1
00:00:06,256 --> 00:00:09,676
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,512
Pokker, Esteban. Ta den.
3
00:00:12,595 --> 00:00:13,430
Jana!
4
00:00:14,222 --> 00:00:15,056
Du har kommet…
5
00:00:15,140 --> 00:00:15,974
Ro deg ned.
6
00:00:16,558 --> 00:00:18,685
-Det var deg, din drittsekk.
-Hva?
7
00:00:18,768 --> 00:00:21,896
-Du saboterte oss.
-Jana, slutt å være så paranoid.
8
00:00:21,980 --> 00:00:25,275
Paranoid? Du har køddet
med oss fra første stund.
9
00:00:25,775 --> 00:00:27,986
Anklager du meg, bør du har bevis.
10
00:00:28,653 --> 00:00:29,904
Som tilståelsen din?
11
00:00:29,988 --> 00:00:33,324
Videoen måtte bli lastet opp
fra en skolekonto.
12
00:00:38,163 --> 00:00:39,581
Hvem lastet opp videoen?
13
00:00:44,210 --> 00:00:49,174
Jeg sa det, Jana. Forsiktig
med hvem du omgås. De vil forråde deg.
14
00:00:57,849 --> 00:00:59,559
-Gjorde du det?
-Dette igjen.
15
00:00:59,642 --> 00:01:01,978
Hvorfor spør du ikke Mr. Puebla?
16
00:01:02,520 --> 00:01:05,815
-Nei, vent, han stakk av.
-Esteban ville ikke gjort det.
17
00:01:06,316 --> 00:01:11,905
Er du sikker på det? Eller falt du
for det stakkars-snille-fyr-nummeret?
18
00:01:13,031 --> 00:01:18,161
Alle vet at Esteban ikke var ærlig.
Men det er greit. Jeg dømmer ikke.
19
00:01:18,828 --> 00:01:20,330
Alle har hemmeligheter.
20
00:01:22,248 --> 00:01:24,918
Eller tror dere fortsatt at Dixon er
21
00:01:25,001 --> 00:01:27,045
fra et dårlig strøk i Bogotá?
22
00:01:27,128 --> 00:01:28,379
Du vet ingenting.
23
00:01:29,005 --> 00:01:31,925
Stakkars fyr,
han har ikke råd til å fikse håret,
24
00:01:32,008 --> 00:01:34,928
klokken, joggeskoene.
25
00:01:35,720 --> 00:01:36,638
Kutt ut.
26
00:01:37,263 --> 00:01:38,139
Se på ham.
27
00:01:40,308 --> 00:01:41,684
Hva med deg, Selena?
28
00:01:41,768 --> 00:01:45,814
Den gudfryktige, kristne jenta
med sine liberale foreldre i Amerika
29
00:01:45,897 --> 00:01:48,608
som sendte deg
til Mexico for å bli popstjerne?
30
00:01:49,317 --> 00:01:52,529
Det virket for Taylor Swift,
men hun er et unntak.
31
00:01:52,612 --> 00:01:54,405
Du vet ingenting om meg, Luka.
32
00:01:54,489 --> 00:01:58,201
Kanskje ikke, men Jana førte oss
sammen til sin fordel.
33
00:01:59,494 --> 00:02:00,578
Hva med deg, Luka?
34
00:02:01,454 --> 00:02:05,834
Du står her og slarver,
men du skjuler også noe.
35
00:02:07,127 --> 00:02:10,839
-Jeg er en åpen bok.
-Du er ikke lite frekk.
36
00:02:11,422 --> 00:02:12,799
Alt jeg sa, er sant.
37
00:02:13,758 --> 00:02:18,680
Dere kommer ikke langt om dere er naive.
Jeg er den eneste som snakker sant.
38
00:02:19,931 --> 00:02:23,768
Vi er ikke venner. Vi bare lot som.
39
00:02:46,207 --> 00:02:48,543
-Jeg heter ikke Dixon.
-Sier du det?
40
00:02:49,460 --> 00:02:52,380
Foreldrene mine er
kjente advokater i Colombia.
41
00:02:53,798 --> 00:02:57,635
De hadde aldri tid til meg,
så jeg vokste opp hos bestefar.
