1 00:00:06,047 --> 00:00:09,926 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 ‪(我们知道你们做了什么 ‪你们完蛋了) 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,475 ‪我受够跟你们混在一起了 4 00:00:18,309 --> 00:00:19,477 ‪是洛奇 5 00:00:19,561 --> 00:00:20,979 ‪-什么? ‪-正是我们需要的 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,564 ‪但那是什么呀? 7 00:00:22,647 --> 00:00:25,275 ‪一个多年前就存在的秘密组织 8 00:00:25,358 --> 00:00:28,028 ‪专门毁掉在EWS学校 ‪获得奖学金的孩子们的生活 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,946 ‪一个秘密组织吗?不是吧 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,157 ‪这太过分了吧? 11 00:00:32,240 --> 00:00:34,409 ‪不只是过分 简直就是胡扯 12 00:00:34,492 --> 00:00:36,494 ‪我知道 但规矩不是我定的 13 00:00:36,578 --> 00:00:37,537 ‪但是你妈妈定的 14 00:00:37,620 --> 00:00:38,496 ‪别这样 卢卡 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,457 ‪你妈跟这事有关系吗? 16 00:00:42,417 --> 00:00:43,418 ‪没有 17 00:00:44,627 --> 00:00:47,213 ‪她很多年前参与过 但现在没有了 18 00:00:47,297 --> 00:00:48,965 ‪不 你得把故事说全了 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,759 ‪雅娜的妈妈曾是他们的成员 20 00:00:50,842 --> 00:00:53,178 ‪那是很久以前的事了 她已经离开了 21 00:00:53,762 --> 00:00:56,056 ‪洛奇已经很多年没有出现了 所以… 22 00:00:56,139 --> 00:00:59,559 ‪好了 别吵了 我们来想办法解决吧 23 00:01:00,143 --> 00:01:02,312 ‪我也不知道 我们去找塞莉娜谈谈吧 24 00:01:02,395 --> 00:01:04,064 ‪她会告诉我们父母的 25 00:01:04,147 --> 00:01:06,858 ‪如果我的家人发现 ‪这里的教室都被烧毁了 26 00:01:06,941 --> 00:01:08,777 ‪他们会让我回家的 好吗? 27 00:01:09,277 --> 00:01:11,905 ‪那些人只有手电筒和面具 28 00:01:11,988 --> 00:01:13,573 ‪他们什么都做不了 29 00:01:13,656 --> 00:01:14,783 ‪所以我们应该退出吗? 30 00:01:14,866 --> 00:01:16,367 ‪我可不想惹麻烦 31 00:01:16,451 --> 00:01:17,744 ‪没人想惹麻烦的 32 00:01:18,328 --> 00:01:20,705 ‪但我们必须阻止这一切 33 00:01:20,789 --> 00:01:23,666 ‪是呢 你白天是流行歌星 ‪晚上是治安警察 34 00:01:25,710 --> 00:01:28,254 ‪他们只是想吓唬我们的恶霸 35 00:01:29,255 --> 00:01:30,548 ‪我们不能上当 36 00:01:30,632 --> 00:01:31,800 ‪如果他们想要更多呢? 37 00:01:33,927 --> 00:01:36,221 ‪-怎么了? ‪-停电了 38 00:01:36,304 --> 00:01:38,556 ‪“怎么了?” 还能怎么了? 39 00:01:39,057 --> 00:01:41,643 ‪太荒谬了 拿着吧 40 00:01:45,605 --> 00:01:46,481 ‪所以呢? 41 00:01:47,107 --> 00:01:48,274 ‪我们该怎么办? 42 00:01:48,900 --> 00:01:50,360 ‪我们来投票吧? 43 00:01:51,319 --> 00:01:52,153 ‪好啊 44 00:01:52,237 --> 00:01:55,073 ‪大家一致赞成 不要闹事 45 00:01:55,156 --> 00:01:57,617 ‪愉快地度过第一年吗? 46 00:02:01,371 --> 00:02:03,706 ‪很好 四比一 47 00:02:03,790 --> 00:02:05,458 ‪就这么定了 48 00:02:05,542 --> 00:02:07,210 ‪如果大多数人都赞成的话 49 00:02:09,629 --> 00:02:10,463 ‪灯亮了! 50 00:02:10,964 --> 00:02:11,965 ‪谢谢你 耶稣 51 00:02:20,473 --> 00:02:23,434 ‪(未知号码:追随我吧) 52 00:02:27,939 --> 00:02:29,023 ‪不是吧 53 00:02:33,736 --> 00:02:37,198 ‪(我们正在监视你) 54 00:02:57,177 --> 00:02:59,470 ‪没有我陪伴的排练感觉如何? 55 00:02:59,554 --> 00:03:01,055 ‪-你想我吗? ‪-闭嘴吧 56 00:03:01,639 --> 00:03:03,433 ‪怎么了?我没做什么呀 57 00:03:04,142 --> 00:03:05,101 ‪怎么了? 58 00:03:13,109 --> 00:03:16,946 ‪恭喜 你们现在是 ‪音乐卓越计划的一员了 59 00:03:17,030 --> 00:03:20,909 ‪也就是说 你们可以参加乐队之战了 60 00:03:23,578 --> 00:03:27,457 ‪重点是乐队 所以如果你们没有朋友 ‪那就快去交交朋友吧 61 00:03:27,540 --> 00:03:29,250 ‪-你说得对 ‪-什么? 62 00:03:29,834 --> 00:03:32,337 ‪我未来的前男友是一个跛脚的 63 00:03:32,420 --> 00:03:33,963 ‪自大狂神经病 64 00:03:36,257 --> 00:03:37,133 ‪我就知道 65 00:03:37,217 --> 00:03:40,970 ‪我相信你们都知道 ‪历届的冠军现在都拥有黄金唱片 66 00:03:41,054 --> 00:03:42,931 ‪都举办过世界巡演… 67 00:03:43,014 --> 00:03:44,933 ‪你为什么还不甩了他呢? 