1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:10,010 --> 00:00:13,179
V-am răspuns,
fiindcă ați promis că voi câștiga.
3
00:00:13,263 --> 00:00:14,889
Acum vreți sacrificii.
4
00:00:14,973 --> 00:00:17,267
Am promis și vei câștiga competiția.
5
00:00:17,350 --> 00:00:19,519
Vrem doar un lucru în schimb.
6
00:00:19,602 --> 00:00:21,813
Să intru într-o trupă de amatori?
7
00:00:21,896 --> 00:00:24,024
Zău așa! Cum să câștig cu ei?
8
00:00:24,107 --> 00:00:26,026
Trebuie să-mi păstrez reputația.
9
00:00:26,109 --> 00:00:28,987
Știm că ești mai bun decât ei,
așa că te-am ales
10
00:00:29,070 --> 00:00:31,698
ca să se vadă clar ce impostori sunt.
11
00:00:31,781 --> 00:00:34,826
Ei n-au ce căuta la EWS,
spre deosebire de tine.
12
00:00:34,909 --> 00:00:35,994
Cine sunteți voi?
13
00:00:38,621 --> 00:00:39,664
O să afli curând.
14
00:00:40,999 --> 00:00:42,292
Loja nu mai există.
15
00:00:44,335 --> 00:00:46,421
Se vede că ești un Colucci.
16
00:00:46,504 --> 00:00:47,797
Încăpățânat,
17
00:00:47,881 --> 00:00:51,551
ambițios, arogant.
Crezi că lumea îți datorează totul.
18
00:00:53,011 --> 00:00:54,763
Tatăl tău avea dreptate.
19
00:00:56,264 --> 00:00:57,974
Tata. Ce e cu el?
20
00:00:58,058 --> 00:01:02,145
Ne-om fi înșelat în privința ta.
Un puști slab n-are viitor în muzică.
21
00:01:02,228 --> 00:01:05,523
Nici în programul de afaceri,
că tot veni vorba.
22
00:01:06,483 --> 00:01:07,859
Tata e un idiot.
23
00:01:07,942 --> 00:01:10,403
Dacă vrei să-ți demonstrezi talentul,
24
00:01:10,487 --> 00:01:13,156
trebuie să câștigi Bătălia trupelor.
25
00:01:13,239 --> 00:01:17,869
Ajută-ne să-i eliminăm pe Jana
și pe ai ei, și vei fi între câștigători.
26
00:01:17,952 --> 00:01:18,995
Serios?
27
00:01:19,788 --> 00:01:21,539
Și dacă nu vă ajut?
28
00:01:24,459 --> 00:01:28,671
Dacă crezi că l-au exmatriculat pe Kuri
din cauza clipului, te înșeli.
29
00:01:28,755 --> 00:01:31,591
L-au exmatriculat fiindcă așa am spus noi.
30
00:01:31,674 --> 00:01:34,719
Putem face la fel cu tine,
deci, e alegerea ta.
31
00:01:34,803 --> 00:01:37,639
Ești prietenul sau dușmanul nostru.
32
00:01:56,699 --> 00:02:00,578
AI GRIJĂ SĂ NU URCE PE SCENĂ ASTĂ-SEARĂ
33
00:02:05,208 --> 00:02:07,502
Unde mergi așa de devreme, Shakira?
34
00:02:08,253 --> 00:02:09,546
Mă întâlnesc cu MJ.
35
00:02:10,505 --> 00:02:12,215
Vrea să repete niște refrene.
36
00:02:12,298 --> 00:02:14,509
Ador cât de încântat ești de concurs.
37
00:02:15,260 --> 00:02:18,054
Credeam că MJ o să se vadă cu starul ei.
38
00:02:20,306 --> 00:02:21,182
Mergi!
39
00:02:21,266 --> 00:02:24,602
E o zi mare. Bucură-te
că ești a treia roată la căruță!
40
00:02:26,354 --> 00:02:27,480
Haide!
41
00:02:44,038 --> 00:02:48,459
Un exercițiu de urgență mai târziu.
E obligatoriu, pentru siguranța tuturor.
42
00:02:50,211 --> 00:02:52,714
Nu uita de exercițiu!
Fără fugă sau țipete!
43
00:02:52,797 --> 00:02:53,923
Mulțumesc.
44
00:02:54,924 --> 00:02:57,802
Exercițiu de urgență!
Fără fugă sau țipete.
45
00:02:57,886 --> 00:02:59,012
Pentru siguranță.
46
00:02:59,095 --> 00:03:01,431
ESTEBAN
PUTEM VORBI, TE ROG?
47
00:03:02,265 --> 00:03:04,350
Un exercițiu de urgență mai târziu…
48
00:03:18,031 --> 00:03:20,283
{\an8}Mă gândesc numai la tine, Jana!
49
00:03:20,366 --> 00:03:21,784
- Iar tu mă minți.
- Eu?
50
00:03:21,868 --> 00:03:23,036
Mai scutește-mă!
51
00:03:57,195 --> 00:03:58,196
Bine.
52
00:03:58,279 --> 00:04:00,365
TRIMITEȚI TOATE FIȘIERELE?
ACCEPTĂ
53
00:04:00,448 --> 00:04:01,658
COPIERE ÎN „ESTEBAN”
54
00:04:12,168 --> 00:04:13,336
COPIERE FIȘIERE
55
00:04:29,352 --> 00:04:31,521
VII?
56
00:04:34,440 --> 00:04:37,527
DIXON
VII?
57
00:04:41,656 --> 00:04:44,826
JANA
AZI E ZIUA CEA MARE! REPETIȚIE LA 12 FIX.
58
00:04:49,872 --> 00:04:51,124
Haide!
59
00:04:51,874 --> 00:04:54,127
COPIERE ELEMENTE ÎN „ESTEBAN”
60
00:04:55,628 --> 00:04:56,754
EROARE DE EXPORT
61
00:04:58,047 --> 00:04:59,966
Frate, MJ mi-a tras clapa.
62
00:05:01,551 --> 00:05:03,469
Ce faci? E computerul lui Luka?
63
00:05:03,553 --> 00:05:05,930
Ba da. Jur că nu e ceea ce pare.
64
00:05:06,514 --> 00:05:09,225
Te rog să nu spui nimic!
Îți explic mai târziu.
65
00:05:13,730 --> 00:05:15,023
Ce-i cu voi doi?
66
00:05:15,106 --> 00:05:17,150
Nimic. Ne relaxăm și noi.
67
00:05:18,359 --> 00:05:20,695
Vorbeam despre gagici.
