1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,720
Ich tat alles, was ihr wolltet.
3
00:00:11,803 --> 00:00:15,306
Ich hielt Jana davon ab,
Sebas zu ruinieren. Dankt mir mal jemand?
4
00:00:15,390 --> 00:00:17,100
Du verstehst es nicht, Luka.
5
00:00:17,183 --> 00:00:18,393
Dann erkläre es mir.
6
00:00:18,476 --> 00:00:21,563
Ohne Namen denken,
sie hätten die perfekte Plattform,
7
00:00:21,646 --> 00:00:24,232
aber sie stehen schon am Abgrund.
8
00:00:24,774 --> 00:00:26,526
Es braucht nur einen Schubs.
9
00:00:27,027 --> 00:00:29,029
Diese Bösewicht-Stimme ist lächerlich.
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,197
Sie müssen untergehen.
11
00:00:31,281 --> 00:00:32,615
Vor allen.
12
00:00:33,366 --> 00:00:35,035
Wir vertrauen dir, Luka.
13
00:00:35,952 --> 00:00:37,078
Schick es.
14
00:00:51,259 --> 00:00:54,345
Ich wette, er wird es nicht tun.
Der hat keine Eier.
15
00:00:55,013 --> 00:00:57,932
Beruhige dich, Sebastián
und hör ein Mal auf mich.
16
00:00:58,016 --> 00:00:59,392
Ich hör immer auf dich.
17
00:00:59,476 --> 00:01:02,479
Ich sagte dir,
du sollst nicht zur Party gehen.
18
00:01:02,562 --> 00:01:04,898
Herr "Ich betrinke mich
und gestehe alles".
19
00:01:04,981 --> 00:01:05,815
Das reicht.
20
00:01:07,901 --> 00:01:10,445
Weißt du, was schlimmer ist,
als ein Schaf zu sein?
21
00:01:10,528 --> 00:01:12,405
Was? Sag es mir.
22
00:01:13,156 --> 00:01:15,283
Ein Schaf zu sein,
das sich für den Wolf hält.
23
00:01:39,682 --> 00:01:42,268
Alter, es wird spät. Gehen wir!
24
00:01:48,983 --> 00:01:51,402
Er ist ein verdammter Zyniker,
ich hasse ihn.
25
00:01:51,486 --> 00:01:55,406
Wäre ich nicht so verkatert,
würde ich ihn verprügeln.
26
00:01:55,490 --> 00:01:57,992
Aber er hat gestanden.
27
00:01:58,076 --> 00:02:00,954
Wir können Celina das alles erzählen.
28
00:02:01,663 --> 00:02:03,748
Es steht sein Wort gegen unseres.
29
00:02:03,832 --> 00:02:06,668
Er ist unantastbar.
Er wird jemand anderes beschuldigen.
30
00:02:07,168 --> 00:02:09,337
Es war also alles umsonst.
31
00:02:09,420 --> 00:02:12,382
Sebas will uns nicht im Finale.
Es bleibt nur noch eins.
32
00:02:12,465 --> 00:02:15,051
Was? Wir machen ihn fertig?
33
00:02:15,135 --> 00:02:16,219
Nein, Andi.
34
00:02:16,302 --> 00:02:18,054
Wir gewinnen auf ehrliche Weise.
35
00:02:18,138 --> 00:02:19,222
Guter Plan.
36
00:02:20,140 --> 00:02:22,684
Ist das aus einem Film
oder war das deine Idee?
37
00:02:23,393 --> 00:02:25,061
Wo warst du, Luka?
38
00:02:25,145 --> 00:02:27,063
Am schlafen. Es ist Samstag.
39
00:02:28,022 --> 00:02:29,399
Es ist respektlos,
40
00:02:29,482 --> 00:02:31,818
so früh eine Versammlung anzusetzen.
41
00:02:31,901 --> 00:02:33,778
Nein, ich meine auf der Party.
42
00:02:34,279 --> 00:02:36,197
Du warst plötzlich verschwunden.
43
00:02:38,032 --> 00:02:39,742
Jani, was glaubst du?
44
00:02:39,826 --> 00:02:41,870
Dass ich nur euch kenne?
45
00:02:42,370 --> 00:02:43,580
Ich habe Freunde.
46
00:02:45,039 --> 00:02:46,708
Lebst du noch, Selenita?
47
00:02:46,791 --> 00:02:47,625
Gerade so.
48
00:02:48,126 --> 00:02:49,460
Wie kam ich hier her?
49
00:02:49,544 --> 00:02:51,629
Ich habe all meine Karten verloren.
50
00:02:52,422 --> 00:02:53,506
Und deine Würde.
51
00:02:54,299 --> 00:02:56,593
Also, was ist dein perfekter Plan?
52
00:02:56,676 --> 00:02:58,136
Alter, es ist einfach.
53
00:02:58,219 --> 00:03:01,848
Wir müssen sie im Halbfinale
und im Finale umhauen.
54
00:03:03,850 --> 00:03:05,101
Das ist der einzige Weg.
55
00:03:06,060 --> 00:03:06,895
Ok.
56
00:03:09,272 --> 00:03:10,106
Esteban.
57
00:03:11,191 --> 00:03:12,650
-Geht es dir gut?
-Ja.
58
00:03:12,734 --> 00:03:13,568
Ich bin…
59
00:03:14,944 --> 00:03:16,613
Ich bin echt verkatert.
60
00:03:16,696 --> 00:03:18,364
Du bist so ein Opa.
61
00:03:27,957 --> 00:03:29,751
-MJ.
-Wir sehen uns drinnen.
62
00:03:29,834 --> 00:03:30,668
Ja.