68 00:03:45,683 --> 00:03:47,227 ‪亲近你的朋友 69 00:03:47,727 --> 00:03:49,687 ‪更要亲近你的敌人 70 00:03:50,438 --> 00:03:53,483 ‪赢得乐队之战可以保证职业生涯… 71 00:03:53,566 --> 00:03:54,984 ‪我要装傻充愣 72 00:03:55,735 --> 00:03:59,155 ‪这样我们就能找到揭穿他的证据了 73 00:03:59,239 --> 00:04:03,868 ‪从四分之一决赛开始 然后是半决赛… 74 00:04:03,952 --> 00:04:06,204 ‪-你告诉埃斯特班了吗? ‪-没有 75 00:04:06,287 --> 00:04:07,455 ‪…然后进入决赛 76 00:04:07,538 --> 00:04:09,624 ‪最好只有你知道 77 00:04:09,707 --> 00:04:11,918 ‪郑重地说一下 78 00:04:12,001 --> 00:04:16,089 ‪我们已经对欺侮事件展开了正式调查 79 00:04:16,172 --> 00:04:18,549 ‪主动站出来吧 这是你们最后的机会 80 00:04:19,133 --> 00:04:22,512 ‪一旦大门关上了 就再也回不去了 81 00:04:22,595 --> 00:04:25,723 ‪涉案人员会被立即开除 82 00:04:26,224 --> 00:04:27,058 ‪就是这样 83 00:04:28,434 --> 00:04:29,519 ‪开始行动 84 00:04:40,280 --> 00:04:43,241 ‪好了 同学们 我不想再说了 85 00:04:43,324 --> 00:04:44,450 ‪排成一排 86 00:04:44,534 --> 00:04:46,536 ‪不要站在这里聊天 87 00:04:46,619 --> 00:04:49,080 ‪开始吧 别吵了 88 00:04:49,163 --> 00:04:50,331 ‪谢谢 宝贝 89 00:04:50,415 --> 00:04:51,708 ‪排成一列纵队 90 00:04:51,791 --> 00:04:53,042 ‪(蜂房) 91 00:04:53,126 --> 00:04:55,086 ‪太阳照耀下来 92 00:04:55,753 --> 00:04:58,298 ‪照在海滩上 93 00:05:00,425 --> 00:05:05,096 ‪我感觉到你的身体在我身旁搏动 94 00:05:09,934 --> 00:05:11,519 ‪(帕夏儿童) 95 00:05:11,602 --> 00:05:15,481 ‪在你的眼中 我感受到无限 96 00:05:15,565 --> 00:05:18,860 ‪星星如雨点般落下 97 00:05:18,943 --> 00:05:20,153 ‪妈妈 98 00:05:21,487 --> 00:05:22,905 {\an8}‪一、二、三 开始! 99 00:05:22,989 --> 00:05:23,823 ‪死亡 100 00:05:24,407 --> 00:05:25,491 ‪毁灭 101 00:05:25,575 --> 00:05:27,535 ‪为什么我就想不到别的? 102 00:05:28,161 --> 00:05:30,163 ‪死亡!毁灭! 103 00:05:38,087 --> 00:05:39,339 ‪(艾米莉亚和森林女神) 104 00:05:41,507 --> 00:05:42,925 ‪看在上帝的份上! 105 00:05:44,719 --> 00:05:46,387 ‪嘿!我的笔 106 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 ‪她把我的笔拿走了 107 00:05:51,434 --> 00:05:52,435 ‪我知道一点 108 00:05:54,520 --> 00:05:55,480 ‪嗨 109 00:05:55,563 --> 00:05:56,939 ‪想组乐队吗? 110 00:05:57,940 --> 00:05:59,609 ‪我已经有乐队了 111 00:06:01,027 --> 00:06:03,279 ‪好吧 你有两个伴唱歌手 112 00:06:03,363 --> 00:06:04,572 ‪那不是乐队啊 113 00:06:04,655 --> 00:06:08,493 ‪如果有合适的伴奏 ‪你的声音听起来会很棒的 114 00:06:08,576 --> 00:06:12,246 ‪我不是说现在不好 ‪但会更出众的 只要是… 115 00:06:12,330 --> 00:06:14,665 ‪听着 你很可爱 116 00:06:14,749 --> 00:06:16,042 ‪也很奇怪 117 00:06:16,125 --> 00:06:19,170 ‪奇怪又可爱 118 00:06:19,253 --> 00:06:22,256 ‪所以别往心里去啊 ‪但我是来赢比赛的 119 00:06:22,340 --> 00:06:25,134 ‪折纸可没法帮我获胜 120 00:06:27,637 --> 00:06:30,890 ‪你是说我不够好 没法帮你获胜吗? 121 00:06:30,973 --> 00:06:33,017 ‪你很好 但也许还不够好 122 00:06:33,101 --> 00:06:35,436 ‪况且 从来没有新生赢得过比赛 123 00:06:35,520 --> 00:06:39,273 ‪这是我的最后一年 最后一次机会 ‪我不能冒险… 124 00:06:40,566 --> 00:06:41,484 ‪人呢? 125 00:06:55,248 --> 00:06:57,333 ‪-准备好了吗?我们走吧 ‪-好呢 126 00:06:57,417 --> 00:06:58,459 ‪谢谢 127 00:07:00,378 --> 00:07:01,629 ‪巴斯克斯先生 128 00:07:02,463 --> 00:07:05,091 ‪我需要你实话实说 129 00:07:06,300 --> 00:07:08,136 ‪请进 坐吧 130 00:07:11,681 --> 00:07:12,807 ‪首先 我们开始… 131 00:07:16,310 --> 00:07:17,728 ‪你被拒绝了吗? 132 00:07:18,354 --> 00:07:20,815 ‪是啊 她说 133 00:07:21,357 --> 00:07:23,776 ‪“从来没有新生赢得过比赛” 134 00:07:24,819 --> 00:07:25,862 ‪拜托 135 00:07:25,945 --> 00:07:29,866 ‪我知道我不是一个漂亮的巴西女孩 136 00:07:29,949 --> 00:07:32,285 ‪你也没有那么喜欢我 137 00:07:32,368 --> 00:07:35,121 ‪但我们组一支乐队怎么样? 138 00:07:35,204 --> 00:07:36,581 ‪我和你吗? 139 00:07:36,664 --> 00:07:38,833 ‪鼓手和钢琴手? 140 00:07:39,417 --> 00:07:40,543 ‪再加一个歌手 141 00:07:41,294 --> 00:07:42,128 ‪看吧 142 00:07:43,004 --> 00:07:44,922 ‪206房间 143 00:07:45,465 --> 00:07:46,340 ‪一位钢琴手 144 00:07:46,424 --> 00:07:48,676 ‪一位鼓手 还有雅娜科恩甘迪亚 145 00:07:48,759 --> 00:07:49,677 ‪听起来不错吧? 146 00:07:49,760 --> 00:07:50,845 ‪是啊 147 00:07:51,345 --> 00:07:53,389 ‪如果雅娜愿意加入 我也没问题 148 00:07:53,473 --> 00:07:54,307 ‪但是… 149 00:07:55,099 --> 00:07:57,310 ‪我觉得她会跟她男朋友组乐队 150 00:07:57,393 --> 00:07:59,937 ‪好吧 我们得去试试吧? 151 00:08:00,521 --> 00:08:04,358 ‪记住 成功需要 ‪50%的幻想和50%的努力 152 00:08:04,942 --> 00:08:05,943 ‪是吗? 153 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 ‪这话谁说的?