68
00:05:21,279 --> 00:05:22,905
Ce atitudine de mexican ai!
69
00:05:23,990 --> 00:05:25,783
Dar încă ai accent columbian.
70
00:05:32,999 --> 00:05:34,042
Jana! Bună!
71
00:05:34,709 --> 00:05:35,960
MJ, m-ai speriat.
72
00:05:36,044 --> 00:05:36,919
Scuze.
73
00:05:38,379 --> 00:05:39,505
Putem vorbi?
74
00:05:39,589 --> 00:05:41,674
Sigur. Ai emoții pentru spectacol?
75
00:05:42,258 --> 00:05:44,510
Nu, nu chiar.
76
00:05:44,594 --> 00:05:45,470
Atunci?
77
00:05:45,553 --> 00:05:47,430
Putem vorbi despre Esteban?
78
00:05:48,139 --> 00:05:49,390
Chestia aia!
79
00:05:49,474 --> 00:05:53,186
Tu erai combinată cu Sebas.
Adică, așa credeam că ești.
80
00:05:53,269 --> 00:05:55,480
Deci, n-ai de ce să-ți ceri scuze.
81
00:05:56,064 --> 00:05:58,024
Bine.
82
00:05:58,608 --> 00:06:01,444
Dar nu vreau să existe
chestii ciudate între noi.
83
00:06:01,527 --> 00:06:02,987
Suntem prietene.
84
00:06:03,071 --> 00:06:05,073
Fată, jur că e-n regulă.
85
00:06:05,156 --> 00:06:07,492
Acum, ne concentrăm la spectacol.
86
00:06:07,575 --> 00:06:10,953
Vom vorbi despre tot
după Bătălia trupelor, da?
87
00:06:22,423 --> 00:06:25,426
Lui Sebas îi stă mai bine cu Emilia
decât cu Jana.
88
00:06:25,510 --> 00:06:27,512
- Sigur, cu Emilia mereu!
- Sigur.
89
00:06:36,396 --> 00:06:37,480
GUNOAIE NEORGANICE
90
00:06:37,563 --> 00:06:38,689
Ce e asta?
91
00:06:43,903 --> 00:06:45,029
ORGANIC - NEORGANIC
92
00:06:57,875 --> 00:06:59,377
Îți place să fii singură?
93
00:07:00,586 --> 00:07:01,796
Îmi place singură.
94
00:07:02,338 --> 00:07:04,465
Dar tu ce faci?
95
00:07:04,549 --> 00:07:05,800
Ce face Sebas?
96
00:07:05,883 --> 00:07:08,094
Toată școala vorbește că tu și el…
97
00:07:13,391 --> 00:07:15,309
Nu trebuie să fii mereu singură.
98
00:07:20,064 --> 00:07:22,442
Noi de ce n-avem materiale promoționale?
99
00:07:23,568 --> 00:07:26,237
De ce ne îndrăgostim
de cei mai proști băieți?
100
00:07:27,155 --> 00:07:30,032
Oamenii se îndrăgostesc mereu
de cine nu trebuie.
101
00:07:30,116 --> 00:07:34,620
Mă întreb de câte ori m-a făcut de râs.
Sigur m-a înșelat mult și n-am știut.
102
00:07:35,455 --> 00:07:37,707
Mai nasol e că lumea îl crede perfect.
103
00:07:38,791 --> 00:07:39,792
Incredibil!
104
00:07:43,713 --> 00:07:45,339
O să intru în camera lui.
105
00:07:46,466 --> 00:07:47,717
E infracțiune, Jana.
106
00:07:47,800 --> 00:07:48,843
Nu neapărat.
107
00:07:49,802 --> 00:07:51,053
E căutare de dovezi.
108
00:07:53,806 --> 00:07:55,892
Să facem un plan la repetiții!
109
00:07:56,559 --> 00:07:57,393
Nu.
110
00:07:59,312 --> 00:08:00,646
Nu-mi mai e foame.
111
00:08:01,355 --> 00:08:03,024
Jana. Jana, nu face asta!
112
00:08:03,524 --> 00:08:05,485
Prost moment să te porți așa!
113
00:08:07,987 --> 00:08:08,821
A pățit ceva?
114
00:08:12,408 --> 00:08:13,576
Păi, să vedem!
115
00:08:14,660 --> 00:08:16,078
N-a pățit nimic, dar…
116
00:08:16,829 --> 00:08:20,208
Dacă nu poți veni la repetiții,
spune-mi! E-n regulă.
117
00:08:20,291 --> 00:08:22,251
Dumnezeule! Îmi pare atât de rău!
118
00:08:22,877 --> 00:08:24,670
Am uitat complet. Doar că…
119
00:08:24,754 --> 00:08:27,632
Unde mi-o fi fost mintea?
E foarte important.
120
00:08:27,715 --> 00:08:30,593
Am fost foarte ocupată, iar Esteban…
121
00:08:34,847 --> 00:08:35,848
Îmi pare rău, da?
122
00:08:36,641 --> 00:08:37,767
Pe curând!
123
00:08:37,850 --> 00:08:39,310
Nu trebuie să pleci, MJ.
124
00:08:44,065 --> 00:08:46,025
Presupun că vrei o explicație.
125
00:08:48,027 --> 00:08:50,655
Frate, căutai prin lucrurile lui Luka,
126
00:08:50,738 --> 00:08:51,906
ai sărutat-o pe MJ
127
00:08:51,989 --> 00:08:54,951
și ești foarte misterios. Ce se întâmplă?
128
00:08:55,034 --> 00:08:57,453
Sărutul cu MJ a fost o neînțelegere, da?
129
00:08:57,537 --> 00:08:58,454
Cum așa?
130
00:08:59,997 --> 00:09:01,249
Stai așa! O placi?
131
00:09:02,333 --> 00:09:04,210
Nu e nimic între noi, frate.
132
00:09:04,293 --> 00:09:06,671
Nimic. Jur.
133
00:09:06,754 --> 00:09:07,713
Serios?
134
00:09:08,756 --> 00:09:09,590
Crede-mă!
135
00:09:10,841 --> 00:09:11,759
Dar Luka?
136
00:09:14,262 --> 00:09:16,013
Cu Luka e altă poveste.
137
00:09:16,097 --> 00:09:18,182
Știu că sună ciudat, dar…
138
00:09:18,766 --> 00:09:21,602
ai încredere în mine.
Îți spun totul mai târziu.
139
00:09:23,729 --> 00:09:24,564
Bine.
140
00:09:25,940 --> 00:09:26,941
Mulțumesc.
141
00:09:34,031 --> 00:09:35,157
Ai vorbit cu ea?
