1 00:00:06,006 --> 00:00:10,260 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,555 ‪De la șapte la zece, iar singură 3 00:00:13,638 --> 00:00:15,432 ‪Rutina asta mă înnebunește 4 00:00:15,515 --> 00:00:19,686 ‪Gata cu emoțiile! 5 00:00:19,769 --> 00:00:21,771 ‪Continui până la capăt 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,566 ‪Nu privesc înapoi 7 00:00:50,759 --> 00:00:52,093 ‪Privește partea bună! 8 00:00:52,761 --> 00:00:54,679 ‪Măcar ne-au lăsat să cântăm. 9 00:00:54,763 --> 00:00:57,140 ‪Măcar am ajuns în runda următoare, nu? 10 00:00:57,223 --> 00:00:59,350 ‪Da, dar fără public. 11 00:01:01,478 --> 00:01:05,190 ‪Problema e că, în competiție, ‪succesul depinde de votul popular. 12 00:01:05,690 --> 00:01:08,401 ‪Și nimeni nu știe cine suntem. 13 00:01:08,485 --> 00:01:11,905 ‪N-ar trebui să conteze asta, ci talentul! 14 00:01:11,988 --> 00:01:15,283 ‪Selena, astea sunt regulile ‪din Bătălia trupelor 15 00:01:15,366 --> 00:01:16,826 ‪și chiar ale vieții. 16 00:01:16,910 --> 00:01:19,662 ‪Avem nevoie ca lumea ‪să ne vadă o singură dată. 17 00:01:20,205 --> 00:01:22,207 ‪Doar o dată și bum! 18 00:01:22,290 --> 00:01:24,334 ‪O să-i uluim. 19 00:01:24,417 --> 00:01:26,377 ‪Vorbesc serios. Nu-i așa, frate? 20 00:01:27,545 --> 00:01:30,006 ‪- Te simți bine? ‪- Da, mă simt bine. 21 00:01:31,049 --> 00:01:31,883 ‪N-am nimic. 22 00:01:32,717 --> 00:01:36,012 ‪Chiar nu-ți amintești nimic ‪din ce ți s-a întâmplat? 23 00:01:36,721 --> 00:01:37,972 ‪- Nimic? ‪- Nu. 24 00:01:38,890 --> 00:01:39,933 ‪Știu. 25 00:01:40,016 --> 00:01:41,351 ‪Amnezia naibii! 26 00:01:41,434 --> 00:01:44,437 ‪Ciudat! Credeam că se întâmplă ‪doar în telenovele. 27 00:01:44,521 --> 00:01:45,355 ‪Se pare că nu. 28 00:01:58,201 --> 00:02:00,453 ‪Nici măcar o față? O voce? 29 00:02:01,579 --> 00:02:02,413 ‪Îmi pare rău. 30 00:02:02,497 --> 00:02:04,666 ‪Nu-mi amintesc. Aș vrea. 31 00:02:04,749 --> 00:02:06,626 ‪Nu e cazul să-ți ceri scuze. 32 00:02:06,709 --> 00:02:08,419 ‪Ba chiar e cazul. 33 00:02:09,087 --> 00:02:11,881 ‪Ce făceai în sala de repetiții ‪atât de târziu? 34 00:02:11,965 --> 00:02:13,133 ‪Lourdes, te rog! 35 00:02:13,216 --> 00:02:15,218 ‪Mi-am uitat geanta acolo. 36 00:02:15,301 --> 00:02:18,221 ‪Și te-ai gândit ‪că cel mai bun moment s-o iei 37 00:02:18,304 --> 00:02:20,473 ‪era când trebuia să fii pe scenă? 38 00:02:20,557 --> 00:02:23,601 ‪Bine! Ajunge pentru azi, da? 39 00:02:26,354 --> 00:02:29,899 ‪Esteban, încercăm doar să te ajutăm. 40 00:02:30,692 --> 00:02:33,403 ‪Orice ți-ai aminti e foarte important. 41 00:02:33,486 --> 00:02:35,989 ‪Orice. Nu ezita să-mi spui! 42 00:02:36,072 --> 00:02:37,031 ‪Da? 43 00:02:37,115 --> 00:02:38,032 ‪Mulțumesc. 44 00:02:38,533 --> 00:02:41,786 ‪- Anita, condu-l, te rog, pe Esteban! ‪- Bine. Să mergem! 45 00:02:44,789 --> 00:02:47,375 ‪- Ai cântat foarte bine azi. ‪- Mersi. 46 00:02:47,458 --> 00:02:48,418 ‪O clipă! 47 00:02:49,627 --> 00:02:52,088 ‪Era în sala de repetiții. E al tău? 48 00:02:52,172 --> 00:02:54,257 ‪Da, e muzica mea. 49 00:02:56,050 --> 00:02:56,926 ‪Mulțumesc. 50 00:03:08,479 --> 00:03:10,356 ‪NU SE POATE CITI UNITATEA E 51 00:03:10,440 --> 00:03:11,983 ‪La naiba! 52 00:03:14,819 --> 00:03:16,779 ‪N-avem nimic împotriva lui Sebas. 53 00:03:17,447 --> 00:03:20,033 ‪Prezervativul și masca au dispărut. 54 00:03:20,950 --> 00:03:21,868 ‪Ce prezervativ? 55 00:03:22,827 --> 00:03:26,039 ‪În camera lui Sebas, ‪era și ambalajul unui prezervativ. 56 00:03:26,706 --> 00:03:30,335 ‪N-are legătură cu mine. ‪I-o trage altcuiva cine știe de când. 57 00:03:30,418 --> 00:03:32,670 ‪Cuiva cu un parfum oribil, apropo. 58 00:03:33,379 --> 00:03:36,925 ‪Sebas a scăpat de tot ‪ce puteam folosi împotriva lui. 59 00:03:41,054 --> 00:03:41,930 ‪Acum ce facem? 60 00:03:44,474 --> 00:03:45,391 ‪Acum ce facem? 61 00:03:49,437 --> 00:03:51,189 ‪Se crede regele lumii. 62 00:03:51,272 --> 00:03:53,024 ‪„Sunt Sebas, frate. 63 00:03:53,900 --> 00:03:55,485 ‪Sunt cel mai tare.” 64 00:03:57,403 --> 00:03:58,529 ‪Jalnic! 65 00:04:05,370 --> 00:04:07,205 ‪Să împușcăm doi iepuri deodată! 