1
00:00:06,047 --> 00:00:09,426
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,509 --> 00:00:13,013
Jag svarade för att du lovade
att jag vinner Bandkampen.
3
00:00:13,096 --> 00:00:14,806
Nu vill du ha uppoffringar.
4
00:00:14,889 --> 00:00:17,267
Vi lovade att du vinner, och du ska det.
5
00:00:17,350 --> 00:00:19,519
Vi vill bara ha en sak i gengäld.
6
00:00:19,602 --> 00:00:24,024
Att jag går med i ett amatörband?
Snälla. Hur ska jag kunna vinna med dem?
7
00:00:24,107 --> 00:00:26,026
Jag har ett rykte att upprätthålla.
8
00:00:26,109 --> 00:00:31,698
Vi vet att du är bättre än dem,
så vi valde dig för att avslöja dem.
9
00:00:31,781 --> 00:00:34,826
De hör inte hemma på EWS, men du gör det.
10
00:00:34,909 --> 00:00:35,994
Vilka är ni?
11
00:00:38,663 --> 00:00:39,664
Du vet snart.
12
00:00:40,957 --> 00:00:42,292
Logen är död.
13
00:00:43,835 --> 00:00:46,087
Du är en typisk Colucci.
14
00:00:46,588 --> 00:00:51,551
Envis, ambitiös, arrogant.
Du tror att världen är skyldig dig allt.
15
00:00:53,053 --> 00:00:54,179
Din far hade rätt.
16
00:00:56,264 --> 00:00:57,974
Vad är det med honom?
17
00:00:58,058 --> 00:00:59,851
Vi kanske hade fel om dig.
18
00:00:59,934 --> 00:01:02,228
En svag grabb utan framtid inom musik.
19
00:01:02,312 --> 00:01:05,523
Eller i handelshögskolan, för den delen.
20
00:01:06,566 --> 00:01:07,859
Min far är en idiot.
21
00:01:07,942 --> 00:01:10,403
Om du verkligen vill visa din talang,
22
00:01:10,487 --> 00:01:13,156
måste du vinna Bandkampen.
23
00:01:13,239 --> 00:01:17,660
Hjälp oss krossa Jana och hennes vänner,
så får du plats i det vinnande bandet.
24
00:01:18,161 --> 00:01:18,995
Jaså?
25
00:01:19,788 --> 00:01:21,539
Och om jag inte gör det?
26
00:01:24,542 --> 00:01:28,463
Om du tror att Kuri blev relegerad
på grund av videon, har du fel.
27
00:01:28,963 --> 00:01:31,299
De sparkade ut honom för att vi sa det.
28
00:01:31,841 --> 00:01:34,677
Vi kan göra detsamma mot dig,
så det är ditt val.
29
00:01:34,761 --> 00:01:37,013
Du är antingen vår vän eller vår fiende.
30
00:01:56,699 --> 00:02:00,578
SE TILL ATT DE INTE GÅR UPP PÅ SCEN IKVÄLL
31
00:02:05,208 --> 00:02:07,502
Vart ska du så tidigt, Shakira?
32
00:02:08,336 --> 00:02:09,629
Jag ska träffa MJ.
33
00:02:10,421 --> 00:02:12,215
Hon vill gå igenom några riff.
34
00:02:12,298 --> 00:02:14,801
Jag gillar att du ser fram emot tävlingen.
35
00:02:15,301 --> 00:02:18,054
Jag trodde att MJ skulle träffa
sin gullpojke.
36
00:02:20,306 --> 00:02:24,602
Gå. Det är en stor dag.
Ha så kul som hennes reservplan.
37
00:02:26,354 --> 00:02:27,480
Gå då.
38
00:02:43,204 --> 00:02:44,080
BANDKAMPEN
39
00:02:44,164 --> 00:02:48,459
Brandövning senare. Det är obligatoriskt
för att garantera allas säkerhet.
40
00:02:50,295 --> 00:02:52,714
Glöm inte övningen.
Inget spring och skrik.
41
00:02:52,797 --> 00:02:53,923
Tack.
42
00:02:54,966 --> 00:02:57,802
Brandövning senare.
Inget spring och skrik.
43
00:02:57,886 --> 00:02:59,012
För allas säkerhet.
44
00:02:59,095 --> 00:03:01,431
ESTEBAN
KAN VI PRATA?
45
00:03:02,390 --> 00:03:04,225
Brandövning senare…
46
00:03:18,031 --> 00:03:20,283
{\an8}Jag tänker bara på dig, Jana.
47
00:03:20,366 --> 00:03:21,784
-Och du ljuger.
-Gör jag?
48
00:03:21,868 --> 00:03:23,244
Lägg av.
49
00:03:57,195 --> 00:03:58,196
Okej.
50
00:03:58,279 --> 00:04:00,365
SKICKA ALLA FILER?
OKEJ
51
00:04:00,448 --> 00:04:01,658
KOPIERAR TILL "ESTEBAN"
52
00:04:12,168 --> 00:04:13,336
KOPIERAR FILER
53
00:04:29,352 --> 00:04:31,521
KOMMER DU?
54
00:04:34,440 --> 00:04:37,527
DIXON
KOMMER DU?
55
00:04:41,656 --> 00:04:44,826
JANA
IDAG GÄLLER DET! ÖVNING PRICK KL. 12.
56
00:04:50,373 --> 00:04:51,291
Kom igen.
57
00:04:51,874 --> 00:04:54,127
KOPIERAR TILL "ESTEBAN"
58
00:04:55,628 --> 00:04:56,838
EXPORTFEL
59
00:04:58,047 --> 00:05:00,091
Bror, MJ dissade mig.
60
00:05:01,551 --> 00:05:03,469
Vad görs? Är det Lukas dator?
61
00:05:03,553 --> 00:05:05,930
Ja. Det är inte som det ser ut.
62
00:05:06,514 --> 00:05:09,225
Snälla, säg inget. Jag förklarar sen.
63
00:05:13,688 --> 00:05:15,023
Vad är det med er två?
