1
00:00:06,006 --> 00:00:10,260
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,471
weer alleen van zeven voor tien
3
00:00:13,555 --> 00:00:15,432
ik word gek van deze sleur
4
00:00:15,515 --> 00:00:19,686
geen emoties meer
5
00:00:19,769 --> 00:00:21,771
ik ga door tot het eind
6
00:00:21,855 --> 00:00:24,232
en kijk niet om
7
00:00:50,759 --> 00:00:52,218
Zie het positief in.
8
00:00:52,802 --> 00:00:54,679
We mochten tenminste optreden.
9
00:00:54,763 --> 00:00:57,140
En we zijn door naar de volgende ronde.
10
00:00:57,223 --> 00:00:59,476
Ja, maar zonder publiek.
11
00:01:01,561 --> 00:01:05,648
Het probleem is dat er gestemd wordt
om te bepalen wie er wint.
12
00:01:05,732 --> 00:01:08,401
En niemand weet wie we zijn.
13
00:01:08,485 --> 00:01:11,988
Ze zouden juist af moeten gaan op talent.
14
00:01:12,072 --> 00:01:16,242
Selena, zo gaat dat bij de muziekbattle
en in het leven op zich.
15
00:01:16,910 --> 00:01:22,207
Ze hoeven ons maar één keer te zien.
Een keertje maar, en boem.
16
00:01:22,290 --> 00:01:24,334
We zullen ze paf doen staan.
17
00:01:24,417 --> 00:01:26,377
Ik meen het. Ja toch?
18
00:01:27,545 --> 00:01:30,006
Gaat het?
-Ja, hoor.
19
00:01:31,049 --> 00:01:31,883
Alles is oké.
20
00:01:32,717 --> 00:01:36,012
Weet je echt niet meer
wat er met je is gebeurd?
21
00:01:36,554 --> 00:01:38,098
Herinner je je niets?
-Nee.
22
00:01:38,890 --> 00:01:39,933
Ik weet het…
23
00:01:40,016 --> 00:01:41,351
Geheugenverlies.
24
00:01:41,434 --> 00:01:44,437
Bizar. Ik dacht dat zoiets
alleen in soaps gebeurde.
25
00:01:44,521 --> 00:01:45,355
Niet dus.
26
00:01:58,243 --> 00:02:00,453
Geen gezicht herkend? Of een stem?
27
00:02:01,579 --> 00:02:02,413
Sorry.
28
00:02:02,497 --> 00:02:04,666
Ik weet het niet meer.
29
00:02:04,749 --> 00:02:08,419
Je hoeft geen sorry te zeggen
-Natuurlijk wel.
30
00:02:09,087 --> 00:02:11,840
Wat deed je zo laat nog
in de repetitieruimte?
31
00:02:11,923 --> 00:02:13,133
Lourdes, hou op.
32
00:02:13,216 --> 00:02:15,218
Ik was mijn tas vergeten.
33
00:02:15,301 --> 00:02:20,473
En je besloot hem op te gaan halen
net toen je op moest treden?
34
00:02:20,557 --> 00:02:23,601
Oké. Zo kan-ie wel weer voor vandaag.
35
00:02:26,437 --> 00:02:29,899
Esteban, we willen je helpen.
36
00:02:30,692 --> 00:02:33,403
Alles wat je je herinnert,
kan belangrijk zijn.
37
00:02:33,486 --> 00:02:35,989
Wat dan ook. Aarzel niet om het te zeggen.
38
00:02:36,072 --> 00:02:37,115
Oké?
39
00:02:37,198 --> 00:02:38,032
Bedankt.
40
00:02:38,575 --> 00:02:40,994
Anita, laat Esteban uit.
41
00:02:41,077 --> 00:02:41,995
Oké. Vooruit.
42
00:02:44,789 --> 00:02:47,375
Je optreden was zo goed vandaag.
-Bedankt.
43
00:02:47,458 --> 00:02:48,418
Wacht even.
44
00:02:49,627 --> 00:02:54,257
Dit lag in de muziekzaal. Is hij van jou?
-Ja, dat is… mijn muziek.
45
00:02:56,050 --> 00:02:56,926
Bedankt.
46
00:03:08,479 --> 00:03:10,356
DRIVE E KAN NIET GELEZEN WORDEN
47
00:03:10,440 --> 00:03:11,983
Shit. Verdomme.
48
00:03:14,777 --> 00:03:16,779
We hebben geen bewijs tegen Sebas.
49
00:03:17,488 --> 00:03:20,116
Het condoom en het masker zijn verdwenen.
50
00:03:20,950 --> 00:03:21,868
Welk condoom?
51
00:03:22,827 --> 00:03:26,247
De eerste keer dat ik bij Sebas was,
zag ik de verpakking.
52
00:03:26,748 --> 00:03:30,335
Het was niet voor mij.
Hij neukt met iemand anders.
53
00:03:30,418 --> 00:03:32,670
En iemand met een vreselijk parfum.
54
00:03:33,463 --> 00:03:36,925
Sebas haalde alles weg
wat we tegen hem konden gebruiken.
55
00:03:41,137 --> 00:03:42,055
Wat doen we nu?
56
00:03:44,557 --> 00:03:45,475
Wat we nu doen?
57
00:03:49,437 --> 00:03:51,481
Hij denkt dat hij de koning is.
58
00:03:51,564 --> 00:03:55,485
'Ik ben Sebas, gast.
Ik ben de allerbeste.'
