1 00:00:06,006 --> 00:00:10,260 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,471 weer alleen van zeven voor tien 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,432 ik word gek van deze sleur 4 00:00:15,515 --> 00:00:19,686 geen emoties meer 5 00:00:19,769 --> 00:00:21,771 ik ga door tot het eind 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,232 en kijk niet om 7 00:00:50,759 --> 00:00:52,218 Zie het positief in. 8 00:00:52,802 --> 00:00:54,679 We mochten tenminste optreden. 9 00:00:54,763 --> 00:00:57,140 En we zijn door naar de volgende ronde. 10 00:00:57,223 --> 00:00:59,476 Ja, maar zonder publiek. 11 00:01:01,561 --> 00:01:05,648 Het probleem is dat er gestemd wordt om te bepalen wie er wint. 12 00:01:05,732 --> 00:01:08,401 En niemand weet wie we zijn. 13 00:01:08,485 --> 00:01:11,988 Ze zouden juist af moeten gaan op talent. 14 00:01:12,072 --> 00:01:16,242 Selena, zo gaat dat bij de muziekbattle en in het leven op zich. 15 00:01:16,910 --> 00:01:22,207 Ze hoeven ons maar één keer te zien. Een keertje maar, en boem. 16 00:01:22,290 --> 00:01:24,334 We zullen ze paf doen staan. 17 00:01:24,417 --> 00:01:26,377 Ik meen het. Ja toch? 18 00:01:27,545 --> 00:01:30,006 Gaat het? -Ja, hoor. 19 00:01:31,049 --> 00:01:31,883 Alles is oké. 20 00:01:32,717 --> 00:01:36,012 Weet je echt niet meer wat er met je is gebeurd? 21 00:01:36,554 --> 00:01:38,098 Herinner je je niets? -Nee. 22 00:01:38,890 --> 00:01:39,933 Ik weet het… 23 00:01:40,016 --> 00:01:41,351 Geheugenverlies. 24 00:01:41,434 --> 00:01:44,437 Bizar. Ik dacht dat zoiets alleen in soaps gebeurde. 25 00:01:44,521 --> 00:01:45,355 Niet dus. 26 00:01:58,243 --> 00:02:00,453 Geen gezicht herkend? Of een stem? 27 00:02:01,579 --> 00:02:02,413 Sorry. 28 00:02:02,497 --> 00:02:04,666 Ik weet het niet meer. 29 00:02:04,749 --> 00:02:08,419 Je hoeft geen sorry te zeggen -Natuurlijk wel. 30 00:02:09,087 --> 00:02:11,840 Wat deed je zo laat nog in de repetitieruimte? 31 00:02:11,923 --> 00:02:13,133 Lourdes, hou op. 32 00:02:13,216 --> 00:02:15,218 Ik was mijn tas vergeten. 33 00:02:15,301 --> 00:02:20,473 En je besloot hem op te gaan halen net toen je op moest treden? 34 00:02:20,557 --> 00:02:23,601 Oké. Zo kan-ie wel weer voor vandaag. 35 00:02:26,437 --> 00:02:29,899 Esteban, we willen je helpen. 36 00:02:30,692 --> 00:02:33,403 Alles wat je je herinnert, kan belangrijk zijn. 37 00:02:33,486 --> 00:02:35,989 Wat dan ook. Aarzel niet om het te zeggen. 38 00:02:36,072 --> 00:02:37,115 Oké? 39 00:02:37,198 --> 00:02:38,032 Bedankt. 40 00:02:38,575 --> 00:02:40,994 Anita, laat Esteban uit. 41 00:02:41,077 --> 00:02:41,995 Oké. Vooruit. 42 00:02:44,789 --> 00:02:47,375 Je optreden was zo goed vandaag. -Bedankt. 43 00:02:47,458 --> 00:02:48,418 Wacht even. 44 00:02:49,627 --> 00:02:54,257 Dit lag in de muziekzaal. Is hij van jou? -Ja, dat is… mijn muziek. 45 00:02:56,050 --> 00:02:56,926 Bedankt. 46 00:03:08,479 --> 00:03:10,356 DRIVE E KAN NIET GELEZEN WORDEN 47 00:03:10,440 --> 00:03:11,983 Shit. Verdomme. 48 00:03:14,777 --> 00:03:16,779 We hebben geen bewijs tegen Sebas. 49 00:03:17,488 --> 00:03:20,116 Het condoom en het masker zijn verdwenen. 50 00:03:20,950 --> 00:03:21,868 Welk condoom? 51 00:03:22,827 --> 00:03:26,247 De eerste keer dat ik bij Sebas was, zag ik de verpakking. 52 00:03:26,748 --> 00:03:30,335 Het was niet voor mij. Hij neukt met iemand anders. 53 00:03:30,418 --> 00:03:32,670 En iemand met een vreselijk parfum. 54 00:03:33,463 --> 00:03:36,925 Sebas haalde alles weg wat we tegen hem konden gebruiken. 55 00:03:41,137 --> 00:03:42,055 Wat doen we nu? 56 00:03:44,557 --> 00:03:45,475 Wat we nu doen? 57 00:03:49,437 --> 00:03:51,481 Hij denkt dat hij de koning is. 58 00:03:51,564 --> 00:03:55,485 'Ik ben Sebas, gast. Ik ben de allerbeste.' 