1 00:00:06,172 --> 00:00:09,926 ‪NETFLIX 影集 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,720 ‪我全照你們的話做了 3 00:00:11,803 --> 00:00:13,638 ‪我阻止哈娜毀了賽巴斯 4 00:00:13,722 --> 00:00:15,223 ‪這是你們的道謝方式? 5 00:00:15,306 --> 00:00:16,975 ‪你沒搞清楚,路卡 6 00:00:17,058 --> 00:00:18,309 ‪那就解釋一下 7 00:00:18,393 --> 00:00:21,479 ‪無名以為他們擁有最完美的表演舞台 8 00:00:21,563 --> 00:00:24,482 ‪但他們離懸崖只有一步之遙 9 00:00:24,566 --> 00:00:26,443 ‪現在只需要有人把他們推下去 10 00:00:26,985 --> 00:00:29,029 ‪龐德電影中的壞蛋聲音聽了太不爽了 11 00:00:29,112 --> 00:00:31,197 ‪得讓他們在大庭廣眾下失敗 12 00:00:31,281 --> 00:00:32,615 ‪在大家面前 13 00:00:33,366 --> 00:00:35,035 ‪我們相信你,路卡 14 00:00:35,952 --> 00:00:37,078 ‪寄出去 15 00:00:51,301 --> 00:00:54,345 ‪我敢說他不會這麼做,他沒膽 16 00:00:55,013 --> 00:00:57,932 ‪冷靜,賽巴斯汀,就聽我一次 17 00:00:58,016 --> 00:00:59,392 ‪我總是聽妳的 18 00:00:59,476 --> 00:01:02,437 ‪就像我叫你不要去派對一樣? 19 00:01:02,520 --> 00:01:04,898 ‪“我醉到全盤托出”先生? 20 00:01:04,981 --> 00:01:05,815 ‪夠了 21 00:01:07,901 --> 00:01:10,445 ‪你知道什麼比當羊更糟嗎? 22 00:01:10,528 --> 00:01:12,405 ‪什麼?我願聞其詳 23 00:01:13,156 --> 00:01:14,991 ‪當一隻自以為是狼的羊 24 00:01:39,599 --> 00:01:42,185 ‪老兄,時候不早了,我們走吧 25 00:01:48,942 --> 00:01:50,985 ‪他是憤世嫉俗的混蛋,我恨他 26 00:01:51,486 --> 00:01:55,281 ‪要是我沒宿醉得那麼嚴重,我會揍他 27 00:01:55,365 --> 00:01:57,992 ‪重要的是他承認了 28 00:01:58,076 --> 00:02:00,745 ‪我們可以跟瑟莉娜談談,告訴她一切 29 00:02:01,663 --> 00:02:03,331 ‪那只會變成各說各話 30 00:02:03,832 --> 00:02:06,501 ‪我們動不了他,他會讓別人頂罪 31 00:02:07,168 --> 00:02:09,337 ‪所以一切都白費了 32 00:02:09,420 --> 00:02:11,214 ‪賽巴斯不希望我們進入決賽 33 00:02:11,297 --> 00:02:12,382 ‪我們只剩一個選擇 34 00:02:12,465 --> 00:02:15,051 ‪什麼?揍扁他? 35 00:02:15,135 --> 00:02:16,219 ‪不,安蒂 36 00:02:16,302 --> 00:02:17,512 ‪光明正大地贏他 37 00:02:18,012 --> 00:02:19,013 ‪好主意 38 00:02:20,056 --> 00:02:22,684 ‪妳是在電影裡看到的 ‪還是自己想出來的? 39 00:02:23,393 --> 00:02:25,061 ‪路卡,你去哪裡了? 40 00:02:25,145 --> 00:02:27,063 ‪睡覺,今天是星期六 41 00:02:28,022 --> 00:02:29,107 ‪這太不尊重人了 42 00:02:29,190 --> 00:02:31,109 ‪這麼早就要集合 43 00:02:31,901 --> 00:02:33,653 ‪不,路卡,我是說派對的時候 44 00:02:34,195 --> 00:02:36,197 ‪你突然消失了 45 00:02:37,949 --> 00:02:39,659 ‪哈妮,妳覺得呢? 46 00:02:39,742 --> 00:02:41,870 ‪妳以為我只跟妳一個人混? 47 00:02:42,453 --> 00:02:43,580 ‪我有自己的社交生活 48 00:02:45,039 --> 00:02:46,624 ‪小莎麗娜,妳還活著嗎? 49 00:02:46,708 --> 00:02:47,834 ‪奄奄一息 50 00:02:47,917 --> 00:02:49,460 ‪我不知道我是怎麼來到這裡的 51 00:02:49,544 --> 00:02:51,546 ‪我的卡好像通通都搞丟了 52 00:02:52,213 --> 00:02:53,506 ‪妳的尊嚴也是 53 00:02:54,299 --> 00:02:56,384 ‪所以妳的完美計畫是什麼? 54 00:02:56,467 --> 00:02:57,343 ‪老兄,這很簡單 55 00:02:58,219 --> 00:03:01,514 ‪我們必須在四強賽和決賽大殺四方 56 00:03:03,850 --> 00:03:05,101 ‪這是唯一的辦法 57 00:03:05,894 --> 00:03:06,728 ‪好 58 00:03:08,771 --> 00:03:09,606 ‪艾斯特班 59 00:03:11,191 --> 00:03:12,650 ‪-你還好嗎? ‪-我沒事 60 00:03:12,734 --> 00:03:13,568 ‪只是… 61 00:03:14,944 --> 00:03:16,613 ‪我宿醉得很嚴重 62 00:03:16,696 --> 00:03:18,364 ‪你好老 63 00:03:27,916 --> 00:03:29,751 ‪-MJ ‪-裡面見,好嗎? 64 00:03:29,834 --> 00:03:30,668 ‪好 65 00:03:31,711 --> 00:03:32,670 ‪什麼事? 66 00:03:32,754 --> 00:03:36,007 ‪很抱歉讓妳陷入那種處境 67 00:03:36,090 --> 00:03:36,925 ‪沒關係 68 00:03:37,008 --> 00:03:38,927 ‪我本來就同意要參與 69 00:03:39,010 --> 00:03:40,470 ‪對,但我們都知道 70 00:03:40,553 --> 00:03:42,931 ‪就算妳不同意 ‪我還是會想辦法說服妳 71 00:03:43,014 --> 00:03:45,975 ‪我們也不是都對妳百依百順 72 00:03:46,059 --> 00:03:47,352 ‪我不是那個意思 73 00:03:47,435 --> 00:03:50,063 ‪我只是想道歉 ‪我很高興什麼都沒發生 74 00:03:50,146 --> 00:03:51,147 ‪妳們的宿醉還好嗎? 75 00:03:54,400 --> 00:03:56,903 ‪來吧,我們可不希望妳們錯過 76 00:03:59,614 --> 00:04:01,532 ‪你們也是,走吧 77 00:04:11,626 --> 00:04:12,877 ‪大家早 78 00:04:13,628 --> 00:04:14,837 ‪你們是不是很期待? 79 00:04:18,132 --> 00:04:19,634 ‪準備好參加四強賽了嗎? 80 00:04:20,635 --> 00:04:22,762 ‪我說,你們準備好了嗎? 81 00:04:22,845 --> 00:04:23,721 ‪準備好了 82 00:04:24,806 --> 00:04:25,640 ‪很好 83 00:04:26,975 --> 00:04:29,519 ‪這個階段結束後,會有兩組樂團 84 00:04:29,602 --> 00:04:30,853 ‪進入決賽 85 00:04:31,437 --> 00:04:34,440 ‪你們得拍音樂錄影帶,但聽好了 86 00:04:34,524 --> 00:04:36,693 ‪這可不是普通的音樂錄影帶而已 87 00:04:37,610 --> 00:04:40,780 ‪你們要翻唱 ‪青春叛逆天團的歌曲並拍片 88 00:04:41,447 --> 00:04:42,407 ‪可惡 89 00:04:42,490 --> 00:04:43,449 ‪-天啊 ‪-不會吧 90 00:04:43,533 --> 00:04:44,701 ‪他們的每首歌我都會 91 00:04:44,784 --> 00:04:48,079 ‪不行啦,我的街頭風格怎麼辦? 92 00:04:48,162 --> 00:04:49,747 ‪你進這間學校的時候 93 00:04:49,831 --> 00:04:51,708 ‪你的街頭風格就死了 94 00:04:51,791 --> 00:04:55,628 ‪規則和曲目將由簡訊通知 95 00:04:55,712 --> 00:04:57,463 ‪一收到簡訊就開始計時 96 00:04:57,547 --> 00:04:58,631 ‪準備好了嗎? 97 00:05:02,760 --> 00:05:03,594 ‪謝謝 98 00:05:03,678 --> 00:05:05,013 ‪我愛這首歌 99 00:05:05,096 --> 00:05:07,015 ‪-喜歡嗎? ‪-太棒了 100 00:05:07,098 --> 00:05:07,932 ‪我超喜歡 101 00:05:08,016 --> 00:05:09,684 ‪-別說我們拿到… ‪-《拯救我》! 102 00:05:09,767 --> 00:05:10,935 ‪那是哪一首? 103 00:05:11,019 --> 00:05:13,479 ‪-天啊,迪克森,這簡直是國歌了 ‪-是哏圖 104 00:05:14,105 --> 00:05:16,107 ‪這首歌唯一的優點 105 00:05:16,190 --> 00:05:17,400 ‪妳好冷血 106 00:05:17,483 --> 00:05:20,361 ‪我很熱血,只是我有品味 107 00:05:21,404 --> 00:05:22,405 ‪隨便啦 108 00:05:50,767 --> 00:05:51,642 ‪我媽在哪? 109 00:05:51,726 --> 00:05:54,103 ‪又來了?我說了我不知道 110 00:05:54,187 --> 00:05:56,689 ‪別再裝傻了,快說她在哪裡 111 00:05:56,773 --> 00:05:58,649 ‪你一直跳針 112 00:05:59,400 --> 00:06:02,945 ‪聽著,我本來要給你機會從實招來 113 00:06:03,029 --> 00:06:04,906 ‪但這顯然行不通 114 00:06:05,656 --> 00:06:07,200 ‪所以我得去找瑟莉娜 115 00:06:07,283 --> 00:06:09,327 ‪說你設計我,害我被打 116 00:06:09,410 --> 00:06:10,620 ‪你真是有夠煩的 117 00:06:10,703 --> 00:06:12,497 ‪你媽以前當過我的音樂老師 118 00:06:13,039 --> 00:06:15,208 ‪-什麼?你知道她在哪裡嗎? ‪-不知道 119 00:06:15,291 --> 00:06:17,168 ‪你到時候就會知道了 120 00:06:17,877 --> 00:06:19,545 ‪什麼意思? 121 00:06:19,629 --> 00:06:20,755 ‪我什麼都不知道 122 00:06:20,838 --> 00:06:22,298 ‪我說了,我媽… 123 00:06:22,382 --> 00:06:24,592 ‪晚點再談情說愛吧 124 00:06:24,675 --> 00:06:26,969 ‪我們沒時間了,影片不會自己拍 125 00:06:33,810 --> 00:06:36,187 ‪我們三個是幫派,從這邊過來 126 00:06:37,271 --> 00:06:39,315 ‪其他人是另一個幫派 127 00:06:39,399 --> 00:06:41,359 ‪從這邊走過來 128 00:06:41,442 --> 00:06:42,443 ‪然後就發生衝突 129 00:06:42,527 --> 00:06:43,736 ‪好 130 00:06:43,820 --> 00:06:47,365 ‪燈光,我們可以利用很多不同的燈光 131 00:06:47,448 --> 00:06:48,741 ‪我們來編舞 132 00:06:48,825 --> 00:06:50,493 ‪然後變成一場鬥毆 133 00:06:50,576 --> 00:06:52,578 ‪那場鬥毆… 134 00:06:52,662 --> 00:06:55,540 ‪我們都要穿泳衣,為了公平起見 135 00:06:55,623 --> 00:06:57,708 ‪我們當然還需要帽子 136 00:06:58,292 --> 00:06:59,669 ‪墨西哥會下雪嗎? 