogată și proastă, 148 00:08:28,799 --> 00:08:31,636 ‪care se învârtește printr-un club secret? 149 00:08:31,719 --> 00:08:34,722 ‪Și cu idiotul de Sebas? ‪Credeam că mă cunoști. 150 00:08:34,805 --> 00:08:37,266 ‪Chestia e că ești mereu cu el. 151 00:08:37,350 --> 00:08:38,184 ‪La repetiții. 152 00:08:38,267 --> 00:08:41,771 ‪Asta atunci când n-are crize ‪și mă dă afară ca pe un gunoi. 153 00:08:43,314 --> 00:08:44,649 ‪Te îndoiești de mine? 154 00:08:45,399 --> 00:08:46,442 ‪Nu. 155 00:08:47,276 --> 00:08:48,361 ‪Numai că… 156 00:08:48,444 --> 00:08:51,447 ‪Ticălosul de Sebas! ‪Din cauza lui am fost eliminați. 157 00:08:51,531 --> 00:08:54,367 ‪Acum trebuie să aflăm ‪cine e în spatele Lojei. 158 00:08:54,450 --> 00:08:55,618 ‪Credeai că eram eu? 159 00:09:00,790 --> 00:09:02,083 ‪Ai vreo idee? 160 00:09:02,625 --> 00:09:03,626 ‪Sincer, 161 00:09:04,335 --> 00:09:07,129 ‪am crezut mereu că se culcă cu cineva. 162 00:09:08,422 --> 00:09:09,924 ‪Bine. Cu cine? 163 00:09:10,007 --> 00:09:11,717 ‪Nu știu, dar miroase oribil. 164 00:09:11,801 --> 00:09:13,427 ‪Are un parfum ca al mamei. 165 00:09:14,595 --> 00:09:18,099 ‪Deci și-o trage cu cineva mai în vârstă. 166 00:09:19,392 --> 00:09:21,310 ‪Sau cu una care n-are gusturi. 167 00:09:23,062 --> 00:09:25,273 ‪Sebas și-o trage cu o doamnă. 168 00:09:25,773 --> 00:09:27,858 ‪Da, am văzut un prezervativ la el. 169 00:09:27,942 --> 00:09:30,236 ‪Nu. Și-o trage cu una în vârstă. 170 00:09:30,319 --> 00:09:31,195 ‪Câh! 171 00:09:31,737 --> 00:09:34,240 ‪Cum adică „una în vârstă”? 172 00:09:35,283 --> 00:09:36,534 ‪Ca bunica? 173 00:09:36,617 --> 00:09:37,785 ‪Nu așa de bătrână. 174 00:09:38,369 --> 00:09:41,163 ‪Emilia crede că e mai în vârstă decât el. 175 00:09:42,456 --> 00:09:44,292 ‪Ca profesoara de biologie? 176 00:09:45,126 --> 00:09:47,837 ‪Nu cred că e genul lui. 177 00:09:48,796 --> 00:09:50,172 ‪- Anita. ‪- Poftim? 178 00:09:50,256 --> 00:09:51,090 ‪Anita! 179 00:09:52,758 --> 00:09:55,469 ‪Am văzut-o ieri-seară ‪intrând într-o clasă. 180 00:09:55,553 --> 00:09:58,306 ‪Ce asistentă rămâne ‪la școală atât de târziu? 181 00:09:58,389 --> 00:10:01,350 ‪Și ce ar face într-o clasă așa de târziu? 182 00:10:02,852 --> 00:10:04,895 ‪- Și-o trage cu cineva. ‪- Exact. 183 00:10:05,563 --> 00:10:07,398 ‪De unde știm că era Sebas? 184 00:10:07,481 --> 00:10:11,152 ‪E logic ca Loja să aibă ‪pe cineva în administrație. 185 00:10:11,235 --> 00:10:13,195 ‪Anita e candidata perfectă. 