1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
NETFLIX 剧集
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,804
(我们知道你们做了什么
你们完蛋了)
3
00:00:14,514 --> 00:00:17,475
我受够跟你们混在一起了
4
00:00:18,309 --> 00:00:19,477
是洛奇
5
00:00:19,561 --> 00:00:20,979
-什么?
-正是我们需要的
6
00:00:21,062 --> 00:00:22,564
但那是什么呀?
7
00:00:22,647 --> 00:00:25,275
一个多年前就存在的秘密组织
8
00:00:25,358 --> 00:00:28,028
专门毁掉在EWS学校
获得奖学金的孩子们的生活
9
00:00:28,111 --> 00:00:29,946
一个秘密组织吗?不是吧
10
00:00:30,030 --> 00:00:32,157
这太过分了吧?
11
00:00:32,240 --> 00:00:34,409
不只是过分 简直就是胡扯
12
00:00:34,492 --> 00:00:36,494
我知道 但规矩不是我定的
13
00:00:36,578 --> 00:00:37,537
但是你妈妈定的
14
00:00:37,620 --> 00:00:38,496
别这样 卢卡
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,457
你妈跟这事有关系吗?
16
00:00:42,417 --> 00:00:43,418
没有
17
00:00:44,627 --> 00:00:47,213
她很多年前参与过 但现在没有了
18
00:00:47,297 --> 00:00:48,965
不 你得把故事说全了
19
00:00:49,049 --> 00:00:50,759
雅娜的妈妈曾是他们的成员
20
00:00:50,842 --> 00:00:53,178
那是很久以前的事了 她已经离开了
21
00:00:53,762 --> 00:00:56,056
洛奇已经很多年没有出现了 所以…
22
00:00:56,139 --> 00:00:59,559
好了 别吵了 我们来想办法解决吧
23
00:01:00,143 --> 00:01:02,312
我也不知道 我们去找塞莉娜谈谈吧
24
00:01:02,395 --> 00:01:04,064
她会告诉我们父母的
25
00:01:04,147 --> 00:01:06,858
如果我的家人发现
这里的教室都被烧毁了
26
00:01:06,941 --> 00:01:08,777
他们会让我回家的 好吗?
27
00:01:09,277 --> 00:01:11,905
那些人只有手电筒和面具
28
00:01:11,988 --> 00:01:13,573
他们什么都做不了
29
00:01:13,656 --> 00:01:14,783
所以我们应该退出吗?
30
00:01:14,866 --> 00:01:16,367
我可不想惹麻烦
31
00:01:16,451 --> 00:01:17,744
没人想惹麻烦的
32
00:01:18,328 --> 00:01:20,705
但我们必须阻止这一切
33
00:01:20,789 --> 00:01:23,666
是呢 你白天是流行歌星
晚上是治安警察
34
00:01:25,710 --> 00:01:28,254
他们只是想吓唬我们的恶霸
35
00:01:29,255 --> 00:01:30,548
我们不能上当
36
00:01:30,632 --> 00:01:31,800
如果他们想要更多呢?
37
00:01:33,927 --> 00:01:36,221
-怎么了?
-停电了
38
00:01:36,304 --> 00:01:38,556
“怎么了?” 还能怎么了?
39
00:01:39,057 --> 00:01:41,643
太荒谬了 拿着吧
40
00:01:45,605 --> 00:01:46,481
所以呢?
41
00:01:47,107 --> 00:01:48,274
我们该怎么办?
42
00:01:48,900 --> 00:01:50,360
我们来投票吧?
43
00:01:51,319 --> 00:01:52,153
好啊
44
00:01:52,237 --> 00:01:55,073
大家一致赞成 不要闹事
45
00:01:55,156 --> 00:01:57,617
愉快地度过第一年吗?
46
00:02:01,371 --> 00:02:03,706
很好 四比一
47
00:02:03,790 --> 00:02:05,458
就这么定了
48
00:02:05,542 --> 00:02:07,210
如果大多数人都赞成的话
49
00:02:09,629 --> 00:02:10,463
灯亮了!
