1 00:00:06,047 --> 00:00:09,926 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,720 Ich tat alles, was ihr wolltet. 3 00:00:11,803 --> 00:00:15,306 Ich hielt Jana davon ab, Sebas zu ruinieren. Dankt mir mal jemand? 4 00:00:15,390 --> 00:00:17,100 Du verstehst es nicht, Luka. 5 00:00:17,183 --> 00:00:18,393 Dann erkläre es mir. 6 00:00:18,476 --> 00:00:21,563 Ohne Namen denken, sie hätten die perfekte Plattform, 7 00:00:21,646 --> 00:00:24,232 aber sie stehen schon am Abgrund. 8 00:00:24,774 --> 00:00:26,526 Es braucht nur einen Schubs. 9 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 Diese Bösewicht-Stimme ist lächerlich. 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,197 Sie müssen untergehen. 11 00:00:31,281 --> 00:00:32,615 Vor allen. 12 00:00:33,366 --> 00:00:35,035 Wir vertrauen dir, Luka. 13 00:00:35,952 --> 00:00:37,078 Schick es. 14 00:00:51,259 --> 00:00:54,345 Ich wette, er wird es nicht tun. Der hat keine Eier. 15 00:00:55,013 --> 00:00:57,932 Beruhige dich, Sebastián und hör ein Mal auf mich. 16 00:00:58,016 --> 00:00:59,392 Ich hör immer auf dich. 17 00:00:59,476 --> 00:01:02,479 Ich sagte dir, du sollst nicht zur Party gehen. 18 00:01:02,562 --> 00:01:04,898 Herr "Ich betrinke mich und gestehe alles". 19 00:01:04,981 --> 00:01:05,815 Das reicht. 20 00:01:07,901 --> 00:01:10,445 Weißt du, was schlimmer ist, als ein Schaf zu sein? 21 00:01:10,528 --> 00:01:12,405 Was? Sag es mir. 22 00:01:13,156 --> 00:01:15,283 Ein Schaf zu sein, das sich für den Wolf hält. 23 00:01:39,682 --> 00:01:42,268 Alter, es wird spät. Gehen wir! 24 00:01:48,983 --> 00:01:51,402 Er ist ein verdammter Zyniker, ich hasse ihn. 25 00:01:51,486 --> 00:01:55,406 Wäre ich nicht so verkatert, würde ich ihn verprügeln. 26 00:01:55,490 --> 00:01:57,992 Aber er hat gestanden. 27 00:01:58,076 --> 00:02:00,954 Wir können Celina das alles erzählen. 28 00:02:01,663 --> 00:02:03,748 Es steht sein Wort gegen unseres. 29 00:02:03,832 --> 00:02:06,668 Er ist unantastbar. Er wird jemand anderes beschuldigen. 30 00:02:07,168 --> 00:02:09,337 Es war also alles umsonst. 31 00:02:09,420 --> 00:02:12,382 Sebas will uns nicht im Finale. Es bleibt nur noch eins. 32 00:02:12,465 --> 00:02:15,051 Was? Wir machen ihn fertig? 33 00:02:15,135 --> 00:02:16,219 Nein, Andi. 34 00:02:16,302 --> 00:02:18,054 Wir gewinnen auf ehrliche Weise. 35 00:02:18,138 --> 00:02:19,222 Guter Plan. 36 00:02:20,140 --> 00:02:22,684 Ist das aus einem Film oder war das deine Idee? 37 00:02:23,393 --> 00:02:25,061 Wo warst du, Luka? 38 00:02:25,145 --> 00:02:27,063 Am schlafen. Es ist Samstag. 39 00:02:28,022 --> 00:02:29,399 Es ist respektlos, 40 00:02:29,482 --> 00:02:31,818 so früh eine Versammlung anzusetzen. 41 00:02:31,901 --> 00:02:33,778 Nein, ich meine auf der Party. 42 00:02:34,279 --> 00:02:36,197 Du warst plötzlich verschwunden. 43 00:02:38,032 --> 00:02:39,742 Jani, was glaubst du? 44 00:02:39,826 --> 00:02:41,870 Dass ich nur euch kenne? 45 00:02:42,370 --> 00:02:43,580 Ich habe Freunde. 46 00:02:45,039 --> 00:02:46,708 Lebst du noch, Selenita? 47 00:02:46,791 --> 00:02:47,625 Gerade so. 48 00:02:48,126 --> 00:02:49,460 Wie kam ich hier her? 49 00:02:49,544 --> 00:02:51,629 Ich habe all meine Karten verloren. 50 00:02:52,422 --> 00:02:53,506 Und deine Würde. 51 00:02:54,299 --> 00:02:56,593 Also, was ist dein perfekter Plan? 52 00:02:56,676 --> 00:02:58,136 Alter, es ist einfach. 53 00:02:58,219 --> 00:03:01,848 Wir müssen sie im Halbfinale und im Finale umhauen. 54 00:03:03,850 --> 00:03:05,101 Das ist der einzige Weg. 55 00:03:06,060 --> 00:03:06,895 Ok. 56 00:03:09,272 --> 00:03:10,106 Esteban. 57 00:03:11,191 --> 00:03:12,650 -Geht es dir gut? -Ja. 58 00:03:12,734 --> 00:03:13,568 Ich bin… 59 00:03:14,944 --> 00:03:16,613 Ich bin echt verkatert. 