耶稣基督吗? 154 00:08:09,405 --> 00:08:10,948 ‪不是 是坏痞兔 155 00:08:12,492 --> 00:08:13,659 ‪好吧 156 00:08:13,743 --> 00:08:14,577 ‪是呢! 157 00:08:15,328 --> 00:08:17,538 ‪-我一直在想呀 ‪-什么事? 158 00:08:18,706 --> 00:08:22,293 ‪第一轮比赛 ‪我们应该唱我献给你的那首歌 159 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 ‪是在我生日那天 ‪你骑着你爸的马时唱的那首歌吗? 160 00:08:26,506 --> 00:08:27,340 ‪是的 161 00:08:27,840 --> 00:08:30,009 ‪赛巴斯 唱《杀掉他们》太尴尬了 162 00:08:31,761 --> 00:08:32,595 ‪好吧… 163 00:08:33,137 --> 00:08:36,349 ‪我们唱什么并不重要 ‪关键是要发自内心 164 00:08:40,228 --> 00:08:41,395 ‪相信我 165 00:08:43,814 --> 00:08:44,982 ‪相信我们 166 00:08:54,825 --> 00:08:56,786 ‪你在做什么?集中精神 167 00:08:58,120 --> 00:08:59,080 ‪-嘿 ‪-嗨 168 00:09:01,207 --> 00:09:03,000 ‪-这是什么? ‪-我们的乐队 169 00:09:03,084 --> 00:09:05,962 ‪206房间的女生们?你们所有人吗? 170 00:09:06,045 --> 00:09:07,880 ‪我是那么计划的 171 00:09:09,131 --> 00:09:11,717 ‪我觉得雅娜会跟她男朋友组乐队 172 00:09:11,801 --> 00:09:13,427 ‪如果是那样的话 173 00:09:13,511 --> 00:09:16,597 ‪就叫三分之二的206房间吧? 174 00:09:19,433 --> 00:09:20,935 ‪你要跟谁组队呀? 175 00:09:26,649 --> 00:09:29,735 ‪我觉得应该跟喜欢的人组队 对吗? 176 00:09:30,403 --> 00:09:33,406 ‪你知道的 漫长的排练… 177 00:09:34,282 --> 00:09:35,283 ‪什么的 178 00:09:36,367 --> 00:09:38,995 ‪是的 我觉得你说得对 179 00:09:39,078 --> 00:09:41,706 ‪嘿 嘿 G 180 00:09:41,789 --> 00:09:43,207 ‪这是我的领地 181 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 ‪我要像使徒保罗那样虔诚皈依 182 00:09:45,876 --> 00:09:47,753 ‪看我自由单押 简直把你们看傻 183 00:09:47,837 --> 00:09:52,133 ‪交出你的现金 世界将会毁灭 我… 184 00:09:52,216 --> 00:09:53,259 ‪怎么了 兄弟? 185 00:09:55,011 --> 00:09:57,972 ‪我们应该一起参加乐队之战 186 00:10:02,143 --> 00:10:03,936 ‪你真是天才 兄弟 187 00:10:04,020 --> 00:10:05,396 ‪-你加入吗? ‪-我们肯定能成 188 00:10:05,479 --> 00:10:06,981 ‪必须的 189 00:10:07,690 --> 00:10:09,650 ‪其实我一直在想 190 00:10:10,151 --> 00:10:11,485 ‪我们可以做点什么… 191 00:10:11,569 --> 00:10:13,654 ‪-下午好 ‪-下午好 192 00:10:15,698 --> 00:10:18,993 ‪我们可以像女生那样 ‪她们是室友之间组成乐队 193 00:10:19,076 --> 00:10:21,704 ‪我们也可以这么做 你和我… 194 00:10:23,080 --> 00:10:24,165 ‪还有卢卡 195 00:10:25,541 --> 00:10:26,459 ‪还有卢卡? 196 00:10:29,337 --> 00:10:30,171 ‪跟卢卡组队吗? 197 00:10:30,671 --> 00:10:33,424 ‪你一定是在开玩笑吧 兄弟 198 00:10:34,258 --> 00:10:35,092 ‪没有 199 00:10:52,818 --> 00:10:55,529 ‪你看我的眼神不一样了 200 00:10:56,030 --> 00:11:00,076 ‪你拥我入怀 我感受不到片刻温存 201 00:11:05,414 --> 00:11:07,917 ‪我说出我的感受 202 00:11:08,417 --> 00:11:12,630 ‪你将我打断 替我把话说完 203 00:11:13,130 --> 00:11:15,508 ‪你永远是对的 204 00:11:15,591 --> 00:11:18,052 ‪(卢卡的乐队 选拔) 205 00:11:18,135 --> 00:11:20,680 ‪你… 206 00:11:21,180 --> 00:11:24,475 ‪老掉牙的故事 可想而知 207 00:11:24,558 --> 00:11:29,772 ‪我已心知肚明 208 00:11:29,855 --> 00:11:36,237 ‪所以 落跑吧 我的爱人 209 00:11:36,821 --> 00:11:41,367 ‪你总是逃得比我快 210 00:11:43,369 --> 00:11:45,079 ‪跟你和哥伦比亚坏小子组乐队吗? 211 00:11:46,122 --> 00:11:47,665 ‪我为什么会感兴趣呢? 212 00:11:47,748 --> 00:11:51,335 ‪毕竟你需要一支乐队才能参加选拔的 213 00:11:51,419 --> 00:11:54,505 ‪我永远不会为你掉眼泪 214 00:11:55,089 --> 00:12:01,137 ‪所以你就落跑吧 不要回头 215 00:12:01,637 --> 00:12:03,097 ‪反正你以前也这样做过 216 00:12:03,180 --> 00:12:04,557 ‪老实说 217 00:12:04,640 --> 00:12:06,058 ‪我不在乎 218 00:12:06,142 --> 00:12:07,143 ‪等等 219 00:12:07,226 --> 00:12:08,394 ‪怎么了? 220 00:12:08,477 --> 00:12:09,895 ‪我要去一趟洗手间 221 00:12:09,979 --> 00:12:11,230 ‪好的 222 00:12:20,072 --> 00:12:22,116 ‪雅娜!我有一个提议 223 00:12:22,199 --> 00:12:24,452 ‪其实更像是痴人说梦 224 00:12:25,119 --> 00:12:26,203 ‪我们组乐队吧 225 00:12:26,746 --> 00:12:28,789 ‪你和我 还有安迪 226 00:12:29,540 --> 00:12:32,460 ‪太荒谬了 ‪我看起来像拿奖学金的人吗? 