63
00:03:31,711 --> 00:03:32,670
Was?
64
00:03:32,754 --> 00:03:36,007
Ich wollte mich entschuldigen
für diese Situation.
65
00:03:36,090 --> 00:03:36,925
Schon gut.
66
00:03:37,008 --> 00:03:38,927
Ich habe ja zugestimmt.
67
00:03:39,010 --> 00:03:40,553
Ja, aber wir wissen beide,
68
00:03:40,637 --> 00:03:43,014
dass ich dich irgendwie überzeugt hätte…
69
00:03:43,097 --> 00:03:45,975
Wir machen nicht alles,
nur weil du es sagst.
70
00:03:46,059 --> 00:03:47,352
Das meinte ich nicht.
71
00:03:47,435 --> 00:03:50,230
Ich wollte mich nur entschuldigen.
72
00:03:50,313 --> 00:03:51,731
Was ist los, Mädels?
73
00:03:54,484 --> 00:03:56,986
Kommt, ihr solltet nichts verpassen.
74
00:03:59,697 --> 00:04:01,658
Ihr auch. Lasst uns reingehen.
75
00:04:11,834 --> 00:04:12,961
Guten Morgen.
76
00:04:13,628 --> 00:04:14,837
Wie geht es euch?
77
00:04:18,132 --> 00:04:19,634
Bereit fürs Halbfinale?
78
00:04:20,760 --> 00:04:22,762
Ich fragte, seid ihr bereit?
79
00:04:23,346 --> 00:04:24,222
Ja.
80
00:04:24,973 --> 00:04:25,807
Ok.
81
00:04:27,016 --> 00:04:29,435
Nach dieser Phase gibt es zwei Bands,
82
00:04:29,519 --> 00:04:30,853
die ins Finale kommen.
83
00:04:31,437 --> 00:04:34,440
Ihr müsst ein Musikvideo drehen,
aber hört gut zu,
84
00:04:34,524 --> 00:04:36,693
nicht irgendein Musikvideo.
85
00:04:37,527 --> 00:04:40,780
Ihr müsst ein Video
eines RBD-Covers drehen.
86
00:04:41,447 --> 00:04:42,407
Verdammt.
87
00:04:42,490 --> 00:04:43,449
-Oh mein Gott.
-Nein.
88
00:04:43,533 --> 00:04:44,784
Ich kenne jedes Lied.
89
00:04:44,867 --> 00:04:48,079
Unglaublich.
Und mein guter Ruf auf der Straße?
90
00:04:48,162 --> 00:04:51,708
Der ist gestorben,
als du an diese Schule kamst.
91
00:04:51,791 --> 00:04:55,628
Die Zeit läuft,
sobald ihr den Text mit den Regeln
92
00:04:55,712 --> 00:04:58,631
und dem Lied erhaltet,
dass ihr covern werdet. Bereit?
93
00:05:02,260 --> 00:05:03,553
Danke.
94
00:05:03,636 --> 00:05:05,013
Den Song kenne ich.
95
00:05:05,096 --> 00:05:06,597
-Gefällt er dir?
-Super.
96
00:05:07,098 --> 00:05:07,932
Der ist toll.
97
00:05:08,016 --> 00:05:09,642
-Sag nicht, wir…
-"Sálvame"!
98
00:05:09,726 --> 00:05:10,935
Welcher war das?
99
00:05:11,019 --> 00:05:13,479
-Dixon, das ist eine Hymne.
-Ein Meme.
100
00:05:14,105 --> 00:05:17,400
-Nur dafür war der Song gut.
-Du bist herzlos.
101
00:05:17,483 --> 00:05:20,361
Nein, aber ich habe Geschmack.
102
00:05:21,404 --> 00:05:22,405
Wie auch immer.
103
00:05:37,378 --> 00:05:43,718
REBELDE – JUNG UND REBELLISCH
104
00:05:50,767 --> 00:05:54,103
-Wo ist meine Mutter?
-Schon wieder? Ich weiß es nicht.
105
00:05:54,187 --> 00:05:56,689
Stell dich nicht dumm.
Sag mir, wo sie ist.
106
00:05:56,773 --> 00:05:58,649
Du wiederholst dich.
107
00:05:59,525 --> 00:06:03,029
Ich wollte dir die Chance geben,
es mir selbst zu sagen,
108
00:06:03,112 --> 00:06:05,114
aber das funktioniert wohl nicht.
109
00:06:05,782 --> 00:06:09,535
Ich werde Celina sagen,
dass du mich verprügelt hast.
110
00:06:09,619 --> 00:06:10,745
Du nervst echt.
111
00:06:10,828 --> 00:06:12,872
Deine Mom war meine Musiklehrerin.
112
00:06:12,955 --> 00:06:15,375
-Weißt du, wo sie ist?
-Nein.
113
00:06:15,458 --> 00:06:17,710
Du wirst es schon noch erfahren.
114
00:06:17,794 --> 00:06:19,545
Was meinst du damit?
115
00:06:19,629 --> 00:06:20,922
Ich weiß nichts.
116
00:06:21,005 --> 00:06:22,298
Meine Mutter…
117
00:06:22,382 --> 00:06:24,592
Könnt ihr später weiter turteln?
118
00:06:24,675 --> 00:06:27,095
Das Video filmt sich nicht von allein.
119
00:06:33,893 --> 00:06:36,437
Drei von uns kommen von dieser Seite.
120
00:06:37,355 --> 00:06:39,315
Der Rest ist die andere Gang,
121
00:06:39,399 --> 00:06:41,359
und kommt von dieser Seite.
122
00:06:41,442 --> 00:06:42,443
Wir treffen uns.
