1 00:00:06,047 --> 00:00:09,426 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,509 --> 00:00:13,013 Jag svarade för att du lovade att jag vinner Bandkampen. 3 00:00:13,096 --> 00:00:14,806 Nu vill du ha uppoffringar. 4 00:00:14,889 --> 00:00:17,267 Vi lovade att du vinner, och du ska det. 5 00:00:17,350 --> 00:00:19,519 Vi vill bara ha en sak i gengäld. 6 00:00:19,602 --> 00:00:24,024 Att jag går med i ett amatörband? Snälla. Hur ska jag kunna vinna med dem? 7 00:00:24,107 --> 00:00:26,026 Jag har ett rykte att upprätthålla. 8 00:00:26,109 --> 00:00:31,698 Vi vet att du är bättre än dem, så vi valde dig för att avslöja dem. 9 00:00:31,781 --> 00:00:34,826 De hör inte hemma på EWS, men du gör det. 10 00:00:34,909 --> 00:00:35,994 Vilka är ni? 11 00:00:38,663 --> 00:00:39,664 Du vet snart. 12 00:00:40,957 --> 00:00:42,292 Logen är död. 13 00:00:43,835 --> 00:00:46,087 Du är en typisk Colucci. 14 00:00:46,588 --> 00:00:51,551 Envis, ambitiös, arrogant. Du tror att världen är skyldig dig allt. 15 00:00:53,053 --> 00:00:54,179 Din far hade rätt. 16 00:00:56,264 --> 00:00:57,974 Vad är det med honom? 17 00:00:58,058 --> 00:00:59,851 Vi kanske hade fel om dig. 18 00:00:59,934 --> 00:01:02,228 En svag grabb utan framtid inom musik. 19 00:01:02,312 --> 00:01:05,523 Eller i handelshögskolan, för den delen. 20 00:01:06,566 --> 00:01:07,859 Min far är en idiot. 21 00:01:07,942 --> 00:01:10,403 Om du verkligen vill visa din talang, 22 00:01:10,487 --> 00:01:13,156 måste du vinna Bandkampen. 23 00:01:13,239 --> 00:01:17,660 Hjälp oss krossa Jana och hennes vänner, så får du plats i det vinnande bandet. 24 00:01:18,161 --> 00:01:18,995 Jaså? 25 00:01:19,788 --> 00:01:21,539 Och om jag inte gör det? 26 00:01:24,542 --> 00:01:28,463 Om du tror att Kuri blev relegerad på grund av videon, har du fel. 27 00:01:28,963 --> 00:01:31,299 De sparkade ut honom för att vi sa det. 28 00:01:31,841 --> 00:01:34,677 Vi kan göra detsamma mot dig, så det är ditt val. 29 00:01:34,761 --> 00:01:37,013 Du är antingen vår vän eller vår fiende. 30 00:01:56,699 --> 00:02:00,578 SE TILL ATT DE INTE GÅR UPP PÅ SCEN IKVÄLL 31 00:02:05,208 --> 00:02:07,502 Vart ska du så tidigt, Shakira? 32 00:02:08,336 --> 00:02:09,629 Jag ska träffa MJ. 33 00:02:10,421 --> 00:02:12,215 Hon vill gå igenom några riff. 34 00:02:12,298 --> 00:02:14,801 Jag gillar att du ser fram emot tävlingen. 35 00:02:15,301 --> 00:02:18,054 Jag trodde att MJ skulle träffa sin gullpojke. 36 00:02:20,306 --> 00:02:24,602 Gå. Det är en stor dag. Ha så kul som hennes reservplan. 37 00:02:26,354 --> 00:02:27,480 Gå då. 38 00:02:43,204 --> 00:02:44,080 BANDKAMPEN 39 00:02:44,164 --> 00:02:48,459 Brandövning senare. Det är obligatoriskt för att garantera allas säkerhet. 40 00:02:50,295 --> 00:02:52,714 Glöm inte övningen. Inget spring och skrik. 41 00:02:52,797 --> 00:02:53,923 Tack. 42 00:02:54,966 --> 00:02:57,802 Brandövning senare. Inget spring och skrik. 43 00:02:57,886 --> 00:02:59,012 För allas säkerhet. 44 00:02:59,095 --> 00:03:01,431 ESTEBAN KAN VI PRATA? 45 00:03:02,390 --> 00:03:04,225 Brandövning senare… 46 00:03:18,031 --> 00:03:20,283 {\an8}Jag tänker bara på dig, Jana. 47 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 -Och du ljuger. -Gör jag? 48 00:03:21,868 --> 00:03:23,244 Lägg av. 49 00:03:57,195 --> 00:03:58,196 Okej. 50 00:03:58,279 --> 00:04:00,365 SKICKA ALLA FILER? OKEJ 51 00:04:00,448 --> 00:04:01,658 KOPIERAR TILL "ESTEBAN" 52 00:04:12,168 --> 00:04:13,336 KOPIERAR FILER 53 00:04:29,352 --> 00:04:31,521 KOMMER DU? 54 00:04:34,440 --> 00:04:37,527 DIXON KOMMER DU? 55 00:04:41,656 --> 00:04:44,826 JANA IDAG GÄLLER DET! ÖVNING PRICK KL. 12. 56 00:04:50,373 --> 00:04:51,291 Kom igen. 57 00:04:51,874 --> 00:04:54,127 KOPIERAR TILL "ESTEBAN" 58 00:04:55,628 --> 00:04:56,838 EXPORTFEL 59 00:04:58,047 --> 00:05:00,091 Bror, MJ dissade mig. 60 00:05:01,551 --> 00:05:03,469 Vad görs? Är det Lukas dator? 61 00:05:03,553 --> 00:05:05,930 Ja. Det är inte som det ser ut. 62 00:05:06,514 --> 00:05:09,225 Snälla, säg inget. Jag förklarar sen. 63 00:05:13,688 --> 00:05:15,023 Vad är det med er två? 64 00:05:15,106 --> 00:05:17,150 Inget. Vi chillar bara. 65 00:05:18,860 --> 00:05:20,695 Pratar om brudar. 