186 00:10:13,279 --> 00:10:16,198 ‪Sunt sigură că poate obține ‪cheia uniformelor RBD. 187 00:10:16,282 --> 00:10:19,160 ‪Chiar dacă nu e ea, am putea s-o denunțăm. 188 00:10:19,994 --> 00:10:23,956 ‪E împotriva regulilor ca un angajat ‪să se culce cu un elev. 189 00:10:24,040 --> 00:10:26,125 ‪Dar n-avem nicio dovadă. 190 00:10:27,585 --> 00:10:29,003 ‪E mereu la fel. 191 00:10:31,464 --> 00:10:32,715 ‪Cred că am un plan. 192 00:10:49,231 --> 00:10:50,441 ‪Dorești ceva? 193 00:10:50,524 --> 00:10:52,777 ‪Celina e ocupată acum. 194 00:10:52,860 --> 00:10:54,445 ‪Nu-i nimic. O să aștept. 195 00:10:55,237 --> 00:10:57,365 ‪Va dura puțin. 196 00:10:57,448 --> 00:11:00,326 ‪Dacă vrei, îi pot spune ‪că ai trecut pe aici. 197 00:11:00,409 --> 00:11:02,578 ‪Nu-ți face griji! Am timp. 198 00:11:03,245 --> 00:11:04,580 ‪Să-ți explic rapid! 199 00:11:04,664 --> 00:11:08,417 ‪După-amiaza ei e plină ochi. 200 00:11:08,501 --> 00:11:12,004 ‪Cu finala, dispariția prietenului tău… 201 00:11:12,088 --> 00:11:13,255 ‪Nu e prietenul meu. 202 00:11:13,339 --> 00:11:15,591 ‪Bineînțeles că nu. 203 00:11:16,092 --> 00:11:18,344 ‪Un prieten nu-și trădează apropiații. 204 00:11:19,428 --> 00:11:23,516 ‪Dar orice vrei să-i spui Celinei ‪îmi poți spune mie, da? 205 00:11:24,642 --> 00:11:26,852 ‪Ce e, Luka? Pari îngrijorat. 206 00:11:28,854 --> 00:11:29,689 ‪Nimic. 207 00:11:30,231 --> 00:11:31,232 ‪Bine. 208 00:11:31,857 --> 00:11:33,067 ‪Bine. Mă bucur. 209 00:11:33,943 --> 00:11:37,238 ‪De ce ar putea fi îngrijorat un Colucci? 210 00:11:37,321 --> 00:11:38,823 ‪Vouă vă merge bine mereu. 211 00:11:39,448 --> 00:11:40,282 ‪Nu-i așa? 212 00:11:52,211 --> 00:11:54,088 ‪Bine. Mă întorc mai târziu. 213 00:11:54,714 --> 00:11:55,798 ‪Grozav! 214 00:11:58,509 --> 00:12:01,011 ‪Esteban a plecat ‪și nu răspunde la telefon. 215 00:12:02,638 --> 00:12:05,808 ‪Ce fel de școală lasă elevii să plece așa? 216 00:12:06,308 --> 00:12:09,353 ‪Credeți-mă că îmi fac griji ‪pentru fiul dvs. 217 00:12:10,521 --> 00:12:13,983 ‪Sunt sigur că n-ar fi plecat, ‪dacă n-ar fi fost acuzat. 218 00:12:14,066 --> 00:12:17,194 ‪Vreau să-i dau fiului dvs ‪șansa de a explica. 219 00:12:17,278 --> 00:12:18,988 ‪Dar acum contează să-l găsim. 220 00:12:19,864 --> 00:12:22,199 ‪Știți unde ar putea fi fiul dvs? 221 00:12:26,120 --> 00:12:26,996 ‪Poate. 222 00:12:54,940 --> 00:12:56,734 ‪- Bună! ‪- Bună! 223 00:12:57,526 --> 00:12:58,527 ‪Lucrezi aici? 224 00:12:59,028 --> 00:13:02,573 ‪Nu. Am venit s-o văd pe Rocío, ‪dar am ajuns devreme. 