50
00:02:10,964 --> 00:02:11,965
谢谢你 耶稣
51
00:02:20,473 --> 00:02:23,434
(未知号码:追随我吧)
52
00:02:27,939 --> 00:02:29,023
不是吧
53
00:02:33,736 --> 00:02:37,198
(我们正在监视你)
54
00:02:57,177 --> 00:02:59,470
没有我陪伴的排练感觉如何?
55
00:02:59,554 --> 00:03:01,055
-你想我吗?
-闭嘴吧
56
00:03:01,639 --> 00:03:03,433
怎么了?我没做什么呀
57
00:03:04,142 --> 00:03:05,101
怎么了?
58
00:03:13,109 --> 00:03:16,946
恭喜 你们现在是
音乐卓越计划的一员了
59
00:03:17,030 --> 00:03:20,909
也就是说 你们可以参加乐队之战了
60
00:03:23,578 --> 00:03:27,457
重点是乐队 所以如果你们没有朋友
那就快去交交朋友吧
61
00:03:27,540 --> 00:03:29,250
-你说得对
-什么?
62
00:03:29,834 --> 00:03:32,337
我未来的前男友是一个跛脚的
63
00:03:32,420 --> 00:03:33,963
自大狂神经病
64
00:03:36,257 --> 00:03:37,133
我就知道
65
00:03:37,217 --> 00:03:40,970
我相信你们都知道
历届的冠军现在都拥有黄金唱片
66
00:03:41,054 --> 00:03:42,931
都举办过世界巡演…
67
00:03:43,014 --> 00:03:44,933
你为什么还不甩了他呢?
68
00:03:45,683 --> 00:03:47,227
亲近你的朋友
69
00:03:47,727 --> 00:03:49,687
更要亲近你的敌人
70
00:03:50,438 --> 00:03:53,483
赢得乐队之战可以保证职业生涯…
71
00:03:53,566 --> 00:03:54,984
我要装傻充愣
72
00:03:55,735 --> 00:03:59,155
这样我们就能找到揭穿他的证据了
73
00:03:59,239 --> 00:04:03,868
从四分之一决赛开始 然后是半决赛…
74
00:04:03,952 --> 00:04:06,204
-你告诉埃斯特班了吗?
-没有
75
00:04:06,287 --> 00:04:07,455
…然后进入决赛
76
00:04:07,538 --> 00:04:09,624
最好只有你知道
77
00:04:09,707 --> 00:04:11,918
郑重地说一下
78
00:04:12,001 --> 00:04:16,089
我们已经对欺侮事件展开了正式调查
79
00:04:16,172 --> 00:04:18,549
主动站出来吧 这是你们最后的机会
80
00:04:19,133 --> 00:04:22,512
一旦大门关上了 就再也回不去了
81
00:04:22,595 --> 00:04:25,723
涉案人员会被立即开除
82
00:04:26,224 --> 00:04:27,058
就是这样
83
00:04:28,434 --> 00:04:29,519
开始行动
84
00:04:40,280 --> 00:04:43,241
好了 同学们 我不想再说了
85
00:04:43,324 --> 00:04:44,450
排成一排
86
00:04:44,534 --> 00:04:46,536
不要站在这里聊天
87
00:04:46,619 --> 00:04:49,080
开始吧 别吵了
88
00:04:49,163 --> 00:04:50,331
谢谢 宝贝
89
00:04:50,415 --> 00:04:51,708
排成一列纵队
90
00:04:51,791 --> 00:04:53,042
(蜂房)
91
00:04:53,126 --> 00:04:55,086
太阳照耀下来
92
00:04:55,753 --> 00:04:58,298
照在海滩上
93
00:05:00,425 --> 00:05:05,096
我感觉到你的身体在我身旁搏动
94
00:05:09,934 --> 00:05:11,519
(帕夏儿童)
95
00:05:11,602 --> 00:05:15,481
在你的眼中 我感受到无限
96
00:05:15,565 --> 00:05:18,860
星星如雨点般落下
97
00:05:18,943 --> 00:05:20,153
妈妈
98
00:05:21,487 --> 00:05:22,905
{\an8}一、二、三 开始!
