1
00:00:06,006 --> 00:00:10,260
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,388
Sieben bis zehn, wieder allein
3
00:00:13,471 --> 00:00:15,432
Diese Routine macht mich verrückt
4
00:00:15,515 --> 00:00:19,686
Keine Emotionen
5
00:00:19,769 --> 00:00:21,771
Weiter bis zum Ende
6
00:00:21,855 --> 00:00:24,232
Sieh nicht zurück
7
00:00:50,759 --> 00:00:52,594
Seht es mal positiv.
8
00:00:52,677 --> 00:00:54,679
Immerhin durften wir noch spielen.
9
00:00:54,763 --> 00:00:57,140
Wir sind in der nächsten Runde, oder?
10
00:00:57,223 --> 00:00:59,476
Ja, aber ohne Publikum.
11
00:01:01,436 --> 00:01:05,648
Das Problem ist,
dass die beliebteste Band gewinnt.
12
00:01:05,732 --> 00:01:08,401
Und uns kennt einfach niemand.
13
00:01:08,485 --> 00:01:11,988
Es sollte doch eher nach Talent gehen.
14
00:01:12,072 --> 00:01:15,283
Selena,
das sind die Regeln des Band-Battles
15
00:01:15,366 --> 00:01:16,826
und des Lebens.
16
00:01:16,910 --> 00:01:19,662
Die Leute müssen uns nur ein Mal sehen.
17
00:01:20,246 --> 00:01:22,207
Nur ein Mal und bäm!
18
00:01:22,290 --> 00:01:24,334
Wir hauen sie um.
19
00:01:24,417 --> 00:01:26,377
Im Ernst. Stimmt's, Mann?
20
00:01:27,545 --> 00:01:30,006
-Alles ok?
-Ja, mir geht's gut.
21
00:01:31,049 --> 00:01:31,883
Alles ok.
22
00:01:32,717 --> 00:01:36,012
Du weißt echt nicht,
was mit dir passiert ist?
23
00:01:36,638 --> 00:01:37,972
-Nein?
-Nein.
24
00:01:38,890 --> 00:01:39,933
Keine Ahnung.
25
00:01:40,016 --> 00:01:41,351
Verdammte Amnesie.
26
00:01:41,434 --> 00:01:44,437
Schräg. Ich dachte,
das passiert nur in Seifenopern.
27
00:01:44,521 --> 00:01:45,355
Wohl nicht.
28
00:01:51,194 --> 00:01:57,534
REBELDE – JUNG UND REBELLISCH
29
00:01:58,243 --> 00:02:00,453
Kein Gesicht? Keine Stimme?
30
00:02:01,496 --> 00:02:02,413
Tut mir leid.
31
00:02:02,497 --> 00:02:04,749
Ich wünschte, ich würde mich erinnern.
32
00:02:04,833 --> 00:02:06,918
Du musst dich nicht entschuldigen.
33
00:02:07,001 --> 00:02:08,419
Doch, muss er.
34
00:02:09,087 --> 00:02:12,006
Was hast du so spät im Proberaum gemacht?
35
00:02:12,090 --> 00:02:13,133
Lourdes, bitte.
36
00:02:13,216 --> 00:02:15,218
Ich hatte meine Tasche vergessen.
37
00:02:15,301 --> 00:02:18,221
Und du wolltest sie genau dann holen,
38
00:02:18,304 --> 00:02:20,473
als euer Auftritt war?
39
00:02:20,557 --> 00:02:23,601
Ok. Das reicht für heute.
40
00:02:26,437 --> 00:02:29,899
Esteban, wir wollen dir nur helfen.
41
00:02:30,608 --> 00:02:33,403
Alles, woran du dich erinnerst,
ist wichtig.
42
00:02:33,486 --> 00:02:35,989
Alles. Zögere nicht, zu mir zu kommen.
43
00:02:36,072 --> 00:02:37,115
Ok?
44
00:02:37,198 --> 00:02:38,032
Danke.
45
00:02:38,575 --> 00:02:40,994
Anita, bitte bring Esteban zur Tür.
46
00:02:41,077 --> 00:02:41,995
Ja, gehen wir.
47
00:02:44,789 --> 00:02:47,375
-Du hast wirklich gut gespielt.
-Danke.
48
00:02:47,458 --> 00:02:48,418
Warte mal!
49
00:02:49,627 --> 00:02:52,130
Wir fanden das im Proberaum. Ist es deins?
50
00:02:52,213 --> 00:02:54,299
Ja, das ist meine Musik.
51
00:02:56,050 --> 00:02:56,926
Danke.
52
00:03:08,479 --> 00:03:10,356
USB-STICK IN LAUFWERK E NICHT LESBAR
53
00:03:10,440 --> 00:03:11,983
Scheiße. Verdammt.
54
00:03:14,777 --> 00:03:16,779
Wir haben nichts gegen Sebas.
55
00:03:17,488 --> 00:03:20,116
Das Kondom
und die Maske sind verschwunden.
56
00:03:20,950 --> 00:03:21,868
Welches Kondom?
57
00:03:22,827 --> 00:03:26,706
Als ich zuerst in seinem Zimmer war,
lag da eine Kondomverpackung.
58
00:03:26,789 --> 00:03:28,082
Nicht von mir.
59
00:03:28,166 --> 00:03:30,335
Er schläft mit einer anderen.
60
00:03:30,418 --> 00:03:32,670
Eine, die schreckliches Parfüm trägt.
61
00:03:33,379 --> 00:03:36,925
Er warf alles weg,
was wir gegen ihn hätten verwenden können.
62
00:03:41,095 --> 00:03:42,055
Was jetzt?
63
00:03:44,641 --> 00:03:45,475
Was jetzt?
64
00:03:49,437 --> 00:03:51,564
Er hält sich für den König der Welt.
65
00:03:51,648 --> 00:03:53,316
"Ich bin Sebas, Alter.
66
00:03:53,983 --> 00:03:55,485
Ich bin der Größte."
67
00:03:57,403 --> 00:03:58,738
Erbärmlich.
68
00:04:05,286 --> 00:04:07,789
Wir schlagen zwei Fliegen
mit einer Klappe.
69
00:04:08,665 --> 00:04:09,707
Was gibt's?