66 00:05:21,279 --> 00:05:22,905 Vad mexikansk du kan låta. 67 00:05:23,990 --> 00:05:25,950 Men du låter fortfarande colombiansk. 68 00:05:33,082 --> 00:05:34,042 Jana! Hej. 69 00:05:34,792 --> 00:05:35,960 MJ, du skrämde mig. 70 00:05:36,044 --> 00:05:36,919 Förlåt. 71 00:05:38,379 --> 00:05:39,505 Kan vi prata? 72 00:05:39,589 --> 00:05:41,799 Visst. Är du nervös inför showen? 73 00:05:42,300 --> 00:05:44,510 Nej, inte direkt. 74 00:05:44,594 --> 00:05:45,470 Så? 75 00:05:45,553 --> 00:05:47,638 Kan vi prata om Esteban? 76 00:05:48,139 --> 00:05:49,390 Jaså, det. 77 00:05:49,474 --> 00:05:53,186 Du var med Sebas. Alltså, jag trodde att du var det. 78 00:05:53,269 --> 00:05:55,480 Du har inget att be om ursäkt för. 79 00:05:56,064 --> 00:06:01,444 Okej… Men jag vill inte att det ska vara konstigt mellan oss. 80 00:06:01,527 --> 00:06:02,987 Vi är vänner. 81 00:06:03,071 --> 00:06:05,073 Jag lovar, det är okej. 82 00:06:05,156 --> 00:06:07,492 Just nu måste vi fokusera på showen. 83 00:06:07,575 --> 00:06:10,953 Vi kan prata om allt efter Bandkampen. Okej? 84 00:06:22,423 --> 00:06:25,426 Visst är Sebas och Emilia ett bättre par än Sebas och Jana? 85 00:06:25,510 --> 00:06:27,887 -Absolut, team Emilia för alltid. -Självklart. 86 00:06:36,396 --> 00:06:37,230 OORGANISKT SKRÄP 87 00:06:37,313 --> 00:06:38,689 Vad är det här? 88 00:06:43,986 --> 00:06:45,029 ORGANISKT – OORGANISKT 89 00:06:57,834 --> 00:06:59,335 Gillar du att vara ensam? 90 00:07:00,670 --> 00:07:01,879 Ja, jag gillar det. 91 00:07:02,422 --> 00:07:04,465 Men du då? 92 00:07:04,549 --> 00:07:05,800 Hur mår Sebas? 93 00:07:05,883 --> 00:07:07,969 Hela skolan pratar om er och… 94 00:07:13,433 --> 00:07:15,309 Du behöver inte alltid vara ensam. 95 00:07:20,148 --> 00:07:22,400 Varför gjorde vi inga kringprodukter? 96 00:07:23,693 --> 00:07:26,237 Varför faller tjejer för de dummaste killarna? 97 00:07:27,238 --> 00:07:30,032 Folk faller alltid för fel person. 98 00:07:30,116 --> 00:07:32,535 Jag undrar hur många gånger han gjorde bort mig. 99 00:07:32,618 --> 00:07:34,912 Han var säkert otrogen ofta. 100 00:07:35,538 --> 00:07:39,542 Det värsta är att folk tror att han är perfekt. Ofattbart. 101 00:07:43,713 --> 00:07:45,506 Jag bryter mig in i hans rum. 102 00:07:46,549 --> 00:07:48,759 -Det är olagligt. -Inte nödvändigtvis. 103 00:07:49,802 --> 00:07:51,220 Jag söker bara bevis. 104 00:07:53,806 --> 00:07:55,892 Vi kommer på en plan under repet. 105 00:07:56,559 --> 00:07:57,393 Nej. 106 00:07:59,312 --> 00:08:00,897 Jag tappade precis aptiten. 107 00:08:01,397 --> 00:08:03,024 Jana, gör det inte. 108 00:08:03,524 --> 00:08:05,693 Det är en dålig dag att bete sig så. 109 00:08:07,904 --> 00:08:08,905 Är nåt på tok? 110 00:08:12,408 --> 00:08:13,659 Få se. 111 00:08:14,744 --> 00:08:16,078 Inget är fel, bara… 112 00:08:16,871 --> 00:08:20,374 Om du inte kan repa, så säg det bara. Det är okej. 113 00:08:20,458 --> 00:08:22,251 Herregud. Ursäkta. 114 00:08:22,877 --> 00:08:24,670 Jag glömde. Det är bara det… 115 00:08:24,754 --> 00:08:27,715 Jag vet inte vad jag tänkte. Showen är så viktig. 116 00:08:27,798 --> 00:08:30,593 Jag var så upptagen, och Esteban… 117 00:08:34,847 --> 00:08:35,848 Förlåt, okej? 118 00:08:36,682 --> 00:08:37,767 Vi ses senare. 119 00:08:37,850 --> 00:08:39,435 Du behöver inte gå, MJ. 120 00:08:44,106 --> 00:08:46,317 Du vill nog ha en förklaring. 121 00:08:48,027 --> 00:08:50,655 Bror, du gick igenom Lukas saker, 122 00:08:50,738 --> 00:08:51,906 kysste MJ 123 00:08:51,989 --> 00:08:54,951 och är helt hemlighetsfull. Vad pågår? 124 00:08:55,034 --> 00:08:57,453 Kyssen med MJ var ett missförstånd. 125 00:08:58,037 --> 00:08:58,913 Hur då? 126 00:08:59,997 --> 00:09:01,249 Vänta, gillar du henne? 127 00:09:02,333 --> 00:09:04,210 Det är inget mellan oss. 128 00:09:04,293 --> 00:09:06,671 Inget. Jag lovar. 129 00:09:06,754 --> 00:09:09,257 -Verkligen? -Lita på mig. 130 00:09:10,841 --> 00:09:11,926 Och det med Luka? 131 00:09:14,345 --> 00:09:15,972 Luka är en annan historia. 