99
00:05:22,989 --> 00:05:23,823
死亡
100
00:05:24,407 --> 00:05:25,491
毁灭
101
00:05:25,575 --> 00:05:27,535
为什么我就想不到别的?
102
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
死亡!毁灭!
103
00:05:38,087 --> 00:05:39,339
(艾米莉亚和森林女神)
104
00:05:41,507 --> 00:05:42,925
看在上帝的份上!
105
00:05:44,719 --> 00:05:46,387
嘿!我的笔
106
00:05:46,471 --> 00:05:47,764
她把我的笔拿走了
107
00:05:51,434 --> 00:05:52,435
我知道一点
108
00:05:54,520 --> 00:05:55,480
嗨
109
00:05:55,563 --> 00:05:56,939
想组乐队吗?
110
00:05:57,940 --> 00:05:59,609
我已经有乐队了
111
00:06:01,027 --> 00:06:03,279
好吧 你有两个伴唱歌手
112
00:06:03,363 --> 00:06:04,572
那不是乐队啊
113
00:06:04,655 --> 00:06:08,493
如果有合适的伴奏
你的声音听起来会很棒的
114
00:06:08,576 --> 00:06:12,246
我不是说现在不好
但会更出众的 只要是…
115
00:06:12,330 --> 00:06:14,665
听着 你很可爱
116
00:06:14,749 --> 00:06:16,042
也很奇怪
117
00:06:16,125 --> 00:06:19,170
奇怪又可爱
118
00:06:19,253 --> 00:06:22,256
所以别往心里去啊
但我是来赢比赛的
119
00:06:22,340 --> 00:06:25,134
折纸可没法帮我获胜
120
00:06:27,637 --> 00:06:30,890
你是说我不够好 没法帮你获胜吗?
121
00:06:30,973 --> 00:06:33,017
你很好 但也许还不够好
122
00:06:33,101 --> 00:06:35,436
况且 从来没有新生赢得过比赛
123
00:06:35,520 --> 00:06:39,273
这是我的最后一年 最后一次机会
我不能冒险…
124
00:06:40,566 --> 00:06:41,484
人呢?
125
00:06:55,248 --> 00:06:57,333
-准备好了吗?我们走吧
-好呢
126
00:06:57,417 --> 00:06:58,459
谢谢
127
00:07:00,378 --> 00:07:01,629
巴斯克斯先生
128
00:07:02,463 --> 00:07:05,091
我需要你实话实说
129
00:07:06,300 --> 00:07:08,136
请进 坐吧
130
00:07:11,681 --> 00:07:12,807
首先 我们开始…
131
00:07:16,310 --> 00:07:17,728
你被拒绝了吗?
132
00:07:18,354 --> 00:07:20,815
是啊 她说
133
00:07:21,357 --> 00:07:23,776
“从来没有新生赢得过比赛”
134
00:07:24,819 --> 00:07:25,862
拜托
135
00:07:25,945 --> 00:07:29,866
我知道我不是一个漂亮的巴西女孩
136
00:07:29,949 --> 00:07:32,285
你也没有那么喜欢我
137
00:07:32,368 --> 00:07:35,121
但我们组一支乐队怎么样?
138
00:07:35,204 --> 00:07:36,581
我和你吗?
139
00:07:36,664 --> 00:07:38,833
鼓手和钢琴手?
140
00:07:39,417 --> 00:07:40,543
再加一个歌手
141
00:07:41,294 --> 00:07:42,128
看吧
142
00:07:43,004 --> 00:07:44,922
206房间
143
00:07:45,465 --> 00:07:46,340
一位钢琴手
144
00:07:46,424 --> 00:07:48,676
一位鼓手 还有雅娜科恩甘迪亚
145
00:07:48,759 --> 00:07:49,677
听起来不错吧?