123
00:06:42,527 --> 00:06:43,736
Ok.
124
00:06:43,820 --> 00:06:47,365
Wir könnten viel mit dem Licht spielen.
125
00:06:47,448 --> 00:06:48,741
Eine Choreographie.
126
00:06:48,825 --> 00:06:50,618
Es kommt zu einem Kampf.
127
00:06:50,701 --> 00:06:52,578
Und dieser Kampf ist…
128
00:06:52,662 --> 00:06:55,623
Alle tragen Badeanzüge,
so ist es gleichberechtigt.
129
00:06:55,706 --> 00:06:57,792
Wir brauchen unbedingt Hüte.
130
00:06:58,418 --> 00:06:59,794
Schneit es in Mexiko?
131
00:07:00,628 --> 00:07:03,256
Die Idee mit den Badeanzügen, MJ…
132
00:07:03,339 --> 00:07:04,674
Schwarz-weiß?
133
00:07:04,757 --> 00:07:06,551
Habt ihr Die Warriors gesehen?
134
00:07:07,343 --> 00:07:09,303
Ich mag eure Ideen, aber…
135
00:07:09,387 --> 00:07:11,180
Das wird schon…
136
00:07:11,264 --> 00:07:14,475
Vielleicht etwas Emotionaleres,
eine Botschaft.
137
00:07:14,559 --> 00:07:16,978
Das ist der Höhepunkt.
138
00:07:17,854 --> 00:07:18,771
Sálvame!
139
00:07:19,313 --> 00:07:21,190
Wovor wollen wir uns retten?
140
00:07:21,274 --> 00:07:24,527
Das ist so ein schlechtes Brainstorming.
141
00:07:24,610 --> 00:07:26,112
Wir verschwenden Stunden…
142
00:07:26,195 --> 00:07:27,989
Du hast eine bessere Idee?
143
00:07:29,198 --> 00:07:30,533
Natürlich.
144
00:07:31,284 --> 00:07:34,203
-Aber macht, was ihr wollt.
-Dann sei still.
145
00:07:35,705 --> 00:07:39,292
Ich dachte, wir könnten ehrlicher sein,
146
00:07:39,375 --> 00:07:41,294
und darüber reden, wer wir sind.
147
00:07:41,878 --> 00:07:46,215
Ein Video, das uns ohne Masken zeigt,
ohne Angst, wir selbst zu sein.
148
00:07:46,299 --> 00:07:48,509
Ich glaube, nur so gewinnen wir.
149
00:07:49,260 --> 00:07:52,638
Jana ist die Einzige,
die schon mal ein Video gedreht hat.
150
00:07:53,890 --> 00:07:54,765
Ich bin dabei.
151
00:07:54,849 --> 00:07:55,766
Er hat recht.
152
00:07:56,350 --> 00:07:57,185
Ich auch.
153
00:07:58,561 --> 00:07:59,395
Ok.
154
00:07:59,479 --> 00:08:00,813
Ich bin auch dabei.
155
00:08:02,273 --> 00:08:04,484
Wir machen, was die Regisseurin sagt.
156
00:08:05,026 --> 00:08:07,987
Perfekt. Dann mal los.
157
00:08:10,072 --> 00:08:11,824
Wir könnten an der Wand…
158
00:08:17,788 --> 00:08:19,373
Wir sind bereit.
159
00:08:19,457 --> 00:08:20,833
-Ok.
-Jana.
160
00:08:21,459 --> 00:08:23,419
Ich…
161
00:08:23,503 --> 00:08:27,715
Ich wollte fragen, wenn du Regie führst…
162
00:08:27,798 --> 00:08:31,052
Was hältst du davon,
wenn ich "Sálvame" singe?
163
00:08:31,135 --> 00:08:34,263
-Es ist mein Lieblingssong.
-Wir könnten beide singen?
164
00:08:34,347 --> 00:08:37,642
Mädels, hört auf zu streiten.
Beeilt euch. Ok, Jana.
165
00:08:37,725 --> 00:08:39,268
Setz die auf. Los geht's.
166
00:08:39,852 --> 00:08:41,145
Wir streiten nicht.
167
00:08:44,190 --> 00:08:45,650
Ich vermisse…
168
00:08:45,733 --> 00:08:47,151
-Noch mal?
-Ja.
169
00:08:51,072 --> 00:08:53,491
Ich vermisse dich so sehr
170
00:08:53,574 --> 00:08:55,576
Jana, mit Gefühl.
171
00:08:55,660 --> 00:08:56,953
Spüre die Worte.
172
00:08:57,036 --> 00:09:00,331
Du fühlst gar nichts.
Selena, kannst du es ihr zeigen?
173
00:09:01,666 --> 00:09:02,667
Ok.
174
00:09:03,793 --> 00:09:07,171
Ich vermisse dich so sehr
175
00:09:08,005 --> 00:09:09,549
Ok. Verstanden.
176
00:09:09,632 --> 00:09:10,967
-Sicher? Ok.
-Auf drei.
