1 00:00:06,047 --> 00:00:09,926 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,179 ‪V-am răspuns, ‪fiindcă ați promis că voi câștiga. 3 00:00:13,263 --> 00:00:14,889 ‪Acum vreți sacrificii. 4 00:00:14,973 --> 00:00:17,267 ‪Am promis și vei câștiga competiția. 5 00:00:17,350 --> 00:00:19,519 ‪Vrem doar un lucru în schimb. 6 00:00:19,602 --> 00:00:21,813 ‪Să intru într-o trupă de amatori? 7 00:00:21,896 --> 00:00:24,024 ‪Zău așa! Cum să câștig cu ei? 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,026 ‪Trebuie să-mi păstrez reputația. 9 00:00:26,109 --> 00:00:28,987 ‪Știm că ești mai bun decât ei, ‪așa că te-am ales 10 00:00:29,070 --> 00:00:31,698 ‪ca să se vadă clar ce impostori sunt. 11 00:00:31,781 --> 00:00:34,826 ‪Ei n-au ce căuta la EWS, ‪spre deosebire de tine. 12 00:00:34,909 --> 00:00:35,994 ‪Cine sunteți voi? 13 00:00:38,621 --> 00:00:39,664 ‪O să afli curând. 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,292 ‪Loja nu mai există. 15 00:00:44,335 --> 00:00:46,421 ‪Se vede că ești un Colucci. 16 00:00:46,504 --> 00:00:47,797 ‪Încăpățânat, 17 00:00:47,881 --> 00:00:51,551 ‪ambițios, arogant. ‪Crezi că lumea îți datorează totul. 18 00:00:53,011 --> 00:00:54,763 ‪Tatăl tău avea dreptate. 19 00:00:56,264 --> 00:00:57,974 ‪Tata. Ce e cu el? 20 00:00:58,058 --> 00:01:02,145 ‪Ne-om fi înșelat în privința ta. ‪Un puști slab n-are viitor în muzică. 21 00:01:02,228 --> 00:01:05,523 ‪Nici în programul de afaceri, ‪că tot veni vorba. 22 00:01:06,483 --> 00:01:07,859 ‪Tata e un idiot. 23 00:01:07,942 --> 00:01:10,403 ‪Dacă vrei să-ți demonstrezi talentul, 24 00:01:10,487 --> 00:01:13,156 ‪trebuie să câștigi Bătălia trupelor. 25 00:01:13,239 --> 00:01:17,869 ‪Ajută-ne să-i eliminăm pe Jana ‪și pe ai ei, și vei fi între câștigători. 26 00:01:17,952 --> 00:01:18,995 ‪Serios? 27 00:01:19,788 --> 00:01:21,539 ‪Și dacă nu vă ajut? 28 00:01:24,459 --> 00:01:28,671 ‪Dacă crezi că l-au exmatriculat pe Kuri ‪din cauza clipului, te înșeli. 29 00:01:28,755 --> 00:01:31,591 ‪L-au exmatriculat fiindcă așa am spus noi. 30 00:01:31,674 --> 00:01:34,719 ‪Putem face la fel cu tine, ‪deci, e alegerea ta. 31 00:01:34,803 --> 00:01:37,639 ‪Ești prietenul sau dușmanul nostru. 32 00:01:56,699 --> 00:02:00,578 ‪AI GRIJĂ SĂ NU URCE PE SCENĂ ASTĂ-SEARĂ 33 00:02:05,208 --> 00:02:07,502 ‪Unde mergi așa de devreme, Shakira? 34 00:02:08,253 --> 00:02:09,546 ‪Mă întâlnesc cu MJ. 35 00:02:10,505 --> 00:02:12,215 ‪Vrea să repete niște refrene. 36 00:02:12,298 --> 00:02:14,509 ‪Ador cât de încântat ești de concurs. 37 00:02:15,260 --> 00:02:18,054 ‪Credeam că MJ o să se vadă cu starul ei. 38 00:02:20,306 --> 00:02:21,182 ‪Mergi! 39 00:02:21,266 --> 00:02:24,602 ‪E o zi mare. Bucură-te ‪că ești a treia roată la căruță! 40 00:02:26,354 --> 00:02:27,480 ‪Haide! 41 00:02:44,038 --> 00:02:48,459 ‪Un exercițiu de urgență mai târziu. ‪E obligatoriu, pentru siguranța tuturor. 42 00:02:50,211 --> 00:02:52,714 ‪Nu uita de exercițiu! ‪Fără fugă sau țipete! 43 00:02:52,797 --> 00:02:53,923 ‪Mulțumesc. 44 00:02:54,924 --> 00:02:57,802 ‪Exercițiu de urgență! ‪Fără fugă sau țipete. 45 00:02:57,886 --> 00:02:59,012 ‪Pentru siguranță. 46 00:02:59,095 --> 00:03:01,431 ‪ESTEBAN ‪PUTEM VORBI, TE ROG? 47 00:03:02,265 --> 00:03:04,350 ‪Un exercițiu de urgență mai târziu… 48 00:03:18,031 --> 00:03:20,283 {\an8}‪Mă gândesc numai la tine, Jana! 49 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 ‪- Iar tu mă minți. ‪- Eu? 50 00:03:21,868 --> 00:03:23,036 ‪Mai scutește-mă! 51 00:03:57,195 --> 00:03:58,196 ‪Bine. 52 00:03:58,279 --> 00:04:00,365 ‪TRIMITEȚI TOATE FIȘIERELE? ‪ACCEPTĂ 53 00:04:00,448 --> 00:04:01,658 ‪COPIERE ÎN „ESTEBAN” 54 00:04:12,168 --> 00:04:13,336 ‪COPIERE FIȘIERE 55 00:04:29,352 --> 00:04:31,521 ‪VII? 56 00:04:34,440 --> 00:04:37,527 ‪DIXON ‪VII? 57 00:04:41,656 --> 00:04:44,826 ‪JANA ‪AZI E ZIUA CEA MARE! REPETIȚIE LA 12 FIX. 58 00:04:49,872 --> 00:04:51,124 ‪Haide! 59 00:04:51,874 --> 00:04:54,127 ‪COPIERE ELEMENTE ÎN „ESTEBAN” 60 00:04:55,628 --> 00:04:56,754 ‪EROARE DE EXPORT 61 00:04:58,047 --> 00:04:59,966 ‪Frate, MJ mi-a tras clapa. 62 00:05:01,551 --> 00:05:03,469 ‪Ce faci? E computerul lui Luka? 63 00:05:03,553 --> 00:05:05,930 ‪Ba da. Jur că nu e ceea ce pare. 64 00:05:06,514 --> 00:05:09,225 ‪Te rog să nu spui nimic! ‪Îți explic mai târziu. 65 00:05:13,730 --> 00:05:15,023 ‪Ce-i cu voi doi? 66 00:05:15,106 --> 00:05:17,150 ‪Nimic. Ne relaxăm și noi. 67 00:05:18,359 --> 00:05:20,695 ‪Vorbeam despre gagici. 