1
00:00:06,006 --> 00:00:10,260
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,555
De la șapte la zece, iar singură
3
00:00:13,638 --> 00:00:15,432
Rutina asta mă înnebunește
4
00:00:15,515 --> 00:00:19,686
Gata cu emoțiile!
5
00:00:19,769 --> 00:00:21,771
Continui până la capăt
6
00:00:21,855 --> 00:00:24,566
Nu privesc înapoi
7
00:00:50,759 --> 00:00:52,093
Privește partea bună!
8
00:00:52,761 --> 00:00:54,679
Măcar ne-au lăsat să cântăm.
9
00:00:54,763 --> 00:00:57,140
Măcar am ajuns în runda următoare, nu?
10
00:00:57,223 --> 00:00:59,350
Da, dar fără public.
11
00:01:01,478 --> 00:01:05,190
Problema e că, în competiție,
succesul depinde de votul popular.
12
00:01:05,690 --> 00:01:08,401
Și nimeni nu știe cine suntem.
13
00:01:08,485 --> 00:01:11,905
N-ar trebui să conteze asta, ci talentul!
14
00:01:11,988 --> 00:01:15,283
Selena, astea sunt regulile
din Bătălia trupelor
15
00:01:15,366 --> 00:01:16,826
și chiar ale vieții.
16
00:01:16,910 --> 00:01:19,662
Avem nevoie ca lumea
să ne vadă o singură dată.
17
00:01:20,205 --> 00:01:22,207
Doar o dată și bum!
18
00:01:22,290 --> 00:01:24,334
O să-i uluim.
19
00:01:24,417 --> 00:01:26,377
Vorbesc serios. Nu-i așa, frate?
20
00:01:27,545 --> 00:01:30,006
- Te simți bine?
- Da, mă simt bine.
21
00:01:31,049 --> 00:01:31,883
N-am nimic.
22
00:01:32,717 --> 00:01:36,012
Chiar nu-ți amintești nimic
din ce ți s-a întâmplat?
23
00:01:36,721 --> 00:01:37,972
- Nimic?
- Nu.
24
00:01:38,890 --> 00:01:39,933
Știu.
25
00:01:40,016 --> 00:01:41,351
Amnezia naibii!
26
00:01:41,434 --> 00:01:44,437
Ciudat! Credeam că se întâmplă
doar în telenovele.
27
00:01:44,521 --> 00:01:45,355
Se pare că nu.
28
00:01:58,201 --> 00:02:00,453
Nici măcar o față? O voce?
29
00:02:01,579 --> 00:02:02,413
Îmi pare rău.
30
00:02:02,497 --> 00:02:04,666
Nu-mi amintesc. Aș vrea.
31
00:02:04,749 --> 00:02:06,626
Nu e cazul să-ți ceri scuze.
32
00:02:06,709 --> 00:02:08,419
Ba chiar e cazul.
33
00:02:09,087 --> 00:02:11,881
Ce făceai în sala de repetiții
atât de târziu?
34
00:02:11,965 --> 00:02:13,133
Lourdes, te rog!
35
00:02:13,216 --> 00:02:15,218
Mi-am uitat geanta acolo.
36
00:02:15,301 --> 00:02:18,221
Și te-ai gândit
că cel mai bun moment s-o iei
37
00:02:18,304 --> 00:02:20,473
era când trebuia să fii pe scenă?
38
00:02:20,557 --> 00:02:23,601
Bine! Ajunge pentru azi, da?
39
00:02:26,354 --> 00:02:29,899
Esteban, încercăm doar să te ajutăm.
40
00:02:30,692 --> 00:02:33,403
Orice ți-ai aminti e foarte important.
41
00:02:33,486 --> 00:02:35,989
Orice. Nu ezita să-mi spui!
42
00:02:36,072 --> 00:02:37,031
Da?
43
00:02:37,115 --> 00:02:38,032
Mulțumesc.
44
00:02:38,533 --> 00:02:41,786
- Anita, condu-l, te rog, pe Esteban!
- Bine. Să mergem!
45
00:02:44,789 --> 00:02:47,375
- Ai cântat foarte bine azi.
- Mersi.
46
00:02:47,458 --> 00:02:48,418
O clipă!
47
00:02:49,627 --> 00:02:52,088
Era în sala de repetiții. E al tău?
48
00:02:52,172 --> 00:02:54,257
Da, e muzica mea.
49
00:02:56,050 --> 00:02:56,926
Mulțumesc.
50
00:03:08,479 --> 00:03:10,356
NU SE POATE CITI UNITATEA E
51
00:03:10,440 --> 00:03:11,983
La naiba!
52
00:03:14,819 --> 00:03:16,779
N-avem nimic împotriva lui Sebas.
53
00:03:17,447 --> 00:03:20,033
Prezervativul și masca au dispărut.
54
00:03:20,950 --> 00:03:21,868
Ce prezervativ?
55
00:03:22,827 --> 00:03:26,039
În camera lui Sebas,
era și ambalajul unui prezervativ.
56
00:03:26,706 --> 00:03:30,335
N-are legătură cu mine.
I-o trage altcuiva cine știe de când.
57
00:03:30,418 --> 00:03:32,670
Cuiva cu un parfum oribil, apropo.
58
00:03:33,379 --> 00:03:36,925
Sebas a scăpat de tot
ce puteam folosi împotriva lui.
59
00:03:41,054 --> 00:03:41,930
Acum ce facem?
60
00:03:44,474 --> 00:03:45,391
Acum ce facem?
61
00:03:49,437 --> 00:03:51,189
Se crede regele lumii.
62
00:03:51,272 --> 00:03:53,024
„Sunt Sebas, frate.
63
00:03:53,900 --> 00:03:55,485
Sunt cel mai tare.”
64
00:03:57,403 --> 00:03:58,529
Jalnic!
65
00:04:05,370 --> 00:04:07,205
Să împușcăm doi iepuri deodată!
66
00:04:08,414 --> 00:04:09,707
Ce faci?
67
00:04:09,791 --> 00:04:11,417
Am niște bârfe pentru tine.