142
00:09:37,410 --> 00:09:39,120
Cică vrea să evite subiectul.
143
00:09:41,289 --> 00:09:43,457
Deci te ignoră?
144
00:09:44,292 --> 00:09:45,126
Mai rău.
145
00:09:46,502 --> 00:09:47,503
E politicoasă.
146
00:09:49,088 --> 00:09:50,339
Dar Esteban?
147
00:09:51,299 --> 00:09:53,843
Putem schimba locurile?
Vreau să-i vorbesc.
148
00:09:53,926 --> 00:09:55,011
Nu puteți.
149
00:09:55,094 --> 00:09:58,139
A ales locul ăsta.
Nu poți schimba așa locurile.
150
00:10:01,267 --> 00:10:02,560
Scuze.
151
00:10:05,354 --> 00:10:07,481
Jana, te rog. Lasă-mă să-ți explic!
152
00:10:07,565 --> 00:10:08,649
Nu e corect.
153
00:10:10,443 --> 00:10:11,277
Ce anume?
154
00:10:12,737 --> 00:10:14,280
Nu-ți poți vedea de viață.
155
00:10:14,780 --> 00:10:17,742
Vrei să vorbești cu ea, dar ea nu vrea.
156
00:10:18,659 --> 00:10:22,413
Fii atentă ce zic!
Jana e teroristă emoțională.
157
00:10:23,456 --> 00:10:25,291
O „teroristă emoțională”?
158
00:10:25,374 --> 00:10:26,375
Există așa ceva?
159
00:10:26,917 --> 00:10:28,127
Normal că există.
160
00:10:28,210 --> 00:10:30,796
E dură, manipulatoare,
161
00:10:31,339 --> 00:10:33,466
dar pare Fecioara Maria.
162
00:10:35,593 --> 00:10:37,511
Te-a pus să-ți ceri scuze, nu?
163
00:10:41,599 --> 00:10:42,975
De ce să-ți ceri scuze?
164
00:10:43,643 --> 00:10:44,894
Esteban nu e al ei.
165
00:10:45,394 --> 00:10:46,937
În plus, ea era cu Sebas.
166
00:10:47,021 --> 00:10:49,357
Dar ei îi place să câștige mereu.
167
00:10:54,028 --> 00:10:57,156
Vă bucurați că începeți Bătălia trupelor?
168
00:10:59,992 --> 00:11:03,120
În seara asta vor urca
pe scenă 20 de trupe,
169
00:11:03,204 --> 00:11:06,123
însă numai opt vor trece
la runda următoare.
170
00:11:06,207 --> 00:11:09,752
Sper că sunteți pregătiți. Succes tuturor!
171
00:11:14,340 --> 00:11:18,803
- Jana, trebuie să vorbim. Te rog!
- Dacă e despre trupă, trimite un mesaj!
172
00:11:18,886 --> 00:11:21,972
Evident, nu e despre trupă.
E vorba despre noi.
173
00:11:22,056 --> 00:11:23,140
Noi?
174
00:11:24,016 --> 00:11:27,269
Dacă a fost vreodată ceva între noi,
hai să uităm!
175
00:11:27,353 --> 00:11:28,437
Primează trupa.
176
00:11:28,521 --> 00:11:30,564
Nu. Știu că-ți pasă de trupă…
177
00:11:30,648 --> 00:11:31,565
Jana!
178
00:11:32,525 --> 00:11:33,359
Ce e?
179
00:11:33,442 --> 00:11:34,860
- Să vorbim!
- Nu.
180
00:11:34,944 --> 00:11:35,778
Ce e?
181
00:11:35,861 --> 00:11:37,697
A refuzat deja. Pa!
182
00:11:38,447 --> 00:11:42,034
Jana, poți să-l îmblânzești pe țăran?
Nu știe cine sunt.
183
00:11:42,118 --> 00:11:43,786
Știu bine cine ești.
184
00:11:43,869 --> 00:11:45,830
- O să te distrug.
- Haide!
185
00:11:45,913 --> 00:11:47,123
Ajunge!
186
00:11:48,040 --> 00:11:50,876
Nu înțelegeți, așa că o să mă exprim clar.
187
00:11:50,960 --> 00:11:52,586
Nu vă doresc pe niciunul.
188
00:11:52,670 --> 00:11:56,507
Dacă vreți să vă bateți
sau să comparați sculele, n-aveți decât.
189
00:11:56,590 --> 00:11:57,800
Dar nu mă implicați!
190
00:12:00,761 --> 00:12:01,971
A mea e mai mare.
191
00:12:03,681 --> 00:12:04,598
Idiotule!
192
00:12:07,518 --> 00:12:09,645
Ce face fratele meu columbian?
193
00:12:11,272 --> 00:12:12,815
Salutare! Ce faci?
194
00:12:14,233 --> 00:12:15,609
Ce vrei, omule?
195
00:12:16,402 --> 00:12:18,654
Liniștește-te, te întreb ce mai faci,
196
00:12:18,738 --> 00:12:19,905
cum te mai simți,
197
00:12:19,989 --> 00:12:21,532
cum îți merge cu trupa…
198
00:12:24,243 --> 00:12:27,288
- Ai fumat ceva?
- Nu, deloc.
199
00:12:27,371 --> 00:12:30,666
Te-am văzut vorbind cu MJ,
apoi, cu Jana și cu Esteban.
200
00:12:30,750 --> 00:12:33,669
Cred că e greu să fii prins
în telenovela lor.
201
00:12:33,753 --> 00:12:36,297
- Ți-a dat ordine Jana?
- Uite ce-i, frate!
202
00:12:36,839 --> 00:12:38,466
Fii direct!
203
00:12:38,549 --> 00:12:40,634
Jana îi controlează pe toți.
204
00:12:40,718 --> 00:12:42,803
Cum cântăm, ce trebuie să facem.
205
00:12:42,887 --> 00:12:45,848
Parcă am fi angajații ei.
„Fă asta, fă aia!”
206
00:12:45,931 --> 00:12:47,600
Da, dar nu suntem.
207
00:12:47,683 --> 00:12:48,517
Exact.
208
00:12:49,101 --> 00:12:50,895
Ar trebui să-i amintești.
209
00:12:51,729 --> 00:12:52,563
Luka!
210
00:12:55,107 --> 00:12:57,234
Care-i treaba cu tine și cu Esteban?
211
00:12:57,902 --> 00:12:59,028
Cu Esteban?
212
00:13:00,654 --> 00:13:01,614
Am standarde.
213
00:13:02,156 --> 00:13:03,073
De ce?