59 00:03:57,403 --> 00:03:58,738 Wat zielig. 60 00:04:05,286 --> 00:04:07,497 We slaan twee vliegen in één klap. 61 00:04:08,414 --> 00:04:11,834 Wat is er? -Ik heb wat roddels voor je. 62 00:04:15,672 --> 00:04:18,049 GEEN NAAM NODIGT JE UIT VOOR HUN FEEST 63 00:04:18,132 --> 00:04:20,468 ONBEPERKT DRINKEN - VERRASSINGSOPTREDEN 64 00:04:23,346 --> 00:04:25,181 Wat? Een feestje bij jou thuis? 65 00:04:25,932 --> 00:04:28,059 Wil je ons weekend verpesten? 66 00:04:28,142 --> 00:04:30,979 We willen dat ze ons leren kennen en zien spelen. 67 00:04:31,062 --> 00:04:33,690 Zullen je ouders niet boos worden? 68 00:04:33,773 --> 00:04:38,027 Mijn ouders zijn in Valle. We hebben het huis voor onszelf. 69 00:04:38,111 --> 00:04:41,030 En als je blijft slapen, kan ik je wonden helen. 70 00:04:41,572 --> 00:04:43,574 Ik had zoveel pijn. -Wat klef. 71 00:04:44,784 --> 00:04:47,453 Dit wordt vast je eerste feestje, toch? 72 00:04:48,037 --> 00:04:50,415 Nee. Ik ga altijd naar feestjes… 73 00:04:53,042 --> 00:04:54,085 Ik ben er dol op. 74 00:04:54,168 --> 00:04:57,630 En wat zou je ervan vinden om ontmaagd te worden? 75 00:05:00,466 --> 00:05:02,719 Zie ik jullie na de les? 76 00:05:03,344 --> 00:05:04,178 Dag. 77 00:05:05,847 --> 00:05:08,808 NIEUWE CHATGROEP ZONDER LUKA KOM NAAR MIJN KAMER 78 00:05:13,563 --> 00:05:17,942 Ik geloof dat jullie een chat hebben met Luka waar ik niet aan deelneem. 79 00:05:18,026 --> 00:05:19,485 Het is niet persoonlijk. 80 00:05:19,569 --> 00:05:23,448 Waarom is hij niet uitgenodigd? -Ik vertrouw hem niet helemaal. 81 00:05:23,531 --> 00:05:24,490 Je zult zien. 82 00:05:25,450 --> 00:05:28,703 Ik wil niet alleen dat de hele school ons ziet spelen. 83 00:05:28,786 --> 00:05:31,748 Ik heb een belangrijkere reden voor het feest. 84 00:05:32,332 --> 00:05:34,959 Ik snap het niet. Wat is er nu belangrijker? 85 00:05:35,793 --> 00:05:37,462 Sebastian Langarica naaien. 86 00:05:38,338 --> 00:05:42,091 Hè, wat zeg je daar? -Hij zit achter dit hele gedoe. 87 00:05:42,633 --> 00:05:46,512 De brand, de dreigementen, de aanval op Esteban. 88 00:05:47,638 --> 00:05:49,307 Hij moet enkel bekennen. 89 00:05:50,933 --> 00:05:52,560 Hoe gaat dat ons lukken? 90 00:05:53,102 --> 00:05:55,229 Met veel tamarindewodka. 91 00:05:55,855 --> 00:06:01,861 Dus je plan is: Sebas komt naar je feest, wordt dronken en biecht alles op. 92 00:06:01,944 --> 00:06:03,488 En wij filmen het. 93 00:06:04,155 --> 00:06:10,078 Sorry, Jana, maar dat slaat nergens op. Er is zoveel wat fout kan lopen. 94 00:06:10,161 --> 00:06:12,914 Maar het zal niet fout lopen. Ik ken hem. 95 00:06:13,748 --> 00:06:16,459 Het is te riskant. Wat als hij niets drinkt? 96 00:06:17,543 --> 00:06:19,629 Of vrienden of bodyguards meeneemt? 97 00:06:20,254 --> 00:06:23,549 Nood breekt wet. 98 00:06:24,425 --> 00:06:25,843 Dixon is het ermee eens. 99 00:06:27,261 --> 00:06:30,807 We hebben verder maar weinig opties. 100 00:06:31,474 --> 00:06:33,976 En ik geloof dat het geen slecht idee is. 101 00:06:34,644 --> 00:06:36,062 Maar één dingetje. 102 00:06:36,145 --> 00:06:40,191 Jij kunt Sebas niet dronken voeren. Die gast haat je. 103 00:06:41,234 --> 00:06:46,948 Nou, daarvoor hebben we iets anders nodig waar Sebastian dol op is. 104 00:06:47,448 --> 00:06:49,117 En wat is dat? 105 00:06:53,704 --> 00:06:57,125 Nee, niet MJ. -Het is onze laatste kans. 106 00:06:57,208 --> 00:06:59,877 Geloof me, ik ken hem. Hij zal erin trappen. 107 00:07:02,422 --> 00:07:03,589 Wat vind je ervan? 108 00:07:05,883 --> 00:07:06,843 Ik ga akkoord. 