68
00:04:15,672 --> 00:04:18,049
FĂRĂ NUME - INVITAȚIE
PETRECERE DUPĂ ORE
69
00:04:18,132 --> 00:04:20,468
BĂUTURI NON -STOP
SOLIST SURPRIZĂ
70
00:04:23,388 --> 00:04:24,222
Cum?
71
00:04:24,305 --> 00:04:25,848
O petrecere la tine acasă?
72
00:04:25,932 --> 00:04:28,142
Vrei să ne distrugi weekendul?
73
00:04:28,226 --> 00:04:30,979
Vrem ca lumea să ne vadă cântând, nu?
74
00:04:31,062 --> 00:04:33,690
Nu se vor înfuria părinții tăi?
75
00:04:33,773 --> 00:04:35,400
Părinții mei sunt în Valle.
76
00:04:35,483 --> 00:04:38,027
Așa că toată casa e a noastră.
77
00:04:38,111 --> 00:04:41,030
Dacă rămâi peste noapte,
îți pot vindeca rănile.
78
00:04:41,572 --> 00:04:43,574
- Am dureri așa de mari!
- Scârbos!
79
00:04:44,701 --> 00:04:47,453
Bănuiesc că va fi prima ta petrecere, nu?
80
00:04:48,037 --> 00:04:49,080
- Nu.
- Nu?
81
00:04:49,163 --> 00:04:50,999
Merg mereu la petreceri. Sunt…
82
00:04:53,042 --> 00:04:54,085
Îmi place.
83
00:04:54,168 --> 00:04:57,630
Și ce-ai zice
dacă ți-ai pierde virginitatea?
84
00:05:00,425 --> 00:05:02,719
Bine. Atunci, ne vedem după ore?
85
00:05:03,553 --> 00:05:04,762
Pa!
86
00:05:05,847 --> 00:05:08,808
FĂRĂ NUME - LUKA
ÎN CAMERA MEA, ÎN CINCI MINUTE
87
00:05:13,479 --> 00:05:18,067
Eu cred că voi aveți o cameră de chat
cu Luka, în care eu nu sunt.
88
00:05:18,151 --> 00:05:19,485
Nu e nimic personal.
89
00:05:19,569 --> 00:05:21,446
Atunci, de ce nu l-ai invitat?
90
00:05:21,529 --> 00:05:23,448
N-am încredere totală în el.
91
00:05:23,531 --> 00:05:24,490
O să vezi.
92
00:05:25,408 --> 00:05:28,703
Petrecerea nu e doar
ca să ne vadă școala cântând.
93
00:05:28,786 --> 00:05:31,748
Am un motiv mai important.
94
00:05:32,332 --> 00:05:34,834
Nu înțeleg. Ce e mai important decât asta?
95
00:05:35,793 --> 00:05:38,254
Să-l distrug pe Sebastian Langarica.
96
00:05:38,338 --> 00:05:39,589
Stai așa! Ce ai zis?
97
00:05:39,672 --> 00:05:42,008
El e cel care a orchestrat totul.
98
00:05:42,633 --> 00:05:46,512
Incendiul, amenințările,
atacul asupra lui Esteban.
99
00:05:47,555 --> 00:05:49,307
Trebuie să mărturisească.
100
00:05:50,933 --> 00:05:52,560
Și cum o să facem asta?
101
00:05:53,102 --> 00:05:55,229
Cu multă votcă de tamarin.
102
00:05:55,772 --> 00:05:57,273
Deci, planul tău e:
103
00:05:57,357 --> 00:05:59,067
Sebas vine la petrecerea ta,
104
00:05:59,150 --> 00:06:00,109
se îmbată
105
00:06:00,193 --> 00:06:01,861
și mărturisește tot.
106
00:06:01,944 --> 00:06:03,279
În timp ce-l filmăm.
107
00:06:04,155 --> 00:06:06,949
Fără supărare, Jani,
dar n-are nicio logică.
108
00:06:07,033 --> 00:06:10,078
Mizezi pe multe lucruri
care ar trebui să se lege…
109
00:06:10,161 --> 00:06:12,163
Lucruri care se vor întâmpla.
110
00:06:12,246 --> 00:06:13,664
Îl cunosc!
111
00:06:13,748 --> 00:06:17,043
E prea riscant. Dacă nu vrea să bea?
112
00:06:17,543 --> 00:06:19,629
Dacă aduce prieteni sau bodyguarzi?
113
00:06:20,254 --> 00:06:23,549
Vremurile disperate necesită
măsuri disperate.
114
00:06:24,467 --> 00:06:25,843
Dixon crede la fel, nu?
115
00:06:27,261 --> 00:06:30,807
În fond, n-avem prea multe variante.
116
00:06:31,474 --> 00:06:33,893
Iar eu nu cred că e o idee atât de rea.
117
00:06:34,519 --> 00:06:36,062
Dar nu înțeleg ceva.
118
00:06:36,145 --> 00:06:38,147
Nu-l poți îmbăta tu pe Sebas.
119
00:06:38,231 --> 00:06:40,191
Adică, tipul te urăște.
120
00:06:41,234 --> 00:06:42,068
Păi…
121
00:06:42,568 --> 00:06:46,948
de asta, avem nevoie de o persoană
pe care Sebastian Langarica ar adora-o.
122
00:06:47,448 --> 00:06:49,117
Cine anume?
123
00:06:53,204 --> 00:06:55,706
Nu, MJ! Nu.
124
00:06:55,790 --> 00:06:57,125
E ultima șansă!
125
00:06:57,208 --> 00:06:58,209
Crede-mă,
126
00:06:58,292 --> 00:06:59,293
îl cunosc.
127
00:06:59,377 --> 00:07:00,461
O să-l prindem.
128
00:07:02,255 --> 00:07:03,423
Atunci…
129
00:07:05,716 --> 00:07:06,843
Accept.
130
00:07:20,231 --> 00:07:21,649
Jana, serios.
131
00:07:22,442 --> 00:07:25,111
Ești sigură că Sebas va veni la petrecere?
132
00:07:25,194 --> 00:07:27,488
Planul funcționează doar dacă vine.
133
00:07:27,572 --> 00:07:28,489
Cum o să faci?