132 00:09:16,055 --> 00:09:18,182 Jag vet att det låter konstigt, men… 133 00:09:18,766 --> 00:09:21,602 Lita på mig. Jag berättar allt senare. 134 00:09:23,854 --> 00:09:24,689 Okej. 135 00:09:26,023 --> 00:09:26,941 Tack, mannen. 136 00:09:34,031 --> 00:09:35,491 Har du pratat med henne? 137 00:09:37,326 --> 00:09:39,245 Hon vill inte prata om det. 138 00:09:41,372 --> 00:09:43,666 Så hon ger dig kalla handen? 139 00:09:44,292 --> 00:09:45,126 Värre. 140 00:09:46,502 --> 00:09:47,670 Hon är artig. 141 00:09:49,213 --> 00:09:50,339 Esteban, då? 142 00:09:51,382 --> 00:09:53,843 Kan vi byta plats? Jag måste prata med henne. 143 00:09:53,926 --> 00:09:55,011 Självklart inte. 144 00:09:55,094 --> 00:09:58,598 Han valde den här platsen. Du kan inte bara byta när du vill. 145 00:10:01,267 --> 00:10:02,560 Ursäkta. 146 00:10:05,354 --> 00:10:07,481 Jana, snälla. Låt mig förklara. 147 00:10:07,565 --> 00:10:08,649 Det är orättvist. 148 00:10:10,443 --> 00:10:11,277 Vad? 149 00:10:12,778 --> 00:10:14,322 Hon låter dig inte gå vidare. 150 00:10:14,947 --> 00:10:17,742 Du vill prata med henne, men hon är inte villig. 151 00:10:18,659 --> 00:10:21,829 Låt mig berätta en sak. Jana är en känsloterrorist. 152 00:10:23,456 --> 00:10:25,291 En "känsloterrorist"? 153 00:10:25,374 --> 00:10:26,834 Finns det nåt sånt? 154 00:10:26,917 --> 00:10:28,127 Självklart. 155 00:10:28,210 --> 00:10:30,796 Hon är elak och manipulativ, 156 00:10:31,339 --> 00:10:33,466 men hon framstår som Jungfru Maria. 157 00:10:35,635 --> 00:10:37,428 Hon fick dig säkert att be om ursäkt. 158 00:10:41,724 --> 00:10:44,727 Varför be om ursäkt? Esteban är inte hennes. 159 00:10:45,394 --> 00:10:49,357 Dessutom dejtade hon Sebas. Hon gillar bara att vinna. 160 00:10:54,028 --> 00:10:57,156 Ser ni fram emot att börja Bandkampen? 161 00:10:59,992 --> 00:11:03,120 Tjugo band står på scen ikväll, 162 00:11:03,204 --> 00:11:06,123 men bara åtta går vidare till nästa omgång. 163 00:11:06,207 --> 00:11:09,752 Jag hoppas att ni är beredda. Lycka till. 164 00:11:14,340 --> 00:11:16,592 Jana, vi måste prata. Snälla. 165 00:11:16,676 --> 00:11:18,803 Om det handlar om bandet, messa mig. 166 00:11:18,886 --> 00:11:21,972 Det handlar inte om bandet. Det handlar om oss. 167 00:11:22,056 --> 00:11:23,140 Oss? 168 00:11:24,016 --> 00:11:27,269 Om det nånsin fanns nåt mellan oss, borde vi lämna det. 169 00:11:27,353 --> 00:11:28,437 Bandet kommer först. 170 00:11:28,521 --> 00:11:30,564 Nej. Jag vet att du bryr dig om bandet… 171 00:11:30,648 --> 00:11:31,565 Jana. 172 00:11:32,525 --> 00:11:33,359 Vad? 173 00:11:33,442 --> 00:11:34,860 -Vi måste prata. -Inte en chans. 174 00:11:34,944 --> 00:11:35,778 Vad? 175 00:11:35,861 --> 00:11:37,697 Hon sa nej. Hej då. 176 00:11:38,447 --> 00:11:42,034 Jana, kan du tämja bondlurken? Han vet inte vem jag är. 177 00:11:42,118 --> 00:11:43,786 Jag vet precis vem du är. 178 00:11:43,869 --> 00:11:45,830 -Jag ska döda dig. -Kom igen. 179 00:11:45,913 --> 00:11:47,498 Nu räcker det. 180 00:11:48,040 --> 00:11:52,586 Ni fattar inte, så jag ska förklara. Jag pratar inte med nån av er. 181 00:11:52,670 --> 00:11:55,881 Ni kan slå varann eller mäta pittar bäst ni vill. 182 00:11:56,590 --> 00:11:57,717 Blanda inte in mig. 183 00:12:00,761 --> 00:12:01,971 Min är större. 184 00:12:03,681 --> 00:12:04,598 Idiot. 185 00:12:07,643 --> 00:12:09,437 Hur mår min colombianska bror? 186 00:12:11,272 --> 00:12:12,815 Tjena, läget? 187 00:12:14,233 --> 00:12:15,443 Vad vill du, mannen? 188 00:12:16,402 --> 00:12:21,574 Lugn, jag frågade bara hur du mår, hur du känner dig, hur det går med bandet… 189 00:12:24,243 --> 00:12:27,288 -Är du hög? -Nej, inte det minsta. 190 00:12:27,371 --> 00:12:30,666 Jag såg dig prata med MJ, Jana och Esteban. 191 00:12:30,750 --> 00:12:33,669 Det måste vara svårt att vara mitt i deras såpopera. 192 00:12:33,753 --> 00:12:36,172 -Har Jana gett dig order? -Hör på. 193 00:12:36,839 --> 00:12:38,466 Tala klarspråk. 194 00:12:38,549 --> 00:12:40,634 Jana kontrollerar alla. 195 00:12:40,718 --> 00:12:42,803 Hur vi spelar, vad vi måste göra. 196 00:12:42,887 --> 00:12:45,848 Som om vi är hennes anställda. "Gör det och det." 197 00:12:45,931 --> 00:12:47,600 Ja, men det är vi inte. 198 00:12:47,683 --> 00:12:48,559 Exakt. 