227 00:12:37,173 --> 00:12:38,799 ‪206房间! 228 00:12:38,883 --> 00:12:40,760 ‪姐妹 我也很想加入你们 229 00:12:40,843 --> 00:12:43,512 ‪-但我已经跟赛巴斯说要陪他了 ‪-哦 230 00:12:44,013 --> 00:12:48,058 ‪但我相信 ‪你们能找到比我更好的歌手 231 00:12:48,726 --> 00:12:49,560 ‪当然 232 00:12:49,643 --> 00:12:52,813 ‪迪克森和我比大多数人都强 233 00:12:52,897 --> 00:12:53,773 ‪你也是 234 00:12:53,856 --> 00:12:57,902 ‪所以如果你真想打败赛巴斯和雅娜 235 00:12:57,985 --> 00:12:59,111 ‪考虑一下吧 236 00:13:02,281 --> 00:13:03,282 ‪MJ… 237 00:13:04,700 --> 00:13:06,243 ‪-我们还是好姐妹吧? ‪-当然 238 00:13:19,298 --> 00:13:24,428 ‪(乐队 成员 雅巴斯) 239 00:13:38,484 --> 00:13:40,861 ‪姐们 没有歌手就登记参赛… 240 00:13:42,404 --> 00:13:43,864 ‪似乎不是好主意 241 00:13:43,948 --> 00:13:44,782 ‪所以呢? 242 00:13:44,865 --> 00:13:46,492 ‪我们不应该报名吗? 243 00:13:47,076 --> 00:13:48,744 ‪除非你想输掉比赛 244 00:13:49,537 --> 00:13:50,830 ‪太消极了 245 00:13:52,581 --> 00:13:54,667 ‪我真的很想赢 但是… 246 00:13:56,335 --> 00:13:59,338 ‪我想我们可以明年再试试 247 00:13:59,839 --> 00:14:03,300 ‪好了 如果我们可以找到歌手呢? 248 00:14:03,384 --> 00:14:07,263 ‪一个才华横溢、极具天赋 249 00:14:08,055 --> 00:14:09,056 ‪而且相貌出众的歌手 250 00:14:09,139 --> 00:14:10,808 ‪我是说 谁知道呢? 251 00:14:11,892 --> 00:14:12,726 ‪不会的 252 00:14:20,734 --> 00:14:22,778 ‪不要把它当成一项任务 253 00:14:22,862 --> 00:14:24,905 ‪而是要当成一次机会 254 00:14:25,406 --> 00:14:29,451 ‪我们在这里学习 ‪世界上最美妙的东西:音乐 255 00:14:29,535 --> 00:14:31,412 ‪-不好意思 我可以进来吗? ‪-进来吧 256 00:14:32,663 --> 00:14:33,622 ‪什么事? 257 00:14:33,706 --> 00:14:37,167 ‪按照规定 迟到10分钟就算旷课 258 00:14:37,251 --> 00:14:39,420 ‪是的 但我们可以破例一次 259 00:14:39,503 --> 00:14:41,881 ‪为了这位天赋异禀的年轻人 260 00:14:41,964 --> 00:14:43,257 ‪为了一个乡下男孩吗? 261 00:14:43,841 --> 00:14:45,259 ‪不 他只是不是从城市来的 262 00:14:45,342 --> 00:14:47,803 ‪他的听力非凡 263 00:14:47,887 --> 00:14:49,471 ‪天赋异禀 264 00:14:49,555 --> 00:14:52,391 ‪什么时候开始允许新生修这门课了? 265 00:14:52,474 --> 00:14:55,019 ‪如果他们都是长那样的 我倒无所谓 266 00:14:55,102 --> 00:14:58,480 ‪你们要用激情去写一段原创音乐 267 00:14:58,981 --> 00:15:00,983 ‪暂时忘掉技巧吧 268 00:15:01,066 --> 00:15:02,401 ‪你躲过了一劫呢 赛巴斯 269 00:15:11,201 --> 00:15:13,412 ‪为什么闷闷不乐的? 270 00:15:14,747 --> 00:15:16,165 ‪跟我说说吧 萨琳娜 271 00:15:16,248 --> 00:15:17,541 ‪你在跟我说话吗? 272 00:15:17,625 --> 00:15:19,043 ‪是的 我在跟你说话 273 00:15:19,126 --> 00:15:21,629 ‪为什么所有女孩都为他发狂呢? 274 00:15:21,712 --> 00:15:23,297 ‪谁啊?埃斯特班吗? 275 00:15:24,381 --> 00:15:25,299 ‪那是他的名字吗? 276 00:15:25,382 --> 00:15:27,301 ‪-是的 埃斯特班 ‪-埃斯特班 277 00:15:27,384 --> 00:15:29,720 ‪听着 我要跟你说一次实话 278 00:15:32,139 --> 00:15:33,974 ‪他没注意到你 真是愚蠢至极 279 00:15:35,184 --> 00:15:38,979 ‪不用多说 我知道雅娜喜欢他 280 00:15:39,563 --> 00:15:41,357 ‪是啊 但是雅娜有男朋友了吧? 281 00:15:42,816 --> 00:15:44,401 ‪所以呢?她才不在乎呢 282 00:15:44,985 --> 00:15:48,322 ‪她想要的东西 她就会得到 283 00:15:48,405 --> 00:15:49,990 ‪即使她不配 284 00:15:50,074 --> 00:15:52,409 ‪别那么说 雅娜人挺好的 285 00:15:52,493 --> 00:15:53,869 ‪她很有才华… 286 00:15:54,370 --> 00:15:55,788 ‪也很漂亮… 287 00:15:55,871 --> 00:15:57,122 ‪好了 看着我 288 00:15:58,457 --> 00:16:01,210 ‪你比她更漂亮 更有才华 289 00:16:01,710 --> 00:16:02,628 ‪比她厉害多了 290 00:16:05,089 --> 00:16:07,216 ‪你为什么对我这么殷勤? 291 00:16:08,050 --> 00:16:09,718 ‪你是有目的的 对吗? 292 00:16:09,802 --> 00:16:10,719 ‪没有 没有啦 293 00:16:10,803 --> 00:16:12,596 ‪我能有什么目的呢? 294 00:16:12,680 --> 00:16:13,973 ‪我不是在献殷勤 295 00:16:14,056 --> 00:16:17,893 ‪我只是没有在刻薄 这是两码事 ‪我不知道你是什么情况 296 00:16:17,977 --> 00:16:22,022 ‪我有点喜欢你了 可能你很有潜力吧 297 00:16:22,106 --> 00:16:25,609 ‪放下萨琳娜的宗教情节吧 298 00:16:25,693 --> 00:16:27,069 ‪拜托 你就放下吧 299 00:16:27,653 --> 00:16:31,073 ‪但如果你喜欢来自普埃布拉的男生 ‪你应该去争取 300 00:16:31,699 --> 00:16:32,950 ‪你应该去试试 301 00:16:54,430 --> 00:16:55,931 ‪真希望我也有 302 00:16:56,015 --> 00:16:56,849 ‪有什么? 303 00:16:57,766 --> 00:16:59,309 ‪你的天赋 兄弟 304 00:16:59,935 --> 00:17:03,731 ‪真希望我的脑袋里也能有点钢琴细胞 305 00:17:04,314 --> 00:17:05,858 ‪哪怕只是一段旋律 306 00:17:05,941 --> 00:17:07,860 ‪我比较有节奏感 307 00:17:07,943 --> 00:17:09,987 ‪我没有你那么懂旋律 308 00:17:11,071 --> 00:17:13,032 ‪如果我有你的天赋 我也说不好 309 00:17:13,115 --> 00:17:16,994 ‪那我就能只听按键盘的声音 310 00:17:17,077 --> 00:17:19,329 ‪就能知道别人的密码了 311 00:17:19,830 --> 00:17:21,457 ‪那是不可能的 伙计 312 00:17:21,540 --> 00:17:24,501 ‪我是认真的 ‪每个按键都有一个音符 对吧? 313 00:17:24,585 --> 00:17:26,837 ‪你还能再老套一点吗? 