66 00:04:08,414 --> 00:04:09,707 ‪Ce faci? 67 00:04:09,791 --> 00:04:11,417 ‪Am niște bârfe pentru tine. 68 00:04:15,672 --> 00:04:18,049 ‪FĂRĂ NUME - INVITAȚIE ‪PETRECERE DUPĂ ORE 69 00:04:18,132 --> 00:04:20,468 ‪BĂUTURI NON -STOP ‪SOLIST SURPRIZĂ 70 00:04:23,388 --> 00:04:24,222 ‪Cum? 71 00:04:24,305 --> 00:04:25,848 ‪O petrecere la tine acasă? 72 00:04:25,932 --> 00:04:28,142 ‪Vrei să ne distrugi weekendul? 73 00:04:28,226 --> 00:04:30,979 ‪Vrem ca lumea să ne vadă cântând, nu? 74 00:04:31,062 --> 00:04:33,690 ‪Nu se vor înfuria părinții tăi? 75 00:04:33,773 --> 00:04:35,400 ‪Părinții mei sunt în Valle. 76 00:04:35,483 --> 00:04:38,027 ‪Așa că toată casa e a noastră. 77 00:04:38,111 --> 00:04:41,030 ‪Dacă rămâi peste noapte, ‪îți pot vindeca rănile. 78 00:04:41,572 --> 00:04:43,574 ‪- Am dureri așa de mari! ‪- Scârbos! 79 00:04:44,701 --> 00:04:47,453 ‪Bănuiesc că va fi prima ta petrecere, nu? 80 00:04:48,037 --> 00:04:49,080 ‪- Nu. ‪- Nu? 81 00:04:49,163 --> 00:04:50,999 ‪Merg mereu la petreceri. Sunt… 82 00:04:53,042 --> 00:04:54,085 ‪Îmi place. 83 00:04:54,168 --> 00:04:57,630 ‪Și ce-ai zice ‪dacă ți-ai pierde virginitatea? 84 00:05:00,425 --> 00:05:02,719 ‪Bine. Atunci, ne vedem după ore? 85 00:05:03,553 --> 00:05:04,762 ‪Pa! 86 00:05:05,847 --> 00:05:08,808 ‪FĂRĂ NUME - LUKA ‪ÎN CAMERA MEA, ÎN CINCI MINUTE 87 00:05:13,479 --> 00:05:18,067 ‪Eu cred că voi aveți o cameră de chat ‪cu Luka, în care eu nu sunt. 88 00:05:18,151 --> 00:05:19,485 ‪Nu e nimic personal. 89 00:05:19,569 --> 00:05:21,446 ‪Atunci, de ce nu l-ai invitat? 90 00:05:21,529 --> 00:05:23,448 ‪N-am încredere totală în el. 91 00:05:23,531 --> 00:05:24,490 ‪O să vezi. 92 00:05:25,408 --> 00:05:28,703 ‪Petrecerea nu e doar ‪ca să ne vadă școala cântând. 93 00:05:28,786 --> 00:05:31,748 ‪Am un motiv mai important. 94 00:05:32,332 --> 00:05:34,834 ‪Nu înțeleg. Ce e mai important decât asta? 95 00:05:35,793 --> 00:05:38,254 ‪Să-l distrug pe Sebastian Langarica. 96 00:05:38,338 --> 00:05:39,589 ‪Stai așa! Ce ai zis? 97 00:05:39,672 --> 00:05:42,008 ‪El e cel care a orchestrat totul. 98 00:05:42,633 --> 00:05:46,512 ‪Incendiul, amenințările, ‪atacul asupra lui Esteban. 99 00:05:47,555 --> 00:05:49,307 ‪Trebuie să mărturisească. 100 00:05:50,933 --> 00:05:52,560 ‪Și cum o să facem asta? 101 00:05:53,102 --> 00:05:55,229 ‪Cu multă votcă de tamarin. 102 00:05:55,772 --> 00:05:57,273 ‪Deci, planul tău e: 103 00:05:57,357 --> 00:05:59,067 ‪Sebas vine la petrecerea ta, 104 00:05:59,150 --> 00:06:00,109 ‪se îmbată 105 00:06:00,193 --> 00:06:01,861 ‪și mărturisește tot. 106 00:06:01,944 --> 00:06:03,279 ‪În timp ce-l filmăm. 107 00:06:04,155 --> 00:06:06,949 ‪Fără supărare, Jani, ‪dar n-are nicio logică. 108 00:06:07,033 --> 00:06:10,078 ‪Mizezi pe multe lucruri ‪care ar trebui să se lege… 109 00:06:10,161 --> 00:06:12,163 ‪Lucruri care se vor întâmpla. 110 00:06:12,246 --> 00:06:13,664 ‪Îl cunosc! 111 00:06:13,748 --> 00:06:17,043 ‪E prea riscant. Dacă nu vrea să bea? 112 00:06:17,543 --> 00:06:19,629 ‪Dacă aduce prieteni sau bodyguarzi? 113 00:06:20,254 --> 00:06:23,549 ‪Vremurile disperate necesită ‪măsuri disperate. 114 00:06:24,467 --> 00:06:25,843 ‪Dixon crede la fel, nu? 115 00:06:27,261 --> 00:06:30,807 ‪În fond, n-avem prea multe variante. 116 00:06:31,474 --> 00:06:33,893 ‪Iar eu nu cred că e o idee atât de rea. 117 00:06:34,519 --> 00:06:36,062 ‪Dar nu înțeleg ceva. 118 00:06:36,145 --> 00:06:38,147 ‪Nu-l poți îmbăta tu pe Sebas. 119 00:06:38,231 --> 00:06:40,191 ‪Adică, tipul te urăște. 120 00:06:41,234 --> 00:06:42,068 ‪Păi… 121 00:06:42,568 --> 00:06:46,948 ‪de asta, avem nevoie de o persoană ‪pe care Sebastian Langarica ar adora-o. 122 00:06:47,448 --> 00:06:49,117 ‪Cine anume? 123 00:06:53,204 --> 00:06:55,706 ‪Nu, MJ! Nu. 124 00:06:55,790 --> 00:06:57,125 ‪E ultima șansă! 125 00:06:57,208 --> 00:06:58,209 ‪Crede-mă, 126 00:06:58,292 --> 00:06:59,293 ‪îl cunosc. 127 00:06:59,377 --> 00:07:00,461 ‪O să-l prindem. 128 00:07:02,255 --> 00:07:03,423 ‪Atunci… 129 00:07:05,716 --> 00:07:06,843 ‪Accept. 130 00:07:20,231 --> 00:07:21,649 ‪Jana, serios. 131 00:07:22,442 --> 00:07:25,111 ‪Ești sigură că Sebas va veni la petrecere? 