199 00:12:49,101 --> 00:12:50,895 Du kanske borde påminna henne. 200 00:12:51,729 --> 00:12:52,563 Luka. 201 00:12:55,107 --> 00:12:57,109 Vad är det med dig och Esteban? 202 00:12:58,486 --> 00:12:59,320 Esteban? 203 00:13:00,654 --> 00:13:01,739 Jag har normer. 204 00:13:02,239 --> 00:13:03,073 Hur så? 205 00:13:03,908 --> 00:13:04,867 Ingen anledning. 206 00:13:05,993 --> 00:13:07,036 Allt är lugnt. 207 00:13:13,042 --> 00:13:13,959 Bra jobbat. 208 00:13:14,794 --> 00:13:16,796 BIOLOGIPROV: A+ 209 00:13:19,423 --> 00:13:21,425 BIOLOGIPROV: F 210 00:13:21,509 --> 00:13:23,010 Ett F. 211 00:13:23,093 --> 00:13:24,345 Nytt rekord. 212 00:13:24,428 --> 00:13:26,263 Inte ett att vara stolt över. 213 00:13:26,347 --> 00:13:28,432 Jag måste meddela dina föräldrar. 214 00:13:30,976 --> 00:13:32,561 Jag kan hjälpa dig plugga. 215 00:13:40,694 --> 00:13:42,363 Biologi är så tråkigt. 216 00:13:44,657 --> 00:13:45,783 Vad är det här? 217 00:13:45,866 --> 00:13:48,369 Det här är första gången du pratar med mig. 218 00:13:48,953 --> 00:13:50,871 Nån gång måste bli den första. 219 00:13:50,955 --> 00:13:54,834 Det är därför jag undrar vad du vill. 220 00:13:54,917 --> 00:13:56,168 Inget, egentligen. 221 00:13:57,378 --> 00:13:59,713 Jag tänkte att vi kunde trösta varann. 222 00:13:59,797 --> 00:14:01,966 Vi har vissa saker gemensamt, va? 223 00:14:02,049 --> 00:14:04,426 -Menar du hur vi båda… -Suger på biologi. 224 00:14:04,510 --> 00:14:06,512 -Och många andra saker. -Visst. 225 00:14:06,595 --> 00:14:08,305 Du kuggar säkert som jag. 226 00:14:08,931 --> 00:14:10,808 Det är svårt, va? 227 00:14:10,891 --> 00:14:15,312 Jana får oss att repa hela dagen. Tävlingen gör henne galen. 228 00:14:16,939 --> 00:14:19,149 Vissa av oss har riktiga problem. 229 00:14:19,650 --> 00:14:22,695 Jag hoppas att det slutar när vi börjar spela. 230 00:14:34,957 --> 00:14:37,835 Du är punktlig för nån som hatar det här bandet. 231 00:14:38,586 --> 00:14:39,795 Jag är alltid i tid. 232 00:14:40,713 --> 00:14:42,256 Vet du vad jag inte fattar? 233 00:14:43,048 --> 00:14:47,428 Jag vet att karaktären du spelar är mystisk, blyg, 234 00:14:48,095 --> 00:14:50,180 en nykomling. Det funkar på tjejer. 235 00:14:51,348 --> 00:14:52,516 Men vad gör du här? 236 00:14:53,392 --> 00:14:55,144 Jag riggar. 237 00:14:55,227 --> 00:14:57,313 Jag vet att du riggar. Jag undrar… 238 00:14:58,814 --> 00:15:01,150 Jag vill inte erkänna det, men du har talang. 239 00:15:03,152 --> 00:15:06,739 Vad gör du i det här lilla amatörbandet? 240 00:15:06,822 --> 00:15:08,240 Är allt bra hemma? 241 00:15:09,658 --> 00:15:11,035 Med din pappa, din mamma… 242 00:15:12,286 --> 00:15:13,287 Vad menar du? 243 00:15:13,370 --> 00:15:14,622 Din mamma alltså. 244 00:15:16,123 --> 00:15:20,002 Det är därför du alltid vill behaga Jana och göra som hon vill. 245 00:15:20,085 --> 00:15:21,045 Så ivrig. 246 00:15:24,089 --> 00:15:25,758 -Var är alla? -De kommer. 247 00:15:26,508 --> 00:15:27,468 Det är tidigt. 248 00:15:27,551 --> 00:15:28,636 Slappna av. 249 00:15:35,476 --> 00:15:36,894 Nå? Vad tror du? 250 00:15:36,977 --> 00:15:38,312 STUDENT 251 00:15:39,521 --> 00:15:41,148 Sebastián Langarica 252 00:15:41,231 --> 00:15:44,193 har perfekt statistik för att vara en del av Logen. 253 00:15:45,694 --> 00:15:48,405 Såvida deras krav inte har ändrats. 254 00:15:50,908 --> 00:15:52,618 Jag har varit här i fyra år, 255 00:15:52,701 --> 00:15:56,538 och jag har aldrig sett styrelsen fatta ett beslut så snabbt. 256 00:15:56,622 --> 00:15:58,248 -Kan du stänga persiennerna? -Ja. 257 00:16:04,713 --> 00:16:08,342 Jag brukar inte göra det här på jobbet, men vill du ha en? 258 00:16:08,425 --> 00:16:10,010 Nej, tack. 259 00:16:11,845 --> 00:16:15,307 De ägnade mer tid åt att diskutera om de ska köpa nya svarta tavlor 260 00:16:15,391 --> 00:16:18,477 än de ägnade åt Sebastiáns inblandning. 261 00:16:19,103 --> 00:16:21,522 De vill undvika problem med borgmästaren. 262 00:16:21,605 --> 00:16:22,523 Jag vet. 263 00:16:23,190 --> 00:16:26,527 Logen försvann när jag pluggade här. 264 00:16:27,611 --> 00:16:30,364 Eller så ville de att folk skulle tro det. 265 00:16:30,948 --> 00:16:34,660 Såna grupper försvinner bara inte plötsligt. 