146
00:07:49,760 --> 00:07:50,845
是啊
147
00:07:51,345 --> 00:07:53,389
如果雅娜愿意加入 我也没问题
148
00:07:53,473 --> 00:07:54,307
但是…
149
00:07:55,099 --> 00:07:57,310
我觉得她会跟她男朋友组乐队
150
00:07:57,393 --> 00:07:59,937
好吧 我们得去试试吧?
151
00:08:00,521 --> 00:08:04,358
记住 成功需要
50%的幻想和50%的努力
152
00:08:04,942 --> 00:08:05,943
是吗?
153
00:08:06,736 --> 00:08:08,738
这话谁说的?耶稣基督吗?
154
00:08:09,405 --> 00:08:10,948
不是 是坏痞兔
155
00:08:12,492 --> 00:08:13,659
好吧
156
00:08:13,743 --> 00:08:14,577
是呢!
157
00:08:15,328 --> 00:08:17,538
-我一直在想呀
-什么事?
158
00:08:18,706 --> 00:08:22,293
第一轮比赛
我们应该唱我献给你的那首歌
159
00:08:23,044 --> 00:08:26,422
是在我生日那天
你骑着你爸的马时唱的那首歌吗?
160
00:08:26,506 --> 00:08:27,340
是的
161
00:08:27,840 --> 00:08:30,009
赛巴斯 唱《杀掉他们》太尴尬了
162
00:08:31,761 --> 00:08:32,595
好吧…
163
00:08:33,137 --> 00:08:36,349
我们唱什么并不重要
关键是要发自内心
164
00:08:40,228 --> 00:08:41,395
相信我
165
00:08:43,814 --> 00:08:44,982
相信我们
166
00:08:54,825 --> 00:08:56,786
你在做什么?集中精神
167
00:08:58,120 --> 00:08:59,080
-嘿
-嗨
168
00:09:01,207 --> 00:09:03,000
-这是什么?
-我们的乐队
169
00:09:03,084 --> 00:09:05,962
206房间的女生们?你们所有人吗?
170
00:09:06,045 --> 00:09:07,880
我是那么计划的
171
00:09:09,131 --> 00:09:11,717
我觉得雅娜会跟她男朋友组乐队
172
00:09:11,801 --> 00:09:13,427
如果是那样的话
173
00:09:13,511 --> 00:09:16,597
就叫三分之二的206房间吧?
174
00:09:19,433 --> 00:09:20,935
你要跟谁组队呀?
175
00:09:26,649 --> 00:09:29,735
我觉得应该跟喜欢的人组队 对吗?
176
00:09:30,403 --> 00:09:33,406
你知道的 漫长的排练…
177
00:09:34,282 --> 00:09:35,283
什么的
178
00:09:36,367 --> 00:09:38,995
是的 我觉得你说得对
179
00:09:39,078 --> 00:09:41,706
嘿 嘿 G
180
00:09:41,789 --> 00:09:43,207
这是我的领地
181
00:09:43,291 --> 00:09:45,793
我要像使徒保罗那样虔诚皈依
182
00:09:45,876 --> 00:09:47,753
看我自由单押 简直把你们看傻
183
00:09:47,837 --> 00:09:52,133
交出你的现金 世界将会毁灭 我…
184
00:09:52,216 --> 00:09:53,259
怎么了 兄弟?
185
00:09:55,011 --> 00:09:57,972
我们应该一起参加乐队之战
186
00:10:02,143 --> 00:10:03,936
你真是天才 兄弟
187
00:10:04,020 --> 00:10:05,396
-你加入吗?
-我们肯定能成
188
00:10:05,479 --> 00:10:06,981
必须的
189
00:10:07,690 --> 00:10:09,650
其实我一直在想
190
00:10:10,151 --> 00:10:11,485
我们可以做点什么…
191
00:10:11,569 --> 00:10:13,654
-下午好
-下午好
192
00:10:15,698 --> 00:10:18,993
我们可以像女生那样
她们是室友之间组成乐队
193
00:10:19,076 --> 00:10:21,704
我们也可以这么做 你和我…
194
00:10:23,080 --> 00:10:24,165
还有卢卡
195
00:10:25,541 --> 00:10:26,459
还有卢卡?