64
00:05:15,106 --> 00:05:17,150
Inget. Vi chillar bara.
65
00:05:18,860 --> 00:05:20,695
Pratar om brudar.
66
00:05:21,279 --> 00:05:22,905
Vad mexikansk du kan låta.
67
00:05:23,990 --> 00:05:25,950
Men du låter fortfarande colombiansk.
68
00:05:33,082 --> 00:05:34,042
Jana! Hej.
69
00:05:34,792 --> 00:05:35,960
MJ, du skrämde mig.
70
00:05:36,044 --> 00:05:36,919
Förlåt.
71
00:05:38,379 --> 00:05:39,505
Kan vi prata?
72
00:05:39,589 --> 00:05:41,799
Visst. Är du nervös inför showen?
73
00:05:42,300 --> 00:05:44,510
Nej, inte direkt.
74
00:05:44,594 --> 00:05:45,470
Så?
75
00:05:45,553 --> 00:05:47,638
Kan vi prata om Esteban?
76
00:05:48,139 --> 00:05:49,390
Jaså, det.
77
00:05:49,474 --> 00:05:53,186
Du var med Sebas.
Alltså, jag trodde att du var det.
78
00:05:53,269 --> 00:05:55,480
Du har inget att be om ursäkt för.
79
00:05:56,064 --> 00:06:01,444
Okej… Men jag vill inte
att det ska vara konstigt mellan oss.
80
00:06:01,527 --> 00:06:02,987
Vi är vänner.
81
00:06:03,071 --> 00:06:05,073
Jag lovar, det är okej.
82
00:06:05,156 --> 00:06:07,492
Just nu måste vi fokusera på showen.
83
00:06:07,575 --> 00:06:10,953
Vi kan prata om allt
efter Bandkampen. Okej?
84
00:06:22,423 --> 00:06:25,426
Visst är Sebas och Emilia ett bättre par
än Sebas och Jana?
85
00:06:25,510 --> 00:06:27,887
-Absolut, team Emilia för alltid.
-Självklart.
86
00:06:36,396 --> 00:06:37,230
OORGANISKT SKRÄP
87
00:06:37,313 --> 00:06:38,689
Vad är det här?
88
00:06:43,986 --> 00:06:45,029
ORGANISKT – OORGANISKT
89
00:06:57,834 --> 00:06:59,335
Gillar du att vara ensam?
90
00:07:00,670 --> 00:07:01,879
Ja, jag gillar det.
91
00:07:02,422 --> 00:07:04,465
Men du då?
92
00:07:04,549 --> 00:07:05,800
Hur mår Sebas?
93
00:07:05,883 --> 00:07:07,969
Hela skolan pratar om er och…
94
00:07:13,433 --> 00:07:15,309
Du behöver inte alltid vara ensam.
95
00:07:20,148 --> 00:07:22,400
Varför gjorde vi inga kringprodukter?
96
00:07:23,693 --> 00:07:26,237
Varför faller tjejer för
de dummaste killarna?
97
00:07:27,238 --> 00:07:30,032
Folk faller alltid för fel person.
98
00:07:30,116 --> 00:07:32,535
Jag undrar hur många gånger
han gjorde bort mig.
99
00:07:32,618 --> 00:07:34,912
Han var säkert otrogen ofta.
100
00:07:35,538 --> 00:07:39,542
Det värsta är att folk tror
att han är perfekt. Ofattbart.
101
00:07:43,713 --> 00:07:45,506
Jag bryter mig in i hans rum.
102
00:07:46,549 --> 00:07:48,759
-Det är olagligt.
-Inte nödvändigtvis.
103
00:07:49,802 --> 00:07:51,220
Jag söker bara bevis.
104
00:07:53,806 --> 00:07:55,892
Vi kommer på en plan under repet.
105
00:07:56,559 --> 00:07:57,393
Nej.
106
00:07:59,312 --> 00:08:00,897
Jag tappade precis aptiten.
107
00:08:01,397 --> 00:08:03,024
Jana, gör det inte.
108
00:08:03,524 --> 00:08:05,693
Det är en dålig dag att bete sig så.
109
00:08:07,904 --> 00:08:08,905
Är nåt på tok?
110
00:08:12,408 --> 00:08:13,659
Få se.
111
00:08:14,744 --> 00:08:16,078
Inget är fel, bara…
112
00:08:16,871 --> 00:08:20,374
Om du inte kan repa,
så säg det bara. Det är okej.
113
00:08:20,458 --> 00:08:22,251
Herregud. Ursäkta.
114
00:08:22,877 --> 00:08:24,670
Jag glömde. Det är bara det…
115
00:08:24,754 --> 00:08:27,715
Jag vet inte vad jag tänkte.
Showen är så viktig.
116
00:08:27,798 --> 00:08:30,593
Jag var så upptagen, och Esteban…
117
00:08:34,847 --> 00:08:35,848
Förlåt, okej?
118
00:08:36,682 --> 00:08:37,767
Vi ses senare.
119
00:08:37,850 --> 00:08:39,435
Du behöver inte gå, MJ.
120
00:08:44,106 --> 00:08:46,317
Du vill nog ha en förklaring.
121
00:08:48,027 --> 00:08:50,655
Bror, du gick igenom Lukas saker,
122
00:08:50,738 --> 00:08:51,906
kysste MJ
123
00:08:51,989 --> 00:08:54,951
och är helt hemlighetsfull. Vad pågår?
124
00:08:55,034 --> 00:08:57,453
Kyssen med MJ var ett missförstånd.
125
00:08:58,037 --> 00:08:58,913
Hur då?
126
00:08:59,997 --> 00:09:01,249
Vänta, gillar du henne?
127
00:09:02,333 --> 00:09:04,210
Det är inget mellan oss.
128
00:09:04,293 --> 00:09:06,671
Inget. Jag lovar.
129
00:09:06,754 --> 00:09:09,257
-Verkligen?
-Lita på mig.
130
00:09:10,841 --> 00:09:11,926
Och det med Luka?
131
00:09:14,345 --> 00:09:15,972
Luka är en annan historia.