42
00:02:58,428 --> 00:03:01,347
Han sendte meg til en katolsk skole.
43
00:03:02,223 --> 00:03:04,559
Jeg var ikke akkurat berømt som rapper.
44
00:03:06,186 --> 00:03:07,312
Jeg var altergutt.
45
00:03:09,147 --> 00:03:09,981
Aldri i livet.
46
00:03:11,065 --> 00:03:14,485
-Hvorfor løy du?
-Jeg har alltid drømt om å være rapper.
47
00:03:16,529 --> 00:03:22,076
Derfor kom jeg til dette landet.
Men hvem vil respektere en slik rapper?
48
00:03:26,789 --> 00:03:29,375
Jeg løy for foreldrene mine.
49
00:03:31,794 --> 00:03:34,547
De ville ikke
at jeg skulle dra til Mexico.
50
00:03:35,048 --> 00:03:40,678
Så jeg har fortalt dem at jeg studerer
ved et religiøst musikkonservatorium.
51
00:03:41,471 --> 00:03:44,474
Og så langt er vi her.
De stoler veldig på meg.
52
00:03:47,268 --> 00:03:50,230
-Andi.
-Hva?
53
00:03:50,313 --> 00:03:52,482
Har du ikke noe å si?
54
00:03:53,608 --> 00:03:58,988
-Du er blant venner. Vi sier ingenting.
-Hva? Emilia?
55
00:03:59,072 --> 00:04:00,657
-Emilia?
-De er sammen.
56
00:04:00,740 --> 00:04:01,908
Nei.
57
00:04:01,991 --> 00:04:04,702
Vi lå bare med hverandre, det var alt.
58
00:04:04,786 --> 00:04:07,914
-Så du ligger med fienden?
-Fienden, virkelig?
59
00:04:08,539 --> 00:04:09,874
-Hun er med Sebas.
-Og?
60
00:04:10,375 --> 00:04:13,586
Dessuten trenger jeg ikke
å fortelle noen hva jeg gjør.
61
00:04:14,254 --> 00:04:15,880
Hvordan fant dere det ut?
62
00:04:22,845 --> 00:04:25,682
Din tur, Jana. Har du noe å fortelle?
63
00:04:27,558 --> 00:04:28,601
Hva da?
64
00:04:28,685 --> 00:04:32,647
Tror du vi ville vært venner
om det ikke var for bandet?
65
00:04:51,749 --> 00:04:54,168
-Jeg kan ikke.
-Hva? Hvorfor ikke?
66
00:04:54,252 --> 00:04:58,256
-Koreografien er lett.
-Parfymen din. Du lukter som mamma.
67
00:05:00,675 --> 00:05:04,304
Hvis du ikke vil øve, si det,
men ikke finn på ting.
68
00:05:06,264 --> 00:05:09,892
Dette er ikke øvingsrommet
for diskvalifiserte deltakere.
69
00:05:09,976 --> 00:05:13,229
Samles bandet ditt her
for å gå med dyrekostymer?
70
00:05:13,313 --> 00:05:14,897
La oss snakke om det.
71
00:05:17,317 --> 00:05:18,818
Kan jeg få et øyeblikk?
72
00:05:19,485 --> 00:05:21,404
-Vi er midt i…
-Ett minutt.
73
00:05:21,487 --> 00:05:24,574
Nei. Du kan ikke gi meg ordrer.
Du er ikke min sjef.
74
00:05:28,619 --> 00:05:31,873
Kjære, gir du meg fem minutter?
Jeg må snakke med Luka.
75
00:05:32,623 --> 00:05:36,961
Du burde bruke de fem minuttene
til å bli kvitt den stanken.
76
00:05:50,141 --> 00:05:51,142
Jeg forstår ikke.
77
00:05:51,225 --> 00:05:54,979
Du tvang meg til å gjøre det.
Jeg gjorde det, bandet er ute.
78
00:05:55,813 --> 00:05:59,233
Jeg skulle vinne Battle of the Bands,
men du fryser meg ut.
79
00:05:59,817 --> 00:06:04,030
-Hva med det du lovte? Du ble stille.
-Du gir ingen ordrer.