70
00:04:09,791 --> 00:04:12,418
Ich habe neuen Klatsch und Tratsch.
71
00:04:15,672 --> 00:04:18,049
OHNE NAMEN LÄDT EUCH
ZU EINER SCHULPARTY EIN
72
00:04:18,132 --> 00:04:20,468
NONSTOP GETRÄNKE
ÜBERRASCHUNGS-AUFTRITT
73
00:04:23,388 --> 00:04:24,222
Wie bitte?
74
00:04:24,305 --> 00:04:25,765
Eine Party bei dir zu Hause?
75
00:04:25,848 --> 00:04:28,184
Du willst uns das Wochenende ruinieren?
76
00:04:28,268 --> 00:04:30,979
Die Leute müssen uns spielen sehen.
77
00:04:31,062 --> 00:04:33,690
Werden deine Eltern nicht ausflippen?
78
00:04:33,773 --> 00:04:35,608
Meine Eltern sind in Valle.
79
00:04:35,692 --> 00:04:38,027
Also haben wir sturmfrei.
80
00:04:38,111 --> 00:04:41,406
Wenn du über Nacht bleibst,
pflege ich deine Wunden.
81
00:04:41,489 --> 00:04:43,574
-Ich habe große Schmerzen.
-Eklig.
82
00:04:44,659 --> 00:04:47,453
Ich schätze,
das ist deine erste Party, oder?
83
00:04:48,037 --> 00:04:49,080
-Nein.
-Nein?
84
00:04:49,163 --> 00:04:51,040
Ich gehe immer auf Partys…
85
00:04:53,042 --> 00:04:54,085
Das gefällt mir.
86
00:04:54,168 --> 00:04:57,630
Was hältst du davon,
deine Jungfräulichkeit abzulegen?
87
00:05:00,466 --> 00:05:02,719
Wir sehen uns nach dem Unterricht?
88
00:05:03,344 --> 00:05:04,178
Ciao.
89
00:05:05,847 --> 00:05:08,808
OHNE NAMEN CHAT OHNE LUKA
IN 5 MIN. IN MEINEM ZIMMER
90
00:05:13,563 --> 00:05:17,859
Ich vermute, ihr habt auch
einen Chat mit Luka, ohne mich.
91
00:05:17,942 --> 00:05:19,485
Es ist nichts Persönliches.
92
00:05:19,569 --> 00:05:21,446
Warum ist er dann nicht hier?
93
00:05:21,529 --> 00:05:23,448
Weil ich ihm nicht vertraue.
94
00:05:23,531 --> 00:05:24,490
Hört zu.
95
00:05:25,283 --> 00:05:28,703
Es geht nicht nur darum,
dass die Schule uns spielen sieht.
96
00:05:28,786 --> 00:05:31,748
Es gibt ein noch wichtigeres Motiv.
97
00:05:32,332 --> 00:05:33,416
Versteh ich nicht.
98
00:05:33,499 --> 00:05:35,209
Was kann wichtiger sein?
99
00:05:35,793 --> 00:05:38,254
Sebastián Langarica zu überführen.
100
00:05:38,338 --> 00:05:39,589
Warte, was?
101
00:05:39,672 --> 00:05:42,091
Er steckt hinter all dem.
102
00:05:42,633 --> 00:05:46,512
Das Feuer, die Drohungen,
der Angriff auf Esteban.
103
00:05:47,638 --> 00:05:49,307
Er muss gestehen.
104
00:05:50,892 --> 00:05:52,935
Wie sollen wir ihn dazu bringen?
105
00:05:53,019 --> 00:05:55,229
Mit sehr viel Tamarinde-Wodka.
106
00:05:55,855 --> 00:05:57,398
Der Plan ist also:
107
00:05:57,482 --> 00:05:59,067
Sebas geht zur Party,
108
00:05:59,150 --> 00:06:00,109
betrinkt sich
109
00:06:00,193 --> 00:06:01,861
und gesteht alles.
110
00:06:01,944 --> 00:06:03,488
Vor einer Kamera.
111
00:06:04,155 --> 00:06:07,158
Nichts für ungut, Jani,
aber das macht keinen Sinn.
112
00:06:07,241 --> 00:06:10,078
Dafür müssten
einige Dinge zusammenkommen…
113
00:06:10,161 --> 00:06:12,163
Es wird so passieren.
114
00:06:12,246 --> 00:06:13,581
Leute, ich kenne ihn.
115
00:06:13,664 --> 00:06:17,043
Ich halte es für riskant.
Was, wenn er nicht trinken will?
116
00:06:17,543 --> 00:06:19,629
Oder seine Leibwächter mitbringt?
117
00:06:20,254 --> 00:06:23,549
Besondere Situationen
erfordern besondere Maßnahmen.
118
00:06:24,467 --> 00:06:25,843
Dixon ist dabei, oder?
119
00:06:27,261 --> 00:06:30,807
Na ja, wir haben nicht viele Alternativen.
120
00:06:31,474 --> 00:06:33,976
Ich halte es für keine so schlechte Idee.
121
00:06:34,644 --> 00:06:36,062
Aber, ein Einwand.
122
00:06:36,145 --> 00:06:38,147
Du kannst Sebas nicht abfüllen.
123
00:06:38,231 --> 00:06:40,191
Der Kerl hasst dich.
124
00:06:41,234 --> 00:06:42,068
Tja…
125
00:06:42,568 --> 00:06:44,946
Deshalb brauchen wir noch etwas,
126
00:06:45,029 --> 00:06:46,948
das Sebastián Langarica liebt.
127
00:06:47,448 --> 00:06:49,117
Und was ist das?
128
00:06:53,704 --> 00:06:55,706
Nein, MJ. Nein.
129
00:06:55,790 --> 00:06:57,125
Es ist unsere letzte Chance.
130
00:06:57,208 --> 00:06:58,209
Glaubt mir,
131
00:06:58,292 --> 00:06:59,293
ich kenne ihn.
132
00:06:59,377 --> 00:07:00,461
Er wird anbeißen.
133
00:07:02,422 --> 00:07:03,589
Also…
134
00:07:05,883 --> 00:07:06,843
Ich bin dabei.
135
00:07:20,231 --> 00:07:21,649
Jana, ernsthaft.
136
00:07:22,442 --> 00:07:25,194
Bist du sicher, dass Sebas kommt?