196
00:10:29,337 --> 00:10:30,171
跟卢卡组队吗?
197
00:10:30,671 --> 00:10:33,424
你一定是在开玩笑吧 兄弟
198
00:10:34,258 --> 00:10:35,092
没有
199
00:10:52,818 --> 00:10:55,529
你看我的眼神不一样了
200
00:10:56,030 --> 00:11:00,076
你拥我入怀 我感受不到片刻温存
201
00:11:05,414 --> 00:11:07,917
我说出我的感受
202
00:11:08,417 --> 00:11:12,630
你将我打断 替我把话说完
203
00:11:13,130 --> 00:11:15,508
你永远是对的
204
00:11:15,591 --> 00:11:18,052
(卢卡的乐队 选拔)
205
00:11:18,135 --> 00:11:20,680
你…
206
00:11:21,180 --> 00:11:24,475
老掉牙的故事 可想而知
207
00:11:24,558 --> 00:11:29,772
我已心知肚明
208
00:11:29,855 --> 00:11:36,237
所以 落跑吧 我的爱人
209
00:11:36,821 --> 00:11:41,367
你总是逃得比我快
210
00:11:43,369 --> 00:11:45,079
跟你和哥伦比亚坏小子组乐队吗?
211
00:11:46,122 --> 00:11:47,665
我为什么会感兴趣呢?
212
00:11:47,748 --> 00:11:51,335
毕竟你需要一支乐队才能参加选拔的
213
00:11:51,419 --> 00:11:54,505
我永远不会为你掉眼泪
214
00:11:55,089 --> 00:12:01,137
所以你就落跑吧 不要回头
215
00:12:01,637 --> 00:12:03,097
反正你以前也这样做过
216
00:12:03,180 --> 00:12:04,557
老实说
217
00:12:04,640 --> 00:12:06,058
我不在乎
218
00:12:06,142 --> 00:12:07,143
等等
219
00:12:07,226 --> 00:12:08,394
怎么了?
220
00:12:08,477 --> 00:12:09,895
我要去一趟洗手间
221
00:12:09,979 --> 00:12:11,230
好的
222
00:12:20,072 --> 00:12:22,116
雅娜!我有一个提议
223
00:12:22,199 --> 00:12:24,452
其实更像是痴人说梦
224
00:12:25,119 --> 00:12:26,203
我们组乐队吧
225
00:12:26,746 --> 00:12:28,789
你和我 还有安迪
226
00:12:29,540 --> 00:12:32,460
太荒谬了
我看起来像拿奖学金的人吗?
227
00:12:37,173 --> 00:12:38,799
206房间!
228
00:12:38,883 --> 00:12:40,760
姐妹 我也很想加入你们
229
00:12:40,843 --> 00:12:43,512
-但我已经跟赛巴斯说要陪他了
-哦
230
00:12:44,013 --> 00:12:48,058
但我相信
你们能找到比我更好的歌手
231
00:12:48,726 --> 00:12:49,560
当然
232
00:12:49,643 --> 00:12:52,813
迪克森和我比大多数人都强
233
00:12:52,897 --> 00:12:53,773
你也是
234
00:12:53,856 --> 00:12:57,902
所以如果你真想打败赛巴斯和雅娜
235
00:12:57,985 --> 00:12:59,111
考虑一下吧
236
00:13:02,281 --> 00:13:03,282
MJ…
237
00:13:04,700 --> 00:13:06,243
-我们还是好姐妹吧?
-当然
238
00:13:19,298 --> 00:13:24,428
(乐队 成员 雅巴斯)
239
00:13:38,484 --> 00:13:40,861
姐们 没有歌手就登记参赛…
240
00:13:42,404 --> 00:13:43,864
似乎不是好主意
241
00:13:43,948 --> 00:13:44,782
所以呢?
242
00:13:44,865 --> 00:13:46,492
我们不应该报名吗?