80
00:06:04,530 --> 00:06:08,076
-Vær tålmodig. Du bestemmer ikke når.
-Sier du det?
81
00:06:10,495 --> 00:06:13,498
Jeg har ikke tålmodighet. Vet du hva?
82
00:06:14,248 --> 00:06:17,794
Jeg går til Celinas kontor
og viser henne videoen…
83
00:06:17,877 --> 00:06:22,173
Hvis hun spør, forteller jeg alt.
84
00:06:22,256 --> 00:06:25,343
Kostymefesten tar slutt på noen sekunder.
85
00:06:30,139 --> 00:06:32,642
Prøv det, da. Si hvordan det går.
86
00:06:41,776 --> 00:06:43,027
Vi ville vært venner.
87
00:06:44,445 --> 00:06:49,826
Hvis omstendighetene var annerledes,
ville vi kanskje ikke ha snakket.
88
00:06:50,785 --> 00:06:55,915
Men sånn er livet, ikke sant?
Av en eller annen grunn flytter du
89
00:06:55,998 --> 00:07:01,879
og ender opp i et klasserom
med fantastiske folk med kjempetalent.
90
00:07:03,214 --> 00:07:07,343
Folk du blir glad i. Det var det
som skjedde med oss. Ikke sant?
91
00:07:08,678 --> 00:07:10,680
Battle of the Bands ga oss det.
92
00:07:11,889 --> 00:07:14,892
Tror dere virkelig
at Esteban forrådte oss?
93
00:07:15,977 --> 00:07:17,770
Videoen er fra hans konto.
94
00:07:19,188 --> 00:07:23,109
-Hva om noen tvang ham?
-Tror du ikke han gjorde det med hensikt?
95
00:07:25,069 --> 00:07:27,989
Hvem ville ha oss ut
av Battle of the Bands?
96
00:07:28,072 --> 00:07:29,449
Losjen.
97
00:07:29,532 --> 00:07:30,366
Sebas.
98
00:07:32,076 --> 00:07:34,328
Er det mulig at han tilstår igjen?
99
00:07:34,412 --> 00:07:37,707
Åpenbart ikke,
men han er ikke det eneste medlemmet.
100
00:07:37,790 --> 00:07:39,459
Vi må finne noen andre.
101
00:07:39,542 --> 00:07:41,919
Hvem andre er han sammen med?
102
00:07:42,879 --> 00:07:44,172
Bare idioter.
103
00:07:45,506 --> 00:07:50,803
Bare idioter og…?
Hvem er han alltid sammen med?
104
00:07:52,638 --> 00:07:53,890
Aldri i livet, Dixon.
105
00:07:54,557 --> 00:08:00,646
Jeg sier ikke at Emilia er en del
av Losjen, men hun er nærmest Sebas.
106
00:08:00,730 --> 00:08:03,524
Det er bare på lat. Emilia hater ham.
107
00:08:03,608 --> 00:08:05,735
Det koster ingenting å spørre henne.
108
00:08:07,195 --> 00:08:10,740
Ja visst. "Hei, Emilia.
Er du med i Losjen?
109
00:08:10,823 --> 00:08:14,410
Jeg skulle ønske
du hadde sagt det før. Det hadde hjulpet."
110
00:08:14,994 --> 00:08:15,828
Vær så snill.
111
00:08:16,329 --> 00:08:19,040
Det er sikkert ikke noe å bekymre seg for.
112
00:08:20,416 --> 00:08:22,627
{\an8}Det er sant.
113
00:08:25,755 --> 00:08:28,716
Tror du virkelig
at jeg er en dum, rik jente
114
00:08:28,799 --> 00:08:31,636
som bruker tid på en dum, hemmelig klubb?
115
00:08:31,719 --> 00:08:34,722
Med Sebas, den idioten?
Jeg trodde du kjente meg.
116
00:08:34,805 --> 00:08:38,184
-Du er alltid med ham.
-Vi øver.
117
00:08:38,267 --> 00:08:41,771
Når han ikke har raserianfall
og sparker meg ut som søppel.
118
00:08:43,314 --> 00:08:44,899
Tviler du virkelig på meg?