132
00:09:16,055 --> 00:09:18,182
Jag vet att det låter konstigt, men…
133
00:09:18,766 --> 00:09:21,602
Lita på mig. Jag berättar allt senare.
134
00:09:23,854 --> 00:09:24,689
Okej.
135
00:09:26,023 --> 00:09:26,941
Tack, mannen.
136
00:09:34,031 --> 00:09:35,491
Har du pratat med henne?
137
00:09:37,326 --> 00:09:39,245
Hon vill inte prata om det.
138
00:09:41,372 --> 00:09:43,666
Så hon ger dig kalla handen?
139
00:09:44,292 --> 00:09:45,126
Värre.
140
00:09:46,502 --> 00:09:47,670
Hon är artig.
141
00:09:49,213 --> 00:09:50,339
Esteban, då?
142
00:09:51,382 --> 00:09:53,843
Kan vi byta plats?
Jag måste prata med henne.
143
00:09:53,926 --> 00:09:55,011
Självklart inte.
144
00:09:55,094 --> 00:09:58,598
Han valde den här platsen.
Du kan inte bara byta när du vill.
145
00:10:01,267 --> 00:10:02,560
Ursäkta.
146
00:10:05,354 --> 00:10:07,481
Jana, snälla. Låt mig förklara.
147
00:10:07,565 --> 00:10:08,649
Det är orättvist.
148
00:10:10,443 --> 00:10:11,277
Vad?
149
00:10:12,778 --> 00:10:14,322
Hon låter dig inte gå vidare.
150
00:10:14,947 --> 00:10:17,742
Du vill prata med henne,
men hon är inte villig.
151
00:10:18,659 --> 00:10:21,829
Låt mig berätta en sak.
Jana är en känsloterrorist.
152
00:10:23,456 --> 00:10:25,291
En "känsloterrorist"?
153
00:10:25,374 --> 00:10:26,834
Finns det nåt sånt?
154
00:10:26,917 --> 00:10:28,127
Självklart.
155
00:10:28,210 --> 00:10:30,796
Hon är elak och manipulativ,
156
00:10:31,339 --> 00:10:33,466
men hon framstår som Jungfru Maria.
157
00:10:35,635 --> 00:10:37,428
Hon fick dig säkert att be om ursäkt.
158
00:10:41,724 --> 00:10:44,727
Varför be om ursäkt?
Esteban är inte hennes.
159
00:10:45,394 --> 00:10:49,357
Dessutom dejtade hon Sebas.
Hon gillar bara att vinna.
160
00:10:54,028 --> 00:10:57,156
Ser ni fram emot att börja Bandkampen?
161
00:10:59,992 --> 00:11:03,120
Tjugo band står på scen ikväll,
162
00:11:03,204 --> 00:11:06,123
men bara åtta går vidare
till nästa omgång.
163
00:11:06,207 --> 00:11:09,752
Jag hoppas att ni är beredda. Lycka till.
164
00:11:14,340 --> 00:11:16,592
Jana, vi måste prata. Snälla.
165
00:11:16,676 --> 00:11:18,803
Om det handlar om bandet, messa mig.
166
00:11:18,886 --> 00:11:21,972
Det handlar inte om bandet.
Det handlar om oss.
167
00:11:22,056 --> 00:11:23,140
Oss?
168
00:11:24,016 --> 00:11:27,269
Om det nånsin fanns nåt mellan oss,
borde vi lämna det.
169
00:11:27,353 --> 00:11:28,437
Bandet kommer först.
170
00:11:28,521 --> 00:11:30,564
Nej. Jag vet att du bryr dig om bandet…
171
00:11:30,648 --> 00:11:31,565
Jana.
172
00:11:32,525 --> 00:11:33,359
Vad?
173
00:11:33,442 --> 00:11:34,860
-Vi måste prata.
-Inte en chans.
174
00:11:34,944 --> 00:11:35,778
Vad?
175
00:11:35,861 --> 00:11:37,697
Hon sa nej. Hej då.
176
00:11:38,447 --> 00:11:42,034
Jana, kan du tämja bondlurken?
Han vet inte vem jag är.
177
00:11:42,118 --> 00:11:43,786
Jag vet precis vem du är.
178
00:11:43,869 --> 00:11:45,830
-Jag ska döda dig.
-Kom igen.
179
00:11:45,913 --> 00:11:47,498
Nu räcker det.
180
00:11:48,040 --> 00:11:52,586
Ni fattar inte, så jag ska förklara.
Jag pratar inte med nån av er.
181
00:11:52,670 --> 00:11:55,881
Ni kan slå varann eller mäta pittar
bäst ni vill.
182
00:11:56,590 --> 00:11:57,717
Blanda inte in mig.
183
00:12:00,761 --> 00:12:01,971
Min är större.
184
00:12:03,681 --> 00:12:04,598
Idiot.
185
00:12:07,643 --> 00:12:09,437
Hur mår min colombianska bror?
186
00:12:11,272 --> 00:12:12,815
Tjena, läget?
187
00:12:14,233 --> 00:12:15,443
Vad vill du, mannen?
188
00:12:16,402 --> 00:12:21,574
Lugn, jag frågade bara hur du mår,
hur du känner dig, hur det går med bandet…
189
00:12:24,243 --> 00:12:27,288
-Är du hög?
-Nej, inte det minsta.
190
00:12:27,371 --> 00:12:30,666
Jag såg dig prata med MJ,
Jana och Esteban.
191
00:12:30,750 --> 00:12:33,669
Det måste vara svårt
att vara mitt i deras såpopera.
192
00:12:33,753 --> 00:12:36,172
-Har Jana gett dig order?
-Hör på.
193
00:12:36,839 --> 00:12:38,466
Tala klarspråk.
194
00:12:38,549 --> 00:12:40,634
Jana kontrollerar alla.
195
00:12:40,718 --> 00:12:42,803
Hur vi spelar, vad vi måste göra.
196
00:12:42,887 --> 00:12:45,848
Som om vi är hennes anställda.
"Gör det och det."