59
00:03:57,403 --> 00:03:58,738
Wat zielig.
60
00:04:05,286 --> 00:04:07,497
We slaan twee vliegen in één klap.
61
00:04:08,414 --> 00:04:11,834
Wat is er?
-Ik heb wat roddels voor je.
62
00:04:15,672 --> 00:04:18,049
GEEN NAAM NODIGT JE UIT VOOR HUN FEEST
63
00:04:18,132 --> 00:04:20,468
ONBEPERKT DRINKEN - VERRASSINGSOPTREDEN
64
00:04:23,346 --> 00:04:25,181
Wat? Een feestje bij jou thuis?
65
00:04:25,932 --> 00:04:28,059
Wil je ons weekend verpesten?
66
00:04:28,142 --> 00:04:30,979
We willen dat ze ons leren kennen
en zien spelen.
67
00:04:31,062 --> 00:04:33,690
Zullen je ouders niet boos worden?
68
00:04:33,773 --> 00:04:38,027
Mijn ouders zijn in Valle.
We hebben het huis voor onszelf.
69
00:04:38,111 --> 00:04:41,030
En als je blijft slapen,
kan ik je wonden helen.
70
00:04:41,572 --> 00:04:43,574
Ik had zoveel pijn.
-Wat klef.
71
00:04:44,784 --> 00:04:47,453
Dit wordt vast je eerste feestje, toch?
72
00:04:48,037 --> 00:04:50,415
Nee. Ik ga altijd naar feestjes…
73
00:04:53,042 --> 00:04:54,085
Ik ben er dol op.
74
00:04:54,168 --> 00:04:57,630
En wat zou je ervan vinden
om ontmaagd te worden?
75
00:05:00,466 --> 00:05:02,719
Zie ik jullie na de les?
76
00:05:03,344 --> 00:05:04,178
Dag.
77
00:05:05,847 --> 00:05:08,808
NIEUWE CHATGROEP ZONDER LUKA
KOM NAAR MIJN KAMER
78
00:05:13,563 --> 00:05:17,942
Ik geloof dat jullie een chat hebben
met Luka waar ik niet aan deelneem.
79
00:05:18,026 --> 00:05:19,485
Het is niet persoonlijk.
80
00:05:19,569 --> 00:05:23,448
Waarom is hij niet uitgenodigd?
-Ik vertrouw hem niet helemaal.
81
00:05:23,531 --> 00:05:24,490
Je zult zien.
82
00:05:25,450 --> 00:05:28,703
Ik wil niet alleen
dat de hele school ons ziet spelen.
83
00:05:28,786 --> 00:05:31,748
Ik heb een belangrijkere reden
voor het feest.
84
00:05:32,332 --> 00:05:34,959
Ik snap het niet.
Wat is er nu belangrijker?
85
00:05:35,793 --> 00:05:37,462
Sebastian Langarica naaien.
86
00:05:38,338 --> 00:05:42,091
Hè, wat zeg je daar?
-Hij zit achter dit hele gedoe.
87
00:05:42,633 --> 00:05:46,512
De brand, de dreigementen,
de aanval op Esteban.
88
00:05:47,638 --> 00:05:49,307
Hij moet enkel bekennen.
89
00:05:50,933 --> 00:05:52,560
Hoe gaat dat ons lukken?
90
00:05:53,102 --> 00:05:55,229
Met veel tamarindewodka.
91
00:05:55,855 --> 00:06:01,861
Dus je plan is: Sebas komt naar je feest,
wordt dronken en biecht alles op.
92
00:06:01,944 --> 00:06:03,488
En wij filmen het.
93
00:06:04,155 --> 00:06:10,078
Sorry, Jana, maar dat slaat nergens op.
Er is zoveel wat fout kan lopen.
94
00:06:10,161 --> 00:06:12,914
Maar het zal niet fout lopen. Ik ken hem.
95
00:06:13,748 --> 00:06:16,459
Het is te riskant.
Wat als hij niets drinkt?
96
00:06:17,543 --> 00:06:19,629
Of vrienden of bodyguards meeneemt?
97
00:06:20,254 --> 00:06:23,549
Nood breekt wet.
98
00:06:24,425 --> 00:06:25,843
Dixon is het ermee eens.
99
00:06:27,261 --> 00:06:30,807
We hebben verder maar weinig opties.
100
00:06:31,474 --> 00:06:33,976
En ik geloof dat het geen slecht idee is.
101
00:06:34,644 --> 00:06:36,062
Maar één dingetje.
102
00:06:36,145 --> 00:06:40,191
Jij kunt Sebas niet dronken voeren.
Die gast haat je.
103
00:06:41,234 --> 00:06:46,948
Nou, daarvoor hebben we iets anders nodig
waar Sebastian dol op is.
104
00:06:47,448 --> 00:06:49,117
En wat is dat?
105
00:06:53,704 --> 00:06:57,125
Nee, niet MJ.
-Het is onze laatste kans.
106
00:06:57,208 --> 00:06:59,877
Geloof me, ik ken hem.
Hij zal erin trappen.
107
00:07:02,422 --> 00:07:03,589
Wat vind je ervan?
108
00:07:05,883 --> 00:07:06,843
Ik ga akkoord.
109
00:07:20,231 --> 00:07:21,649
Jana, kom op.
110
00:07:22,442 --> 00:07:27,488
Weet je zeker dat Sebas wel komt opdagen?
-Als hij niet komt, werkt het niet.