225 00:13:03,491 --> 00:13:05,534 ‪- Merită așteptarea. ‪- Serios? 226 00:13:07,411 --> 00:13:08,245 ‪Ești… 227 00:13:09,705 --> 00:13:10,581 ‪Un fan. 228 00:13:11,540 --> 00:13:13,751 ‪Puține cântărețe mai sunt ca Rocío! 229 00:13:14,585 --> 00:13:15,544 ‪Serios. 230 00:13:16,086 --> 00:13:19,673 ‪De ce cântă într-un loc ca ăsta, ‪dacă e așa de bună? 231 00:13:19,757 --> 00:13:22,676 ‪Ai nevoie de mai mult decât talent ‪ca să reușești. 232 00:13:23,344 --> 00:13:24,470 ‪Cunoștințe sau ce? 233 00:13:25,554 --> 00:13:28,974 ‪Ajută mereu să fii în locul potrivit, ‪la momentul potrivit, 234 00:13:29,475 --> 00:13:30,935 ‪dar asta nu e totul. 235 00:13:31,018 --> 00:13:33,896 ‪Cred că mai contează și pe cine cunoști. 236 00:13:36,273 --> 00:13:37,149 ‪Așa e. 237 00:13:38,400 --> 00:13:39,401 ‪La bine… 238 00:13:40,110 --> 00:13:41,362 ‪dar și la rău. 239 00:14:19,859 --> 00:14:22,111 ‪Anita pleacă. Merge spre cămin. 240 00:14:42,464 --> 00:14:44,341 ‪N-a intrat în camera lui Sebas. 241 00:14:56,520 --> 00:14:59,106 ‪Se îndreaptă spre terenul de baschet. 242 00:15:08,616 --> 00:15:09,575 ‪Nu se poate! 243 00:15:16,332 --> 00:15:17,166 ‪A plecat. 244 00:15:17,249 --> 00:15:19,543 ‪Cum adică? Unde a plecat? 245 00:15:19,627 --> 00:15:20,878 ‪Nu știu. După colț. 246 00:15:21,962 --> 00:15:25,925 ‪Se vede cu Sebas în altă parte. ‪Unde altundeva și-ar trage-o? 247 00:15:26,008 --> 00:15:30,679 ‪În debaraua îngrijitorului, în sala ‪de muzică,‪în bucătărie, în spatele ei. 248 00:15:30,763 --> 00:15:33,265 ‪Nu sunt tomberoane în spatele bucătăriei? 249 00:15:33,349 --> 00:15:37,311 ‪Aproape oriunde după ora 22:00. În capelă… 250 00:15:37,394 --> 00:15:39,396 ‪De când avem capelă la școală? 251 00:15:39,480 --> 00:15:40,314 ‪E prea târziu. 252 00:15:41,649 --> 00:15:44,234 ‪Adică, să nu fii în camera ta. 253 00:15:45,361 --> 00:15:47,613 ‪Știu. Nu puteam să dorm. 254 00:15:47,696 --> 00:15:50,366 ‪Te înțeleg. Mi se întâmplă și mie mereu. 255 00:15:50,908 --> 00:15:53,786 ‪Dacă vrei, ne plimbăm până te ia somnul. 256 00:15:54,620 --> 00:15:55,621 ‪Dacă vrei. 257 00:15:56,789 --> 00:15:57,665 ‪Somnambulă? 258 00:15:57,748 --> 00:15:59,667 ‪N-am mai auzit scuza asta. 259 00:15:59,750 --> 00:16:02,336 ‪E o boală reală. E gravă. 260 00:16:02,836 --> 00:16:05,589 ‪Uite! Altă colegă somnambulă. 261 00:16:05,673 --> 00:16:07,007 ‪O fi o epidemie. 