109 00:07:20,231 --> 00:07:21,649 Jana, kom op. 110 00:07:22,442 --> 00:07:27,488 Weet je zeker dat Sebas wel komt opdagen? -Als hij niet komt, werkt het niet. 111 00:07:27,572 --> 00:07:31,451 Hoe zorg je dat hij komt? Hij snakt er niet naar om je te zien. 112 00:07:31,534 --> 00:07:36,289 Dixon, de hele school komt naar het feest. Hij zal het niet willen missen. 113 00:07:37,331 --> 00:07:38,875 Vooruit. 114 00:07:50,052 --> 00:07:52,722 WE WILLEN ALLES WETEN 115 00:07:52,805 --> 00:07:54,348 Luka, vooruit. 116 00:08:01,397 --> 00:08:03,357 Woon je hier? -Ja. 117 00:08:04,150 --> 00:08:05,193 Vooruit. 118 00:08:07,945 --> 00:08:09,113 Niet te geloven. 119 00:08:10,448 --> 00:08:15,828 Je zou mijn huis en familie kunnen kopen met alles wat je hier hebt. Ongelooflijk. 120 00:08:16,913 --> 00:08:18,748 Wauw, is dat een Franz Marc? 121 00:08:18,831 --> 00:08:21,542 Ja. -Hoeveel Franz Marcs heb je gezien? 122 00:08:23,503 --> 00:08:25,796 Hè? -Hoeveel heb je er gezien? 123 00:08:27,632 --> 00:08:29,133 Residente is fan. 124 00:08:29,884 --> 00:08:33,846 Zo heb ik hem leren kennen, maar ik hou meer van streetart en zo. 125 00:08:33,930 --> 00:08:36,015 Oké. -Heb je hier bier? 126 00:08:36,098 --> 00:08:38,601 De bar is gevuld. Pak maar wat je wilt. 127 00:08:39,101 --> 00:08:40,686 Dixon, kan ik je spreken? 128 00:08:43,648 --> 00:08:45,024 Hij pikt je meisje in. 129 00:08:45,107 --> 00:08:48,027 Sorry, sinds de aanval hoor ik niet goed. 130 00:08:54,450 --> 00:08:55,576 Wie lust er wat? 131 00:08:58,746 --> 00:09:02,375 Nou, proost dan maar. Op ons. 132 00:09:02,458 --> 00:09:04,794 Proost. -Proost, allemaal. 133 00:09:09,340 --> 00:09:10,758 Deden we geen shotje? 134 00:09:11,467 --> 00:09:13,886 Hé, doe rustig aan. 135 00:09:13,970 --> 00:09:16,973 Bier is niet jouw ding. -Is dat zo duidelijk? 136 00:09:17,056 --> 00:09:19,684 Het is de eerste keer voor mevrouw. Toch? 137 00:09:19,767 --> 00:09:20,726 Op een feestje. 138 00:09:20,810 --> 00:09:23,312 Zonder ouders, met drank. 139 00:09:23,396 --> 00:09:25,022 Dit is mijn eerste biertje. 140 00:09:25,106 --> 00:09:27,817 En mijn tweede mescal, meid. Proost. 141 00:09:33,364 --> 00:09:34,699 Ben je iets kwijt? 142 00:09:35,449 --> 00:09:37,326 Ja. Mijn gehoor. 143 00:09:38,369 --> 00:09:40,538 Logisch, vanwege het ov. 144 00:09:41,205 --> 00:09:44,041 Nee, gast, omdat ik in elkaar geslagen ben. 145 00:09:45,501 --> 00:09:49,422 Ik weet niet hoe ik daar belandde, maar ik herinner me steeds meer. 146 00:09:51,173 --> 00:09:52,925 Is het feest nu hier of zo? 147 00:09:55,011 --> 00:09:56,178 Iets lager. 148 00:09:59,974 --> 00:10:00,808 Perfect. 149 00:10:01,392 --> 00:10:02,310 Laat eens zien. 150 00:10:03,269 --> 00:10:04,145 Kijk. 151 00:10:08,274 --> 00:10:09,233 Alles is gereed. 152 00:10:10,526 --> 00:10:11,402 En nu? 153 00:10:12,278 --> 00:10:13,404 Het simpelste deel. 154 00:10:29,795 --> 00:10:33,007 O, mijn God. Wat een prachtige jurk. 155 00:10:33,966 --> 00:10:36,636 Mijn vriend heeft hem ontworpen. Hij is uniek. 156 00:10:36,719 --> 00:10:38,763 Ken je designers? -Ja. 157 00:10:39,430 --> 00:10:40,598 Pas hem maar. -Echt? 158 00:10:40,681 --> 00:10:43,476 Of anders iets minder opvallends, als je wilt. 159 00:10:43,559 --> 00:10:48,314 Nee, hij is perfect. Maar past hij me wel? -Hij zal je geweldig staan. 160 00:10:49,899 --> 00:10:50,983 Pas hem maar eens. 161 00:10:51,859 --> 00:10:52,860 Hé, MJ. 162 00:10:53,569 --> 00:10:56,906 Als je je niet op je gemak voelt, zeg het me dan. 163 00:10:56,989 --> 00:10:58,741 Ik wil niet dat… -Het is oké. 164 00:10:58,824 --> 00:11:01,952 Ik heb ermee ingestemd. Ik wil hem helpen ontmaskeren. 