132 00:07:25,194 --> 00:07:27,488 ‪Planul funcționează doar dacă vine. 133 00:07:27,572 --> 00:07:28,489 ‪Cum o să faci? 134 00:07:29,282 --> 00:07:31,451 ‪Nu arde de nerăbdare să te vadă. 135 00:07:31,534 --> 00:07:34,203 ‪Dixon, toată școala va fi la petrecere. 136 00:07:34,287 --> 00:07:35,997 ‪Regele EWS n-o va rata. 137 00:07:36,831 --> 00:07:38,875 ‪Haideți! 138 00:07:50,052 --> 00:07:52,722 ‪VREM SĂ ȘTIM TOTUL 139 00:07:52,805 --> 00:07:54,348 ‪Luka, să mergem! 140 00:08:01,314 --> 00:08:02,273 ‪Locuiești aici? 141 00:08:02,356 --> 00:08:03,191 ‪Da. 142 00:08:04,108 --> 00:08:05,151 ‪Să mergem! 143 00:08:07,695 --> 00:08:09,113 ‪Nu se poate! 144 00:08:10,281 --> 00:08:13,367 ‪Frate, ai putea să-mi cumperi casa, ‪cu toată familia, 145 00:08:13,451 --> 00:08:15,578 ‪doar cu ce ai aici. E incredibil. 146 00:08:17,246 --> 00:08:18,748 ‪E făcut de Franz Marc? 147 00:08:18,831 --> 00:08:21,542 ‪- Da. ‪- Câte tablouri Franz Marc ai văzut tu? 148 00:08:23,544 --> 00:08:25,796 ‪- Poftim? ‪- Câte ai văzut? 149 00:08:27,673 --> 00:08:29,175 ‪Rapperul Residente e fan. 150 00:08:29,842 --> 00:08:33,846 ‪Așa îl cunosc, ‪dar mie-mi place mai mult arta stradală. 151 00:08:33,930 --> 00:08:36,015 ‪- Bine. ‪- Ai și niște bere pe aici? 152 00:08:36,098 --> 00:08:38,309 ‪Da. Barul e plin. Ia tot ce vrei! 153 00:08:38,976 --> 00:08:40,686 ‪Dixon, putem vorbi puțin? 154 00:08:43,689 --> 00:08:45,024 ‪Ăla îți fură fata. 155 00:08:45,107 --> 00:08:47,818 ‪Scuze, de când am fost atacat, ‪nu mai aud bine. 156 00:08:54,283 --> 00:08:55,660 ‪Cine vrea ceva de băut? 157 00:08:58,621 --> 00:09:00,248 ‪Atunci… 158 00:09:00,331 --> 00:09:02,375 ‪Noroc! Pentru noi! 159 00:09:02,458 --> 00:09:03,501 ‪- Noroc! ‪- Noroc! 160 00:09:03,584 --> 00:09:04,794 ‪Noroc! 161 00:09:09,340 --> 00:09:10,758 ‪Nu dădeam pe gât? 162 00:09:11,467 --> 00:09:13,886 ‪Ia-o încet! 163 00:09:13,970 --> 00:09:16,973 ‪- Nu prea te împaci cu berea. ‪- Se vede? 164 00:09:17,056 --> 00:09:19,684 ‪Pentru domnișoară e o premieră. Nu? 165 00:09:19,767 --> 00:09:20,726 ‪La petrecere. 166 00:09:20,810 --> 00:09:23,312 ‪Fără părinți, cu alcool. 167 00:09:23,396 --> 00:09:24,939 ‪Asta e prima mea bere. 168 00:09:25,022 --> 00:09:26,857 ‪Și a doua dușcă, prietena mea! 169 00:09:26,941 --> 00:09:27,817 ‪Noroc! 170 00:09:33,364 --> 00:09:34,407 ‪Ai pierdut ceva? 171 00:09:35,449 --> 00:09:37,118 ‪Da. Auzul meu, de fapt. 172 00:09:38,369 --> 00:09:40,538 ‪E logic, de la transportul public. 173 00:09:41,205 --> 00:09:44,041 ‪Nu, frate, fiindcă m-a bătut cineva. 174 00:09:45,376 --> 00:09:47,962 ‪Nu-mi amintesc cum am ajuns aici, 175 00:09:48,045 --> 00:09:49,380 ‪dar încep să-mi revin. 176 00:09:51,257 --> 00:09:53,509 ‪Petrecerea s-a mutat aici sau ce? 177 00:09:55,011 --> 00:09:56,178 ‪Un pic mai jos! 178 00:09:59,890 --> 00:10:00,808 ‪Perfect! 179 00:10:00,891 --> 00:10:01,976 ‪Dă-mi să văd! 180 00:10:03,269 --> 00:10:04,145 ‪Uite! 181 00:10:08,190 --> 00:10:09,233 ‪Totul e pregătit. 182 00:10:10,484 --> 00:10:11,360 ‪Ce urmează? 183 00:10:12,278 --> 00:10:13,404 ‪Partea ușoară. 184 00:10:29,712 --> 00:10:30,963 ‪Doamne! 185 00:10:31,047 --> 00:10:33,007 ‪- Ce e? ‪- Ador rochia asta. 186 00:10:33,966 --> 00:10:36,636 ‪E creată de prietena mea. E unică. 187 00:10:36,719 --> 00:10:39,347 ‪- Ai prietene designer, fată? ‪- Da. 188 00:10:39,430 --> 00:10:40,598 ‪- Probeaz-o! ‪- Zău? 189 00:10:40,681 --> 00:10:43,476 ‪Poți proba și ceva mai puțin îndrăzneț. 190 00:10:43,559 --> 00:10:44,560 ‪Nu, e perfectă! 191 00:10:44,644 --> 00:10:48,314 ‪- Crezi că o să-mi vină? ‪- Evident! O să-ți vină grozav. 192 00:10:49,482 --> 00:10:50,691 ‪- Da! ‪- Probeaz-o! 193 00:10:51,776 --> 00:10:52,777 ‪MJ! 194 00:10:53,486 --> 00:10:56,906 ‪Dacă simți că nu ești în largul tău, ‪te rog să-mi spui. 195 00:10:56,989 --> 00:10:57,823 ‪Nu vreau să… 196 00:10:57,907 --> 00:10:58,741 ‪E-n regulă. 197 00:10:58,824 --> 00:11:00,242 ‪Am acceptat asta, da? 198 00:11:00,326 --> 00:11:02,036 ‪Vreau să-l demascăm pe Sebas. 199 00:11:02,536 --> 00:11:03,663 ‪Va fi distractiv. 