134
00:07:29,282 --> 00:07:31,451
Nu arde de nerăbdare să te vadă.
135
00:07:31,534 --> 00:07:34,203
Dixon, toată școala va fi la petrecere.
136
00:07:34,287 --> 00:07:35,997
Regele EWS n-o va rata.
137
00:07:36,831 --> 00:07:38,875
Haideți!
138
00:07:50,052 --> 00:07:52,722
VREM SĂ ȘTIM TOTUL
139
00:07:52,805 --> 00:07:54,348
Luka, să mergem!
140
00:08:01,314 --> 00:08:02,273
Locuiești aici?
141
00:08:02,356 --> 00:08:03,191
Da.
142
00:08:04,108 --> 00:08:05,151
Să mergem!
143
00:08:07,695 --> 00:08:09,113
Nu se poate!
144
00:08:10,281 --> 00:08:13,367
Frate, ai putea să-mi cumperi casa,
cu toată familia,
145
00:08:13,451 --> 00:08:15,578
doar cu ce ai aici. E incredibil.
146
00:08:17,246 --> 00:08:18,748
E făcut de Franz Marc?
147
00:08:18,831 --> 00:08:21,542
- Da.
- Câte tablouri Franz Marc ai văzut tu?
148
00:08:23,544 --> 00:08:25,796
- Poftim?
- Câte ai văzut?
149
00:08:27,673 --> 00:08:29,175
Rapperul Residente e fan.
150
00:08:29,842 --> 00:08:33,846
Așa îl cunosc,
dar mie-mi place mai mult arta stradală.
151
00:08:33,930 --> 00:08:36,015
- Bine.
- Ai și niște bere pe aici?
152
00:08:36,098 --> 00:08:38,309
Da. Barul e plin. Ia tot ce vrei!
153
00:08:38,976 --> 00:08:40,686
Dixon, putem vorbi puțin?
154
00:08:43,689 --> 00:08:45,024
Ăla îți fură fata.
155
00:08:45,107 --> 00:08:47,818
Scuze, de când am fost atacat,
nu mai aud bine.
156
00:08:54,283 --> 00:08:55,660
Cine vrea ceva de băut?
157
00:08:58,621 --> 00:09:00,248
Atunci…
158
00:09:00,331 --> 00:09:02,375
Noroc! Pentru noi!
159
00:09:02,458 --> 00:09:03,501
- Noroc!
- Noroc!
160
00:09:03,584 --> 00:09:04,794
Noroc!
161
00:09:09,340 --> 00:09:10,758
Nu dădeam pe gât?
162
00:09:11,467 --> 00:09:13,886
Ia-o încet!
163
00:09:13,970 --> 00:09:16,973
- Nu prea te împaci cu berea.
- Se vede?
164
00:09:17,056 --> 00:09:19,684
Pentru domnișoară e o premieră. Nu?
165
00:09:19,767 --> 00:09:20,726
La petrecere.
166
00:09:20,810 --> 00:09:23,312
Fără părinți, cu alcool.
167
00:09:23,396 --> 00:09:24,939
Asta e prima mea bere.
168
00:09:25,022 --> 00:09:26,857
Și a doua dușcă, prietena mea!
169
00:09:26,941 --> 00:09:27,817
Noroc!
170
00:09:33,364 --> 00:09:34,407
Ai pierdut ceva?
171
00:09:35,449 --> 00:09:37,118
Da. Auzul meu, de fapt.
172
00:09:38,369 --> 00:09:40,538
E logic, de la transportul public.
173
00:09:41,205 --> 00:09:44,041
Nu, frate, fiindcă m-a bătut cineva.
174
00:09:45,376 --> 00:09:47,962
Nu-mi amintesc cum am ajuns aici,
175
00:09:48,045 --> 00:09:49,380
dar încep să-mi revin.
176
00:09:51,257 --> 00:09:53,509
Petrecerea s-a mutat aici sau ce?
177
00:09:55,011 --> 00:09:56,178
Un pic mai jos!
178
00:09:59,890 --> 00:10:00,808
Perfect!
179
00:10:00,891 --> 00:10:01,976
Dă-mi să văd!
180
00:10:03,269 --> 00:10:04,145
Uite!
181
00:10:08,190 --> 00:10:09,233
Totul e pregătit.
182
00:10:10,484 --> 00:10:11,360
Ce urmează?
183
00:10:12,278 --> 00:10:13,404
Partea ușoară.
184
00:10:29,712 --> 00:10:30,963
Doamne!
185
00:10:31,047 --> 00:10:33,007
- Ce e?
- Ador rochia asta.
186
00:10:33,966 --> 00:10:36,636
E creată de prietena mea. E unică.
187
00:10:36,719 --> 00:10:39,347
- Ai prietene designer, fată?
- Da.
188
00:10:39,430 --> 00:10:40,598
- Probeaz-o!
- Zău?
189
00:10:40,681 --> 00:10:43,476
Poți proba și ceva mai puțin îndrăzneț.
190
00:10:43,559 --> 00:10:44,560
Nu, e perfectă!
191
00:10:44,644 --> 00:10:48,314
- Crezi că o să-mi vină?
- Evident! O să-ți vină grozav.
192
00:10:49,482 --> 00:10:50,691
- Da!
- Probeaz-o!
193
00:10:51,776 --> 00:10:52,777
MJ!
194
00:10:53,486 --> 00:10:56,906
Dacă simți că nu ești în largul tău,
te rog să-mi spui.
195
00:10:56,989 --> 00:10:57,823
Nu vreau să…
196
00:10:57,907 --> 00:10:58,741
E-n regulă.
197
00:10:58,824 --> 00:11:00,242
Am acceptat asta, da?
198
00:11:00,326 --> 00:11:02,036
Vreau să-l demascăm pe Sebas.
199
00:11:02,536 --> 00:11:03,663
Va fi distractiv.
200
00:11:03,746 --> 00:11:04,705
Cred că da.
201
00:11:12,880 --> 00:11:13,881
Andi.
202
00:11:16,133 --> 00:11:17,593
Vorbește cu Jana!