165 00:11:02,536 --> 00:11:03,663 Het wordt leuk. 166 00:11:03,746 --> 00:11:04,705 Vast. 167 00:11:16,175 --> 00:11:17,593 Praat met Jana. 168 00:11:17,677 --> 00:11:22,640 Zeg dat ik Sebas dronken moet voeren. Dan hoeft MJ het niet te doen. 169 00:11:23,140 --> 00:11:25,101 Gast, ze staat te popelen. 170 00:11:25,184 --> 00:11:27,353 Nee, ze wil het niet doen. -Echt wel. 171 00:11:27,436 --> 00:11:29,647 Zeg dat niet, want… 172 00:11:32,066 --> 00:11:33,109 Hoe zie ik eruit? 173 00:11:34,735 --> 00:11:35,820 Ik zou haar nemen. 174 00:11:40,116 --> 00:11:41,033 Nu een biertje. 175 00:11:45,121 --> 00:11:46,205 Een nieuwe look? 176 00:11:47,998 --> 00:11:50,501 We hebben besloten dat MJ vanavond zingt. 177 00:11:51,001 --> 00:11:53,045 Hebben we dat niet gezegd? Bizar. 178 00:11:54,255 --> 00:11:55,965 En we hebben nog geen liedje. 179 00:11:57,174 --> 00:12:00,344 Ik dacht dat we iets als 'Metric' zouden kunnen doen. 180 00:12:00,428 --> 00:12:03,848 Of iets van Santa Sabina? -Echt niet, ouwe lul. 181 00:12:03,931 --> 00:12:05,516 Daddy Yankee -Taylor Swift? 182 00:12:05,599 --> 00:12:06,517 Nee, zeg. 183 00:12:06,600 --> 00:12:07,560 Ze is cool. -Nee. 184 00:12:07,643 --> 00:12:09,061 Misschien… -Laten we… 185 00:12:10,187 --> 00:12:12,440 Bomba Estéreo. -Bomba Estéreo is goed. 186 00:12:12,523 --> 00:12:14,358 Jongens… -Miley Cyrus. 187 00:12:14,442 --> 00:12:19,238 Ik ga zingen, dus ik mag kiezen. -Perfect, Selena. Kies een liedje. 188 00:12:19,321 --> 00:12:20,531 Ja. MJ, kies maar. 189 00:12:20,614 --> 00:12:23,576 Help jij me met de apparatuur? -Welke apparatuur? 190 00:12:26,829 --> 00:12:29,081 Nog een biertje? -Nee, dank je. 191 00:12:29,832 --> 00:12:30,666 Kom eens. 192 00:12:30,750 --> 00:12:32,710 Geef MJ niets meer te drinken. 193 00:12:42,803 --> 00:12:44,555 Mag ik iets zeggen? -Wat? 194 00:12:44,638 --> 00:12:47,725 Je kamer is precies zoals ik me had voorgesteld. 195 00:12:47,808 --> 00:12:48,768 Hou je mond. 196 00:12:49,935 --> 00:12:52,271 Wil je iets grappigs zien? -Oké. 197 00:12:53,147 --> 00:12:53,981 Klaar? 198 00:12:56,233 --> 00:12:57,359 Nee. 199 00:12:57,443 --> 00:12:59,695 Wees eerlijk, al ben je mijn vriendje. 200 00:13:00,863 --> 00:13:03,115 Je vriendje? -Zo bedoelde ik het niet. 201 00:13:04,158 --> 00:13:06,368 We zijn geen stel. 202 00:13:06,452 --> 00:13:07,578 Dat zijn we wel. 203 00:13:08,704 --> 00:13:11,040 Het klinkt zo klef als je dat zo zegt. 204 00:13:11,665 --> 00:13:12,792 Maar het bevalt me. 205 00:13:28,849 --> 00:13:32,019 MJ, ik heb eens nagedacht. Dit is te riskant. 206 00:13:32,102 --> 00:13:35,481 Ik ken jongens als Sebas. Hij gaat meteen op zijn doel af. 207 00:13:35,564 --> 00:13:37,775 Heb je soms een ander plan? -Nee. 208 00:13:37,858 --> 00:13:40,444 Dus je wilt dat Sebas ons blijft kwellen? 209 00:13:40,528 --> 00:13:42,988 Tuurlijk niet. -Denk je dat het niet lukt? 210 00:13:44,114 --> 00:13:45,324 Dat hij me niet mag? 211 00:13:45,950 --> 00:13:48,953 Dan zou hij een imbeciel zijn. 212 00:13:54,291 --> 00:13:55,584 Ik wil je beschermen. 213 00:13:57,086 --> 00:13:59,129 Dat doet mijn vader al. Serieus. 214 00:14:07,263 --> 00:14:09,682 In je mond of op je kleren? -Wat? 215 00:14:09,765 --> 00:14:12,893 Wil je een shot op je jas of… -Nee, hou op. 216 00:14:14,562 --> 00:14:16,689 Kom binnen. Deze kant op. 217 00:14:23,279 --> 00:14:24,113 Hoi. 218 00:14:27,408 --> 00:14:29,493 schatje, ik kan dit niet meer aan 219 00:14:30,286 --> 00:14:32,329 schatje, ik kan dit niet meer aan 220 00:14:32,955 --> 00:14:34,248 D-Dixon, oké 221 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 Dixon, schatje 222 00:14:39,253 --> 00:14:41,422 MJ -nee 223 00:14:42,131 --> 00:14:43,257 luister 224 00:14:44,758 --> 00:14:48,721 ik denk weer aan je 225 00:14:49,972 --> 00:14:53,976 ik hoor je