1 00:00:06,006 --> 00:00:10,260 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,388 Sieben bis zehn, wieder allein 3 00:00:13,471 --> 00:00:15,432 Diese Routine macht mich verrückt 4 00:00:15,515 --> 00:00:19,686 Keine Emotionen 5 00:00:19,769 --> 00:00:21,771 Weiter bis zum Ende 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,232 Sieh nicht zurück 7 00:00:50,759 --> 00:00:52,594 Seht es mal positiv. 8 00:00:52,677 --> 00:00:54,679 Immerhin durften wir noch spielen. 9 00:00:54,763 --> 00:00:57,140 Wir sind in der nächsten Runde, oder? 10 00:00:57,223 --> 00:00:59,476 Ja, aber ohne Publikum. 11 00:01:01,436 --> 00:01:05,648 Das Problem ist, dass die beliebteste Band gewinnt. 12 00:01:05,732 --> 00:01:08,401 Und uns kennt einfach niemand. 13 00:01:08,485 --> 00:01:11,988 Es sollte doch eher nach Talent gehen. 14 00:01:12,072 --> 00:01:15,283 Selena, das sind die Regeln des Band-Battles 15 00:01:15,366 --> 00:01:16,826 und des Lebens. 16 00:01:16,910 --> 00:01:19,662 Die Leute müssen uns nur ein Mal sehen. 17 00:01:20,246 --> 00:01:22,207 Nur ein Mal und bäm! 18 00:01:22,290 --> 00:01:24,334 Wir hauen sie um. 19 00:01:24,417 --> 00:01:26,377 Im Ernst. Stimmt's, Mann? 20 00:01:27,545 --> 00:01:30,006 -Alles ok? -Ja, mir geht's gut. 21 00:01:31,049 --> 00:01:31,883 Alles ok. 22 00:01:32,717 --> 00:01:36,012 Du weißt echt nicht, was mit dir passiert ist? 23 00:01:36,638 --> 00:01:37,972 -Nein? -Nein. 24 00:01:38,890 --> 00:01:39,933 Keine Ahnung. 25 00:01:40,016 --> 00:01:41,351 Verdammte Amnesie. 26 00:01:41,434 --> 00:01:44,437 Schräg. Ich dachte, das passiert nur in Seifenopern. 27 00:01:44,521 --> 00:01:45,355 Wohl nicht. 28 00:01:51,194 --> 00:01:57,534 REBELDE – JUNG UND REBELLISCH 29 00:01:58,243 --> 00:02:00,453 Kein Gesicht? Keine Stimme? 30 00:02:01,496 --> 00:02:02,413 Tut mir leid. 31 00:02:02,497 --> 00:02:04,749 Ich wünschte, ich würde mich erinnern. 32 00:02:04,833 --> 00:02:06,918 Du musst dich nicht entschuldigen. 33 00:02:07,001 --> 00:02:08,419 Doch, muss er. 34 00:02:09,087 --> 00:02:12,006 Was hast du so spät im Proberaum gemacht? 35 00:02:12,090 --> 00:02:13,133 Lourdes, bitte. 36 00:02:13,216 --> 00:02:15,218 Ich hatte meine Tasche vergessen. 37 00:02:15,301 --> 00:02:18,221 Und du wolltest sie genau dann holen, 38 00:02:18,304 --> 00:02:20,473 als euer Auftritt war? 39 00:02:20,557 --> 00:02:23,601 Ok. Das reicht für heute. 40 00:02:26,437 --> 00:02:29,899 Esteban, wir wollen dir nur helfen. 41 00:02:30,608 --> 00:02:33,403 Alles, woran du dich erinnerst, ist wichtig. 42 00:02:33,486 --> 00:02:35,989 Alles. Zögere nicht, zu mir zu kommen. 43 00:02:36,072 --> 00:02:37,115 Ok? 44 00:02:37,198 --> 00:02:38,032 Danke. 45 00:02:38,575 --> 00:02:40,994 Anita, bitte bring Esteban zur Tür. 46 00:02:41,077 --> 00:02:41,995 Ja, gehen wir. 47 00:02:44,789 --> 00:02:47,375 -Du hast wirklich gut gespielt. -Danke. 48 00:02:47,458 --> 00:02:48,418 Warte mal! 49 00:02:49,627 --> 00:02:52,130 Wir fanden das im Proberaum. Ist es deins? 50 00:02:52,213 --> 00:02:54,299 Ja, das ist meine Musik. 51 00:02:56,050 --> 00:02:56,926 Danke. 52 00:03:08,479 --> 00:03:10,356 USB-STICK IN LAUFWERK E NICHT LESBAR 53 00:03:10,440 --> 00:03:11,983 Scheiße. Verdammt. 54 00:03:14,777 --> 00:03:16,779 Wir haben nichts gegen Sebas. 55 00:03:17,488 --> 00:03:20,116 Das Kondom und die Maske sind verschwunden. 56 00:03:20,950 --> 00:03:21,868 Welches Kondom? 57 00:03:22,827 --> 00:03:26,706 Als ich zuerst in seinem Zimmer war, lag da eine Kondomverpackung. 58 00:03:26,789 --> 00:03:28,082 Nicht von mir. 59 00:03:28,166 --> 00:03:30,335 Er schläft mit einer anderen. 60 00:03:30,418 --> 00:03:32,670 Eine, die schreckliches Parfüm trägt. 61 00:03:33,379 --> 00:03:36,925 Er warf alles weg, was wir gegen ihn hätten verwenden können. 62 00:03:41,095 --> 00:03:42,055 Was jetzt? 63 00:03:44,641 --> 00:03:45,475 Was jetzt? 64 00:03:49,437 --> 00:03:51,564 Er hält sich für den König der Welt. 65 00:03:51,648 --> 00:03:53,316 "Ich bin Sebas, Alter. 66 00:03:53,983 --> 00:03:55,485 Ich bin der Größte." 67 00:03:57,403 --> 00:03:58,738 Erbärmlich. 68 00:04:05,286 --> 00:04:07,789 Wir schlagen zwei Fliegen mit einer Klappe. 