1 00:00:06,256 --> 00:00:09,676 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,512 Pokker, Esteban. Ta den. 3 00:00:12,595 --> 00:00:13,430 Jana! 4 00:00:14,222 --> 00:00:15,056 Du har kommet… 5 00:00:15,140 --> 00:00:15,974 Ro deg ned. 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,685 -Det var deg, din drittsekk. -Hva? 7 00:00:18,768 --> 00:00:21,896 -Du saboterte oss. -Jana, slutt å være så paranoid. 8 00:00:21,980 --> 00:00:25,275 Paranoid? Du har køddet med oss fra første stund. 9 00:00:25,775 --> 00:00:27,986 Anklager du meg, bør du har bevis. 10 00:00:28,653 --> 00:00:29,904 Som tilståelsen din? 11 00:00:29,988 --> 00:00:33,324 Videoen måtte bli lastet opp fra en skolekonto. 12 00:00:38,163 --> 00:00:39,581 Hvem lastet opp videoen? 13 00:00:44,210 --> 00:00:49,174 Jeg sa det, Jana. Forsiktig med hvem du omgås. De vil forråde deg. 14 00:00:57,849 --> 00:00:59,559 -Gjorde du det? -Dette igjen. 15 00:00:59,642 --> 00:01:01,978 Hvorfor spør du ikke Mr. Puebla? 16 00:01:02,520 --> 00:01:05,815 -Nei, vent, han stakk av. -Esteban ville ikke gjort det. 17 00:01:06,316 --> 00:01:11,905 Er du sikker på det? Eller falt du for det stakkars-snille-fyr-nummeret? 18 00:01:13,031 --> 00:01:18,161 Alle vet at Esteban ikke var ærlig. Men det er greit. Jeg dømmer ikke. 19 00:01:18,828 --> 00:01:20,330 Alle har hemmeligheter. 20 00:01:22,248 --> 00:01:24,918 Eller tror dere fortsatt at Dixon er 21 00:01:25,001 --> 00:01:27,045 fra et dårlig strøk i Bogotá? 22 00:01:27,128 --> 00:01:28,379 Du vet ingenting. 23 00:01:29,005 --> 00:01:31,925 Stakkars fyr, han har ikke råd til å fikse håret, 24 00:01:32,008 --> 00:01:34,928 klokken, joggeskoene. 25 00:01:35,720 --> 00:01:36,638 Kutt ut. 26 00:01:37,263 --> 00:01:38,139 Se på ham. 27 00:01:40,308 --> 00:01:41,684 Hva med deg, Selena? 28 00:01:41,768 --> 00:01:45,814 Den gudfryktige, kristne jenta med sine liberale foreldre i Amerika 29 00:01:45,897 --> 00:01:48,608 som sendte deg til Mexico for å bli popstjerne? 30 00:01:49,317 --> 00:01:52,529 Det virket for Taylor Swift, men hun er et unntak. 31 00:01:52,612 --> 00:01:54,405 Du vet ingenting om meg, Luka. 32 00:01:54,489 --> 00:01:58,201 Kanskje ikke, men Jana førte oss sammen til sin fordel. 33 00:01:59,494 --> 00:02:00,578 Hva med deg, Luka? 34 00:02:01,454 --> 00:02:05,834 Du står her og slarver, men du skjuler også noe. 35 00:02:07,127 --> 00:02:10,839 -Jeg er en åpen bok. -Du er ikke lite frekk. 36 00:02:11,422 --> 00:02:12,799 Alt jeg sa, er sant. 37 00:02:13,758 --> 00:02:18,680 Dere kommer ikke langt om dere er naive. Jeg er den eneste som snakker sant. 38 00:02:19,931 --> 00:02:23,768 Vi er ikke venner. Vi bare lot som. 39 00:02:46,207 --> 00:02:48,543 -Jeg heter ikke Dixon. -Sier du det? 40 00:02:49,460 --> 00:02:52,380 Foreldrene mine er kjente advokater i Colombia. 