266 00:16:34,743 --> 00:16:35,911 Anita. 267 00:16:36,662 --> 00:16:40,708 Logen var bara ett gäng barn som låtsades vara ett hemligt sällskap. 268 00:16:41,583 --> 00:16:43,085 De var aldrig så mäktiga. 269 00:16:44,920 --> 00:16:46,588 Men du ser ändå orolig ut. 270 00:16:46,672 --> 00:16:49,967 Självklart. Jag vill inte att det här går överstyr. 271 00:16:53,262 --> 00:16:57,182 Fortsätt till slutet Titta aldrig tillbaka 272 00:16:57,266 --> 00:17:01,103 Inga ursäkter 273 00:17:01,186 --> 00:17:02,980 Fortsätt till slutet 274 00:17:03,063 --> 00:17:05,607 Titta aldrig tillbaka 275 00:17:13,198 --> 00:17:14,033 Grymt. 276 00:17:14,116 --> 00:17:15,409 Hör på. 277 00:17:15,993 --> 00:17:18,662 Jag vet att ni är trötta och hungriga, men… 278 00:17:18,746 --> 00:17:21,373 Jag behöver fem minuter för att diskutera repet. 279 00:17:22,207 --> 00:17:24,001 Jag tyckte vi lät bra. 280 00:17:24,084 --> 00:17:25,544 Visst. Det är bara… 281 00:17:25,627 --> 00:17:26,712 Vad är det nu? 282 00:17:26,795 --> 00:17:27,629 Säg det bara. 283 00:17:28,756 --> 00:17:33,469 Jag ville säga att det är en viktig kväll. Vår chans att tysta alla. 284 00:17:33,552 --> 00:17:35,471 Så nu säger du hur vi ska spela. 285 00:17:35,554 --> 00:17:36,513 Nej. 286 00:17:36,597 --> 00:17:39,767 Jag tänkte bara till exempel att Dixon… 287 00:17:39,850 --> 00:17:40,684 Vad? 288 00:17:40,768 --> 00:17:43,228 Jag vet att du är van vid att uppträda själv, 289 00:17:43,312 --> 00:17:45,522 men nu är vi sex på scen, 290 00:17:45,606 --> 00:17:48,400 så vi måste vara mer medvetna om utrymmet. 291 00:17:48,484 --> 00:17:51,236 -Jag förstår inte. -Låt mig översätta, Dixon. 292 00:17:51,320 --> 00:17:53,030 Du stjäl hennes rampljus. 293 00:17:53,113 --> 00:17:56,075 Luka, sluta röra om i grytan. 294 00:17:56,158 --> 00:17:57,868 Kan vi skynda på det här? 295 00:17:57,951 --> 00:17:59,703 Jag måste plugga. 296 00:17:59,787 --> 00:18:00,954 Ja, naturligtvis. 297 00:18:01,038 --> 00:18:01,872 Andi. 298 00:18:02,456 --> 00:18:05,626 Bara en sak. Snälla, kom inte för sent. 299 00:18:05,709 --> 00:18:08,253 Kom igen, jag var bara sen en gång. 300 00:18:08,337 --> 00:18:09,171 På trummorna. 301 00:18:13,801 --> 00:18:17,137 Förlåt, men om jag inte säger det, gör ingen det. 302 00:18:18,430 --> 00:18:20,849 -MJ. -Så nu vill hon prata. 303 00:18:21,350 --> 00:18:25,270 Jag vet att du har experimenterat med din look, och det är okej… 304 00:18:25,354 --> 00:18:28,315 Så nu säger du hur vi ska klä oss? 305 00:18:28,398 --> 00:18:31,985 Nej, men om vi är ett band behöver vi en sammanhängande look. 306 00:18:32,069 --> 00:18:32,986 Är vi ett band? 307 00:18:35,823 --> 00:18:38,283 -Va? -Det verkar vara ditt band. 308 00:18:38,867 --> 00:18:41,787 MJ har rätt, allt verkar handla om dig. 309 00:18:41,870 --> 00:18:44,498 Jag försöker bara hjälpa oss att vinna! 310 00:18:44,581 --> 00:18:45,749 Eller slå ditt ex? 311 00:18:46,834 --> 00:18:49,503 Det känns som om du använder oss för att hämnas på honom. 312 00:18:52,256 --> 00:18:53,257 Tror ni alla det? 313 00:18:57,094 --> 00:19:00,639 -Skit samma. Bandet är upplöst. -Visst. Det finns inget band utan dig. 314 00:19:01,223 --> 00:19:03,016 Spela utan mig. Jag bryr mig inte. 315 00:19:03,517 --> 00:19:04,768 Ljudtest. 316 00:19:04,977 --> 00:19:07,104 Brandövning pågår. 317 00:19:11,567 --> 00:19:12,401 Dixon. 318 00:19:14,570 --> 00:19:16,155 Så, kan du hjälpa mig? 319 00:19:16,238 --> 00:19:18,031 Efter det som just hände? 320 00:19:19,825 --> 00:19:20,701 Inte en chans. 321 00:19:23,453 --> 00:19:25,455 Alla tillsammans. 322 00:19:26,081 --> 00:19:28,417 Gå till mötesplatsen. 323 00:19:30,836 --> 00:19:34,631 JAG HÖLL MIN DEL AV AVTALET NU ÄR DET ER TUR 324 00:19:36,425 --> 00:19:38,260 Kom ihåg, spring inte… 325 00:19:47,936 --> 00:19:49,771 KOPIERAR FILER TILL "ESTEBAN" 326 00:20:01,074 --> 00:20:02,034 Försiktigt! 327 00:20:02,117 --> 00:20:04,995 Är du fortfarande arg över att jag inte dök upp? 328 00:20:05,662 --> 00:20:06,496 Ja. 329 00:20:07,039 --> 00:20:09,958 Men om du tror att jag bara är arg över det, 330 00:20:10,959 --> 00:20:12,419 så fattar du inte. 331 00:20:12,502 --> 00:20:14,838 …det här är för allas säkerhet. 