137
00:07:25,278 --> 00:07:27,488
Sonst funktioniert der Plan nicht.
138
00:07:27,572 --> 00:07:29,198
Wie willst du das machen?
139
00:07:29,282 --> 00:07:31,451
Er will dich wohl kaum sehen.
140
00:07:31,534 --> 00:07:34,203
Dixon, die ganze Schule kommt zur Party.
141
00:07:34,287 --> 00:07:36,747
Der König der EWS verpasst das nicht.
142
00:07:37,331 --> 00:07:38,875
Los geht's!
143
00:07:50,052 --> 00:07:52,722
WIR WOLLEN ALLES WISSEN
144
00:07:52,805 --> 00:07:54,348
Luka, komm.
145
00:08:01,397 --> 00:08:02,398
Hier wohnst du?
146
00:08:02,482 --> 00:08:03,357
Ja.
147
00:08:04,108 --> 00:08:05,151
Los.
148
00:08:07,945 --> 00:08:09,113
Unglaublich.
149
00:08:10,323 --> 00:08:13,451
Du könntest mein Haus
und meine ganze Familie kaufen,
150
00:08:13,534 --> 00:08:15,953
nur mit dem, was hier steht. Krass.
151
00:08:16,913 --> 00:08:18,748
Ist das ein Franz Marc?
152
00:08:18,831 --> 00:08:21,542
-Ja.
-Wie viele davon hast du schon gesehen?
153
00:08:23,503 --> 00:08:25,671
-Was?
-Wie viele hast du gesehen?
154
00:08:27,632 --> 00:08:28,966
Residente ist ein Fan.
155
00:08:29,800 --> 00:08:31,177
Deshalb kenne ich ihn,
156
00:08:31,260 --> 00:08:33,846
aber ich mag lieber Street-Art.
157
00:08:33,930 --> 00:08:36,015
-Klar.
-Gibt es hier ein Bier?
158
00:08:36,098 --> 00:08:38,851
Die Bar ist gefüllt.
Nehmt euch, was ihr wollt.
159
00:08:38,935 --> 00:08:40,686
Dixon, können wir kurz reden?
160
00:08:43,606 --> 00:08:45,024
Er klaut dir dein Mädel.
161
00:08:45,107 --> 00:08:48,194
Sorry, seit ich verprügelt wurde,
höre ich nicht gut.
162
00:08:54,450 --> 00:08:55,743
Wer will was trinken?
163
00:08:58,746 --> 00:08:59,747
Also,
164
00:09:00,331 --> 00:09:02,375
Prost. Auf uns!
165
00:09:02,458 --> 00:09:03,501
-Prost.
-Prost.
166
00:09:03,584 --> 00:09:04,794
Prost, Leute.
167
00:09:09,340 --> 00:09:10,758
Sagten wir nicht auf ex?
168
00:09:11,467 --> 00:09:13,886
Fang langsam an.
169
00:09:13,970 --> 00:09:16,973
-Bier ist nicht dein Ding.
-Merkt man das?
170
00:09:17,056 --> 00:09:19,684
Es ist das erste Mal für die junge Dame.
171
00:09:19,767 --> 00:09:20,726
Die erste Party.
172
00:09:20,810 --> 00:09:23,312
Ohne Eltern, mit Alkohol.
173
00:09:23,396 --> 00:09:25,022
Das ist mein erstes Bier.
174
00:09:25,106 --> 00:09:26,857
Und mein zweiter Mezcal.
175
00:09:26,941 --> 00:09:27,817
Prost.
176
00:09:33,364 --> 00:09:34,699
Hast du was verloren?
177
00:09:35,449 --> 00:09:37,326
Ja. Mein Gehör.
178
00:09:37,868 --> 00:09:40,538
Das ist normal, der öffentliche Verkehr.
179
00:09:41,205 --> 00:09:44,041
Nein, Alter. Mich hat jemand verprügelt.
180
00:09:45,501 --> 00:09:47,086
Ich weiß nicht mehr alles,
181
00:09:47,169 --> 00:09:49,422
aber langsam erinnere ich mich.
182
00:09:51,257 --> 00:09:53,551
Steigt die Party hier?
183
00:09:55,011 --> 00:09:56,178
Etwas tiefer.
184
00:09:59,974 --> 00:10:00,808
Perfekt.
185
00:10:01,392 --> 00:10:02,226
Zeig mal.
186
00:10:03,269 --> 00:10:04,145
Hier.
187
00:10:08,274 --> 00:10:09,150
Alles bereit.
188
00:10:10,526 --> 00:10:11,485
Was kommt jetzt?
189
00:10:12,278 --> 00:10:13,404
Der leichte Teil.
190
00:10:29,795 --> 00:10:30,963
Oh mein Gott!
191
00:10:31,047 --> 00:10:33,007
-Was?
-Ich liebe dieses Kleid.
192
00:10:33,841 --> 00:10:36,761
Ein Einzelstück
von einer befreundeten Designerin.
193
00:10:36,844 --> 00:10:38,763
-Deine Freundin designt?
-Ja.
194
00:10:39,430 --> 00:10:40,598
-Zieh es an.
-Echt?
195
00:10:40,681 --> 00:10:43,476
Oder wir suchen etwas weniger Auffälliges.
196
00:10:43,559 --> 00:10:44,560
Es ist perfekt.
197
00:10:44,644 --> 00:10:48,314
-Glaubst du, es passt mir?
-Du wirst unglaublich aussehen.
198
00:10:49,482 --> 00:10:51,067
-Ja!
-Probier es an.
199
00:10:51,859 --> 00:10:52,860
Hey, MJ.
200
00:10:53,569 --> 00:10:56,906
Wenn du dich unwohl fühlen solltest,
sag mir Bescheid.
201
00:10:56,989 --> 00:10:57,907
Ich will nicht…
202
00:10:57,990 --> 00:11:00,284
Keine Sorge. Ich habe zugestimmt.
203
00:11:00,368 --> 00:11:02,036
Ich will Sebas bloßstellen.
204
00:11:02,536 --> 00:11:03,663
Das wird toll.
205
00:11:03,746 --> 00:11:04,705
Vermutlich.
206
00:11:12,880 --> 00:11:13,881
Andi.