200 00:11:03,746 --> 00:11:04,705 ‪Cred că da. 201 00:11:12,880 --> 00:11:13,881 ‪Andi. 202 00:11:16,133 --> 00:11:17,593 ‪Vorbește cu Jana! 203 00:11:17,677 --> 00:11:20,179 ‪Zi-i că ar trebui să-l îmbăt eu pe Sebas. 204 00:11:20,262 --> 00:11:22,473 ‪MJ nu va trebui să facă ce nu vrea. 205 00:11:23,015 --> 00:11:25,101 ‪Frate, ea abia așteaptă. 206 00:11:25,184 --> 00:11:27,103 ‪- Nu vrea. ‪- Ba vrea mult! 207 00:11:27,186 --> 00:11:29,271 ‪Nu spune că vrea, fiindcă… 208 00:11:31,857 --> 00:11:32,900 ‪Cum arăt? 209 00:11:34,735 --> 00:11:35,736 ‪M-aș da la tine.  210 00:11:40,116 --> 00:11:41,617 ‪Am nevoie de o bere. 211 00:11:44,578 --> 00:11:46,038 ‪Ai un look nou? 212 00:11:47,832 --> 00:11:50,376 ‪Am hotărât că MJ va cânta astă-seară. 213 00:11:51,001 --> 00:11:52,962 ‪Nu ți-am spus? Ciudat! 214 00:11:54,255 --> 00:11:56,549 ‪Ce ciudat! Nici n-am ales un cântec. 215 00:11:57,174 --> 00:12:00,344 ‪Mă gândeam să cântăm ceva ‪în stilul trupei Metric. 216 00:12:00,428 --> 00:12:01,846 ‪Ceva de Santa Sabina? 217 00:12:01,929 --> 00:12:03,347 ‪În niciun caz, bunicule. 218 00:12:03,431 --> 00:12:05,516 ‪- Daddy Yankee? ‪- Taylor Swift? 219 00:12:05,599 --> 00:12:06,517 ‪Nu, vă rog! 220 00:12:06,600 --> 00:12:07,560 ‪- E tare! ‪- Nu. 221 00:12:07,643 --> 00:12:09,061 ‪- Dacă am… ‪- Să cântăm… 222 00:12:10,187 --> 00:12:12,440 ‪- Bomba Estéreo! ‪- Asta e o idee bună. 223 00:12:12,523 --> 00:12:14,358 ‪- Atenție! ‪- Miley Cyrus. 224 00:12:14,442 --> 00:12:17,445 ‪Eu o să cânt, nu? Ar trebui să aleg. 225 00:12:17,528 --> 00:12:19,238 ‪Grozav, Selena! Alege tu! 226 00:12:19,321 --> 00:12:20,531 ‪Da. MJ, alegi tu. 227 00:12:20,614 --> 00:12:22,908 ‪Esteban, mă ajuți cu echipamentul? 228 00:12:22,992 --> 00:12:24,160 ‪Ce echipament? 229 00:12:26,829 --> 00:12:28,080 ‪Încă o bere? 230 00:12:28,164 --> 00:12:29,081 ‪Nu. 231 00:12:29,832 --> 00:12:30,666 ‪Vino încoace! 232 00:12:30,750 --> 00:12:32,501 ‪Nu-i mai da lui MJ de băut! 233 00:12:42,720 --> 00:12:44,138 ‪- Pot să spun ceva? ‪- Ce? 234 00:12:44,638 --> 00:12:47,725 ‪Sincer, camera ta e fix ‪cum mi-am imaginat. 235 00:12:47,808 --> 00:12:48,768 ‪Taci! 236 00:12:49,894 --> 00:12:51,270 ‪Ți-arăt ceva amuzant? 237 00:12:51,353 --> 00:12:52,188 ‪Bine. 238 00:12:53,063 --> 00:12:53,981 ‪Ești gata? 239 00:12:56,233 --> 00:12:57,359 ‪Nu! 240 00:12:57,443 --> 00:12:59,445 ‪Fii sincer, deși ești iubitul meu. 241 00:13:00,780 --> 00:13:02,907 ‪- Iubitul tău? ‪- Nu, n-am spus asta. 242 00:13:04,158 --> 00:13:06,368 ‪Nu suntem un cuplu. 243 00:13:06,452 --> 00:13:07,578 ‪Suntem un cuplu. 244 00:13:08,704 --> 00:13:10,915 ‪Sună aiurea când o zici cu voce tare. 245 00:13:11,665 --> 00:13:12,625 ‪Dar îmi place. 246 00:13:26,972 --> 00:13:28,015 ‪MJ! 247 00:13:28,849 --> 00:13:31,894 ‪MJ, m-am mai gândit ‪și cred că e prea riscant. 248 00:13:31,977 --> 00:13:35,481 ‪Îi știu pe cei ca Sebas. ‪Va trece direct la subiect. 249 00:13:35,564 --> 00:13:37,775 ‪- Atunci, ai alt plan? ‪- Nu. 250 00:13:37,858 --> 00:13:40,444 ‪Așa că l-ai lăsa pe Sebas să ne tortureze. 251 00:13:40,528 --> 00:13:41,362 ‪Sigur că nu! 252 00:13:41,445 --> 00:13:43,823 ‪Crezi că nu-l pot face să mărturisească? 253 00:13:43,906 --> 00:13:45,324 ‪Nu mă va plăcea? 254 00:13:45,950 --> 00:13:48,953 ‪Uite ce-i! Dacă nu te place, e un idiot. 255 00:13:54,208 --> 00:13:56,168 ‪Vreau doar să te protejez. 256 00:13:57,086 --> 00:13:59,129 ‪Asta e treaba tatălui meu. Serios. 257 00:14:07,263 --> 00:14:09,682 ‪- În gură sau pe haine? ‪- Poftim? 258 00:14:09,765 --> 00:14:12,893 ‪- Vrei să trag pe haină… ‪- Termină! 259 00:14:14,562 --> 00:14:15,396 ‪Intrați! 