111
00:07:27,572 --> 00:07:31,451
Hoe zorg je dat hij komt?
Hij snakt er niet naar om je te zien.
112
00:07:31,534 --> 00:07:36,289
Dixon, de hele school komt naar het feest.
Hij zal het niet willen missen.
113
00:07:37,331 --> 00:07:38,875
Vooruit.
114
00:07:50,052 --> 00:07:52,722
WE WILLEN ALLES WETEN
115
00:07:52,805 --> 00:07:54,348
Luka, vooruit.
116
00:08:01,397 --> 00:08:03,357
Woon je hier?
-Ja.
117
00:08:04,150 --> 00:08:05,193
Vooruit.
118
00:08:07,945 --> 00:08:09,113
Niet te geloven.
119
00:08:10,448 --> 00:08:15,828
Je zou mijn huis en familie kunnen kopen
met alles wat je hier hebt. Ongelooflijk.
120
00:08:16,913 --> 00:08:18,748
Wauw, is dat een Franz Marc?
121
00:08:18,831 --> 00:08:21,542
Ja.
-Hoeveel Franz Marcs heb je gezien?
122
00:08:23,503 --> 00:08:25,796
Hè?
-Hoeveel heb je er gezien?
123
00:08:27,632 --> 00:08:29,133
Residente is fan.
124
00:08:29,884 --> 00:08:33,846
Zo heb ik hem leren kennen,
maar ik hou meer van streetart en zo.
125
00:08:33,930 --> 00:08:36,015
Oké.
-Heb je hier bier?
126
00:08:36,098 --> 00:08:38,601
De bar is gevuld. Pak maar wat je wilt.
127
00:08:39,101 --> 00:08:40,686
Dixon, kan ik je spreken?
128
00:08:43,648 --> 00:08:45,024
Hij pikt je meisje in.
129
00:08:45,107 --> 00:08:48,027
Sorry, sinds de aanval hoor ik niet goed.
130
00:08:54,450 --> 00:08:55,576
Wie lust er wat?
131
00:08:58,746 --> 00:09:02,375
Nou, proost dan maar. Op ons.
132
00:09:02,458 --> 00:09:04,794
Proost.
-Proost, allemaal.
133
00:09:09,340 --> 00:09:10,758
Deden we geen shotje?
134
00:09:11,467 --> 00:09:13,886
Hé, doe rustig aan.
135
00:09:13,970 --> 00:09:16,973
Bier is niet jouw ding.
-Is dat zo duidelijk?
136
00:09:17,056 --> 00:09:19,684
Het is de eerste keer voor mevrouw. Toch?
137
00:09:19,767 --> 00:09:20,726
Op een feestje.
138
00:09:20,810 --> 00:09:23,312
Zonder ouders, met drank.
139
00:09:23,396 --> 00:09:25,022
Dit is mijn eerste biertje.
140
00:09:25,106 --> 00:09:27,817
En mijn tweede mescal, meid. Proost.
141
00:09:33,364 --> 00:09:34,699
Ben je iets kwijt?
142
00:09:35,449 --> 00:09:37,326
Ja. Mijn gehoor.
143
00:09:38,369 --> 00:09:40,538
Logisch, vanwege het ov.
144
00:09:41,205 --> 00:09:44,041
Nee, gast,
omdat ik in elkaar geslagen ben.
145
00:09:45,501 --> 00:09:49,422
Ik weet niet hoe ik daar belandde,
maar ik herinner me steeds meer.
146
00:09:51,173 --> 00:09:52,925
Is het feest nu hier of zo?
147
00:09:55,011 --> 00:09:56,178
Iets lager.
148
00:09:59,974 --> 00:10:00,808
Perfect.
149
00:10:01,392 --> 00:10:02,310
Laat eens zien.
150
00:10:03,269 --> 00:10:04,145
Kijk.
151
00:10:08,274 --> 00:10:09,233
Alles is gereed.
152
00:10:10,526 --> 00:10:11,402
En nu?
153
00:10:12,278 --> 00:10:13,404
Het simpelste deel.
154
00:10:29,795 --> 00:10:33,007
O, mijn God. Wat een prachtige jurk.
155
00:10:33,966 --> 00:10:36,636
Mijn vriend heeft hem ontworpen.
Hij is uniek.
156
00:10:36,719 --> 00:10:38,763
Ken je designers?
-Ja.
157
00:10:39,430 --> 00:10:40,598
Pas hem maar.
-Echt?
158
00:10:40,681 --> 00:10:43,476
Of anders iets minder opvallends,
als je wilt.
159
00:10:43,559 --> 00:10:48,314
Nee, hij is perfect. Maar past hij me wel?
-Hij zal je geweldig staan.
160
00:10:49,899 --> 00:10:50,983
Pas hem maar eens.
161
00:10:51,859 --> 00:10:52,860
Hé, MJ.
162
00:10:53,569 --> 00:10:56,906
Als je je niet op je gemak voelt,
zeg het me dan.
163
00:10:56,989 --> 00:10:58,741
Ik wil niet dat…
-Het is oké.
164
00:10:58,824 --> 00:11:01,952
Ik heb ermee ingestemd.
Ik wil hem helpen ontmaskeren.
165
00:11:02,536 --> 00:11:03,663
Het wordt leuk.
166
00:11:03,746 --> 00:11:04,705
Vast.
167
00:11:16,175 --> 00:11:17,593
Praat met Jana.