207
00:11:16,175 --> 00:11:17,593
Rede mit Jana.
208
00:11:17,677 --> 00:11:20,179
Sag ihr, ich sollte Sebas abfüllen.
209
00:11:20,262 --> 00:11:22,640
MJ soll nichts tun, was sie nicht will.
210
00:11:23,140 --> 00:11:25,101
Alter, sie freut sich schon.
211
00:11:25,184 --> 00:11:27,353
-Sie will das nicht.
-Oh, doch.
212
00:11:27,436 --> 00:11:29,647
Sag nicht, sie will es, ich…
213
00:11:31,148 --> 00:11:31,982
Wow.
214
00:11:32,066 --> 00:11:33,109
Wie sehe ich aus?
215
00:11:34,902 --> 00:11:36,904
Ich würde dich anmachen. Wow.
216
00:11:40,241 --> 00:11:41,701
Ich brauche ein Bier.
217
00:11:45,121 --> 00:11:46,205
Neuer Look?
218
00:11:47,998 --> 00:11:50,376
MJ wird heute Abend singen.
219
00:11:50,918 --> 00:11:53,629
Haben wir dir das nicht gesagt? Komisch.
220
00:11:54,213 --> 00:11:56,632
Ja, und wir haben keinen Song ausgesucht.
221
00:11:57,174 --> 00:12:00,344
Ich dachte an irgendein Lied von Metric.
222
00:12:00,428 --> 00:12:01,846
Etwas von Santa Sabina?
223
00:12:01,929 --> 00:12:03,389
Auf keinen Fall, Opa.
224
00:12:03,931 --> 00:12:05,516
-Daddy Yankee.
-Taylor Swift?
225
00:12:05,599 --> 00:12:06,517
Bitte nicht.
226
00:12:06,600 --> 00:12:07,560
-Sie ist cool.
-Nein.
227
00:12:07,643 --> 00:12:09,061
-Und wenn…
-Spielen wir…
228
00:12:10,187 --> 00:12:12,440
-Bomba Estéreo.
-Bomba Estéreo ist gut.
229
00:12:12,523 --> 00:12:14,358
-Leute!
-Miley Cyrus!
230
00:12:14,442 --> 00:12:17,445
Ich singe, oder? Ich sollte entscheiden.
231
00:12:17,528 --> 00:12:19,238
Ja, such dir ein Lied aus.
232
00:12:19,321 --> 00:12:20,531
Ja, MJ entscheidet.
233
00:12:20,614 --> 00:12:22,908
Esteban, hilf mir mit der Ausrüstung.
234
00:12:22,992 --> 00:12:24,201
Welche Ausrüstung?
235
00:12:25,077 --> 00:12:25,911
Ah!
236
00:12:26,829 --> 00:12:28,080
Noch ein Bier?
237
00:12:28,164 --> 00:12:29,081
Nein.
238
00:12:29,832 --> 00:12:30,666
Hör zu.
239
00:12:30,750 --> 00:12:32,710
Gib MJ nichts mehr zu trinken.
240
00:12:42,803 --> 00:12:44,555
-Kann ich dir was sagen?
-Was?
241
00:12:44,638 --> 00:12:47,850
Dein Zimmer ist genau,
wie ich es mir vorgestellt habe.
242
00:12:47,933 --> 00:12:48,893
Klappe!
243
00:12:49,852 --> 00:12:51,395
Willst du was Lustiges sehen?
244
00:12:51,479 --> 00:12:52,313
Ok.
245
00:12:53,147 --> 00:12:53,981
Bereit?
246
00:12:56,233 --> 00:12:57,359
Nein.
247
00:12:57,443 --> 00:13:00,112
Sei ruhig ehrlich,
obwohl du mein Freund bist.
248
00:13:00,780 --> 00:13:03,115
-Dein Freund?
-So meinte ich das nicht.
249
00:13:04,158 --> 00:13:06,368
Also, wir sind ja kein Paar.
250
00:13:06,452 --> 00:13:07,578
Wir sind ein Paar.
251
00:13:08,704 --> 00:13:11,123
Laut ausgesprochen
hört es sich albern an.
252
00:13:11,624 --> 00:13:12,833
Aber es gefällt mir.
253
00:13:27,139 --> 00:13:28,015
MJ.
254
00:13:28,849 --> 00:13:32,019
Ich habe nachgedacht. Das ist zu riskant.
255
00:13:32,102 --> 00:13:35,481
Ich kenne Leute wie Sebas.
Der kommt gleich zur Sache.
256
00:13:35,564 --> 00:13:37,775
-Hast du eine andere Idee?
-Nein.
257
00:13:37,858 --> 00:13:40,444
Soll Sebas uns weiter quälen?
258
00:13:40,528 --> 00:13:41,362
Nein.
259
00:13:41,445 --> 00:13:43,823
Du glaubst nicht, dass ich das schaffe?
260
00:13:43,906 --> 00:13:45,908
Glaubst du, ich gefalle ihm nicht?
261
00:13:45,991 --> 00:13:48,953
Wenn er dich nicht mag, ist er ein Idiot.
262
00:13:54,291 --> 00:13:56,168
Ich will dich nur beschützen.
263
00:13:57,086 --> 00:13:59,129
Das übernimmt mein Vater schon.
264
00:14:07,263 --> 00:14:09,682
-In den Mund oder auf die Klamotten?
-Was?
265
00:14:09,765 --> 00:14:12,893
-Willst du den Shot lieber auf…
-Hör schon auf.
266
00:14:14,562 --> 00:14:15,396
Kommt rein!
267
00:14:16,272 --> 00:14:17,273
Da entlang.
268
00:14:23,279 --> 00:14:24,113
Hallo.