260 00:14:16,230 --> 00:14:17,273 ‪Pe aici! 261 00:14:23,279 --> 00:14:24,113 ‪Bună! 262 00:14:27,408 --> 00:14:29,493 ‪Iubito, nu suport 263 00:14:30,286 --> 00:14:32,288 ‪Iubito, nu suport 264 00:14:32,872 --> 00:14:34,248 ‪D-Dixon, bine 265 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 ‪Dixon, iubire 266 00:14:38,752 --> 00:14:41,422 ‪- MJ ‪- Nu, nu 267 00:14:42,131 --> 00:14:43,257 ‪Ascultă 268 00:14:44,758 --> 00:14:48,721 ‪Încă o dată ‪Mă gândesc la tine 269 00:14:49,889 --> 00:14:51,640 ‪Încă o dată 270 00:14:51,724 --> 00:14:53,976 ‪Îți aud vocea 271 00:14:54,059 --> 00:14:56,604 ‪Și mă pierd din nou 272 00:14:56,687 --> 00:14:58,898 ‪Mă gândesc la tine 273 00:14:59,982 --> 00:15:01,609 ‪Încă o dată 274 00:15:01,692 --> 00:15:05,654 ‪Îți aud vocea ‪Și iar mă pierd 275 00:15:05,738 --> 00:15:08,240 ‪Mor după buzele alea 276 00:15:08,324 --> 00:15:10,618 ‪Fața aia îmi face inima să se oprească 277 00:15:10,701 --> 00:15:13,162 ‪Fiindcă știu că vrei ‪O să rămân 278 00:15:13,245 --> 00:15:15,789 ‪Să știi că nu-mi place să împart 279 00:15:15,873 --> 00:15:18,500 ‪Am lăsat în urmă toate fetele 280 00:15:18,584 --> 00:15:21,045 ‪Atunci când sunt cu tine ‪Mă simt bine 281 00:15:21,128 --> 00:15:23,589 ‪Mi-ai apărut în cale și m-ai răvășit 282 00:15:23,672 --> 00:15:26,175 ‪Acum ești singura ‪La care mă gândesc 283 00:15:26,258 --> 00:15:28,344 ‪Am lăsat în urmă toți băieții 284 00:15:28,427 --> 00:15:31,055 ‪Atunci când sunt cu tine ‪Mă simt bine 285 00:15:31,138 --> 00:15:33,307 ‪Iubire, ai apărut ‪Și m-ai răvășit 286 00:15:33,390 --> 00:15:35,643 ‪Acum ești singurul ‪La care mă gândesc 287 00:15:35,726 --> 00:15:37,144 ‪Încă o dată 288 00:15:37,227 --> 00:15:39,355 ‪Mă gândesc la tine 289 00:15:40,397 --> 00:15:42,024 ‪Încă o dată 290 00:15:42,107 --> 00:15:44,193 ‪Îți aud vocea 291 00:15:44,276 --> 00:15:46,445 ‪Și mă pierd iar 292 00:15:46,528 --> 00:15:49,865 ‪Spune-mi! 293 00:15:49,949 --> 00:15:51,283 ‪Spune-mi, MJ! 294 00:15:51,367 --> 00:15:54,912 ‪Spune-mi! 295 00:15:54,995 --> 00:15:56,372 ‪Spune-mi iar! 296 00:15:57,456 --> 00:16:00,125 ‪- Da, iubire ‪- MJ 297 00:16:00,209 --> 00:16:02,962 ‪Spune-mi iar 298 00:16:04,505 --> 00:16:06,382 ‪Da, Dixon 299 00:16:09,134 --> 00:16:11,387 {\an8}‪Să vedeți casa asta. Oribil! 300 00:16:11,470 --> 00:16:13,347 {\an8}‪Decorul e oribil, arta… 301 00:16:13,430 --> 00:16:15,182 {\an8}‪Ce e, Luka? Te-ai pierdut? 302 00:16:19,645 --> 00:16:22,147 ‪Vreau să-ți spun că știu totul. 303 00:16:22,898 --> 00:16:25,943 ‪Îmi amintesc că tu mi-ai întins capcana. 304 00:16:26,568 --> 00:16:29,488 ‪Nu începe iar cu telenovelele! ‪N-am făcut-o eu! 305 00:16:30,072 --> 00:16:30,906 ‪Ai înțeles? 306 00:16:30,990 --> 00:16:33,200 ‪Deci o s-o faci pe prostul? 307 00:16:34,827 --> 00:16:38,080 ‪Îți suni șefii ca să le spui că știu? 308 00:16:39,248 --> 00:16:40,624 ‪Mă ameninți? 309 00:16:41,959 --> 00:16:44,795 ‪Dacă vrei să-i spui așa, da. ‪E o amenințare. 310 00:16:44,878 --> 00:16:47,131 ‪Și ce? Mă va ataca tribul tău? 311 00:16:47,965 --> 00:16:48,966 ‪Nu, idiotule. 312 00:16:49,049 --> 00:16:51,927 ‪Dar pot spune trupei ‪și școlii ce ai făcut. 313 00:16:52,011 --> 00:16:53,137 ‪N-ai vrea asta. 314 00:16:53,637 --> 00:16:57,474 ‪Nu știu ce vrei, ‪dar lasă-mă în pace! Altfel, vei regreta. 315 00:16:58,934 --> 00:17:00,894 ‪Ce faceți, porumbeilor? 316 00:17:00,978 --> 00:17:02,438 ‪Luați-vă o cameră! 317 00:17:22,833 --> 00:17:24,001 ‪Și dacă nu vine? 318 00:17:24,626 --> 00:17:27,504 ‪În ritmul ăsta, vor fi ‪prea beți ca să ne audă. 319 00:17:29,339 --> 00:17:30,716 ‪Haide! 320 00:17:30,799 --> 00:17:32,551 ‪- Sebas! ‪- Ce faci? 321 00:18:03,373 --> 00:18:05,125 ‪Bună seara tuturor! 322 00:18:10,839 --> 00:18:12,800 ‪Sper că vă simțiți bine. 323 00:18:12,883 --> 00:18:15,010 ‪Bine. Cântăm sau nu? 324 00:18:15,636 --> 00:18:16,804 ‪Haideți! 325 00:18:23,727 --> 00:18:25,938 ‪- E totul în regulă? ‪- Da. E-n regulă. 326 00:18:30,400 --> 00:18:33,112 ‪Noi suntem Fără Nume! 327 00:18:33,195 --> 00:18:35,948 ‪- Arată-ne țâțele! ‪- Arată boașele, idiotule! 328 00:18:36,031 --> 00:18:37,324 ‪Corect. 