41 00:02:53,798 --> 00:02:57,635 De hadde aldri tid til meg, så jeg vokste opp hos bestefar. 42 00:02:58,428 --> 00:03:01,347 Han sendte meg til en katolsk skole. 43 00:03:02,223 --> 00:03:04,559 Jeg var ikke akkurat berømt som rapper. 44 00:03:06,186 --> 00:03:07,312 Jeg var altergutt. 45 00:03:09,147 --> 00:03:09,981 Aldri i livet. 46 00:03:11,065 --> 00:03:14,485 -Hvorfor løy du? -Jeg har alltid drømt om å være rapper. 47 00:03:16,529 --> 00:03:22,076 Derfor kom jeg til dette landet. Men hvem vil respektere en slik rapper? 48 00:03:26,789 --> 00:03:29,375 Jeg løy for foreldrene mine. 49 00:03:31,794 --> 00:03:34,547 De ville ikke at jeg skulle dra til Mexico. 50 00:03:35,048 --> 00:03:40,678 Så jeg har fortalt dem at jeg studerer ved et religiøst musikkonservatorium. 51 00:03:41,471 --> 00:03:44,474 Og så langt er vi her. De stoler veldig på meg. 52 00:03:47,268 --> 00:03:50,230 -Andi. -Hva? 53 00:03:50,313 --> 00:03:52,482 Har du ikke noe å si? 54 00:03:53,608 --> 00:03:58,988 -Du er blant venner. Vi sier ingenting. -Hva? Emilia? 55 00:03:59,072 --> 00:04:00,657 -Emilia? -De er sammen. 56 00:04:00,740 --> 00:04:01,908 Nei. 57 00:04:01,991 --> 00:04:04,702 Vi lå bare med hverandre, det var alt. 58 00:04:04,786 --> 00:04:07,914 -Så du ligger med fienden? -Fienden, virkelig? 59 00:04:08,539 --> 00:04:09,874 -Hun er med Sebas. -Og? 60 00:04:10,375 --> 00:04:13,586 Dessuten trenger jeg ikke å fortelle noen hva jeg gjør. 61 00:04:14,254 --> 00:04:15,880 Hvordan fant dere det ut? 62 00:04:22,845 --> 00:04:25,682 Din tur, Jana. Har du noe å fortelle? 63 00:04:27,558 --> 00:04:28,601 Hva da? 64 00:04:28,685 --> 00:04:32,647 Tror du vi ville vært venner om det ikke var for bandet? 65 00:04:51,749 --> 00:04:54,168 -Jeg kan ikke. -Hva? Hvorfor ikke? 66 00:04:54,252 --> 00:04:58,256 -Koreografien er lett. -Parfymen din. Du lukter som mamma. 67 00:05:00,675 --> 00:05:04,304 Hvis du ikke vil øve, si det, men ikke finn på ting. 68 00:05:06,264 --> 00:05:09,892 Dette er ikke øvingsrommet for diskvalifiserte deltakere. 69 00:05:09,976 --> 00:05:13,229 Samles bandet ditt her for å gå med dyrekostymer? 70 00:05:13,313 --> 00:05:14,897 La oss snakke om det. 71 00:05:17,317 --> 00:05:18,818 Kan jeg få et øyeblikk? 72 00:05:19,485 --> 00:05:21,404 -Vi er midt i… -Ett minutt. 73 00:05:21,487 --> 00:05:24,574 Nei. Du kan ikke gi meg ordrer. Du er ikke min sjef. 74 00:05:28,619 --> 00:05:31,873 Kjære, gir du meg fem minutter? Jeg må snakke med Luka. 75 00:05:32,623 --> 00:05:36,961 Du burde bruke de fem minuttene til å bli kvitt den stanken. 76 00:05:50,141 --> 00:05:51,142 Jeg forstår ikke. 77 00:05:51,225 --> 00:05:54,979 Du tvang meg til å gjøre det. Jeg gjorde det, bandet er ute. 78 00:05:55,813 --> 00:05:59,233 Jeg skulle vinne Battle of the Bands, men du fryser meg ut. 79 00:05:59,817 --> 00:06:04,030 -Hva med det du lovte? Du ble stille. -Du gir ingen ordrer. 