60 00:03:16,696 --> 00:03:18,364 Du bist so ein Opa. 61 00:03:27,957 --> 00:03:29,751 -MJ. -Wir sehen uns drinnen. 62 00:03:29,834 --> 00:03:30,668 Ja. 63 00:03:31,711 --> 00:03:32,670 Was? 64 00:03:32,754 --> 00:03:36,007 Ich wollte mich entschuldigen für diese Situation. 65 00:03:36,090 --> 00:03:36,925 Schon gut. 66 00:03:37,008 --> 00:03:38,927 Ich habe ja zugestimmt. 67 00:03:39,010 --> 00:03:40,553 Ja, aber wir wissen beide, 68 00:03:40,637 --> 00:03:43,014 dass ich dich irgendwie überzeugt hätte… 69 00:03:43,097 --> 00:03:45,975 Wir machen nicht alles, nur weil du es sagst. 70 00:03:46,059 --> 00:03:47,352 Das meinte ich nicht. 71 00:03:47,435 --> 00:03:50,230 Ich wollte mich nur entschuldigen. 72 00:03:50,313 --> 00:03:51,731 Was ist los, Mädels? 73 00:03:54,484 --> 00:03:56,986 Kommt, ihr solltet nichts verpassen. 74 00:03:59,697 --> 00:04:01,658 Ihr auch. Lasst uns reingehen. 75 00:04:11,834 --> 00:04:12,961 Guten Morgen. 76 00:04:13,628 --> 00:04:14,837 Wie geht es euch? 77 00:04:18,132 --> 00:04:19,634 Bereit fürs Halbfinale? 78 00:04:20,760 --> 00:04:22,762 Ich fragte, seid ihr bereit? 79 00:04:23,346 --> 00:04:24,222 Ja. 80 00:04:24,973 --> 00:04:25,807 Ok. 81 00:04:27,016 --> 00:04:29,435 Nach dieser Phase gibt es zwei Bands, 82 00:04:29,519 --> 00:04:30,853 die ins Finale kommen. 83 00:04:31,437 --> 00:04:34,440 Ihr müsst ein Musikvideo drehen, aber hört gut zu, 84 00:04:34,524 --> 00:04:36,693 nicht irgendein Musikvideo. 85 00:04:37,527 --> 00:04:40,780 Ihr müsst ein Video eines RBD-Covers drehen. 86 00:04:41,447 --> 00:04:42,407 Verdammt. 87 00:04:42,490 --> 00:04:43,449 -Oh mein Gott. -Nein. 88 00:04:43,533 --> 00:04:44,784 Ich kenne jedes Lied. 89 00:04:44,867 --> 00:04:48,079 Unglaublich. Und mein guter Ruf auf der Straße? 90 00:04:48,162 --> 00:04:51,708 Der ist gestorben, als du an diese Schule kamst. 91 00:04:51,791 --> 00:04:55,628 Die Zeit läuft, sobald ihr den Text mit den Regeln 92 00:04:55,712 --> 00:04:58,631 und dem Lied erhaltet, dass ihr covern werdet. Bereit? 93 00:05:02,260 --> 00:05:03,553 Danke. 94 00:05:03,636 --> 00:05:05,013 Den Song kenne ich. 95 00:05:05,096 --> 00:05:06,597 -Gefällt er dir? -Super. 96 00:05:07,098 --> 00:05:07,932 Der ist toll. 97 00:05:08,016 --> 00:05:09,642 -Sag nicht, wir… -"Sálvame"! 98 00:05:09,726 --> 00:05:10,935 Welcher war das? 99 00:05:11,019 --> 00:05:13,479 -Dixon, das ist eine Hymne. -Ein Meme. 100 00:05:14,105 --> 00:05:17,400 -Nur dafür war der Song gut. -Du bist herzlos. 101 00:05:17,483 --> 00:05:20,361 Nein, aber ich habe Geschmack. 102 00:05:21,404 --> 00:05:22,405 Wie auch immer. 103 00:05:37,378 --> 00:05:43,718 REBELDE – JUNG UND REBELLISCH 104 00:05:50,767 --> 00:05:54,103 -Wo ist meine Mutter? -Schon wieder? Ich weiß es nicht. 105 00:05:54,187 --> 00:05:56,689 Stell dich nicht dumm. Sag mir, wo sie ist. 106 00:05:56,773 --> 00:05:58,649 Du wiederholst dich. 107 00:05:59,525 --> 00:06:03,029 Ich wollte dir die Chance geben, es mir selbst zu sagen, 108 00:06:03,112 --> 00:06:05,114 aber das funktioniert wohl nicht. 109 00:06:05,782 --> 00:06:09,535 Ich werde Celina sagen, dass du mich verprügelt hast. 110 00:06:09,619 --> 00:06:10,745 Du nervst echt. 111 00:06:10,828 --> 00:06:12,872 Deine Mom war meine Musiklehrerin. 112 00:06:12,955 --> 00:06:15,375 -Weißt du, wo sie ist? -Nein. 113 00:06:15,458 --> 00:06:17,710 Du wirst es schon noch erfahren. 114 00:06:17,794 --> 00:06:19,545 Was meinst du damit? 115 00:06:19,629 --> 00:06:20,922 Ich weiß nichts. 116 00:06:21,005 --> 00:06:22,298 Meine Mutter… 117 00:06:22,382 --> 00:06:24,592 Könnt ihr später weiter turteln? 118 00:06:24,675 --> 00:06:27,095 Das Video filmt sich nicht von allein. 119 00:06:33,893 --> 00:06:36,437 Drei von uns kommen von dieser Seite. 120 00:06:37,355 --> 00:06:39,315 Der Rest ist die andere Gang, 121 00:06:39,399 --> 00:06:41,359 und kommt von dieser Seite. 