137 00:07:00,628 --> 00:07:03,256 ‪泳衣的主意,MJ… 138 00:07:03,339 --> 00:07:04,674 ‪要黑白的嗎? 139 00:07:04,757 --> 00:07:06,384 ‪你們看過《殺神輓歌》嗎? 140 00:07:07,218 --> 00:07:09,303 ‪我喜歡你們的點子,但… 141 00:07:09,387 --> 00:07:11,180 ‪沒關係,我們可以想辦法… 142 00:07:11,264 --> 00:07:14,475 ‪也許可以表達更感性 ‪帶有意義的訊息 143 00:07:14,559 --> 00:07:16,978 ‪然後就是高潮! 144 00:07:17,770 --> 00:07:18,688 ‪拯救我! 145 00:07:19,313 --> 00:07:20,898 ‪我們要被誰拯救? 146 00:07:21,399 --> 00:07:24,569 ‪好,這是我們最糟的一次討論 147 00:07:24,652 --> 00:07:26,112 ‪我們浪費了幾個小時… 148 00:07:26,195 --> 00:07:27,989 ‪你有更好的主意嗎? 149 00:07:29,157 --> 00:07:30,533 ‪我當然有 150 00:07:31,284 --> 00:07:34,203 ‪-但你們想做什麼都行 ‪-那就安靜點 151 00:07:35,705 --> 00:07:39,333 ‪我覺得我們可以更誠實一點 152 00:07:39,417 --> 00:07:41,294 ‪可以談談我們是誰 153 00:07:41,878 --> 00:07:44,338 ‪影片不用濾鏡、面具 154 00:07:44,422 --> 00:07:46,215 ‪也不害怕做真正的自己 155 00:07:46,299 --> 00:07:48,301 ‪我想這是我們唯一能贏的方法 156 00:07:49,135 --> 00:07:52,513 ‪我們之中,只有哈娜拍過音樂錄影帶 157 00:07:53,848 --> 00:07:54,765 ‪算我一份 158 00:07:54,849 --> 00:07:55,766 ‪他說得對 159 00:07:56,350 --> 00:07:57,185 ‪我也是 160 00:07:58,561 --> 00:07:59,395 ‪好 161 00:07:59,479 --> 00:08:00,813 ‪我也同意 162 00:08:02,231 --> 00:08:04,192 ‪照導演說的做吧 163 00:08:05,026 --> 00:08:07,987 ‪太好了,那我們就開始吧 164 00:08:10,072 --> 00:08:11,824 ‪我們可以用牆… 165 00:08:17,622 --> 00:08:19,373 ‪都準備好了 166 00:08:19,457 --> 00:08:20,833 ‪-好 ‪-哈娜 167 00:08:21,375 --> 00:08:23,419 ‪我… 168 00:08:23,503 --> 00:08:27,715 ‪我想問妳,既然妳是導演 169 00:08:27,798 --> 00:08:31,219 ‪妳覺得讓我當主唱如何? 170 00:08:31,302 --> 00:08:34,263 ‪-這是我最愛的一首歌 ‪-我們一起唱怎麼樣? 171 00:08:34,347 --> 00:08:37,642 ‪女孩們,別吵了 ‪能不能快一點?好,哈娜 172 00:08:37,725 --> 00:08:39,101 ‪戴上耳機開始唱吧 173 00:08:39,810 --> 00:08:41,145 ‪我們沒有在吵架 174 00:08:44,273 --> 00:08:45,566 ‪想念你… 175 00:08:45,650 --> 00:08:46,484 ‪-再一次? ‪-好 176 00:08:50,905 --> 00:08:53,491 ‪想念你才能讓我活下去 177 00:08:53,574 --> 00:08:55,576 ‪哈娜…帶入感情 178 00:08:55,660 --> 00:08:56,953 ‪感受歌詞 179 00:08:57,036 --> 00:08:58,329 ‪妳一點感情都沒有 180 00:08:58,412 --> 00:09:00,331 ‪莎麗娜,妳能示範一下嗎? 181 00:09:01,666 --> 00:09:02,667 ‪好 182 00:09:03,668 --> 00:09:07,046 ‪想念你才能讓我活下去 183 00:09:07,505 --> 00:09:09,549 ‪好,我知道了 184 00:09:09,632 --> 00:09:10,967 ‪-確定?