177
00:09:14,095 --> 00:09:17,139
Ich vermisse dich so sehr
178
00:09:17,223 --> 00:09:19,934
Ich lebe in Verzweiflung
179
00:09:20,017 --> 00:09:24,480
Du wirst nie wieder zurückkehren
180
00:09:25,481 --> 00:09:28,359
Ich überlebe aus reinster Angst
181
00:09:28,901 --> 00:09:31,279
Mit einem Knoten im Hals
182
00:09:31,362 --> 00:09:35,575
Ich muss ständig an dich denken
183
00:09:36,867 --> 00:09:39,662
Nach und nach verliert mein Herz
184
00:09:40,162 --> 00:09:42,415
Seinen Glauben
185
00:09:43,207 --> 00:09:44,750
Es verliert seine Stimme
186
00:09:44,834 --> 00:09:48,713
Ein Ticket in die Ferne
187
00:09:48,796 --> 00:09:50,339
Und ein Koffer
188
00:09:50,423 --> 00:09:52,675
Voller Träume
189
00:09:52,758 --> 00:09:56,637
Der Abschied von meinen Eltern
190
00:09:56,721 --> 00:09:59,932
Voller Angst und Lebenslust
191
00:10:00,016 --> 00:10:02,893
Es ist wie es ist
192
00:10:03,769 --> 00:10:06,814
Ich kann nichts dagegen tun
193
00:10:06,897 --> 00:10:10,484
Es ist wie es ist
194
00:10:10,568 --> 00:10:14,447
Und so wird es sein
195
00:10:14,530 --> 00:10:16,032
Diese Liebe
196
00:10:16,115 --> 00:10:20,077
Sag mir, dass es nicht wahr ist
197
00:10:20,161 --> 00:10:23,164
Sei einfach still
198
00:10:23,247 --> 00:10:25,458
Nur fünf Minuten
199
00:10:25,541 --> 00:10:28,544
Streichle mich
200
00:10:28,628 --> 00:10:30,796
Komm näher
201
00:10:30,880 --> 00:10:33,674
Ich gebe dir einen letzten Kuss
202
00:10:33,758 --> 00:10:36,052
Den innigsten von allen
203
00:10:36,135 --> 00:10:38,554
Ich behalte meine Gefühle für mich
204
00:10:38,638 --> 00:10:41,557
Und entferne mich von dir
205
00:10:41,641 --> 00:10:43,643
Rette mich vor dem Vergessen
206
00:10:43,726 --> 00:10:46,562
Rette mich aus der Dunkelheit
207
00:10:46,646 --> 00:10:49,482
Rette mich vor der Langeweile
208
00:10:49,565 --> 00:10:55,613
Lass mich nicht fallen
209
00:11:06,916 --> 00:11:08,793
Das wird toll klingen.
210
00:11:08,876 --> 00:11:11,128
Ok, Pause. Wir haben noch viel zu tun.
211
00:11:11,212 --> 00:11:12,088
Na endlich.
212
00:11:12,171 --> 00:11:13,756
-Ich muss duschen.
-Danke.
213
00:11:14,340 --> 00:11:15,341
Gut gemacht.
214
00:11:15,424 --> 00:11:16,967
Hilfst du mir mit dem Set?
215
00:11:17,468 --> 00:11:20,388
Würde ich gerne,
aber ich muss das noch abmischen.
216
00:11:20,471 --> 00:11:22,723
-Ich komme gleich nach.
-Ok.
217
00:11:29,397 --> 00:11:30,648
Also, was weißt du?
218
00:11:30,731 --> 00:11:32,608
Darf ich dir was sagen?
219
00:11:33,109 --> 00:11:34,819
Aber bilde dir nichts drauf ein.
220
00:11:34,902 --> 00:11:37,113
Ich mag deine paranoide Seite.
221
00:11:37,196 --> 00:11:41,325
Der mysteriöse Kerl mit gesenktem Blick,
das hat noch nie funktioniert.
222
00:11:42,326 --> 00:11:43,994
Kommen wir zur Sache.
223
00:11:45,788 --> 00:11:47,540
Mein Dad arbeitete mit deiner Mom,
224
00:11:47,623 --> 00:11:49,333
bevor sie meine Lehrerin war.
225
00:11:50,167 --> 00:11:52,002
-Ich muss mit ihm reden.
-Warte.
226
00:11:52,503 --> 00:11:54,714
Ich besorge dir Infos über deine Mom,
227
00:11:54,797 --> 00:11:57,216
aber du musst mir einen Gefallen tun.
228
00:12:00,636 --> 00:12:02,263
Ich habe dir was geschickt.
229
00:12:05,266 --> 00:12:07,059
Was zur Hölle ist das?
230
00:12:10,187 --> 00:12:13,190
-MJ, hast du dein Instagram gesehen?
-Was?
231
00:12:14,859 --> 00:12:16,986
Alter, du hast mega viele Fans.
232
00:12:17,069 --> 00:12:20,072
Die ganze Band war wirklich gut.
233
00:12:20,156 --> 00:12:21,615
Du warst echt toll.
234
00:12:21,699 --> 00:12:22,908
MJ!
235
00:12:22,992 --> 00:12:24,744
Die Leute lieben dich.
236
00:12:26,287 --> 00:12:28,831
-Und du hast Hater. Sieh mal.
-Was?
237
00:12:28,914 --> 00:12:30,124
Was meinst du damit?
238
00:12:30,207 --> 00:12:32,501
Das heißt, du hast es geschafft.
239
00:12:33,085 --> 00:12:35,880
Wer ist Wasser-Emoji, Feuer-Emoji?
240
00:12:35,963 --> 00:12:37,173
Ach, niemand.
241
00:12:37,256 --> 00:12:39,842
Weißt du was? Ich muss Jana helfen.
242
00:12:39,925 --> 00:12:41,177
Bis später.
243
00:12:46,599 --> 00:12:48,309
Magst du den Song jetzt doch?
244
00:12:48,392 --> 00:12:51,562
Es ist nicht der schlechteste Song.
245
00:12:51,645 --> 00:12:53,063
Ich gehe Jana helfen.
246
00:12:55,149 --> 00:12:56,525
Wir sehen uns dort.
247
00:12:58,944 --> 00:12:59,904
Ja.
248
00:13:36,816 --> 00:13:37,983
Was machst du da?