68 00:05:21,279 --> 00:05:22,905 ‪Ce atitudine de mexican ai! 69 00:05:23,990 --> 00:05:25,783 ‪Dar încă ai accent columbian. 70 00:05:32,999 --> 00:05:34,042 ‪Jana! Bună! 71 00:05:34,709 --> 00:05:35,960 ‪MJ, m-ai speriat. 72 00:05:36,044 --> 00:05:36,919 ‪Scuze. 73 00:05:38,379 --> 00:05:39,505 ‪Putem vorbi? 74 00:05:39,589 --> 00:05:41,674 ‪Sigur. Ai emoții pentru spectacol? 75 00:05:42,258 --> 00:05:44,510 ‪Nu, nu chiar. 76 00:05:44,594 --> 00:05:45,470 ‪Atunci? 77 00:05:45,553 --> 00:05:47,430 ‪Putem vorbi despre Esteban? 78 00:05:48,139 --> 00:05:49,390 ‪Chestia aia! 79 00:05:49,474 --> 00:05:53,186 ‪Tu erai combinată cu Sebas. ‪Adică, așa credeam că ești. 80 00:05:53,269 --> 00:05:55,480 ‪Deci, n-ai de ce să-ți ceri scuze. 81 00:05:56,064 --> 00:05:58,024 ‪Bine. 82 00:05:58,608 --> 00:06:01,444 ‪Dar nu vreau să existe ‪chestii ciudate între noi. 83 00:06:01,527 --> 00:06:02,987 ‪Suntem prietene. 84 00:06:03,071 --> 00:06:05,073 ‪Fată, jur că e-n regulă. 85 00:06:05,156 --> 00:06:07,492 ‪Acum, ne concentrăm la spectacol. 86 00:06:07,575 --> 00:06:10,953 ‪Vom vorbi despre tot ‪după Bătălia trupelor, da? 87 00:06:22,423 --> 00:06:25,426 ‪Lui Sebas îi stă mai bine cu Emilia ‪decât cu Jana. 88 00:06:25,510 --> 00:06:27,512 ‪- Sigur, cu Emilia mereu! ‪- Sigur. 89 00:06:36,396 --> 00:06:37,480 ‪GUNOAIE NEORGANICE 90 00:06:37,563 --> 00:06:38,689 ‪Ce e asta? 91 00:06:43,903 --> 00:06:45,029 ‪ORGANIC - NEORGANIC 92 00:06:57,875 --> 00:06:59,377 ‪Îți place să fii singură? 93 00:07:00,586 --> 00:07:01,796 ‪Îmi place singură. 94 00:07:02,338 --> 00:07:04,465 ‪Dar tu ce faci? 95 00:07:04,549 --> 00:07:05,800 ‪Ce face Sebas? 96 00:07:05,883 --> 00:07:08,094 ‪Toată școala vorbește că tu și el… 97 00:07:13,391 --> 00:07:15,309 ‪Nu trebuie să fii mereu singură. 98 00:07:20,064 --> 00:07:22,442 ‪Noi de ce n-avem materiale promoționale? 99 00:07:23,568 --> 00:07:26,237 ‪De ce ne îndrăgostim ‪de cei mai proști băieți? 100 00:07:27,155 --> 00:07:30,032 ‪Oamenii se îndrăgostesc mereu ‪de cine nu trebuie. 101 00:07:30,116 --> 00:07:34,620 ‪Mă întreb de câte ori m-a făcut de râs. ‪Sigur m-a înșelat mult și n-am știut. 102 00:07:35,455 --> 00:07:37,707 ‪Mai nasol e că lumea îl crede perfect. 103 00:07:38,791 --> 00:07:39,792 ‪Incredibil! 104 00:07:43,713 --> 00:07:45,339 ‪O să intru în camera lui. 105 00:07:46,466 --> 00:07:47,717 ‪E infracțiune, Jana. 106 00:07:47,800 --> 00:07:48,843 ‪Nu neapărat. 107 00:07:49,802 --> 00:07:51,053 ‪E căutare de dovezi. 108 00:07:53,806 --> 00:07:55,892 ‪Să facem un plan la repetiții! 109 00:07:56,559 --> 00:07:57,393 ‪Nu. 110 00:07:59,312 --> 00:08:00,646 ‪Nu-mi mai e foame. 111 00:08:01,355 --> 00:08:03,024 ‪Jana. Jana, nu face asta! 112 00:08:03,524 --> 00:08:05,485 ‪Prost moment să te porți așa! 113 00:08:07,987 --> 00:08:08,821 ‪A pățit ceva? 114 00:08:12,408 --> 00:08:13,576 ‪Păi, să vedem! 115 00:08:14,660 --> 00:08:16,078 ‪N-a pățit nimic, dar… 116 00:08:16,829 --> 00:08:20,208 ‪Dacă nu poți veni la repetiții, ‪spune-mi! E-n regulă. 117 00:08:20,291 --> 00:08:22,251 ‪Dumnezeule! Îmi pare atât de rău! 118 00:08:22,877 --> 00:08:24,670 ‪Am uitat complet. Doar că… 119 00:08:24,754 --> 00:08:27,632 ‪Unde mi-o fi fost mintea? ‪E foarte important. 120 00:08:27,715 --> 00:08:30,593 ‪Am fost foarte ocupată, iar Esteban… 121 00:08:34,847 --> 00:08:35,848 ‪Îmi pare rău, da? 122 00:08:36,641 --> 00:08:37,767 ‪Pe curând! 123 00:08:37,850 --> 00:08:39,310 ‪Nu trebuie să pleci, MJ. 124 00:08:44,065 --> 00:08:46,025 ‪Presupun că vrei o explicație. 125 00:08:48,027 --> 00:08:50,655 ‪Frate, căutai prin lucrurile lui Luka, 126 00:08:50,738 --> 00:08:51,906 ‪ai sărutat-o pe MJ 127 00:08:51,989 --> 00:08:54,951 ‪și ești foarte misterios. Ce se întâmplă? 128 00:08:55,034 --> 00:08:57,453 ‪Sărutul cu MJ a fost o neînțelegere, da? 129 00:08:57,537 --> 00:08:58,454 ‪Cum așa? 130 00:08:59,997 --> 00:09:01,249 ‪Stai așa! O placi? 131 00:09:02,333 --> 00:09:04,210 ‪Nu e nimic între noi, frate. 132 00:09:04,293 --> 00:09:06,671 ‪Nimic. Jur. 133 00:09:06,754 --> 00:09:07,713 ‪Serios? 134 00:09:08,756 --> 00:09:09,590 ‪Crede-mă! 135 00:09:10,841 --> 00:09:11,759 ‪Dar Luka? 136 00:09:14,262 --> 00:09:16,013 ‪Cu Luka e altă poveste. 137 00:09:16,097 --> 00:09:18,182 ‪Știu că sună ciudat, dar… 138 00:09:18,766 --> 00:09:21,602 ‪ai încredere în mine. ‪Îți spun totul mai târziu. 139 00:09:23,729 --> 00:09:24,564 ‪Bine. 140 00:09:25,940 --> 00:09:26,941 ‪Mulțumesc. 141 00:09:34,031 --> 00:09:35,157 ‪Ai vorbit cu ea? 142 00:09:37,410 --> 00:09:39,120 ‪Cică vrea să evite subiectul. 