好 ‪-第三次 185 00:09:14,011 --> 00:09:17,139 ‪想念你才能讓我活下去 186 00:09:17,223 --> 00:09:19,725 ‪我過著絕望的生活 187 00:09:19,809 --> 00:09:24,480 ‪自從你永遠離去之後 188 00:09:25,356 --> 00:09:28,651 ‪我只靠著焦慮生存 189 00:09:28,734 --> 00:09:31,112 ‪我如鯁在喉 190 00:09:31,195 --> 00:09:35,575 ‪每分每秒都在想你 191 00:09:36,951 --> 00:09:39,620 ‪一點一滴,我的心 192 00:09:40,162 --> 00:09:42,415 ‪失去信心 193 00:09:43,207 --> 00:09:44,417 ‪失去聲音 194 00:09:44,500 --> 00:09:48,713 ‪拿著一張單程票 195 00:09:48,796 --> 00:09:50,339 ‪提著一只行李箱 196 00:09:50,423 --> 00:09:52,675 ‪充滿夢想 197 00:09:52,758 --> 00:09:56,637 ‪道別父母 198 00:09:56,721 --> 00:09:59,932 ‪充滿了恐懼和生存意志 199 00:10:00,016 --> 00:10:02,893 ‪這是無可奈何的事 200 00:10:03,769 --> 00:10:06,814 ‪我們無能為力 201 00:10:06,897 --> 00:10:10,484 ‪這是無可奈何的事 202 00:10:10,568 --> 00:10:14,447 ‪事情就是這樣 203 00:10:14,530 --> 00:10:16,032 ‪這份愛 204 00:10:16,115 --> 00:10:20,077 ‪告訴我這不是真的 205 00:10:20,161 --> 00:10:23,164 ‪什麼都別說 206 00:10:23,247 --> 00:10:25,458 ‪就這五分鐘 207 00:10:25,541 --> 00:10:28,544 ‪撫摸我一下 208 00:10:28,628 --> 00:10:30,796 ‪靠近我一點 209 00:10:30,880 --> 00:10:33,674 ‪我會給你最後一吻 210 00:10:33,758 --> 00:10:35,926 ‪最深的吻 211 00:10:36,010 --> 00:10:38,554 ‪我會把感情留在心底 212 00:10:38,638 --> 00:10:41,223 ‪遠離你 213 00:10:41,307 --> 00:10:43,643 ‪從遺忘中拯救我 214 00:10:43,726 --> 00:10:46,562 ‪從黑暗中拯救我 215 00:10:46,646 --> 00:10:49,482 ‪從無聊中拯救我 216 00:10:49,565 --> 00:10:55,571 ‪絕對別讓我墜落 217 00:11:06,916 --> 00:11:08,793 ‪聽起來一定會很棒 218 00:11:08,876 --> 00:11:11,045 ‪我們休息一下吧,還有很多事要做 219 00:11:11,128 --> 00:11:12,004 ‪終於 220 00:11:12,088 --> 00:11:13,756 ‪-我得沖個澡 ‪-謝謝 221 00:11:13,839 --> 00:11:14,840 ‪做得好 222 00:11:15,383 --> 00:11:16,759 ‪可以幫我弄佈景嗎? 223 00:11:17,343 --> 00:11:20,346 ‪我很樂意,但我得完成混音 224 00:11:20,429 --> 00:11:22,556 ‪-待會見 ‪-好 225 00:11:29,230 --> 00:11:30,481 ‪所以你知道些什麼? 226 00:11:30,564 --> 00:11:32,441 ‪等等,我能先說句話嗎? 227 00:11:33,067 --> 00:11:34,276 ‪但聽了別太得意 228 00:11:34,819 --> 00:11:37,113 ‪我喜歡你偏執的一面 229 00:11:37,196 --> 00:11:39,699 ‪你打從第一天那種 ‪神祕憂鬱小生的樣子 230 00:11:39,782 --> 00:11:40,908 ‪很不適合你 231 00:11:42,326 --> 00:11:43,869 ‪現在開始談正事吧 232 00:11:45,830 --> 00:11:47,540 ‪你媽當我的老師之前 233 00:11:47,623 --> 00:11:49,166 ‪我爸就跟她一起工作了 234 00:11:50,209 --> 00:11:51,836 ‪-我得跟他談談 ‪-等等 235 00:11:52,503 --> 00:11:54,213 ‪我可以幫你弄到你媽的消息 236 00:11:54,296 --> 00:11:56,799 ‪但你得幫我一個忙 237 00:12:00,636 --> 00:12:02,096 ‪我傳了東西給你 238 00:12:05,224 --> 00:12:06,892 ‪路卡,這是什麼鬼? 239 00:12:10,062 --> 00:12:13,190 ‪-MJ,妳看過妳的IG了嗎? ‪-什麼? 240 00:12:14,859 --> 00:12:16,944 ‪小妞,妳有很多粉絲 241 00:12:17,027 --> 00:12:20,072 ‪我覺得我們的樂團做得很好 242 00:12:20,156 --> 00:12:21,615 ‪妳真的很棒 243 00:12:21,699 --> 00:12:22,825 ‪MJ 244 00:12:22,908 --> 00:12:24,744 ‪大家都愛妳 245 00:12:26,287 --> 00:12:28,831 ‪-也有人討厭妳,妳看 ‪-什麼? 246 00:12:28,914 --> 00:12:29,957 ‪什麼意思? 247 00:12:30,040 --> 00:12:32,334 ‪意思是妳成功了 248 00:12:33,002 --> 00:12:35,880 ‪水和火表情符號的這個是誰? 249 00:12:35,963 --> 00:12:37,089 ‪誰都不是 250 00:12:37,173 --> 00:12:39,800 ‪妳知道嗎?我得去幫哈娜 251 00:12:39,884 --> 00:12:41,135 ‪待會見 252 00:12:46,640 --> 00:12:48,309 ‪妳現在喜歡這首歌了嗎? 253 00:12:48,392 --> 00:12:51,562 ‪我想這首歌應該不是最糟的 254 00:12:51,645 --> 00:12:53,063 ‪我去幫哈娜了 255 00:12:54,982 --> 00:12:56,525 ‪待會片場見 256 00:12:58,944 --> 00:12:59,904 ‪好 257 00:13:36,690 --> 00:13:37,858 ‪你在做什麼? 