249
00:13:38,692 --> 00:13:39,527
Nichts.
250
00:13:40,110 --> 00:13:41,695
-Ok.
-Du siehst toll aus.
251
00:13:41,779 --> 00:13:42,738
Oh mein Gott.
252
00:13:43,864 --> 00:13:45,115
Hör auf.
253
00:13:45,199 --> 00:13:46,617
Nein, im Ernst.
254
00:13:47,409 --> 00:13:48,953
Warum bist du so schön?
255
00:13:50,454 --> 00:13:52,498
Wie soll ich das beantworten?
256
00:13:54,875 --> 00:13:57,002
Sebas, sollen sie uns erwischen?
257
00:14:01,257 --> 00:14:02,466
Und wenn?
258
00:14:03,175 --> 00:14:04,260
"Und wenn?"
259
00:14:05,845 --> 00:14:08,597
Entspann dich. Alle filmen oder schlafen.
260
00:14:08,681 --> 00:14:11,225
Wir könnten draußen Sex haben,
niemand würde es merken.
261
00:14:11,308 --> 00:14:13,978
Das sagst du, weil du unantastbar bist.
262
00:14:14,061 --> 00:14:17,731
Niemand legt sich mit dem Sohn
der zukünftigen Präsidentin Mexikos an.
263
00:14:18,774 --> 00:14:20,568
Du darfst mich ruhig anfassen.
264
00:14:21,151 --> 00:14:22,695
Sebas, ich meine es ernst.
265
00:14:23,237 --> 00:14:25,239
Ich auch. Du bist bei mir,
266
00:14:25,322 --> 00:14:27,616
du bist in der Loge. Dir geht es gut.
267
00:14:28,158 --> 00:14:32,371
Ich mache nur Anrufe.
Niemand nimmt mich ernst. Du auch nicht.
268
00:14:33,956 --> 00:14:35,749
Ich habe keine Stimme…
269
00:14:38,043 --> 00:14:38,961
Kein Wahlrecht.
270
00:14:42,882 --> 00:14:44,592
Ich mache die Regeln nicht.
271
00:14:47,636 --> 00:14:50,139
Mach nicht so ein Gesicht.
Du bist bei mir.
272
00:14:51,265 --> 00:14:52,600
Es wird alles gut.
273
00:15:12,077 --> 00:15:14,997
-Ob Sebas und ich beinahe…
-Nichts ist passiert.
274
00:15:15,080 --> 00:15:17,917
Und nur darauf kommt es an.
275
00:15:20,085 --> 00:15:22,171
Ich hätte deinen Platz eingenommen.
276
00:15:22,671 --> 00:15:24,882
-Mit Sebas im Pool?
-Nein.
277
00:15:25,549 --> 00:15:27,051
Natürlich nicht.
278
00:15:27,134 --> 00:15:29,470
Ich hätte ihn abgefüllt,
279
00:15:29,553 --> 00:15:31,639
um dich nicht in Gefahr zu bringen.
280
00:15:32,389 --> 00:15:33,223
Hör mal.
281
00:15:35,267 --> 00:15:36,101
Was?
282
00:15:36,894 --> 00:15:38,562
Wenn dir etwas zustößt,
283
00:15:40,356 --> 00:15:42,191
wüsste ich nicht, was ich tun würde.
284
00:15:44,234 --> 00:15:45,694
-Was?
-Da ist jemand.
285
00:15:49,990 --> 00:15:52,242
Was? Musst du zurück?
286
00:15:52,326 --> 00:15:54,495
Sebas antwortet mir nicht.
287
00:15:54,578 --> 00:15:57,247
Wir müssen das Video fertig drehen.
288
00:15:57,331 --> 00:15:58,540
Ich rufe ihn an.
289
00:15:58,624 --> 00:15:59,792
Ach, komm.
290
00:16:00,960 --> 00:16:01,835
Was?
291
00:16:01,919 --> 00:16:03,170
Vergiss ihn.
292
00:16:03,253 --> 00:16:04,588
Komm in meine Band.
293
00:16:05,881 --> 00:16:07,883
-Ja.
-Ja, wir haben…
294
00:16:07,967 --> 00:16:09,051
Den Kolumbianer,
295
00:16:10,219 --> 00:16:11,428
die Amerikanerin,
296
00:16:12,388 --> 00:16:15,265
den Superstar, den Typen aus Puebla.
297
00:16:16,016 --> 00:16:17,601
Uns fehlt eine Brasilianerin.
298
00:16:17,685 --> 00:16:19,019
Klingt doch abgedreht.
299
00:16:19,103 --> 00:16:21,772
Du willst also meine Band zerstören?
300
00:16:21,855 --> 00:16:24,817
Nein, ich will meine Band verbessern.
301
00:16:26,402 --> 00:16:27,277
Ja.
302
00:16:38,205 --> 00:16:39,164
Ich wusste es.
303
00:16:42,876 --> 00:16:45,629
Sie wissen, wie man die Zeit gut nutzt.
304
00:16:46,213 --> 00:16:47,089
Sieht so aus.
305
00:16:54,722 --> 00:16:55,556
Von Jana.
306
00:16:57,474 --> 00:17:00,519
Sie sind schon am Set. Wir müssen los.
307
00:17:10,571 --> 00:17:12,072
Hey, wie sieht's aus?
308
00:17:16,076 --> 00:17:18,203
Ich bin so aufgeregt.
309
00:17:18,287 --> 00:17:21,165
Wir werden gewinnen,
und Sebas wird ausrasten.
310
00:17:24,376 --> 00:17:25,252
Was?
311
00:17:28,005 --> 00:17:29,214
Stimmt was nicht?