143 00:09:41,289 --> 00:09:43,457 ‪Deci te ignoră? 144 00:09:44,292 --> 00:09:45,126 ‪Mai rău. 145 00:09:46,502 --> 00:09:47,503 ‪E politicoasă. 146 00:09:49,088 --> 00:09:50,339 ‪Dar Esteban? 147 00:09:51,299 --> 00:09:53,843 ‪Putem schimba locurile? ‪Vreau să-i vorbesc. 148 00:09:53,926 --> 00:09:55,011 ‪Nu puteți. 149 00:09:55,094 --> 00:09:58,139 ‪A ales locul ăsta. ‪Nu poți schimba așa locurile. 150 00:10:01,267 --> 00:10:02,560 ‪Scuze. 151 00:10:05,354 --> 00:10:07,481 ‪Jana, te rog. Lasă-mă să-ți explic! 152 00:10:07,565 --> 00:10:08,649 ‪Nu e corect. 153 00:10:10,443 --> 00:10:11,277 ‪Ce anume? 154 00:10:12,737 --> 00:10:14,280 ‪Nu-ți poți vedea de viață. 155 00:10:14,780 --> 00:10:17,742 ‪Vrei să vorbești cu ea, dar ea nu vrea. 156 00:10:18,659 --> 00:10:22,413 ‪Fii atentă ce zic! ‪Jana e teroristă emoțională. 157 00:10:23,456 --> 00:10:25,291 ‪O „teroristă emoțională”? 158 00:10:25,374 --> 00:10:26,375 ‪Există așa ceva? 159 00:10:26,917 --> 00:10:28,127 ‪Normal că există. 160 00:10:28,210 --> 00:10:30,796 ‪E dură, manipulatoare, 161 00:10:31,339 --> 00:10:33,466 ‪dar pare Fecioara Maria. 162 00:10:35,593 --> 00:10:37,511 ‪Te-a pus să-ți ceri scuze, nu? 163 00:10:41,599 --> 00:10:42,975 ‪De ce să-ți ceri scuze? 164 00:10:43,643 --> 00:10:44,894 ‪Esteban nu e al ei. 165 00:10:45,394 --> 00:10:46,937 ‪În plus, ea era cu Sebas. 166 00:10:47,021 --> 00:10:49,357 ‪Dar ei îi place să câștige mereu. 167 00:10:54,028 --> 00:10:57,156 ‪Vă bucurați că începeți Bătălia trupelor? 168 00:10:59,992 --> 00:11:03,120 ‪În seara asta vor urca ‪pe scenă 20 de trupe, 169 00:11:03,204 --> 00:11:06,123 ‪însă numai opt vor trece ‪la runda următoare. 170 00:11:06,207 --> 00:11:09,752 ‪Sper că sunteți pregătiți. Succes tuturor! 171 00:11:14,340 --> 00:11:18,803 ‪- Jana, trebuie să vorbim. Te rog! ‪- Dacă e despre trupă, trimite un mesaj! 172 00:11:18,886 --> 00:11:21,972 ‪Evident, nu e despre trupă. ‪E vorba despre noi. 173 00:11:22,056 --> 00:11:23,140 ‪Noi? 174 00:11:24,016 --> 00:11:27,269 ‪Dacă a fost vreodată ceva între noi, ‪hai să uităm! 175 00:11:27,353 --> 00:11:28,437 ‪Primează trupa. 176 00:11:28,521 --> 00:11:30,564 ‪Nu. Știu că-ți pasă de trupă… 177 00:11:30,648 --> 00:11:31,565 ‪Jana! 178 00:11:32,525 --> 00:11:33,359 ‪Ce e? 179 00:11:33,442 --> 00:11:34,860 ‪- Să vorbim! ‪- Nu. 180 00:11:34,944 --> 00:11:35,778 ‪Ce e? 181 00:11:35,861 --> 00:11:37,697 ‪A refuzat deja. Pa! 182 00:11:38,447 --> 00:11:42,034 ‪Jana, poți să-l îmblânzești pe țăran? ‪Nu știe cine sunt. 183 00:11:42,118 --> 00:11:43,786 ‪Știu bine cine ești. 184 00:11:43,869 --> 00:11:45,830 ‪- O să te distrug. ‪- Haide! 185 00:11:45,913 --> 00:11:47,123 ‪Ajunge! 186 00:11:48,040 --> 00:11:50,876 ‪Nu înțelegeți, așa că o să mă exprim clar. 187 00:11:50,960 --> 00:11:52,586 ‪Nu vă doresc pe niciunul. 188 00:11:52,670 --> 00:11:56,507 ‪Dacă vreți să vă bateți ‪sau să comparați sculele, n-aveți decât. 189 00:11:56,590 --> 00:11:57,800 ‪Dar nu mă implicați! 190 00:12:00,761 --> 00:12:01,971 ‪A mea e mai mare. 191 00:12:03,681 --> 00:12:04,598 ‪Idiotule! 192 00:12:07,518 --> 00:12:09,645 ‪Ce face fratele meu columbian? 193 00:12:11,272 --> 00:12:12,815 ‪Salutare! Ce faci? 194 00:12:14,233 --> 00:12:15,609 ‪Ce vrei, omule? 195 00:12:16,402 --> 00:12:18,654 ‪Liniștește-te, te întreb ce mai faci, 196 00:12:18,738 --> 00:12:19,905 ‪cum te mai simți, 197 00:12:19,989 --> 00:12:21,532 ‪cum îți merge cu trupa… 198 00:12:24,243 --> 00:12:27,288 ‪- Ai fumat ceva? ‪- Nu, deloc. 199 00:12:27,371 --> 00:12:30,666 ‪Te-am văzut vorbind cu MJ, ‪apoi, cu Jana și cu Esteban. 200 00:12:30,750 --> 00:12:33,669 ‪Cred că e greu să fii prins ‪în telenovela lor. 201 00:12:33,753 --> 00:12:36,297 ‪- Ți-a dat ordine Jana? ‪- Uite ce-i, frate! 202 00:12:36,839 --> 00:12:38,466 ‪Fii direct! 203 00:12:38,549 --> 00:12:40,634 ‪Jana îi controlează pe toți. 204 00:12:40,718 --> 00:12:42,803 ‪Cum cântăm, ce trebuie să facem. 205 00:12:42,887 --> 00:12:45,848 ‪Parcă am fi angajații ei. ‪„Fă asta, fă aia!” 206 00:12:45,931 --> 00:12:47,600 ‪Da, dar nu suntem. 207 00:12:47,683 --> 00:12:48,517 ‪Exact. 208 00:12:49,101 --> 00:12:50,895 ‪Ar trebui să-i amintești. 209 00:12:51,729 --> 00:12:52,563 ‪Luka! 210 00:12:55,107 --> 00:12:57,234 ‪Care-i treaba cu tine și cu Esteban? 211 00:12:57,902 --> 00:12:59,028 ‪Cu Esteban? 212 00:13:00,654 --> 00:13:01,614 ‪Am standarde. 213 00:13:02,156 --> 00:13:03,073 ‪De ce? 214 00:13:03,908 --> 00:13:04,784 ‪Fără motiv. 