122 00:06:41,442 --> 00:06:42,443 Wir treffen uns. 123 00:06:42,527 --> 00:06:43,736 Ok. 124 00:06:43,820 --> 00:06:47,365 Wir könnten viel mit dem Licht spielen. 125 00:06:47,448 --> 00:06:48,741 Eine Choreographie. 126 00:06:48,825 --> 00:06:50,618 Es kommt zu einem Kampf. 127 00:06:50,701 --> 00:06:52,578 Und dieser Kampf ist… 128 00:06:52,662 --> 00:06:55,623 Alle tragen Badeanzüge, so ist es gleichberechtigt. 129 00:06:55,706 --> 00:06:57,792 Wir brauchen unbedingt Hüte. 130 00:06:58,418 --> 00:06:59,794 Schneit es in Mexiko? 131 00:07:00,628 --> 00:07:03,256 Die Idee mit den Badeanzügen, MJ… 132 00:07:03,339 --> 00:07:04,674 Schwarz-weiß? 133 00:07:04,757 --> 00:07:06,551 Habt ihr Die Warriors gesehen? 134 00:07:07,343 --> 00:07:09,303 Ich mag eure Ideen, aber… 135 00:07:09,387 --> 00:07:11,180 Das wird schon… 136 00:07:11,264 --> 00:07:14,475 Vielleicht etwas Emotionaleres, eine Botschaft. 137 00:07:14,559 --> 00:07:16,978 Das ist der Höhepunkt. 138 00:07:17,854 --> 00:07:18,771 Sálvame! 139 00:07:19,313 --> 00:07:21,190 Wovor wollen wir uns retten? 140 00:07:21,274 --> 00:07:24,527 Das ist so ein schlechtes Brainstorming. 141 00:07:24,610 --> 00:07:26,112 Wir verschwenden Stunden… 142 00:07:26,195 --> 00:07:27,989 Du hast eine bessere Idee? 143 00:07:29,198 --> 00:07:30,533 Natürlich. 144 00:07:31,284 --> 00:07:34,203 -Aber macht, was ihr wollt. -Dann sei still. 145 00:07:35,705 --> 00:07:39,292 Ich dachte, wir könnten ehrlicher sein, 146 00:07:39,375 --> 00:07:41,294 und darüber reden, wer wir sind. 147 00:07:41,878 --> 00:07:46,215 Ein Video, das uns ohne Masken zeigt, ohne Angst, wir selbst zu sein. 148 00:07:46,299 --> 00:07:48,509 Ich glaube, nur so gewinnen wir. 149 00:07:49,260 --> 00:07:52,638 Jana ist die Einzige, die schon mal ein Video gedreht hat. 150 00:07:53,890 --> 00:07:54,765 Ich bin dabei. 151 00:07:54,849 --> 00:07:55,766 Er hat recht. 152 00:07:56,350 --> 00:07:57,185 Ich auch. 153 00:07:58,561 --> 00:07:59,395 Ok. 154 00:07:59,479 --> 00:08:00,813 Ich bin auch dabei. 155 00:08:02,273 --> 00:08:04,484 Wir machen, was die Regisseurin sagt. 156 00:08:05,026 --> 00:08:07,987 Perfekt. Dann mal los. 157 00:08:10,072 --> 00:08:11,824 Wir könnten an der Wand… 158 00:08:17,788 --> 00:08:19,373 Wir sind bereit. 159 00:08:19,457 --> 00:08:20,833 -Ok. -Jana. 160 00:08:21,459 --> 00:08:23,419 Ich… 161 00:08:23,503 --> 00:08:27,715 Ich wollte fragen, wenn du Regie führst… 162 00:08:27,798 --> 00:08:31,052 Was hältst du davon, wenn ich "Sálvame" singe? 163 00:08:31,135 --> 00:08:34,263 -Es ist mein Lieblingssong. -Wir könnten beide singen? 164 00:08:34,347 --> 00:08:37,642 Mädels, hört auf zu streiten. Beeilt euch. Ok, Jana. 165 00:08:37,725 --> 00:08:39,268 Setz die auf. Los geht's. 166 00:08:39,852 --> 00:08:41,145 Wir streiten nicht. 167 00:08:44,190 --> 00:08:45,650 Ich vermisse… 168 00:08:45,733 --> 00:08:47,151 -Noch mal? -Ja. 169 00:08:51,072 --> 00:08:53,491 Ich vermisse dich so sehr 170 00:08:53,574 --> 00:08:55,576 Jana, mit Gefühl. 171 00:08:55,660 --> 00:08:56,953 Spüre die Worte. 172 00:08:57,036 --> 00:09:00,331 Du fühlst gar nichts. Selena, kannst du es ihr zeigen? 173 00:09:01,666 --> 00:09:02,667 Ok. 174 00:09:03,793 --> 00:09:07,171 Ich vermisse dich so sehr 175 00:09:08,005 --> 00:09:09,549 Ok. Verstanden. 