168
00:11:17,677 --> 00:11:22,640
Zeg dat ik Sebas dronken moet voeren.
Dan hoeft MJ het niet te doen.
169
00:11:23,140 --> 00:11:25,101
Gast, ze staat te popelen.
170
00:11:25,184 --> 00:11:27,353
Nee, ze wil het niet doen.
-Echt wel.
171
00:11:27,436 --> 00:11:29,647
Zeg dat niet, want…
172
00:11:32,066 --> 00:11:33,109
Hoe zie ik eruit?
173
00:11:34,735 --> 00:11:35,820
Ik zou haar nemen.
174
00:11:40,116 --> 00:11:41,033
Nu een biertje.
175
00:11:45,121 --> 00:11:46,205
Een nieuwe look?
176
00:11:47,998 --> 00:11:50,501
We hebben besloten dat MJ vanavond zingt.
177
00:11:51,001 --> 00:11:53,045
Hebben we dat niet gezegd? Bizar.
178
00:11:54,255 --> 00:11:55,965
En we hebben nog geen liedje.
179
00:11:57,174 --> 00:12:00,344
Ik dacht dat we iets als 'Metric'
zouden kunnen doen.
180
00:12:00,428 --> 00:12:03,848
Of iets van Santa Sabina?
-Echt niet, ouwe lul.
181
00:12:03,931 --> 00:12:05,516
Daddy Yankee
-Taylor Swift?
182
00:12:05,599 --> 00:12:06,517
Nee, zeg.
183
00:12:06,600 --> 00:12:07,560
Ze is cool.
-Nee.
184
00:12:07,643 --> 00:12:09,061
Misschien…
-Laten we…
185
00:12:10,187 --> 00:12:12,440
Bomba Estéreo.
-Bomba Estéreo is goed.
186
00:12:12,523 --> 00:12:14,358
Jongens…
-Miley Cyrus.
187
00:12:14,442 --> 00:12:19,238
Ik ga zingen, dus ik mag kiezen.
-Perfect, Selena. Kies een liedje.
188
00:12:19,321 --> 00:12:20,531
Ja. MJ, kies maar.
189
00:12:20,614 --> 00:12:23,576
Help jij me met de apparatuur?
-Welke apparatuur?
190
00:12:26,829 --> 00:12:29,081
Nog een biertje?
-Nee, dank je.
191
00:12:29,832 --> 00:12:30,666
Kom eens.
192
00:12:30,750 --> 00:12:32,710
Geef MJ niets meer te drinken.
193
00:12:42,803 --> 00:12:44,555
Mag ik iets zeggen?
-Wat?
194
00:12:44,638 --> 00:12:47,725
Je kamer is precies
zoals ik me had voorgesteld.
195
00:12:47,808 --> 00:12:48,768
Hou je mond.
196
00:12:49,935 --> 00:12:52,271
Wil je iets grappigs zien?
-Oké.
197
00:12:53,147 --> 00:12:53,981
Klaar?
198
00:12:56,233 --> 00:12:57,359
Nee.
199
00:12:57,443 --> 00:12:59,695
Wees eerlijk, al ben je mijn vriendje.
200
00:13:00,863 --> 00:13:03,115
Je vriendje?
-Zo bedoelde ik het niet.
201
00:13:04,158 --> 00:13:06,368
We zijn geen stel.
202
00:13:06,452 --> 00:13:07,578
Dat zijn we wel.
203
00:13:08,704 --> 00:13:11,040
Het klinkt zo klef als je dat zo zegt.
204
00:13:11,665 --> 00:13:12,792
Maar het bevalt me.
205
00:13:28,849 --> 00:13:32,019
MJ, ik heb eens nagedacht.
Dit is te riskant.
206
00:13:32,102 --> 00:13:35,481
Ik ken jongens als Sebas.
Hij gaat meteen op zijn doel af.
207
00:13:35,564 --> 00:13:37,775
Heb je soms een ander plan?
-Nee.
208
00:13:37,858 --> 00:13:40,444
Dus je wilt dat Sebas ons blijft kwellen?
209
00:13:40,528 --> 00:13:42,988
Tuurlijk niet.
-Denk je dat het niet lukt?
210
00:13:44,114 --> 00:13:45,324
Dat hij me niet mag?
211
00:13:45,950 --> 00:13:48,953
Dan zou hij een imbeciel zijn.
212
00:13:54,291 --> 00:13:55,584
Ik wil je beschermen.
213
00:13:57,086 --> 00:13:59,129
Dat doet mijn vader al. Serieus.
214
00:14:07,263 --> 00:14:09,682
In je mond of op je kleren?
-Wat?
215
00:14:09,765 --> 00:14:12,893
Wil je een shot op je jas of…
-Nee, hou op.
216
00:14:14,562 --> 00:14:16,689
Kom binnen. Deze kant op.
217
00:14:23,279 --> 00:14:24,113
Hoi.