69 00:04:08,665 --> 00:04:09,707 Was gibt's? 70 00:04:09,791 --> 00:04:12,418 Ich habe neuen Klatsch und Tratsch. 71 00:04:15,672 --> 00:04:18,049 OHNE NAMEN LÄDT EUCH ZU EINER SCHULPARTY EIN 72 00:04:18,132 --> 00:04:20,468 NONSTOP GETRÄNKE ÜBERRASCHUNGS-AUFTRITT 73 00:04:23,388 --> 00:04:24,222 Wie bitte? 74 00:04:24,305 --> 00:04:25,765 Eine Party bei dir zu Hause? 75 00:04:25,848 --> 00:04:28,184 Du willst uns das Wochenende ruinieren? 76 00:04:28,268 --> 00:04:30,979 Die Leute müssen uns spielen sehen. 77 00:04:31,062 --> 00:04:33,690 Werden deine Eltern nicht ausflippen? 78 00:04:33,773 --> 00:04:35,608 Meine Eltern sind in Valle. 79 00:04:35,692 --> 00:04:38,027 Also haben wir sturmfrei. 80 00:04:38,111 --> 00:04:41,406 Wenn du über Nacht bleibst, pflege ich deine Wunden. 81 00:04:41,489 --> 00:04:43,574 -Ich habe große Schmerzen. -Eklig. 82 00:04:44,659 --> 00:04:47,453 Ich schätze, das ist deine erste Party, oder? 83 00:04:48,037 --> 00:04:49,080 -Nein. -Nein? 84 00:04:49,163 --> 00:04:51,040 Ich gehe immer auf Partys… 85 00:04:53,042 --> 00:04:54,085 Das gefällt mir. 86 00:04:54,168 --> 00:04:57,630 Was hältst du davon, deine Jungfräulichkeit abzulegen? 87 00:05:00,466 --> 00:05:02,719 Wir sehen uns nach dem Unterricht? 88 00:05:03,344 --> 00:05:04,178 Ciao. 89 00:05:05,847 --> 00:05:08,808 OHNE NAMEN CHAT OHNE LUKA IN 5 MIN. IN MEINEM ZIMMER 90 00:05:13,563 --> 00:05:17,859 Ich vermute, ihr habt auch einen Chat mit Luka, ohne mich. 91 00:05:17,942 --> 00:05:19,485 Es ist nichts Persönliches. 92 00:05:19,569 --> 00:05:21,446 Warum ist er dann nicht hier? 93 00:05:21,529 --> 00:05:23,448 Weil ich ihm nicht vertraue. 94 00:05:23,531 --> 00:05:24,490 Hört zu. 95 00:05:25,283 --> 00:05:28,703 Es geht nicht nur darum, dass die Schule uns spielen sieht. 96 00:05:28,786 --> 00:05:31,748 Es gibt ein noch wichtigeres Motiv. 97 00:05:32,332 --> 00:05:33,416 Versteh ich nicht. 98 00:05:33,499 --> 00:05:35,209 Was kann wichtiger sein? 99 00:05:35,793 --> 00:05:38,254 Sebastián Langarica zu überführen. 100 00:05:38,338 --> 00:05:39,589 Warte, was? 101 00:05:39,672 --> 00:05:42,091 Er steckt hinter all dem. 102 00:05:42,633 --> 00:05:46,512 Das Feuer, die Drohungen, der Angriff auf Esteban. 103 00:05:47,638 --> 00:05:49,307 Er muss gestehen. 104 00:05:50,892 --> 00:05:52,935 Wie sollen wir ihn dazu bringen? 105 00:05:53,019 --> 00:05:55,229 Mit sehr viel Tamarinde-Wodka. 106 00:05:55,855 --> 00:05:57,398 Der Plan ist also: 107 00:05:57,482 --> 00:05:59,067 Sebas geht zur Party, 108 00:05:59,150 --> 00:06:00,109 betrinkt sich 109 00:06:00,193 --> 00:06:01,861 und gesteht alles. 110 00:06:01,944 --> 00:06:03,488 Vor einer Kamera. 111 00:06:04,155 --> 00:06:07,158 Nichts für ungut, Jani, aber das macht keinen Sinn. 112 00:06:07,241 --> 00:06:10,078 Dafür müssten einige Dinge zusammenkommen… 113 00:06:10,161 --> 00:06:12,163 Es wird so passieren. 114 00:06:12,246 --> 00:06:13,581 Leute, ich kenne ihn. 115 00:06:13,664 --> 00:06:17,043 Ich halte es für riskant. Was, wenn er nicht trinken will? 116 00:06:17,543 --> 00:06:19,629 Oder seine Leibwächter mitbringt? 117 00:06:20,254 --> 00:06:23,549 Besondere Situationen erfordern besondere Maßnahmen. 118 00:06:24,467 --> 00:06:25,843 Dixon ist dabei, oder? 119 00:06:27,261 --> 00:06:30,807 Na ja, wir haben nicht viele Alternativen. 120 00:06:31,474 --> 00:06:33,976 Ich halte es für keine so schlechte Idee. 121 00:06:34,644 --> 00:06:36,062 Aber, ein Einwand. 122 00:06:36,145 --> 00:06:38,147 Du kannst Sebas nicht abfüllen. 123 00:06:38,231 --> 00:06:40,191 Der Kerl hasst dich. 124 00:06:41,234 --> 00:06:42,068 Tja… 125 00:06:42,568 --> 00:06:44,946 Deshalb brauchen wir noch etwas, 126 00:06:45,029 --> 00:06:46,948 das Sebastián Langarica liebt. 127 00:06:47,448 --> 00:06:49,117 Und was ist das? 128 00:06:53,704 --> 00:06:55,706 Nein, MJ. Nein. 129 00:06:55,790 --> 00:06:57,125 Es ist unsere letzte Chance. 130 00:06:57,208 --> 00:06:58,209 Glaubt mir, 131 00:06:58,292 --> 00:06:59,293 ich kenne ihn. 132 00:06:59,377 --> 00:07:00,461 Er wird anbeißen. 133 00:07:02,422 --> 00:07:03,589 Also… 134 00:07:05,883 --> 00:07:06,843 Ich bin dabei. 135 00:07:20,231 --> 00:07:21,649 Jana, ernsthaft. 136 00:07:22,442 --> 00:07:25,194 Bist du sicher, dass Sebas kommt? 