119
00:08:45,399 --> 00:08:48,361
Nei. Det er bare…
120
00:08:48,444 --> 00:08:51,447
Jævla Sebas. Vi ble disket pga. ham,
121
00:08:51,531 --> 00:08:54,367
og nå må vi finne ut
hvem som står bak Losjen.
122
00:08:54,450 --> 00:08:55,785
Trodde du det var meg?
123
00:09:00,790 --> 00:09:02,124
Har du noen ideer?
124
00:09:02,625 --> 00:09:07,129
Jeg har alltid ment
at han ligger med noen.
125
00:09:08,422 --> 00:09:09,924
Ok. Hvem?
126
00:09:10,007 --> 00:09:13,678
Vet ikke. Hun lukter fælt.
Parfymen hennes lukter som min mors.
127
00:09:14,595 --> 00:09:18,099
Så han ligger med noen som er eldre.
128
00:09:19,392 --> 00:09:21,310
Eller som har dårlig smak.
129
00:09:23,062 --> 00:09:27,775
-Sebas knuller en dame.
-Jeg så et brukt kondom på rommet hans.
130
00:09:27,858 --> 00:09:31,195
-Nei, han ligger med en eldre dame.
-Æsj.
131
00:09:31,737 --> 00:09:33,906
En eldre dame som…
132
00:09:35,283 --> 00:09:36,534
…bestemoren min?
133
00:09:36,617 --> 00:09:41,163
Nei, ikke så gammel.
Emilia tror det er noen eldre enn ham.
134
00:09:42,456 --> 00:09:44,292
Som biologilæreren vår?
135
00:09:45,084 --> 00:09:47,837
Jeg tror ikke hun er hans type.
136
00:09:48,796 --> 00:09:50,172
-Anita.
-Hva?
137
00:09:50,256 --> 00:09:51,090
Anita!
138
00:09:52,717 --> 00:09:58,306
Jeg så henne i går kveld i et klasserom.
Hva slags assistent er på skolen så sent?
139
00:09:58,389 --> 00:10:01,350
Og hva skulle hun i et klasserom så sent?
140
00:10:02,852 --> 00:10:04,895
-Ligge med noen.
-Akkurat.
141
00:10:05,563 --> 00:10:07,481
Hvordan vet vi at det var Sebas?
142
00:10:07,565 --> 00:10:11,152
Det gir mening
at Losjen har noen i administrasjonen.
143
00:10:11,235 --> 00:10:13,195
Anita er den perfekte kandidaten.
144
00:10:13,279 --> 00:10:16,198
Hun kunne fått tak
i nøkkelen til RBD-uniformene.
145
00:10:16,282 --> 00:10:19,243
Og selv om det ikke er henne,
kan vi avsløre henne.
146
00:10:19,994 --> 00:10:23,956
Det er mot reglene
for en ansatt å ligge med en elev.
147
00:10:24,040 --> 00:10:26,125
Vi har ikke bevis.
148
00:10:27,460 --> 00:10:28,878
Det er alltid det samme.
149
00:10:31,464 --> 00:10:32,715
Jeg har en plan.
150
00:10:49,065 --> 00:10:52,777
Trenger du noe?
Celina er opptatt akkurat nå.
151
00:10:52,860 --> 00:10:57,365
-Greit, jeg venter.
-Det vil ta en stund.
152
00:10:57,448 --> 00:11:00,326
Hvis du vil, kan jeg si at du kom innom.
153
00:11:00,409 --> 00:11:02,578
Ikke tenk på det. Jeg har god tid.
154
00:11:03,245 --> 00:11:08,417
La meg forklare.
Hun er opptatt i ettermiddag.
155
00:11:08,501 --> 00:11:12,004
Med finalen og din venns forsvinning…
156
00:11:12,088 --> 00:11:15,007
-Han er ikke min venn.
-Selvsagt ikke.
157
00:11:15,925 --> 00:11:18,427
En venn svikter ikke dem
som stoler på ham.
158
00:11:19,428 --> 00:11:23,599
Men alt du vil fortelle Celina,
kan du fortelle meg. Ok?
159
00:11:24,642 --> 00:11:26,852
Hva er galt, Luka? Du ser urolig ut.
160
00:11:28,854 --> 00:11:29,689
Ingenting.