332 00:20:14,922 --> 00:20:16,381 Fattar vad? 333 00:20:16,465 --> 00:20:18,425 Gå till mötesplatsen, tack. 334 00:20:18,508 --> 00:20:22,429 Så du låtsas vara med Sebas inför hela skolan, 335 00:20:22,512 --> 00:20:25,265 men sen kysser du mig bakom soptunnan? 336 00:20:25,349 --> 00:20:29,561 Nej. Jag är bara mitt i en marknadsföringsstrategi. 337 00:20:30,187 --> 00:20:31,980 -Andrea Agosti. -Det är du. 338 00:20:32,648 --> 00:20:37,444 Du säger att jag inte är din lilla hemlis, men jag är det, eller hur? Bara lite. 339 00:20:37,527 --> 00:20:39,738 Bara tills vi vinner Bandkampen. 340 00:20:40,781 --> 00:20:43,742 -Om du fortfarande är intresserad. -Ja. Det är jag. 341 00:20:43,825 --> 00:20:44,993 Andrea Agosti! 342 00:20:45,077 --> 00:20:45,953 Här. 343 00:20:50,832 --> 00:20:53,377 KOPIERAR TILL "ESTEBAN" 344 00:21:05,180 --> 00:21:06,014 Unge man? 345 00:21:06,598 --> 00:21:09,935 Herr Langarica, övningen är obligatorisk för alla. 346 00:21:21,154 --> 00:21:22,239 83 % FÄRDIG 347 00:21:39,965 --> 00:21:41,925 99 % FÄRDIG 348 00:21:50,767 --> 00:21:51,977 Vad gör du här? 349 00:21:52,060 --> 00:21:53,061 Vi måste gå nu. 350 00:21:54,354 --> 00:21:57,190 Jana. Du kan inte fortsätta driva bort oss. 351 00:21:59,192 --> 00:22:01,153 Jag har väl känt mig lite osäker. 352 00:22:02,863 --> 00:22:04,156 Varför kysste du henne? 353 00:22:08,076 --> 00:22:09,578 Jag trodde vi hade nåt äkta. 354 00:22:09,661 --> 00:22:11,997 Det var det jag försökte säga till MJ. 355 00:22:14,624 --> 00:22:15,834 Att jag gillar dig. 356 00:22:21,006 --> 00:22:21,923 Mycket. 357 00:22:25,761 --> 00:22:27,095 Jag gillar dig mycket med. 358 00:22:28,889 --> 00:22:30,474 Så varför är du med Sebas? 359 00:22:30,557 --> 00:22:33,310 Han ligger säkert bakom Logen. 360 00:22:33,393 --> 00:22:35,645 Jag behövde komma nära honom för att bevisa det. 361 00:22:36,646 --> 00:22:38,440 Du kunde ha sagt det. 362 00:22:38,523 --> 00:22:41,318 -Jag tänkte berätta när… -Det kvittar nu. 363 00:22:44,196 --> 00:22:45,322 Det gör väl det. 364 00:22:59,920 --> 00:23:01,004 Jana Cohen? 365 00:23:04,716 --> 00:23:05,926 Esteban Torres? 366 00:23:20,857 --> 00:23:21,983 Är du säker? 367 00:23:22,734 --> 00:23:23,610 Ja. 368 00:23:34,121 --> 00:23:35,914 Vad stökigt ditt rum är. 369 00:23:35,997 --> 00:23:37,165 Håll käften! 370 00:23:37,749 --> 00:23:39,376 Esteban Torres! 371 00:23:39,459 --> 00:23:41,711 Jana Cohen saknas också. 372 00:23:43,338 --> 00:23:45,382 De hånglar nog, Anita. 373 00:24:24,337 --> 00:24:25,755 Titta, där är de. 374 00:24:29,509 --> 00:24:30,760 Det räcker. 375 00:24:34,389 --> 00:24:36,600 -Nå? -Förlåt, vi var bara… 376 00:24:36,683 --> 00:24:39,978 Det var mitt fel. Jag gick vilse och Jana hjälpte mig. 377 00:24:40,061 --> 00:24:41,480 Stackars liten. 378 00:24:41,980 --> 00:24:43,440 Du är så tankspridd, 379 00:24:43,523 --> 00:24:45,859 och fröken Cohen är så altruistisk. 380 00:24:46,485 --> 00:24:49,321 -Hämta all utrustning. -Okej. 381 00:24:51,490 --> 00:24:53,158 Börja jobba. 382 00:24:53,241 --> 00:24:54,075 Okej, på väg. 383 00:24:57,662 --> 00:24:58,497 Esteban. 384 00:24:59,956 --> 00:25:01,124 Gylfen. 385 00:25:09,508 --> 00:25:10,342 MJ. 386 00:25:10,842 --> 00:25:11,801 Kan vi prata? 387 00:25:11,885 --> 00:25:14,012 Fler kommentarer? Mer kritik? 388 00:25:14,095 --> 00:25:16,097 Nej, jag vill be om ursäkt. 389 00:25:18,391 --> 00:25:20,977 Jag vet att jag har betett mig som en idiot. 390 00:25:22,562 --> 00:25:24,231 Jag är ledsen för det. 391 00:25:27,567 --> 00:25:30,111 Jag ignorerade dina känslor. 392 00:25:32,447 --> 00:25:35,825 Jag vet att jag inte har varit den bästa vännen jag kan vara, 393 00:25:36,368 --> 00:25:38,662 men jag har inte fått mycket träning. 394 00:25:40,413 --> 00:25:43,792 Jag vet inte hur band funkar heller, men jag försöker. 395 00:25:45,794 --> 00:25:49,965 Jag ville höra om vi kunde vara vänner igen. 396 00:25:51,800 --> 00:25:52,842 Okej. 397 00:25:52,926 --> 00:25:53,802 Vi får väl se. 398 00:25:53,885 --> 00:25:55,011 I princip… 399 00:25:56,096 --> 00:25:57,514 …är det så här. 400 00:25:58,723 --> 00:26:02,394 Du är det närmaste en vän jag har i det här landet. 