203
00:11:17,677 --> 00:11:20,179
Zi-i că ar trebui să-l îmbăt eu pe Sebas.
204
00:11:20,262 --> 00:11:22,473
MJ nu va trebui să facă ce nu vrea.
205
00:11:23,015 --> 00:11:25,101
Frate, ea abia așteaptă.
206
00:11:25,184 --> 00:11:27,103
- Nu vrea.
- Ba vrea mult!
207
00:11:27,186 --> 00:11:29,271
Nu spune că vrea, fiindcă…
208
00:11:31,857 --> 00:11:32,900
Cum arăt?
209
00:11:34,735 --> 00:11:35,736
M-aș da la tine.
210
00:11:40,116 --> 00:11:41,617
Am nevoie de o bere.
211
00:11:44,578 --> 00:11:46,038
Ai un look nou?
212
00:11:47,832 --> 00:11:50,376
Am hotărât că MJ va cânta astă-seară.
213
00:11:51,001 --> 00:11:52,962
Nu ți-am spus? Ciudat!
214
00:11:54,255 --> 00:11:56,549
Ce ciudat! Nici n-am ales un cântec.
215
00:11:57,174 --> 00:12:00,344
Mă gândeam să cântăm ceva
în stilul trupei Metric.
216
00:12:00,428 --> 00:12:01,846
Ceva de Santa Sabina?
217
00:12:01,929 --> 00:12:03,347
În niciun caz, bunicule.
218
00:12:03,431 --> 00:12:05,516
- Daddy Yankee?
- Taylor Swift?
219
00:12:05,599 --> 00:12:06,517
Nu, vă rog!
220
00:12:06,600 --> 00:12:07,560
- E tare!
- Nu.
221
00:12:07,643 --> 00:12:09,061
- Dacă am…
- Să cântăm…
222
00:12:10,187 --> 00:12:12,440
- Bomba Estéreo!
- Asta e o idee bună.
223
00:12:12,523 --> 00:12:14,358
- Atenție!
- Miley Cyrus.
224
00:12:14,442 --> 00:12:17,445
Eu o să cânt, nu? Ar trebui să aleg.
225
00:12:17,528 --> 00:12:19,238
Grozav, Selena! Alege tu!
226
00:12:19,321 --> 00:12:20,531
Da. MJ, alegi tu.
227
00:12:20,614 --> 00:12:22,908
Esteban, mă ajuți cu echipamentul?
228
00:12:22,992 --> 00:12:24,160
Ce echipament?
229
00:12:26,829 --> 00:12:28,080
Încă o bere?
230
00:12:28,164 --> 00:12:29,081
Nu.
231
00:12:29,832 --> 00:12:30,666
Vino încoace!
232
00:12:30,750 --> 00:12:32,501
Nu-i mai da lui MJ de băut!
233
00:12:42,720 --> 00:12:44,138
- Pot să spun ceva?
- Ce?
234
00:12:44,638 --> 00:12:47,725
Sincer, camera ta e fix
cum mi-am imaginat.
235
00:12:47,808 --> 00:12:48,768
Taci!
236
00:12:49,894 --> 00:12:51,270
Ți-arăt ceva amuzant?
237
00:12:51,353 --> 00:12:52,188
Bine.
238
00:12:53,063 --> 00:12:53,981
Ești gata?
239
00:12:56,233 --> 00:12:57,359
Nu!
240
00:12:57,443 --> 00:12:59,445
Fii sincer, deși ești iubitul meu.
241
00:13:00,780 --> 00:13:02,907
- Iubitul tău?
- Nu, n-am spus asta.
242
00:13:04,158 --> 00:13:06,368
Nu suntem un cuplu.
243
00:13:06,452 --> 00:13:07,578
Suntem un cuplu.
244
00:13:08,704 --> 00:13:10,915
Sună aiurea când o zici cu voce tare.
245
00:13:11,665 --> 00:13:12,625
Dar îmi place.
246
00:13:26,972 --> 00:13:28,015
MJ!
247
00:13:28,849 --> 00:13:31,894
MJ, m-am mai gândit
și cred că e prea riscant.
248
00:13:31,977 --> 00:13:35,481
Îi știu pe cei ca Sebas.
Va trece direct la subiect.
249
00:13:35,564 --> 00:13:37,775
- Atunci, ai alt plan?
- Nu.
250
00:13:37,858 --> 00:13:40,444
Așa că l-ai lăsa pe Sebas să ne tortureze.
251
00:13:40,528 --> 00:13:41,362
Sigur că nu!
252
00:13:41,445 --> 00:13:43,823
Crezi că nu-l pot face să mărturisească?
253
00:13:43,906 --> 00:13:45,324
Nu mă va plăcea?
254
00:13:45,950 --> 00:13:48,953
Uite ce-i! Dacă nu te place, e un idiot.
255
00:13:54,208 --> 00:13:56,168
Vreau doar să te protejez.
256
00:13:57,086 --> 00:13:59,129
Asta e treaba tatălui meu. Serios.
257
00:14:07,263 --> 00:14:09,682
- În gură sau pe haine?
- Poftim?
258
00:14:09,765 --> 00:14:12,893
- Vrei să trag pe haină…
- Termină!
259
00:14:14,562 --> 00:14:15,396
Intrați!
260
00:14:16,230 --> 00:14:17,273
Pe aici!
261
00:14:23,279 --> 00:14:24,113
Bună!