161
00:11:30,231 --> 00:11:32,942
Ok. Så bra.
162
00:11:33,943 --> 00:11:38,489
Hva kan en Colucci bekymre seg for?
Ting ordner seg alltid for deg.
163
00:11:39,448 --> 00:11:40,282
Eller hva?
164
00:11:52,128 --> 00:11:54,088
Greit. Jeg kommer tilbake senere.
165
00:11:54,714 --> 00:11:55,631
Flott.
166
00:11:58,509 --> 00:12:01,178
Esteban tok sakene sine
og tar ikke telefonen.
167
00:12:02,513 --> 00:12:09,353
-Hva slags skole lar elevene gå?
-Tro meg, jeg er bekymret for sønnen din.
168
00:12:10,521 --> 00:12:13,983
Han ville nok ikke dratt
om han ikke var blitt anklaget.
169
00:12:14,066 --> 00:12:17,194
Jeg vil gi sønnen din
en sjanse til å forklare seg.
170
00:12:17,278 --> 00:12:22,199
Det viktige er at vi finner ham.
Aner du hvor han kan være?
171
00:12:26,120 --> 00:12:26,996
Kanskje.
172
00:12:54,857 --> 00:12:56,692
-Hei.
-Hei.
173
00:12:57,526 --> 00:12:58,444
Jobber du her?
174
00:12:59,028 --> 00:13:02,573
Nei. Jeg er her for å treffe Rocío,
men jeg er tidlig ute.
175
00:13:03,491 --> 00:13:05,659
-Det er verdt å vente.
-Jaså?
176
00:13:07,411 --> 00:13:08,245
Er du…?
177
00:13:09,705 --> 00:13:13,751
En fan. Rocío er
en av de beste sangerne jeg vet.
178
00:13:14,585 --> 00:13:15,544
Seriøst.
179
00:13:16,086 --> 00:13:22,551
-Hvorfor er hun på et sted som dette?
-Man trenger mer enn talent for å lykkes.
180
00:13:23,469 --> 00:13:24,470
Som forbindelser?
181
00:13:25,554 --> 00:13:30,267
Det hjelper alltid å være på rett sted
til rett tid, men det er ikke alt.
182
00:13:30,935 --> 00:13:33,896
Jeg tror det har mye å gjøre
med hvem du kjenner.
183
00:13:36,273 --> 00:13:41,362
Det er sant. På godt og vondt.
184
00:14:19,859 --> 00:14:21,944
Anita drar. Hun går mot sovesalene.
185
00:14:42,590 --> 00:14:44,341
Hun var ikke innom Sebas.
186
00:14:56,520 --> 00:14:58,939
Hun er på vei mot basketballbanen.
187
00:15:08,616 --> 00:15:09,575
Umulig.
188
00:15:16,332 --> 00:15:17,166
Hun er borte.
189
00:15:17,249 --> 00:15:20,836
-Hva? Hvor ble hun av?
-Vet ikke. Hun forsvant bak et hjørne.
190
00:15:21,962 --> 00:15:25,925
Hun må møte Sebas et annet sted.
Hvor ellers kan de ha sex?
191
00:15:26,008 --> 00:15:30,638
Vaktmesterens bod, musikkrommet,
kjøkkenet, bak kjøkkenet.
192
00:15:30,721 --> 00:15:37,311
-Er det ikke søppelcontainere der?
-Hvor som helst etter kl. 22. Kapellet…
193
00:15:37,394 --> 00:15:40,064
-Når kom det et kapell her?
-Det er for sent.
194
00:15:41,649 --> 00:15:44,234
Til ikke å være på rommet sitt, mener jeg.
195
00:15:45,361 --> 00:15:47,613
Jeg vet det. Jeg fikk ikke sove.
196
00:15:47,696 --> 00:15:50,366
Jeg forstår. Det skjer med meg hele tiden.
197
00:15:50,908 --> 00:15:53,786
Vi kan gå en tur til du blir trøtt.
198
00:15:54,620 --> 00:15:55,621
Hvis du vil.
199
00:15:56,789 --> 00:16:02,336
-Gå i søvne? Den var ny.
-Det er en sykdom. Jeg mener det.