197
00:12:45,931 --> 00:12:47,600
Ja, men det är vi inte.
198
00:12:47,683 --> 00:12:48,559
Exakt.
199
00:12:49,101 --> 00:12:50,895
Du kanske borde påminna henne.
200
00:12:51,729 --> 00:12:52,563
Luka.
201
00:12:55,107 --> 00:12:57,109
Vad är det med dig och Esteban?
202
00:12:58,486 --> 00:12:59,320
Esteban?
203
00:13:00,654 --> 00:13:01,739
Jag har normer.
204
00:13:02,239 --> 00:13:03,073
Hur så?
205
00:13:03,908 --> 00:13:04,867
Ingen anledning.
206
00:13:05,993 --> 00:13:07,036
Allt är lugnt.
207
00:13:13,042 --> 00:13:13,959
Bra jobbat.
208
00:13:14,794 --> 00:13:16,796
BIOLOGIPROV: A+
209
00:13:19,423 --> 00:13:21,425
BIOLOGIPROV: F
210
00:13:21,509 --> 00:13:23,010
Ett F.
211
00:13:23,093 --> 00:13:24,345
Nytt rekord.
212
00:13:24,428 --> 00:13:26,263
Inte ett att vara stolt över.
213
00:13:26,347 --> 00:13:28,432
Jag måste meddela dina föräldrar.
214
00:13:30,976 --> 00:13:32,561
Jag kan hjälpa dig plugga.
215
00:13:40,694 --> 00:13:42,363
Biologi är så tråkigt.
216
00:13:44,657 --> 00:13:45,783
Vad är det här?
217
00:13:45,866 --> 00:13:48,369
Det här är första gången
du pratar med mig.
218
00:13:48,953 --> 00:13:50,871
Nån gång måste bli den första.
219
00:13:50,955 --> 00:13:54,834
Det är därför jag undrar vad du vill.
220
00:13:54,917 --> 00:13:56,168
Inget, egentligen.
221
00:13:57,378 --> 00:13:59,713
Jag tänkte att vi kunde trösta varann.
222
00:13:59,797 --> 00:14:01,966
Vi har vissa saker gemensamt, va?
223
00:14:02,049 --> 00:14:04,426
-Menar du hur vi båda…
-Suger på biologi.
224
00:14:04,510 --> 00:14:06,512
-Och många andra saker.
-Visst.
225
00:14:06,595 --> 00:14:08,305
Du kuggar säkert som jag.
226
00:14:08,931 --> 00:14:10,808
Det är svårt, va?
227
00:14:10,891 --> 00:14:15,312
Jana får oss att repa hela dagen.
Tävlingen gör henne galen.
228
00:14:16,939 --> 00:14:19,149
Vissa av oss har riktiga problem.
229
00:14:19,650 --> 00:14:22,695
Jag hoppas att det slutar
när vi börjar spela.
230
00:14:34,957 --> 00:14:37,835
Du är punktlig
för nån som hatar det här bandet.
231
00:14:38,586 --> 00:14:39,795
Jag är alltid i tid.
232
00:14:40,713 --> 00:14:42,256
Vet du vad jag inte fattar?
233
00:14:43,048 --> 00:14:47,428
Jag vet att karaktären du spelar
är mystisk, blyg,
234
00:14:48,095 --> 00:14:50,180
en nykomling. Det funkar på tjejer.
235
00:14:51,348 --> 00:14:52,516
Men vad gör du här?
236
00:14:53,392 --> 00:14:55,144
Jag riggar.
237
00:14:55,227 --> 00:14:57,313
Jag vet att du riggar. Jag undrar…
238
00:14:58,814 --> 00:15:01,150
Jag vill inte erkänna det,
men du har talang.
239
00:15:03,152 --> 00:15:06,739
Vad gör du i det här lilla amatörbandet?
240
00:15:06,822 --> 00:15:08,240
Är allt bra hemma?
241
00:15:09,658 --> 00:15:11,035
Med din pappa, din mamma…
242
00:15:12,286 --> 00:15:13,287
Vad menar du?
243
00:15:13,370 --> 00:15:14,622
Din mamma alltså.
244
00:15:16,123 --> 00:15:20,002
Det är därför du alltid vill behaga Jana
och göra som hon vill.
245
00:15:20,085 --> 00:15:21,045
Så ivrig.
246
00:15:24,089 --> 00:15:25,758
-Var är alla?
-De kommer.
247
00:15:26,508 --> 00:15:27,468
Det är tidigt.
248
00:15:27,551 --> 00:15:28,636
Slappna av.
249
00:15:35,476 --> 00:15:36,894
Nå? Vad tror du?
250
00:15:36,977 --> 00:15:38,312
STUDENT
251
00:15:39,521 --> 00:15:41,148
Sebastián Langarica
252
00:15:41,231 --> 00:15:44,193
har perfekt statistik för
att vara en del av Logen.
253
00:15:45,694 --> 00:15:48,405
Såvida deras krav inte har ändrats.
254
00:15:50,908 --> 00:15:52,618
Jag har varit här i fyra år,
255
00:15:52,701 --> 00:15:56,538
och jag har aldrig sett styrelsen
fatta ett beslut så snabbt.
256
00:15:56,622 --> 00:15:58,248
-Kan du stänga persiennerna?
-Ja.
257
00:16:04,713 --> 00:16:08,342
Jag brukar inte göra det här på jobbet,
men vill du ha en?
258
00:16:08,425 --> 00:16:10,010
Nej, tack.
259
00:16:11,845 --> 00:16:15,307
De ägnade mer tid åt att diskutera
om de ska köpa nya svarta tavlor
260
00:16:15,391 --> 00:16:18,477
än de ägnade åt Sebastiáns inblandning.
261
00:16:19,103 --> 00:16:21,522
De vill undvika problem med borgmästaren.
262
00:16:21,605 --> 00:16:22,523
Jag vet.
263
00:16:23,190 --> 00:16:26,527
Logen försvann när jag pluggade här.
264
00:16:27,611 --> 00:16:30,364
Eller så ville de att folk skulle tro det.