137 00:07:25,278 --> 00:07:27,488 Sonst funktioniert der Plan nicht. 138 00:07:27,572 --> 00:07:29,198 Wie willst du das machen? 139 00:07:29,282 --> 00:07:31,451 Er will dich wohl kaum sehen. 140 00:07:31,534 --> 00:07:34,203 Dixon, die ganze Schule kommt zur Party. 141 00:07:34,287 --> 00:07:36,747 Der König der EWS verpasst das nicht. 142 00:07:37,331 --> 00:07:38,875 Los geht's! 143 00:07:50,052 --> 00:07:52,722 WIR WOLLEN ALLES WISSEN 144 00:07:52,805 --> 00:07:54,348 Luka, komm. 145 00:08:01,397 --> 00:08:02,398 Hier wohnst du? 146 00:08:02,482 --> 00:08:03,357 Ja. 147 00:08:04,108 --> 00:08:05,151 Los. 148 00:08:07,945 --> 00:08:09,113 Unglaublich. 149 00:08:10,323 --> 00:08:13,451 Du könntest mein Haus und meine ganze Familie kaufen, 150 00:08:13,534 --> 00:08:15,953 nur mit dem, was hier steht. Krass. 151 00:08:16,913 --> 00:08:18,748 Ist das ein Franz Marc? 152 00:08:18,831 --> 00:08:21,542 -Ja. -Wie viele davon hast du schon gesehen? 153 00:08:23,503 --> 00:08:25,671 -Was? -Wie viele hast du gesehen? 154 00:08:27,632 --> 00:08:28,966 Residente ist ein Fan. 155 00:08:29,800 --> 00:08:31,177 Deshalb kenne ich ihn, 156 00:08:31,260 --> 00:08:33,846 aber ich mag lieber Street-Art. 157 00:08:33,930 --> 00:08:36,015 -Klar. -Gibt es hier ein Bier? 158 00:08:36,098 --> 00:08:38,851 Die Bar ist gefüllt. Nehmt euch, was ihr wollt. 159 00:08:38,935 --> 00:08:40,686 Dixon, können wir kurz reden? 160 00:08:43,606 --> 00:08:45,024 Er klaut dir dein Mädel. 161 00:08:45,107 --> 00:08:48,194 Sorry, seit ich verprügelt wurde, höre ich nicht gut. 162 00:08:54,450 --> 00:08:55,743 Wer will was trinken? 163 00:08:58,746 --> 00:08:59,747 Also, 164 00:09:00,331 --> 00:09:02,375 Prost. Auf uns! 165 00:09:02,458 --> 00:09:03,501 -Prost. -Prost. 166 00:09:03,584 --> 00:09:04,794 Prost, Leute. 167 00:09:09,340 --> 00:09:10,758 Sagten wir nicht auf ex? 168 00:09:11,467 --> 00:09:13,886 Fang langsam an. 169 00:09:13,970 --> 00:09:16,973 -Bier ist nicht dein Ding. -Merkt man das? 170 00:09:17,056 --> 00:09:19,684 Es ist das erste Mal für die junge Dame. 171 00:09:19,767 --> 00:09:20,726 Die erste Party. 172 00:09:20,810 --> 00:09:23,312 Ohne Eltern, mit Alkohol. 173 00:09:23,396 --> 00:09:25,022 Das ist mein erstes Bier. 174 00:09:25,106 --> 00:09:26,857 Und mein zweiter Mezcal. 175 00:09:26,941 --> 00:09:27,817 Prost. 176 00:09:33,364 --> 00:09:34,699 Hast du was verloren? 177 00:09:35,449 --> 00:09:37,326 Ja. Mein Gehör. 178 00:09:37,868 --> 00:09:40,538 Das ist normal, der öffentliche Verkehr. 179 00:09:41,205 --> 00:09:44,041 Nein, Alter. Mich hat jemand verprügelt. 180 00:09:45,501 --> 00:09:47,086 Ich weiß nicht mehr alles, 181 00:09:47,169 --> 00:09:49,422 aber langsam erinnere ich mich. 182 00:09:51,257 --> 00:09:53,551 Steigt die Party hier? 183 00:09:55,011 --> 00:09:56,178 Etwas tiefer. 184 00:09:59,974 --> 00:10:00,808 Perfekt. 185 00:10:01,392 --> 00:10:02,226 Zeig mal. 186 00:10:03,269 --> 00:10:04,145 Hier. 187 00:10:08,274 --> 00:10:09,150 Alles bereit. 188 00:10:10,526 --> 00:10:11,485 Was kommt jetzt? 189 00:10:12,278 --> 00:10:13,404 Der leichte Teil. 190 00:10:29,795 --> 00:10:30,963 Oh mein Gott! 191 00:10:31,047 --> 00:10:33,007 -Was? -Ich liebe dieses Kleid. 192 00:10:33,841 --> 00:10:36,761 Ein Einzelstück von einer befreundeten Designerin. 193 00:10:36,844 --> 00:10:38,763 -Deine Freundin designt? -Ja. 194 00:10:39,430 --> 00:10:40,598 -Zieh es an. -Echt? 195 00:10:40,681 --> 00:10:43,476 Oder wir suchen etwas weniger Auffälliges. 196 00:10:43,559 --> 00:10:44,560 Es ist perfekt. 197 00:10:44,644 --> 00:10:48,314 -Glaubst du, es passt mir? -Du wirst unglaublich aussehen. 198 00:10:49,482 --> 00:10:51,067 -Ja! -Probier es an. 199 00:10:51,859 --> 00:10:52,860 Hey, MJ. 200 00:10:53,569 --> 00:10:56,906 Wenn du dich unwohl fühlen solltest, sag mir Bescheid. 201 00:10:56,989 --> 00:10:57,907 Ich will nicht… 202 00:10:57,990 --> 00:11:00,284 Keine Sorge. Ich habe zugestimmt. 203 00:11:00,368 --> 00:11:02,036 Ich will Sebas bloßstellen. 204 00:11:02,536 --> 00:11:03,663 Das wird toll. 205 00:11:03,746 --> 00:11:04,705 Vermutlich. 206 00:11:12,880 --> 00:11:13,881 Andi. 207 00:11:16,175 --> 00:11:17,593 Rede mit Jana. 208 00:11:17,677 --> 00:11:20,179 Sag ihr, ich sollte Sebas abfüllen. 