176 00:09:09,632 --> 00:09:10,967 -Sicher? Ok. -Auf drei. 177 00:09:14,095 --> 00:09:17,139 Ich vermisse dich so sehr 178 00:09:17,223 --> 00:09:19,934 Ich lebe in Verzweiflung 179 00:09:20,017 --> 00:09:24,480 Du wirst nie wieder zurückkehren 180 00:09:25,481 --> 00:09:28,359 Ich überlebe aus reinster Angst 181 00:09:28,901 --> 00:09:31,279 Mit einem Knoten im Hals 182 00:09:31,362 --> 00:09:35,575 Ich muss ständig an dich denken 183 00:09:36,867 --> 00:09:39,662 Nach und nach verliert mein Herz 184 00:09:40,162 --> 00:09:42,415 Seinen Glauben 185 00:09:43,207 --> 00:09:44,750 Es verliert seine Stimme 186 00:09:44,834 --> 00:09:48,713 Ein Ticket in die Ferne 187 00:09:48,796 --> 00:09:50,339 Und ein Koffer 188 00:09:50,423 --> 00:09:52,675 Voller Träume 189 00:09:52,758 --> 00:09:56,637 Der Abschied von meinen Eltern 190 00:09:56,721 --> 00:09:59,932 Voller Angst und Lebenslust 191 00:10:00,016 --> 00:10:02,893 Es ist wie es ist 192 00:10:03,769 --> 00:10:06,814 Ich kann nichts dagegen tun 193 00:10:06,897 --> 00:10:10,484 Es ist wie es ist 194 00:10:10,568 --> 00:10:14,447 Und so wird es sein 195 00:10:14,530 --> 00:10:16,032 Diese Liebe 196 00:10:16,115 --> 00:10:20,077 Sag mir, dass es nicht wahr ist 197 00:10:20,161 --> 00:10:23,164 Sei einfach still 198 00:10:23,247 --> 00:10:25,458 Nur fünf Minuten 199 00:10:25,541 --> 00:10:28,544 Streichle mich 200 00:10:28,628 --> 00:10:30,796 Komm näher 201 00:10:30,880 --> 00:10:33,674 Ich gebe dir einen letzten Kuss 202 00:10:33,758 --> 00:10:36,052 Den innigsten von allen 203 00:10:36,135 --> 00:10:38,554 Ich behalte meine Gefühle für mich 204 00:10:38,638 --> 00:10:41,557 Und entferne mich von dir 205 00:10:41,641 --> 00:10:43,643 Rette mich vor dem Vergessen 206 00:10:43,726 --> 00:10:46,562 Rette mich aus der Dunkelheit 207 00:10:46,646 --> 00:10:49,482 Rette mich vor der Langeweile 208 00:10:49,565 --> 00:10:55,613 Lass mich nicht fallen 209 00:11:06,916 --> 00:11:08,793 Das wird toll klingen. 210 00:11:08,876 --> 00:11:11,128 Ok, Pause. Wir haben noch viel zu tun. 211 00:11:11,212 --> 00:11:12,088 Na endlich. 212 00:11:12,171 --> 00:11:13,756 -Ich muss duschen. -Danke. 213 00:11:14,340 --> 00:11:15,341 Gut gemacht. 214 00:11:15,424 --> 00:11:16,967 Hilfst du mir mit dem Set? 215 00:11:17,468 --> 00:11:20,388 Würde ich gerne, aber ich muss das noch abmischen. 216 00:11:20,471 --> 00:11:22,723 -Ich komme gleich nach. -Ok. 217 00:11:29,397 --> 00:11:30,648 Also, was weißt du? 218 00:11:30,731 --> 00:11:32,608 Darf ich dir was sagen? 219 00:11:33,109 --> 00:11:34,819 Aber bilde dir nichts drauf ein. 220 00:11:34,902 --> 00:11:37,113 Ich mag deine paranoide Seite. 221 00:11:37,196 --> 00:11:41,325 Der mysteriöse Kerl mit gesenktem Blick, das hat noch nie funktioniert. 222 00:11:42,326 --> 00:11:43,994 Kommen wir zur Sache. 223 00:11:45,788 --> 00:11:47,540 Mein Dad arbeitete mit deiner Mom, 224 00:11:47,623 --> 00:11:49,333 bevor sie meine Lehrerin war. 225 00:11:50,167 --> 00:11:52,002 -Ich muss mit ihm reden. -Warte. 226 00:11:52,503 --> 00:11:54,714 Ich besorge dir Infos über deine Mom, 227 00:11:54,797 --> 00:11:57,216 aber du musst mir einen Gefallen tun. 228 00:12:00,636 --> 00:12:02,263 Ich habe dir was geschickt. 229 00:12:05,266 --> 00:12:07,059 Was zur Hölle ist das? 230 00:12:10,187 --> 00:12:13,190 -MJ, hast du dein Instagram gesehen? -Was? 231 00:12:14,859 --> 00:12:16,986 Alter, du hast mega viele Fans. 232 00:12:17,069 --> 00:12:20,072 Die ganze Band war wirklich gut. 233 00:12:20,156 --> 00:12:21,615 Du warst echt toll. 234 00:12:21,699 --> 00:12:22,908 MJ! 235 00:12:22,992 --> 00:12:24,744 Die Leute lieben dich. 236 00:12:26,287 --> 00:12:28,831 -Und du hast Hater. Sieh mal. -Was? 237 00:12:28,914 --> 00:12:30,124 Was meinst du damit? 238 00:12:30,207 --> 00:12:32,501 Das heißt, du hast es geschafft. 239 00:12:33,085 --> 00:12:35,880 Wer ist Wasser-Emoji, Feuer-Emoji? 240 00:12:35,963 --> 00:12:37,173 Ach, niemand. 241 00:12:37,256 --> 00:12:39,842 Weißt du was? Ich muss Jana helfen. 242 00:12:39,925 --> 00:12:41,177 Bis später. 243 00:12:46,599 --> 00:12:48,309 Magst du den Song jetzt doch? 244 00:12:48,392 --> 00:12:51,562 Es ist nicht der schlechteste Song. 245 00:12:51,645 --> 00:12:53,063 Ich gehe Jana helfen. 