262
00:14:27,408 --> 00:14:29,493
Iubito, nu suport
263
00:14:30,286 --> 00:14:32,288
Iubito, nu suport
264
00:14:32,872 --> 00:14:34,248
D-Dixon, bine
265
00:14:37,126 --> 00:14:38,669
Dixon, iubire
266
00:14:38,752 --> 00:14:41,422
- MJ
- Nu, nu
267
00:14:42,131 --> 00:14:43,257
Ascultă
268
00:14:44,758 --> 00:14:48,721
Încă o dată
Mă gândesc la tine
269
00:14:49,889 --> 00:14:51,640
Încă o dată
270
00:14:51,724 --> 00:14:53,976
Îți aud vocea
271
00:14:54,059 --> 00:14:56,604
Și mă pierd din nou
272
00:14:56,687 --> 00:14:58,898
Mă gândesc la tine
273
00:14:59,982 --> 00:15:01,609
Încă o dată
274
00:15:01,692 --> 00:15:05,654
Îți aud vocea
Și iar mă pierd
275
00:15:05,738 --> 00:15:08,240
Mor după buzele alea
276
00:15:08,324 --> 00:15:10,618
Fața aia îmi face inima să se oprească
277
00:15:10,701 --> 00:15:13,162
Fiindcă știu că vrei
O să rămân
278
00:15:13,245 --> 00:15:15,789
Să știi că nu-mi place să împart
279
00:15:15,873 --> 00:15:18,500
Am lăsat în urmă toate fetele
280
00:15:18,584 --> 00:15:21,045
Atunci când sunt cu tine
Mă simt bine
281
00:15:21,128 --> 00:15:23,589
Mi-ai apărut în cale și m-ai răvășit
282
00:15:23,672 --> 00:15:26,175
Acum ești singura
La care mă gândesc
283
00:15:26,258 --> 00:15:28,344
Am lăsat în urmă toți băieții
284
00:15:28,427 --> 00:15:31,055
Atunci când sunt cu tine
Mă simt bine
285
00:15:31,138 --> 00:15:33,307
Iubire, ai apărut
Și m-ai răvășit
286
00:15:33,390 --> 00:15:35,643
Acum ești singurul
La care mă gândesc
287
00:15:35,726 --> 00:15:37,144
Încă o dată
288
00:15:37,227 --> 00:15:39,355
Mă gândesc la tine
289
00:15:40,397 --> 00:15:42,024
Încă o dată
290
00:15:42,107 --> 00:15:44,193
Îți aud vocea
291
00:15:44,276 --> 00:15:46,445
Și mă pierd iar
292
00:15:46,528 --> 00:15:49,865
Spune-mi!
293
00:15:49,949 --> 00:15:51,283
Spune-mi, MJ!
294
00:15:51,367 --> 00:15:54,912
Spune-mi!
295
00:15:54,995 --> 00:15:56,372
Spune-mi iar!
296
00:15:57,456 --> 00:16:00,125
- Da, iubire
- MJ
297
00:16:00,209 --> 00:16:02,962
Spune-mi iar
298
00:16:04,505 --> 00:16:06,382
Da, Dixon
299
00:16:09,134 --> 00:16:11,387
{\an8}Să vedeți casa asta. Oribil!
300
00:16:11,470 --> 00:16:13,347
{\an8}Decorul e oribil, arta…
301
00:16:13,430 --> 00:16:15,182
{\an8}Ce e, Luka? Te-ai pierdut?
302
00:16:19,645 --> 00:16:22,147
Vreau să-ți spun că știu totul.
303
00:16:22,898 --> 00:16:25,943
Îmi amintesc că tu mi-ai întins capcana.
304
00:16:26,568 --> 00:16:29,488
Nu începe iar cu telenovelele!
N-am făcut-o eu!
305
00:16:30,072 --> 00:16:30,906
Ai înțeles?
306
00:16:30,990 --> 00:16:33,200
Deci o s-o faci pe prostul?
307
00:16:34,827 --> 00:16:38,080
Îți suni șefii ca să le spui că știu?
308
00:16:39,248 --> 00:16:40,624
Mă ameninți?
309
00:16:41,959 --> 00:16:44,795
Dacă vrei să-i spui așa, da.
E o amenințare.
310
00:16:44,878 --> 00:16:47,131
Și ce? Mă va ataca tribul tău?
311
00:16:47,965 --> 00:16:48,966
Nu, idiotule.
312
00:16:49,049 --> 00:16:51,927
Dar pot spune trupei
și școlii ce ai făcut.
313
00:16:52,011 --> 00:16:53,137
N-ai vrea asta.
314
00:16:53,637 --> 00:16:57,474
Nu știu ce vrei,
dar lasă-mă în pace! Altfel, vei regreta.
315
00:16:58,934 --> 00:17:00,894
Ce faceți, porumbeilor?
316
00:17:00,978 --> 00:17:02,438
Luați-vă o cameră!
317
00:17:22,833 --> 00:17:24,001
Și dacă nu vine?
318
00:17:24,626 --> 00:17:27,504
În ritmul ăsta, vor fi
prea beți ca să ne audă.
319
00:17:29,339 --> 00:17:30,716
Haide!
320
00:17:30,799 --> 00:17:32,551
- Sebas!
- Ce faci?
321
00:18:03,373 --> 00:18:05,125
Bună seara tuturor!
322
00:18:10,839 --> 00:18:12,800
Sper că vă simțiți bine.
323
00:18:12,883 --> 00:18:15,010
Bine. Cântăm sau nu?
324
00:18:15,636 --> 00:18:16,804
Haideți!
325
00:18:23,727 --> 00:18:25,938
- E totul în regulă?
- Da. E-n regulă.
326
00:18:30,400 --> 00:18:33,112
Noi suntem Fără Nume!
327
00:18:33,195 --> 00:18:35,948
- Arată-ne țâțele!
- Arată boașele, idiotule!
328
00:18:36,031 --> 00:18:37,324
Corect.
329
00:18:37,407 --> 00:18:38,826
Haideți! Fără Nume!
330
00:18:38,909 --> 00:18:40,369
- Să-i uimim!
- Hai!
331
00:18:40,452 --> 00:18:42,162
- Haideți!
- Bine.