80 00:06:04,530 --> 00:06:08,076 -Vær tålmodig. Du bestemmer ikke når. -Sier du det? 81 00:06:10,495 --> 00:06:13,498 Jeg har ikke tålmodighet. Vet du hva? 82 00:06:14,248 --> 00:06:17,794 Jeg går til Celinas kontor og viser henne videoen… 83 00:06:17,877 --> 00:06:22,173 Hvis hun spør, forteller jeg alt. 84 00:06:22,256 --> 00:06:25,343 Kostymefesten tar slutt på noen sekunder. 85 00:06:30,139 --> 00:06:32,642 Prøv det, da. Si hvordan det går. 86 00:06:41,776 --> 00:06:43,027 Vi ville vært venner. 87 00:06:44,445 --> 00:06:49,826 Hvis omstendighetene var annerledes, ville vi kanskje ikke ha snakket. 88 00:06:50,785 --> 00:06:55,915 Men sånn er livet, ikke sant? Av en eller annen grunn flytter du 89 00:06:55,998 --> 00:07:01,879 og ender opp i et klasserom med fantastiske folk med kjempetalent. 90 00:07:03,214 --> 00:07:07,343 Folk du blir glad i. Det var det som skjedde med oss. Ikke sant? 91 00:07:08,678 --> 00:07:10,680 Battle of the Bands ga oss det. 92 00:07:11,889 --> 00:07:14,892 Tror dere virkelig at Esteban forrådte oss? 93 00:07:15,977 --> 00:07:17,770 Videoen er fra hans konto. 94 00:07:19,188 --> 00:07:23,109 -Hva om noen tvang ham? -Tror du ikke han gjorde det med hensikt? 95 00:07:25,069 --> 00:07:27,989 Hvem ville ha oss ut av Battle of the Bands? 96 00:07:28,072 --> 00:07:29,449 Losjen. 97 00:07:29,532 --> 00:07:30,366 Sebas. 98 00:07:32,076 --> 00:07:34,328 Er det mulig at han tilstår igjen? 99 00:07:34,412 --> 00:07:37,707 Åpenbart ikke, men han er ikke det eneste medlemmet. 100 00:07:37,790 --> 00:07:39,459 Vi må finne noen andre. 101 00:07:39,542 --> 00:07:41,919 Hvem andre er han sammen med? 102 00:07:42,879 --> 00:07:44,172 Bare idioter. 103 00:07:45,506 --> 00:07:50,803 Bare idioter og…? Hvem er han alltid sammen med? 104 00:07:52,638 --> 00:07:53,890 Aldri i livet, Dixon. 105 00:07:54,557 --> 00:08:00,646 Jeg sier ikke at Emilia er en del av Losjen, men hun er nærmest Sebas. 106 00:08:00,730 --> 00:08:03,524 Det er bare på lat. Emilia hater ham. 107 00:08:03,608 --> 00:08:05,735 Det koster ingenting å spørre henne. 108 00:08:07,195 --> 00:08:10,740 Ja visst. "Hei, Emilia. Er du med i Losjen? 109 00:08:10,823 --> 00:08:14,410 Jeg skulle ønske du hadde sagt det før. Det hadde hjulpet." 110 00:08:14,994 --> 00:08:15,828 Vær så snill. 111 00:08:16,329 --> 00:08:19,040 Det er sikkert ikke noe å bekymre seg for. 112 00:08:20,416 --> 00:08:22,627 {\an8}Det er sant. 113 00:08:25,755 --> 00:08:28,716 Tror du virkelig at jeg er en dum, rik jente 114 00:08:28,799 --> 00:08:31,636 som bruker tid på en dum, hemmelig klubb? 115 00:08:31,719 --> 00:08:34,722 Med Sebas, den idioten? Jeg trodde du kjente meg. 116 00:08:34,805 --> 00:08:38,184 -Du er alltid med ham. -Vi øver. 117 00:08:38,267 --> 00:08:41,771 Når han ikke har raserianfall og sparker meg ut som søppel. 