314 00:17:27,337 --> 00:17:28,756 ‪哥伦比亚小偷? 315 00:17:29,965 --> 00:17:30,966 ‪接下来呢? 316 00:17:31,050 --> 00:17:32,676 ‪在学校里贩毒? 317 00:17:37,723 --> 00:17:38,724 ‪拜托 318 00:17:40,184 --> 00:17:41,477 ‪天啊 319 00:17:52,488 --> 00:17:54,698 ‪所以你那晚没有离开过房间吗? 320 00:17:54,782 --> 00:17:56,075 ‪没有 小姐 321 00:17:56,158 --> 00:17:57,409 ‪我在玩《堡垒之夜》 322 00:17:57,493 --> 00:17:59,495 ‪《堡垒之夜》?那是什么? 323 00:18:00,537 --> 00:18:02,539 ‪火灾发生前 有人看到你在走廊里 324 00:18:02,623 --> 00:18:04,583 ‪我是要去买腹部绞痛的止痛药 325 00:18:04,666 --> 00:18:06,126 ‪你有证据吗? 326 00:18:06,210 --> 00:18:08,087 ‪我发给前任的这张照片 327 00:18:08,170 --> 00:18:10,672 ‪没必要这样 收起来吧 328 00:18:11,423 --> 00:18:14,760 ‪那在发生火灾时 ‪为什么没人看到你离开呢? 329 00:18:14,843 --> 00:18:16,720 ‪-你当时在哪里? ‪-塞莉娜 我过18岁了 330 00:18:16,804 --> 00:18:18,889 ‪我是一个负责任的成年人了 331 00:18:18,972 --> 00:18:22,643 ‪我跟这事一点关系都没有 ‪我当时在指挥急救队 332 00:18:23,852 --> 00:18:26,647 ‪我知道高年级学生参与这件事了 333 00:18:27,314 --> 00:18:30,651 ‪我也知道 你很清楚这里发生的一切 334 00:18:30,734 --> 00:18:34,279 ‪他们为什么要告诉市长的儿子 ‪他们在策划犯罪? 335 00:18:35,322 --> 00:18:36,865 ‪塞莉娜 这件事很严重 336 00:18:37,616 --> 00:18:39,118 ‪我也很担心 337 00:18:40,244 --> 00:18:42,830 ‪雅娜当时也在 ‪如果她出什么事 我宁愿去死 338 00:18:58,512 --> 00:19:01,723 ‪我再说一次 我不想加入你们的乐队 339 00:19:01,807 --> 00:19:05,561 ‪谢谢了 我还有其他选择 340 00:19:05,644 --> 00:19:07,688 ‪没关系 其实我是想问 341 00:19:07,771 --> 00:19:09,982 ‪你有文学课的学习指南吗? 342 00:19:10,065 --> 00:19:11,483 ‪我那份丢了 343 00:19:11,567 --> 00:19:12,734 ‪你有电脑吧? 344 00:19:14,027 --> 00:19:15,279 ‪那不是很好吗? 345 00:19:15,904 --> 00:19:17,156 ‪我懂你的意思了 346 00:19:18,991 --> 00:19:20,200 ‪我会发给你的 347 00:19:30,544 --> 00:19:32,713 ‪MJ 你怎么样了… 348 00:19:33,547 --> 00:19:35,716 ‪哇哦 天啊 349 00:19:35,799 --> 00:19:36,633 ‪不行呢 350 00:19:36,717 --> 00:19:38,051 ‪我觉得太夸张了 351 00:19:38,135 --> 00:19:40,345 ‪是啊 性感到夸张 352 00:19:41,346 --> 00:19:43,015 ‪你是在跟我调情吗? 353 00:19:43,098 --> 00:19:44,308 ‪不是 当然不是 354 00:19:44,391 --> 00:19:46,560 ‪我不会跟朋友调情的 355 00:19:46,643 --> 00:19:48,228 ‪哦…这样啊 356 00:19:49,188 --> 00:19:50,105 ‪但是… 357 00:19:51,023 --> 00:19:54,985 ‪如果你不是我的朋友 ‪而且我不知道你睡觉会放屁… 358 00:19:55,068 --> 00:19:56,069 ‪什么? 359 00:19:56,153 --> 00:19:58,780 ‪-你在说什么? ‪-我很乐意跟你调情的 360 00:19:58,864 --> 00:20:00,657 ‪-我才没有那样呢 安迪 ‪-好吧 361 00:20:00,741 --> 00:20:02,701 ‪你觉得埃斯特班会喜欢吗? 362 00:20:03,911 --> 00:20:07,873 ‪我是说 那样他就会加入我们的乐队 363 00:20:08,874 --> 00:20:09,833 ‪也许吧 364 00:20:09,917 --> 00:20:13,253 ‪但只为让他加入我们的乐队 对吧? 365 00:20:13,337 --> 00:20:14,755 ‪-仅此而已 ‪-仅此而已 366 00:20:14,838 --> 00:20:16,506 ‪-只为组建乐队 ‪-乐队 367 00:20:16,590 --> 00:20:19,509 ‪不然我为什么会对埃斯特班感兴趣? 368 00:20:19,593 --> 00:20:21,011 ‪是哦 还能为什么呢? 369 00:20:21,094 --> 00:20:21,929 ‪为什么呢? 370 00:20:22,638 --> 00:20:24,097 ‪-为什么呢? ‪-是啊 371 00:20:24,681 --> 00:20:25,515 ‪我是说… 372 00:20:31,480 --> 00:20:33,774 ‪老师 要我把他送回新生那里吗? 373 00:20:34,274 --> 00:20:35,108 ‪不 不 374 00:20:38,737 --> 00:20:40,155 ‪放松 呼吸 375 00:20:40,239 --> 00:20:41,323 ‪是什么启发你的? 