246 00:12:55,149 --> 00:12:56,525 Wir sehen uns dort. 247 00:12:58,944 --> 00:12:59,904 Ja. 248 00:13:36,816 --> 00:13:37,983 Was machst du da? 249 00:13:38,692 --> 00:13:39,527 Nichts. 250 00:13:40,110 --> 00:13:41,695 -Ok. -Du siehst toll aus. 251 00:13:41,779 --> 00:13:42,738 Oh mein Gott. 252 00:13:43,864 --> 00:13:45,115 Hör auf. 253 00:13:45,199 --> 00:13:46,617 Nein, im Ernst. 254 00:13:47,409 --> 00:13:48,953 Warum bist du so schön? 255 00:13:50,454 --> 00:13:52,498 Wie soll ich das beantworten? 256 00:13:54,875 --> 00:13:57,002 Sebas, sollen sie uns erwischen? 257 00:14:01,257 --> 00:14:02,466 Und wenn? 258 00:14:03,175 --> 00:14:04,260 "Und wenn?" 259 00:14:05,845 --> 00:14:08,597 Entspann dich. Alle filmen oder schlafen. 260 00:14:08,681 --> 00:14:11,225 Wir könnten draußen Sex haben, niemand würde es merken. 261 00:14:11,308 --> 00:14:13,978 Das sagst du, weil du unantastbar bist. 262 00:14:14,061 --> 00:14:17,731 Niemand legt sich mit dem Sohn der zukünftigen Präsidentin Mexikos an. 263 00:14:18,774 --> 00:14:20,568 Du darfst mich ruhig anfassen. 264 00:14:21,151 --> 00:14:22,695 Sebas, ich meine es ernst. 265 00:14:23,237 --> 00:14:25,239 Ich auch. Du bist bei mir, 266 00:14:25,322 --> 00:14:27,616 du bist in der Loge. Dir geht es gut. 267 00:14:28,158 --> 00:14:32,371 Ich mache nur Anrufe. Niemand nimmt mich ernst. Du auch nicht. 268 00:14:33,956 --> 00:14:35,749 Ich habe keine Stimme… 269 00:14:38,043 --> 00:14:38,961 Kein Wahlrecht. 270 00:14:42,882 --> 00:14:44,592 Ich mache die Regeln nicht. 271 00:14:47,636 --> 00:14:50,139 Mach nicht so ein Gesicht. Du bist bei mir. 272 00:14:51,265 --> 00:14:52,600 Es wird alles gut. 273 00:15:12,077 --> 00:15:14,997 -Ob Sebas und ich beinahe… -Nichts ist passiert. 274 00:15:15,080 --> 00:15:17,917 Und nur darauf kommt es an. 275 00:15:20,085 --> 00:15:22,171 Ich hätte deinen Platz eingenommen. 276 00:15:22,671 --> 00:15:24,882 -Mit Sebas im Pool? -Nein. 277 00:15:25,549 --> 00:15:27,051 Natürlich nicht. 278 00:15:27,134 --> 00:15:29,470 Ich hätte ihn abgefüllt, 279 00:15:29,553 --> 00:15:31,639 um dich nicht in Gefahr zu bringen. 280 00:15:32,389 --> 00:15:33,223 Hör mal. 281 00:15:35,267 --> 00:15:36,101 Was? 282 00:15:36,894 --> 00:15:38,562 Wenn dir etwas zustößt, 283 00:15:40,356 --> 00:15:42,191 wüsste ich nicht, was ich tun würde. 284 00:15:44,234 --> 00:15:45,694 -Was? -Da ist jemand. 285 00:15:49,990 --> 00:15:52,242 Was? Musst du zurück? 286 00:15:52,326 --> 00:15:54,495 Sebas antwortet mir nicht. 287 00:15:54,578 --> 00:15:57,247 Wir müssen das Video fertig drehen. 288 00:15:57,331 --> 00:15:58,540 Ich rufe ihn an. 289 00:15:58,624 --> 00:15:59,792 Ach, komm. 290 00:16:00,960 --> 00:16:01,835 Was? 291 00:16:01,919 --> 00:16:03,170 Vergiss ihn. 292 00:16:03,253 --> 00:16:04,588 Komm in meine Band. 293 00:16:05,881 --> 00:16:07,883 -Ja. -Ja, wir haben… 294 00:16:07,967 --> 00:16:09,051 Den Kolumbianer, 295 00:16:10,219 --> 00:16:11,428 die Amerikanerin, 296 00:16:12,388 --> 00:16:15,265 den Superstar, den Typen aus Puebla. 297 00:16:16,016 --> 00:16:17,601 Uns fehlt eine Brasilianerin. 298 00:16:17,685 --> 00:16:19,019 Klingt doch abgedreht. 299 00:16:19,103 --> 00:16:21,772 Du willst also meine Band zerstören? 300 00:16:21,855 --> 00:16:24,817 Nein, ich will meine Band verbessern. 301 00:16:26,402 --> 00:16:27,277 Ja. 302 00:16:38,205 --> 00:16:39,164 Ich wusste es. 303 00:16:42,876 --> 00:16:45,629 Sie wissen, wie man die Zeit gut nutzt. 304 00:16:46,213 --> 00:16:47,089 Sieht so aus. 305 00:16:54,722 --> 00:16:55,556 Von Jana. 306 00:16:57,474 --> 00:17:00,519 Sie sind schon am Set. Wir müssen los. 307 00:17:10,571 --> 00:17:12,072 Hey, wie sieht's aus? 308 00:17:16,076 --> 00:17:18,203 Ich bin so aufgeregt. 309 00:17:18,287 --> 00:17:21,165 Wir werden gewinnen, und Sebas wird ausrasten. 310 00:17:24,376 --> 00:17:25,252 Was? 311 00:17:28,005 --> 00:17:29,214 Stimmt was nicht? 