329 00:18:37,407 --> 00:18:38,826 ‪Haideți! Fără Nume! 330 00:18:38,909 --> 00:18:40,369 ‪- Să-i uimim! ‪- Hai! 331 00:18:40,452 --> 00:18:42,162 ‪- Haideți! ‪- Bine. 332 00:18:56,552 --> 00:18:57,386 ‪Eu… 333 00:18:58,929 --> 00:19:02,641 ‪Ți-am dat toată dragostea ‪Și mult mai mult 334 00:19:02,724 --> 00:19:05,060 ‪Iar tu 335 00:19:05,644 --> 00:19:08,856 ‪Nu știi ce înseamnă iubirea 336 00:19:10,107 --> 00:19:11,150 ‪Iar eu 337 00:19:12,317 --> 00:19:15,612 ‪M-am întins la picioarele tale 338 00:19:16,196 --> 00:19:21,618 ‪Dar tu m-ai dat la o parte ‪Însă acum 339 00:19:21,702 --> 00:19:26,123 ‪Dacă am spus vreodată că te iubesc ‪Acum regret 340 00:19:27,708 --> 00:19:29,835 ‪Dacă am spus vreodată că te iubesc 341 00:19:29,918 --> 00:19:33,046 ‪Cred că am fost nebună 342 00:19:33,130 --> 00:19:35,549 ‪De-am spus vreodată că te iubesc 343 00:19:35,632 --> 00:19:38,260 ‪Și că mi-aș da viața pentru tine 344 00:19:38,343 --> 00:19:40,554 ‪Dacă am spus vreodată că te iubesc 345 00:19:40,637 --> 00:19:43,348 ‪Nu voi mai face asta 346 00:19:43,432 --> 00:19:46,935 ‪Greșeala asta a rămas în trecut 347 00:19:47,019 --> 00:19:48,770 ‪Greșeala a rămas în trecut 348 00:19:48,854 --> 00:19:51,064 ‪Am încercat până la capăt 349 00:19:51,148 --> 00:19:53,108 ‪Am luptat, dar pentru ce? 350 00:19:53,192 --> 00:19:54,902 ‪Ai plecat din viața mea 351 00:19:54,985 --> 00:19:56,612 {\an8}‪Sunt obosit 352 00:19:56,695 --> 00:19:58,614 {\an8}‪Iar eu 353 00:19:59,198 --> 00:20:02,868 {\an8}‪Știu că te vei întoarce într-o zi 354 00:20:03,452 --> 00:20:05,287 ‪Iar tu 355 00:20:06,622 --> 00:20:10,792 ‪O să regreți totul 356 00:20:10,876 --> 00:20:11,919 {\an8}‪Eu 357 00:20:13,420 --> 00:20:16,298 ‪M-am întins la picioarele tale 358 00:20:16,840 --> 00:20:22,471 {\an8}‪Iar tu m-ai dat la o parte ‪Însă acum 359 00:20:22,554 --> 00:20:25,182 ‪Dacă am spus vreodată că te iubesc 360 00:20:25,265 --> 00:20:28,060 ‪Și că mi-aș da viața pentru tine 361 00:20:28,143 --> 00:20:30,103 ‪De-am spus vreodată că te iubesc 362 00:20:30,187 --> 00:20:33,190 {\an8}‪Nu voi mai face asta 363 00:20:33,273 --> 00:20:34,816 {\an8}‪Greșeala asta 364 00:20:34,900 --> 00:20:40,030 ‪A rămas în trecut 365 00:20:46,411 --> 00:20:49,248 ‪MJ! 366 00:20:51,792 --> 00:20:53,710 ‪- Unde mergi? ‪- Nu-ți face griji! 367 00:20:53,794 --> 00:20:55,837 ‪MJ! 368 00:20:58,382 --> 00:20:59,299 ‪Să bem! 369 00:21:24,449 --> 00:21:25,534 ‪A venit pizza! 370 00:21:26,201 --> 00:21:27,911 ‪Ce e cu tine și cu Luka? 371 00:21:28,537 --> 00:21:29,663 ‪Păi… 372 00:21:30,247 --> 00:21:32,374 ‪Nimic. De ce întrebi? 373 00:21:32,457 --> 00:21:35,794 ‪Înainte să cântăm, ‪păreați gata să vă sfâșiați. 374 00:21:35,877 --> 00:21:38,505 ‪Cred că m-am holbat la el 375 00:21:38,588 --> 00:21:40,340 ‪sau că m-am uitat urât. 376 00:21:40,424 --> 00:21:41,425 ‪Ce faci? 377 00:21:41,508 --> 00:21:42,342 ‪Te simți bine? 378 00:21:42,426 --> 00:21:44,094 ‪Mă simt bine, uimitor. 379 00:21:44,177 --> 00:21:45,053 ‪Ești sigură? 380 00:21:45,137 --> 00:21:45,971 ‪Mi-e frig. 381 00:21:51,268 --> 00:21:52,227 ‪Ia te uită! 382 00:21:53,353 --> 00:21:54,604 ‪Jana are totul. 383 00:21:57,065 --> 00:21:58,233 ‪Nu are totul. 384 00:22:04,072 --> 00:22:05,365 ‪Mersi. 385 00:22:05,449 --> 00:22:06,658 ‪Tata m-a învățat. 386 00:22:07,617 --> 00:22:09,828 ‪M-a învățat să cânt și la tobe. 387 00:22:09,911 --> 00:22:10,912 ‪Ca idolul lui, 388 00:22:10,996 --> 00:22:13,415 ‪Stephen Perkins de la Jane's Addiction. 389 00:22:14,916 --> 00:22:16,626 ‪Atât de bun era. 390 00:22:17,336 --> 00:22:19,588 ‪Oriunde ar fi, sigur e mândru. 391 00:22:22,007 --> 00:22:24,551 ‪Pe de altă parte, tatăl meu 392 00:22:25,844 --> 00:22:28,555 ‪cred că nu m-a învățat nimic. 393 00:22:29,639 --> 00:22:31,850 ‪De fapt, m-a învățat să nu fiu ca el. 394 00:22:33,477 --> 00:22:35,645 ‪Să nu mă ia nimeni de proastă! 395 00:22:36,188 --> 00:22:37,272 ‪Doar Sebas. 396 00:22:39,149 --> 00:22:39,983 ‪Scuze. 397 00:22:41,401 --> 00:22:44,988 ‪Andi, ce fac sau nu ‪mă privește numai pe mine. 398 00:22:45,072 --> 00:22:47,324 ‪Dacă te deranjează, ce cauți aici? 399 00:22:47,407 --> 00:22:48,909 ‪Nu se va termina curând. 400 00:22:48,992 --> 00:22:51,244 ‪Exact asta mă enervează. 401 00:22:51,953 --> 00:22:54,581 ‪Că o tipă ca tine acceptă ‪să fie tratată așa. 402 00:22:55,207 --> 00:22:56,625 ‪O tipă ca mine? 403 00:22:56,708 --> 00:22:57,584 ‪Cum sunt eu? 404 00:23:01,713 --> 00:23:03,131 ‪N-o să-mi răspunzi? 405 00:23:05,300 --> 00:23:06,510 ‪Bine. 406 00:23:09,554 --> 00:23:10,389 ‪Să mergem! 407 00:23:16,353 --> 00:23:19,481 ‪Dar de unde să știu? ‪De unde să știu că va arăta bine? 408 00:23:19,564 --> 00:23:20,399 ‪Știi? 409 00:23:23,735 --> 00:23:26,613 ‪MJ! Ai fost grozavă. 