214
00:13:03,908 --> 00:13:04,784
Fără motiv.
215
00:13:05,910 --> 00:13:06,994
Toate bune, frate!
216
00:13:13,042 --> 00:13:13,959
Foarte bine.
217
00:13:14,794 --> 00:13:16,796
EXAMEN LA BIOLOGIE: ZECE
218
00:13:21,509 --> 00:13:23,010
Un trei!
219
00:13:23,093 --> 00:13:24,345
E un nou record.
220
00:13:24,428 --> 00:13:26,263
Dar nu e un motiv de mândrie!
221
00:13:26,347 --> 00:13:28,432
Va trebui să-ți anunț părinții.
222
00:13:30,726 --> 00:13:32,728
Te pot ajuta să înveți, dacă vrei.
223
00:13:40,569 --> 00:13:42,363
Biologia e tare plictisitoare!
224
00:13:44,657 --> 00:13:45,491
Ce e asta?
225
00:13:45,991 --> 00:13:48,369
E prima dată când vorbești cu mine.
226
00:13:48,452 --> 00:13:50,871
Ei bine, e un început în toate.
227
00:13:50,955 --> 00:13:54,834
Exact. De asta
mă întreb acum care-i șpilul.
228
00:13:54,917 --> 00:13:56,126
Nu există.
229
00:13:57,336 --> 00:13:59,713
Mă gândeam că ne putem plânge de milă.
230
00:13:59,797 --> 00:14:01,966
Avem ceva în comun, nu?
231
00:14:02,049 --> 00:14:04,426
- Amândoi…
- Suntem varză la biologie.
232
00:14:04,510 --> 00:14:05,845
- Printre altele.
- Da.
233
00:14:06,470 --> 00:14:08,430
Sunt sigur că eșuezi ca mine.
234
00:14:08,931 --> 00:14:10,808
Ce complicat e, nu?
235
00:14:10,891 --> 00:14:12,518
Jana ne pune să repetăm
236
00:14:12,601 --> 00:14:15,312
toată ziua. Competiția o înnebunește.
237
00:14:16,939 --> 00:14:18,941
Unii avem probleme adevărate.
238
00:14:19,650 --> 00:14:22,695
Să sperăm că se va opri după ce vom cânta.
239
00:14:34,790 --> 00:14:37,877
Pentru cineva care urăște trupa asta,
ești punctual.
240
00:14:38,544 --> 00:14:39,753
Sunt mereu punctual.
241
00:14:40,713 --> 00:14:41,839
Știi ce nu înțeleg?
242
00:14:42,882 --> 00:14:47,428
Știu că personajul
pe care-l joci e misterios, timid…
243
00:14:48,095 --> 00:14:50,180
debutant, cu succes la fete.
244
00:14:51,098 --> 00:14:52,349
Dar ce cauți aici?
245
00:14:53,392 --> 00:14:55,144
Pregătesc echipamentul.
246
00:14:55,227 --> 00:14:57,229
Știu că-l pregătești. Te întrebam…
247
00:14:58,772 --> 00:15:01,150
Nu-mi place s-o spun, dar ești talentat.
248
00:15:02,651 --> 00:15:06,739
Așa că de ce cânți
în formația asta de amatori?
249
00:15:06,822 --> 00:15:08,240
E totul în regulă acasă?
250
00:15:09,658 --> 00:15:11,035
Cu tata, cu mama…
251
00:15:12,369 --> 00:15:13,287
Ce spui?
252
00:15:13,370 --> 00:15:14,580
E vorba de mama ta.
253
00:15:16,081 --> 00:15:18,334
De asta îi faci mereu pe plac Janei,
254
00:15:18,417 --> 00:15:20,002
faci tot ce vrea ea,
255
00:15:20,085 --> 00:15:21,045
Ascultător.
256
00:15:24,089 --> 00:15:25,716
- Unde sunt toți?
- Vin!
257
00:15:26,425 --> 00:15:27,468
E devreme.
258
00:15:27,551 --> 00:15:28,636
Liniștește-te!
259
00:15:35,476 --> 00:15:36,894
Deci? Ce părere ai?
260
00:15:36,977 --> 00:15:38,312
ELEV
261
00:15:39,521 --> 00:15:41,148
Sebastián Langarica
262
00:15:41,231 --> 00:15:44,193
are profilul perfect
ca să facă parte din Lojă.
263
00:15:45,694 --> 00:15:48,280
Dacă cerințele lor nu s-au schimbat.
264
00:15:50,908 --> 00:15:52,618
Sunt aici de patru ani
265
00:15:52,701 --> 00:15:56,580
dar Consiliul n-a mai luat
niciodată așa de rapid o decizie.
266
00:15:56,664 --> 00:15:58,248
- Tragi jaluzelele?
- Da.
267
00:16:04,546 --> 00:16:08,342
De obicei, nu beau la serviciu,
dar vrei și tu?
268
00:16:08,425 --> 00:16:10,010
Nu, mersi.
269
00:16:11,720 --> 00:16:15,307
Au stat mai mult să decidă
dacă să cumpere table noi,
270
00:16:15,391 --> 00:16:18,477
decât să investigheze
dacă Sebastian e implicat.
271
00:16:19,103 --> 00:16:21,522
Vor să evite problemele cu primarul.
272
00:16:21,605 --> 00:16:22,523
Știu.
273
00:16:23,190 --> 00:16:26,527
Loja a dispărut
când eram eu studentă aici.
274
00:16:27,569 --> 00:16:30,364
Sau asta au vrut ei să se creadă.
275
00:16:30,447 --> 00:16:34,660
Grupurile de genul ăsta
nu dispar din senin.
276
00:16:34,743 --> 00:16:35,703
Anita.
277
00:16:36,662 --> 00:16:40,708
Loja însemna niște copii care se prefăceau
a fi o societate secretă.
278
00:16:41,542 --> 00:16:43,502
N-au avut niciodată atâta putere.
279
00:16:44,920 --> 00:16:46,588
Dar tot pari îngrijorată.
280
00:16:46,672 --> 00:16:49,967
Sigur că sunt.
Nu vreau să scape totul de sub control.
281
00:16:52,761 --> 00:16:57,182
Continuă până la capăt!
Nu privi înapoi!
282
00:16:57,266 --> 00:17:01,103
Fără scuze
283
00:17:01,186 --> 00:17:02,980
Continuă până la capăt!
284
00:17:03,063 --> 00:17:05,607
Nu privi înapoi!
285
00:17:13,198 --> 00:17:14,033
Așa!
286
00:17:14,116 --> 00:17:15,409
Știți ce?