262 00:16:07,091 --> 00:16:10,094 ‪În cinci minute, poate apar și fantomele. 263 00:16:10,177 --> 00:16:13,347 ‪Mergeți în camerele voastre acum! Haideți! 264 00:16:17,226 --> 00:16:19,770 ‪Pun pariu că astea două ‪nu vor termina anul. 265 00:16:22,147 --> 00:16:25,275 ‪Apropo, ce faci aici atât de târziu? 266 00:16:26,443 --> 00:16:27,361 ‪Același lucru. 267 00:16:27,945 --> 00:16:29,697 ‪Păstrez ordinea în școală. 268 00:16:31,907 --> 00:16:35,995 ‪Singura care păstrează ‪ordinea aici sunt eu. 269 00:16:38,455 --> 00:16:39,915 {\an8}‪E CINEVA? RĂSPUNDEȚI-MI! 270 00:16:39,999 --> 00:16:43,168 {\an8}‪V-AM URMAT INSTRUCȚIUNILE. ‪CE URMEAZĂ? RĂSPUNDEȚI! 271 00:16:55,055 --> 00:16:56,098 ‪VIZITAȚI BLOGUL 272 00:17:23,500 --> 00:17:24,334 ‪Acum ce facem? 273 00:17:25,419 --> 00:17:26,754 ‪Încercăm din nou. 274 00:17:27,254 --> 00:17:28,630 ‪Cu Lourdes pe afară? 275 00:17:29,256 --> 00:17:31,008 ‪Putem încerca mâine. 276 00:17:31,091 --> 00:17:33,719 ‪E imposibil. Va fi foarte precaută. 277 00:17:33,802 --> 00:17:37,264 ‪Nu și-o va mai trage cu Sebas, ‪doar ca să fie în siguranță, 278 00:17:37,347 --> 00:17:39,558 ‪ceea ce nu trebuia să facă din start. 279 00:17:39,641 --> 00:17:40,976 ‪Ai o idee mai bună? 280 00:17:41,769 --> 00:17:43,771 ‪Aveți vreo idee mai bună? 281 00:17:43,854 --> 00:17:45,564 ‪Nu trebuie să fii așa. 282 00:17:45,647 --> 00:17:49,568 ‪Scuze. Încerc ‪să rezolv chestia asta, iar vouă 283 00:17:49,651 --> 00:17:50,569 ‪nu vă pasă. 284 00:17:50,652 --> 00:17:54,531 ‪Nu, încerci să dovedești nevinovăția ‪lui Esteban, ceea ce nu… 285 00:17:54,615 --> 00:17:56,116 ‪Chiar e nevinovat! 286 00:17:57,659 --> 00:17:59,661 ‪Totuși, el a încărcat clipul. 287 00:18:00,496 --> 00:18:02,164 ‪Nici eu nu înțeleg. 288 00:18:02,831 --> 00:18:04,917 ‪Dar nu știm decât că a dispărut, 289 00:18:05,000 --> 00:18:08,087 ‪că nu răspunde ‪și că ne-a lăsat cu dezastrul ăsta. 290 00:18:08,170 --> 00:18:09,588 ‪Poate că ai făcut-o tu! 291 00:18:10,672 --> 00:18:12,216 ‪- Zău așa, Jana! ‪- Ce e? 292 00:18:12,299 --> 00:18:14,301 ‪Serios! Poate te-a convins Emilia. 293 00:18:14,384 --> 00:18:17,596 ‪- N-ar fi prima oară când ne-ai minți. ‪- Mamă! 294 00:18:17,679 --> 00:18:19,098 ‪Chiar ești țicnită. 295 00:18:20,766 --> 00:18:21,934 ‪Luka avea dreptate. 296 00:18:22,935 --> 00:18:24,103 ‪Nu suntem prieteni. 297 00:18:24,186 --> 00:18:25,521 ‪Doar ne prefacem. 