209 00:11:20,262 --> 00:11:22,640 MJ soll nichts tun, was sie nicht will. 210 00:11:23,140 --> 00:11:25,101 Alter, sie freut sich schon. 211 00:11:25,184 --> 00:11:27,353 -Sie will das nicht. -Oh, doch. 212 00:11:27,436 --> 00:11:29,647 Sag nicht, sie will es, ich… 213 00:11:31,148 --> 00:11:31,982 Wow. 214 00:11:32,066 --> 00:11:33,109 Wie sehe ich aus? 215 00:11:34,902 --> 00:11:36,904 Ich würde dich anmachen. Wow. 216 00:11:40,241 --> 00:11:41,701 Ich brauche ein Bier. 217 00:11:45,121 --> 00:11:46,205 Neuer Look? 218 00:11:47,998 --> 00:11:50,376 MJ wird heute Abend singen. 219 00:11:50,918 --> 00:11:53,629 Haben wir dir das nicht gesagt? Komisch. 220 00:11:54,213 --> 00:11:56,632 Ja, und wir haben keinen Song ausgesucht. 221 00:11:57,174 --> 00:12:00,344 Ich dachte an irgendein Lied von Metric. 222 00:12:00,428 --> 00:12:01,846 Etwas von Santa Sabina? 223 00:12:01,929 --> 00:12:03,389 Auf keinen Fall, Opa. 224 00:12:03,931 --> 00:12:05,516 -Daddy Yankee. -Taylor Swift? 225 00:12:05,599 --> 00:12:06,517 Bitte nicht. 226 00:12:06,600 --> 00:12:07,560 -Sie ist cool. -Nein. 227 00:12:07,643 --> 00:12:09,061 -Und wenn… -Spielen wir… 228 00:12:10,187 --> 00:12:12,440 -Bomba Estéreo. -Bomba Estéreo ist gut. 229 00:12:12,523 --> 00:12:14,358 -Leute! -Miley Cyrus! 230 00:12:14,442 --> 00:12:17,445 Ich singe, oder? Ich sollte entscheiden. 231 00:12:17,528 --> 00:12:19,238 Ja, such dir ein Lied aus. 232 00:12:19,321 --> 00:12:20,531 Ja, MJ entscheidet. 233 00:12:20,614 --> 00:12:22,908 Esteban, hilf mir mit der Ausrüstung. 234 00:12:22,992 --> 00:12:24,201 Welche Ausrüstung? 235 00:12:25,077 --> 00:12:25,911 Ah! 236 00:12:26,829 --> 00:12:28,080 Noch ein Bier? 237 00:12:28,164 --> 00:12:29,081 Nein. 238 00:12:29,832 --> 00:12:30,666 Hör zu. 239 00:12:30,750 --> 00:12:32,710 Gib MJ nichts mehr zu trinken. 240 00:12:42,803 --> 00:12:44,555 -Kann ich dir was sagen? -Was? 241 00:12:44,638 --> 00:12:47,850 Dein Zimmer ist genau, wie ich es mir vorgestellt habe. 242 00:12:47,933 --> 00:12:48,893 Klappe! 243 00:12:49,852 --> 00:12:51,395 Willst du was Lustiges sehen? 244 00:12:51,479 --> 00:12:52,313 Ok. 245 00:12:53,147 --> 00:12:53,981 Bereit? 246 00:12:56,233 --> 00:12:57,359 Nein. 247 00:12:57,443 --> 00:13:00,112 Sei ruhig ehrlich, obwohl du mein Freund bist. 248 00:13:00,780 --> 00:13:03,115 -Dein Freund? -So meinte ich das nicht. 249 00:13:04,158 --> 00:13:06,368 Also, wir sind ja kein Paar. 250 00:13:06,452 --> 00:13:07,578 Wir sind ein Paar. 251 00:13:08,704 --> 00:13:11,123 Laut ausgesprochen hört es sich albern an. 252 00:13:11,624 --> 00:13:12,833 Aber es gefällt mir. 253 00:13:27,139 --> 00:13:28,015 MJ. 254 00:13:28,849 --> 00:13:32,019 Ich habe nachgedacht. Das ist zu riskant. 255 00:13:32,102 --> 00:13:35,481 Ich kenne Leute wie Sebas. Der kommt gleich zur Sache. 256 00:13:35,564 --> 00:13:37,775 -Hast du eine andere Idee? -Nein. 257 00:13:37,858 --> 00:13:40,444 Soll Sebas uns weiter quälen? 258 00:13:40,528 --> 00:13:41,362 Nein. 259 00:13:41,445 --> 00:13:43,823 Du glaubst nicht, dass ich das schaffe? 260 00:13:43,906 --> 00:13:45,908 Glaubst du, ich gefalle ihm nicht? 261 00:13:45,991 --> 00:13:48,953 Wenn er dich nicht mag, ist er ein Idiot. 262 00:13:54,291 --> 00:13:56,168 Ich will dich nur beschützen. 263 00:13:57,086 --> 00:13:59,129 Das übernimmt mein Vater schon. 264 00:14:07,263 --> 00:14:09,682 -In den Mund oder auf die Klamotten? -Was? 265 00:14:09,765 --> 00:14:12,893 -Willst du den Shot lieber auf… -Hör schon auf. 266 00:14:14,562 --> 00:14:15,396 Kommt rein! 267 00:14:16,272 --> 00:14:17,273 Da entlang. 268 00:14:23,279 --> 00:14:24,113 Hallo. 