stem weer 226 00:14:54,059 --> 00:14:56,604 en ik kan niet helder denken 227 00:14:56,687 --> 00:14:58,898 als ik aan je denk 228 00:15:00,065 --> 00:15:05,654 ik hoor je stem weer en ik kan niet helder denken 229 00:15:05,738 --> 00:15:08,240 ik snap naar die lippen 230 00:15:08,324 --> 00:15:10,618 dat gezicht doet mijn hart stoppen 231 00:15:10,701 --> 00:15:13,245 ik blijf bij je omdat ik weet dat je dat wil 232 00:15:13,329 --> 00:15:15,789 onthoud dat ik je niet graag deel 233 00:15:15,873 --> 00:15:21,045 ik chat niet meer met meisjes want bij jou voel ik me goed 234 00:15:21,128 --> 00:15:23,589 je kwam langs en zette alles op z'n kop 235 00:15:23,672 --> 00:15:26,175 en nu ben jij de enige aan wie ik denk 236 00:15:26,258 --> 00:15:28,344 ik chat niet meer met jongens 237 00:15:28,427 --> 00:15:30,888 want bij jou voel ik me goed 238 00:15:30,971 --> 00:15:33,307 je kwam langs en zette alles op z'n kop 239 00:15:33,390 --> 00:15:35,643 en nu ben jij de enige aan wie ik denk 240 00:15:35,726 --> 00:15:38,771 ik denk weer aan je 241 00:15:40,397 --> 00:15:44,193 ik hoor je stem weer 242 00:15:44,276 --> 00:15:46,445 en ik kan niet helder denken 243 00:15:46,528 --> 00:15:49,865 zeg eens 244 00:15:49,949 --> 00:15:51,283 zeg eens, MJ 245 00:15:51,367 --> 00:15:54,912 zeg eens 246 00:15:54,995 --> 00:15:56,372 zeg het me nog eens 247 00:15:57,498 --> 00:16:00,125 o ja, schatje -MJ 248 00:16:00,209 --> 00:16:02,962 zeg het me nog eens 249 00:16:04,630 --> 00:16:06,507 ja, Dixon 250 00:16:09,259 --> 00:16:11,387 Moet je dit huis zien. Afschuwelijk. 251 00:16:11,470 --> 00:16:13,347 Vreselijke inrichting en kunst… 252 00:16:13,430 --> 00:16:15,182 Luka, ben je verdwaald? 253 00:16:19,728 --> 00:16:22,231 Ik wil je alleen zeggen dat ik alles weet. 254 00:16:22,898 --> 00:16:25,943 Ik herinner me dat je me die kant op liet komen. 255 00:16:26,568 --> 00:16:30,906 Begin nu niet weer over die soap. Ik was het niet, begrepen? 256 00:16:30,990 --> 00:16:33,200 Blijf je je van den domme houden? 257 00:16:35,369 --> 00:16:38,247 Ga je je bazen bellen en zeggen dat ik het weet? 258 00:16:39,248 --> 00:16:40,624 Is dat een dreigement? 259 00:16:41,959 --> 00:16:44,795 Ja, als je het zo wilt noemen. 260 00:16:44,878 --> 00:16:47,131 En nu? Gaat je stam me aanvallen? 261 00:16:47,965 --> 00:16:51,927 Nee, maar ik kan de band en de school vertellen wat je gedaan hebt. 262 00:16:52,011 --> 00:16:53,137 Dat wil je niet. 263 00:16:53,637 --> 00:16:56,849 Geen idee waarmee je bezig bent, maar laat me met rust. 264 00:16:58,934 --> 00:17:00,019 Hé, tortelduifjes. 265 00:17:00,978 --> 00:17:02,438 Zoek een kamer. 266 00:17:22,833 --> 00:17:24,251 Wat als hij niet komt? 267 00:17:24,752 --> 00:17:27,504 Ze zijn zo nog te dronken voor het concert. 268 00:17:30,215 --> 00:17:32,551 Vooruit. -Hé, Sebas. 269 00:18:03,373 --> 00:18:05,125 Goedenavond, allemaal. 270 00:18:10,839 --> 00:18:12,800 Ik hoop dat jullie lol hebben. 271 00:18:12,883 --> 00:18:16,804 Komt er nu nog wat van? Vooruit. 272 00:18:23,727 --> 00:18:25,938 Alles in orde? -Ja, hoor. 273 00:18:30,400 --> 00:18:33,112 Wij zijn Geen Naam. 274 00:18:33,195 --> 00:18:35,948 Laat je tieten zien. -En jij ballen, idioot. 275 00:18:36,031 --> 00:18:37,324 Precies. 276 00:18:37,407 --> 00:18:38,826 Kom op, Geen Naam. 277 00:18:38,909 --> 00:18:40,369 We gaan ertegenaan. 