215 00:13:05,910 --> 00:13:06,994 ‪Toate bune, frate! 216 00:13:13,042 --> 00:13:13,959 ‪Foarte bine. 217 00:13:14,794 --> 00:13:16,796 ‪EXAMEN LA BIOLOGIE: ZECE 218 00:13:21,509 --> 00:13:23,010 ‪Un trei! 219 00:13:23,093 --> 00:13:24,345 ‪E un nou record. 220 00:13:24,428 --> 00:13:26,263 ‪Dar nu e un motiv de mândrie! 221 00:13:26,347 --> 00:13:28,432 ‪Va trebui să-ți anunț părinții. 222 00:13:30,726 --> 00:13:32,728 ‪Te pot ajuta să înveți, dacă vrei. 223 00:13:40,569 --> 00:13:42,363 ‪Biologia e tare plictisitoare! 224 00:13:44,657 --> 00:13:45,491 ‪Ce e asta? 225 00:13:45,991 --> 00:13:48,369 ‪E prima dată când vorbești cu mine. 226 00:13:48,452 --> 00:13:50,871 ‪Ei bine, e un început în toate. 227 00:13:50,955 --> 00:13:54,834 ‪Exact. De asta ‪mă întreb acum care-i șpilul. 228 00:13:54,917 --> 00:13:56,126 ‪Nu există. 229 00:13:57,336 --> 00:13:59,713 ‪Mă gândeam că ne putem plânge de milă. 230 00:13:59,797 --> 00:14:01,966 ‪Avem ceva în comun, nu? 231 00:14:02,049 --> 00:14:04,426 ‪- Amândoi… ‪- Suntem varză la biologie. 232 00:14:04,510 --> 00:14:05,845 ‪- Printre altele. ‪- Da. 233 00:14:06,470 --> 00:14:08,430 ‪Sunt sigur că eșuezi ca mine. 234 00:14:08,931 --> 00:14:10,808 ‪Ce complicat e, nu? 235 00:14:10,891 --> 00:14:12,518 ‪Jana ne pune să repetăm 236 00:14:12,601 --> 00:14:15,312 ‪toată ziua. Competiția o înnebunește. 237 00:14:16,939 --> 00:14:18,941 ‪Unii avem probleme adevărate. 238 00:14:19,650 --> 00:14:22,695 ‪Să sperăm că se va opri după ce vom cânta. 239 00:14:34,790 --> 00:14:37,877 ‪Pentru cineva care urăște trupa asta, ‪ești punctual. 240 00:14:38,544 --> 00:14:39,753 ‪Sunt mereu punctual. 241 00:14:40,713 --> 00:14:41,839 ‪Știi ce nu înțeleg? 242 00:14:42,882 --> 00:14:47,428 ‪Știu că personajul ‪pe care-l joci e misterios, timid… 243 00:14:48,095 --> 00:14:50,180 ‪debutant, cu succes la fete. 244 00:14:51,098 --> 00:14:52,349 ‪Dar ce cauți aici? 245 00:14:53,392 --> 00:14:55,144 ‪Pregătesc echipamentul. 246 00:14:55,227 --> 00:14:57,229 ‪Știu că-l pregătești. Te întrebam… 247 00:14:58,772 --> 00:15:01,150 ‪Nu-mi place s-o spun, dar ești talentat. 248 00:15:02,651 --> 00:15:06,739 ‪Așa că de ce cânți ‪în formația asta de amatori? 249 00:15:06,822 --> 00:15:08,240 ‪E totul în regulă acasă? 250 00:15:09,658 --> 00:15:11,035 ‪Cu tata, cu mama… 251 00:15:12,369 --> 00:15:13,287 ‪Ce spui? 252 00:15:13,370 --> 00:15:14,580 ‪E vorba de mama ta. 253 00:15:16,081 --> 00:15:18,334 ‪De asta îi faci mereu pe plac Janei, 254 00:15:18,417 --> 00:15:20,002 ‪faci tot ce vrea ea, 255 00:15:20,085 --> 00:15:21,045 ‪Ascultător. 256 00:15:24,089 --> 00:15:25,716 ‪- Unde sunt toți? ‪- Vin! 257 00:15:26,425 --> 00:15:27,468 ‪E devreme. 258 00:15:27,551 --> 00:15:28,636 ‪Liniștește-te! 259 00:15:35,476 --> 00:15:36,894 ‪Deci? Ce părere ai? 260 00:15:36,977 --> 00:15:38,312 ‪ELEV 261 00:15:39,521 --> 00:15:41,148 ‪Sebastián Langarica 262 00:15:41,231 --> 00:15:44,193 ‪are profilul perfect ‪ca să facă parte din Lojă. 263 00:15:45,694 --> 00:15:48,280 ‪Dacă cerințele lor nu s-au schimbat. 264 00:15:50,908 --> 00:15:52,618 ‪Sunt aici de patru ani 265 00:15:52,701 --> 00:15:56,580 ‪dar Consiliul n-a mai luat ‪niciodată așa de rapid o decizie. 266 00:15:56,664 --> 00:15:58,248 ‪- Tragi jaluzelele? ‪- Da. 267 00:16:04,546 --> 00:16:08,342 ‪De obicei, nu beau la serviciu, ‪dar vrei și tu? 268 00:16:08,425 --> 00:16:10,010 ‪Nu, mersi. 269 00:16:11,720 --> 00:16:15,307 ‪Au stat mai mult să decidă ‪dacă să cumpere table noi, 270 00:16:15,391 --> 00:16:18,477 ‪decât să investigheze ‪dacă Sebastian e implicat. 271 00:16:19,103 --> 00:16:21,522 ‪Vor să evite problemele cu primarul. 272 00:16:21,605 --> 00:16:22,523 ‪Știu. 273 00:16:23,190 --> 00:16:26,527 ‪Loja a dispărut ‪când eram eu studentă aici. 274 00:16:27,569 --> 00:16:30,364 ‪Sau asta au vrut ei să se creadă. 275 00:16:30,447 --> 00:16:34,660 ‪Grupurile de genul ăsta ‪nu dispar din senin. 276 00:16:34,743 --> 00:16:35,703 ‪Anita. 277 00:16:36,662 --> 00:16:40,708 ‪Loja însemna niște copii care se prefăceau ‪a fi o societate secretă. 278 00:16:41,542 --> 00:16:43,502 ‪N-au avut niciodată atâta putere. 279 00:16:44,920 --> 00:16:46,588 ‪Dar tot pari îngrijorată. 280 00:16:46,672 --> 00:16:49,967 ‪Sigur că sunt. ‪Nu vreau să scape totul de sub control. 281 00:16:52,761 --> 00:16:57,182 ‪Continuă până la capăt! ‪Nu privi înapoi! 282 00:16:57,266 --> 00:17:01,103 ‪Fără scuze 283 00:17:01,186 --> 00:17:02,980 ‪Continuă până la capăt! 