410 00:23:26,696 --> 00:23:27,781 ‪Mulțumesc mult. 411 00:23:27,864 --> 00:23:28,698 ‪Noroc! 412 00:23:29,241 --> 00:23:30,117 ‪Mulțumesc. 413 00:23:30,951 --> 00:23:32,744 ‪- Mi-a plăcut. ‪- Bine. 414 00:23:32,828 --> 00:23:36,665 ‪Da A fost tare. Trupa a fost nașpa, ‪dar tu ai fost grozavă. 415 00:23:37,249 --> 00:23:39,501 ‪Am observat că mă priveai. 416 00:23:41,628 --> 00:23:43,922 ‪Toată sticla e pentru tine? Mi-e sete. 417 00:23:44,589 --> 00:23:45,590 ‪Păi… 418 00:23:45,674 --> 00:23:48,051 ‪De ce nu mergem într-un loc 419 00:23:48,135 --> 00:23:49,344 ‪mai intim? 420 00:23:51,346 --> 00:23:52,472 ‪Bine. 421 00:23:54,015 --> 00:23:55,225 ‪La ce te gândești? 422 00:23:58,186 --> 00:23:59,146 ‪Pleacă. 423 00:24:04,401 --> 00:24:05,777 ‪Haide! 424 00:24:06,486 --> 00:24:08,321 ‪Dixon! 425 00:24:09,114 --> 00:24:10,615 ‪Au plecat la jacuzzi. 426 00:24:12,242 --> 00:24:13,076 ‪Luka! 427 00:24:13,743 --> 00:24:14,828 ‪Jani. 428 00:24:19,124 --> 00:24:20,167 ‪Vii? 429 00:24:20,250 --> 00:24:21,877 ‪Da, vă ajung din urmă. 430 00:24:33,180 --> 00:24:34,681 ‪Scuze! 431 00:24:34,764 --> 00:24:35,724 ‪Te-am rănit? 432 00:24:35,807 --> 00:24:37,767 ‪E-n regulă. N-ai nimic. 433 00:24:37,851 --> 00:24:38,894 ‪Ești frumoasă. 434 00:24:47,277 --> 00:24:48,278 ‪Te simți bine? 435 00:24:50,155 --> 00:24:52,532 ‪Chestia e că e prima oară pentru mine. 436 00:24:54,075 --> 00:24:55,577 ‪Nu se poate, Emilia! 437 00:24:55,660 --> 00:24:58,747 ‪Nu-mi pasă dacă ai fost ‪cu un milion de fete. 438 00:24:58,830 --> 00:25:01,583 ‪E-n regulă. ‪Nici pentru mine nu e prima oară. 439 00:25:01,666 --> 00:25:03,752 ‪E prima oară cu o fată. 440 00:25:07,547 --> 00:25:08,548 ‪E în regulă. 441 00:25:09,090 --> 00:25:12,594 ‪Nu trebuie să facem nimic. ‪Putem bea mai multă bere, 442 00:25:12,677 --> 00:25:14,888 ‪vorbim cu niște prieteni, mai dansăm. 443 00:25:33,448 --> 00:25:35,075 ‪Din nou? Ce mai e? 444 00:25:35,158 --> 00:25:37,827 ‪De ce ești așa de obsedat? Ce vrei? 445 00:25:37,911 --> 00:25:38,870 ‪Uite, idiotule! 446 00:25:39,371 --> 00:25:41,581 ‪Ai o poză cu femeia asta pe computer. 447 00:25:42,082 --> 00:25:43,667 ‪O cheamă Rocío. E mama. 448 00:25:43,750 --> 00:25:45,377 ‪Mi-ai umblat în computer? 449 00:25:45,460 --> 00:25:49,297 ‪Am multe motive să cred ‪că tatăl tău știe bine unde e. 450 00:25:49,381 --> 00:25:51,466 ‪Vrei să stai aici? 451 00:25:53,969 --> 00:25:55,220 ‪Am o idee mai bună. 452 00:26:02,310 --> 00:26:03,979 ‪- Ești nebun. ‪- Fii atent! 453 00:26:04,062 --> 00:26:06,898 ‪De ce dracu' ai ‪o poză cu ea în calculator? 454 00:26:06,982 --> 00:26:08,900 ‪Totuși, n-am costum de baie. 455 00:26:08,984 --> 00:26:10,110 ‪Și ce? 456 00:26:11,027 --> 00:26:12,153 ‪Păi… 457 00:26:15,198 --> 00:26:17,576 ‪Da. Chestia ta cu religia. 458 00:26:19,160 --> 00:26:22,122 ‪Ce știi despre ea? Ce i-a făcut tatăl tău? 459 00:26:22,205 --> 00:26:25,333 ‪Oprește-te! Nu suntem într-o telenovelă. 460 00:26:26,418 --> 00:26:29,337 ‪Tata n-a făcut nimic. ‪N-ai nimic cu mine. 461 00:26:29,421 --> 00:26:31,381 ‪Ai înțeles? Nimic. 462 00:26:35,760 --> 00:26:36,636 ‪Ești ciudată. 463 00:26:36,720 --> 00:26:38,888 ‪- Ești plictisitoare. ‪- Rochia… 464 00:26:38,972 --> 00:26:39,806 ‪Poftim? 465 00:26:41,850 --> 00:26:43,560 ‪Chiar ești plictisitoare. 466 00:26:43,643 --> 00:26:46,187 ‪Nu sunt plictisitoare, da? 467 00:26:49,983 --> 00:26:50,900 ‪Uite-i! 468 00:26:57,949 --> 00:26:58,783 ‪Bine. 469 00:26:59,826 --> 00:27:01,661 ‪Bine. 470 00:27:03,997 --> 00:27:05,165 ‪Bună! 471 00:27:05,248 --> 00:27:06,082 ‪Bună! 472 00:27:08,001 --> 00:27:09,794 ‪- „Bună!” ‪- Nu vorbesc așa. 473 00:27:09,878 --> 00:27:11,463 ‪- Ba așa ai zis-o. ‪- Nu. 474 00:27:11,546 --> 00:27:12,631 ‪- Poftim! ‪- Bine. 475 00:27:13,381 --> 00:27:14,215 ‪Noroc! 476 00:27:18,136 --> 00:27:20,138 ‪- Adevăr sau provocare? ‪- Poftim? 477 00:27:21,264 --> 00:27:24,184 ‪- Jocul. Adevăr sau provocare. ‪- Știu ce e, dar… 478 00:27:25,310 --> 00:27:27,729 ‪Dacă nu vrei să jucăm, e-n regulă. 479 00:27:30,357 --> 00:27:31,191 ‪Bine. 480 00:27:32,651 --> 00:27:33,485 ‪Adevăr. 