118 00:08:43,314 --> 00:08:44,899 Tviler du virkelig på meg? 119 00:08:45,399 --> 00:08:48,361 Nei. Det er bare… 120 00:08:48,444 --> 00:08:51,447 Jævla Sebas. Vi ble disket pga. ham, 121 00:08:51,531 --> 00:08:54,367 og nå må vi finne ut hvem som står bak Losjen. 122 00:08:54,450 --> 00:08:55,785 Trodde du det var meg? 123 00:09:00,790 --> 00:09:02,124 Har du noen ideer? 124 00:09:02,625 --> 00:09:07,129 Jeg har alltid ment at han ligger med noen. 125 00:09:08,422 --> 00:09:09,924 Ok. Hvem? 126 00:09:10,007 --> 00:09:13,678 Vet ikke. Hun lukter fælt. Parfymen hennes lukter som min mors. 127 00:09:14,595 --> 00:09:18,099 Så han ligger med noen som er eldre. 128 00:09:19,392 --> 00:09:21,310 Eller som har dårlig smak. 129 00:09:23,062 --> 00:09:27,775 -Sebas knuller en dame. -Jeg så et brukt kondom på rommet hans. 130 00:09:27,858 --> 00:09:31,195 -Nei, han ligger med en eldre dame. -Æsj. 131 00:09:31,737 --> 00:09:33,906 En eldre dame som… 132 00:09:35,283 --> 00:09:36,534 …bestemoren min? 133 00:09:36,617 --> 00:09:41,163 Nei, ikke så gammel. Emilia tror det er noen eldre enn ham. 134 00:09:42,456 --> 00:09:44,292 Som biologilæreren vår? 135 00:09:45,084 --> 00:09:47,837 Jeg tror ikke hun er hans type. 136 00:09:48,796 --> 00:09:50,172 -Anita. -Hva? 137 00:09:50,256 --> 00:09:51,090 Anita! 138 00:09:52,717 --> 00:09:58,306 Jeg så henne i går kveld i et klasserom. Hva slags assistent er på skolen så sent? 139 00:09:58,389 --> 00:10:01,350 Og hva skulle hun i et klasserom så sent? 140 00:10:02,852 --> 00:10:04,895 -Ligge med noen. -Akkurat. 141 00:10:05,563 --> 00:10:07,481 Hvordan vet vi at det var Sebas? 142 00:10:07,565 --> 00:10:11,152 Det gir mening at Losjen har noen i administrasjonen. 143 00:10:11,235 --> 00:10:13,195 Anita er den perfekte kandidaten. 144 00:10:13,279 --> 00:10:16,198 Hun kunne fått tak i nøkkelen til RBD-uniformene. 145 00:10:16,282 --> 00:10:19,243 Og selv om det ikke er henne, kan vi avsløre henne. 146 00:10:19,994 --> 00:10:23,956 Det er mot reglene for en ansatt å ligge med en elev. 147 00:10:24,040 --> 00:10:26,125 Vi har ikke bevis. 148 00:10:27,460 --> 00:10:28,878 Det er alltid det samme. 149 00:10:31,464 --> 00:10:32,715 Jeg har en plan. 150 00:10:49,065 --> 00:10:52,777 Trenger du noe? Celina er opptatt akkurat nå. 151 00:10:52,860 --> 00:10:57,365 -Greit, jeg venter. -Det vil ta en stund. 152 00:10:57,448 --> 00:11:00,326 Hvis du vil, kan jeg si at du kom innom. 153 00:11:00,409 --> 00:11:02,578 Ikke tenk på det. Jeg har god tid. 154 00:11:03,245 --> 00:11:08,417 La meg forklare. Hun er opptatt i ettermiddag. 155 00:11:08,501 --> 00:11:12,004 Med finalen og din venns forsvinning… 156 00:11:12,088 --> 00:11:15,007 -Han er ikke min venn. -Selvsagt ikke. 157 00:11:15,925 --> 00:11:18,427 En venn svikter ikke dem som stoler på ham. 158 00:11:19,428 --> 00:11:23,599 Men alt du vil fortelle Celina, kan du fortelle meg. Ok? 159 00:11:24,642 --> 00:11:26,852 Hva er galt, Luka? Du ser urolig ut. 160 00:11:28,854 --> 00:11:29,689 Ingenting. 