312 00:17:29,298 --> 00:17:32,384 Und sag nicht wieder, du wärst verkatert. 313 00:17:32,468 --> 00:17:34,136 Geht es darum, ein Paar zu sein? 314 00:17:34,636 --> 00:17:38,557 Wenn es dir unangenehm ist, sag es einfach. 315 00:17:39,141 --> 00:17:40,142 Überhaupt nicht. 316 00:17:40,225 --> 00:17:42,561 Das ist das einzig Gute im Moment. 317 00:17:44,354 --> 00:17:45,522 Sicher? 318 00:17:52,988 --> 00:17:54,907 Ok, Frau Regisseurin. 319 00:17:54,990 --> 00:17:56,450 Die Kamera ist bereit. 320 00:17:56,533 --> 00:17:57,534 Los geht's! 321 00:18:01,872 --> 00:18:02,831 Bereit? 322 00:18:04,833 --> 00:18:05,918 Action! 323 00:18:12,091 --> 00:18:15,594 RETTE MICH 324 00:18:18,305 --> 00:18:21,016 Ich vermisse dich so sehr 325 00:18:21,517 --> 00:18:24,019 Ich lebe in Verzweiflung 326 00:18:24,103 --> 00:18:28,315 Du wirst nie wieder zurückkehren 327 00:18:29,525 --> 00:18:32,361 Ich überlebe aus reinster Angst 328 00:18:32,945 --> 00:18:35,280 Mit einem Knoten im Hals 329 00:18:35,364 --> 00:18:39,660 Ich muss ständig an dich denken 330 00:18:41,120 --> 00:18:43,914 Nach und nach verliert mein Herz 331 00:18:44,498 --> 00:18:46,542 Seinen Glauben 332 00:18:47,376 --> 00:18:50,712 Es verliert seine Stimme 333 00:18:50,963 --> 00:18:54,049 Rette mich vor dem Vergessen 334 00:18:54,133 --> 00:18:56,718 Rette mich aus der Einsamkeit 335 00:18:56,802 --> 00:18:59,096 Rette mich vor der Langeweile 336 00:18:59,721 --> 00:19:02,516 Ich erliege deinem Willen 337 00:19:03,100 --> 00:19:05,185 Rette mich vor dem Vergessen 338 00:19:05,269 --> 00:19:07,771 Rette mich aus der Dunkelheit 339 00:19:08,355 --> 00:19:10,983 Rette mich vor der Langeweile 340 00:19:11,066 --> 00:19:16,155 Lass mich nicht fallen 341 00:19:26,790 --> 00:19:29,501 Ich überzeuge mich, nach vorne zu sehen 342 00:19:30,002 --> 00:19:32,421 Aber Liebe ist das Wort 343 00:19:32,504 --> 00:19:36,592 Das ich nur schwer vergesse 344 00:19:38,135 --> 00:19:41,221 Ich überlebe aus reinster Angst 345 00:19:41,305 --> 00:19:43,891 Mit einem Knoten im Hals 346 00:19:43,974 --> 00:19:48,228 Ich muss ständig an dich denken 347 00:19:49,688 --> 00:19:52,733 Nach und nach verliert mein Herz 348 00:19:52,816 --> 00:19:55,861 Seinen Glauben 349 00:19:55,944 --> 00:19:59,531 Es verliert seine Stimme 350 00:19:59,615 --> 00:20:02,409 Rette mich vor dem Vergessen 351 00:20:02,492 --> 00:20:04,995 Rette mich aus der Einsamkeit 352 00:20:05,078 --> 00:20:08,123 Rette mich vor der Langeweile 353 00:20:08,207 --> 00:20:11,460 Ich erliege deinem Willen 354 00:20:11,543 --> 00:20:13,587 Rette mich vor dem Vergessen 355 00:20:13,670 --> 00:20:16,590 Rette mich aus der Dunkelheit 356 00:20:16,673 --> 00:20:19,218 Rette mich vor der Langeweile 357 00:20:19,801 --> 00:20:23,305 Lass mich nicht fallen 358 00:20:23,388 --> 00:20:25,390 Rette mich vor dem Vergessen 359 00:20:25,474 --> 00:20:28,101 Rette mich aus der Dunkelheit 360 00:20:28,185 --> 00:20:31,104 Rette mich vor der Langeweile 361 00:20:31,188 --> 00:20:34,149 Ich erliege deinem Willen 362 00:20:34,233 --> 00:20:36,985 Rette mich vor dem Vergessen 363 00:20:37,069 --> 00:20:39,404 Rette mich aus der Dunkelheit 364 00:20:39,488 --> 00:20:42,658 Rette mich vor der Langeweile 365 00:20:42,741 --> 00:20:45,369 Lass mich nicht fallen 366 00:20:45,452 --> 00:20:48,538 Rette mich vor dem Vergessen 367 00:20:48,622 --> 00:20:51,124 RETTE MICH 368 00:20:58,924 --> 00:21:00,092 Das war… 369 00:21:00,175 --> 00:21:01,343 -Wow. -Unglaublich. 370 00:21:01,426 --> 00:21:02,761 -Unglaublich. -So gut. 371 00:21:02,844 --> 00:21:04,346 -Wahnsinn. -Supercool. 372 00:21:04,930 --> 00:21:06,640 Darf ich? Danke. 373 00:21:08,016 --> 00:21:09,893 Wenn alle einverstanden sind, 374 00:21:09,977 --> 00:21:11,228 laden wir es hoch. 375 00:21:11,311 --> 00:21:12,604 Ich bin schon dabei. 