243
00:13:47,076 --> 00:13:48,744
除非你想输掉比赛
244
00:13:49,537 --> 00:13:50,830
太消极了
245
00:13:52,581 --> 00:13:54,667
我真的很想赢 但是…
246
00:13:56,335 --> 00:13:59,338
我想我们可以明年再试试
247
00:13:59,839 --> 00:14:03,300
好了 如果我们可以找到歌手呢?
248
00:14:03,384 --> 00:14:07,263
一个才华横溢、极具天赋
249
00:14:08,055 --> 00:14:09,056
而且相貌出众的歌手
250
00:14:09,139 --> 00:14:10,808
我是说 谁知道呢?
251
00:14:11,892 --> 00:14:12,726
不会的
252
00:14:20,734 --> 00:14:22,778
不要把它当成一项任务
253
00:14:22,862 --> 00:14:24,905
而是要当成一次机会
254
00:14:25,406 --> 00:14:29,451
我们在这里学习
世界上最美妙的东西:音乐
255
00:14:29,535 --> 00:14:31,412
-不好意思 我可以进来吗?
-进来吧
256
00:14:32,663 --> 00:14:33,622
什么事?
257
00:14:33,706 --> 00:14:37,167
按照规定 迟到10分钟就算旷课
258
00:14:37,251 --> 00:14:39,420
是的 但我们可以破例一次
259
00:14:39,503 --> 00:14:41,881
为了这位天赋异禀的年轻人
260
00:14:41,964 --> 00:14:43,257
为了一个乡下男孩吗?
261
00:14:43,841 --> 00:14:45,259
不 他只是不是从城市来的
262
00:14:45,342 --> 00:14:47,803
他的听力非凡
263
00:14:47,887 --> 00:14:49,471
天赋异禀
264
00:14:49,555 --> 00:14:52,391
什么时候开始允许新生修这门课了?
265
00:14:52,474 --> 00:14:55,019
如果他们都是长那样的 我倒无所谓
266
00:14:55,102 --> 00:14:58,480
你们要用激情去写一段原创音乐
267
00:14:58,981 --> 00:15:00,983
暂时忘掉技巧吧
268
00:15:01,066 --> 00:15:02,401
你躲过了一劫呢 赛巴斯
269
00:15:11,201 --> 00:15:13,412
为什么闷闷不乐的?
270
00:15:14,747 --> 00:15:16,165
跟我说说吧 萨琳娜
271
00:15:16,248 --> 00:15:17,541
你在跟我说话吗?
272
00:15:17,625 --> 00:15:19,043
是的 我在跟你说话
273
00:15:19,126 --> 00:15:21,629
为什么所有女孩都为他发狂呢?
274
00:15:21,712 --> 00:15:23,297
谁啊?埃斯特班吗?
275
00:15:24,381 --> 00:15:25,299
那是他的名字吗?
276
00:15:25,382 --> 00:15:27,301
-是的 埃斯特班
-埃斯特班
277
00:15:27,384 --> 00:15:29,720
听着 我要跟你说一次实话
278
00:15:32,139 --> 00:15:33,974
他没注意到你 真是愚蠢至极
279
00:15:35,184 --> 00:15:38,979
不用多说 我知道雅娜喜欢他
280
00:15:39,563 --> 00:15:41,357
是啊 但是雅娜有男朋友了吧?
281
00:15:42,816 --> 00:15:44,401
所以呢?她才不在乎呢
282
00:15:44,985 --> 00:15:48,322
她想要的东西 她就会得到
283
00:15:48,405 --> 00:15:49,990
即使她不配
284
00:15:50,074 --> 00:15:52,409
别那么说 雅娜人挺好的
285
00:15:52,493 --> 00:15:53,869
她很有才华…
286
00:15:54,370 --> 00:15:55,788
也很漂亮…
287
00:15:55,871 --> 00:15:57,122
好了 看着我
288
00:15:58,457 --> 00:16:01,210
你比她更漂亮 更有才华
289
00:16:01,710 --> 00:16:02,628
比她厉害多了
290
00:16:05,089 --> 00:16:07,216
你为什么对我这么殷勤?
291
00:16:08,050 --> 00:16:09,718
你是有目的的 对吗?