161 00:11:30,231 --> 00:11:32,942 Ok. Så bra. 162 00:11:33,943 --> 00:11:38,489 Hva kan en Colucci bekymre seg for? Ting ordner seg alltid for deg. 163 00:11:39,448 --> 00:11:40,282 Eller hva? 164 00:11:52,128 --> 00:11:54,088 Greit. Jeg kommer tilbake senere. 165 00:11:54,714 --> 00:11:55,631 Flott. 166 00:11:58,509 --> 00:12:01,178 Esteban tok sakene sine og tar ikke telefonen. 167 00:12:02,513 --> 00:12:09,353 -Hva slags skole lar elevene gå? -Tro meg, jeg er bekymret for sønnen din. 168 00:12:10,521 --> 00:12:13,983 Han ville nok ikke dratt om han ikke var blitt anklaget. 169 00:12:14,066 --> 00:12:17,194 Jeg vil gi sønnen din en sjanse til å forklare seg. 170 00:12:17,278 --> 00:12:22,199 Det viktige er at vi finner ham. Aner du hvor han kan være? 171 00:12:26,120 --> 00:12:26,996 Kanskje. 172 00:12:54,857 --> 00:12:56,692 -Hei. -Hei. 173 00:12:57,526 --> 00:12:58,444 Jobber du her? 174 00:12:59,028 --> 00:13:02,573 Nei. Jeg er her for å treffe Rocío, men jeg er tidlig ute. 175 00:13:03,491 --> 00:13:05,659 -Det er verdt å vente. -Jaså? 176 00:13:07,411 --> 00:13:08,245 Er du…? 177 00:13:09,705 --> 00:13:13,751 En fan. Rocío er en av de beste sangerne jeg vet. 178 00:13:14,585 --> 00:13:15,544 Seriøst. 179 00:13:16,086 --> 00:13:22,551 -Hvorfor er hun på et sted som dette? -Man trenger mer enn talent for å lykkes. 180 00:13:23,469 --> 00:13:24,470 Som forbindelser? 181 00:13:25,554 --> 00:13:30,267 Det hjelper alltid å være på rett sted til rett tid, men det er ikke alt. 182 00:13:30,935 --> 00:13:33,896 Jeg tror det har mye å gjøre med hvem du kjenner. 183 00:13:36,273 --> 00:13:41,362 Det er sant. På godt og vondt. 184 00:14:19,859 --> 00:14:21,944 Anita drar. Hun går mot sovesalene. 185 00:14:42,590 --> 00:14:44,341 Hun var ikke innom Sebas. 186 00:14:56,520 --> 00:14:58,939 Hun er på vei mot basketballbanen. 187 00:15:08,616 --> 00:15:09,575 Umulig. 188 00:15:16,332 --> 00:15:17,166 Hun er borte. 189 00:15:17,249 --> 00:15:20,836 -Hva? Hvor ble hun av? -Vet ikke. Hun forsvant bak et hjørne. 190 00:15:21,962 --> 00:15:25,925 Hun må møte Sebas et annet sted. Hvor ellers kan de ha sex? 191 00:15:26,008 --> 00:15:30,638 Vaktmesterens bod, musikkrommet, kjøkkenet, bak kjøkkenet. 192 00:15:30,721 --> 00:15:37,311 -Er det ikke søppelcontainere der? -Hvor som helst etter kl. 22. Kapellet… 193 00:15:37,394 --> 00:15:40,064 -Når kom det et kapell her? -Det er for sent. 194 00:15:41,649 --> 00:15:44,234 Til ikke å være på rommet sitt, mener jeg. 195 00:15:45,361 --> 00:15:47,613 Jeg vet det. Jeg fikk ikke sove. 196 00:15:47,696 --> 00:15:50,366 Jeg forstår. Det skjer med meg hele tiden. 197 00:15:50,908 --> 00:15:53,786 Vi kan gå en tur til du blir trøtt. 