265
00:16:30,948 --> 00:16:34,660
Såna grupper
försvinner bara inte plötsligt.
266
00:16:34,743 --> 00:16:35,911
Anita.
267
00:16:36,662 --> 00:16:40,708
Logen var bara ett gäng barn
som låtsades vara ett hemligt sällskap.
268
00:16:41,583 --> 00:16:43,085
De var aldrig så mäktiga.
269
00:16:44,920 --> 00:16:46,588
Men du ser ändå orolig ut.
270
00:16:46,672 --> 00:16:49,967
Självklart.
Jag vill inte att det här går överstyr.
271
00:16:53,262 --> 00:16:57,182
Fortsätt till slutet
Titta aldrig tillbaka
272
00:16:57,266 --> 00:17:01,103
Inga ursäkter
273
00:17:01,186 --> 00:17:02,980
Fortsätt till slutet
274
00:17:03,063 --> 00:17:05,607
Titta aldrig tillbaka
275
00:17:13,198 --> 00:17:14,033
Grymt.
276
00:17:14,116 --> 00:17:15,409
Hör på.
277
00:17:15,993 --> 00:17:18,662
Jag vet att ni är trötta
och hungriga, men…
278
00:17:18,746 --> 00:17:21,373
Jag behöver fem minuter
för att diskutera repet.
279
00:17:22,207 --> 00:17:24,001
Jag tyckte vi lät bra.
280
00:17:24,084 --> 00:17:25,544
Visst. Det är bara…
281
00:17:25,627 --> 00:17:26,712
Vad är det nu?
282
00:17:26,795 --> 00:17:27,629
Säg det bara.
283
00:17:28,756 --> 00:17:33,469
Jag ville säga att det är en viktig kväll.
Vår chans att tysta alla.
284
00:17:33,552 --> 00:17:35,471
Så nu säger du hur vi ska spela.
285
00:17:35,554 --> 00:17:36,513
Nej.
286
00:17:36,597 --> 00:17:39,767
Jag tänkte bara till exempel att Dixon…
287
00:17:39,850 --> 00:17:40,684
Vad?
288
00:17:40,768 --> 00:17:43,228
Jag vet att du är van vid
att uppträda själv,
289
00:17:43,312 --> 00:17:45,522
men nu är vi sex på scen,
290
00:17:45,606 --> 00:17:48,400
så vi måste vara mer medvetna om utrymmet.
291
00:17:48,484 --> 00:17:51,236
-Jag förstår inte.
-Låt mig översätta, Dixon.
292
00:17:51,320 --> 00:17:53,030
Du stjäl hennes rampljus.
293
00:17:53,113 --> 00:17:56,075
Luka, sluta röra om i grytan.
294
00:17:56,158 --> 00:17:57,868
Kan vi skynda på det här?
295
00:17:57,951 --> 00:17:59,703
Jag måste plugga.
296
00:17:59,787 --> 00:18:00,954
Ja, naturligtvis.
297
00:18:01,038 --> 00:18:01,872
Andi.
298
00:18:02,456 --> 00:18:05,626
Bara en sak. Snälla, kom inte för sent.
299
00:18:05,709 --> 00:18:08,253
Kom igen, jag var bara sen en gång.
300
00:18:08,337 --> 00:18:09,171
På trummorna.
301
00:18:13,801 --> 00:18:17,137
Förlåt, men om jag inte säger det,
gör ingen det.
302
00:18:18,430 --> 00:18:20,849
-MJ.
-Så nu vill hon prata.
303
00:18:21,350 --> 00:18:25,270
Jag vet att du har experimenterat
med din look, och det är okej…
304
00:18:25,354 --> 00:18:28,315
Så nu säger du hur vi ska klä oss?
305
00:18:28,398 --> 00:18:31,985
Nej, men om vi är ett band
behöver vi en sammanhängande look.
306
00:18:32,069 --> 00:18:32,986
Är vi ett band?
307
00:18:35,823 --> 00:18:38,283
-Va?
-Det verkar vara ditt band.
308
00:18:38,867 --> 00:18:41,787
MJ har rätt, allt verkar handla om dig.
309
00:18:41,870 --> 00:18:44,498
Jag försöker bara hjälpa oss att vinna!
310
00:18:44,581 --> 00:18:45,749
Eller slå ditt ex?
311
00:18:46,834 --> 00:18:49,503
Det känns som om du använder oss
för att hämnas på honom.
312
00:18:52,256 --> 00:18:53,257
Tror ni alla det?
313
00:18:57,094 --> 00:19:00,639
-Skit samma. Bandet är upplöst.
-Visst. Det finns inget band utan dig.
314
00:19:01,223 --> 00:19:03,016
Spela utan mig. Jag bryr mig inte.
315
00:19:03,517 --> 00:19:04,768
Ljudtest.
316
00:19:04,977 --> 00:19:07,104
Brandövning pågår.
317
00:19:11,567 --> 00:19:12,401
Dixon.
318
00:19:14,570 --> 00:19:16,155
Så, kan du hjälpa mig?
319
00:19:16,238 --> 00:19:18,031
Efter det som just hände?
320
00:19:19,825 --> 00:19:20,701
Inte en chans.
321
00:19:23,453 --> 00:19:25,455
Alla tillsammans.
322
00:19:26,081 --> 00:19:28,417
Gå till mötesplatsen.
323
00:19:30,836 --> 00:19:34,631
JAG HÖLL MIN DEL AV AVTALET
NU ÄR DET ER TUR
324
00:19:36,425 --> 00:19:38,260
Kom ihåg, spring inte…
325
00:19:47,936 --> 00:19:49,771
KOPIERAR FILER TILL "ESTEBAN"
326
00:20:01,074 --> 00:20:02,034
Försiktigt!
327
00:20:02,117 --> 00:20:04,995
Är du fortfarande arg över
att jag inte dök upp?
328
00:20:05,662 --> 00:20:06,496
Ja.