269
00:14:27,408 --> 00:14:29,493
Baby, ich ertrage es nicht
270
00:14:30,286 --> 00:14:32,329
Baby, ich ertrage es nicht
271
00:14:32,955 --> 00:14:34,248
D-Dixon
272
00:14:37,126 --> 00:14:38,669
Dixon, Baby
273
00:14:39,253 --> 00:14:41,422
-MJ
-Nein
274
00:14:42,131 --> 00:14:43,257
Hör zu
275
00:14:44,758 --> 00:14:48,721
Schon wieder denke ich an dich
276
00:14:49,972 --> 00:14:51,640
Schon wieder
277
00:14:51,724 --> 00:14:53,976
Höre ich deine Stimme
278
00:14:54,059 --> 00:14:56,604
Und verliere mich
279
00:14:56,687 --> 00:14:58,898
Ich denke an dich
280
00:15:00,065 --> 00:15:01,609
Schon wieder
281
00:15:01,692 --> 00:15:05,654
Höre ich deine Stimme
Und verliere mich
282
00:15:05,738 --> 00:15:08,240
Deine Lippen machen mich verrückt
283
00:15:08,324 --> 00:15:10,743
Dein Gesicht lässt mein Herz stillstehen
284
00:15:10,826 --> 00:15:13,203
Ich weiß, du willst es
Ich gehe nicht weg
285
00:15:13,287 --> 00:15:15,789
Aber ich will dich nicht teilen
286
00:15:15,873 --> 00:15:18,500
Alle anderen Mädels lasse ich zurück
287
00:15:18,584 --> 00:15:21,045
Denn mit dir finde ich mein Glück
288
00:15:21,128 --> 00:15:23,589
Du hast mir den Kopf verdreht
289
00:15:23,672 --> 00:15:26,175
Jetzt bist du die Einzige für mich
290
00:15:26,258 --> 00:15:28,344
Alle anderen Jungs lasse ich zurück
291
00:15:28,427 --> 00:15:31,055
Denn mit dir finde ich mein Glück
292
00:15:31,138 --> 00:15:33,307
Baby, du hast mir den Kopf verdreht
293
00:15:33,390 --> 00:15:35,643
Jetzt bist du der Einzige für mich
294
00:15:35,726 --> 00:15:37,144
Schon wieder
295
00:15:37,227 --> 00:15:39,396
Denke ich an dich
296
00:15:40,397 --> 00:15:42,024
Schon wieder
297
00:15:42,107 --> 00:15:44,193
Höre ich deine Stimme
298
00:15:44,276 --> 00:15:46,445
Und verliere mich
299
00:15:46,528 --> 00:15:49,865
Sag es mir
300
00:15:49,949 --> 00:15:51,283
Sag es mir, MJ
301
00:15:51,367 --> 00:15:54,912
Sag es mir
302
00:15:54,995 --> 00:15:56,372
Sag es mir noch mal
303
00:15:57,498 --> 00:16:00,125
-Ja, Baby
-MJ
304
00:16:00,209 --> 00:16:02,962
Sag es mir noch mal
305
00:16:04,630 --> 00:16:06,507
Ja, Dixon
306
00:16:09,093 --> 00:16:11,512
Ihr solltet das Haus sehen. Abscheulich.
307
00:16:11,595 --> 00:16:13,347
Das Dekor, die Kunst…
308
00:16:13,430 --> 00:16:15,182
Hast du dich verirrt, Luka?
309
00:16:19,603 --> 00:16:22,231
Ich will dir nur sagen,
dass ich alles weiß.
310
00:16:22,898 --> 00:16:25,943
Du hast mich zum Probesaal gelockt.
311
00:16:26,568 --> 00:16:29,488
Schon wieder diese Seifenoper.
Ich war das nicht.
312
00:16:30,072 --> 00:16:30,906
Verstanden?
313
00:16:30,990 --> 00:16:33,200
Du stellst dich weiter dumm?
314
00:16:35,369 --> 00:16:38,372
Rufst du deinen Boss an,
um ihm Bescheid zu sagen?
315
00:16:39,248 --> 00:16:40,624
Drohst du mir?
316
00:16:41,959 --> 00:16:44,795
Wenn du es so nennen willst, ja.
317
00:16:44,878 --> 00:16:47,131
Wird dein Stamm mich angreifen?
318
00:16:47,881 --> 00:16:48,966
Nein, Schwachkopf.
319
00:16:49,049 --> 00:16:51,927
Aber ich werde allen sagen,
was du getan hast.
320
00:16:52,011 --> 00:16:53,554
Das willst du doch nicht?
321
00:16:53,637 --> 00:16:57,599
Ich weiß nicht, was du willst.
Lass mich in Ruhe oder du bereust es.
322
00:16:58,934 --> 00:17:00,894
Was ist los, Turteltäubchen?
323
00:17:00,978 --> 00:17:02,438
Besorgt euch ein Zimmer.
324
00:17:22,833 --> 00:17:24,251
Und wenn er nicht kommt?
325
00:17:24,752 --> 00:17:27,504
Bei dem Trinktempo
hört uns bald keiner mehr.
326
00:17:29,798 --> 00:17:30,966
Los.
327
00:17:31,050 --> 00:17:32,551
-Hey, Sebas!
-Was geht?
328
00:18:03,373 --> 00:18:05,125
Guten Abend, Leute!
329
00:18:10,839 --> 00:18:12,800
Ich hoffe, ihr habt Spaß.
330
00:18:12,883 --> 00:18:15,010
Ok. Spielen wir oder was?
331
00:18:15,719 --> 00:18:16,804
Na los.
332
00:18:23,727 --> 00:18:24,895
Alles ok?
333
00:18:25,437 --> 00:18:26,605
Ja, alles gut.
334
00:18:30,400 --> 00:18:33,112
Wir sind Ohne Namen!
335
00:18:33,195 --> 00:18:35,948
-Zeigt uns Titten!
-Zeig uns deine Eier, Idiot.
336
00:18:36,031 --> 00:18:37,324
Genau.
337
00:18:37,407 --> 00:18:38,826
Los, Ohne Namen.
338
00:18:38,909 --> 00:18:40,369
-Hauen wir sie um.
-Ja.
339
00:18:40,452 --> 00:18:42,162
-Los.
-Ok.