198 00:15:54,620 --> 00:15:55,621 Hvis du vil. 199 00:15:56,789 --> 00:16:02,336 -Gå i søvne? Den var ny. -Det er en sykdom. Jeg mener det. 200 00:16:02,836 --> 00:16:07,007 Se, enda en søvngjenger. Det må være et utbrudd. 201 00:16:07,091 --> 00:16:10,094 Kanskje kommer La Llorona om vi venter fem minutter. 202 00:16:10,177 --> 00:16:13,347 Gå rett på rommene deres. Nå. 203 00:16:17,226 --> 00:16:19,770 De to fullfører nok ikke året. 204 00:16:22,147 --> 00:16:25,275 Forresten, hva gjør du her så sent? 205 00:16:26,402 --> 00:16:29,697 Det samme som deg. Holder orden på skolen. 206 00:16:31,907 --> 00:16:35,995 Den eneste som holder orden her, er meg. 207 00:16:38,455 --> 00:16:40,499 NOEN? SVAR. 208 00:16:40,582 --> 00:16:43,168 JEG FULGTE INSTRUKSENE. HVA NÅ? SVAR. HALLO? 209 00:16:55,055 --> 00:16:56,098 GÅ TIL BLOGGEN 210 00:17:23,500 --> 00:17:24,334 Hva nå? 211 00:17:25,419 --> 00:17:28,630 -Vi prøver igjen. -Med Lourdes der ute? 212 00:17:29,256 --> 00:17:30,799 Vi kan prøve i morgen. 213 00:17:30,883 --> 00:17:33,719 Det går ikke. Hun vil være ekstra forsiktig. 214 00:17:33,802 --> 00:17:37,306 Og hun vil slutte å knulle Sebas for sikkerhets skyld. 215 00:17:37,389 --> 00:17:40,976 -Det burde hun gjort for lenge siden. -Har du en bedre idé? 216 00:17:41,769 --> 00:17:43,771 Har noen av dere en bedre idé? 217 00:17:43,854 --> 00:17:45,564 Du trenger ikke å være sånn. 218 00:17:45,647 --> 00:17:50,444 Beklager. Jeg prøver å fikse dette, men dere ser ut til å drite i det. 219 00:17:50,527 --> 00:17:54,531 Nei, du prøver å bevise Estebans uskyld, men… 220 00:17:54,615 --> 00:17:56,116 Esteban er uskyldig. 221 00:17:57,659 --> 00:17:59,661 Han lastet opp videoen. 222 00:18:00,496 --> 00:18:02,164 Jeg forstår ikke det heller. 223 00:18:02,831 --> 00:18:08,087 Han er borte, tar ikke telefonen og har overlatt det jævla rotet til oss. 224 00:18:08,170 --> 00:18:09,588 Kanskje det var deg. 225 00:18:10,672 --> 00:18:12,216 -Gi deg, Jana. -Hva? 226 00:18:12,299 --> 00:18:14,301 Kanskje Emilia har overtalt deg. 227 00:18:14,384 --> 00:18:19,098 -Det ville ikke vært din første løgn. -Jøss. Du er gæren. 228 00:18:20,766 --> 00:18:24,103 Luka hadde rett. Vi er ikke venner. 229 00:18:24,186 --> 00:18:25,521 Vi bare later som. 230 00:18:45,749 --> 00:18:48,502 Ta et slag, deng til meg 231 00:18:48,585 --> 00:18:51,588 Fordi jeg sikter opp når jeg ligger nede 232 00:18:52,756 --> 00:18:54,341 Jeg bryr meg ikke 233 00:18:54,842 --> 00:19:00,055 Om hva du sier Hva du gjør 234 00:19:02,057 --> 00:19:05,519 Jeg er mye sterkere Tåler mer 235 00:19:05,602 --> 00:19:08,147 Fordi jeg har erfaring 236 00:19:09,356 --> 00:19:11,358 Jeg kan føle 237 00:19:11,441 --> 00:19:16,238 Og jeg skal Komme meg gjennom det 238 00:19:17,114 --> 00:19:22,202 For jeg angrer ikke 239 00:19:22,828 --> 00:19:25,789 Ingen bekymringer 240 00:19:26,290 --> 00:19:32,462 Og hvis det forblir sånn Går det bra 