376 00:21:12,688 --> 00:21:15,023 Ihr könnt euch ruhig ausruhen. 377 00:21:15,107 --> 00:21:16,149 -Sicher? -Ja. 378 00:21:16,775 --> 00:21:17,776 Gehen wir. 379 00:21:17,859 --> 00:21:18,694 Danke. 380 00:21:19,486 --> 00:21:21,363 Alter, tolle Arbeit. 381 00:21:33,041 --> 00:21:34,084 Ciao, Leute. 382 00:21:34,167 --> 00:21:35,002 Hey. 383 00:21:35,627 --> 00:21:36,753 Wir hauen sie um. 384 00:21:36,837 --> 00:21:37,671 Total. 385 00:21:38,171 --> 00:21:40,215 -Es ist so gut. -Ich weiß. 386 00:21:49,349 --> 00:21:51,852 -Du wirst auch Ärger kriegen. -Und? 387 00:21:52,352 --> 00:21:54,271 Los, mach schon. 388 00:21:54,354 --> 00:21:55,856 Mach das nicht, Luka. 389 00:21:56,565 --> 00:21:58,567 Ich mache gar nichts, sondern du. 390 00:21:59,443 --> 00:22:02,154 Ich weiß, dass dir die Band wichtig ist. 391 00:22:02,237 --> 00:22:05,824 Schicke die, die dir das antun, zur Hölle. 392 00:22:05,907 --> 00:22:06,742 Ich helfe dir. 393 00:22:07,242 --> 00:22:09,578 Eins brachte mein Dad mir bei: 394 00:22:09,661 --> 00:22:12,622 Lass Gefühle dich nicht von deinen Zielen abhalten. 395 00:22:13,206 --> 00:22:15,709 Wenn du mehr über deine Mutter wissen willst, tu es. 396 00:22:25,969 --> 00:22:29,348 DATEIEN ZUM HOCHLADEN AUSWÄHLEN 397 00:22:34,061 --> 00:22:35,103 Und jetzt rede. 398 00:22:51,953 --> 00:22:53,163 Was willst du, Luka? 399 00:22:53,246 --> 00:22:54,956 Was ist mit Rocío passiert? 400 00:22:55,040 --> 00:22:55,874 Was? 401 00:22:55,957 --> 00:22:58,585 Rocío, meine Musiklehrerin. 402 00:22:58,668 --> 00:23:02,047 Ich habe keine Zeit für solche Dummheiten. 403 00:23:02,130 --> 00:23:04,508 Antworte lieber. Ich lasse nicht locker. 404 00:23:06,551 --> 00:23:07,719 Ist sie tot? 405 00:23:08,512 --> 00:23:09,346 Tot? 406 00:23:09,930 --> 00:23:11,890 Bitte! Für wen hältst du mich? 407 00:23:13,183 --> 00:23:14,726 Sag mir, was passiert ist. 408 00:23:15,227 --> 00:23:16,103 Keine Ahnung. 409 00:23:16,812 --> 00:23:19,314 Du bist der allmächtige Marcelo Colucci. 410 00:23:20,148 --> 00:23:21,733 Du weißt sicher was über Rocío… 411 00:23:22,317 --> 00:23:23,485 -García. -García. 412 00:23:23,568 --> 00:23:24,653 García? 413 00:23:25,612 --> 00:23:27,489 Aber sie hieß Rocío Esquivel. 414 00:23:28,365 --> 00:23:30,951 Warum bist du so besessen von ihr? 415 00:23:31,451 --> 00:23:32,285 Nur so. 416 00:23:32,911 --> 00:23:34,621 Ich will Klavier lernen. 417 00:23:34,704 --> 00:23:36,581 Das ist lächerlich, Luka. 418 00:23:36,665 --> 00:23:40,419 Danke für deine Hilfe, Dad. Danke, dass du immer da bist. 419 00:23:40,502 --> 00:23:41,503 Luka! 420 00:23:42,212 --> 00:23:44,131 Lass mich in Ruhe damit. 421 00:23:50,679 --> 00:23:52,681 ROCÍO ESQUIVEL - JAZZNÄCHTE 422 00:23:52,764 --> 00:23:54,015 Sie ist hier, Alter. 423 00:23:54,724 --> 00:23:56,643 Sie war die ganze Zeit hier. 424 00:24:00,689 --> 00:24:02,858 Hallo, mein Sohn. Wie geht es dir? 425 00:24:03,650 --> 00:24:04,693 Alles in Ordnung? 426 00:24:04,776 --> 00:24:06,111 Ich habe sie gefunden. 427 00:24:06,778 --> 00:24:07,654 Was? 428 00:24:08,196 --> 00:24:09,197 Wen? 429 00:24:14,453 --> 00:24:15,454 Esteban? 430 00:24:16,121 --> 00:24:17,122 Meine Mutter. 431 00:24:17,205 --> 00:24:18,039 Was? 432 00:24:19,958 --> 00:24:20,959 Wo bist du? 433 00:24:32,637 --> 00:24:35,307 Du liegst noch wach 434 00:24:35,390 --> 00:24:37,517 Du entschuldigst dich 435 00:24:37,601 --> 00:24:42,314 Und vergießt eine Träne 436 00:24:43,231 --> 00:24:45,442 Ich erstarre in deiner Umarmung 437 00:24:45,525 --> 00:24:48,403 Du bittest mich um einen Kuss 438 00:24:48,487 --> 00:24:52,699 Und mir stockt der Atem 439 00:24:53,617 --> 00:24:58,246 Warte einen Moment 440 00:24:58,830 --> 00:25:03,251 Sag mir, dass es nicht wahr ist 441 00:25:03,335 --> 00:25:05,754 Sei einfach still 442 00:25:06,338 --> 00:25:08,298 Nur fünf Minuten 443 00:25:08,381 --> 00:25:10,842 Streichle mich 444 00:25:11,343 --> 00:25:13,428 Komm näher 445 00:25:13,512 --> 00:25:16,556 Ich gebe dir einen letzten Kuss 446 00:25:16,640 --> 00:25:17,766 Den innigsten von allen 447 00:25:17,849 --> 00:25:20,769 Ich kotze gleich. Und ich bin nicht mal verkatert. 