278 00:18:40,452 --> 00:18:42,162 Vooruit. -Oké. 279 00:18:56,552 --> 00:18:57,386 ik 280 00:18:59,096 --> 00:19:02,432 ik gaf je al mijn liefde en nog zo veel meer 281 00:19:02,933 --> 00:19:05,060 en jij 282 00:19:05,644 --> 00:19:08,856 jij weet niet wat liefde is 283 00:19:10,107 --> 00:19:11,150 en ik 284 00:19:12,860 --> 00:19:15,487 ik wierp mezelf aan je voeten 285 00:19:16,321 --> 00:19:21,618 en jij keek niet naar me om, maar nu 286 00:19:22,202 --> 00:19:26,123 als ik ooit zei dat ik van je hield heb ik daar nu spijt van 287 00:19:27,624 --> 00:19:33,046 als ik ooit zei dat ik van je hield moet ik wel gek zijn geweest 288 00:19:33,130 --> 00:19:35,549 als ik ooit zei dat ik van je hield 289 00:19:36,133 --> 00:19:38,260 en ik mijn leven voor jou zou geven 290 00:19:38,343 --> 00:19:40,554 als ik ooit zei dat ik van je hield 291 00:19:40,637 --> 00:19:43,348 zal ik dat niet nog eens doen 292 00:19:43,432 --> 00:19:46,393 die fout maak ik niet meer 293 00:19:47,060 --> 00:19:48,770 die fout maak ik niet meer 294 00:19:48,854 --> 00:19:51,064 ik heb tot het einde volgehouden 295 00:19:51,148 --> 00:19:53,108 ik heb geknokt, maar waarvoor? 296 00:19:53,192 --> 00:19:55,777 je bent nu mijn leven uit, ik ben het beu 297 00:19:56,695 --> 00:19:58,614 {\an8}en ik 298 00:19:59,198 --> 00:20:02,868 {\an8}ik weet dat je ooit terug zult komen 299 00:20:03,452 --> 00:20:05,287 en dat je 300 00:20:06,622 --> 00:20:10,792 overal spijt van zult hebben 301 00:20:10,876 --> 00:20:11,919 {\an8}en ik 302 00:20:13,420 --> 00:20:16,131 wierp mezelf aan je voeten 303 00:20:17,341 --> 00:20:22,471 {\an8}en jij keek niet naar me om, maar nu 304 00:20:23,055 --> 00:20:28,060 als ik ooit zei dat ik van je hield en mijn leven voor jou zou geven 305 00:20:28,143 --> 00:20:30,229 als ik ooit zei dat ik van je hield 306 00:20:30,312 --> 00:20:33,190 {\an8}zal ik dat niet nog eens doen 307 00:20:33,273 --> 00:20:34,816 {\an8}die fout 308 00:20:34,900 --> 00:20:40,030 maak ik niet meer 309 00:20:51,833 --> 00:20:53,710 Waar ga je heen? -Geen zorgen. 310 00:20:58,382 --> 00:20:59,299 Shotjes. 311 00:21:24,408 --> 00:21:25,534 De pizza's zijn er. 312 00:21:26,118 --> 00:21:27,911 Wat is er mis met jou en Luka? 313 00:21:28,537 --> 00:21:29,663 Nou… 314 00:21:30,247 --> 00:21:32,374 Niets. Waarom vraag je dat? 315 00:21:32,457 --> 00:21:36,211 Het leek daarnet wel alsof jullie elkaar wilden afmaken. 316 00:21:36,295 --> 00:21:41,425 Ik heb hem vast een vuile blik gegeven. -Hoe is het met je? 317 00:21:41,508 --> 00:21:42,342 Alles goed? 318 00:21:42,426 --> 00:21:45,053 Prima. Ik voel me geweldig. -Zeker weten? 319 00:21:45,137 --> 00:21:46,096 Ik heb het koud. 320 00:21:51,351 --> 00:21:52,311 Moet je zien. 321 00:21:53,395 --> 00:21:54,604 Ze heeft echt alles. 322 00:21:57,149 --> 00:21:58,317 Niet alles. 323 00:22:04,156 --> 00:22:05,365 Bedankt. 324 00:22:05,449 --> 00:22:06,658 Van papa geleerd. 325 00:22:07,701 --> 00:22:09,828 Hij heeft me ook leren drummen. 326 00:22:09,911 --> 00:22:12,539 Net als zijn idool van Jane's Addiction. 327 00:22:14,916 --> 00:22:16,043 Zo goed was hij. 328 00:22:17,336 --> 00:22:19,588 Waar hij ook is, hij is vast trots. 329 00:22:22,007 --> 00:22:24,551 Mijn vader daarentegen… 330 00:22:25,844 --> 00:22:28,722 …heeft mij geloof ik nooit iets geleerd. 331 00:22:29,556 --> 00:22:32,059 Of één ding wellicht: niet zoals hij zijn. 332 00:22:33,560 --> 00:22:37,356 Niemand zal mij ooit voor de gek houden. -Op Sebas na dan. 333 00:22:39,149 --> 00:22:39,983 Sorry. 334 00:22:41,401 --> 00:22:44,404 Andi, ik bepaal zelf wat ik wel of niet doe. 335 00:22:45,072 --> 00:22:49,242 Wat doe je hier als dat je dwarszit? Er komt voorlopig geen eind aan. 336 00:22:49,326 --> 00:22:53,997 Dat maakt me nu net zo kwaad. Dat iemand als jij zoiets accepteert. 337 00:22:55,207 --> 00:22:57,584 Iemand als ik? Wat voor iemand ben ik? 338 00:23:01,713 --> 00:23:03,340 Geef je geen antwoord? 