284 00:17:03,063 --> 00:17:05,607 ‪Nu privi înapoi! 285 00:17:13,198 --> 00:17:14,033 ‪Așa! 286 00:17:14,116 --> 00:17:15,409 ‪Știți ce? 287 00:17:15,993 --> 00:17:17,828 ‪Sunteți obosiți și flămânzi, 288 00:17:17,911 --> 00:17:21,373 ‪dar vreau să discutăm cinci minute ‪despre repetiție. 289 00:17:22,124 --> 00:17:24,001 ‪Mi s-a părut că a ieșit bine. 290 00:17:24,084 --> 00:17:25,544 ‪Da, așa e. Doar că… 291 00:17:25,627 --> 00:17:26,712 ‪Ce mai e acum? 292 00:17:26,795 --> 00:17:27,629 ‪Spune! 293 00:17:28,255 --> 00:17:31,425 ‪Voiam să vă spun ‪că seara asta e foarte importantă. 294 00:17:31,508 --> 00:17:33,343 ‪Putem să-i amuțim pe toți. 295 00:17:33,427 --> 00:17:35,471 ‪Acum ne spui cum să cântăm. 296 00:17:35,554 --> 00:17:36,513 ‪Nu. 297 00:17:36,597 --> 00:17:39,767 ‪Mă gândeam că, de exemplu, Dixon… 298 00:17:39,850 --> 00:17:40,726 ‪Ce? 299 00:17:40,809 --> 00:17:43,228 ‪Știu că ești obișnuit să cânți singur, 300 00:17:43,312 --> 00:17:45,522 ‪dar acum suntem șase pe scenă, 301 00:17:45,606 --> 00:17:48,400 ‪deci, trebuie să fim ‪mai conștienți de spațiu. 302 00:17:48,484 --> 00:17:51,236 ‪- Nu înțeleg. ‪- Lasă-mă să-ți traduc, Dixon! 303 00:17:51,320 --> 00:17:53,030 ‪Îi furi strălucirea. 304 00:17:53,113 --> 00:17:56,075 ‪Luka, nu mai băga bățul prin gard! 305 00:17:56,158 --> 00:17:57,868 ‪Bine, putem să ne grăbim? 306 00:17:57,951 --> 00:17:59,703 ‪Am de învățat. 307 00:17:59,787 --> 00:18:00,954 ‪Da, sigur. 308 00:18:01,038 --> 00:18:01,872 ‪Andi. 309 00:18:02,456 --> 00:18:05,626 ‪Doar un lucru. ‪Te rog mult, nu mai întârzia! 310 00:18:05,709 --> 00:18:08,253 ‪Zău așa! Am întârziat doar o dată. 311 00:18:08,337 --> 00:18:09,171 ‪La tobe. 312 00:18:13,801 --> 00:18:17,137 ‪Scuze, dar, dacă nu vorbesc eu, ‪nimeni nu va vorbi. 313 00:18:18,388 --> 00:18:20,849 ‪- MJ! ‪- Acum vrea să vorbească. 314 00:18:21,350 --> 00:18:25,270 ‪Știu că ai experimentat cu aspectul ‪și e-n regulă, numai că… 315 00:18:25,354 --> 00:18:28,315 ‪Acum ne spui cum să ne îmbrăcăm? 316 00:18:28,398 --> 00:18:31,985 ‪Nu, dar dacă suntem o trupă, ‪ne trebuie o imagine coerentă. 317 00:18:32,069 --> 00:18:32,986 ‪Suntem o trupă? 318 00:18:35,531 --> 00:18:36,365 ‪Poftim? 319 00:18:36,448 --> 00:18:38,283 ‪Se pare că e trupa ta. 320 00:18:38,867 --> 00:18:41,787 ‪MJ are dreptate. ‪Contează numai ce vrei tu. 321 00:18:41,870 --> 00:18:44,498 ‪Încerc doar să fac totul ca să câștigăm! 322 00:18:44,581 --> 00:18:46,333 ‪Sau să-ți învingi fostul? 323 00:18:46,875 --> 00:18:50,087 ‪Parcă te folosești de noi ‪ca să te răzbuni pe el. 324 00:18:52,339 --> 00:18:53,841 ‪Toți credeți asta? 325 00:18:56,969 --> 00:18:58,971 ‪Îmi bag picioarele! Gata cu trupa! 326 00:18:59,054 --> 00:19:00,639 ‪Da. Nu existăm fără tine. 327 00:19:01,223 --> 00:19:03,016 ‪Cântați fără mine! Nu-mi pasă. 328 00:19:03,517 --> 00:19:04,893 ‪Test de sunet. 329 00:19:04,977 --> 00:19:07,104 ‪A început exercițiul de urgență. 330 00:19:11,567 --> 00:19:12,401 ‪Dixon! 331 00:19:14,444 --> 00:19:16,155 ‪Mă poți ajuta? 332 00:19:16,238 --> 00:19:18,031 ‪După tot ce-a fost? 333 00:19:19,616 --> 00:19:20,701 ‪Nu se poate, Jana. 334 00:19:23,453 --> 00:19:25,455 ‪Toată lumea! 335 00:19:25,539 --> 00:19:28,417 ‪Nu uitați! ‪Mergeți la punctul de întâlnire! 336 00:19:30,836 --> 00:19:34,631 ‪M-AM ȚINUT DE CUVÂNT ‪ACUM E RÂNDUL VOSTRU 337 00:19:36,425 --> 00:19:38,260 ‪Nu uitați! Nu fugiți! 338 00:19:47,936 --> 00:19:49,771 ‪COPIAZĂ FIȘIERE ÎN „ESTEBAN” 339 00:20:01,074 --> 00:20:02,034 ‪Nu fugiți! 340 00:20:02,117 --> 00:20:04,786 ‪Mai ești supărat ‪fiindcă ți-am tras clapa? 341 00:20:05,537 --> 00:20:06,371 ‪Da. 342 00:20:06,955 --> 00:20:10,209 ‪Dar, dacă crezi că sunt supărat ‪doar pentru asta, 343 00:20:10,918 --> 00:20:12,419 ‪atunci, nu înțelegi. 344 00:20:12,502 --> 00:20:14,838 ‪…pentru siguranța tuturor. 345 00:20:14,922 --> 00:20:16,381 ‪Ce să înțeleg? 346 00:20:16,465 --> 00:20:18,425 ‪La punctul de întâlnire, vă rog! 347 00:20:18,508 --> 00:20:22,429 ‪Deci, te prefaci că ești ‪cu Sebas în fața întregii școli, 348 00:20:22,512 --> 00:20:25,265 ‪dar mă săruți pe mine ‪în spatele tomberonului? 349 00:20:25,349 --> 00:20:29,561 ‪Nu. Sunt doar în mijlocul ‪unei strategii de marketing. 350 00:20:30,187 --> 00:20:31,980 ‪- Andrea Agosti! ‪- Te strigă. 351 00:20:32,648 --> 00:20:35,025 ‪Spui că nu sunt secretul tău murdar, 352 00:20:35,108 --> 00:20:36,485 ‪dar sunt, nu-i așa? 353 00:20:36,568 --> 00:20:37,444 ‪Doar puțin. 354 00:20:37,527 --> 00:20:39,738 ‪Doar până câștigăm Bătălia trupelor. 