312
00:17:29,298 --> 00:17:32,384
Und sag nicht wieder, du wärst verkatert.
313
00:17:32,468 --> 00:17:34,136
Geht es darum, ein Paar zu sein?
314
00:17:34,636 --> 00:17:38,557
Wenn es dir unangenehm ist,
sag es einfach.
315
00:17:39,141 --> 00:17:40,142
Überhaupt nicht.
316
00:17:40,225 --> 00:17:42,561
Das ist das einzig Gute im Moment.
317
00:17:44,354 --> 00:17:45,522
Sicher?
318
00:17:52,988 --> 00:17:54,907
Ok, Frau Regisseurin.
319
00:17:54,990 --> 00:17:56,450
Die Kamera ist bereit.
320
00:17:56,533 --> 00:17:57,534
Los geht's!
321
00:18:01,872 --> 00:18:02,831
Bereit?
322
00:18:04,833 --> 00:18:05,918
Action!
323
00:18:12,091 --> 00:18:15,594
RETTE MICH
324
00:18:18,305 --> 00:18:21,016
Ich vermisse dich so sehr
325
00:18:21,517 --> 00:18:24,019
Ich lebe in Verzweiflung
326
00:18:24,103 --> 00:18:28,315
Du wirst nie wieder zurückkehren
327
00:18:29,525 --> 00:18:32,361
Ich überlebe aus reinster Angst
328
00:18:32,945 --> 00:18:35,280
Mit einem Knoten im Hals
329
00:18:35,364 --> 00:18:39,660
Ich muss ständig an dich denken
330
00:18:41,120 --> 00:18:43,914
Nach und nach verliert mein Herz
331
00:18:44,498 --> 00:18:46,542
Seinen Glauben
332
00:18:47,376 --> 00:18:50,712
Es verliert seine Stimme
333
00:18:50,963 --> 00:18:54,049
Rette mich vor dem Vergessen
334
00:18:54,133 --> 00:18:56,718
Rette mich aus der Einsamkeit
335
00:18:56,802 --> 00:18:59,096
Rette mich vor der Langeweile
336
00:18:59,721 --> 00:19:02,516
Ich erliege deinem Willen
337
00:19:03,100 --> 00:19:05,185
Rette mich vor dem Vergessen
338
00:19:05,269 --> 00:19:07,771
Rette mich aus der Dunkelheit
339
00:19:08,355 --> 00:19:10,983
Rette mich vor der Langeweile
340
00:19:11,066 --> 00:19:16,155
Lass mich nicht fallen
341
00:19:26,790 --> 00:19:29,501
Ich überzeuge mich, nach vorne zu sehen
342
00:19:30,002 --> 00:19:32,421
Aber Liebe ist das Wort
343
00:19:32,504 --> 00:19:36,592
Das ich nur schwer vergesse
344
00:19:38,135 --> 00:19:41,221
Ich überlebe aus reinster Angst
345
00:19:41,305 --> 00:19:43,891
Mit einem Knoten im Hals
346
00:19:43,974 --> 00:19:48,228
Ich muss ständig an dich denken
347
00:19:49,688 --> 00:19:52,733
Nach und nach verliert mein Herz
348
00:19:52,816 --> 00:19:55,861
Seinen Glauben
349
00:19:55,944 --> 00:19:59,531
Es verliert seine Stimme
350
00:19:59,615 --> 00:20:02,409
Rette mich vor dem Vergessen
351
00:20:02,492 --> 00:20:04,995
Rette mich aus der Einsamkeit
352
00:20:05,078 --> 00:20:08,123
Rette mich vor der Langeweile
353
00:20:08,207 --> 00:20:11,460
Ich erliege deinem Willen
354
00:20:11,543 --> 00:20:13,587
Rette mich vor dem Vergessen
355
00:20:13,670 --> 00:20:16,590
Rette mich aus der Dunkelheit
356
00:20:16,673 --> 00:20:19,218
Rette mich vor der Langeweile
357
00:20:19,801 --> 00:20:23,305
Lass mich nicht fallen
358
00:20:23,388 --> 00:20:25,390
Rette mich vor dem Vergessen
359
00:20:25,474 --> 00:20:28,101
Rette mich aus der Dunkelheit
360
00:20:28,185 --> 00:20:31,104
Rette mich vor der Langeweile
361
00:20:31,188 --> 00:20:34,149
Ich erliege deinem Willen
362
00:20:34,233 --> 00:20:36,985
Rette mich vor dem Vergessen
363
00:20:37,069 --> 00:20:39,404
Rette mich aus der Dunkelheit
364
00:20:39,488 --> 00:20:42,658
Rette mich vor der Langeweile
365
00:20:42,741 --> 00:20:45,369
Lass mich nicht fallen
366
00:20:45,452 --> 00:20:48,538
Rette mich vor dem Vergessen
367
00:20:48,622 --> 00:20:51,124
RETTE MICH
368
00:20:58,924 --> 00:21:00,092
Das war…
369
00:21:00,175 --> 00:21:01,343
-Wow.
-Unglaublich.
370
00:21:01,426 --> 00:21:02,761
-Unglaublich.
-So gut.
371
00:21:02,844 --> 00:21:04,346
-Wahnsinn.
-Supercool.
372
00:21:04,930 --> 00:21:06,640
Darf ich? Danke.
373
00:21:08,016 --> 00:21:09,893
Wenn alle einverstanden sind,
374
00:21:09,977 --> 00:21:11,228
laden wir es hoch.
375
00:21:11,311 --> 00:21:12,604
Ich bin schon dabei.
376
00:21:12,688 --> 00:21:15,023
Ihr könnt euch ruhig ausruhen.