401 00:26:02,477 --> 00:26:03,478 Detsamma. 402 00:26:03,562 --> 00:26:04,688 Jag vet. 403 00:26:06,022 --> 00:26:09,734 Jag är inte den som dömer andras liv. 404 00:26:10,235 --> 00:26:13,446 Och om du vill vara med Jana, MJ, 405 00:26:13,530 --> 00:26:16,950 Andi, eller med alla samtidigt, så är det okej. 406 00:26:17,033 --> 00:26:21,621 Precis som det är okej om du gillar Luka. Skratta inte, jag menar allvar. 407 00:26:21,705 --> 00:26:24,541 Jag förstår att du är besatt av honom. 408 00:26:24,624 --> 00:26:29,713 Det var därför du ville ha honom i bandet och snokade i hans dator häromdagen. 409 00:26:29,796 --> 00:26:32,340 Det är inget fel med beundran. 410 00:26:32,424 --> 00:26:35,176 Men beundran och besatthet är två olika saker. 411 00:26:35,260 --> 00:26:38,263 Det finns en fin gräns mellan beundran och stalkning. 412 00:26:38,346 --> 00:26:39,848 Nej, allvarligt. 413 00:26:39,931 --> 00:26:42,809 Gå inte över gränsen. Jag säger det som din vän. 414 00:26:42,892 --> 00:26:46,187 Dixon, jag är inte bisexuell. 415 00:26:46,271 --> 00:26:47,230 Kom igen. 416 00:26:47,314 --> 00:26:49,065 Det är ingen stor grej. 417 00:26:49,149 --> 00:26:52,027 Det är 2000-talet, till och med jag lutar lite ditåt. 418 00:26:53,194 --> 00:26:57,616 Om jag vore det, skulle jag erkänna det, men… 419 00:27:00,619 --> 00:27:01,953 …saken är den… 420 00:27:02,871 --> 00:27:04,289 Det är lite komplicerat. 421 00:27:05,915 --> 00:27:08,460 Förtjänar jag inte en förklaring som din vän? 422 00:27:11,212 --> 00:27:14,007 Du tänker inte släppa det här, va? 423 00:27:22,182 --> 00:27:23,850 Du får inte berätta för nån. 424 00:27:24,768 --> 00:27:25,685 Inte ens Jana. 425 00:27:26,186 --> 00:27:29,356 Bror, jag tiger som muren. 426 00:27:31,024 --> 00:27:32,067 Okej. 427 00:27:36,571 --> 00:27:38,698 Jag kom inte till skolan för musik. 428 00:27:40,992 --> 00:27:44,746 Egentligen bryr mig inte om Bandkampen. 429 00:27:45,830 --> 00:27:46,873 Så? 430 00:27:49,000 --> 00:27:50,502 Jag försöker hitta min mamma. 431 00:27:50,585 --> 00:27:51,461 Va? 432 00:27:55,340 --> 00:27:56,591 När jag var liten 433 00:27:57,717 --> 00:27:59,260 lämnade mamma oss. 434 00:27:59,844 --> 00:28:02,722 Pappa sa att hon dog kort efter, men… 435 00:28:04,683 --> 00:28:06,267 Jag vet att hon lever. 436 00:28:15,110 --> 00:28:16,361 Här är hon. 437 00:28:16,444 --> 00:28:17,529 Hon heter Rocío. 438 00:28:20,990 --> 00:28:22,784 Hon är också musiker. 439 00:28:22,867 --> 00:28:23,952 Ja. 440 00:28:24,035 --> 00:28:25,370 Vad vackert. 441 00:28:26,705 --> 00:28:27,997 Var är hon? 442 00:28:29,165 --> 00:28:30,667 Jag har ingen aning. 443 00:28:30,750 --> 00:28:32,836 Jag kom hit för att ta reda på det. 444 00:28:33,420 --> 00:28:37,215 Hon var musiklärare, och hennes senaste elev… 445 00:28:39,008 --> 00:28:39,843 …var Luka. 446 00:28:39,926 --> 00:28:40,885 Luka? 447 00:28:45,682 --> 00:28:49,310 Vänta, så Luka vet var hon är? 448 00:28:49,394 --> 00:28:51,438 Jag tror inte det. Jag vet inte. 449 00:28:51,521 --> 00:28:54,733 Men hans far, Marcelo, 450 00:28:54,816 --> 00:28:56,526 vet exakt var hon är. 451 00:28:57,026 --> 00:28:57,944 Det finns mer. 452 00:28:59,404 --> 00:29:00,363 Kolla. 453 00:29:02,782 --> 00:29:04,993 Ett brev från Marcelo till min mamma. 454 00:29:05,827 --> 00:29:09,372 Det ber henne hålla sig undan familjen och utlovar pengar. 455 00:29:10,498 --> 00:29:12,917 ROCÍO FÖRLÅT MIG FÖR VAD JAG SKRIVER HÄR… 456 00:29:15,670 --> 00:29:17,130 Det här är helt sjukt. 457 00:29:19,674 --> 00:29:21,801 Hur länge har du letat efter henne? 458 00:29:24,304 --> 00:29:25,680 Länge. 459 00:29:26,306 --> 00:29:27,265 För länge. 460 00:29:27,348 --> 00:29:28,975 Men nu ska jag hitta henne. 461 00:29:29,601 --> 00:29:31,394 Jag har Luka inom räckhåll. 462 00:29:37,484 --> 00:29:39,986 En sak förstår jag inte. 463 00:29:40,069 --> 00:29:41,654 Nåt stämmer inte. 464 00:29:43,281 --> 00:29:45,825 Hur fan visste du att Luka var här? 465 00:29:45,909 --> 00:29:47,118 Mannen… 466 00:29:48,161 --> 00:29:50,997 Det är officiellt. Hälsa på EWS nästa stjärna. 