376 00:20:41,823 --> 00:20:44,243 ‪想想看 我知道你可以做得更好的 377 00:20:44,743 --> 00:20:45,661 ‪来吧 378 00:21:12,646 --> 00:21:15,732 ‪我听到你 379 00:21:16,316 --> 00:21:20,195 ‪在黎明时分离开了 380 00:21:20,779 --> 00:21:24,283 ‪我从没想过 381 00:21:24,950 --> 00:21:28,412 ‪我无法再见到你了 382 00:21:29,663 --> 00:21:35,210 ‪我已经习惯了 再也感觉不到 383 00:21:35,294 --> 00:21:37,671 ‪你的呼吸 384 00:21:38,338 --> 00:21:44,177 ‪我已经习惯了 内心充满抗拒 385 00:21:44,928 --> 00:21:49,266 ‪虽然你突然离去 386 00:21:49,349 --> 00:21:53,603 ‪我知道你会想念我 会在心里呼唤我 387 00:21:53,687 --> 00:21:58,025 ‪因为我永远是你故事的一部分 388 00:21:58,108 --> 00:22:02,404 ‪我知道我会永远在你的心里 389 00:22:02,487 --> 00:22:04,698 ‪我会在那里的 390 00:22:15,417 --> 00:22:19,087 ‪我会等你 391 00:22:19,838 --> 00:22:23,175 ‪黎明时分 永远等待 392 00:22:24,009 --> 00:22:30,307 ‪希望你能回来 393 00:22:47,491 --> 00:22:49,201 ‪-怎么了? ‪-没什么啦 394 00:22:49,284 --> 00:22:50,786 ‪-你在哭吗? ‪-闭嘴吧 395 00:22:54,956 --> 00:22:55,874 ‪放开我 396 00:22:56,375 --> 00:22:57,501 ‪是什么启发你的? 397 00:22:59,002 --> 00:22:59,878 ‪你女朋友 398 00:23:01,296 --> 00:23:03,715 ‪从哪里来的 滚回哪里去 399 00:23:03,799 --> 00:23:05,133 ‪你不属于这里 400 00:23:05,842 --> 00:23:07,761 ‪你骗得了雅娜 骗不了我 401 00:23:08,261 --> 00:23:10,347 ‪你知道很多呢 是吧? 402 00:23:11,181 --> 00:23:12,557 ‪我哪里也不去 403 00:23:13,100 --> 00:23:16,853 ‪再说了 我等不及 ‪让雅娜看清你的真面目了 404 00:23:17,854 --> 00:23:19,981 ‪你还敢提起她? 405 00:23:20,065 --> 00:23:20,899 ‪怎么了? 406 00:23:20,982 --> 00:23:23,735 ‪我在告诉埃斯特班 他的表现有多棒 407 00:23:24,611 --> 00:23:25,987 ‪好吧 赛巴斯 408 00:23:26,071 --> 00:23:27,280 ‪友谊万岁 409 00:23:47,217 --> 00:23:48,051 ‪来了! 410 00:23:49,511 --> 00:23:50,387 ‪嗨 411 00:23:50,470 --> 00:23:51,304 ‪嗨 412 00:23:55,058 --> 00:23:56,726 ‪你看起来…不一样了 413 00:23:56,810 --> 00:23:58,562 ‪是的 我… 414 00:23:59,062 --> 00:24:01,356 ‪正在做一点尝试 415 00:24:01,440 --> 00:24:04,192 ‪我不是说之前不好 但你现在很美呢 416 00:24:04,818 --> 00:24:05,902 ‪谢谢 417 00:24:06,611 --> 00:24:07,529 ‪话说回来… 418 00:24:08,029 --> 00:24:10,991 ‪还记得我说过 ‪安迪和我要组建乐队吗? 419 00:24:11,074 --> 00:24:14,035 ‪还有雅娜做歌手吗? 420 00:24:14,119 --> 00:24:15,704 ‪但她和赛巴斯组乐队了 421 00:24:15,787 --> 00:24:16,663 ‪没错 422 00:24:17,622 --> 00:24:21,251 ‪我们想问问 你愿不愿意 423 00:24:21,334 --> 00:24:23,670 ‪跟我一起唱歌 424 00:24:23,753 --> 00:24:25,964 ‪跟我们一起 组建乐队呢? 425 00:24:26,465 --> 00:24:29,050 ‪-可能吗? ‪-当然 不过我得去征求迪克森的意见 426 00:24:29,134 --> 00:24:30,677 ‪-但…我觉得可以 ‪-是哦 迪克森 427 00:24:31,928 --> 00:24:32,971 ‪好吧… 428 00:24:33,472 --> 00:24:34,389 ‪考虑一下吧 429 00:24:34,473 --> 00:24:37,225 ‪-顺便说一句 我们住在206号房 ‪-好的 430 00:24:37,309 --> 00:24:40,187 ‪早日敲定我们的歌单 431 00:24:40,979 --> 00:24:42,689 ‪我们的时间不多了 432 00:24:44,733 --> 00:24:46,485 ‪好了 206哦 433 00:24:46,985 --> 00:24:48,737 ‪(阿鲁乐队 迪克森 埃斯特班) 434 00:24:48,820 --> 00:24:51,406 ‪(无名乐队 ‪迪克森 埃斯特班 MJ 安迪) 435 00:24:53,492 --> 00:24:55,452 ‪(乐队之战) 436 00:25:11,843 --> 00:25:12,677 ‪赛巴斯… 437 00:25:13,178 --> 00:25:15,222 ‪-怎么了? ‪-你身上都是汗 438 00:25:16,765 --> 00:25:18,183 ‪雅娜 我刚去健身房了 439 00:25:18,266 --> 00:25:19,601 ‪你为什么不去洗澡呢? 440 00:25:23,647 --> 00:25:24,481 ‪好吧 441 00:25:25,190 --> 00:25:26,066 ‪我很快回来 442 00:25:57,722 --> 00:26:00,141 ‪嘿 亲爱的 你想在这里过夜吗? 443 00:26:03,853 --> 00:26:04,813 ‪你在做什么? 444 00:26:04,896 --> 00:26:06,565 ‪你到底在做什么? 445 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 ‪雅娜 很明显 那不是我的 446 00:26:09,609 --> 00:26:10,819 ‪那是谁的? 447 00:26:11,611 --> 00:26:14,990 ‪-你朋友之前落在这里的? ‪-你在乱翻我的东西? 448 00:26:15,073 --> 00:26:16,491 ‪你出轨了吗? 449 00:26:17,075 --> 00:26:18,868 ‪你在翻看我的手机 450 00:26:18,952 --> 00:26:21,538 ‪-你为什么要这样…? ‪-雅娜 别动我的东西! 451 00:26:23,081 --> 00:26:24,499 ‪别这样跟我说话 452 00:26:24,583 --> 00:26:26,626 ‪雅娜 滚出我的房间!出去吧 453 00:26:28,628 --> 00:26:29,671 ‪滚吧 雅娜! 454 00:26:30,255 --> 00:26:32,424 ‪你太疯狂了 太偏执了 455 00:26:32,507 --> 00:26:34,718 ‪你只会为自己着想! 