355 00:20:40,656 --> 00:20:42,324 ‪Dacă te interesează, normal. 356 00:20:42,824 --> 00:20:43,742 ‪Mă interesează. 357 00:20:43,825 --> 00:20:44,993 ‪Andrea Agosti! 358 00:20:45,077 --> 00:20:45,953 ‪Prezent! 359 00:20:50,832 --> 00:20:53,377 ‪COPIAZĂ ÎN „ESTEBAN” 360 00:21:05,180 --> 00:21:06,014 ‪Tinere? 361 00:21:06,598 --> 00:21:09,935 ‪Dle Langarica, ‪exercițiul e obligatoriu pentru toți. 362 00:21:21,154 --> 00:21:22,239 ‪FINALIZAT 83% 363 00:21:39,965 --> 00:21:41,925 ‪FINALIZAT 99% 364 00:21:50,726 --> 00:21:52,978 ‪Ce cauți aici? Trebuie să plecăm acum! 365 00:21:54,354 --> 00:21:55,522 ‪Jana! 366 00:21:55,605 --> 00:21:57,316 ‪Nu te mai poți îndepărta așa. 367 00:21:59,192 --> 00:22:00,902 ‪Cred că m-am simțit nesigură. 368 00:22:02,863 --> 00:22:04,156 ‪De ce ai sărutat-o? 369 00:22:08,035 --> 00:22:09,578 ‪Credeam că avem o relație. 370 00:22:09,661 --> 00:22:11,955 ‪Asta am încercat să-i spun lui MJ! 371 00:22:14,624 --> 00:22:15,751 ‪Că te plac pe tine. 372 00:22:20,505 --> 00:22:21,840 ‪Te plac mult. 373 00:22:25,635 --> 00:22:26,887 ‪Și eu te plac mult. 374 00:22:28,805 --> 00:22:30,474 ‪De ce te-ai întors la Sebas? 375 00:22:30,557 --> 00:22:33,310 ‪Fiindcă sunt sigură că e implicat în Lojă. 376 00:22:33,393 --> 00:22:35,645 ‪Trebuia să ne apropiem ca să dovedesc. 377 00:22:36,521 --> 00:22:38,440 ‪Puteai să-mi spui. 378 00:22:38,523 --> 00:22:41,026 ‪- Urma să- ți spun când… ‪- Nu mai contează. 379 00:22:44,196 --> 00:22:45,322 ‪Așa e. 380 00:22:59,920 --> 00:23:01,004 ‪Jana Cohen? 381 00:23:04,591 --> 00:23:05,926 ‪Esteban Torres? 382 00:23:20,857 --> 00:23:21,983 ‪Ești sigură? 383 00:23:22,734 --> 00:23:23,610 ‪Da! 384 00:23:33,995 --> 00:23:35,914 ‪E dezastru în camera ta. 385 00:23:35,997 --> 00:23:37,165 ‪Taci! 386 00:23:37,749 --> 00:23:39,376 ‪Esteban Torres. 387 00:23:39,459 --> 00:23:41,628 ‪Lipsește și dra Jana Cohen. 388 00:23:43,338 --> 00:23:45,382 ‪Cred că și-o trag, Anita. 389 00:24:24,337 --> 00:24:25,630 ‪Uitați-i! Sunt acolo. 390 00:24:29,509 --> 00:24:30,760 ‪Ajunge! 391 00:24:34,389 --> 00:24:36,600 ‪- Da? ‪- Scuze, am fost… 392 00:24:36,683 --> 00:24:38,143 ‪A fost vina mea. 393 00:24:38,226 --> 00:24:41,855 ‪- M-am rătăcit. Jana m-a ajutat. ‪- Bietul de tine! 394 00:24:41,938 --> 00:24:43,440 ‪Tu ai fost așa de aiurit, 395 00:24:43,523 --> 00:24:45,859 ‪iar dra Cohen a fost atât de altruistă! 396 00:24:46,485 --> 00:24:49,112 ‪- Veți lua tot echipamentul. ‪- Bine. 397 00:24:51,490 --> 00:24:53,158 ‪Aveți treabă. 398 00:24:53,241 --> 00:24:54,075 ‪Da, plec. 399 00:24:57,662 --> 00:24:58,497 ‪Esteban! 400 00:24:59,956 --> 00:25:01,124 ‪Fermoarul! 401 00:25:09,508 --> 00:25:10,342 ‪MJ! 402 00:25:10,842 --> 00:25:11,801 ‪Putem vorbi? 403 00:25:11,885 --> 00:25:14,012 ‪Alte comentarii? Critici? 404 00:25:14,095 --> 00:25:16,097 ‪Nu, vreau să-mi cer scuze. 405 00:25:18,308 --> 00:25:20,810 ‪Știu că am fost o proastă. 406 00:25:22,562 --> 00:25:23,772 ‪Îmi pare rău. 407 00:25:27,567 --> 00:25:30,111 ‪Am ignorat cu totul ce simți tu. 408 00:25:32,447 --> 00:25:35,492 ‪Știu că n-am fost cea mai bună prietenă, 409 00:25:36,368 --> 00:25:38,662 ‪dar nu prea am multă experiență. 410 00:25:40,372 --> 00:25:43,792 ‪Nici să fiu într-o trupă ‪nu prea știu, dar încerc. 411 00:25:45,794 --> 00:25:47,128 ‪Așa că am vrut să văd 412 00:25:47,921 --> 00:25:50,173 ‪dacă putem încerca ‪să fim iar prietene. 413 00:25:51,800 --> 00:25:52,842 ‪Bine. 414 00:25:52,926 --> 00:25:53,802 ‪Mai vedem. 415 00:25:53,885 --> 00:25:55,011 ‪Practic… 416 00:25:56,096 --> 00:25:57,514 ‪așa e. 417 00:25:58,682 --> 00:26:02,394 ‪Ești cel mai apropiat om ‪pe care-l am în țara asta. 418 00:26:02,477 --> 00:26:03,478 ‪Și tu, frate. 419 00:26:03,562 --> 00:26:04,688 ‪Știu. 420 00:26:05,897 --> 00:26:09,734 ‪Nu sunt genul de om ‪care judecă viețile altora. 421 00:26:10,235 --> 00:26:13,446 ‪Dacă vrei să fii cu Jana, cu MJ, 422 00:26:13,530 --> 00:26:16,950 ‪cu Andi sau cu toate ‪în același timp, e-n regulă. 423 00:26:17,033 --> 00:26:19,911 ‪E-n regulă dacă-ți place și Luka. 424 00:26:19,995 --> 00:26:21,621 ‪Nu râde, vorbesc serios. 425 00:26:21,705 --> 00:26:24,541 ‪Înțeleg că ești obsedat de el. 426 00:26:24,624 --> 00:26:26,876 ‪De asta l-ai vrut în trupă 427 00:26:26,960 --> 00:26:29,713 ‪și te-am prins recent ‪spionându-i calculatorul. 428 00:26:29,796 --> 00:26:32,340 ‪Nu greșești cu nimic admirându-l. 429 00:26:32,424 --> 00:26:35,176 ‪Dar admirația și obsesia sunt diferite. 