377
00:21:15,107 --> 00:21:16,149
-Sicher?
-Ja.
378
00:21:16,775 --> 00:21:17,776
Gehen wir.
379
00:21:17,859 --> 00:21:18,694
Danke.
380
00:21:19,486 --> 00:21:21,363
Alter, tolle Arbeit.
381
00:21:33,041 --> 00:21:34,084
Ciao, Leute.
382
00:21:34,167 --> 00:21:35,002
Hey.
383
00:21:35,627 --> 00:21:36,753
Wir hauen sie um.
384
00:21:36,837 --> 00:21:37,671
Total.
385
00:21:38,171 --> 00:21:40,215
-Es ist so gut.
-Ich weiß.
386
00:21:49,349 --> 00:21:51,852
-Du wirst auch Ärger kriegen.
-Und?
387
00:21:52,352 --> 00:21:54,271
Los, mach schon.
388
00:21:54,354 --> 00:21:55,856
Mach das nicht, Luka.
389
00:21:56,565 --> 00:21:58,567
Ich mache gar nichts, sondern du.
390
00:21:59,443 --> 00:22:02,154
Ich weiß, dass dir die Band wichtig ist.
391
00:22:02,237 --> 00:22:05,824
Schicke die, die dir das antun, zur Hölle.
392
00:22:05,907 --> 00:22:06,742
Ich helfe dir.
393
00:22:07,242 --> 00:22:09,578
Eins brachte mein Dad mir bei:
394
00:22:09,661 --> 00:22:12,622
Lass Gefühle dich nicht
von deinen Zielen abhalten.
395
00:22:13,206 --> 00:22:15,709
Wenn du mehr über deine Mutter
wissen willst, tu es.
396
00:22:25,969 --> 00:22:29,348
DATEIEN ZUM HOCHLADEN AUSWÄHLEN
397
00:22:34,061 --> 00:22:35,103
Und jetzt rede.
398
00:22:51,953 --> 00:22:53,163
Was willst du, Luka?
399
00:22:53,246 --> 00:22:54,956
Was ist mit Rocío passiert?
400
00:22:55,040 --> 00:22:55,874
Was?
401
00:22:55,957 --> 00:22:58,585
Rocío, meine Musiklehrerin.
402
00:22:58,668 --> 00:23:02,047
Ich habe keine Zeit für solche Dummheiten.
403
00:23:02,130 --> 00:23:04,508
Antworte lieber. Ich lasse nicht locker.
404
00:23:06,551 --> 00:23:07,719
Ist sie tot?
405
00:23:08,512 --> 00:23:09,346
Tot?
406
00:23:09,930 --> 00:23:11,890
Bitte! Für wen hältst du mich?
407
00:23:13,183 --> 00:23:14,726
Sag mir, was passiert ist.
408
00:23:15,227 --> 00:23:16,103
Keine Ahnung.
409
00:23:16,812 --> 00:23:19,314
Du bist der allmächtige Marcelo Colucci.
410
00:23:20,148 --> 00:23:21,733
Du weißt sicher was über Rocío…
411
00:23:22,317 --> 00:23:23,485
-García.
-García.
412
00:23:23,568 --> 00:23:24,653
García?
413
00:23:25,612 --> 00:23:27,489
Aber sie hieß Rocío Esquivel.
414
00:23:28,365 --> 00:23:30,951
Warum bist du so besessen von ihr?
415
00:23:31,451 --> 00:23:32,285
Nur so.
416
00:23:32,911 --> 00:23:34,621
Ich will Klavier lernen.
417
00:23:34,704 --> 00:23:36,581
Das ist lächerlich, Luka.
418
00:23:36,665 --> 00:23:40,419
Danke für deine Hilfe, Dad.
Danke, dass du immer da bist.
419
00:23:40,502 --> 00:23:41,503
Luka!
420
00:23:42,212 --> 00:23:44,131
Lass mich in Ruhe damit.
421
00:23:50,679 --> 00:23:52,681
ROCÍO ESQUIVEL - JAZZNÄCHTE
422
00:23:52,764 --> 00:23:54,015
Sie ist hier, Alter.
423
00:23:54,724 --> 00:23:56,643
Sie war die ganze Zeit hier.
424
00:24:00,689 --> 00:24:02,858
Hallo, mein Sohn. Wie geht es dir?
425
00:24:03,650 --> 00:24:04,693
Alles in Ordnung?
426
00:24:04,776 --> 00:24:06,111
Ich habe sie gefunden.
427
00:24:06,778 --> 00:24:07,654
Was?
428
00:24:08,196 --> 00:24:09,197
Wen?
429
00:24:14,453 --> 00:24:15,454
Esteban?
430
00:24:16,121 --> 00:24:17,122
Meine Mutter.
431
00:24:17,205 --> 00:24:18,039
Was?
432
00:24:19,958 --> 00:24:20,959
Wo bist du?
433
00:24:32,637 --> 00:24:35,307
Du liegst noch wach
434
00:24:35,390 --> 00:24:37,517
Du entschuldigst dich
435
00:24:37,601 --> 00:24:42,314
Und vergießt eine Träne
436
00:24:43,231 --> 00:24:45,442
Ich erstarre in deiner Umarmung
437
00:24:45,525 --> 00:24:48,403
Du bittest mich um einen Kuss
438
00:24:48,487 --> 00:24:52,699
Und mir stockt der Atem
439
00:24:53,617 --> 00:24:58,246
Warte einen Moment
440
00:24:58,830 --> 00:25:03,251
Sag mir, dass es nicht wahr ist
441
00:25:03,335 --> 00:25:05,754
Sei einfach still
442
00:25:06,338 --> 00:25:08,298
Nur fünf Minuten
443
00:25:08,381 --> 00:25:10,842
Streichle mich
444
00:25:11,343 --> 00:25:13,428
Komm näher
445
00:25:13,512 --> 00:25:16,556
Ich gebe dir einen letzten Kuss
446
00:25:16,640 --> 00:25:17,766
Den innigsten von allen
447
00:25:17,849 --> 00:25:20,769
Ich kotze gleich.