340
00:18:56,552 --> 00:18:57,386
Ich…
341
00:18:59,096 --> 00:19:02,432
Ich gab dir all meine Liebe
Und so viel mehr
342
00:19:02,933 --> 00:19:05,060
Und du
343
00:19:05,644 --> 00:19:08,856
Du weißt nicht, was Liebe bedeutet
344
00:19:10,107 --> 00:19:11,150
Und ich
345
00:19:12,860 --> 00:19:15,487
Ich legte mich dir zu Füßen
346
00:19:16,321 --> 00:19:21,618
Und du hast mich einfach liegen lassen
Aber jetzt
347
00:19:22,202 --> 00:19:26,123
Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe
Jetzt bereue ich es
348
00:19:27,708 --> 00:19:29,960
Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe
349
00:19:30,043 --> 00:19:33,046
Ich muss verrückt gewesen sein
350
00:19:33,672 --> 00:19:35,549
Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe
351
00:19:36,133 --> 00:19:38,260
Ich hätte mein Leben für dich gegeben
352
00:19:38,343 --> 00:19:40,554
Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe
353
00:19:40,637 --> 00:19:43,348
Ich werde es nie wieder tun
354
00:19:43,432 --> 00:19:46,393
Dieser Irrtum liegt in der Vergangenheit
355
00:19:46,935 --> 00:19:48,770
Dieser Irrtum liegt in der Vergangenheit
356
00:19:48,854 --> 00:19:51,064
Ich habe es bis zum Ende versucht
357
00:19:51,148 --> 00:19:53,108
Ich habe gekämpft, wofür?
358
00:19:53,192 --> 00:19:54,902
Du bist nicht mehr hier
359
00:19:54,985 --> 00:19:56,612
Ich habe es satt
360
00:19:56,695 --> 00:19:58,614
{\an8}Und ich
361
00:19:59,198 --> 00:20:02,868
{\an8}Ich weiß,
Eines Tages wirst du zurückkommen
362
00:20:03,452 --> 00:20:05,287
Und du
363
00:20:06,622 --> 00:20:10,792
Du wirst das alles bereuen
364
00:20:10,876 --> 00:20:11,919
Ich
365
00:20:13,420 --> 00:20:16,131
Ich legte mich dir zu Füßen
366
00:20:17,341 --> 00:20:22,471
Und du hast mich einfach liegen lassen
Aber jetzt
367
00:20:23,055 --> 00:20:25,182
Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe
368
00:20:25,265 --> 00:20:28,060
Ich hätte mein Leben für dich gegeben
369
00:20:28,143 --> 00:20:30,103
Wenn ich je sagte, dass ich dich liebe
370
00:20:30,187 --> 00:20:33,190
Ich werde es nie wieder tun
371
00:20:33,273 --> 00:20:34,816
Dieser Irrtum
372
00:20:34,900 --> 00:20:40,030
Liegt in der Vergangenheit
373
00:20:44,368 --> 00:20:47,079
MJ!
374
00:20:51,750 --> 00:20:54,086
-Wo willst du hin?
-Geht dich nichts an.
375
00:20:54,169 --> 00:20:55,837
MJ!
376
00:20:58,382 --> 00:20:59,299
Schnaps!
377
00:21:24,408 --> 00:21:25,534
Die Pizza ist da.
378
00:21:26,201 --> 00:21:27,911
Was ist los mit dir und Luka?
379
00:21:28,537 --> 00:21:29,663
Es…
380
00:21:30,247 --> 00:21:32,374
Nichts. Warum fragst du?
381
00:21:32,457 --> 00:21:33,875
Als wir spielen wollten,
382
00:21:33,959 --> 00:21:36,211
seid ihr fast aufeinander losgegangen.
383
00:21:36,295 --> 00:21:38,505
Na ja, ich habe ihm vielleicht
384
00:21:38,588 --> 00:21:40,340
einen bösen Blick zugeworfen.
385
00:21:40,424 --> 00:21:41,425
Was geht?
386
00:21:41,508 --> 00:21:42,426
Geht's dir gut?
387
00:21:42,509 --> 00:21:44,094
Mir geht es super.
388
00:21:44,177 --> 00:21:45,053
Sicher?
389
00:21:45,137 --> 00:21:45,971
Mir ist kalt.
390
00:21:49,391 --> 00:21:50,475
Wow.
391
00:21:51,351 --> 00:21:52,311
Sieh an.
392
00:21:53,478 --> 00:21:54,604
Jana hat alles.
393
00:21:57,149 --> 00:21:58,317
Nicht alles.
394
00:22:03,989 --> 00:22:05,240
Danke.
395
00:22:05,324 --> 00:22:07,117
Mein Vater brachte es mir bei.
396
00:22:07,701 --> 00:22:09,828
Das Schlagzeug spielen auch.
397
00:22:09,911 --> 00:22:11,038
Wie sein Idol,
398
00:22:11,121 --> 00:22:13,373
Stephen Perkins von Jane's Addiction.
399
00:22:14,916 --> 00:22:16,626
Er war so gut.
400
00:22:17,336 --> 00:22:19,588
Egal, wo er ist, er ist sicher stolz.
401
00:22:22,132 --> 00:22:24,551
Mein Dad, im Gegensatz dazu,
402
00:22:25,927 --> 00:22:28,722
hat mir nie etwas beigebracht, glaube ich.
403
00:22:29,598 --> 00:22:32,017
Doch, er lehrte mich, nie wie er zu sein.
404
00:22:33,560 --> 00:22:35,771
Niemand wird mich zum Narren halten.
405
00:22:36,271 --> 00:22:37,356
Nur Sebas.
406
00:22:39,149 --> 00:22:39,983
Tut mir leid.
407
00:22:41,401 --> 00:22:44,988
Andi, was ich tue oder auch nicht,
ist mein Ding.
408
00:22:45,072 --> 00:22:47,407
Wenn es dich stört, warum bist du hier?
409
00:22:47,491 --> 00:22:48,909
Das wird noch dauern.
410
00:22:49,493 --> 00:22:51,453
Genau das macht mich wütend.
411
00:22:52,037 --> 00:22:54,664
Dass jemand wie du
dich so behandeln lässt.
412
00:22:55,207 --> 00:22:56,625
Jemand wie ich?
413
00:22:56,708 --> 00:22:57,584
Was heißt das?
414
00:23:01,713 --> 00:23:03,340
Willst du nicht antworten?
415
00:23:05,300 --> 00:23:06,510
Ok.
416
00:23:09,679 --> 00:23:10,639
Gehen wir.
417
00:23:16,269 --> 00:23:19,481
Woher weiß ich, ob sie mir steht?
418
00:23:19,564 --> 00:23:20,399
Verstehst du?
419
00:23:23,860 --> 00:23:26,613
MJ! Du warst toll.
420
00:23:26,696 --> 00:23:27,781
Danke.