430 00:26:35,260 --> 00:26:38,263 ‪E o graniță fină ‪între admirație și obsesie. 431 00:26:38,346 --> 00:26:39,848 ‪Serios. 432 00:26:39,931 --> 00:26:42,809 ‪Nu întrece limita! Îți spun ca prieten. 433 00:26:42,892 --> 00:26:46,187 ‪Uite ce-i, Dixon! Nu sunt bisexual. 434 00:26:46,271 --> 00:26:47,230 ‪Zău așa! 435 00:26:47,314 --> 00:26:49,065 ‪Nu-i mare scofală, frate. 436 00:26:49,149 --> 00:26:52,152 ‪Suntem în secolul a XXI-lea. ‪Și pe mine mă tentează. 437 00:26:53,194 --> 00:26:54,863 ‪Dacă aș fi, 438 00:26:55,405 --> 00:26:57,657 ‪n-aș avea o problemă să recunosc, dar… 439 00:27:00,619 --> 00:27:01,953 ‪chestia e 440 00:27:02,871 --> 00:27:04,497 ‪că e un pic mai complicat. 441 00:27:05,957 --> 00:27:08,460 ‪Nu-mi datorezi o explicație ca prieten? 442 00:27:11,087 --> 00:27:13,965 ‪N-o să renunți, nu-i așa? 443 00:27:22,182 --> 00:27:23,725 ‪Nu poți spune nimănui, da? 444 00:27:24,768 --> 00:27:26,102 ‪Nici măcar Janei. 445 00:27:26,186 --> 00:27:27,103 ‪Frate, 446 00:27:28,021 --> 00:27:29,314 ‪am lacăt pe gură. 447 00:27:31,024 --> 00:27:31,858 ‪Bine. 448 00:27:36,571 --> 00:27:38,365 ‪N-am venit aici pentru muzică. 449 00:27:40,992 --> 00:27:41,826 ‪De fapt, 450 00:27:42,327 --> 00:27:44,663 ‪nu-mi pasă deloc de Bătălia trupelor. 451 00:27:45,830 --> 00:27:46,706 ‪Atunci? 452 00:27:49,000 --> 00:27:50,502 ‪Vreau s-o găsesc pe mama. 453 00:27:50,585 --> 00:27:51,461 ‪Poftim? 454 00:27:55,340 --> 00:27:56,383 ‪Când eram mic, 455 00:27:57,676 --> 00:27:58,968 ‪mama ne-a părăsit. 456 00:27:59,761 --> 00:28:02,514 ‪Tata mi-a spus ‪că a murit la scurt timp, dar… 457 00:28:04,683 --> 00:28:06,267 ‪Știu că e încă în viață. 458 00:28:15,068 --> 00:28:17,237 ‪Uite! Ea e. O cheamă Rocío. 459 00:28:20,907 --> 00:28:22,784 ‪Și ea e muziciană. 460 00:28:22,867 --> 00:28:23,868 ‪Da. 461 00:28:23,952 --> 00:28:25,120 ‪Ce frumos! 462 00:28:26,705 --> 00:28:27,706 ‪Unde e? 463 00:28:29,082 --> 00:28:30,667 ‪Habar n-am. 464 00:28:30,750 --> 00:28:32,585 ‪Am venit aici ca să aflu. 465 00:28:33,420 --> 00:28:37,215 ‪Era profesoară de muzică, ‪iar ultimul ei elev 466 00:28:39,008 --> 00:28:39,843 ‪a fost Luka. 467 00:28:39,926 --> 00:28:40,760 ‪Luka? 468 00:28:45,181 --> 00:28:49,310 ‪Stai! Deci, Luka știe unde e? 469 00:28:49,394 --> 00:28:51,438 ‪Nu cred. Nu știu. 470 00:28:51,521 --> 00:28:54,733 ‪Dar sunt sigur că tatăl lui, Marcelo, 471 00:28:54,816 --> 00:28:56,359 ‪știe exact unde e. 472 00:28:56,985 --> 00:28:57,819 ‪Asta nu e tot. 473 00:28:59,362 --> 00:29:00,196 ‪Uite! 474 00:29:02,699 --> 00:29:05,034 ‪E o scrisoare de la Marcelo către mama. 475 00:29:05,785 --> 00:29:09,205 ‪Îi cere să nu se apropie de familia lui ‪și-i promite bani. 476 00:29:10,498 --> 00:29:12,917 ‪ROCÍO ‪IARTĂ-MĂ PENTRU CE VOI SPUNE… 477 00:29:15,670 --> 00:29:17,130 ‪Ce nebunie! 478 00:29:19,674 --> 00:29:21,468 ‪De când o cauți? 479 00:29:24,220 --> 00:29:25,472 ‪De mult. 480 00:29:26,222 --> 00:29:27,265 ‪De prea mult. 481 00:29:27,348 --> 00:29:28,683 ‪Dar, acum, o voi găsi. 482 00:29:29,476 --> 00:29:31,269 ‪Îl am pe Luka la îndemână. 483 00:29:37,484 --> 00:29:39,986 ‪E ceva ce încă nu înțeleg. 484 00:29:40,069 --> 00:29:41,654 ‪Ceva nu se leagă. 485 00:29:43,239 --> 00:29:45,825 ‪De unde ai știut că Luka e aici? 486 00:29:45,909 --> 00:29:47,118 ‪Frate… 487 00:29:47,994 --> 00:29:50,997 ‪E oficial. Salutați-l ‪pe următorul star de la EWS! 488 00:29:51,080 --> 00:29:52,165 ‪Pace! 489 00:29:55,001 --> 00:29:57,003 ‪RĂSPUNDE ‪FĂRĂ NUME 490 00:29:57,962 --> 00:30:00,632 ‪NE PUTEM ÎNTÂLNI ‪ÎN SALA DE REPETIȚII, TE ROG? 491 00:30:02,383 --> 00:30:04,511 ‪Te rog să nu spui nimănui. 492 00:30:05,261 --> 00:30:06,095 ‪Te rog. 493 00:30:06,179 --> 00:30:08,640 ‪Frate, ți-am spus. 494 00:30:09,933 --> 00:30:11,100 ‪Am lacăt la gură. 495 00:30:11,643 --> 00:30:13,061 ‪Super! 496 00:30:13,144 --> 00:30:14,354 ‪Super! 497 00:30:14,437 --> 00:30:15,271 ‪Grozav! 498 00:30:16,022 --> 00:30:17,941 ‪Orice ai de zis, nu te lungi! 499 00:30:18,733 --> 00:30:21,152 ‪Vreau să-mi cer scuze. Am depășit limita. 500 00:30:22,028 --> 00:30:24,405 ‪Nu e vorba doar de mine, ci de noi toți. 501 00:30:25,281 --> 00:30:29,744 ‪Suntem mai puternici împreună ‪și așa vom câștiga Bătălia trupelor. 502 00:30:29,828 --> 00:30:32,705 ‪Dar știu că vorbele mele ‪nu vor însemna mult. 503 00:30:32,789 --> 00:30:34,457 ‪Nu-mi zi că o să cânți! 