329
00:20:07,039 --> 00:20:09,958
Men om du tror
att jag bara är arg över det,
330
00:20:10,959 --> 00:20:12,419
så fattar du inte.
331
00:20:12,502 --> 00:20:14,838
…det här är för allas säkerhet.
332
00:20:14,922 --> 00:20:16,381
Fattar vad?
333
00:20:16,465 --> 00:20:18,425
Gå till mötesplatsen, tack.
334
00:20:18,508 --> 00:20:22,429
Så du låtsas vara med Sebas
inför hela skolan,
335
00:20:22,512 --> 00:20:25,265
men sen kysser du mig bakom soptunnan?
336
00:20:25,349 --> 00:20:29,561
Nej. Jag är bara mitt i
en marknadsföringsstrategi.
337
00:20:30,187 --> 00:20:31,980
-Andrea Agosti.
-Det är du.
338
00:20:32,648 --> 00:20:37,444
Du säger att jag inte är din lilla hemlis,
men jag är det, eller hur? Bara lite.
339
00:20:37,527 --> 00:20:39,738
Bara tills vi vinner Bandkampen.
340
00:20:40,781 --> 00:20:43,742
-Om du fortfarande är intresserad.
-Ja. Det är jag.
341
00:20:43,825 --> 00:20:44,993
Andrea Agosti!
342
00:20:45,077 --> 00:20:45,953
Här.
343
00:20:50,832 --> 00:20:53,377
KOPIERAR TILL "ESTEBAN"
344
00:21:05,180 --> 00:21:06,014
Unge man?
345
00:21:06,598 --> 00:21:09,935
Herr Langarica,
övningen är obligatorisk för alla.
346
00:21:21,154 --> 00:21:22,239
83 % FÄRDIG
347
00:21:39,965 --> 00:21:41,925
99 % FÄRDIG
348
00:21:50,767 --> 00:21:51,977
Vad gör du här?
349
00:21:52,060 --> 00:21:53,061
Vi måste gå nu.
350
00:21:54,354 --> 00:21:57,190
Jana.
Du kan inte fortsätta driva bort oss.
351
00:21:59,192 --> 00:22:01,153
Jag har väl känt mig lite osäker.
352
00:22:02,863 --> 00:22:04,156
Varför kysste du henne?
353
00:22:08,076 --> 00:22:09,578
Jag trodde vi hade nåt äkta.
354
00:22:09,661 --> 00:22:11,997
Det var det jag försökte säga till MJ.
355
00:22:14,624 --> 00:22:15,834
Att jag gillar dig.
356
00:22:21,006 --> 00:22:21,923
Mycket.
357
00:22:25,761 --> 00:22:27,095
Jag gillar dig mycket med.
358
00:22:28,889 --> 00:22:30,474
Så varför är du med Sebas?
359
00:22:30,557 --> 00:22:33,310
Han ligger säkert bakom Logen.
360
00:22:33,393 --> 00:22:35,645
Jag behövde komma nära honom
för att bevisa det.
361
00:22:36,646 --> 00:22:38,440
Du kunde ha sagt det.
362
00:22:38,523 --> 00:22:41,318
-Jag tänkte berätta när…
-Det kvittar nu.
363
00:22:44,196 --> 00:22:45,322
Det gör väl det.
364
00:22:59,920 --> 00:23:01,004
Jana Cohen?
365
00:23:04,716 --> 00:23:05,926
Esteban Torres?
366
00:23:20,857 --> 00:23:21,983
Är du säker?
367
00:23:22,734 --> 00:23:23,610
Ja.
368
00:23:34,121 --> 00:23:35,914
Vad stökigt ditt rum är.
369
00:23:35,997 --> 00:23:37,165
Håll käften!
370
00:23:37,749 --> 00:23:39,376
Esteban Torres!
371
00:23:39,459 --> 00:23:41,711
Jana Cohen saknas också.
372
00:23:43,338 --> 00:23:45,382
De hånglar nog, Anita.
373
00:24:24,337 --> 00:24:25,755
Titta, där är de.
374
00:24:29,509 --> 00:24:30,760
Det räcker.
375
00:24:34,389 --> 00:24:36,600
-Nå?
-Förlåt, vi var bara…
376
00:24:36,683 --> 00:24:39,978
Det var mitt fel.
Jag gick vilse och Jana hjälpte mig.
377
00:24:40,061 --> 00:24:41,480
Stackars liten.
378
00:24:41,980 --> 00:24:43,440
Du är så tankspridd,
379
00:24:43,523 --> 00:24:45,859
och fröken Cohen är så altruistisk.
380
00:24:46,485 --> 00:24:49,321
-Hämta all utrustning.
-Okej.
381
00:24:51,490 --> 00:24:53,158
Börja jobba.
382
00:24:53,241 --> 00:24:54,075
Okej, på väg.
383
00:24:57,662 --> 00:24:58,497
Esteban.
384
00:24:59,956 --> 00:25:01,124
Gylfen.
385
00:25:09,508 --> 00:25:10,342
MJ.
386
00:25:10,842 --> 00:25:11,801
Kan vi prata?
387
00:25:11,885 --> 00:25:14,012
Fler kommentarer? Mer kritik?
388
00:25:14,095 --> 00:25:16,097
Nej, jag vill be om ursäkt.
389
00:25:18,391 --> 00:25:20,977
Jag vet att jag har betett mig
som en idiot.
390
00:25:22,562 --> 00:25:24,231
Jag är ledsen för det.
391
00:25:27,567 --> 00:25:30,111
Jag ignorerade dina känslor.
392
00:25:32,447 --> 00:25:35,825
Jag vet att jag inte har varit
den bästa vännen jag kan vara,
393
00:25:36,368 --> 00:25:38,662
men jag har inte fått mycket träning.
394
00:25:40,413 --> 00:25:43,792
Jag vet inte hur band funkar heller,
men jag försöker.
395
00:25:45,794 --> 00:25:49,965
Jag ville höra
om vi kunde vara vänner igen.
396
00:25:51,800 --> 00:25:52,842
Okej.
397
00:25:52,926 --> 00:25:53,802
Vi får väl se.