218
00:14:27,408 --> 00:14:29,493
schatje, ik kan dit niet meer aan
219
00:14:30,286 --> 00:14:32,329
schatje, ik kan dit niet meer aan
220
00:14:32,955 --> 00:14:34,248
D-Dixon, oké
221
00:14:37,126 --> 00:14:38,669
Dixon, schatje
222
00:14:39,253 --> 00:14:41,422
MJ
-nee
223
00:14:42,131 --> 00:14:43,257
luister
224
00:14:44,758 --> 00:14:48,721
ik denk weer aan je
225
00:14:49,972 --> 00:14:53,976
ik hoor je stem weer
226
00:14:54,059 --> 00:14:56,604
en ik kan niet helder denken
227
00:14:56,687 --> 00:14:58,898
als ik aan je denk
228
00:15:00,065 --> 00:15:05,654
ik hoor je stem weer
en ik kan niet helder denken
229
00:15:05,738 --> 00:15:08,240
ik snap naar die lippen
230
00:15:08,324 --> 00:15:10,618
dat gezicht doet mijn hart stoppen
231
00:15:10,701 --> 00:15:13,245
ik blijf bij je
omdat ik weet dat je dat wil
232
00:15:13,329 --> 00:15:15,789
onthoud dat ik je niet graag deel
233
00:15:15,873 --> 00:15:21,045
ik chat niet meer met meisjes
want bij jou voel ik me goed
234
00:15:21,128 --> 00:15:23,589
je kwam langs en zette alles op z'n kop
235
00:15:23,672 --> 00:15:26,175
en nu ben jij de enige aan wie ik denk
236
00:15:26,258 --> 00:15:28,344
ik chat niet meer met jongens
237
00:15:28,427 --> 00:15:30,888
want bij jou voel ik me goed
238
00:15:30,971 --> 00:15:33,307
je kwam langs en zette alles op z'n kop
239
00:15:33,390 --> 00:15:35,643
en nu ben jij de enige aan wie ik denk
240
00:15:35,726 --> 00:15:38,771
ik denk weer aan je
241
00:15:40,397 --> 00:15:44,193
ik hoor je stem weer
242
00:15:44,276 --> 00:15:46,445
en ik kan niet helder denken
243
00:15:46,528 --> 00:15:49,865
zeg eens
244
00:15:49,949 --> 00:15:51,283
zeg eens, MJ
245
00:15:51,367 --> 00:15:54,912
zeg eens
246
00:15:54,995 --> 00:15:56,372
zeg het me nog eens
247
00:15:57,498 --> 00:16:00,125
o ja, schatje
-MJ
248
00:16:00,209 --> 00:16:02,962
zeg het me nog eens
249
00:16:04,630 --> 00:16:06,507
ja, Dixon
250
00:16:09,259 --> 00:16:11,387
Moet je dit huis zien. Afschuwelijk.
251
00:16:11,470 --> 00:16:13,347
Vreselijke inrichting en kunst…
252
00:16:13,430 --> 00:16:15,182
Luka, ben je verdwaald?
253
00:16:19,728 --> 00:16:22,231
Ik wil je alleen zeggen dat ik alles weet.
254
00:16:22,898 --> 00:16:25,943
Ik herinner me
dat je me die kant op liet komen.
255
00:16:26,568 --> 00:16:30,906
Begin nu niet weer over die soap.
Ik was het niet, begrepen?
256
00:16:30,990 --> 00:16:33,200
Blijf je je van den domme houden?
257
00:16:35,369 --> 00:16:38,247
Ga je je bazen bellen
en zeggen dat ik het weet?
258
00:16:39,248 --> 00:16:40,624
Is dat een dreigement?
259
00:16:41,959 --> 00:16:44,795
Ja, als je het zo wilt noemen.
260
00:16:44,878 --> 00:16:47,131
En nu? Gaat je stam me aanvallen?
261
00:16:47,965 --> 00:16:51,927
Nee, maar ik kan de band en de school
vertellen wat je gedaan hebt.
262
00:16:52,011 --> 00:16:53,137
Dat wil je niet.
263
00:16:53,637 --> 00:16:56,849
Geen idee waarmee je bezig bent,
maar laat me met rust.
264
00:16:58,934 --> 00:17:00,019
Hé, tortelduifjes.
265
00:17:00,978 --> 00:17:02,438
Zoek een kamer.
266
00:17:22,833 --> 00:17:24,251
Wat als hij niet komt?
267
00:17:24,752 --> 00:17:27,504
Ze zijn zo nog te dronken
voor het concert.
268
00:17:30,215 --> 00:17:32,551
Vooruit.
-Hé, Sebas.
269
00:18:03,373 --> 00:18:05,125
Goedenavond, allemaal.
270
00:18:10,839 --> 00:18:12,800
Ik hoop dat jullie lol hebben.
271
00:18:12,883 --> 00:18:16,804
Komt er nu nog wat van? Vooruit.
272
00:18:23,727 --> 00:18:25,938
Alles in orde?
-Ja, hoor.
273
00:18:30,400 --> 00:18:33,112
Wij zijn Geen Naam.
274
00:18:33,195 --> 00:18:35,948
Laat je tieten zien.
-En jij ballen, idioot.
275
00:18:36,031 --> 00:18:37,324
Precies.
276
00:18:37,407 --> 00:18:38,826
Kom op, Geen Naam.
277
00:18:38,909 --> 00:18:40,369
We gaan ertegenaan.
278
00:18:40,452 --> 00:18:42,162
Vooruit.
-Oké.