332
00:18:56,552 --> 00:18:57,386
Eu…
333
00:18:58,929 --> 00:19:02,641
Ți-am dat toată dragostea
Și mult mai mult
334
00:19:02,724 --> 00:19:05,060
Iar tu
335
00:19:05,644 --> 00:19:08,856
Nu știi ce înseamnă iubirea
336
00:19:10,107 --> 00:19:11,150
Iar eu
337
00:19:12,317 --> 00:19:15,612
M-am întins la picioarele tale
338
00:19:16,196 --> 00:19:21,618
Dar tu m-ai dat la o parte
Însă acum
339
00:19:21,702 --> 00:19:26,123
Dacă am spus vreodată că te iubesc
Acum regret
340
00:19:27,708 --> 00:19:29,835
Dacă am spus vreodată că te iubesc
341
00:19:29,918 --> 00:19:33,046
Cred că am fost nebună
342
00:19:33,130 --> 00:19:35,549
De-am spus vreodată că te iubesc
343
00:19:35,632 --> 00:19:38,260
Și că mi-aș da viața pentru tine
344
00:19:38,343 --> 00:19:40,554
Dacă am spus vreodată că te iubesc
345
00:19:40,637 --> 00:19:43,348
Nu voi mai face asta
346
00:19:43,432 --> 00:19:46,935
Greșeala asta a rămas în trecut
347
00:19:47,019 --> 00:19:48,770
Greșeala a rămas în trecut
348
00:19:48,854 --> 00:19:51,064
Am încercat până la capăt
349
00:19:51,148 --> 00:19:53,108
Am luptat, dar pentru ce?
350
00:19:53,192 --> 00:19:54,902
Ai plecat din viața mea
351
00:19:54,985 --> 00:19:56,612
{\an8}Sunt obosit
352
00:19:56,695 --> 00:19:58,614
{\an8}Iar eu
353
00:19:59,198 --> 00:20:02,868
{\an8}Știu că te vei întoarce într-o zi
354
00:20:03,452 --> 00:20:05,287
Iar tu
355
00:20:06,622 --> 00:20:10,792
O să regreți totul
356
00:20:10,876 --> 00:20:11,919
{\an8}Eu
357
00:20:13,420 --> 00:20:16,298
M-am întins la picioarele tale
358
00:20:16,840 --> 00:20:22,471
{\an8}Iar tu m-ai dat la o parte
Însă acum
359
00:20:22,554 --> 00:20:25,182
Dacă am spus vreodată că te iubesc
360
00:20:25,265 --> 00:20:28,060
Și că mi-aș da viața pentru tine
361
00:20:28,143 --> 00:20:30,103
De-am spus vreodată că te iubesc
362
00:20:30,187 --> 00:20:33,190
{\an8}Nu voi mai face asta
363
00:20:33,273 --> 00:20:34,816
{\an8}Greșeala asta
364
00:20:34,900 --> 00:20:40,030
A rămas în trecut
365
00:20:46,411 --> 00:20:49,248
MJ!
366
00:20:51,792 --> 00:20:53,710
- Unde mergi?
- Nu-ți face griji!
367
00:20:53,794 --> 00:20:55,837
MJ!
368
00:20:58,382 --> 00:20:59,299
Să bem!
369
00:21:24,449 --> 00:21:25,534
A venit pizza!
370
00:21:26,201 --> 00:21:27,911
Ce e cu tine și cu Luka?
371
00:21:28,537 --> 00:21:29,663
Păi…
372
00:21:30,247 --> 00:21:32,374
Nimic. De ce întrebi?
373
00:21:32,457 --> 00:21:35,794
Înainte să cântăm,
păreați gata să vă sfâșiați.
374
00:21:35,877 --> 00:21:38,505
Cred că m-am holbat la el
375
00:21:38,588 --> 00:21:40,340
sau că m-am uitat urât.
376
00:21:40,424 --> 00:21:41,425
Ce faci?
377
00:21:41,508 --> 00:21:42,342
Te simți bine?
378
00:21:42,426 --> 00:21:44,094
Mă simt bine, uimitor.
379
00:21:44,177 --> 00:21:45,053
Ești sigură?
380
00:21:45,137 --> 00:21:45,971
Mi-e frig.
381
00:21:51,268 --> 00:21:52,227
Ia te uită!
382
00:21:53,353 --> 00:21:54,604
Jana are totul.
383
00:21:57,065 --> 00:21:58,233
Nu are totul.
384
00:22:04,072 --> 00:22:05,365
Mersi.
385
00:22:05,449 --> 00:22:06,658
Tata m-a învățat.
386
00:22:07,617 --> 00:22:09,828
M-a învățat să cânt și la tobe.
387
00:22:09,911 --> 00:22:10,912
Ca idolul lui,
388
00:22:10,996 --> 00:22:13,415
Stephen Perkins de la Jane's Addiction.
389
00:22:14,916 --> 00:22:16,626
Atât de bun era.
390
00:22:17,336 --> 00:22:19,588
Oriunde ar fi, sigur e mândru.
391
00:22:22,007 --> 00:22:24,551
Pe de altă parte, tatăl meu
392
00:22:25,844 --> 00:22:28,555
cred că nu m-a învățat nimic.
393
00:22:29,639 --> 00:22:31,850
De fapt, m-a învățat să nu fiu ca el.
394
00:22:33,477 --> 00:22:35,645
Să nu mă ia nimeni de proastă!
395
00:22:36,188 --> 00:22:37,272
Doar Sebas.
396
00:22:39,149 --> 00:22:39,983
Scuze.
397
00:22:41,401 --> 00:22:44,988
Andi, ce fac sau nu
mă privește numai pe mine.
398
00:22:45,072 --> 00:22:47,324
Dacă te deranjează, ce cauți aici?
399
00:22:47,407 --> 00:22:48,909
Nu se va termina curând.
400
00:22:48,992 --> 00:22:51,244
Exact asta mă enervează.
401
00:22:51,953 --> 00:22:54,581
Că o tipă ca tine acceptă
să fie tratată așa.
402
00:22:55,207 --> 00:22:56,625
O tipă ca mine?
403
00:22:56,708 --> 00:22:57,584
Cum sunt eu?
404
00:23:01,713 --> 00:23:03,131
N-o să-mi răspunzi?
405
00:23:05,300 --> 00:23:06,510
Bine.
406
00:23:09,554 --> 00:23:10,389
Să mergem!
407
00:23:16,353 --> 00:23:19,481
Dar de unde să știu?
De unde să știu că va arăta bine?
408
00:23:19,564 --> 00:23:20,399
Știi?
409
00:23:23,735 --> 00:23:26,613
MJ! Ai fost grozavă.
410
00:23:26,696 --> 00:23:27,781
Mulțumesc mult.