241 00:19:33,630 --> 00:19:38,218 For jeg angrer ikke… 242 00:19:43,724 --> 00:19:48,145 {\an8}LOSJEN FIKK MEG TIL Å TVINGE ESTEBAN TIL Å BYTTE VIDEO 243 00:19:52,691 --> 00:19:56,278 MELDING TIL JANA JEG… 244 00:19:59,489 --> 00:20:04,203 JEG TVANG ESTEBAN TIL Å GJØRE DET 245 00:20:32,606 --> 00:20:35,234 KL. 6. VÆR PRESIS 246 00:20:57,297 --> 00:21:02,678 -Hva er galt? -Du og Esteban skjuler noe. Jeg så dere. 247 00:21:05,472 --> 00:21:07,307 Esteban er ikke som han virker. 248 00:21:08,016 --> 00:21:09,476 Det er alt jeg kan si. 249 00:21:10,644 --> 00:21:15,440 Slutt å stole så mye på folk. Ikke alle er som de virker. 250 00:21:28,954 --> 00:21:30,789 Kan jeg få snakke med deg? 251 00:21:31,373 --> 00:21:34,293 -Jeg er på vei ut. Unnskyld meg. -Vent litt. 252 00:21:39,798 --> 00:21:40,882 Jeg er sønnen din. 253 00:21:41,508 --> 00:21:43,802 Du forveksler meg med noen andre. 254 00:21:45,262 --> 00:21:47,639 Ditt virkelige navn er Rocío García. 255 00:22:13,457 --> 00:22:16,376 Jeg skrev den sangen til deg da jeg var fem. 256 00:22:19,212 --> 00:22:23,675 Nei, faktisk skrev jeg den til deg. 257 00:22:53,830 --> 00:22:59,711 Men den ble aldri ferdig. Du skulle vel gjøre det. 258 00:23:09,638 --> 00:23:13,183 Du kunne lett etter meg i årevis om du var interessert. 259 00:23:13,266 --> 00:23:15,602 Ville du at jeg skulle dukke opp? 260 00:23:16,395 --> 00:23:17,479 Som jeg gjorde nå? 261 00:23:20,774 --> 00:23:21,817 Hva vil du vite? 262 00:23:25,529 --> 00:23:26,738 Jeg har dette… 263 00:23:38,542 --> 00:23:42,170 Jeg vil vite hvorfor Marcelo Colucci ba deg holde deg unna. 264 00:23:42,254 --> 00:23:44,047 Hvorfor tilbød han deg penger? 265 00:23:44,589 --> 00:23:48,093 Du kan si det, eller jeg kan spørre ham. Det er opp til deg. 266 00:23:57,853 --> 00:23:59,104 Marcelo er faren din. 267 00:24:03,150 --> 00:24:05,444 JANA POP OFFISIELLE INNLEGG 268 00:24:37,100 --> 00:24:38,727 -Jani. -Mamma? 269 00:24:44,900 --> 00:24:50,280 Marcelo var bare en flirt. Jeg trodde i hvert fall det. 270 00:24:50,989 --> 00:24:52,908 Jeg var allerede gift med Chava. 271 00:24:54,034 --> 00:24:57,496 Ikke si noe til ham. Eller Marcelo. 272 00:24:58,997 --> 00:25:00,790 Jeg trengte en jobb. 273 00:25:01,458 --> 00:25:06,004 Så jeg gikk til Marcelo, og han tilbød å ansette meg som Lukas musikklærer. 274 00:25:09,633 --> 00:25:10,717 Det var et sjokk. 275 00:25:12,010 --> 00:25:15,972 Å se alt sønnen hans hadde fikk meg til å tenke på deg. 276 00:25:18,099 --> 00:25:22,312 Jeg tenkte på livet du kunne hatt, men som jeg ikke kunne gi deg. 277 00:25:24,356 --> 00:25:28,360 Det var da jeg fortalte Marcelo sannheten. 278 00:25:30,487 --> 00:25:32,697 Jeg angret på det så fort jeg sa det. 279 00:25:33,657 --> 00:25:35,867 For jeg forsto 280 00:25:37,035 --> 00:25:42,123 at til tross for alt ville jeg ikke at du skulle lide som Luka. 281 00:25:44,084 --> 00:25:46,670 Hva har det å gjøre med at du forlot meg? 282 00:25:51,633 --> 00:25:53,677 -Du ville ikke forstå. -Hva skjer? 