398
00:25:53,885 --> 00:25:55,011
I princip…
399
00:25:56,096 --> 00:25:57,514
…är det så här.
400
00:25:58,723 --> 00:26:02,394
Du är det närmaste en vän jag har
i det här landet.
401
00:26:02,477 --> 00:26:03,478
Detsamma.
402
00:26:03,562 --> 00:26:04,688
Jag vet.
403
00:26:06,022 --> 00:26:09,734
Jag är inte den som dömer andras liv.
404
00:26:10,235 --> 00:26:13,446
Och om du vill vara med Jana, MJ,
405
00:26:13,530 --> 00:26:16,950
Andi, eller med alla samtidigt,
så är det okej.
406
00:26:17,033 --> 00:26:21,621
Precis som det är okej om du gillar Luka.
Skratta inte, jag menar allvar.
407
00:26:21,705 --> 00:26:24,541
Jag förstår att du är besatt av honom.
408
00:26:24,624 --> 00:26:29,713
Det var därför du ville ha honom i bandet
och snokade i hans dator häromdagen.
409
00:26:29,796 --> 00:26:32,340
Det är inget fel med beundran.
410
00:26:32,424 --> 00:26:35,176
Men beundran och besatthet
är två olika saker.
411
00:26:35,260 --> 00:26:38,263
Det finns en fin gräns
mellan beundran och stalkning.
412
00:26:38,346 --> 00:26:39,848
Nej, allvarligt.
413
00:26:39,931 --> 00:26:42,809
Gå inte över gränsen.
Jag säger det som din vän.
414
00:26:42,892 --> 00:26:46,187
Dixon, jag är inte bisexuell.
415
00:26:46,271 --> 00:26:47,230
Kom igen.
416
00:26:47,314 --> 00:26:49,065
Det är ingen stor grej.
417
00:26:49,149 --> 00:26:52,027
Det är 2000-talet,
till och med jag lutar lite ditåt.
418
00:26:53,194 --> 00:26:57,616
Om jag vore det,
skulle jag erkänna det, men…
419
00:27:00,619 --> 00:27:01,953
…saken är den…
420
00:27:02,871 --> 00:27:04,289
Det är lite komplicerat.
421
00:27:05,915 --> 00:27:08,460
Förtjänar jag inte en förklaring
som din vän?
422
00:27:11,212 --> 00:27:14,007
Du tänker inte släppa det här, va?
423
00:27:22,182 --> 00:27:23,850
Du får inte berätta för nån.
424
00:27:24,768 --> 00:27:25,685
Inte ens Jana.
425
00:27:26,186 --> 00:27:29,356
Bror, jag tiger som muren.
426
00:27:31,024 --> 00:27:32,067
Okej.
427
00:27:36,571 --> 00:27:38,698
Jag kom inte till skolan för musik.
428
00:27:40,992 --> 00:27:44,746
Egentligen bryr mig inte om Bandkampen.
429
00:27:45,830 --> 00:27:46,873
Så?
430
00:27:49,000 --> 00:27:50,502
Jag försöker hitta min mamma.
431
00:27:50,585 --> 00:27:51,461
Va?
432
00:27:55,340 --> 00:27:56,591
När jag var liten
433
00:27:57,717 --> 00:27:59,260
lämnade mamma oss.
434
00:27:59,844 --> 00:28:02,722
Pappa sa att hon dog kort efter, men…
435
00:28:04,683 --> 00:28:06,267
Jag vet att hon lever.
436
00:28:15,110 --> 00:28:16,361
Här är hon.
437
00:28:16,444 --> 00:28:17,529
Hon heter Rocío.
438
00:28:20,990 --> 00:28:22,784
Hon är också musiker.
439
00:28:22,867 --> 00:28:23,952
Ja.
440
00:28:24,035 --> 00:28:25,370
Vad vackert.
441
00:28:26,705 --> 00:28:27,997
Var är hon?
442
00:28:29,165 --> 00:28:30,667
Jag har ingen aning.
443
00:28:30,750 --> 00:28:32,836
Jag kom hit för att ta reda på det.
444
00:28:33,420 --> 00:28:37,215
Hon var musiklärare,
och hennes senaste elev…
445
00:28:39,008 --> 00:28:39,843
…var Luka.
446
00:28:39,926 --> 00:28:40,885
Luka?
447
00:28:45,682 --> 00:28:49,310
Vänta, så Luka vet var hon är?
448
00:28:49,394 --> 00:28:51,438
Jag tror inte det. Jag vet inte.
449
00:28:51,521 --> 00:28:54,733
Men hans far, Marcelo,
450
00:28:54,816 --> 00:28:56,526
vet exakt var hon är.
451
00:28:57,026 --> 00:28:57,944
Det finns mer.
452
00:28:59,404 --> 00:29:00,363
Kolla.
453
00:29:02,782 --> 00:29:04,993
Ett brev från Marcelo till min mamma.
454
00:29:05,827 --> 00:29:09,372
Det ber henne hålla sig undan familjen
och utlovar pengar.
455
00:29:10,498 --> 00:29:12,917
ROCÍO
FÖRLÅT MIG FÖR VAD JAG SKRIVER HÄR…
456
00:29:15,670 --> 00:29:17,130
Det här är helt sjukt.
457
00:29:19,674 --> 00:29:21,801
Hur länge har du letat efter henne?
458
00:29:24,304 --> 00:29:25,680
Länge.
459
00:29:26,306 --> 00:29:27,265
För länge.
460
00:29:27,348 --> 00:29:28,975
Men nu ska jag hitta henne.
461
00:29:29,601 --> 00:29:31,394
Jag har Luka inom räckhåll.
462
00:29:37,484 --> 00:29:39,986
En sak förstår jag inte.
463
00:29:40,069 --> 00:29:41,654
Nåt stämmer inte.
464
00:29:43,281 --> 00:29:45,825
Hur fan visste du att Luka var här?
465
00:29:45,909 --> 00:29:47,118
Mannen…
466
00:29:48,161 --> 00:29:50,997
Det är officiellt.