279
00:18:56,552 --> 00:18:57,386
ik
280
00:18:59,096 --> 00:19:02,432
ik gaf je al mijn liefde
en nog zo veel meer
281
00:19:02,933 --> 00:19:05,060
en jij
282
00:19:05,644 --> 00:19:08,856
jij weet niet wat liefde is
283
00:19:10,107 --> 00:19:11,150
en ik
284
00:19:12,860 --> 00:19:15,487
ik wierp mezelf aan je voeten
285
00:19:16,321 --> 00:19:21,618
en jij keek niet naar me om, maar nu
286
00:19:22,202 --> 00:19:26,123
als ik ooit zei dat ik van je hield
heb ik daar nu spijt van
287
00:19:27,624 --> 00:19:33,046
als ik ooit zei dat ik van je hield
moet ik wel gek zijn geweest
288
00:19:33,130 --> 00:19:35,549
als ik ooit zei dat ik van je hield
289
00:19:36,133 --> 00:19:38,260
en ik mijn leven voor jou zou geven
290
00:19:38,343 --> 00:19:40,554
als ik ooit zei dat ik van je hield
291
00:19:40,637 --> 00:19:43,348
zal ik dat niet nog eens doen
292
00:19:43,432 --> 00:19:46,393
die fout maak ik niet meer
293
00:19:47,060 --> 00:19:48,770
die fout maak ik niet meer
294
00:19:48,854 --> 00:19:51,064
ik heb tot het einde volgehouden
295
00:19:51,148 --> 00:19:53,108
ik heb geknokt, maar waarvoor?
296
00:19:53,192 --> 00:19:55,777
je bent nu mijn leven uit, ik ben het beu
297
00:19:56,695 --> 00:19:58,614
{\an8}en ik
298
00:19:59,198 --> 00:20:02,868
{\an8}ik weet dat je ooit terug zult komen
299
00:20:03,452 --> 00:20:05,287
en dat je
300
00:20:06,622 --> 00:20:10,792
overal spijt van zult hebben
301
00:20:10,876 --> 00:20:11,919
{\an8}en ik
302
00:20:13,420 --> 00:20:16,131
wierp mezelf aan je voeten
303
00:20:17,341 --> 00:20:22,471
{\an8}en jij keek niet naar me om, maar nu
304
00:20:23,055 --> 00:20:28,060
als ik ooit zei dat ik van je hield
en mijn leven voor jou zou geven
305
00:20:28,143 --> 00:20:30,229
als ik ooit zei dat ik van je hield
306
00:20:30,312 --> 00:20:33,190
{\an8}zal ik dat niet nog eens doen
307
00:20:33,273 --> 00:20:34,816
{\an8}die fout
308
00:20:34,900 --> 00:20:40,030
maak ik niet meer
309
00:20:51,833 --> 00:20:53,710
Waar ga je heen?
-Geen zorgen.
310
00:20:58,382 --> 00:20:59,299
Shotjes.
311
00:21:24,408 --> 00:21:25,534
De pizza's zijn er.
312
00:21:26,118 --> 00:21:27,911
Wat is er mis met jou en Luka?
313
00:21:28,537 --> 00:21:29,663
Nou…
314
00:21:30,247 --> 00:21:32,374
Niets. Waarom vraag je dat?
315
00:21:32,457 --> 00:21:36,211
Het leek daarnet wel
alsof jullie elkaar wilden afmaken.
316
00:21:36,295 --> 00:21:41,425
Ik heb hem vast een vuile blik gegeven.
-Hoe is het met je?
317
00:21:41,508 --> 00:21:42,342
Alles goed?
318
00:21:42,426 --> 00:21:45,053
Prima. Ik voel me geweldig.
-Zeker weten?
319
00:21:45,137 --> 00:21:46,096
Ik heb het koud.
320
00:21:51,351 --> 00:21:52,311
Moet je zien.
321
00:21:53,395 --> 00:21:54,604
Ze heeft echt alles.
322
00:21:57,149 --> 00:21:58,317
Niet alles.
323
00:22:04,156 --> 00:22:05,365
Bedankt.
324
00:22:05,449 --> 00:22:06,658
Van papa geleerd.
325
00:22:07,701 --> 00:22:09,828
Hij heeft me ook leren drummen.
326
00:22:09,911 --> 00:22:12,539
Net als zijn idool van Jane's Addiction.
327
00:22:14,916 --> 00:22:16,043
Zo goed was hij.
328
00:22:17,336 --> 00:22:19,588
Waar hij ook is, hij is vast trots.
329
00:22:22,007 --> 00:22:24,551
Mijn vader daarentegen…
330
00:22:25,844 --> 00:22:28,722
…heeft mij geloof ik nooit iets geleerd.
331
00:22:29,556 --> 00:22:32,059
Of één ding wellicht: niet zoals hij zijn.
332
00:22:33,560 --> 00:22:37,356
Niemand zal mij ooit voor de gek houden.
-Op Sebas na dan.
333
00:22:39,149 --> 00:22:39,983
Sorry.
334
00:22:41,401 --> 00:22:44,404
Andi, ik bepaal zelf
wat ik wel of niet doe.
335
00:22:45,072 --> 00:22:49,242
Wat doe je hier als dat je dwarszit?
Er komt voorlopig geen eind aan.
336
00:22:49,326 --> 00:22:53,997
Dat maakt me nu net zo kwaad.
Dat iemand als jij zoiets accepteert.
337
00:22:55,207 --> 00:22:57,584
Iemand als ik? Wat voor iemand ben ik?
338
00:23:01,713 --> 00:23:03,340
Geef je geen antwoord?
339
00:23:05,092 --> 00:23:05,926
Oké.
340
00:23:09,679 --> 00:23:10,514
Daar gaat-ie.
341
00:23:16,353 --> 00:23:20,399
Maar hoe weet ik dat?
Hoe weet ik dat het er goed uitziet?
342
00:23:24,903 --> 00:23:27,781
Je was geweldig.