411
00:23:27,864 --> 00:23:28,698
Noroc!
412
00:23:29,241 --> 00:23:30,117
Mulțumesc.
413
00:23:30,951 --> 00:23:32,744
- Mi-a plăcut.
- Bine.
414
00:23:32,828 --> 00:23:36,665
Da A fost tare. Trupa a fost nașpa,
dar tu ai fost grozavă.
415
00:23:37,249 --> 00:23:39,501
Am observat că mă priveai.
416
00:23:41,628 --> 00:23:43,922
Toată sticla e pentru tine? Mi-e sete.
417
00:23:44,589 --> 00:23:45,590
Păi…
418
00:23:45,674 --> 00:23:48,051
De ce nu mergem într-un loc
419
00:23:48,135 --> 00:23:49,344
mai intim?
420
00:23:51,346 --> 00:23:52,472
Bine.
421
00:23:54,015 --> 00:23:55,225
La ce te gândești?
422
00:23:58,186 --> 00:23:59,146
Pleacă.
423
00:24:04,401 --> 00:24:05,777
Haide!
424
00:24:06,486 --> 00:24:08,321
Dixon!
425
00:24:09,114 --> 00:24:10,615
Au plecat la jacuzzi.
426
00:24:12,242 --> 00:24:13,076
Luka!
427
00:24:13,743 --> 00:24:14,828
Jani.
428
00:24:19,124 --> 00:24:20,167
Vii?
429
00:24:20,250 --> 00:24:21,877
Da, vă ajung din urmă.
430
00:24:33,180 --> 00:24:34,681
Scuze!
431
00:24:34,764 --> 00:24:35,724
Te-am rănit?
432
00:24:35,807 --> 00:24:37,767
E-n regulă. N-ai nimic.
433
00:24:37,851 --> 00:24:38,894
Ești frumoasă.
434
00:24:47,277 --> 00:24:48,278
Te simți bine?
435
00:24:50,155 --> 00:24:52,532
Chestia e că e prima oară pentru mine.
436
00:24:54,075 --> 00:24:55,577
Nu se poate, Emilia!
437
00:24:55,660 --> 00:24:58,747
Nu-mi pasă dacă ai fost
cu un milion de fete.
438
00:24:58,830 --> 00:25:01,583
E-n regulă.
Nici pentru mine nu e prima oară.
439
00:25:01,666 --> 00:25:03,752
E prima oară cu o fată.
440
00:25:07,547 --> 00:25:08,548
E în regulă.
441
00:25:09,090 --> 00:25:12,594
Nu trebuie să facem nimic.
Putem bea mai multă bere,
442
00:25:12,677 --> 00:25:14,888
vorbim cu niște prieteni, mai dansăm.
443
00:25:33,448 --> 00:25:35,075
Din nou? Ce mai e?
444
00:25:35,158 --> 00:25:37,827
De ce ești așa de obsedat? Ce vrei?
445
00:25:37,911 --> 00:25:38,870
Uite, idiotule!
446
00:25:39,371 --> 00:25:41,581
Ai o poză cu femeia asta pe computer.
447
00:25:42,082 --> 00:25:43,667
O cheamă Rocío. E mama.
448
00:25:43,750 --> 00:25:45,377
Mi-ai umblat în computer?
449
00:25:45,460 --> 00:25:49,297
Am multe motive să cred
că tatăl tău știe bine unde e.
450
00:25:49,381 --> 00:25:51,466
Vrei să stai aici?
451
00:25:53,969 --> 00:25:55,220
Am o idee mai bună.
452
00:26:02,310 --> 00:26:03,979
- Ești nebun.
- Fii atent!
453
00:26:04,062 --> 00:26:06,898
De ce dracu' ai
o poză cu ea în calculator?
454
00:26:06,982 --> 00:26:08,900
Totuși, n-am costum de baie.
455
00:26:08,984 --> 00:26:10,110
Și ce?
456
00:26:11,027 --> 00:26:12,153
Păi…
457
00:26:15,198 --> 00:26:17,576
Da. Chestia ta cu religia.
458
00:26:19,160 --> 00:26:22,122
Ce știi despre ea? Ce i-a făcut tatăl tău?
459
00:26:22,205 --> 00:26:25,333
Oprește-te! Nu suntem într-o telenovelă.
460
00:26:26,418 --> 00:26:29,337
Tata n-a făcut nimic.
N-ai nimic cu mine.
461
00:26:29,421 --> 00:26:31,381
Ai înțeles? Nimic.
462
00:26:35,760 --> 00:26:36,636
Ești ciudată.
463
00:26:36,720 --> 00:26:38,888
- Ești plictisitoare.
- Rochia…
464
00:26:38,972 --> 00:26:39,806
Poftim?
465
00:26:41,850 --> 00:26:43,560
Chiar ești plictisitoare.
466
00:26:43,643 --> 00:26:46,187
Nu sunt plictisitoare, da?
467
00:26:49,983 --> 00:26:50,900
Uite-i!
468
00:26:57,949 --> 00:26:58,783
Bine.
469
00:26:59,826 --> 00:27:01,661
Bine.
470
00:27:03,997 --> 00:27:05,165
Bună!
471
00:27:05,248 --> 00:27:06,082
Bună!
472
00:27:08,001 --> 00:27:09,794
- „Bună!”
- Nu vorbesc așa.
473
00:27:09,878 --> 00:27:11,463
- Ba așa ai zis-o.
- Nu.
474
00:27:11,546 --> 00:27:12,631
- Poftim!
- Bine.
475
00:27:13,381 --> 00:27:14,215
Noroc!
476
00:27:18,136 --> 00:27:20,138
- Adevăr sau provocare?
- Poftim?
477
00:27:21,264 --> 00:27:24,184
- Jocul. Adevăr sau provocare.
- Știu ce e, dar…
478
00:27:25,310 --> 00:27:27,729
Dacă nu vrei să jucăm, e-n regulă.
479
00:27:30,357 --> 00:27:31,191
Bine.
480
00:27:32,651 --> 00:27:33,485
Adevăr.
481
00:27:38,907 --> 00:27:40,033
Ești virgină?