269 00:14:27,408 --> 00:14:29,493 Baby, ich ertrage es nicht 270 00:14:30,286 --> 00:14:32,329 Baby, ich ertrage es nicht 271 00:14:32,955 --> 00:14:34,248 D-Dixon 272 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 Dixon, Baby 273 00:14:39,253 --> 00:14:41,422 -MJ -Nein 274 00:14:42,131 --> 00:14:43,257 Hör zu 275 00:14:44,758 --> 00:14:48,721 Schon wieder denke ich an dich 276 00:14:49,972 --> 00:14:51,640 Schon wieder 277 00:14:51,724 --> 00:14:53,976 Höre ich deine Stimme 278 00:14:54,059 --> 00:14:56,604 Und verliere mich 279 00:14:56,687 --> 00:14:58,898 Ich denke an dich 280 00:15:00,065 --> 00:15:01,609 Schon wieder 281 00:15:01,692 --> 00:15:05,654 Höre ich deine Stimme Und verliere mich 282 00:15:05,738 --> 00:15:08,240 Deine Lippen machen mich verrückt 283 00:15:08,324 --> 00:15:10,743 Dein Gesicht lässt mein Herz stillstehen 284 00:15:10,826 --> 00:15:13,203 Ich weiß, du willst es Ich gehe nicht weg 285 00:15:13,287 --> 00:15:15,789 Aber ich will dich nicht teilen 286 00:15:15,873 --> 00:15:18,500 Alle anderen Mädels lasse ich zurück 287 00:15:18,584 --> 00:15:21,045 Denn mit dir finde ich mein Glück 288 00:15:21,128 --> 00:15:23,589 Du hast mir den Kopf verdreht 289 00:15:23,672 --> 00:15:26,175 Jetzt bist du die Einzige für mich 290 00:15:26,258 --> 00:15:28,344 Alle anderen Jungs lasse ich zurück 291 00:15:28,427 --> 00:15:31,055 Denn mit dir finde ich mein Glück 292 00:15:31,138 --> 00:15:33,307 Baby, du hast mir den Kopf verdreht 293 00:15:33,390 --> 00:15:35,643 Jetzt bist du der Einzige für mich 294 00:15:35,726 --> 00:15:37,144 Schon wieder 295 00:15:37,227 --> 00:15:39,396 Denke ich an dich 296 00:15:40,397 --> 00:15:42,024 Schon wieder 297 00:15:42,107 --> 00:15:44,193 Höre ich deine Stimme 298 00:15:44,276 --> 00:15:46,445 Und verliere mich 299 00:15:46,528 --> 00:15:49,865 Sag es mir 300 00:15:49,949 --> 00:15:51,283 Sag es mir, MJ 301 00:15:51,367 --> 00:15:54,912 Sag es mir 302 00:15:54,995 --> 00:15:56,372 Sag es mir noch mal 303 00:15:57,498 --> 00:16:00,125 -Ja, Baby -MJ 304 00:16:00,209 --> 00:16:02,962 Sag es mir noch mal 305 00:16:04,630 --> 00:16:06,507 Ja, Dixon 306 00:16:09,093 --> 00:16:11,512 Ihr solltet das Haus sehen. Abscheulich. 307 00:16:11,595 --> 00:16:13,347 Das Dekor, die Kunst… 308 00:16:13,430 --> 00:16:15,182 Hast du dich verirrt, Luka? 309 00:16:19,603 --> 00:16:22,231 Ich will dir nur sagen, dass ich alles weiß. 310 00:16:22,898 --> 00:16:25,943 Du hast mich zum Probesaal gelockt. 311 00:16:26,568 --> 00:16:29,488 Schon wieder diese Seifenoper. Ich war das nicht. 312 00:16:30,072 --> 00:16:30,906 Verstanden? 313 00:16:30,990 --> 00:16:33,200 Du stellst dich weiter dumm? 314 00:16:35,369 --> 00:16:38,372 Rufst du deinen Boss an, um ihm Bescheid zu sagen? 315 00:16:39,248 --> 00:16:40,624 Drohst du mir? 316 00:16:41,959 --> 00:16:44,795 Wenn du es so nennen willst, ja. 317 00:16:44,878 --> 00:16:47,131 Wird dein Stamm mich angreifen? 318 00:16:47,881 --> 00:16:48,966 Nein, Schwachkopf. 319 00:16:49,049 --> 00:16:51,927 Aber ich werde allen sagen, was du getan hast. 320 00:16:52,011 --> 00:16:53,554 Das willst du doch nicht? 321 00:16:53,637 --> 00:16:57,599 Ich weiß nicht, was du willst. Lass mich in Ruhe oder du bereust es. 322 00:16:58,934 --> 00:17:00,894 Was ist los, Turteltäubchen? 323 00:17:00,978 --> 00:17:02,438 Besorgt euch ein Zimmer. 324 00:17:22,833 --> 00:17:24,251 Und wenn er nicht kommt? 325 00:17:24,752 --> 00:17:27,504 Bei dem Trinktempo hört uns bald keiner mehr. 326 00:17:29,798 --> 00:17:30,966 Los. 327 00:17:31,050 --> 00:17:32,551 -Hey, Sebas! -Was geht? 328 00:18:03,373 --> 00:18:05,125 Guten Abend, Leute! 329 00:18:10,839 --> 00:18:12,800 Ich hoffe, ihr habt Spaß. 330 00:18:12,883 --> 00:18:15,010 Ok. Spielen wir oder was? 331 00:18:15,719 --> 00:18:16,804 Na los. 332 00:18:23,727 --> 00:18:24,895 Alles ok? 333 00:18:25,437 --> 00:18:26,605 Ja, alles gut. 334 00:18:30,400 --> 00:18:33,112 Wir sind Ohne Namen! 335 00:18:33,195 --> 00:18:35,948 -Zeigt uns Titten! -Zeig uns deine Eier, Idiot. 336 00:18:36,031 --> 00:18:37,324 Genau. 337 00:18:37,407 --> 00:18:38,826 Los, Ohne Namen. 338 00:18:38,909 --> 00:18:40,369 -Hauen wir sie um. -Ja. 339 00:18:40,452 --> 00:18:42,162 -Los. -Ok. 340 00:18:56,552 --> 00:18:57,386 Ich… 341 00:18:59,096 --> 00:19:02,432 Ich gab dir all meine Liebe Und so viel mehr 342 00:19:02,933 --> 00:19:05,060 Und du 343 00:19:05,644 --> 00:19:08,856 Du weißt nicht, was Liebe bedeutet 344 00:19:10,107 --> 00:19:11,150 Und ich 345 00:19:12,860 --> 00:19:15,487 Ich legte mich dir zu Füßen 346 00:19:16,321 --> 00:19:21,618 Und du hast mich einfach liegen lassen Aber jetzt 347 00:19:22,202 --> 00:19:26,123 Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe Jetzt bereue ich es 348 00:19:27,708 --> 00:19:29,960 Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe 349 00:19:30,043 --> 00:19:33,046 Ich muss verrückt gewesen sein 350 00:19:33,672 --> 00:19:35,549 Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe 351 00:19:36,133 --> 00:19:38,260 Ich hätte mein Leben für dich gegeben 352 00:19:38,343 --> 00:19:40,554 Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe 353 00:19:40,637 --> 00:19:43,348 Ich werde es nie wieder tun 354 00:19:43,432 --> 00:19:46,393 Dieser Irrtum liegt in der Vergangenheit 355 00:19:46,935 --> 00:19:48,770 Dieser Irrtum liegt in der Vergangenheit 356 00:19:48,854 --> 00:19:51,064 Ich habe es bis zum Ende versucht 357 00:19:51,148 --> 00:19:53,108 Ich habe gekämpft, wofür? 358 00:19:53,192 --> 00:19:54,902 Du bist nicht mehr hier 359 00:19:54,985 --> 00:19:56,612 Ich habe es satt 360 00:19:56,695 --> 00:19:58,614 {\an8}Und ich 361 00:19:59,198 --> 00:20:02,868 {\an8}Ich weiß, Eines Tages wirst du zurückkommen 362 00:20:03,452 --> 00:20:05,287 Und du 363 00:20:06,622 --> 00:20:10,792 Du wirst das alles bereuen 364 00:20:10,876 --> 00:20:11,919 Ich 365 00:20:13,420 --> 00:20:16,131 Ich legte mich dir zu Füßen 366 00:20:17,341 --> 00:20:22,471 Und du hast mich einfach liegen lassen Aber jetzt 367 00:20:23,055 --> 00:20:25,182 Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe 368 00:20:25,265 --> 00:20:28,060 Ich hätte mein Leben für dich gegeben 369 00:20:28,143 --> 00:20:30,103 Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe 370 00:20:30,187 --> 00:20:33,190 Ich werde es nie wieder tun 371 00:20:33,273 --> 00:20:34,816 Dieser Irrtum 372 00:20:34,900 --> 00:20:40,030 Liegt in der Vergangenheit 373 00:20:44,368 --> 00:20:47,079 MJ! 374 00:20:51,750 --> 00:20:54,086 -Wo willst du hin? -Geht dich nichts an. 375 00:20:54,169 --> 00:20:55,837 MJ! 376 00:20:58,382 --> 00:20:59,299 Schnaps! 377 00:21:24,408 --> 00:21:25,534 Die Pizza ist da. 378 00:21:26,201 --> 00:21:27,911 Was ist los mit dir und Luka? 379 00:21:28,537 --> 00:21:29,663 Es… 380 00:21:30,247 --> 00:21:32,374 Nichts. Warum fragst du? 381 00:21:32,457 --> 00:21:33,875 Als wir spielen wollten, 382 00:21:33,959 --> 00:21:36,211 seid ihr fast aufeinander losgegangen. 383 00:21:36,295 --> 00:21:38,505 Na ja, ich habe ihm vielleicht 384 00:21:38,588 --> 00:21:40,340 einen bösen Blick zugeworfen. 385 00:21:40,424 --> 00:21:41,425 Was geht? 386 00:21:41,508 --> 00:21:42,426 Geht's dir gut? 387 00:21:42,509 --> 00:21:44,094 Mir geht es super. 388 00:21:44,177 --> 00:21:45,053 Sicher? 389 00:21:45,137 --> 00:21:45,971 Mir ist kalt. 390 00:21:49,391 --> 00:21:50,475 Wow. 391 00:21:51,351 --> 00:21:52,311 Sieh an. 392 00:21:53,478 --> 00:21:54,604 Jana hat alles. 393 00:21:57,149 --> 00:21:58,317 Nicht alles. 394 00:22:03,989 --> 00:22:05,240 Danke. 395 00:22:05,324 --> 00:22:07,117 Mein Vater brachte es mir bei. 396 00:22:07,701 --> 00:22:09,828 Das Schlagzeug spielen auch. 397 00:22:09,911 --> 00:22:11,038 Wie sein Idol, 398 00:22:11,121 --> 00:22:13,373 Stephen Perkins von Jane's Addiction. 399 00:22:14,916 --> 00:22:16,626 Er war so gut. 400 00:22:17,336 --> 00:22:19,588 Egal, wo er ist, er ist sicher stolz. 401 00:22:22,132 --> 00:22:24,551 Mein Dad, im Gegensatz dazu, 402 00:22:25,927 --> 00:22:28,722 hat mir nie etwas beigebracht, glaube ich. 403 00:22:29,598 --> 00:22:32,017 Doch, er lehrte mich, nie wie er zu sein. 404 00:22:33,560 --> 00:22:35,771 Niemand wird mich zum Narren halten. 405 00:22:36,271 --> 00:22:37,356 Nur Sebas. 406 00:22:39,149 --> 00:22:39,983 Tut mir leid. 407 00:22:41,401 --> 00:22:44,988 Andi, was ich tue oder auch nicht, ist mein Ding. 408 00:22:45,072 --> 00:22:47,407 Wenn es dich stört, warum bist du hier? 409 00:22:47,491 --> 00:22:48,909 Das wird noch dauern. 410 00:22:49,493 --> 00:22:51,453 Genau das macht mich wütend. 411 00:22:52,037 --> 00:22:54,664 Dass jemand wie du dich so behandeln lässt. 412 00:22:55,207 --> 00:22:56,625 Jemand wie ich? 413 00:22:56,708 --> 00:22:57,584 Was heißt das? 414 00:23:01,713 --> 00:23:03,340 Willst du nicht antworten? 415 00:23:05,300 --> 00:23:06,510 Ok. 416 00:23:09,679 --> 00:23:10,639 Gehen wir. 417 00:23:16,269 --> 00:23:19,481 Woher weiß ich, ob sie mir steht? 