339 00:23:05,092 --> 00:23:05,926 Oké. 340 00:23:09,679 --> 00:23:10,514 Daar gaat-ie. 341 00:23:16,353 --> 00:23:20,399 Maar hoe weet ik dat? Hoe weet ik dat het er goed uitziet? 342 00:23:24,903 --> 00:23:27,781 Je was geweldig. -Heel erg bedankt. 343 00:23:27,864 --> 00:23:28,698 Proost. 344 00:23:29,241 --> 00:23:30,117 Bedankt. 345 00:23:30,951 --> 00:23:32,744 Het was super. -Mooi. 346 00:23:32,828 --> 00:23:36,665 Ze hebben gelijk, het was cool, maar de band was waardeloos. 347 00:23:37,749 --> 00:23:39,793 Ik zag hoe je naar me keek. 348 00:23:41,628 --> 00:23:43,922 Deel je die fles niet? Ik heb dorst. 349 00:23:45,674 --> 00:23:49,344 Laten we een rustiger plekje opzoeken. 350 00:23:51,888 --> 00:23:52,722 Oké. 351 00:23:54,015 --> 00:23:55,225 Waar denk je aan? 352 00:23:58,437 --> 00:23:59,271 Ze vertrekken. 353 00:24:04,484 --> 00:24:05,777 Vooruit. 354 00:24:06,570 --> 00:24:08,321 Dixon. 355 00:24:09,197 --> 00:24:10,615 Ze zijn naar de jacuzzi. 356 00:24:12,242 --> 00:24:13,076 Luka. 357 00:24:13,743 --> 00:24:14,828 Jani. 358 00:24:19,124 --> 00:24:20,167 Kom je mee? 359 00:24:20,792 --> 00:24:22,002 Ja, ik kom zo. 360 00:24:33,180 --> 00:24:35,724 Sorry. Heb ik je pijn gedaan? 361 00:24:35,807 --> 00:24:38,894 Het geeft niet. Alles is oké. Je bent prachtig. 362 00:24:47,277 --> 00:24:48,278 Gaat het wel? 363 00:24:50,155 --> 00:24:52,532 Het is… Het is mijn eerste keer. 364 00:24:54,034 --> 00:24:54,951 Hou op, Emilia. 365 00:24:55,535 --> 00:24:58,747 Het boeit me niet als je een boel meiden hebt genaaid. 366 00:24:58,830 --> 00:25:01,583 Het is prima. Dit is ook mijn eerste keer niet. 367 00:25:01,666 --> 00:25:03,627 Mijn eerste keer met een meisje. 368 00:25:07,547 --> 00:25:08,548 Het geeft niet. 369 00:25:09,090 --> 00:25:12,594 We hoeven niets te doen. We kunnen meer bier gaan halen… 370 00:25:12,677 --> 00:25:15,096 …met wat vrienden praten en wat dansen. 371 00:25:33,532 --> 00:25:37,619 Ben je daar weer? Wat is er? Waarom ben je zo geobsedeerd met me? 372 00:25:37,702 --> 00:25:38,870 Luister, klootzak. 373 00:25:39,371 --> 00:25:43,667 Je hebt deze foto op je laptop staan. Ze heet Rocio en is mijn moeder. 374 00:25:43,750 --> 00:25:45,377 Wat deed je op mijn laptop? 375 00:25:45,460 --> 00:25:49,297 Ik heb reden om te geloven dat je vader weet waar ze is. 376 00:25:49,381 --> 00:25:51,466 Wil je dat we hier gaan zitten? 377 00:25:54,052 --> 00:25:55,303 Ik weet iets beters. 378 00:26:02,310 --> 00:26:03,979 Je bent gestoord. -Luister. 379 00:26:04,062 --> 00:26:06,231 Waarom staat haar foto op je laptop? 380 00:26:06,982 --> 00:26:09,526 Ik heb geen badpak bij me. -Nou en? 381 00:26:11,027 --> 00:26:12,153 Nou… 382 00:26:15,282 --> 00:26:17,576 O ja, vanwege je christelijke gedoe. 383 00:26:19,286 --> 00:26:22,122 Wat weet jij ervan? Wat heeft je vader gedaan? 384 00:26:22,205 --> 00:26:25,542 Hou op. Dit is geen soap. 385 00:26:26,418 --> 00:26:29,337 Hij heeft niets gedaan. Je kunt me niets maken. 386 00:26:29,421 --> 00:26:31,381 Hoor je dat? Helemaal niets. 387 00:26:35,760 --> 00:26:36,636 Je bent bizar. 388 00:26:36,720 --> 00:26:39,806 Je bent maar saai. -Maar de jurk… Wat? 389 00:26:41,850 --> 00:26:43,560 Ja, je bent gewoon saai. 390 00:26:43,643 --> 00:26:46,187 Ik ben niet saai, oké? 391 00:26:49,983 --> 00:26:50,900 Daar zijn ze. 392 00:26:57,949 --> 00:26:58,783 Oké. 393 00:26:59,826 --> 00:27:01,661 Daar gaat-ie. 394 00:27:03,997 --> 00:27:06,082 Hoi. -Hallo. 395 00:27:08,001 --> 00:27:09,794 'Hoi.' -Zo praat ik niet. 396 00:27:09,878 --> 00:27:11,463 Jawel. -Echt niet. 397 00:27:11,546 --> 00:27:12,631 Hier. -Oké. 398 00:27:13,381 --> 00:27:14,215 Proost. 