287
00:17:15,993 --> 00:17:17,828
Sunteți obosiți și flămânzi,
288
00:17:17,911 --> 00:17:21,373
dar vreau să discutăm cinci minute
despre repetiție.
289
00:17:22,124 --> 00:17:24,001
Mi s-a părut că a ieșit bine.
290
00:17:24,084 --> 00:17:25,544
Da, așa e. Doar că…
291
00:17:25,627 --> 00:17:26,712
Ce mai e acum?
292
00:17:26,795 --> 00:17:27,629
Spune!
293
00:17:28,255 --> 00:17:31,425
Voiam să vă spun
că seara asta e foarte importantă.
294
00:17:31,508 --> 00:17:33,343
Putem să-i amuțim pe toți.
295
00:17:33,427 --> 00:17:35,471
Acum ne spui cum să cântăm.
296
00:17:35,554 --> 00:17:36,513
Nu.
297
00:17:36,597 --> 00:17:39,767
Mă gândeam că, de exemplu, Dixon…
298
00:17:39,850 --> 00:17:40,726
Ce?
299
00:17:40,809 --> 00:17:43,228
Știu că ești obișnuit să cânți singur,
300
00:17:43,312 --> 00:17:45,522
dar acum suntem șase pe scenă,
301
00:17:45,606 --> 00:17:48,400
deci, trebuie să fim
mai conștienți de spațiu.
302
00:17:48,484 --> 00:17:51,236
- Nu înțeleg.
- Lasă-mă să-ți traduc, Dixon!
303
00:17:51,320 --> 00:17:53,030
Îi furi strălucirea.
304
00:17:53,113 --> 00:17:56,075
Luka, nu mai băga bățul prin gard!
305
00:17:56,158 --> 00:17:57,868
Bine, putem să ne grăbim?
306
00:17:57,951 --> 00:17:59,703
Am de învățat.
307
00:17:59,787 --> 00:18:00,954
Da, sigur.
308
00:18:01,038 --> 00:18:01,872
Andi.
309
00:18:02,456 --> 00:18:05,626
Doar un lucru.
Te rog mult, nu mai întârzia!
310
00:18:05,709 --> 00:18:08,253
Zău așa! Am întârziat doar o dată.
311
00:18:08,337 --> 00:18:09,171
La tobe.
312
00:18:13,801 --> 00:18:17,137
Scuze, dar, dacă nu vorbesc eu,
nimeni nu va vorbi.
313
00:18:18,388 --> 00:18:20,849
- MJ!
- Acum vrea să vorbească.
314
00:18:21,350 --> 00:18:25,270
Știu că ai experimentat cu aspectul
și e-n regulă, numai că…
315
00:18:25,354 --> 00:18:28,315
Acum ne spui cum să ne îmbrăcăm?
316
00:18:28,398 --> 00:18:31,985
Nu, dar dacă suntem o trupă,
ne trebuie o imagine coerentă.
317
00:18:32,069 --> 00:18:32,986
Suntem o trupă?
318
00:18:35,531 --> 00:18:36,365
Poftim?
319
00:18:36,448 --> 00:18:38,283
Se pare că e trupa ta.
320
00:18:38,867 --> 00:18:41,787
MJ are dreptate.
Contează numai ce vrei tu.
321
00:18:41,870 --> 00:18:44,498
Încerc doar să fac totul ca să câștigăm!
322
00:18:44,581 --> 00:18:46,333
Sau să-ți învingi fostul?
323
00:18:46,875 --> 00:18:50,087
Parcă te folosești de noi
ca să te răzbuni pe el.
324
00:18:52,339 --> 00:18:53,841
Toți credeți asta?
325
00:18:56,969 --> 00:18:58,971
Îmi bag picioarele! Gata cu trupa!
326
00:18:59,054 --> 00:19:00,639
Da. Nu existăm fără tine.
327
00:19:01,223 --> 00:19:03,016
Cântați fără mine! Nu-mi pasă.
328
00:19:03,517 --> 00:19:04,893
Test de sunet.
329
00:19:04,977 --> 00:19:07,104
A început exercițiul de urgență.
330
00:19:11,567 --> 00:19:12,401
Dixon!
331
00:19:14,444 --> 00:19:16,155
Mă poți ajuta?
332
00:19:16,238 --> 00:19:18,031
După tot ce-a fost?
333
00:19:19,616 --> 00:19:20,701
Nu se poate, Jana.
334
00:19:23,453 --> 00:19:25,455
Toată lumea!
335
00:19:25,539 --> 00:19:28,417
Nu uitați!
Mergeți la punctul de întâlnire!
336
00:19:30,836 --> 00:19:34,631
M-AM ȚINUT DE CUVÂNT
ACUM E RÂNDUL VOSTRU
337
00:19:36,425 --> 00:19:38,260
Nu uitați! Nu fugiți!
338
00:19:47,936 --> 00:19:49,771
COPIAZĂ FIȘIERE ÎN „ESTEBAN”
339
00:20:01,074 --> 00:20:02,034
Nu fugiți!
340
00:20:02,117 --> 00:20:04,786
Mai ești supărat
fiindcă ți-am tras clapa?
341
00:20:05,537 --> 00:20:06,371
Da.
342
00:20:06,955 --> 00:20:10,209
Dar, dacă crezi că sunt supărat
doar pentru asta,
343
00:20:10,918 --> 00:20:12,419
atunci, nu înțelegi.
344
00:20:12,502 --> 00:20:14,838
…pentru siguranța tuturor.
345
00:20:14,922 --> 00:20:16,381
Ce să înțeleg?
346
00:20:16,465 --> 00:20:18,425
La punctul de întâlnire, vă rog!
347
00:20:18,508 --> 00:20:22,429
Deci, te prefaci că ești
cu Sebas în fața întregii școli,
348
00:20:22,512 --> 00:20:25,265
dar mă săruți pe mine
în spatele tomberonului?
349
00:20:25,349 --> 00:20:29,561
Nu. Sunt doar în mijlocul
unei strategii de marketing.
350
00:20:30,187 --> 00:20:31,980
- Andrea Agosti!
- Te strigă.
351
00:20:32,648 --> 00:20:35,025
Spui că nu sunt secretul tău murdar,
352
00:20:35,108 --> 00:20:36,485
dar sunt, nu-i așa?
353
00:20:36,568 --> 00:20:37,444
Doar puțin.
354
00:20:37,527 --> 00:20:39,738
Doar până câștigăm Bătălia trupelor.
355
00:20:40,656 --> 00:20:42,324
Dacă te interesează, normal.