200
00:16:02,836 --> 00:16:07,007
Se, enda en søvngjenger.
Det må være et utbrudd.
201
00:16:07,091 --> 00:16:10,094
Kanskje kommer La Llorona
om vi venter fem minutter.
202
00:16:10,177 --> 00:16:13,347
Gå rett på rommene deres. Nå.
203
00:16:17,226 --> 00:16:19,770
De to fullfører nok ikke året.
204
00:16:22,147 --> 00:16:25,275
Forresten, hva gjør du her så sent?
205
00:16:26,402 --> 00:16:29,697
Det samme som deg. Holder orden på skolen.
206
00:16:31,907 --> 00:16:35,995
Den eneste som holder orden her, er meg.
207
00:16:38,455 --> 00:16:40,499
NOEN? SVAR.
208
00:16:40,582 --> 00:16:43,168
JEG FULGTE INSTRUKSENE.
HVA NÅ? SVAR. HALLO?
209
00:16:55,055 --> 00:16:56,098
GÅ TIL BLOGGEN
210
00:17:23,500 --> 00:17:24,334
Hva nå?
211
00:17:25,419 --> 00:17:28,630
-Vi prøver igjen.
-Med Lourdes der ute?
212
00:17:29,256 --> 00:17:30,799
Vi kan prøve i morgen.
213
00:17:30,883 --> 00:17:33,719
Det går ikke.
Hun vil være ekstra forsiktig.
214
00:17:33,802 --> 00:17:37,306
Og hun vil slutte
å knulle Sebas for sikkerhets skyld.
215
00:17:37,389 --> 00:17:40,976
-Det burde hun gjort for lenge siden.
-Har du en bedre idé?
216
00:17:41,769 --> 00:17:43,771
Har noen av dere en bedre idé?
217
00:17:43,854 --> 00:17:45,564
Du trenger ikke å være sånn.
218
00:17:45,647 --> 00:17:50,444
Beklager. Jeg prøver å fikse dette,
men dere ser ut til å drite i det.
219
00:17:50,527 --> 00:17:54,531
Nei, du prøver
å bevise Estebans uskyld, men…
220
00:17:54,615 --> 00:17:56,116
Esteban er uskyldig.
221
00:17:57,659 --> 00:17:59,661
Han lastet opp videoen.
222
00:18:00,496 --> 00:18:02,164
Jeg forstår ikke det heller.
223
00:18:02,831 --> 00:18:08,087
Han er borte, tar ikke telefonen
og har overlatt det jævla rotet til oss.
224
00:18:08,170 --> 00:18:09,588
Kanskje det var deg.
225
00:18:10,672 --> 00:18:12,216
-Gi deg, Jana.
-Hva?
226
00:18:12,299 --> 00:18:14,301
Kanskje Emilia har overtalt deg.
227
00:18:14,384 --> 00:18:19,098
-Det ville ikke vært din første løgn.
-Jøss. Du er gæren.
228
00:18:20,766 --> 00:18:24,103
Luka hadde rett. Vi er ikke venner.
229
00:18:24,186 --> 00:18:25,521
Vi bare later som.
230
00:18:45,749 --> 00:18:48,502
Ta et slag, deng til meg
231
00:18:48,585 --> 00:18:51,588
Fordi jeg sikter opp når jeg ligger nede
232
00:18:52,756 --> 00:18:54,341
Jeg bryr meg ikke
233
00:18:54,842 --> 00:19:00,055
Om hva du sier
Hva du gjør
234
00:19:02,057 --> 00:19:05,519
Jeg er mye sterkere
Tåler mer
235
00:19:05,602 --> 00:19:08,147
Fordi jeg har erfaring
236
00:19:09,356 --> 00:19:11,358
Jeg kan føle
237
00:19:11,441 --> 00:19:16,238
Og jeg skal
Komme meg gjennom det
238
00:19:17,114 --> 00:19:22,202
For jeg angrer ikke
239
00:19:22,828 --> 00:19:25,789
Ingen bekymringer
240
00:19:26,290 --> 00:19:32,462
Og hvis det forblir sånn
Går det bra
241
00:19:33,630 --> 00:19:38,218
For jeg angrer ikke…
242
00:19:43,724 --> 00:19:48,145
{\an8}LOSJEN FIKK MEG TIL
Å TVINGE ESTEBAN TIL Å BYTTE VIDEO
243
00:19:52,691 --> 00:19:56,278
MELDING TIL JANA
JEG…
244
00:19:59,489 --> 00:20:04,203
JEG TVANG ESTEBAN TIL Å GJØRE DET
245
00:20:32,606 --> 00:20:35,234
KL. 6. VÆR PRESIS
246
00:20:57,297 --> 00:21:02,678
-Hva er galt?