298 00:18:45,749 --> 00:18:48,502 ‪Lovește-mă, ia-ți avânt spre mine 299 00:18:48,585 --> 00:18:51,588 ‪Fiindcă eu țintesc sus când sunt jos 300 00:18:52,756 --> 00:18:54,341 ‪Nu-mi pasă 301 00:18:54,842 --> 00:18:56,844 ‪Ce spui 302 00:18:56,927 --> 00:19:00,055 ‪Ce faci 303 00:19:02,057 --> 00:19:05,519 ‪Sunt mult mai puternică ‪Pot rezista mai mult 304 00:19:05,602 --> 00:19:08,147 ‪Fiindcă am fost prin preajmă 305 00:19:09,314 --> 00:19:11,358 ‪Pot simți 306 00:19:11,441 --> 00:19:16,238 ‪Și voi răzbi 307 00:19:17,114 --> 00:19:22,411 ‪Fiindcă nu am regrete 308 00:19:22,911 --> 00:19:26,206 ‪Nu am griji 309 00:19:26,290 --> 00:19:28,500 ‪Și dacă rămâne așa 310 00:19:28,584 --> 00:19:33,547 ‪O să fiu bine 311 00:19:33,630 --> 00:19:38,802 ‪Fiindcă nu am regrete 312 00:19:43,724 --> 00:19:48,145 {\an8}‪LOJA M-A FĂCUT SĂ-L OBLIG PE ESTEBAN ‪SĂ SCHIMBE CLIPUL 313 00:19:52,691 --> 00:19:56,278 ‪MESAJ CĂTRE JANA ‪EU… 314 00:19:59,489 --> 00:20:04,203 ‪EU L-AM OBLIGAT PE ESTEBAN S-O FACĂ 315 00:20:32,606 --> 00:20:35,234 ‪ORA 6:00. NU ÎNTÂRZIA! 316 00:20:56,797 --> 00:20:57,881 ‪Ce s-a întâmplat? 317 00:20:59,132 --> 00:21:00,842 ‪Tu și Esteban ascundeți ceva. 318 00:21:02,219 --> 00:21:03,053 ‪V-am văzut. 319 00:21:05,347 --> 00:21:07,307 ‪Esteban nu e ceea ce pare, Jana. 320 00:21:08,016 --> 00:21:09,476 ‪Doar atât pot spune. 321 00:21:10,602 --> 00:21:12,521 ‪Nu mai avea încredere în oameni! 322 00:21:14,064 --> 00:21:15,732 ‪Nu toți sunt ceea ce par. 323 00:21:28,954 --> 00:21:30,789 ‪Bună! Putem vorbi? 324 00:21:31,373 --> 00:21:33,208 ‪Tocmai plecam. Scuză-mă. 325 00:21:33,292 --> 00:21:34,293 ‪Așteaptă! 326 00:21:39,798 --> 00:21:40,882 ‪Sunt fiul tău. 327 00:21:41,508 --> 00:21:43,802 ‪Mă confunzi cu altcineva. 328 00:21:45,262 --> 00:21:47,097 ‪Numele tău real e Rocío García. 329 00:22:13,457 --> 00:22:16,376 ‪Ți-am compus cântecul ăsta ‪când aveam cinci ani. 330 00:22:19,212 --> 00:22:20,756 ‪Nu, de fapt… 331 00:22:22,632 --> 00:22:23,884 ‪Eu ți l-am compus. 332 00:22:53,830 --> 00:22:55,415 ‪Dar nu l-am mai terminat. 333 00:22:57,125 --> 00:22:59,795 ‪Cred că ți-a fost menit ție să-l termini. 334 00:23:09,638 --> 00:23:13,183 ‪Ai avut ani de zile ca să mă cauți, ‪dacă erai interesată. 335 00:23:13,266 --> 00:23:15,560 ‪Și voiai să apar din senin? 336 00:23:16,395 --> 00:23:17,437 ‪Ca mine? 337 00:23:20,857 --> 00:23:22,067 ‪Ce vrei să știi? 338 00:23:25,529 --> 00:23:26,488 ‪Am asta… 339 00:23:38,542 --> 00:23:41,878 ‪Vreau să știu ‪de ce te-a alungat Marcelo Colucci. 