481 00:27:38,907 --> 00:27:40,033 ‪Ești virgină? 482 00:27:41,785 --> 00:27:43,536 ‪De ce vrei să știi? 483 00:27:45,538 --> 00:27:48,166 ‪Nu poți răspunde cu o altă întrebare. 484 00:27:49,959 --> 00:27:50,919 ‪Da. 485 00:27:51,753 --> 00:27:52,587 ‪Tu? 486 00:27:54,130 --> 00:27:56,925 ‪- Întâi întrebi „adevăr sau provocare”. ‪- Bine. 487 00:27:57,008 --> 00:27:58,259 ‪Adevăr sau provocare? 488 00:28:01,054 --> 00:28:01,930 ‪Adevăr. 489 00:28:02,013 --> 00:28:05,392 ‪Ce ai face dacă Esteban Torres ar fi aici? 490 00:28:05,475 --> 00:28:07,060 ‪Ce întrebare e asta? 491 00:28:07,143 --> 00:28:09,521 ‪Totuși, ți-a furat iubita. 492 00:28:09,604 --> 00:28:12,816 ‪Ascultă, astfel de oameni ‪nu merită atenție. 493 00:28:13,441 --> 00:28:14,901 ‪Adevăr sau provocare? 494 00:28:15,527 --> 00:28:16,820 ‪Provocare. 495 00:28:16,903 --> 00:28:17,737 ‪Bine. 496 00:28:19,531 --> 00:28:21,199 ‪Sărută-mă sau mai bea. 497 00:28:45,557 --> 00:28:48,351 ‪- Dixon, ce e? ‪- Jana, nu-mi place asta. 498 00:28:48,435 --> 00:28:50,937 ‪Crezi că-mi place? Dar suntem implicați! 499 00:28:51,020 --> 00:28:52,480 ‪Adevăr sau provocare? 500 00:28:52,564 --> 00:28:53,398 ‪Adevăr. 501 00:28:53,481 --> 00:28:55,525 ‪Bine, dle Langarica… 502 00:28:55,608 --> 00:28:56,651 ‪Rahat! 503 00:28:56,735 --> 00:28:59,821 ‪Spune-mi, Sebastian Langarica! 504 00:28:59,904 --> 00:29:02,282 ‪Faci parte dintr-o societate secretă? 505 00:29:03,074 --> 00:29:05,452 ‪- O societate… ‪- Ce întrebări sunt astea? 506 00:29:05,535 --> 00:29:06,703 ‪Faci parte? 507 00:29:07,871 --> 00:29:10,457 ‪Vrei să-ți spun că fac parte din Lojă. 508 00:29:10,540 --> 00:29:12,208 ‪Din Lojă? 509 00:29:12,292 --> 00:29:14,627 ‪Ce e asta? Ești membru? 510 00:29:15,503 --> 00:29:17,797 ‪Mamă! Deci faci parte? 511 00:29:18,548 --> 00:29:21,134 ‪Faci parte? Asta faci noaptea? 512 00:29:21,217 --> 00:29:23,219 ‪- Păi… ‪- Loja! 513 00:29:23,303 --> 00:29:24,387 ‪Da. 514 00:29:28,558 --> 00:29:30,769 ‪Tu ai provocat incendiul? 515 00:29:32,353 --> 00:29:33,354 ‪Deci, da? 516 00:29:33,438 --> 00:29:35,523 ‪Trebuie să dau un test ca să intru? 517 00:29:36,149 --> 00:29:37,275 ‪Știu ce faceți voi. 518 00:29:37,358 --> 00:29:38,193 ‪Poftim? 519 00:29:39,861 --> 00:29:40,820 ‪Ce vrei să spui? 520 00:29:54,709 --> 00:29:55,668 ‪În fine. 521 00:30:00,089 --> 00:30:01,800 ‪Dixon, mai ușor! 522 00:30:07,347 --> 00:30:08,223 ‪Jana… 523 00:30:09,641 --> 00:30:11,810 ‪Ce vrei? Ce e? 524 00:30:12,310 --> 00:30:14,604 ‪Ai trimis-o pe MJ ca să mă umilească? 525 00:30:14,687 --> 00:30:16,064 ‪Știu că tu vinovat. 526 00:30:16,815 --> 00:30:19,317 ‪Incendiul, atacul asupra lui Esteban. 527 00:30:19,400 --> 00:30:22,070 ‪Masca era în camera ta, psihopatule! 528 00:30:24,864 --> 00:30:25,907 ‪MJ! 529 00:30:27,575 --> 00:30:28,409 ‪MJ! 530 00:30:32,956 --> 00:30:35,291 ‪Ești psihopată. Ți-ai folosit amica 531 00:30:35,375 --> 00:30:37,418 ‪de parcă ar fi o marfă. 532 00:30:39,003 --> 00:30:39,838 ‪Dă-mi drumul! 533 00:30:47,345 --> 00:30:48,847 ‪Eu am făcut-o, Jana. 534 00:30:49,597 --> 00:30:50,431 ‪Poftim! 535 00:30:51,432 --> 00:30:52,475 ‪Eu am făcut-o. 536 00:30:52,559 --> 00:30:53,726 ‪Am făcut-o. 537 00:30:55,311 --> 00:30:56,145 ‪Totul. 538 00:30:58,231 --> 00:31:00,024 ‪Și n-ai putut să înregistrezi. 539 00:31:00,775 --> 00:31:02,485 ‪Nu te va crede nimeni, Jana. 540 00:31:03,611 --> 00:31:04,529 ‪Acceptă! 541 00:31:11,035 --> 00:31:12,370 ‪MJ! 542 00:31:18,501 --> 00:31:19,836 ‪- Te simți bine? ‪- Așa! 543 00:31:20,712 --> 00:31:21,713 ‪S-a terminat. 544 00:31:22,463 --> 00:31:23,298 ‪E-n regulă. 545 00:31:28,052 --> 00:31:29,846 ‪- Alo? ‪- Ce mai e, Luka? 546 00:31:29,929 --> 00:31:31,347 ‪Ce i-ai făcut lui Rocío? 547 00:31:31,431 --> 00:31:32,265 ‪Poftim? 548 00:31:32,348 --> 00:31:34,767 ‪Ce i-ai făcut lui Rocío? Profesoara mea! 549 00:31:35,518 --> 00:31:37,896 ‪Cel pe care ai concediat-o fără preaviz. 550 00:31:39,063 --> 00:31:40,064 ‪Acea Rocío. 551 00:31:53,286 --> 00:31:54,829 ‪Am pus-o la punct pe Jana. 552 00:31:57,498 --> 00:31:58,958 ‪Să mergem la tine acasă! 553 00:34:27,690 --> 00:34:29,776 ‪Subtitrarea: Daniel Onea