482
00:27:41,785 --> 00:27:43,536
De ce vrei să știi?
483
00:27:45,538 --> 00:27:48,166
Nu poți răspunde cu o altă întrebare.
484
00:27:49,959 --> 00:27:50,919
Da.
485
00:27:51,753 --> 00:27:52,587
Tu?
486
00:27:54,130 --> 00:27:56,925
- Întâi întrebi „adevăr sau provocare”.
- Bine.
487
00:27:57,008 --> 00:27:58,259
Adevăr sau provocare?
488
00:28:01,054 --> 00:28:01,930
Adevăr.
489
00:28:02,013 --> 00:28:05,392
Ce ai face dacă Esteban Torres ar fi aici?
490
00:28:05,475 --> 00:28:07,060
Ce întrebare e asta?
491
00:28:07,143 --> 00:28:09,521
Totuși, ți-a furat iubita.
492
00:28:09,604 --> 00:28:12,816
Ascultă, astfel de oameni
nu merită atenție.
493
00:28:13,441 --> 00:28:14,901
Adevăr sau provocare?
494
00:28:15,527 --> 00:28:16,820
Provocare.
495
00:28:16,903 --> 00:28:17,737
Bine.
496
00:28:19,531 --> 00:28:21,199
Sărută-mă sau mai bea.
497
00:28:45,557 --> 00:28:48,351
- Dixon, ce e?
- Jana, nu-mi place asta.
498
00:28:48,435 --> 00:28:50,937
Crezi că-mi place? Dar suntem implicați!
499
00:28:51,020 --> 00:28:52,480
Adevăr sau provocare?
500
00:28:52,564 --> 00:28:53,398
Adevăr.
501
00:28:53,481 --> 00:28:55,525
Bine, dle Langarica…
502
00:28:55,608 --> 00:28:56,651
Rahat!
503
00:28:56,735 --> 00:28:59,821
Spune-mi, Sebastian Langarica!
504
00:28:59,904 --> 00:29:02,282
Faci parte dintr-o societate secretă?
505
00:29:03,074 --> 00:29:05,452
- O societate…
- Ce întrebări sunt astea?
506
00:29:05,535 --> 00:29:06,703
Faci parte?
507
00:29:07,871 --> 00:29:10,457
Vrei să-ți spun că fac parte din Lojă.
508
00:29:10,540 --> 00:29:12,208
Din Lojă?
509
00:29:12,292 --> 00:29:14,627
Ce e asta? Ești membru?
510
00:29:15,503 --> 00:29:17,797
Mamă! Deci faci parte?
511
00:29:18,548 --> 00:29:21,134
Faci parte? Asta faci noaptea?
512
00:29:21,217 --> 00:29:23,219
- Păi…
- Loja!
513
00:29:23,303 --> 00:29:24,387
Da.
514
00:29:28,558 --> 00:29:30,769
Tu ai provocat incendiul?
515
00:29:32,353 --> 00:29:33,354
Deci, da?
516
00:29:33,438 --> 00:29:35,523
Trebuie să dau un test ca să intru?
517
00:29:36,149 --> 00:29:37,275
Știu ce faceți voi.
518
00:29:37,358 --> 00:29:38,193
Poftim?
519
00:29:39,861 --> 00:29:40,820
Ce vrei să spui?
520
00:29:54,709 --> 00:29:55,668
În fine.
521
00:30:00,089 --> 00:30:01,800
Dixon, mai ușor!
522
00:30:07,347 --> 00:30:08,223
Jana…
523
00:30:09,641 --> 00:30:11,810
Ce vrei? Ce e?
524
00:30:12,310 --> 00:30:14,604
Ai trimis-o pe MJ ca să mă umilească?
525
00:30:14,687 --> 00:30:16,064
Știu că tu vinovat.
526
00:30:16,815 --> 00:30:19,317
Incendiul, atacul asupra lui Esteban.
527
00:30:19,400 --> 00:30:22,070
Masca era în camera ta, psihopatule!
528
00:30:24,864 --> 00:30:25,907
MJ!
529
00:30:27,575 --> 00:30:28,409
MJ!
530
00:30:32,956 --> 00:30:35,291
Ești psihopată. Ți-ai folosit amica
531
00:30:35,375 --> 00:30:37,418
de parcă ar fi o marfă.
532
00:30:39,003 --> 00:30:39,838
Dă-mi drumul!
533
00:30:47,345 --> 00:30:48,847
Eu am făcut-o, Jana.
534
00:30:49,597 --> 00:30:50,431
Poftim!
535
00:30:51,432 --> 00:30:52,475
Eu am făcut-o.
536
00:30:52,559 --> 00:30:53,726
Am făcut-o.
537
00:30:55,311 --> 00:30:56,145
Totul.
538
00:30:58,231 --> 00:31:00,024
Și n-ai putut să înregistrezi.
539
00:31:00,775 --> 00:31:02,485
Nu te va crede nimeni, Jana.
540
00:31:03,611 --> 00:31:04,529
Acceptă!
541
00:31:11,035 --> 00:31:12,370
MJ!
542
00:31:18,501 --> 00:31:19,836
- Te simți bine?
- Așa!
543
00:31:20,712 --> 00:31:21,713
S-a terminat.
544
00:31:22,463 --> 00:31:23,298
E-n regulă.
545
00:31:28,052 --> 00:31:29,846
- Alo?
- Ce mai e, Luka?
546
00:31:29,929 --> 00:31:31,347
Ce i-ai făcut lui Rocío?
547
00:31:31,431 --> 00:31:32,265
Poftim?
548
00:31:32,348 --> 00:31:34,767
Ce i-ai făcut lui Rocío? Profesoara mea!
549
00:31:35,518 --> 00:31:37,896
Cel pe care ai concediat-o fără preaviz.
550
00:31:39,063 --> 00:31:40,064
Acea Rocío.
551
00:31:53,286 --> 00:31:54,829
Am pus-o la punct pe Jana.
552
00:31:57,498 --> 00:31:58,958
Să mergem la tine acasă!
553
00:34:27,690 --> 00:34:29,776
Subtitrarea: Daniel Onea