340 00:23:42,421 --> 00:23:43,797 ‪De ce ți-a oferit bani? 341 00:23:44,589 --> 00:23:48,093 ‪Poți să-mi spui tu ‪sau îl pot întreba. Tu decizi. 342 00:23:57,853 --> 00:23:59,062 ‪Marcelo e tatăl tău. 343 00:24:03,150 --> 00:24:05,444 ‪JANA POP OFICIAL ‪POSTĂRI 344 00:24:37,100 --> 00:24:38,727 ‪- Jani! ‪- Mamă? 345 00:24:44,900 --> 00:24:47,527 ‪Cu Marcelo a fost doar o aventură. 346 00:24:48,904 --> 00:24:50,280 ‪Sau așa credeam. 347 00:24:51,072 --> 00:24:52,908 ‪Eram deja măritată cu Chava. 348 00:24:54,034 --> 00:24:55,577 ‪Nu i-am spus nimic. 349 00:24:56,286 --> 00:24:57,496 ‪Nici lui Marcelo. 350 00:24:58,997 --> 00:25:01,374 ‪Aveam nevoie de o slujbă. 351 00:25:01,458 --> 00:25:02,792 ‪Am mers la Marcelo, 352 00:25:02,876 --> 00:25:06,087 ‪iar el m-a pus să fiu ‪profesoara de muzică al lui Luka. 353 00:25:09,633 --> 00:25:10,717 ‪A fost un șoc. 354 00:25:12,010 --> 00:25:15,847 ‪Văzând tot ce avea fiul lui, ‪m-am gândit la tine. 355 00:25:18,099 --> 00:25:20,602 ‪M-am gândit la viața ‪pe care o puteai avea, 356 00:25:21,228 --> 00:25:22,771 ‪pe care nu ți-o puteam da. 357 00:25:24,356 --> 00:25:26,608 ‪Atunci i-am spus lui Marcelo 358 00:25:27,609 --> 00:25:28,568 ‪tot adevărul. 359 00:25:30,403 --> 00:25:32,656 ‪Am regretat imediat după ce i-am spus. 360 00:25:33,615 --> 00:25:35,867 ‪Pentru că am înțeles, 361 00:25:37,035 --> 00:25:38,245 ‪în ciuda a tot, 362 00:25:38,745 --> 00:25:42,040 ‪că nu voiam să suferi ‪așa cum suferea Luka. 363 00:25:44,000 --> 00:25:46,753 ‪Ce legătură are asta cu abandonul tău? 364 00:25:51,716 --> 00:25:52,884 ‪N-ai înțelege. 365 00:25:52,968 --> 00:25:54,844 ‪- Ce se întâmplă? ‪- De ce nu? 366 00:25:55,554 --> 00:25:57,639 ‪- De ce m-ai părăsit? ‪- Ce i-ai zis? 367 00:25:58,682 --> 00:26:00,308 ‪Ce s-a întâmplat? Ce a zis? 368 00:26:09,859 --> 00:26:10,735 ‪E în regulă. 369 00:26:23,498 --> 00:26:25,333 ‪Câștig Bătălia trupelor sau nu? 370 00:26:26,293 --> 00:26:28,461 ‪Răbdarea e o virtute. 371 00:26:29,629 --> 00:26:32,674 ‪Mă plictisesc sfaturile din răvașe. 372 00:26:33,466 --> 00:26:34,718 ‪Să vorbim serios! 373 00:26:35,594 --> 00:26:37,470 ‪Nu uita cu cine ai de-a face! 374 00:26:37,554 --> 00:26:39,931 ‪Nu uita cât de puternici suntem! 375 00:26:40,932 --> 00:26:41,766 ‪Deci, 376 00:26:42,434 --> 00:26:43,643 ‪ce se întâmplă acum? 377 00:26:44,644 --> 00:26:46,021 ‪Ai încredere în noi? 378 00:26:51,943 --> 00:26:53,236 ‪Urăsc masca asta. 379 00:27:04,998 --> 00:27:06,916 ‪Știi ce? Nu mă așteptam la asta. 380 00:27:07,792 --> 00:27:10,837 ‪Adică, vă cunosc pe toți. 381 00:27:10,920 --> 00:27:12,839 ‪Ei au abonamente la golf, 382 00:27:12,922 --> 00:27:15,717 ‪dar voi ce fel de bunuri aveți? 