258 00:13:38,692 --> 00:13:39,527 ‪沒什麼 259 00:13:40,444 --> 00:13:41,654 ‪-好 ‪-妳真漂亮 260 00:13:41,737 --> 00:13:42,696 ‪天啊 261 00:13:43,864 --> 00:13:45,115 ‪別說了 262 00:13:45,199 --> 00:13:46,617 ‪不,我是認真的 263 00:13:47,326 --> 00:13:48,869 ‪妳怎麼這麼漂亮? 264 00:13:50,287 --> 00:13:52,498 ‪我要怎麼回答? 265 00:13:54,875 --> 00:13:57,002 ‪賽巴斯,你要害我們被抓到嗎? 266 00:14:01,090 --> 00:14:02,466 ‪被抓到會怎樣? 267 00:14:03,175 --> 00:14:04,260 ‪“被抓到會怎樣?” 268 00:14:05,719 --> 00:14:08,556 ‪別緊張,大家不是在拍片就是在睡覺 269 00:14:08,639 --> 00:14:11,141 ‪我們可以在外面做愛,沒人會知道 270 00:14:11,225 --> 00:14:13,394 ‪因為別人動不了你,你才這樣說 271 00:14:14,228 --> 00:14:17,606 ‪沒人敢碰墨西哥未來總統的兒子 272 00:14:18,774 --> 00:14:20,568 ‪如果妳想的話,妳可以碰我 273 00:14:21,151 --> 00:14:22,653 ‪賽巴斯,我是認真的 274 00:14:23,237 --> 00:14:25,114 ‪我也是,妳跟我在一起 275 00:14:25,197 --> 00:14:27,366 ‪妳跟小屋幫一夥就不會有事 276 00:14:28,158 --> 00:14:30,995 ‪我只是負責打電話,沒人認真看待我 277 00:14:31,078 --> 00:14:32,371 ‪就連你也沒有 278 00:14:34,415 --> 00:14:35,291 ‪我完全沒有… 279 00:14:37,543 --> 00:14:38,544 ‪發言權 280 00:14:42,923 --> 00:14:44,133 ‪規矩不是我訂的 281 00:14:47,636 --> 00:14:49,930 ‪開心點,妳跟我在一起 282 00:14:51,223 --> 00:14:52,558 ‪不會有事的 283 00:15:12,077 --> 00:15:14,997 ‪-我和賽巴斯原本要… ‪-沒有 284 00:15:15,080 --> 00:15:17,917 ‪什麼都沒發生,這才是重點 285 00:15:20,169 --> 00:15:21,837 ‪我會代替妳 286 00:15:22,546 --> 00:15:24,757 ‪-跟賽巴斯一起泡澡? ‪-不是 287 00:15:25,466 --> 00:15:26,967 ‪當然不是 288 00:15:27,051 --> 00:15:29,720 ‪我會代替妳灌醉他 289 00:15:29,803 --> 00:15:31,430 ‪而不是讓妳冒險 290 00:15:32,181 --> 00:15:33,015 ‪聽我說 291 00:15:35,184 --> 00:15:36,018 ‪什麼事? 292 00:15:36,810 --> 00:15:38,479 ‪如果妳出了什麼事 293 00:15:40,397 --> 00:15:41,899 ‪我不知道該怎麼辦 294 00:15:44,151 --> 00:15:45,611 ‪-什麼? ‪-有人在那裡 295 00:15:49,990 --> 00:15:52,242 ‪什麼?妳一定要回去嗎? 296 00:15:52,326 --> 00:15:54,495 ‪該死的賽巴斯沒有回答我 297 00:15:54,578 --> 00:15:57,247 ‪我們必須錄完影片 298 00:15:57,331 --> 00:15:58,248 ‪我要打給他 299 00:15:58,332 --> 00:15:59,166 ‪真是夠了 300 00:16:00,834 --> 00:16:01,710 ‪什麼? 301 00:16:01,794 --> 00:16:03,170 ‪忘了他吧 302 00:16:03,253 --> 00:16:04,588 ‪妳可以加入我們的樂團 303 00:16:05,881 --> 00:16:07,758 ‪-最好是啦 ‪-對,我們有… 304 00:16:07,841 --> 00:16:08,926 ‪哥倫比亞人 305 00:16:10,219 --> 00:16:11,261 ‪美國人 306 00:16:12,388 --> 00:16:13,514 ‪超級巨星 307 00:16:14,098 --> 00:16:15,265 ‪和普埃布拉州的人 308 00:16:16,058 --> 00:16:17,643 ‪只差一個巴西人 309 00:16:17,726 --> 00:16:19,019 ‪聽起來像是個玩笑 310 00:16:19,103 --> 00:16:21,772 ‪所以妳的計畫是毀掉我的樂團? 311 00:16:21,855 --> 00:16:24,817 ‪不,是為了讓我們樂團更好 312 00:16:26,402 --> 00:16:27,277 ‪也是啦 313 00:16:38,205 --> 00:16:39,039 ‪我就知道 314 00:16:42,876 --> 00:16:45,504 ‪她們很懂得把握時間 315 00:16:46,213 --> 00:16:47,089 ‪應該吧 316 00:16:54,722 --> 00:16:55,556 ‪是哈娜 317 00:16:57,516 --> 00:16:59,476 ‪他們在片場好幾個小時了 318 00:16:59,560 --> 00:17:00,519 ‪我們得走了 319 00:17:10,571 --> 00:17:12,072 ‪進度還好嗎? 320 00:17:15,576 --> 00:17:18,203 ‪寶貝,我好興奮 321 00:17:18,287 --> 00:17:21,165 ‪我們會贏的,賽巴斯一定會氣死 322 00:17:24,376 --> 00:17:25,252 ‪怎麼了? 323 00:17:27,963 --> 00:17:29,214 ‪你不太對勁 324 00:17:29,298 --> 00:17:32,384 ‪別說你宿醉了,我們都知道不是 325 00:17:32,468 --> 00:17:34,011 ‪是因為正式成為男女朋友嗎? 