356
00:20:42,824 --> 00:20:43,742
Mă interesează.
357
00:20:43,825 --> 00:20:44,993
Andrea Agosti!
358
00:20:45,077 --> 00:20:45,953
Prezent!
359
00:20:50,832 --> 00:20:53,377
COPIAZĂ ÎN „ESTEBAN”
360
00:21:05,180 --> 00:21:06,014
Tinere?
361
00:21:06,598 --> 00:21:09,935
Dle Langarica,
exercițiul e obligatoriu pentru toți.
362
00:21:21,154 --> 00:21:22,239
FINALIZAT 83%
363
00:21:39,965 --> 00:21:41,925
FINALIZAT 99%
364
00:21:50,726 --> 00:21:52,978
Ce cauți aici? Trebuie să plecăm acum!
365
00:21:54,354 --> 00:21:55,522
Jana!
366
00:21:55,605 --> 00:21:57,316
Nu te mai poți îndepărta așa.
367
00:21:59,192 --> 00:22:00,902
Cred că m-am simțit nesigură.
368
00:22:02,863 --> 00:22:04,156
De ce ai sărutat-o?
369
00:22:08,035 --> 00:22:09,578
Credeam că avem o relație.
370
00:22:09,661 --> 00:22:11,955
Asta am încercat să-i spun lui MJ!
371
00:22:14,624 --> 00:22:15,751
Că te plac pe tine.
372
00:22:20,505 --> 00:22:21,840
Te plac mult.
373
00:22:25,635 --> 00:22:26,887
Și eu te plac mult.
374
00:22:28,805 --> 00:22:30,474
De ce te-ai întors la Sebas?
375
00:22:30,557 --> 00:22:33,310
Fiindcă sunt sigură că e implicat în Lojă.
376
00:22:33,393 --> 00:22:35,645
Trebuia să ne apropiem ca să dovedesc.
377
00:22:36,521 --> 00:22:38,440
Puteai să-mi spui.
378
00:22:38,523 --> 00:22:41,026
- Urma să- ți spun când…
- Nu mai contează.
379
00:22:44,196 --> 00:22:45,322
Așa e.
380
00:22:59,920 --> 00:23:01,004
Jana Cohen?
381
00:23:04,591 --> 00:23:05,926
Esteban Torres?
382
00:23:20,857 --> 00:23:21,983
Ești sigură?
383
00:23:22,734 --> 00:23:23,610
Da!
384
00:23:33,995 --> 00:23:35,914
E dezastru în camera ta.
385
00:23:35,997 --> 00:23:37,165
Taci!
386
00:23:37,749 --> 00:23:39,376
Esteban Torres.
387
00:23:39,459 --> 00:23:41,628
Lipsește și dra Jana Cohen.
388
00:23:43,338 --> 00:23:45,382
Cred că și-o trag, Anita.
389
00:24:24,337 --> 00:24:25,630
Uitați-i! Sunt acolo.
390
00:24:29,509 --> 00:24:30,760
Ajunge!
391
00:24:34,389 --> 00:24:36,600
- Da?
- Scuze, am fost…
392
00:24:36,683 --> 00:24:38,143
A fost vina mea.
393
00:24:38,226 --> 00:24:41,855
- M-am rătăcit. Jana m-a ajutat.
- Bietul de tine!
394
00:24:41,938 --> 00:24:43,440
Tu ai fost așa de aiurit,
395
00:24:43,523 --> 00:24:45,859
iar dra Cohen a fost atât de altruistă!
396
00:24:46,485 --> 00:24:49,112
- Veți lua tot echipamentul.
- Bine.
397
00:24:51,490 --> 00:24:53,158
Aveți treabă.
398
00:24:53,241 --> 00:24:54,075
Da, plec.
399
00:24:57,662 --> 00:24:58,497
Esteban!
400
00:24:59,956 --> 00:25:01,124
Fermoarul!
401
00:25:09,508 --> 00:25:10,342
MJ!
402
00:25:10,842 --> 00:25:11,801
Putem vorbi?
403
00:25:11,885 --> 00:25:14,012
Alte comentarii? Critici?
404
00:25:14,095 --> 00:25:16,097
Nu, vreau să-mi cer scuze.
405
00:25:18,308 --> 00:25:20,810
Știu că am fost o proastă.
406
00:25:22,562 --> 00:25:23,772
Îmi pare rău.
407
00:25:27,567 --> 00:25:30,111
Am ignorat cu totul ce simți tu.
408
00:25:32,447 --> 00:25:35,492
Știu că n-am fost cea mai bună prietenă,
409
00:25:36,368 --> 00:25:38,662
dar nu prea am multă experiență.
410
00:25:40,372 --> 00:25:43,792
Nici să fiu într-o trupă
nu prea știu, dar încerc.
411
00:25:45,794 --> 00:25:47,128
Așa că am vrut să văd
412
00:25:47,921 --> 00:25:50,173
dacă putem încerca
să fim iar prietene.
413
00:25:51,800 --> 00:25:52,842
Bine.
414
00:25:52,926 --> 00:25:53,802
Mai vedem.
415
00:25:53,885 --> 00:25:55,011
Practic…
416
00:25:56,096 --> 00:25:57,514
așa e.
417
00:25:58,682 --> 00:26:02,394
Ești cel mai apropiat om
pe care-l am în țara asta.
418
00:26:02,477 --> 00:26:03,478
Și tu, frate.
419
00:26:03,562 --> 00:26:04,688
Știu.
420
00:26:05,897 --> 00:26:09,734
Nu sunt genul de om
care judecă viețile altora.
421
00:26:10,235 --> 00:26:13,446
Dacă vrei să fii cu Jana, cu MJ,
422
00:26:13,530 --> 00:26:16,950
cu Andi sau cu toate
în același timp, e-n regulă.
423
00:26:17,033 --> 00:26:19,911
E-n regulă dacă-ți place și Luka.
424
00:26:19,995 --> 00:26:21,621
Nu râde, vorbesc serios.
425
00:26:21,705 --> 00:26:24,541
Înțeleg că ești obsedat de el.
426
00:26:24,624 --> 00:26:26,876
De asta l-ai vrut în trupă
427
00:26:26,960 --> 00:26:29,713
și te-am prins recent
spionându-i calculatorul.
428
00:26:29,796 --> 00:26:32,340
Nu greșești cu nimic admirându-l.
429
00:26:32,424 --> 00:26:35,176
Dar admirația și obsesia sunt diferite.
430
00:26:35,260 --> 00:26:38,263
E o graniță fină
între admirație și obsesie.
431
00:26:38,346 --> 00:26:39,848
Serios.