383 00:27:15,800 --> 00:27:17,344 ‪Carduri de loialitate? 384 00:27:17,844 --> 00:27:18,678 ‪Idiotule! 385 00:27:27,562 --> 00:27:28,980 ‪Bun venit în Lojă! 386 00:27:32,108 --> 00:27:33,735 ‪Vrei să câștigi, Luka? 387 00:27:33,818 --> 00:27:36,071 ‪Trebuie să câștigi, 388 00:27:36,154 --> 00:27:37,155 ‪dar cu noi, Luka. 389 00:27:51,961 --> 00:27:53,088 ‪Știai, nu-i așa? 390 00:27:57,634 --> 00:27:58,468 ‪Da. 391 00:28:01,096 --> 00:28:02,514 ‪Bănuiesc că ești furios. 392 00:28:05,558 --> 00:28:08,853 ‪Sunt doar două lucruri ‪care trebuie să se întâmple acum. 393 00:28:10,313 --> 00:28:11,189 ‪Primul, 394 00:28:12,107 --> 00:28:13,274 ‪trebuie să știi că… 395 00:28:17,445 --> 00:28:19,155 ‪ești fiul meu și te iubesc. 396 00:28:23,702 --> 00:28:25,745 ‪Și nimic nu va schimba asta. 397 00:28:26,830 --> 00:28:27,664 ‪Niciodată! 398 00:28:31,209 --> 00:28:32,335 ‪Și al doilea lucru? 399 00:28:36,214 --> 00:28:38,216 ‪Trebuie să știu unde mergem. 400 00:28:54,274 --> 00:28:55,775 ‪Merg 401 00:28:55,859 --> 00:28:57,652 ‪Te voi urma 402 00:28:57,736 --> 00:29:00,864 ‪Până mă voi găsi 403 00:29:00,947 --> 00:29:03,992 ‪Îți ofer aripile mele 404 00:29:04,075 --> 00:29:06,369 ‪Mereu îți voi lumina calea 405 00:29:06,953 --> 00:29:10,206 ‪Ce simți, inima mea? 406 00:29:10,290 --> 00:29:12,792 ‪Te-ai săturat de durere? 407 00:29:12,876 --> 00:29:16,546 ‪Să fii mințită? 408 00:29:18,923 --> 00:29:21,926 ‪Umbre întunecate 409 00:29:22,010 --> 00:29:24,846 ‪Care ascund adevărul 410 00:29:25,472 --> 00:29:28,224 ‪Vocea mea îmi aparține 411 00:29:28,308 --> 00:29:31,770 ‪Nu poate fi controlată 412 00:29:31,853 --> 00:29:38,234 ‪Și promit că inima mea va rezista 413 00:29:38,318 --> 00:29:44,532 ‪Voi rezista, fiindcă trebuie să mă trezesc 414 00:29:46,618 --> 00:29:51,247 ‪Nu uit trecutul 415 00:29:52,332 --> 00:29:57,337 ‪Îl pot rescrie 416 00:30:24,239 --> 00:30:25,156 ‪Mulțumesc. 417 00:30:29,744 --> 00:30:30,870 ‪Scumpo! 418 00:30:35,458 --> 00:30:37,126 ‪Nu fi tristă, Janucha! 419 00:30:37,794 --> 00:30:39,587 ‪Până la urmă, 420 00:30:39,671 --> 00:30:42,173 ‪am știut mereu ‪că școala asta nu e de tine. 421 00:30:43,758 --> 00:30:44,759 ‪Să mergem! 422 00:33:24,043 --> 00:33:26,004 ‪Subtitrarea: Daniel Onea