418 00:23:19,564 --> 00:23:20,399 Verstehst du? 419 00:23:23,860 --> 00:23:26,613 MJ! Du warst toll. 420 00:23:26,696 --> 00:23:27,781 Danke. 421 00:23:27,864 --> 00:23:28,698 Prost. 422 00:23:29,241 --> 00:23:30,117 Danke. 423 00:23:30,951 --> 00:23:32,744 -Das war toll. -Klasse. 424 00:23:32,828 --> 00:23:33,954 Das war echt cool. 425 00:23:34,037 --> 00:23:36,748 Die Band war scheiße, aber du warst toll. 426 00:23:37,749 --> 00:23:39,793 Du hast mich beobachtet. 427 00:23:41,628 --> 00:23:44,506 Trinkst du die ganze Flasche? Ich bin durstig. 428 00:23:44,589 --> 00:23:45,590 Na ja… 429 00:23:45,674 --> 00:23:49,344 Warum gehen wir nicht an einen etwas privateren Ort? 430 00:23:51,888 --> 00:23:52,722 Ok. 431 00:23:54,015 --> 00:23:55,225 Wohin denn? 432 00:23:58,437 --> 00:23:59,271 Sie gehen. 433 00:24:04,484 --> 00:24:05,777 Gehen wir. 434 00:24:06,570 --> 00:24:08,321 Dixon! 435 00:24:09,406 --> 00:24:10,615 Sie sind am Pool. 436 00:24:12,242 --> 00:24:13,076 Luka. 437 00:24:13,743 --> 00:24:14,828 Jani. 438 00:24:19,124 --> 00:24:20,167 Kommst du? 439 00:24:20,792 --> 00:24:22,210 Ich komme gleich nach. 440 00:24:33,180 --> 00:24:34,681 Entschuldige. 441 00:24:34,764 --> 00:24:35,724 Tut es weh? 442 00:24:35,807 --> 00:24:37,684 Schon gut, alles ok. 443 00:24:37,767 --> 00:24:38,894 Du bist so hübsch. 444 00:24:47,277 --> 00:24:48,278 Alles ok? 445 00:24:50,155 --> 00:24:52,532 Das ist mein erstes Mal. 446 00:24:53,992 --> 00:24:55,577 So ein Quatsch, Emilia. 447 00:24:55,660 --> 00:24:58,747 Es ist mir egal, ob du schon mit Millionen Mädels was hattest. 448 00:24:58,830 --> 00:25:01,583 Für mich ist es auch nicht das erste Mal. 449 00:25:01,666 --> 00:25:03,919 Es ist mein erstes Mal mit einer Frau. 450 00:25:07,547 --> 00:25:08,548 Kein Problem. 451 00:25:09,090 --> 00:25:12,594 Wenn du nicht willst, gehen wir noch was trinken, 452 00:25:12,677 --> 00:25:14,888 quatschen mit Freunden, tanzen. 453 00:25:33,532 --> 00:25:35,075 Schon wieder? Was ist? 454 00:25:35,158 --> 00:25:37,827 Warum bist du so besessen von mir? 455 00:25:37,911 --> 00:25:39,204 Hör zu, Arschloch. 456 00:25:39,287 --> 00:25:41,998 Du hast ein Foto dieser Frau auf deinem Laptop. 457 00:25:42,082 --> 00:25:43,667 Rocío, sie ist meine Mutter. 458 00:25:43,750 --> 00:25:45,377 Du warst an meinem Laptop? 459 00:25:45,460 --> 00:25:49,297 Ich bin mir ziemlich sicher, dass dein Vater weiß, wo sie ist. 460 00:25:49,381 --> 00:25:51,466 Willst du dich nicht setzen? 461 00:25:53,885 --> 00:25:55,512 Ich hab eine bessere Idee. 462 00:26:02,310 --> 00:26:03,979 -Du spinnst. -Hör zu, Alter. 463 00:26:04,062 --> 00:26:06,898 Warum ist das Foto auf deinem Laptop? 464 00:26:06,982 --> 00:26:08,900 Ich habe keinen Badeanzug dabei. 465 00:26:08,984 --> 00:26:10,193 Na und? 466 00:26:11,027 --> 00:26:12,153 Na ja… 467 00:26:15,198 --> 00:26:18,034 Ach ja, deine christlichen Ansichten. 468 00:26:19,286 --> 00:26:22,122 Was weißt du? Was hat dein Vater ihr getan? 469 00:26:22,205 --> 00:26:25,542 Hör auf. Das ist keine Seifenoper. 470 00:26:26,418 --> 00:26:28,044 Mein Dad hat nichts getan. 471 00:26:28,128 --> 00:26:31,381 Und du hast nichts gegen mich in der Hand. Gar nichts. 472 00:26:35,760 --> 00:26:36,720 Du bist komisch. 473 00:26:36,803 --> 00:26:38,888 -Du bist langweilig. -Das Kleid… 474 00:26:38,972 --> 00:26:39,806 Wie bitte? 475 00:26:41,850 --> 00:26:43,560 Du bist eben langweilig. 476 00:26:43,643 --> 00:26:46,187 Ich bin nicht langweilig, klar? 477 00:26:49,983 --> 00:26:50,900 Da sind sie. 478 00:26:57,949 --> 00:26:58,783 Ok. 479 00:26:59,826 --> 00:27:01,661 Na gut. 480 00:27:03,997 --> 00:27:05,165 Hi. 481 00:27:05,248 --> 00:27:06,082 Hi. 482 00:27:08,001 --> 00:27:09,711 -"Hi." -Sag das nicht so. 483 00:27:09,794 --> 00:27:11,463 -So hast du es gesagt. -Nein. 484 00:27:11,546 --> 00:27:12,631 -Hier. -Ok. 485 00:27:13,381 --> 00:27:14,215 Prost. 486 00:27:18,053 --> 00:27:19,638 Wahrheit oder Pflicht? 487 00:27:19,721 --> 00:27:20,680 Was? 488 00:27:21,264 --> 00:27:24,184 -Das Spiel. Wahrheit oder Pflicht. -Ich weiß… 489 00:27:25,310 --> 00:27:28,104 Wir müssen nicht spielen, wenn du nicht willst. 490 00:27:30,357 --> 00:27:31,191 Ok. 491 00:27:32,651 --> 00:27:33,485 Wahrheit. 