421
00:23:27,864 --> 00:23:28,698
Prost.
422
00:23:29,241 --> 00:23:30,117
Danke.
423
00:23:30,951 --> 00:23:32,744
-Das war toll.
-Klasse.
424
00:23:32,828 --> 00:23:33,954
Das war echt cool.
425
00:23:34,037 --> 00:23:36,748
Die Band war scheiße, aber du warst toll.
426
00:23:37,749 --> 00:23:39,793
Du hast mich beobachtet.
427
00:23:41,628 --> 00:23:44,506
Trinkst du die ganze Flasche?
Ich bin durstig.
428
00:23:44,589 --> 00:23:45,590
Na ja…
429
00:23:45,674 --> 00:23:49,344
Warum gehen wir nicht
an einen etwas privateren Ort?
430
00:23:51,888 --> 00:23:52,722
Ok.
431
00:23:54,015 --> 00:23:55,225
Wohin denn?
432
00:23:58,437 --> 00:23:59,271
Sie gehen.
433
00:24:04,484 --> 00:24:05,777
Gehen wir.
434
00:24:06,570 --> 00:24:08,321
Dixon!
435
00:24:09,406 --> 00:24:10,615
Sie sind am Pool.
436
00:24:12,242 --> 00:24:13,076
Luka.
437
00:24:13,743 --> 00:24:14,828
Jani.
438
00:24:19,124 --> 00:24:20,167
Kommst du?
439
00:24:20,792 --> 00:24:22,210
Ich komme gleich nach.
440
00:24:33,180 --> 00:24:34,681
Entschuldige.
441
00:24:34,764 --> 00:24:35,724
Tut es weh?
442
00:24:35,807 --> 00:24:37,684
Schon gut, alles ok.
443
00:24:37,767 --> 00:24:38,894
Du bist so hübsch.
444
00:24:47,277 --> 00:24:48,278
Alles ok?
445
00:24:50,155 --> 00:24:52,532
Das ist mein erstes Mal.
446
00:24:53,992 --> 00:24:55,577
So ein Quatsch, Emilia.
447
00:24:55,660 --> 00:24:58,747
Es ist mir egal, ob du schon
mit Millionen Mädels was hattest.
448
00:24:58,830 --> 00:25:01,583
Für mich ist es auch nicht das erste Mal.
449
00:25:01,666 --> 00:25:03,919
Es ist mein erstes Mal mit einer Frau.
450
00:25:07,547 --> 00:25:08,548
Kein Problem.
451
00:25:09,090 --> 00:25:12,594
Wenn du nicht willst,
gehen wir noch was trinken,
452
00:25:12,677 --> 00:25:14,888
quatschen mit Freunden, tanzen.
453
00:25:33,532 --> 00:25:35,075
Schon wieder? Was ist?
454
00:25:35,158 --> 00:25:37,827
Warum bist du so besessen von mir?
455
00:25:37,911 --> 00:25:39,204
Hör zu, Arschloch.
456
00:25:39,287 --> 00:25:41,998
Du hast ein Foto dieser Frau
auf deinem Laptop.
457
00:25:42,082 --> 00:25:43,667
Rocío, sie ist meine Mutter.
458
00:25:43,750 --> 00:25:45,377
Du warst an meinem Laptop?
459
00:25:45,460 --> 00:25:49,297
Ich bin mir ziemlich sicher,
dass dein Vater weiß, wo sie ist.
460
00:25:49,381 --> 00:25:51,466
Willst du dich nicht setzen?
461
00:25:53,885 --> 00:25:55,512
Ich hab eine bessere Idee.
462
00:26:02,310 --> 00:26:03,979
-Du spinnst.
-Hör zu, Alter.
463
00:26:04,062 --> 00:26:06,898
Warum ist das Foto auf deinem Laptop?
464
00:26:06,982 --> 00:26:08,900
Ich habe keinen Badeanzug dabei.
465
00:26:08,984 --> 00:26:10,193
Na und?
466
00:26:11,027 --> 00:26:12,153
Na ja…
467
00:26:15,198 --> 00:26:18,034
Ach ja, deine christlichen Ansichten.
468
00:26:19,286 --> 00:26:22,122
Was weißt du?
Was hat dein Vater ihr getan?
469
00:26:22,205 --> 00:26:25,542
Hör auf. Das ist keine Seifenoper.
470
00:26:26,418 --> 00:26:28,044
Mein Dad hat nichts getan.
471
00:26:28,128 --> 00:26:31,381
Und du hast nichts gegen mich in der Hand.
Gar nichts.
472
00:26:35,760 --> 00:26:36,720
Du bist komisch.
473
00:26:36,803 --> 00:26:38,888
-Du bist langweilig.
-Das Kleid…
474
00:26:38,972 --> 00:26:39,806
Wie bitte?
475
00:26:41,850 --> 00:26:43,560
Du bist eben langweilig.
476
00:26:43,643 --> 00:26:46,187
Ich bin nicht langweilig, klar?
477
00:26:49,983 --> 00:26:50,900
Da sind sie.
478
00:26:57,949 --> 00:26:58,783
Ok.
479
00:26:59,826 --> 00:27:01,661
Na gut.
480
00:27:03,997 --> 00:27:05,165
Hi.
481
00:27:05,248 --> 00:27:06,082
Hi.
482
00:27:08,001 --> 00:27:09,711
-"Hi."
-Sag das nicht so.
483
00:27:09,794 --> 00:27:11,463
-So hast du es gesagt.
-Nein.
484
00:27:11,546 --> 00:27:12,631
-Hier.
-Ok.
485
00:27:13,381 --> 00:27:14,215
Prost.
486
00:27:18,053 --> 00:27:19,638
Wahrheit oder Pflicht?
487
00:27:19,721 --> 00:27:20,680
Was?
488
00:27:21,264 --> 00:27:24,184
-Das Spiel. Wahrheit oder Pflicht.
-Ich weiß…
489
00:27:25,310 --> 00:27:28,104
Wir müssen nicht spielen,
wenn du nicht willst.
490
00:27:30,357 --> 00:27:31,191
Ok.
491
00:27:32,651 --> 00:27:33,485
Wahrheit.
492
00:27:38,823 --> 00:27:40,033
Bist du Jungfrau?