432
00:26:39,931 --> 00:26:42,809
Nu întrece limita! Îți spun ca prieten.
433
00:26:42,892 --> 00:26:46,187
Uite ce-i, Dixon! Nu sunt bisexual.
434
00:26:46,271 --> 00:26:47,230
Zău așa!
435
00:26:47,314 --> 00:26:49,065
Nu-i mare scofală, frate.
436
00:26:49,149 --> 00:26:52,152
Suntem în secolul a XXI-lea.
Și pe mine mă tentează.
437
00:26:53,194 --> 00:26:54,863
Dacă aș fi,
438
00:26:55,405 --> 00:26:57,657
n-aș avea o problemă să recunosc, dar…
439
00:27:00,619 --> 00:27:01,953
chestia e
440
00:27:02,871 --> 00:27:04,497
că e un pic mai complicat.
441
00:27:05,957 --> 00:27:08,460
Nu-mi datorezi o explicație ca prieten?
442
00:27:11,087 --> 00:27:13,965
N-o să renunți, nu-i așa?
443
00:27:22,182 --> 00:27:23,725
Nu poți spune nimănui, da?
444
00:27:24,768 --> 00:27:26,102
Nici măcar Janei.
445
00:27:26,186 --> 00:27:27,103
Frate,
446
00:27:28,021 --> 00:27:29,314
am lacăt pe gură.
447
00:27:31,024 --> 00:27:31,858
Bine.
448
00:27:36,571 --> 00:27:38,365
N-am venit aici pentru muzică.
449
00:27:40,992 --> 00:27:41,826
De fapt,
450
00:27:42,327 --> 00:27:44,663
nu-mi pasă deloc de Bătălia trupelor.
451
00:27:45,830 --> 00:27:46,706
Atunci?
452
00:27:49,000 --> 00:27:50,502
Vreau s-o găsesc pe mama.
453
00:27:50,585 --> 00:27:51,461
Poftim?
454
00:27:55,340 --> 00:27:56,383
Când eram mic,
455
00:27:57,676 --> 00:27:58,968
mama ne-a părăsit.
456
00:27:59,761 --> 00:28:02,514
Tata mi-a spus
că a murit la scurt timp, dar…
457
00:28:04,683 --> 00:28:06,267
Știu că e încă în viață.
458
00:28:15,068 --> 00:28:17,237
Uite! Ea e. O cheamă Rocío.
459
00:28:20,907 --> 00:28:22,784
Și ea e muziciană.
460
00:28:22,867 --> 00:28:23,868
Da.
461
00:28:23,952 --> 00:28:25,120
Ce frumos!
462
00:28:26,705 --> 00:28:27,706
Unde e?
463
00:28:29,082 --> 00:28:30,667
Habar n-am.
464
00:28:30,750 --> 00:28:32,585
Am venit aici ca să aflu.
465
00:28:33,420 --> 00:28:37,215
Era profesoară de muzică,
iar ultimul ei elev
466
00:28:39,008 --> 00:28:39,843
a fost Luka.
467
00:28:39,926 --> 00:28:40,760
Luka?
468
00:28:45,181 --> 00:28:49,310
Stai! Deci, Luka știe unde e?
469
00:28:49,394 --> 00:28:51,438
Nu cred. Nu știu.
470
00:28:51,521 --> 00:28:54,733
Dar sunt sigur că tatăl lui, Marcelo,
471
00:28:54,816 --> 00:28:56,359
știe exact unde e.
472
00:28:56,985 --> 00:28:57,819
Asta nu e tot.
473
00:28:59,362 --> 00:29:00,196
Uite!
474
00:29:02,699 --> 00:29:05,034
E o scrisoare de la Marcelo către mama.
475
00:29:05,785 --> 00:29:09,205
Îi cere să nu se apropie de familia lui
și-i promite bani.
476
00:29:10,498 --> 00:29:12,917
ROCÍO
IARTĂ-MĂ PENTRU CE VOI SPUNE…
477
00:29:15,670 --> 00:29:17,130
Ce nebunie!
478
00:29:19,674 --> 00:29:21,468
De când o cauți?
479
00:29:24,220 --> 00:29:25,472
De mult.
480
00:29:26,222 --> 00:29:27,265
De prea mult.
481
00:29:27,348 --> 00:29:28,683
Dar, acum, o voi găsi.
482
00:29:29,476 --> 00:29:31,269
Îl am pe Luka la îndemână.
483
00:29:37,484 --> 00:29:39,986
E ceva ce încă nu înțeleg.
484
00:29:40,069 --> 00:29:41,654
Ceva nu se leagă.
485
00:29:43,239 --> 00:29:45,825
De unde ai știut că Luka e aici?
486
00:29:45,909 --> 00:29:47,118
Frate…
487
00:29:47,994 --> 00:29:50,997
E oficial. Salutați-l
pe următorul star de la EWS!
488
00:29:51,080 --> 00:29:52,165
Pace!
489
00:29:55,001 --> 00:29:57,003
RĂSPUNDE
FĂRĂ NUME
490
00:29:57,962 --> 00:30:00,632
NE PUTEM ÎNTÂLNI
ÎN SALA DE REPETIȚII, TE ROG?
491
00:30:02,383 --> 00:30:04,511
Te rog să nu spui nimănui.
492
00:30:05,261 --> 00:30:06,095
Te rog.
493
00:30:06,179 --> 00:30:08,640
Frate, ți-am spus.
494
00:30:09,933 --> 00:30:11,100
Am lacăt la gură.
495
00:30:11,643 --> 00:30:13,061
Super!
496
00:30:13,144 --> 00:30:14,354
Super!
497
00:30:14,437 --> 00:30:15,271
Grozav!
498
00:30:16,022 --> 00:30:17,941
Orice ai de zis, nu te lungi!
499
00:30:18,733 --> 00:30:21,152
Vreau să-mi cer scuze. Am depășit limita.
500
00:30:22,028 --> 00:30:24,405
Nu e vorba doar de mine, ci de noi toți.
501
00:30:25,281 --> 00:30:29,744
Suntem mai puternici împreună
și așa vom câștiga Bătălia trupelor.
502
00:30:29,828 --> 00:30:32,705
Dar știu că vorbele mele
nu vor însemna mult.
503
00:30:32,789 --> 00:30:34,457
Nu-mi zi că o să cânți!
504
00:30:35,458 --> 00:30:36,835
Asta fac cel mai bine.
505
00:30:37,585 --> 00:30:39,671
Parcă am fi în Liceul muzical, nu?
506
00:30:40,964 --> 00:30:41,798
Bine.