492 00:27:38,823 --> 00:27:40,033 Bist du Jungfrau? 493 00:27:41,868 --> 00:27:43,536 Warum willst du das wissen? 494 00:27:45,455 --> 00:27:48,291 Beantworte eine Frage nicht mit einer Gegenfrage. 495 00:27:50,043 --> 00:27:50,919 Ja. 496 00:27:51,753 --> 00:27:52,587 Und du? 497 00:27:54,047 --> 00:27:56,925 -Du musst "Wahrheit oder Pflicht" fragen. -Ok. 498 00:27:57,008 --> 00:27:58,385 Wahrheit oder Pflicht? 499 00:28:01,054 --> 00:28:01,930 Wahrheit. 500 00:28:02,013 --> 00:28:05,392 Was würdest du tun, wenn Esteban Torres hier wäre? 501 00:28:05,475 --> 00:28:07,185 Was ist das für eine Frage? 502 00:28:07,268 --> 00:28:09,521 Er hat dir deine Freundin gestohlen. 503 00:28:09,604 --> 00:28:12,816 Solche Leute verdienen deine Aufmerksamkeit nicht. 504 00:28:13,441 --> 00:28:14,901 Wahrheit oder Pflicht? 505 00:28:15,485 --> 00:28:16,820 Pflicht. 506 00:28:16,903 --> 00:28:17,737 Ok. 507 00:28:19,572 --> 00:28:21,282 Küss mich oder trink. 508 00:28:45,640 --> 00:28:48,351 -Dixon, was ist los? -Mir gefällt das nicht. 509 00:28:48,435 --> 00:28:50,353 Denkst du, mir gefällt das? 510 00:28:50,437 --> 00:28:52,480 -Es muss sein. -Wahrheit oder Pflicht? 511 00:28:52,564 --> 00:28:53,398 Wahrheit. 512 00:28:53,481 --> 00:28:55,525 Ok, Mr. Langarica… 513 00:28:55,608 --> 00:28:56,651 Oh, Mist. 514 00:28:56,735 --> 00:28:59,821 Sag mir, Sebastián Langarica. 515 00:28:59,904 --> 00:29:02,407 Gehörst du einer geheimen Gesellschaft an? 516 00:29:02,949 --> 00:29:05,452 -Eine Gesellschaft… -Was sind das für Fragen? 517 00:29:05,535 --> 00:29:06,703 Bist du es? 518 00:29:07,746 --> 00:29:10,457 Ich soll dir sagen, dass ich Teil der Loge bin. 519 00:29:10,540 --> 00:29:12,208 Die Loge? 520 00:29:12,792 --> 00:29:14,627 Was ist das? Dazu gehörst du? 521 00:29:15,503 --> 00:29:17,797 Wow. Ist das ein Ja? 522 00:29:18,548 --> 00:29:21,134 Das machst du also nachts? 523 00:29:21,217 --> 00:29:23,219 -Tja… -Die Loge! 524 00:29:23,303 --> 00:29:24,387 Ja. 525 00:29:28,558 --> 00:29:30,769 Hast du das Feuer gelegt? 526 00:29:32,353 --> 00:29:33,396 Also, ja? 527 00:29:33,480 --> 00:29:35,523 Gibt es einen Aufnahmetest? 528 00:29:36,107 --> 00:29:37,275 Ich weiß Bescheid. 529 00:29:37,358 --> 00:29:38,193 Was? 530 00:29:39,861 --> 00:29:40,820 Was meinst du? 531 00:29:54,709 --> 00:29:55,668 Wie auch immer. 532 00:30:00,215 --> 00:30:01,800 Dixon, langsam! 533 00:30:07,347 --> 00:30:08,223 Jana… 534 00:30:09,641 --> 00:30:11,476 Was willst du? 535 00:30:12,310 --> 00:30:14,604 Du schickst deine Freundin, um mich zu demütigen? 536 00:30:14,687 --> 00:30:16,064 Ich weiß, dass du es warst. 537 00:30:16,898 --> 00:30:19,317 Das Feuer, der Angriff auf Esteban. 538 00:30:19,400 --> 00:30:22,070 Die Maske war in deinem Zimmer, du Psycho. 539 00:30:24,864 --> 00:30:25,990 MJ! 540 00:30:27,617 --> 00:30:28,535 MJ! 541 00:30:32,997 --> 00:30:35,291 Du bist ein Psycho. Du benutzt deine Freundin, 542 00:30:35,375 --> 00:30:37,418 als wäre sie eine Aufblaspuppe. 543 00:30:39,003 --> 00:30:40,004 Lass mich los. 544 00:30:47,262 --> 00:30:48,847 Ja, ich war es, Jana. 545 00:30:49,556 --> 00:30:50,557 So. 546 00:30:51,474 --> 00:30:52,475 Ich war es. 547 00:30:52,559 --> 00:30:53,726 Ich habe es getan. 548 00:30:55,311 --> 00:30:56,187 Alles. 549 00:30:58,314 --> 00:31:00,608 Und du konntest es nicht aufnehmen. 550 00:31:00,692 --> 00:31:02,569 Niemand wird dir glauben. 551 00:31:03,736 --> 00:31:04,779 Akzeptiere es. 552 00:31:11,160 --> 00:31:12,370 MJ! 553 00:31:18,459 --> 00:31:19,836 -Geht es dir gut? -Hier. 554 00:31:20,795 --> 00:31:21,713 Es ist vorbei. 555 00:31:22,463 --> 00:31:23,298 Schon gut. 556 00:31:28,052 --> 00:31:28,887 Hallo. 557 00:31:28,970 --> 00:31:30,013 Was noch, Luka? 558 00:31:30,096 --> 00:31:31,347 Was hast du Rocío angetan? 559 00:31:31,431 --> 00:31:32,265 Was? 560 00:31:32,348 --> 00:31:35,310 Was hast du Rocío angetan? Meiner Musiklehrerin, 561 00:31:35,393 --> 00:31:37,896 die du ohne Vorwarnung gefeuert hast. 562 00:31:38,980 --> 00:31:40,064 Diese Rocío. 563 00:31:53,369 --> 00:31:55,163 Ich habe Jana die Meinung gesagt. 564 00:31:57,582 --> 00:31:58,958 Fahren wir zu dir. 565 00:32:26,861 --> 00:32:29,405 Untertitel von: Verena Sauerland