326 00:17:34,636 --> 00:17:38,474 ‪如果你不適應就直說吧,沒關係 327 00:17:39,016 --> 00:17:40,017 ‪完全不是 328 00:17:40,100 --> 00:17:42,436 ‪那是我現在生命中唯一美好的事 329 00:17:44,354 --> 00:17:45,522 ‪你確定嗎? 330 00:17:52,988 --> 00:17:54,740 ‪好,導演小姐 331 00:17:54,823 --> 00:17:56,450 ‪攝影機準備好了 332 00:17:56,533 --> 00:17:57,534 ‪來吧! 333 00:18:01,747 --> 00:18:02,831 ‪準備好了嗎? 334 00:18:04,833 --> 00:18:05,918 ‪開始! 335 00:18:12,091 --> 00:18:14,676 ‪(《拯救我》) 336 00:18:18,305 --> 00:18:21,308 ‪想念你才能讓我活下去 337 00:18:21,391 --> 00:18:23,894 ‪我過著絕望的生活 338 00:18:23,977 --> 00:18:28,190 ‪自從你永遠離去之後 339 00:18:29,441 --> 00:18:32,277 ‪我只靠著焦慮生存 340 00:18:32,861 --> 00:18:35,280 ‪我如鯁在喉 341 00:18:35,364 --> 00:18:39,660 ‪每分每秒都在想你 342 00:18:41,245 --> 00:18:43,914 ‪一點一滴,我的心 343 00:18:43,997 --> 00:18:46,542 ‪失去信心 344 00:18:47,251 --> 00:18:50,796 ‪失去聲音 345 00:18:50,879 --> 00:18:53,799 ‪從遺忘中拯救我 346 00:18:53,882 --> 00:18:56,718 ‪從寂寞中拯救我 347 00:18:56,802 --> 00:18:59,096 ‪從無聊中拯救我 348 00:18:59,638 --> 00:19:02,516 ‪我任你擺佈 349 00:19:02,599 --> 00:19:05,185 ‪從遺忘中拯救我 350 00:19:05,269 --> 00:19:07,771 ‪從黑暗中拯救我 351 00:19:07,855 --> 00:19:10,983 ‪從無聊中拯救我 352 00:19:11,066 --> 00:19:16,155 ‪絕對別讓我墜落 353 00:19:26,748 --> 00:19:29,459 ‪我告訴自己要放下 354 00:19:30,002 --> 00:19:32,421 ‪但愛這個字 355 00:19:32,504 --> 00:19:36,592 ‪我難以忘記 356 00:19:38,010 --> 00:19:41,221 ‪我只靠著焦慮生存 357 00:19:41,305 --> 00:19:43,891 ‪我如鯁在喉 358 00:19:43,974 --> 00:19:48,228 ‪每分每秒都在想你 359 00:19:49,605 --> 00:19:52,649 ‪一點一滴,我的心 360 00:19:52,733 --> 00:19:55,861 ‪失去信心 361 00:19:55,944 --> 00:19:59,531 ‪失去聲音 362 00:19:59,615 --> 00:20:02,284 ‪從遺忘中拯救我 363 00:20:02,367 --> 00:20:04,995 ‪從寂寞中拯救我 364 00:20:05,078 --> 00:20:08,123 ‪從無聊中拯救我 365 00:20:08,207 --> 00:20:10,584 ‪我任你擺佈 366 00:20:10,667 --> 00:20:13,587 ‪從遺忘中拯救我 367 00:20:13,670 --> 00:20:16,590 ‪從黑暗中拯救我 368 00:20:16,673 --> 00:20:19,218 ‪從無聊中拯救我 369 00:20:19,301 --> 00:20:22,471 ‪絕對別讓我墜落 370 00:20:22,554 --> 00:20:25,224 ‪從遺忘中拯救我 371 00:20:25,307 --> 00:20:28,101 ‪從黑暗中拯救我 372 00:20:28,185 --> 00:20:30,854 ‪從無聊中拯救我 373 00:20:30,938 --> 00:20:33,732 ‪我任你擺佈 374 00:20:33,815 --> 00:20:36,652 ‪從遺忘中拯救我 375 00:20:36,735 --> 00:20:39,404 ‪從黑暗中拯救我 376 00:20:39,488 --> 00:20:42,324 ‪從無聊中拯救我 377 00:20:42,407 --> 00:20:45,369 ‪絕對別讓我墜落 378 00:20:45,452 --> 00:20:48,538 ‪從遺忘中拯救我 379 00:20:48,622 --> 00:20:51,124 ‪(《拯救我》) 380 00:20:58,799 --> 00:20:59,967 ‪那真是… 381 00:21:00,509 --> 00:21:01,343 ‪太棒了 382 00:21:01,426 --> 00:21:02,511 ‪-不可思議 ‪-超棒的 383 00:21:02,594 --> 00:21:04,346 ‪-好厲害 ‪-超級酷 384 00:21:04,429 --> 00:21:06,640 ‪我可以坐這裡嗎?謝謝 385 00:21:07,933 --> 00:21:09,893 ‪如果大家都同意 386 00:21:09,977 --> 00:21:11,144 ‪我們就來上傳? 