399 00:27:18,136 --> 00:27:20,680 Truth or dare? -Wat? 400 00:27:21,264 --> 00:27:24,184 Dat is een spel. -Ik weet wat het is, maar… 401 00:27:25,435 --> 00:27:27,979 Als je niet wilt, doen we het niet. 402 00:27:30,357 --> 00:27:31,191 Oké. 403 00:27:32,651 --> 00:27:33,485 Truth. 404 00:27:38,990 --> 00:27:40,033 Ben je nog maagd? 405 00:27:41,868 --> 00:27:43,536 Waarom wil je dat weten? 406 00:27:45,622 --> 00:27:48,166 Je kunt niet antwoorden met een vraag. 407 00:27:50,043 --> 00:27:50,919 Ja. 408 00:27:51,753 --> 00:27:52,587 En jij? 409 00:27:54,214 --> 00:27:56,925 Eerst moet je truth or dare zeggen. -Oké. 410 00:27:57,008 --> 00:27:58,218 Truth or dare? 411 00:28:01,054 --> 00:28:01,930 Truth. 412 00:28:02,013 --> 00:28:05,558 Wat zou jij doen als Esteban Torres hier zou zijn? 413 00:28:05,642 --> 00:28:09,521 Wat is dat voor vraag? -Hij heeft je vriendin ingepikt. 414 00:28:09,604 --> 00:28:12,816 Aan zulke mensen moet je geen aandacht schenken. 415 00:28:13,441 --> 00:28:14,901 Truth or dare? 416 00:28:15,527 --> 00:28:17,737 Dare. -Oké. 417 00:28:19,572 --> 00:28:21,282 Kus me of neem een shotje. 418 00:28:45,640 --> 00:28:48,351 Dixon, wat is er? -Ik vind dit maar niks. 419 00:28:48,435 --> 00:28:51,646 Ik soms wel? Maar we zijn er nu eenmaal aan begonnen. 420 00:28:52,564 --> 00:28:55,525 Truth. -Oké dan, meneer Langarica… 421 00:28:55,608 --> 00:28:59,821 Shit. Vertel eens, Sebastian Langarica… 422 00:28:59,904 --> 00:29:02,282 Zit je bij in een geheim genootschap? 423 00:29:03,074 --> 00:29:05,452 Een genootschap… -Wat een rare vragen. 424 00:29:05,535 --> 00:29:06,703 Was jij het? 425 00:29:07,746 --> 00:29:12,208 Je wilt dat ik zeg dat ik bij de Loge zit. -De Loge? 426 00:29:12,792 --> 00:29:14,627 Wat is dat? Ben je er lid van? 427 00:29:16,129 --> 00:29:17,797 Geef je het toe? 428 00:29:18,548 --> 00:29:22,093 Echt? Is dat wat je 's nachts doet? -Oké, goed… 429 00:29:22,177 --> 00:29:24,387 De Loge. -Ja. 430 00:29:28,558 --> 00:29:30,769 Heb jij brand gesticht? 431 00:29:32,353 --> 00:29:35,523 Ja dus? Moet ik een test doen om erbij te mogen? 432 00:29:36,107 --> 00:29:37,275 Ik heb het door. 433 00:29:37,358 --> 00:29:38,193 Wat? 434 00:29:39,861 --> 00:29:40,820 Hoe bedoel je? 435 00:29:54,709 --> 00:29:55,668 Boeiend. 436 00:30:00,215 --> 00:30:01,800 Dixon, rustig aan. 437 00:30:07,347 --> 00:30:08,223 Jana… 438 00:30:09,641 --> 00:30:11,810 Wat wil je nu van me? 439 00:30:12,310 --> 00:30:16,064 Liet je je vriendin me vernederen? -Ik weet dat jij het was. 440 00:30:16,898 --> 00:30:22,070 De brand, de aanval op Esteban. Het masker lag in je kamer, gestoorde gek. 441 00:30:32,997 --> 00:30:37,418 Je bent een psychopaat. Je hebt haar gebruikt. Ze boeit je niet. 442 00:30:39,003 --> 00:30:39,838 Laat me los. 443 00:30:47,428 --> 00:30:48,847 Ik was het, Jana. 444 00:30:49,639 --> 00:30:50,473 Ziezo. 445 00:30:51,474 --> 00:30:52,475 Ik was het. 446 00:30:52,559 --> 00:30:53,726 Ik heb het gedaan. 447 00:30:55,353 --> 00:30:56,187 Alles. 448 00:30:58,398 --> 00:31:00,024 En je kon dit niet opnemen. 449 00:31:00,733 --> 00:31:02,569 Niemand zal je geloven, Jana. 450 00:31:03,736 --> 00:31:04,779 Accepteer het. 451 00:31:18,585 --> 00:31:19,836 Gaat het? -Zo. 452 00:31:20,795 --> 00:31:21,713 Het is over. 453 00:31:22,463 --> 00:31:23,298 Alles is oké. 454 00:31:28,052 --> 00:31:30,013 Hallo. -Wat nu weer, Luka? 455 00:31:30,096 --> 00:31:31,347 Waar is Rocio? 456 00:31:31,431 --> 00:31:34,851 Wat? -Wat heb je met mijn muzieklerares gedaan? 457 00:31:35,518 --> 00:31:37,896 Die je op staande voet ontsloeg. 458 00:31:39,022 --> 00:31:40,064 Die Rocio. 459 00:31:53,244 --> 00:31:54,871 Ik heb Jana de les gelezen. 460 00:31:57,498 --> 00:31:58,958 We gaan naar jouw huis. 461 00:32:26,861 --> 00:32:29,405 Ondertiteld door: Robby van den Hoek