Hälsa på EWS nästa stjärna.
467
00:29:51,080 --> 00:29:52,332
Fridens.
468
00:29:55,001 --> 00:29:57,003
SVARA UTAN NAMN
469
00:29:58,046 --> 00:30:00,632
KAN VI SNÄLLA TRÄFFAS I REPLOKALEN?
470
00:30:02,383 --> 00:30:04,511
Snälla, berätta inte för nån.
471
00:30:05,261 --> 00:30:06,095
Snälla.
472
00:30:06,179 --> 00:30:08,640
Mannen, jag sa ju det.
473
00:30:09,933 --> 00:30:11,559
Jag tiger som muren.
474
00:30:11,643 --> 00:30:13,061
Coolt, mannen.
475
00:30:13,144 --> 00:30:14,354
Coolt.
476
00:30:14,437 --> 00:30:15,271
Grymt.
477
00:30:16,022 --> 00:30:18,233
Vad du än tänker säga, säg det snabb.
478
00:30:18,733 --> 00:30:21,152
Jag vill be om ursäkt. Jag gick för långt.
479
00:30:22,028 --> 00:30:24,614
Det handlar om oss alla, inte bara om mig.
480
00:30:25,281 --> 00:30:29,327
Vi är starkare tillsammans,
och tillsammans ska vi vinna Bandkampen.
481
00:30:29,828 --> 00:30:32,705
Men mina ord kanske inte betyder mycket.
482
00:30:32,789 --> 00:30:34,457
Tänker du seriöst sjunga?
483
00:30:35,458 --> 00:30:36,918
Det är det jag gör bäst.
484
00:30:37,585 --> 00:30:40,338
Är inte det här lite väl
High school musical?
485
00:30:41,005 --> 00:30:42,006
Okej då.
486
00:30:47,095 --> 00:30:51,516
Jag vet att jag kan vara jobbig
487
00:30:51,599 --> 00:30:53,810
Och lite grym
488
00:30:54,769 --> 00:30:57,730
Jag vet att jag gillar kontroll
489
00:30:57,814 --> 00:31:00,859
Men jag har mina egna problem
490
00:31:02,652 --> 00:31:04,821
Jag vet att jag behöver dig
491
00:31:04,904 --> 00:31:08,658
För att du gör mig bättre
492
00:31:10,034 --> 00:31:12,287
Och vi är starkare
493
00:31:12,370 --> 00:31:17,333
När vi är tillsammans
494
00:31:21,671 --> 00:31:23,715
Förlåt mig
495
00:31:30,722 --> 00:31:34,350
Jag gör inte om det
496
00:31:38,062 --> 00:31:39,022
Förlåter ni mig?
497
00:31:39,105 --> 00:31:40,189
Alla gånger.
498
00:31:42,525 --> 00:31:43,443
Kom.
499
00:31:45,987 --> 00:31:46,821
Det är okej.
500
00:31:48,448 --> 00:31:49,324
Okej.
501
00:31:53,119 --> 00:31:56,039
Hon vann tillbaka dem med en sång,
vad kan jag göra?
502
00:31:56,539 --> 00:31:58,374
Du kan fortfarande gottgöra.
503
00:31:58,458 --> 00:32:01,294
Led Esteban till replokalen klockan 19.15.
504
00:32:01,377 --> 00:32:02,503
Vad tänker ni göra?
505
00:32:04,213 --> 00:32:05,465
Spelar det nån roll?
506
00:32:14,557 --> 00:32:16,184
Är du redo, mannen?
507
00:32:17,518 --> 00:32:18,978
Jag var född redo.
508
00:32:20,313 --> 00:32:21,230
Kom nu.
509
00:32:22,231 --> 00:32:23,775
Ett ögonblick bara.
510
00:32:23,858 --> 00:32:26,361
MÖT MIG I REPLOKALEN KL. 19.15.
JAG BEHÖVER DIN HJÄLP
511
00:32:26,444 --> 00:32:28,738
-Jag kommer snart.
-Visst.
512
00:32:41,834 --> 00:32:42,669
Dixon?
513
00:32:46,631 --> 00:32:50,259
Jag ville bara säga tack för
att du stöttade mig med mina "grejer".
514
00:32:50,927 --> 00:32:52,595
Jag hittade inga bevis,
515
00:32:52,679 --> 00:32:56,307
men jag är säker på att Sebastián
ligger bakom det här.
516
00:32:57,433 --> 00:32:58,267
Jag vet det.
517
00:32:59,936 --> 00:33:00,770
Partner.
518
00:33:01,354 --> 00:33:02,188
Partner.
519
00:33:02,271 --> 00:33:06,401
Välkommen till första omgången
av Bandkampen.
520
00:33:08,861 --> 00:33:13,074
Här väljer vi de åtta banden
som går vidare till nästa omgång.
521
00:33:13,157 --> 00:33:15,034
Ska vi börja med en gång?
522
00:33:20,957 --> 00:33:24,335
VAR ÄR DU?
523
00:33:24,919 --> 00:33:28,756
En stor applåd för XY!
524
00:33:59,912 --> 00:34:02,206
Ett, två, tre och…
525
00:34:46,834 --> 00:34:48,544
-Är du okej?
-Ja.
526
00:34:50,088 --> 00:34:51,672
-Har ni sett Esteban?
-Nej.
527
00:34:59,222 --> 00:35:03,267
-Luka, har du hört nåt av Esteban?
-Har du redan förlorat din kille?
528
00:35:18,282 --> 00:35:19,784
De är riktigt bra.
529
00:35:53,693 --> 00:35:54,694
Är ni redo?
530
00:35:55,987 --> 00:35:57,196
Nej, Esteban saknas.
531
00:35:57,280 --> 00:36:00,783
Okej, han måste komma hit snart.
Ni spelar om två minuter.
532
00:36:12,920 --> 00:36:14,088
Inget.
533
00:36:14,172 --> 00:36:15,298
Inget alls.
534
00:36:39,947 --> 00:36:42,283
Undertexter: Borgir Ahlström