-Heel erg bedankt.
343
00:23:27,864 --> 00:23:28,698
Proost.
344
00:23:29,241 --> 00:23:30,117
Bedankt.
345
00:23:30,951 --> 00:23:32,744
Het was super.
-Mooi.
346
00:23:32,828 --> 00:23:36,665
Ze hebben gelijk, het was cool,
maar de band was waardeloos.
347
00:23:37,749 --> 00:23:39,793
Ik zag hoe je naar me keek.
348
00:23:41,628 --> 00:23:43,922
Deel je die fles niet? Ik heb dorst.
349
00:23:45,674 --> 00:23:49,344
Laten we een rustiger plekje opzoeken.
350
00:23:51,888 --> 00:23:52,722
Oké.
351
00:23:54,015 --> 00:23:55,225
Waar denk je aan?
352
00:23:58,437 --> 00:23:59,271
Ze vertrekken.
353
00:24:04,484 --> 00:24:05,777
Vooruit.
354
00:24:06,570 --> 00:24:08,321
Dixon.
355
00:24:09,197 --> 00:24:10,615
Ze zijn naar de jacuzzi.
356
00:24:12,242 --> 00:24:13,076
Luka.
357
00:24:13,743 --> 00:24:14,828
Jani.
358
00:24:19,124 --> 00:24:20,167
Kom je mee?
359
00:24:20,792 --> 00:24:22,002
Ja, ik kom zo.
360
00:24:33,180 --> 00:24:35,724
Sorry. Heb ik je pijn gedaan?
361
00:24:35,807 --> 00:24:38,894
Het geeft niet. Alles is oké.
Je bent prachtig.
362
00:24:47,277 --> 00:24:48,278
Gaat het wel?
363
00:24:50,155 --> 00:24:52,532
Het is… Het is mijn eerste keer.
364
00:24:54,034 --> 00:24:54,951
Hou op, Emilia.
365
00:24:55,535 --> 00:24:58,747
Het boeit me niet
als je een boel meiden hebt genaaid.
366
00:24:58,830 --> 00:25:01,583
Het is prima.
Dit is ook mijn eerste keer niet.
367
00:25:01,666 --> 00:25:03,627
Mijn eerste keer met een meisje.
368
00:25:07,547 --> 00:25:08,548
Het geeft niet.
369
00:25:09,090 --> 00:25:12,594
We hoeven niets te doen.
We kunnen meer bier gaan halen…
370
00:25:12,677 --> 00:25:15,096
…met wat vrienden praten en wat dansen.
371
00:25:33,532 --> 00:25:37,619
Ben je daar weer? Wat is er?
Waarom ben je zo geobsedeerd met me?
372
00:25:37,702 --> 00:25:38,870
Luister, klootzak.
373
00:25:39,371 --> 00:25:43,667
Je hebt deze foto op je laptop staan.
Ze heet Rocio en is mijn moeder.
374
00:25:43,750 --> 00:25:45,377
Wat deed je op mijn laptop?
375
00:25:45,460 --> 00:25:49,297
Ik heb reden om te geloven
dat je vader weet waar ze is.
376
00:25:49,381 --> 00:25:51,466
Wil je dat we hier gaan zitten?
377
00:25:54,052 --> 00:25:55,303
Ik weet iets beters.
378
00:26:02,310 --> 00:26:03,979
Je bent gestoord.
-Luister.
379
00:26:04,062 --> 00:26:06,231
Waarom staat haar foto op je laptop?
380
00:26:06,982 --> 00:26:09,526
Ik heb geen badpak bij me.
-Nou en?
381
00:26:11,027 --> 00:26:12,153
Nou…
382
00:26:15,282 --> 00:26:17,576
O ja, vanwege je christelijke gedoe.
383
00:26:19,286 --> 00:26:22,122
Wat weet jij ervan?
Wat heeft je vader gedaan?
384
00:26:22,205 --> 00:26:25,542
Hou op. Dit is geen soap.
385
00:26:26,418 --> 00:26:29,337
Hij heeft niets gedaan.
Je kunt me niets maken.
386
00:26:29,421 --> 00:26:31,381
Hoor je dat? Helemaal niets.
387
00:26:35,760 --> 00:26:36,636
Je bent bizar.
388
00:26:36,720 --> 00:26:39,806
Je bent maar saai.
-Maar de jurk… Wat?
389
00:26:41,850 --> 00:26:43,560
Ja, je bent gewoon saai.
390
00:26:43,643 --> 00:26:46,187
Ik ben niet saai, oké?
391
00:26:49,983 --> 00:26:50,900
Daar zijn ze.
392
00:26:57,949 --> 00:26:58,783
Oké.
393
00:26:59,826 --> 00:27:01,661
Daar gaat-ie.
394
00:27:03,997 --> 00:27:06,082
Hoi.
-Hallo.
395
00:27:08,001 --> 00:27:09,794
'Hoi.'
-Zo praat ik niet.
396
00:27:09,878 --> 00:27:11,463
Jawel.
-Echt niet.
397
00:27:11,546 --> 00:27:12,631
Hier.
-Oké.
398
00:27:13,381 --> 00:27:14,215
Proost.
399
00:27:18,136 --> 00:27:20,680
Truth or dare?
-Wat?
400
00:27:21,264 --> 00:27:24,184
Dat is een spel.
-Ik weet wat het is, maar…
401
00:27:25,435 --> 00:27:27,979
Als je niet wilt, doen we het niet.