456 00:26:35,260 --> 00:26:36,177 ‪-我吗? ‪-是你! 457 00:26:36,261 --> 00:26:38,138 ‪-你才是骗子! ‪-你知道吗? 458 00:26:38,221 --> 00:26:42,183 ‪如果你了解我 你就会知道 ‪我把诚实和忠诚看得比什么都重要 459 00:26:43,893 --> 00:26:45,854 ‪就这样吧 我们结束了 460 00:26:46,354 --> 00:26:47,314 ‪好吗? 461 00:26:49,149 --> 00:26:49,983 ‪你需要帮助 462 00:26:59,492 --> 00:27:01,036 ‪不 不 不 463 00:27:01,786 --> 00:27:03,788 ‪迪克森 宝贝 464 00:27:04,873 --> 00:27:05,832 ‪好了 465 00:27:07,542 --> 00:27:09,961 ‪来段老式即兴说唱吧 466 00:27:10,045 --> 00:27:13,506 ‪没有什么能阻止我 ‪像泰拳黑带一样出击 467 00:27:13,590 --> 00:27:17,177 ‪勇往直前 我是说唱界的皇帝 468 00:27:17,260 --> 00:27:19,512 ‪我的忠心子民都在哪里? 469 00:27:19,596 --> 00:27:22,515 ‪我来自这片沃土 那里有尖塔山坳 470 00:27:22,599 --> 00:27:24,309 ‪心中充满骄傲 471 00:27:24,392 --> 00:27:28,563 ‪施恩不求回报 472 00:27:28,647 --> 00:27:30,649 ‪漂亮‪迪克森 宝贝 473 00:27:31,149 --> 00:27:32,067 ‪不 不… 474 00:27:32,108 --> 00:27:32,942 ‪混账东西! 475 00:27:33,026 --> 00:27:36,279 ‪我怎么会跟那白痴在一起几个月的? ‪真不敢相信 476 00:27:36,363 --> 00:27:38,573 ‪“亲爱的 我爱你!” 白痴! 477 00:27:38,657 --> 00:27:41,660 ‪-嘿 发生什么事了? ‪-我在他的抽屉里发现面具了 478 00:27:41,743 --> 00:27:44,913 ‪我还没能拿到手 ‪那混蛋就把我赶出来了 就是他干的 479 00:27:46,790 --> 00:27:47,624 ‪所以呢? 480 00:27:50,210 --> 00:27:51,044 ‪所以呢? 481 00:27:53,129 --> 00:27:54,047 ‪我们该怎么办? 482 00:28:04,474 --> 00:28:07,435 ‪是我 是我点的蜡烛 483 00:28:07,936 --> 00:28:09,896 ‪是我偷了RBD乐队的旧制服 484 00:28:10,397 --> 00:28:12,065 ‪我知道不是你一个人干的 库里 485 00:28:12,148 --> 00:28:14,401 ‪如果你告诉我 还有谁是同伙 486 00:28:14,484 --> 00:28:17,153 ‪我也许会让你完成最后一年学业 487 00:28:17,696 --> 00:28:20,156 ‪是洛奇 对吗?是他们逼你的 488 00:28:20,240 --> 00:28:21,074 ‪来吧 489 00:28:22,117 --> 00:28:23,868 ‪-吃巧克力吗? ‪-不了 490 00:28:23,952 --> 00:28:26,037 ‪-有好几种呢 ‪-安娜 491 00:28:28,998 --> 00:28:33,169 ‪只有我自己 没有人帮忙 ‪我这么做是因为我想这么做 492 00:28:33,253 --> 00:28:36,339 ‪我知道你在保护某些人 ‪我会找到他们的 493 00:28:37,048 --> 00:28:40,468 ‪现在我别无选择 只能开除你了 494 00:29:01,698 --> 00:29:02,699 ‪计划有变 495 00:29:40,320 --> 00:29:41,654 ‪我有一个提议 496 00:29:42,280 --> 00:29:44,616 ‪从你嘴里说出来的 肯定是馊主意 497 00:29:47,827 --> 00:29:50,747 ‪我觉得我们应该一起参加乐队之战 498 00:29:53,333 --> 00:29:54,793 ‪你在开玩笑吧 499 00:29:55,627 --> 00:29:57,796 ‪不是 我没有 500 00:29:58,713 --> 00:30:00,632 ‪我还觉得我们应该重修旧好 501 00:30:02,217 --> 00:30:06,054 ‪我告诉过你 分手后不要哭着来找我 502 00:30:06,554 --> 00:30:07,555 ‪早就告诉过你了 503 00:30:07,639 --> 00:30:10,433 ‪艾米莉亚 ‪这是你最后一次获胜的机会 504 00:30:13,603 --> 00:30:15,104 ‪我们在一起 超级强大的 505 00:30:15,188 --> 00:30:17,273 ‪让我们呈现给学校他们想要的吧 506 00:30:17,774 --> 00:30:19,901 ‪他们的国王和王后又合体了 507 00:30:19,984 --> 00:30:21,027 ‪听着 小可爱 508 00:30:21,110 --> 00:30:24,531 ‪以前可能是我需要你 509 00:30:24,614 --> 00:30:28,868 ‪但现在似乎是你更需要我 510 00:30:31,663 --> 00:30:33,748 ‪应该算是互惠互利吧 511 00:30:40,964 --> 00:30:43,466 ‪我真不敢相信 他们又在一起了 512 00:30:43,550 --> 00:30:48,137 ‪就像我父母离婚后又复婚了 513 00:30:49,305 --> 00:30:50,306 ‪哇 514 00:30:50,390 --> 00:30:51,850 ‪我真不懂他们 515 00:30:51,933 --> 00:30:52,892 ‪太奇怪了 516 00:31:01,734 --> 00:31:03,862 ‪乐队之战结束了 517 00:31:06,197 --> 00:31:08,449 ‪别担心 我们还有明年 518 00:31:08,950 --> 00:31:12,203 ‪伙计 我们还没尝试就输了 519 00:31:15,248 --> 00:31:16,249 ‪还没呢 520 00:31:17,959 --> 00:31:19,627 ‪你们还要歌手吗? 521 00:31:20,712 --> 00:31:21,796 ‪是啊 522 00:31:21,880 --> 00:31:22,922 ‪太好了! 523 00:31:23,006 --> 00:31:24,591 ‪天啊! 524 00:31:24,674 --> 00:31:27,343 ‪我们会成为最棒的乐队的 525 00:31:30,930 --> 00:31:32,390 ‪我好激动啊 526 00:32:00,168 --> 00:32:01,961 ‪安迪已经进入状态 她就是那个女孩 527 00:32:02,045 --> 00:32:05,548 ‪当她打鼓时 她好像来自不同的世界 528 00:32:05,632 --> 00:32:08,384 ‪她用鼓槌猛烈敲击 529 00:32:08,468 --> 00:32:09,844 ‪什么情况?