448 00:25:21,978 --> 00:25:24,147 Was zur Hölle ist das? 449 00:25:33,156 --> 00:25:34,491 Wo ist Esteban? 450 00:25:34,574 --> 00:25:35,659 Keine Ahnung. 451 00:25:35,742 --> 00:25:37,244 Ich dachte, er wäre hier. 452 00:25:37,327 --> 00:25:41,540 Und entferne mich von dir 453 00:25:49,005 --> 00:25:50,590 Das waren XY. 454 00:25:50,674 --> 00:25:53,009 Danke, Emilia und Sebas, 455 00:25:53,093 --> 00:25:56,346 für diese sehr persönliche Interpretation. 456 00:25:56,930 --> 00:26:00,392 Wir kommen zum letzten Video, bevor wir die beiden Bands 457 00:26:00,475 --> 00:26:01,685 fürs Finale auswählen. 458 00:26:02,269 --> 00:26:04,145 Unter der Regie von Jana Cohen, 459 00:26:04,229 --> 00:26:06,106 das sind Ohne Namen. 460 00:26:06,189 --> 00:26:08,733 Mit ihrer Version des Klassikers "Sálvame". 461 00:26:08,817 --> 00:26:10,443 Einen großen Applaus. 462 00:26:24,624 --> 00:26:25,625 Was zum… 463 00:26:26,418 --> 00:26:27,544 Was ist passiert? 464 00:26:28,128 --> 00:26:29,212 Was ist das? 465 00:26:30,880 --> 00:26:32,173 Wo ist unser Video? 466 00:26:32,757 --> 00:26:33,800 Unglaublich. 467 00:26:34,634 --> 00:26:36,511 Ich lebe in Verzweiflung 468 00:26:38,597 --> 00:26:39,431 Heiß. 469 00:26:43,435 --> 00:26:44,644 Stopp. 470 00:26:44,728 --> 00:26:45,812 Stoppt das Video. 471 00:26:59,075 --> 00:27:00,785 Die legen uns wieder rein. 472 00:27:06,291 --> 00:27:08,710 Erklärt mir, was zur Hölle das soll. 473 00:27:10,587 --> 00:27:11,421 Celina! 474 00:27:11,921 --> 00:27:15,592 Das ist nicht unser Video. Ich weiß nicht, was passiert ist. 475 00:27:15,675 --> 00:27:17,177 -Celina. -Echt pervers. 476 00:27:17,260 --> 00:27:19,220 -Klappe, Arschloch. -Ganz ruhig. 477 00:27:19,304 --> 00:27:20,263 Das reicht. 478 00:27:20,347 --> 00:27:22,098 Das war nicht unser Video. 479 00:27:22,182 --> 00:27:25,101 Wir haben hart gearbeitet. Das würden wir nie tun. 480 00:27:27,062 --> 00:27:28,313 Du warst das. 481 00:27:28,396 --> 00:27:30,607 -Du warst das, oder? -Nein! 482 00:27:30,690 --> 00:27:32,609 -Was hast du getan? -Du spinnst. 483 00:27:32,692 --> 00:27:34,986 -Du warst es die ganze Zeit. -Was? 484 00:27:35,070 --> 00:27:37,030 -Du bist ein Lügner! -Ok! 485 00:27:37,113 --> 00:27:40,700 Ich erwarte euch alle in meinem Büro. Sofort! 486 00:27:40,784 --> 00:27:41,868 Verstanden? 487 00:27:50,919 --> 00:27:52,379 Das war nicht der Plan. 488 00:27:52,462 --> 00:27:53,380 Du bist krank. 489 00:27:55,382 --> 00:27:57,342 Ich bin eben doch ein Wolf. 490 00:28:11,272 --> 00:28:12,732 Wo ist Esteban hin? 491 00:28:12,816 --> 00:28:14,984 Sagt ihr es mir. 492 00:28:15,694 --> 00:28:18,238 Das war eine Stunde später, 493 00:28:18,738 --> 00:28:21,074 nachdem er das Video hochgeladen hat. 494 00:28:21,157 --> 00:28:23,410 Das ist nicht unser Video. Wir waren das nicht. 495 00:28:23,493 --> 00:28:27,122 Nein, es waren die Gartenzwerge mit ihren winzigen Kameras, 496 00:28:27,205 --> 00:28:29,749 aber es kam zufällig von Estebans Konto. 497 00:28:29,833 --> 00:28:31,543 Und soweit ich weiß, 498 00:28:31,626 --> 00:28:33,628 ist Esteban Teil eurer Band. 499 00:28:33,712 --> 00:28:35,880 Ich würde euch gerne glauben, 500 00:28:36,506 --> 00:28:39,551 aber ich habe genug Ausnahmen für euch gemacht. 501 00:28:40,343 --> 00:28:41,302 Oder etwa nicht? 502 00:28:43,012 --> 00:28:43,972 Es tut mir leid. 503 00:28:44,055 --> 00:28:45,932 In so einer Situation 504 00:28:46,015 --> 00:28:48,017 kann ich keine Ausnahmen machen. 505 00:28:49,561 --> 00:28:51,062 Ihr seid disqualifiziert.