387 00:21:11,228 --> 00:21:12,604 ‪我已經在處理了 388 00:21:12,688 --> 00:21:15,023 ‪你們去休息吧 389 00:21:15,107 --> 00:21:16,149 ‪-你確定? ‪-對 390 00:21:16,733 --> 00:21:17,734 ‪我們走吧 391 00:21:17,818 --> 00:21:18,652 ‪謝謝 392 00:21:19,486 --> 00:21:21,363 ‪老兄,做得好 393 00:21:33,041 --> 00:21:34,084 ‪再見 394 00:21:34,167 --> 00:21:35,002 ‪嘿 395 00:21:35,544 --> 00:21:36,670 ‪我們一定會打趴其他人 396 00:21:36,753 --> 00:21:37,587 ‪沒錯 397 00:21:38,088 --> 00:21:40,132 ‪-超棒的 ‪-就是說啊 398 00:21:49,349 --> 00:21:51,768 ‪-路卡,這對你也有影響 ‪-所以呢? 399 00:21:52,352 --> 00:21:54,271 ‪你就上傳吧 400 00:21:54,354 --> 00:21:55,856 ‪你不能這麼做,路卡 401 00:21:56,523 --> 00:21:58,442 ‪我什麼都沒做,是你要做 402 00:21:59,359 --> 00:22:02,154 ‪老兄,我知道你在乎樂團,好吧? 403 00:22:02,237 --> 00:22:05,824 ‪叫指使你的人去死 404 00:22:05,907 --> 00:22:07,075 ‪我會幫你 405 00:22:07,159 --> 00:22:09,786 ‪我爸教我的其中一件事 406 00:22:09,870 --> 00:22:12,622 ‪就是不要讓情緒阻擋你達成目標 407 00:22:12,706 --> 00:22:15,208 ‪如果你想知道你媽的事就照做 408 00:22:25,969 --> 00:22:29,348 ‪(選擇要上傳的檔案) 409 00:22:34,019 --> 00:22:35,103 ‪把你知道的全告訴我 410 00:22:37,105 --> 00:22:40,442 ‪(路卡柯魯奇) 411 00:22:52,037 --> 00:22:53,163 ‪怎麼了,路卡? 412 00:22:53,246 --> 00:22:54,956 ‪蘿希歐怎麼了? 413 00:22:55,040 --> 00:22:55,874 ‪什麼? 414 00:22:55,957 --> 00:22:58,585 ‪我的音樂老師蘿希歐 ‪我之前就問你了 415 00:22:58,668 --> 00:23:02,047 ‪路卡,我沒時間回答蠢問題 416 00:23:02,130 --> 00:23:04,508 ‪你最好回答我,不然我會一直打給你 417 00:23:06,551 --> 00:23:07,719 ‪她死了嗎? 418 00:23:08,512 --> 00:23:09,346 ‪死了? 419 00:23:09,930 --> 00:23:11,890 ‪拜託!你以為我是什麼人? 420 00:23:13,225 --> 00:23:14,768 ‪告訴我發生了什麼事 421 00:23:15,268 --> 00:23:16,103 ‪我怎麼知道? 422 00:23:16,770 --> 00:23:19,272 ‪你是無所不能的瑪塞羅柯魯奇 423 00:23:20,148 --> 00:23:21,733 ‪你一定知道蘿希歐‪… 424 00:23:21,817 --> 00:23:23,485 ‪-葛西亞 ‪-葛西亞的事 425 00:23:23,568 --> 00:23:24,653 ‪葛西亞? 426 00:23:25,570 --> 00:23:27,489 ‪你的老師叫蘿希歐艾斯奎維 427 00:23:28,365 --> 00:23:30,951 ‪你幹嘛這麼糾結她的事? 428 00:23:31,451 --> 00:23:32,285 ‪沒什麼 429 00:23:32,911 --> 00:23:34,621 ‪我想上鋼琴課 430 00:23:34,704 --> 00:23:36,498 ‪太荒謬了,路卡 431 00:23:36,581 --> 00:23:38,917 ‪謝謝你的幫忙,爸 432 00:23:39,000 --> 00:23:40,419 ‪謝謝你一直陪著我 433 00:23:40,502 --> 00:23:41,503 ‪路卡! 434 00:23:42,212 --> 00:23:44,131 ‪不要再煩我了 435 00:23:50,679 --> 00:23:52,681 ‪(蘿希歐艾斯奎維,爵士之夜) 436 00:23:52,764 --> 00:23:54,015 ‪她在這裡 437 00:23:54,724 --> 00:23:56,643 ‪她一直都在這裡 438 00:24:00,689 --> 00:24:02,858 ‪嗨,兒子,你好嗎? 439 00:24:03,650 --> 00:24:04,693 ‪一切都還好嗎? 440 00:24:04,776 --> 00:24:05,735 ‪我找到她了 441 00:24:06,778 --> 00:24:07,904 ‪什麼? 442 00:24:07,988 --> 00:24:08,989 ‪誰? 443 00:24:14,453 --> 00:24:15,454 ‪艾斯特班? 444 00:24:15,996 --> 00:24:16,997 ‪我找到媽媽了 445 00:24:17,080 --> 00:24:17,914 ‪什麼? 446 00:24:19,958 --> 00:24:20,959 ‪你在哪裡? 447 00:24:32,512 --> 00:24:34,973 ‪我發現妳還醒著 448 00:24:35,056 --> 00:24:37,517 ‪妳說妳很抱歉 449 00:24:37,601 --> 00:24:42,314 ‪一邊流著眼淚 450 00:24:43,231 --> 00:24:45,442 ‪你抱我,我僵住 451 00:24:45,525 --> 00:24:48,195 ‪你向我索吻 452 00:24:48,278 --> 00:24:52,699 ‪我喘不過氣 453 00:24:53,533 --> 00:24:58,246 ‪再等一下 454 00:24:58,830 --> 00:25:03,251 ‪告訴我這不是真的 455 00:25:03,335 --> 00:25:05,754 ‪什麼都別說 456 00:25:05,837 --> 00:25:08,298 ‪就這五分鐘 457 00:25:08,381 --> 00:25:10,842 ‪撫摸我一下 458 00:25:10,926 --> 00:25:13,428 ‪靠近我一點 459 00:25:13,512 --> 00:25:16,014 ‪我會給你最後一吻 460 00:25:16,723 --> 00:25:17,807 ‪最深的吻 461 00:25:17,891 --> 00:25:20,560 ‪我已經沒有宿醉,但還是想吐 462 00:25:21,978 --> 00:25:24,147 ‪這是什麼鬼東西? 