猜猜是谁? 530 00:32:09,928 --> 00:32:11,846 ‪音乐超级英雄 节奏如此真实 531 00:32:11,930 --> 00:32:14,057 ‪他的钢琴一流 唱歌也是好手 532 00:32:14,140 --> 00:32:16,267 ‪埃斯特班按下琴键 这是唯一的选择 533 00:32:16,351 --> 00:32:20,229 ‪听着 我没说谎 旋律正在流淌 534 00:32:20,313 --> 00:32:21,898 ‪谢天谢地‪没错 535 00:32:21,981 --> 00:32:24,525 ‪埃斯特班弹琴 安迪打鼓 ‪我们就是一流队伍 536 00:32:24,609 --> 00:32:26,402 ‪我不敢相信我刚刚看到的 537 00:32:26,486 --> 00:32:30,323 ‪她让我头晕目眩 让我快摔倒了 ‪那是充满想法的MJ 538 00:32:30,406 --> 00:32:32,533 ‪缉毒局都无法阻止这支乐队 539 00:32:32,617 --> 00:32:34,869 ‪没人能追踪到我们 540 00:32:34,953 --> 00:32:37,872 ‪因为我们是无名乐队 541 00:32:38,706 --> 00:32:41,876 ‪我们是无名乐队 没错 542 00:32:41,960 --> 00:32:45,880 ‪女士们 先生们 我们的主唱 543 00:32:45,964 --> 00:32:47,674 ‪雅娜科恩甘迪亚 544 00:32:49,842 --> 00:32:52,929 ‪埃斯特班 安迪 无名乐队 545 00:32:54,097 --> 00:32:55,682 ‪MJ 雅娜 546 00:32:55,765 --> 00:32:57,392 ‪无名乐队 547 00:32:57,475 --> 00:32:59,727 ‪我是迪克森 宝贝 548 00:32:59,811 --> 00:33:01,270 ‪无名乐队 549 00:33:01,354 --> 00:33:03,147 ‪我们在一起 550 00:33:03,773 --> 00:33:05,441 ‪就是无名乐队 551 00:33:06,567 --> 00:33:07,652 ‪好棒啊 552 00:33:07,735 --> 00:33:08,695 ‪太棒了 553 00:33:09,320 --> 00:33:10,697 ‪你想要什么 卢卡? 554 00:33:11,239 --> 00:33:13,241 ‪我也很高兴见到你 雅尼 555 00:33:13,950 --> 00:33:16,077 ‪我想知道… 556 00:33:19,956 --> 00:33:20,790 ‪有话快说 557 00:33:21,416 --> 00:33:23,167 ‪我觉得他是想示好 558 00:33:24,752 --> 00:33:27,005 ‪你们愿意再加一名乐队成员吗? 559 00:33:27,088 --> 00:33:27,922 ‪当然了 560 00:33:28,006 --> 00:33:29,215 ‪什么? 561 00:33:29,298 --> 00:33:30,258 ‪越多越好 562 00:33:30,967 --> 00:33:32,218 ‪谢谢 563 00:33:32,719 --> 00:33:33,553 ‪谢谢 564 00:33:34,137 --> 00:33:35,263 ‪好呢 565 00:33:36,639 --> 00:33:38,224 ‪(未知号码:一定要加入乐队) 566 00:33:38,307 --> 00:33:41,060 ‪(这样最好值得) 567 00:33:44,272 --> 00:33:46,315 ‪好了 我挺喜欢的 568 00:33:46,399 --> 00:33:48,234 ‪我觉得刚才那首歌挺好的 569 00:33:51,279 --> 00:33:52,822 ‪无名乐队 570 00:33:52,905 --> 00:33:53,781 ‪对吧? 571 00:34:01,164 --> 00:34:02,665 ‪等我一下 572 00:34:04,584 --> 00:34:08,379 ‪你起初是我的忠实粉丝 ‪现在又当我不存在了 573 00:34:09,213 --> 00:34:10,631 ‪你的存在感可强了 相信我 574 00:34:10,715 --> 00:34:12,050 ‪全世界都知道了 575 00:34:12,133 --> 00:34:13,593 ‪大家都看到你报名了 576 00:34:13,676 --> 00:34:15,928 ‪还跟这里最渣的男生手牵着手 577 00:34:16,012 --> 00:34:18,264 ‪我告诉过你 我需要取胜 578 00:34:18,765 --> 00:34:22,101 ‪赛巴斯是很白痴 但他不像其他人 579 00:34:22,185 --> 00:34:26,272 ‪他有能力得到 ‪我一个人永远得不到的东西 而且… 580 00:34:27,148 --> 00:34:28,566 ‪没有他 我肯定会输的 581 00:34:29,484 --> 00:34:31,277 ‪所以你们又复合了 582 00:34:33,321 --> 00:34:34,614 ‪没那么简单的 583 00:34:35,156 --> 00:34:36,032 ‪是吗? 584 00:34:36,532 --> 00:34:38,618 ‪帮我搞搞清楚 585 00:34:38,701 --> 00:34:40,912 ‪因为我不知道 是从什么时候开始的 586 00:34:40,995 --> 00:34:43,873 ‪我开始向你解释我的决定了 587 00:34:43,956 --> 00:34:46,959 ‪你不需要那家伙的 艾米莉亚 588 00:34:47,710 --> 00:34:49,170 ‪你是真不明白 589 00:34:49,837 --> 00:34:51,089 ‪明白什么? 590 00:34:51,839 --> 00:34:55,551 ‪明白你有天赋 又有魅力吗? 591 00:34:56,761 --> 00:34:59,722 ‪明白你做每件事都很出色吗? 592 00:35:00,640 --> 00:35:01,808 ‪拜托 艾米莉亚 593 00:35:03,518 --> 00:35:07,021 ‪我发誓 你是我见过的最美丽的女人 594 00:35:07,897 --> 00:35:10,233 ‪但你的长相也不如你的声音… 595 00:35:36,509 --> 00:35:37,510 ‪你要来吗? 596 00:35:38,094 --> 00:35:40,012 ‪我一会去找你们 597 00:35:40,680 --> 00:35:41,514 ‪没问题 598 00:36:19,302 --> 00:36:21,429 ‪(卢卡爱卢卡) 599 00:36:21,512 --> 00:36:23,181 ‪他的自恋真是难以置信 600 00:36:23,764 --> 00:36:25,016 ‪显然如此 601 00:36:27,518 --> 00:36:28,769 ‪埃斯特班?嘿 602 00:36:28,853 --> 00:36:29,687 ‪嗨 603 00:36:30,188 --> 00:36:33,357 ‪我想感谢你的支持 604 00:36:33,441 --> 00:36:34,567 ‪真的 605 00:36:34,650 --> 00:36:37,361 ‪感谢你加入乐队 我们的乐队 606 00:36:37,445 --> 00:36:39,530 ‪你人真好 607 00:36:41,240 --> 00:36:42,158 ‪你太棒了 608 00:36:45,077 --> 00:36:47,955 ‪(埃斯特班:我们能谈谈吗?) 609 00:36:48,039 --> 00:36:50,333 ‪(我去你的房间找你) 610 00:36:54,712 --> 00:36:57,215 ‪你紧张吗?我有时也会紧张 611 00:37:05,223 --> 00:37:06,057 ‪雅娜… 612 00:38:30,016 --> 00:38:33,311 ‪字幕翻译:Lynn S