Und ich bin nicht mal verkatert.
448
00:25:21,978 --> 00:25:24,147
Was zur Hölle ist das?
449
00:25:33,156 --> 00:25:34,491
Wo ist Esteban?
450
00:25:34,574 --> 00:25:35,659
Keine Ahnung.
451
00:25:35,742 --> 00:25:37,244
Ich dachte, er wäre hier.
452
00:25:37,327 --> 00:25:41,540
Und entferne mich von dir
453
00:25:49,005 --> 00:25:50,590
Das waren XY.
454
00:25:50,674 --> 00:25:53,009
Danke, Emilia und Sebas,
455
00:25:53,093 --> 00:25:56,346
für diese sehr persönliche Interpretation.
456
00:25:56,930 --> 00:26:00,392
Wir kommen zum letzten Video,
bevor wir die beiden Bands
457
00:26:00,475 --> 00:26:01,685
fürs Finale auswählen.
458
00:26:02,269 --> 00:26:04,145
Unter der Regie von Jana Cohen,
459
00:26:04,229 --> 00:26:06,106
das sind Ohne Namen.
460
00:26:06,189 --> 00:26:08,733
Mit ihrer Version
des Klassikers "Sálvame".
461
00:26:08,817 --> 00:26:10,443
Einen großen Applaus.
462
00:26:24,624 --> 00:26:25,625
Was zum…
463
00:26:26,418 --> 00:26:27,544
Was ist passiert?
464
00:26:28,128 --> 00:26:29,212
Was ist das?
465
00:26:30,880 --> 00:26:32,173
Wo ist unser Video?
466
00:26:32,757 --> 00:26:33,800
Unglaublich.
467
00:26:34,634 --> 00:26:36,511
Ich lebe in Verzweiflung
468
00:26:38,597 --> 00:26:39,431
Heiß.
469
00:26:43,435 --> 00:26:44,644
Stopp.
470
00:26:44,728 --> 00:26:45,812
Stoppt das Video.
471
00:26:59,075 --> 00:27:00,785
Die legen uns wieder rein.
472
00:27:06,291 --> 00:27:08,710
Erklärt mir, was zur Hölle das soll.
473
00:27:10,587 --> 00:27:11,421
Celina!
474
00:27:11,921 --> 00:27:15,592
Das ist nicht unser Video.
Ich weiß nicht, was passiert ist.
475
00:27:15,675 --> 00:27:17,177
-Celina.
-Echt pervers.
476
00:27:17,260 --> 00:27:19,220
-Klappe, Arschloch.
-Ganz ruhig.
477
00:27:19,304 --> 00:27:20,263
Das reicht.
478
00:27:20,347 --> 00:27:22,098
Das war nicht unser Video.
479
00:27:22,182 --> 00:27:25,101
Wir haben hart gearbeitet.
Das würden wir nie tun.
480
00:27:27,062 --> 00:27:28,313
Du warst das.
481
00:27:28,396 --> 00:27:30,607
-Du warst das, oder?
-Nein!
482
00:27:30,690 --> 00:27:32,609
-Was hast du getan?
-Du spinnst.
483
00:27:32,692 --> 00:27:34,986
-Du warst es die ganze Zeit.
-Was?
484
00:27:35,070 --> 00:27:37,030
-Du bist ein Lügner!
-Ok!
485
00:27:37,113 --> 00:27:40,700
Ich erwarte euch alle in meinem Büro.
Sofort!
486
00:27:40,784 --> 00:27:41,868
Verstanden?
487
00:27:50,919 --> 00:27:52,379
Das war nicht der Plan.
488
00:27:52,462 --> 00:27:53,380
Du bist krank.
489
00:27:55,382 --> 00:27:57,342
Ich bin eben doch ein Wolf.
490
00:28:11,272 --> 00:28:12,732
Wo ist Esteban hin?
491
00:28:12,816 --> 00:28:14,984
Sagt ihr es mir.
492
00:28:15,694 --> 00:28:18,238
Das war eine Stunde später,
493
00:28:18,738 --> 00:28:21,074
nachdem er das Video hochgeladen hat.
494
00:28:21,157 --> 00:28:23,410
Das ist nicht unser Video.
Wir waren das nicht.
495
00:28:23,493 --> 00:28:27,122
Nein, es waren die Gartenzwerge
mit ihren winzigen Kameras,
496
00:28:27,205 --> 00:28:29,749
aber es kam zufällig von Estebans Konto.
497
00:28:29,833 --> 00:28:31,543
Und soweit ich weiß,
498
00:28:31,626 --> 00:28:33,628
ist Esteban Teil eurer Band.
499
00:28:33,712 --> 00:28:35,880
Ich würde euch gerne glauben,
500
00:28:36,506 --> 00:28:39,551
aber ich habe genug Ausnahmen
für euch gemacht.
501
00:28:40,343 --> 00:28:41,302
Oder etwa nicht?
502
00:28:43,012 --> 00:28:43,972
Es tut mir leid.
503
00:28:44,055 --> 00:28:45,932
In so einer Situation
504
00:28:46,015 --> 00:28:48,017
kann ich keine Ausnahmen machen.
505
00:28:49,561 --> 00:28:51,062
Ihr seid disqualifiziert.