507
00:30:47,095 --> 00:30:51,516
Știu că pot fi o pacoste
508
00:30:51,599 --> 00:30:53,810
Și puțin cam dură
509
00:30:54,769 --> 00:30:57,730
Știu că-mi place controlul
510
00:30:57,814 --> 00:31:00,859
Dar am și eu probleme
511
00:31:02,652 --> 00:31:04,821
Știu că am nevoie de voi
512
00:31:04,904 --> 00:31:08,658
Pentru că mă faceți mai bună
513
00:31:10,034 --> 00:31:12,287
Și suntem mai puternici
514
00:31:12,370 --> 00:31:17,333
Când suntem împreună
515
00:31:21,671 --> 00:31:23,715
Iertați-mă
516
00:31:30,722 --> 00:31:34,350
Nu se va mai repeta
517
00:31:38,062 --> 00:31:39,022
Mă iertați?
518
00:31:39,105 --> 00:31:40,189
Mereu.
519
00:31:42,525 --> 00:31:43,443
Vino încoace!
520
00:31:45,737 --> 00:31:46,821
E-n regulă.
521
00:31:48,448 --> 00:31:49,324
Bine.
522
00:31:53,119 --> 00:31:55,622
I-a câștigat cu un cântec. Ce să fac?
523
00:31:56,539 --> 00:31:58,374
Încă te mai poți revanșa.
524
00:31:58,458 --> 00:32:01,294
Adu-l pe Esteban
la sala de repetiții, la 7:15.
525
00:32:01,377 --> 00:32:02,211
De ce?
526
00:32:04,213 --> 00:32:05,298
Contează?
527
00:32:14,557 --> 00:32:16,184
Ești gata?
528
00:32:17,518 --> 00:32:19,062
Frate, m-am născut gata.
529
00:32:20,313 --> 00:32:21,147
Mergem sau nu?
530
00:32:22,231 --> 00:32:23,775
Da. O clipă!
531
00:32:23,858 --> 00:32:26,361
SALA DE REPETIȚII, 7:15
AM NEVOIE DE AJUTOR
532
00:32:26,444 --> 00:32:28,613
- Vin imediat, da?
- Bine.
533
00:32:41,834 --> 00:32:42,669
Dixon?
534
00:32:46,631 --> 00:32:50,134
Voiam să-ți mulțumesc
că m-ai sprijinit cu chestiile mele.
535
00:32:50,927 --> 00:32:52,595
Nu am găsit nicio dovadă,
536
00:32:52,679 --> 00:32:56,307
dar sunt sigură
că Sebastian Langarica e implicat.
537
00:32:57,350 --> 00:32:58,184
Știu asta.
538
00:32:59,936 --> 00:33:00,770
Partener.
539
00:33:01,354 --> 00:33:02,188
Partener.
540
00:33:02,271 --> 00:33:04,607
Bun venit la prima rundă
541
00:33:04,691 --> 00:33:06,359
din Bătălia trupelor.
542
00:33:08,778 --> 00:33:10,947
Azi vom alege cele opt trupe
543
00:33:11,030 --> 00:33:13,074
care vor trece la runda următoare.
544
00:33:13,157 --> 00:33:14,826
Să începem, da?
545
00:33:20,957 --> 00:33:24,335
UNDE EȘTI?
546
00:33:24,961 --> 00:33:28,589
Să-i aplaudăm cu viață pe XY!
547
00:33:52,155 --> 00:33:54,115
Iubire
548
00:33:57,618 --> 00:33:59,829
Iubire
549
00:33:59,912 --> 00:34:02,206
Unu, doi, trei
550
00:34:02,707 --> 00:34:05,001
Iubire
551
00:34:05,084 --> 00:34:08,379
De unde era să știu?
552
00:34:10,006 --> 00:34:13,426
Că ceva nu era în regulă.
553
00:34:13,509 --> 00:34:15,428
Iubire
554
00:34:15,511 --> 00:34:19,557
Nu trebuia să te las să pleci
555
00:34:20,767 --> 00:34:23,853
Și acum nu mai ești de găsit
556
00:34:23,936 --> 00:34:28,066
Arată-mi cum vrei să fie
557
00:34:28,149 --> 00:34:33,196
Spune-mi, iubire
Fiindcă trebuie să știu acum
558
00:34:33,279 --> 00:34:34,739
Fiindcă
559
00:34:34,822 --> 00:34:38,618
Singurătatea mă omoară
560
00:34:38,701 --> 00:34:39,869
Și eu
561
00:34:40,411 --> 00:34:43,873
Trebuie să recunosc
Că încă mai cred
562
00:34:43,956 --> 00:34:45,124
Încă mai cred
563
00:34:45,208 --> 00:34:46,751
Când nu sunt cu tine
564
00:34:46,834 --> 00:34:48,419
- Te simți bine?
- Da.
565
00:34:50,004 --> 00:34:51,798
- L-ați văzut pe Esteban?
- Nu.
566
00:34:53,299 --> 00:34:55,843
Încă o dată, iubire
567
00:34:56,552 --> 00:34:59,138
Iubire
De unde era să știu?
568
00:34:59,222 --> 00:35:01,182
Luka, știi ceva de Esteban?
569
00:35:01,265 --> 00:35:03,267
De ce? Ți-ai pierdut deja iubitul?
570
00:35:06,813 --> 00:35:09,023
Iubire
571
00:35:09,107 --> 00:35:11,234
Nu trebuia să te las
572
00:35:12,819 --> 00:35:14,112
Să pleci
573
00:35:15,696 --> 00:35:17,448
Trebuie să mărturisesc
574
00:35:18,282 --> 00:35:19,784
Sunt așa de buni!
575
00:35:19,867 --> 00:35:24,539
Singurătatea mă omoară acum
576
00:35:24,622 --> 00:35:28,876
Nu știi că încă mai cred?
577
00:35:28,960 --> 00:35:31,462
Că vei fi aici
578
00:35:31,546 --> 00:35:35,133
Și că-mi vei da un semn
579
00:35:35,925 --> 00:35:39,512
Încă o dată, iubire
580
00:35:53,693 --> 00:35:54,610
Sunteți gata?
581
00:35:55,695 --> 00:35:57,196
Nu. Lipsește Esteban.
582
00:35:57,280 --> 00:36:00,616
Ar fi bine să ajungă în curând.
Intrați în două minute.
583
00:36:12,920 --> 00:36:14,088
Nimic.
584
00:36:14,172 --> 00:36:15,298
Absolut nimic.
585
00:38:46,324 --> 00:38:48,284
Subtitrarea: Daniel Onea