-Du og Esteban skjuler noe. Jeg så dere.
247
00:21:05,472 --> 00:21:07,307
Esteban er ikke som han virker.
248
00:21:08,016 --> 00:21:09,476
Det er alt jeg kan si.
249
00:21:10,644 --> 00:21:15,440
Slutt å stole så mye på folk.
Ikke alle er som de virker.
250
00:21:28,954 --> 00:21:30,789
Kan jeg få snakke med deg?
251
00:21:31,373 --> 00:21:34,293
-Jeg er på vei ut. Unnskyld meg.
-Vent litt.
252
00:21:39,798 --> 00:21:40,882
Jeg er sønnen din.
253
00:21:41,508 --> 00:21:43,802
Du forveksler meg med noen andre.
254
00:21:45,262 --> 00:21:47,639
Ditt virkelige navn er Rocío García.
255
00:22:13,457 --> 00:22:16,376
Jeg skrev den sangen
til deg da jeg var fem.
256
00:22:19,212 --> 00:22:23,675
Nei, faktisk skrev jeg den til deg.
257
00:22:53,830 --> 00:22:59,711
Men den ble aldri ferdig.
Du skulle vel gjøre det.
258
00:23:09,638 --> 00:23:13,183
Du kunne lett etter meg
i årevis om du var interessert.
259
00:23:13,266 --> 00:23:15,602
Ville du at jeg skulle dukke opp?
260
00:23:16,395 --> 00:23:17,479
Som jeg gjorde nå?
261
00:23:20,774 --> 00:23:21,817
Hva vil du vite?
262
00:23:25,529 --> 00:23:26,738
Jeg har dette…
263
00:23:38,542 --> 00:23:42,170
Jeg vil vite hvorfor
Marcelo Colucci ba deg holde deg unna.
264
00:23:42,254 --> 00:23:44,047
Hvorfor tilbød han deg penger?
265
00:23:44,589 --> 00:23:48,093
Du kan si det, eller jeg kan spørre ham.
Det er opp til deg.
266
00:23:57,853 --> 00:23:59,104
Marcelo er faren din.
267
00:24:03,150 --> 00:24:05,444
JANA POP OFFISIELLE INNLEGG
268
00:24:37,100 --> 00:24:38,727
-Jani.
-Mamma?
269
00:24:44,900 --> 00:24:50,280
Marcelo var bare en flirt.
Jeg trodde i hvert fall det.
270
00:24:50,989 --> 00:24:52,908
Jeg var allerede gift med Chava.
271
00:24:54,034 --> 00:24:57,496
Ikke si noe til ham. Eller Marcelo.
272
00:24:58,997 --> 00:25:00,790
Jeg trengte en jobb.
273
00:25:01,458 --> 00:25:06,004
Så jeg gikk til Marcelo, og han tilbød
å ansette meg som Lukas musikklærer.
274
00:25:09,633 --> 00:25:10,717
Det var et sjokk.
275
00:25:12,010 --> 00:25:15,972
Å se alt sønnen hans hadde
fikk meg til å tenke på deg.
276
00:25:18,099 --> 00:25:22,312
Jeg tenkte på livet du kunne hatt,
men som jeg ikke kunne gi deg.
277
00:25:24,356 --> 00:25:28,360
Det var da jeg fortalte Marcelo sannheten.
278
00:25:30,487 --> 00:25:32,697
Jeg angret på det så fort jeg sa det.
279
00:25:33,657 --> 00:25:35,867
For jeg forsto
280
00:25:37,035 --> 00:25:42,123
at til tross for alt ville jeg ikke
at du skulle lide som Luka.
281
00:25:44,084 --> 00:25:46,670
Hva har det å gjøre med at du forlot meg?