493
00:27:41,868 --> 00:27:43,536
Warum willst du das wissen?
494
00:27:45,455 --> 00:27:48,291
Beantworte eine Frage
nicht mit einer Gegenfrage.
495
00:27:50,043 --> 00:27:50,919
Ja.
496
00:27:51,753 --> 00:27:52,587
Und du?
497
00:27:54,047 --> 00:27:56,925
-Du musst "Wahrheit oder Pflicht" fragen.
-Ok.
498
00:27:57,008 --> 00:27:58,385
Wahrheit oder Pflicht?
499
00:28:01,054 --> 00:28:01,930
Wahrheit.
500
00:28:02,013 --> 00:28:05,392
Was würdest du tun,
wenn Esteban Torres hier wäre?
501
00:28:05,475 --> 00:28:07,185
Was ist das für eine Frage?
502
00:28:07,268 --> 00:28:09,521
Er hat dir deine Freundin gestohlen.
503
00:28:09,604 --> 00:28:12,816
Solche Leute verdienen
deine Aufmerksamkeit nicht.
504
00:28:13,441 --> 00:28:14,901
Wahrheit oder Pflicht?
505
00:28:15,485 --> 00:28:16,820
Pflicht.
506
00:28:16,903 --> 00:28:17,737
Ok.
507
00:28:19,572 --> 00:28:21,282
Küss mich oder trink.
508
00:28:45,640 --> 00:28:48,351
-Dixon, was ist los?
-Mir gefällt das nicht.
509
00:28:48,435 --> 00:28:50,353
Denkst du, mir gefällt das?
510
00:28:50,437 --> 00:28:52,480
-Es muss sein.
-Wahrheit oder Pflicht?
511
00:28:52,564 --> 00:28:53,398
Wahrheit.
512
00:28:53,481 --> 00:28:55,525
Ok, Mr. Langarica…
513
00:28:55,608 --> 00:28:56,651
Oh, Mist.
514
00:28:56,735 --> 00:28:59,821
Sag mir, Sebastián Langarica.
515
00:28:59,904 --> 00:29:02,407
Gehörst du einer geheimen Gesellschaft an?
516
00:29:02,949 --> 00:29:05,452
-Eine Gesellschaft…
-Was sind das für Fragen?
517
00:29:05,535 --> 00:29:06,703
Bist du es?
518
00:29:07,746 --> 00:29:10,457
Ich soll dir sagen,
dass ich Teil der Loge bin.
519
00:29:10,540 --> 00:29:12,208
Die Loge?
520
00:29:12,792 --> 00:29:14,627
Was ist das? Dazu gehörst du?
521
00:29:15,503 --> 00:29:17,797
Wow. Ist das ein Ja?
522
00:29:18,548 --> 00:29:21,134
Das machst du also nachts?
523
00:29:21,217 --> 00:29:23,219
-Tja…
-Die Loge!
524
00:29:23,303 --> 00:29:24,387
Ja.
525
00:29:28,558 --> 00:29:30,769
Hast du das Feuer gelegt?
526
00:29:32,353 --> 00:29:33,396
Also, ja?
527
00:29:33,480 --> 00:29:35,523
Gibt es einen Aufnahmetest?
528
00:29:36,107 --> 00:29:37,275
Ich weiß Bescheid.
529
00:29:37,358 --> 00:29:38,193
Was?
530
00:29:39,861 --> 00:29:40,820
Was meinst du?
531
00:29:54,709 --> 00:29:55,668
Wie auch immer.
532
00:30:00,215 --> 00:30:01,800
Dixon, langsam!
533
00:30:07,347 --> 00:30:08,223
Jana…
534
00:30:09,641 --> 00:30:11,476
Was willst du?
535
00:30:12,310 --> 00:30:14,604
Du schickst deine Freundin,
um mich zu demütigen?
536
00:30:14,687 --> 00:30:16,064
Ich weiß, dass du es warst.
537
00:30:16,898 --> 00:30:19,317
Das Feuer, der Angriff auf Esteban.
538
00:30:19,400 --> 00:30:22,070
Die Maske war in deinem Zimmer, du Psycho.
539
00:30:24,864 --> 00:30:25,990
MJ!
540
00:30:27,617 --> 00:30:28,535
MJ!
541
00:30:32,997 --> 00:30:35,291
Du bist ein Psycho.
Du benutzt deine Freundin,
542
00:30:35,375 --> 00:30:37,418
als wäre sie eine Aufblaspuppe.
543
00:30:39,003 --> 00:30:40,004
Lass mich los.
544
00:30:47,262 --> 00:30:48,847
Ja, ich war es, Jana.
545
00:30:49,556 --> 00:30:50,557
So.
546
00:30:51,474 --> 00:30:52,475
Ich war es.
547
00:30:52,559 --> 00:30:53,726
Ich habe es getan.
548
00:30:55,311 --> 00:30:56,187
Alles.
549
00:30:58,314 --> 00:31:00,608
Und du konntest es nicht aufnehmen.
550
00:31:00,692 --> 00:31:02,569
Niemand wird dir glauben.
551
00:31:03,736 --> 00:31:04,779
Akzeptiere es.
552
00:31:11,160 --> 00:31:12,370
MJ!
553
00:31:18,459 --> 00:31:19,836
-Geht es dir gut?
-Hier.
554
00:31:20,795 --> 00:31:21,713
Es ist vorbei.
555
00:31:22,463 --> 00:31:23,298
Schon gut.
556
00:31:28,052 --> 00:31:28,887
Hallo.
557
00:31:28,970 --> 00:31:30,013
Was noch, Luka?
558
00:31:30,096 --> 00:31:31,347
Was hast du Rocío angetan?
559
00:31:31,431 --> 00:31:32,265
Was?
560
00:31:32,348 --> 00:31:35,310
Was hast du Rocío angetan?
Meiner Musiklehrerin,
561
00:31:35,393 --> 00:31:37,896
die du ohne Vorwarnung gefeuert hast.
562
00:31:38,980 --> 00:31:40,064
Diese Rocío.
563
00:31:53,369 --> 00:31:55,163
Ich habe Jana die Meinung gesagt.
564
00:31:57,582 --> 00:31:58,958
Fahren wir zu dir.
565
00:32:26,861 --> 00:32:29,405
Untertitel von: Verena Sauerland