504 00:30:35,458 --> 00:30:36,835 ‪Asta fac cel mai bine. 505 00:30:37,585 --> 00:30:39,671 ‪Parcă am fi în ‪Liceul muzical‪, nu? 506 00:30:40,964 --> 00:30:41,798 ‪Bine. 507 00:30:47,095 --> 00:30:51,516 ‪Știu că pot fi o pacoste 508 00:30:51,599 --> 00:30:53,810 ‪Și puțin cam dură 509 00:30:54,769 --> 00:30:57,730 ‪Știu că-mi place controlul 510 00:30:57,814 --> 00:31:00,859 ‪Dar am și eu probleme 511 00:31:02,652 --> 00:31:04,821 ‪Știu că am nevoie de voi 512 00:31:04,904 --> 00:31:08,658 ‪Pentru că mă faceți mai bună 513 00:31:10,034 --> 00:31:12,287 ‪Și suntem mai puternici 514 00:31:12,370 --> 00:31:17,333 ‪Când suntem împreună 515 00:31:21,671 --> 00:31:23,715 ‪Iertați-mă 516 00:31:30,722 --> 00:31:34,350 ‪Nu se va mai repeta 517 00:31:38,062 --> 00:31:39,022 ‪Mă iertați? 518 00:31:39,105 --> 00:31:40,189 ‪Mereu. 519 00:31:42,525 --> 00:31:43,443 ‪Vino încoace! 520 00:31:45,737 --> 00:31:46,821 ‪E-n regulă. 521 00:31:48,448 --> 00:31:49,324 ‪Bine. 522 00:31:53,119 --> 00:31:55,622 ‪I-a câștigat cu un cântec. Ce să fac? 523 00:31:56,539 --> 00:31:58,374 ‪Încă te mai poți revanșa. 524 00:31:58,458 --> 00:32:01,294 ‪Adu-l pe Esteban ‪la sala de repetiții, la 7:15. 525 00:32:01,377 --> 00:32:02,211 ‪De ce? 526 00:32:04,213 --> 00:32:05,298 ‪Contează? 527 00:32:14,557 --> 00:32:16,184 ‪Ești gata? 528 00:32:17,518 --> 00:32:19,062 ‪Frate, m-am născut gata. 529 00:32:20,313 --> 00:32:21,147 ‪Mergem sau nu? 530 00:32:22,231 --> 00:32:23,775 ‪Da. O clipă! 531 00:32:23,858 --> 00:32:26,361 ‪SALA DE REPETIȚII, 7:15 ‪AM NEVOIE DE AJUTOR 532 00:32:26,444 --> 00:32:28,613 ‪- Vin imediat, da? ‪- Bine. 533 00:32:41,834 --> 00:32:42,669 ‪Dixon? 534 00:32:46,631 --> 00:32:50,134 ‪Voiam să-ți mulțumesc ‪că m-ai sprijinit cu chestiile mele. 535 00:32:50,927 --> 00:32:52,595 ‪Nu am găsit nicio dovadă, 536 00:32:52,679 --> 00:32:56,307 ‪dar sunt sigură ‪că Sebastian Langarica e implicat. 537 00:32:57,350 --> 00:32:58,184 ‪Știu asta. 538 00:32:59,936 --> 00:33:00,770 ‪Partener. 539 00:33:01,354 --> 00:33:02,188 ‪Partener. 540 00:33:02,271 --> 00:33:04,607 ‪Bun venit la prima rundă 541 00:33:04,691 --> 00:33:06,359 ‪din Bătălia trupelor. 542 00:33:08,778 --> 00:33:10,947 ‪Azi vom alege cele opt trupe 543 00:33:11,030 --> 00:33:13,074 ‪care vor trece la runda următoare. 544 00:33:13,157 --> 00:33:14,826 ‪Să începem, da? 545 00:33:20,957 --> 00:33:24,335 ‪UNDE EȘTI? 546 00:33:24,961 --> 00:33:28,589 ‪Să-i aplaudăm cu viață pe XY! 547 00:33:52,155 --> 00:33:54,115 ‪Iubire 548 00:33:57,618 --> 00:33:59,829 ‪Iubire 549 00:33:59,912 --> 00:34:02,206 ‪Unu, doi, trei 550 00:34:02,707 --> 00:34:05,001 ‪Iubire 551 00:34:05,084 --> 00:34:08,379 ‪De unde era să știu? 552 00:34:10,006 --> 00:34:13,426 ‪Că ceva nu era în regulă. 553 00:34:13,509 --> 00:34:15,428 ‪Iubire 554 00:34:15,511 --> 00:34:19,557 ‪Nu trebuia să te las să pleci 555 00:34:20,767 --> 00:34:23,853 ‪Și acum nu mai ești de găsit 556 00:34:23,936 --> 00:34:28,066 ‪Arată-mi cum vrei să fie 557 00:34:28,149 --> 00:34:33,196 ‪Spune-mi, iubire ‪Fiindcă trebuie să știu acum 558 00:34:33,279 --> 00:34:34,739 ‪Fiindcă 559 00:34:34,822 --> 00:34:38,618 ‪Singurătatea mă omoară 560 00:34:38,701 --> 00:34:39,869 ‪Și eu 561 00:34:40,411 --> 00:34:43,873 ‪Trebuie să recunosc ‪Că încă mai cred 562 00:34:43,956 --> 00:34:45,124 ‪Încă mai cred 563 00:34:45,208 --> 00:34:46,751 ‪Când nu sunt cu tine 564 00:34:46,834 --> 00:34:48,419 ‪- Te simți bine? ‪- Da. 565 00:34:50,004 --> 00:34:51,798 ‪- L-ați văzut pe Esteban? ‪- Nu. 566 00:34:53,299 --> 00:34:55,843 ‪Încă o dată, iubire 567 00:34:56,552 --> 00:34:59,138 ‪Iubire ‪De unde era să știu? 568 00:34:59,222 --> 00:35:01,182 ‪Luka, știi ceva de Esteban? 569 00:35:01,265 --> 00:35:03,267 ‪De ce? Ți-ai pierdut deja iubitul? 570 00:35:06,813 --> 00:35:09,023 ‪Iubire 571 00:35:09,107 --> 00:35:11,234 ‪Nu trebuia să te las 572 00:35:12,819 --> 00:35:14,112 ‪Să pleci 573 00:35:15,696 --> 00:35:17,448 ‪Trebuie să mărturisesc 574 00:35:18,282 --> 00:35:19,784 ‪Sunt așa de buni! 575 00:35:19,867 --> 00:35:24,539 ‪Singurătatea mă omoară acum 576 00:35:24,622 --> 00:35:28,876 ‪Nu știi că încă mai cred? 577 00:35:28,960 --> 00:35:31,462 ‪Că vei fi aici 578 00:35:31,546 --> 00:35:35,133 ‪Și că-mi vei da un semn 579 00:35:35,925 --> 00:35:39,512 ‪Încă o dată, iubire 580 00:35:53,693 --> 00:35:54,610 ‪Sunteți gata? 581 00:35:55,695 --> 00:35:57,196 ‪Nu. Lipsește Esteban. 582 00:35:57,280 --> 00:36:00,616 ‪Ar fi bine să ajungă în curând. ‪Intrați în două minute. 583 00:36:12,920 --> 00:36:14,088 ‪Nimic. 584 00:36:14,172 --> 00:36:15,298 ‪Absolut nimic. 585 00:38:46,324 --> 00:38:48,284 ‪Subtitrarea: Daniel Onea