282
00:25:51,633 --> 00:25:53,677
-Du ville ikke forstå.
-Hva skjer?
283
00:25:53,760 --> 00:25:54,844
Hvorfor ikke?
284
00:25:55,512 --> 00:25:56,555
Hvorfor dro du?
285
00:25:56,638 --> 00:26:00,225
Hva sa du til ham? Hva hendte? Hva sa han?
286
00:26:09,859 --> 00:26:10,735
Det er ok.
287
00:26:23,498 --> 00:26:28,461
-Vinner jeg Battle of the Bands, eller?
-Tålmodighet er en dyd.
288
00:26:29,629 --> 00:26:32,674
Klara Klok-rådene dine kjeder meg.
289
00:26:33,466 --> 00:26:34,718
La det være klart.
290
00:26:35,594 --> 00:26:40,015
Husk hvem du har med å gjøre.
Husk hvor mektige vi er.
291
00:26:40,932 --> 00:26:43,643
Så hva skjer nå?
292
00:26:44,644 --> 00:26:46,021
Stoler du på oss?
293
00:26:51,943 --> 00:26:53,278
Jeg hater denne greia.
294
00:27:04,998 --> 00:27:07,125
Jeg så ikke det komme.
295
00:27:07,792 --> 00:27:10,837
Jeg kjenner dere alle.
296
00:27:10,920 --> 00:27:15,717
De har medlemskap i golfklubber,
men hva slags fordeler har du?
297
00:27:15,800 --> 00:27:18,678
-Et kundelojalitetskort?
-Idiot.
298
00:27:27,562 --> 00:27:29,022
Velkommen til Losjen.
299
00:27:32,108 --> 00:27:37,197
Vil du vinne, Luka? Du må vinne med oss.
300
00:27:51,961 --> 00:27:53,463
Du visste det, ikke sant?
301
00:27:57,634 --> 00:27:58,468
Ja.
302
00:28:01,096 --> 00:28:02,806
Jeg antar at du er sint.
303
00:28:05,767 --> 00:28:08,687
Det er bare to ting som må skje nå.
304
00:28:10,313 --> 00:28:13,108
Først må du vite…
305
00:28:17,445 --> 00:28:19,280
…at du er min elskede sønn.
306
00:28:23,702 --> 00:28:27,664
Ingenting kan endre det. Noensinne.
307
00:28:31,209 --> 00:28:32,210
Og det andre?
308
00:28:36,214 --> 00:28:38,216
Jeg må vite hvor vi skal.
309
00:28:54,274 --> 00:28:57,652
Jeg går
Jeg følger deg
310
00:28:57,736 --> 00:29:03,992
Til jeg finner meg selv
Jeg gir deg vingene mine
311
00:29:04,075 --> 00:29:06,369
Jeg vil alltid skinne på deg
312
00:29:06,453 --> 00:29:10,206
Hva føler du mitt hjerte?
313
00:29:10,290 --> 00:29:16,546
Er du lei av å ha det vondt?
Av å bli løyet for?
314
00:29:18,923 --> 00:29:24,846
Mørke skygger
Skjuler sannheten
315
00:29:24,929 --> 00:29:28,224
Stemmen min er min egen
316
00:29:28,308 --> 00:29:31,770
Den kan ikke kontrolleres
317
00:29:31,853 --> 00:29:38,234
Og jeg lover at hjertet mitt vil tåle
318
00:29:38,318 --> 00:29:44,532
Jeg venter fordi jeg må våkne
319
00:29:46,618 --> 00:29:51,247
Jeg glemmer ikke fortiden
320
00:29:52,290 --> 00:29:57,337
Jeg kan skrive den om
321
00:30:24,239 --> 00:30:25,073
Takk.
322
00:30:29,744 --> 00:30:30,912
Vennen.
323
00:30:35,375 --> 00:30:37,126
Ikke se så trist ut, Janucha.
324
00:30:37,794 --> 00:30:42,173
Vi visste jo
at denne skolen ikke passet for deg.
325
00:30:43,716 --> 00:30:44,801
La oss dra.
326
00:33:21,666 --> 00:33:24,085
Tekst: Linda Hansen