463 00:25:33,156 --> 00:25:34,491 ‪艾斯特班呢? 464 00:25:34,574 --> 00:25:35,742 ‪我不知道 465 00:25:35,825 --> 00:25:37,244 ‪我以為他來了 466 00:25:37,327 --> 00:25:41,540 ‪遠離你 467 00:25:48,922 --> 00:25:50,590 ‪他們是XY 468 00:25:50,674 --> 00:25:53,009 ‪謝謝艾蜜莉亞和賽巴斯 469 00:25:53,093 --> 00:25:56,346 ‪對於這首歌所做的私密詮釋 470 00:25:56,429 --> 00:25:58,640 ‪現在來看最後一段影片 471 00:25:58,723 --> 00:26:01,685 ‪再選出進入決賽的兩組樂團 472 00:26:02,310 --> 00:26:03,937 ‪由哈娜科恩執導 473 00:26:04,020 --> 00:26:06,106 ‪歡迎無名 474 00:26:06,189 --> 00:26:08,149 ‪歌曲是經典的《拯救我》 475 00:26:08,733 --> 00:26:10,443 ‪替他們掌聲鼓勵 476 00:26:24,583 --> 00:26:25,625 ‪搞什麼? 477 00:26:26,293 --> 00:26:27,294 ‪怎麼回事? 478 00:26:28,003 --> 00:26:29,087 ‪這是什麼? 479 00:26:30,714 --> 00:26:32,173 ‪我們的影片呢? 480 00:26:32,257 --> 00:26:33,800 ‪不會吧 481 00:26:33,883 --> 00:26:36,511 ‪我過著絕望的生活 482 00:26:38,597 --> 00:26:39,431 ‪好火辣 483 00:26:43,435 --> 00:26:44,644 ‪關掉 484 00:26:44,728 --> 00:26:45,812 ‪把影片關掉 485 00:26:59,075 --> 00:27:00,785 ‪他們又在耍我們了 486 00:27:06,291 --> 00:27:08,710 ‪誰來跟我解釋到底是怎麼回事 487 00:27:10,503 --> 00:27:11,338 ‪瑟莉娜 488 00:27:11,921 --> 00:27:14,507 ‪瑟莉娜,拜託聽我說 ‪那不是我們的影片 489 00:27:14,591 --> 00:27:15,592 ‪我不知道是怎麼回事 490 00:27:15,675 --> 00:27:17,177 ‪-瑟莉娜 ‪-嘿,變態 491 00:27:17,260 --> 00:27:19,220 ‪-閉嘴,混蛋 ‪-冷靜點 492 00:27:19,304 --> 00:27:20,180 ‪夠了 493 00:27:20,263 --> 00:27:22,015 ‪那不是我們的影片 494 00:27:22,098 --> 00:27:24,976 ‪我們很認真,絕對不會做那種事 495 00:27:27,062 --> 00:27:28,313 ‪是你搞的鬼 496 00:27:28,396 --> 00:27:30,482 ‪-是你幹的吧? ‪-不是 497 00:27:30,565 --> 00:27:32,609 ‪-你做了什麼? ‪-妳瘋了 498 00:27:32,692 --> 00:27:34,402 ‪-一直都是你在搞鬼 ‪-什麼? 499 00:27:34,486 --> 00:27:36,905 ‪-你是個騙子! ‪-夠了! 500 00:27:36,988 --> 00:27:40,700 ‪你們全都到我的辦公室,現在就去! 501 00:27:40,784 --> 00:27:41,868 ‪聽到沒有? 502 00:27:50,794 --> 00:27:52,253 ‪我們的計畫不是這樣 503 00:27:52,337 --> 00:27:53,338 ‪你有病 504 00:27:55,382 --> 00:27:56,800 ‪妳現在知道我是狼了 505 00:28:11,272 --> 00:28:12,732 ‪艾斯特班去哪裡了? 506 00:28:12,816 --> 00:28:14,984 ‪你們這麼聰明就告訴我啊 507 00:28:15,694 --> 00:28:18,530 ‪他上傳色情影片一小時之後 508 00:28:18,613 --> 00:28:21,074 ‪他的帳號就變成這樣 509 00:28:21,157 --> 00:28:23,410 ‪那不是我們的影片,我們沒有上傳 510 00:28:23,493 --> 00:28:27,122 ‪不,是花園地精拿著小型攝影機拍的 511 00:28:27,205 --> 00:28:29,749 ‪只是剛好從艾斯特班的帳號上傳了 512 00:28:29,833 --> 00:28:31,501 ‪據我所知,艾斯特班托瑞斯 513 00:28:31,584 --> 00:28:33,628 ‪是你們樂團的成員 514 00:28:33,712 --> 00:28:35,880 ‪我也很想相信你們 515 00:28:36,464 --> 00:28:39,509 ‪但我對你們已經破例了很多次 516 00:28:40,343 --> 00:28:41,302 ‪不是嗎? 517 00:28:43,054 --> 00:28:43,972 ‪對不起 518 00:28:44,055 --> 00:28:45,932 ‪在這種情況下 519 00:28:46,015 --> 00:28:47,892 ‪我無法再破例 520 00:28:49,561 --> 00:28:50,812 ‪你們被取消資格了 521 00:31:21,129 --> 00:31:22,964 ‪字幕翻譯:林婉婷