283 00:25:53,760 --> 00:25:54,844 Hvorfor ikke? 284 00:25:55,512 --> 00:25:56,555 Hvorfor dro du? 285 00:25:56,638 --> 00:26:00,225 Hva sa du til ham? Hva hendte? Hva sa han? 286 00:26:09,859 --> 00:26:10,735 Det er ok. 287 00:26:23,498 --> 00:26:28,461 -Vinner jeg Battle of the Bands, eller? -Tålmodighet er en dyd. 288 00:26:29,629 --> 00:26:32,674 Klara Klok-rådene dine kjeder meg. 289 00:26:33,466 --> 00:26:34,718 La det være klart. 290 00:26:35,594 --> 00:26:40,015 Husk hvem du har med å gjøre. Husk hvor mektige vi er. 291 00:26:40,932 --> 00:26:43,643 Så hva skjer nå? 292 00:26:44,644 --> 00:26:46,021 Stoler du på oss? 293 00:26:51,943 --> 00:26:53,278 Jeg hater denne greia. 294 00:27:04,998 --> 00:27:07,125 Jeg så ikke det komme. 295 00:27:07,792 --> 00:27:10,837 Jeg kjenner dere alle. 296 00:27:10,920 --> 00:27:15,717 De har medlemskap i golfklubber, men hva slags fordeler har du? 297 00:27:15,800 --> 00:27:18,678 -Et kundelojalitetskort? -Idiot. 298 00:27:27,562 --> 00:27:29,022 Velkommen til Losjen. 299 00:27:32,108 --> 00:27:37,197 Vil du vinne, Luka? Du må vinne med oss. 300 00:27:51,961 --> 00:27:53,463 Du visste det, ikke sant? 301 00:27:57,634 --> 00:27:58,468 Ja. 302 00:28:01,096 --> 00:28:02,806 Jeg antar at du er sint. 303 00:28:05,767 --> 00:28:08,687 Det er bare to ting som må skje nå. 304 00:28:10,313 --> 00:28:13,108 Først må du vite… 305 00:28:17,445 --> 00:28:19,280 …at du er min elskede sønn. 306 00:28:23,702 --> 00:28:27,664 Ingenting kan endre det. Noensinne. 307 00:28:31,209 --> 00:28:32,210 Og det andre? 308 00:28:36,214 --> 00:28:38,216 Jeg må vite hvor vi skal. 309 00:28:54,274 --> 00:28:57,652 Jeg går Jeg følger deg 310 00:28:57,736 --> 00:29:03,992 Til jeg finner meg selv Jeg gir deg vingene mine 311 00:29:04,075 --> 00:29:06,369 Jeg vil alltid skinne på deg 312 00:29:06,453 --> 00:29:10,206 Hva føler du mitt hjerte? 313 00:29:10,290 --> 00:29:16,546 Er du lei av å ha det vondt? Av å bli løyet for? 314 00:29:18,923 --> 00:29:24,846 Mørke skygger Skjuler sannheten 315 00:29:24,929 --> 00:29:28,224 Stemmen min er min egen 316 00:29:28,308 --> 00:29:31,770 Den kan ikke kontrolleres 317 00:29:31,853 --> 00:29:38,234 Og jeg lover at hjertet mitt vil tåle 318 00:29:38,318 --> 00:29:44,532 Jeg venter fordi jeg må våkne 319 00:29:46,618 --> 00:29:51,247 Jeg glemmer ikke fortiden 320 00:29:52,290 --> 00:29:57,337 Jeg kan skrive den om 321 00:30:24,239 --> 00:30:25,073 Takk. 322 00:30:29,744 --> 00:30:30,912 Vennen. 323 00:30:35,375 --> 00:30:37,126 Ikke se så trist ut, Janucha. 324 00:30:37,794 --> 00:30:42,173 Vi visste jo at denne skolen ikke passet for deg. 325 00:30:43,716 --> 00:30:44,801 La oss dra. 326 00:33:21,666 --> 00:33:24,085 Tekst: Linda Hansen