402
00:27:30,357 --> 00:27:31,191
Oké.
403
00:27:32,651 --> 00:27:33,485
Truth.
404
00:27:38,990 --> 00:27:40,033
Ben je nog maagd?
405
00:27:41,868 --> 00:27:43,536
Waarom wil je dat weten?
406
00:27:45,622 --> 00:27:48,166
Je kunt niet antwoorden met een vraag.
407
00:27:50,043 --> 00:27:50,919
Ja.
408
00:27:51,753 --> 00:27:52,587
En jij?
409
00:27:54,214 --> 00:27:56,925
Eerst moet je truth or dare zeggen.
-Oké.
410
00:27:57,008 --> 00:27:58,218
Truth or dare?
411
00:28:01,054 --> 00:28:01,930
Truth.
412
00:28:02,013 --> 00:28:05,558
Wat zou jij doen
als Esteban Torres hier zou zijn?
413
00:28:05,642 --> 00:28:09,521
Wat is dat voor vraag?
-Hij heeft je vriendin ingepikt.
414
00:28:09,604 --> 00:28:12,816
Aan zulke mensen
moet je geen aandacht schenken.
415
00:28:13,441 --> 00:28:14,901
Truth or dare?
416
00:28:15,527 --> 00:28:17,737
Dare.
-Oké.
417
00:28:19,572 --> 00:28:21,282
Kus me of neem een shotje.
418
00:28:45,640 --> 00:28:48,351
Dixon, wat is er?
-Ik vind dit maar niks.
419
00:28:48,435 --> 00:28:51,646
Ik soms wel?
Maar we zijn er nu eenmaal aan begonnen.
420
00:28:52,564 --> 00:28:55,525
Truth.
-Oké dan, meneer Langarica…
421
00:28:55,608 --> 00:28:59,821
Shit. Vertel eens, Sebastian Langarica…
422
00:28:59,904 --> 00:29:02,282
Zit je bij in een geheim genootschap?
423
00:29:03,074 --> 00:29:05,452
Een genootschap…
-Wat een rare vragen.
424
00:29:05,535 --> 00:29:06,703
Was jij het?
425
00:29:07,746 --> 00:29:12,208
Je wilt dat ik zeg dat ik bij de Loge zit.
-De Loge?
426
00:29:12,792 --> 00:29:14,627
Wat is dat? Ben je er lid van?
427
00:29:16,129 --> 00:29:17,797
Geef je het toe?
428
00:29:18,548 --> 00:29:22,093
Echt? Is dat wat je 's nachts doet?
-Oké, goed…
429
00:29:22,177 --> 00:29:24,387
De Loge.
-Ja.
430
00:29:28,558 --> 00:29:30,769
Heb jij brand gesticht?
431
00:29:32,353 --> 00:29:35,523
Ja dus?
Moet ik een test doen om erbij te mogen?
432
00:29:36,107 --> 00:29:37,275
Ik heb het door.
433
00:29:37,358 --> 00:29:38,193
Wat?
434
00:29:39,861 --> 00:29:40,820
Hoe bedoel je?
435
00:29:54,709 --> 00:29:55,668
Boeiend.
436
00:30:00,215 --> 00:30:01,800
Dixon, rustig aan.
437
00:30:07,347 --> 00:30:08,223
Jana…
438
00:30:09,641 --> 00:30:11,810
Wat wil je nu van me?
439
00:30:12,310 --> 00:30:16,064
Liet je je vriendin me vernederen?
-Ik weet dat jij het was.
440
00:30:16,898 --> 00:30:22,070
De brand, de aanval op Esteban.
Het masker lag in je kamer, gestoorde gek.
441
00:30:32,997 --> 00:30:37,418
Je bent een psychopaat.
Je hebt haar gebruikt. Ze boeit je niet.
442
00:30:39,003 --> 00:30:39,838
Laat me los.
443
00:30:47,428 --> 00:30:48,847
Ik was het, Jana.
444
00:30:49,639 --> 00:30:50,473
Ziezo.
445
00:30:51,474 --> 00:30:52,475
Ik was het.
446
00:30:52,559 --> 00:30:53,726
Ik heb het gedaan.
447
00:30:55,353 --> 00:30:56,187
Alles.
448
00:30:58,398 --> 00:31:00,024
En je kon dit niet opnemen.
449
00:31:00,733 --> 00:31:02,569
Niemand zal je geloven, Jana.
450
00:31:03,736 --> 00:31:04,779
Accepteer het.
451
00:31:18,585 --> 00:31:19,836
Gaat het?
-Zo.
452
00:31:20,795 --> 00:31:21,713
Het is over.
453
00:31:22,463 --> 00:31:23,298
Alles is oké.
454
00:31:28,052 --> 00:31:30,013
Hallo.
-Wat nu weer, Luka?
455
00:31:30,096 --> 00:31:31,347
Waar is Rocio?
456
00:31:31,431 --> 00:31:34,851
Wat?
-Wat heb je met mijn muzieklerares gedaan?
457
00:31:35,518 --> 00:31:37,896
Die je op staande voet ontsloeg.
458
00:31:39,022 --> 00:31:40,064
Die Rocio.
459
00:31:53,244 --> 00:31:54,871
Ik heb Jana de les gelezen.
460
00:31:57,498 --> 00:31:58,958
We gaan naar jouw huis.
461
00:32:26,861 --> 00:32:29,405
Ondertiteld door: Robby van den Hoek