467 00:29:51,080 --> 00:29:52,332 Fridens. 468 00:29:55,001 --> 00:29:57,003 SVARA UTAN NAMN 469 00:29:58,046 --> 00:30:00,632 KAN VI SNÄLLA TRÄFFAS I REPLOKALEN? 470 00:30:02,383 --> 00:30:04,511 Snälla, berätta inte för nån. 471 00:30:05,261 --> 00:30:06,095 Snälla. 472 00:30:06,179 --> 00:30:08,640 Mannen, jag sa ju det. 473 00:30:09,933 --> 00:30:11,559 Jag tiger som muren. 474 00:30:11,643 --> 00:30:13,061 Coolt, mannen. 475 00:30:13,144 --> 00:30:14,354 Coolt. 476 00:30:14,437 --> 00:30:15,271 Grymt. 477 00:30:16,022 --> 00:30:18,233 Vad du än tänker säga, säg det snabb. 478 00:30:18,733 --> 00:30:21,152 Jag vill be om ursäkt. Jag gick för långt. 479 00:30:22,028 --> 00:30:24,614 Det handlar om oss alla, inte bara om mig. 480 00:30:25,281 --> 00:30:29,327 Vi är starkare tillsammans, och tillsammans ska vi vinna Bandkampen. 481 00:30:29,828 --> 00:30:32,705 Men mina ord kanske inte betyder mycket. 482 00:30:32,789 --> 00:30:34,457 Tänker du seriöst sjunga? 483 00:30:35,458 --> 00:30:36,918 Det är det jag gör bäst. 484 00:30:37,585 --> 00:30:40,338 Är inte det här lite väl High school musical? 485 00:30:41,005 --> 00:30:42,006 Okej då. 486 00:30:47,095 --> 00:30:51,516 Jag vet att jag kan vara jobbig 487 00:30:51,599 --> 00:30:53,810 Och lite grym 488 00:30:54,769 --> 00:30:57,730 Jag vet att jag gillar kontroll 489 00:30:57,814 --> 00:31:00,859 Men jag har mina egna problem 490 00:31:02,652 --> 00:31:04,821 Jag vet att jag behöver dig 491 00:31:04,904 --> 00:31:08,658 För att du gör mig bättre 492 00:31:10,034 --> 00:31:12,287 Och vi är starkare 493 00:31:12,370 --> 00:31:17,333 När vi är tillsammans 494 00:31:21,671 --> 00:31:23,715 Förlåt mig 495 00:31:30,722 --> 00:31:34,350 Jag gör inte om det 496 00:31:38,062 --> 00:31:39,022 Förlåter ni mig? 497 00:31:39,105 --> 00:31:40,189 Alla gånger. 498 00:31:42,525 --> 00:31:43,443 Kom. 499 00:31:45,987 --> 00:31:46,821 Det är okej. 500 00:31:48,448 --> 00:31:49,324 Okej. 501 00:31:53,119 --> 00:31:56,039 Hon vann tillbaka dem med en sång, vad kan jag göra? 502 00:31:56,539 --> 00:31:58,374 Du kan fortfarande gottgöra. 503 00:31:58,458 --> 00:32:01,294 Led Esteban till replokalen klockan 19.15. 504 00:32:01,377 --> 00:32:02,503 Vad tänker ni göra? 505 00:32:04,213 --> 00:32:05,465 Spelar det nån roll? 506 00:32:14,557 --> 00:32:16,184 Är du redo, mannen? 507 00:32:17,518 --> 00:32:18,978 Jag var född redo. 508 00:32:20,313 --> 00:32:21,230 Kom nu. 509 00:32:22,231 --> 00:32:23,775 Ett ögonblick bara. 510 00:32:23,858 --> 00:32:26,361 MÖT MIG I REPLOKALEN KL. 19.15. JAG BEHÖVER DIN HJÄLP 511 00:32:26,444 --> 00:32:28,738 -Jag kommer snart. -Visst. 512 00:32:41,834 --> 00:32:42,669 Dixon? 513 00:32:46,631 --> 00:32:50,259 Jag ville bara säga tack för att du stöttade mig med mina "grejer". 514 00:32:50,927 --> 00:32:52,595 Jag hittade inga bevis, 515 00:32:52,679 --> 00:32:56,307 men jag är säker på att Sebastián ligger bakom det här. 516 00:32:57,433 --> 00:32:58,267 Jag vet det. 517 00:32:59,936 --> 00:33:00,770 Partner. 518 00:33:01,354 --> 00:33:02,188 Partner. 519 00:33:02,271 --> 00:33:06,401 Välkommen till första omgången av Bandkampen. 520 00:33:08,861 --> 00:33:13,074 Här väljer vi de åtta banden som går vidare till nästa omgång. 521 00:33:13,157 --> 00:33:15,034 Ska vi börja med en gång? 522 00:33:20,957 --> 00:33:24,335 VAR ÄR DU? 523 00:33:24,919 --> 00:33:28,756 En stor applåd för XY! 524 00:33:59,912 --> 00:34:02,206 Ett, två, tre och… 525 00:34:46,834 --> 00:34:48,544 -Är du okej? -Ja. 526 00:34:50,088 --> 00:34:51,672 -Har ni sett Esteban? -Nej. 527 00:34:59,222 --> 00:35:03,267 -Luka, har du hört nåt av Esteban? -Har du redan förlorat din kille? 528 00:35:18,282 --> 00:35:19,784 De är riktigt bra. 529 00:35:53,693 --> 00:35:54,694 Är ni redo? 530 00:35:55,987 --> 00:35:57,196 Nej, Esteban saknas. 531 00:35:57,280 --> 00:36:00,783 Okej, han måste komma hit snart. Ni spelar om två minuter. 532 00:36:12,920 --> 00:36:14,088 Inget. 533 00:36:14,172 --> 00:36:15,298 Inget alls. 534 00:36:39,947 --> 00:36:42,283 Undertexter: Borgir Ahlström