292
00:16:09,802 --> 00:16:10,719
没有 没有啦
293
00:16:10,803 --> 00:16:12,596
我能有什么目的呢?
294
00:16:12,680 --> 00:16:13,973
我不是在献殷勤
295
00:16:14,056 --> 00:16:17,893
我只是没有在刻薄 这是两码事
我不知道你是什么情况
296
00:16:17,977 --> 00:16:22,022
我有点喜欢你了 可能你很有潜力吧
297
00:16:22,106 --> 00:16:25,609
放下萨琳娜的宗教情节吧
298
00:16:25,693 --> 00:16:27,069
拜托 你就放下吧
299
00:16:27,653 --> 00:16:31,073
但如果你喜欢来自普埃布拉的男生
你应该去争取
300
00:16:31,699 --> 00:16:32,950
你应该去试试
301
00:16:54,430 --> 00:16:55,931
真希望我也有
302
00:16:56,015 --> 00:16:56,849
有什么?
303
00:16:57,766 --> 00:16:59,309
你的天赋 兄弟
304
00:16:59,935 --> 00:17:03,731
真希望我的脑袋里也能有点钢琴细胞
305
00:17:04,314 --> 00:17:05,858
哪怕只是一段旋律
306
00:17:05,941 --> 00:17:07,860
我比较有节奏感
307
00:17:07,943 --> 00:17:09,987
我没有你那么懂旋律
308
00:17:11,071 --> 00:17:13,032
如果我有你的天赋 我也说不好
309
00:17:13,115 --> 00:17:16,994
那我就能只听按键盘的声音
310
00:17:17,077 --> 00:17:19,329
就能知道别人的密码了
311
00:17:19,830 --> 00:17:21,457
那是不可能的 伙计
312
00:17:21,540 --> 00:17:24,501
我是认真的
每个按键都有一个音符 对吧?
313
00:17:24,585 --> 00:17:26,837
你还能再老套一点吗?
314
00:17:27,337 --> 00:17:28,756
哥伦比亚小偷?
315
00:17:29,965 --> 00:17:30,966
接下来呢?
316
00:17:31,050 --> 00:17:32,676
在学校里贩毒?
317
00:17:37,723 --> 00:17:38,724
拜托
318
00:17:40,184 --> 00:17:41,477
天啊
319
00:17:52,488 --> 00:17:54,698
所以你那晚没有离开过房间吗?
320
00:17:54,782 --> 00:17:56,075
没有 小姐
321
00:17:56,158 --> 00:17:57,409
我在玩《堡垒之夜》
322
00:17:57,493 --> 00:17:59,495
《堡垒之夜》?那是什么?
323
00:18:00,537 --> 00:18:02,539
火灾发生前 有人看到你在走廊里
324
00:18:02,623 --> 00:18:04,583
我是要去买腹部绞痛的止痛药
325
00:18:04,666 --> 00:18:06,126
你有证据吗?
326
00:18:06,210 --> 00:18:08,087
我发给前任的这张照片
327
00:18:08,170 --> 00:18:10,672
没必要这样 收起来吧
328
00:18:11,423 --> 00:18:14,760
那在发生火灾时
为什么没人看到你离开呢?
329
00:18:14,843 --> 00:18:16,720
-你当时在哪里?
-塞莉娜 我过18岁了
330
00:18:16,804 --> 00:18:18,889
我是一个负责任的成年人了
331
00:18:18,972 --> 00:18:22,643
我跟这事一点关系都没有
我当时在指挥急救队
332
00:18:23,852 --> 00:18:26,647
我知道高年级学生参与这件事了
333
00:18:27,314 --> 00:18:30,651
我也知道 你很清楚这里发生的一切
334
00:18:30,734 --> 00:18:34,279
他们为什么要告诉市长的儿子
他们在策划犯罪?
335
00:18:35,322 --> 00:18:36,865
塞莉娜 这件事很严重
336
00:18:37,616 --> 00:18:39,118
我也很担心
337
00:18:40,244 --> 00:18:42,830
雅娜当时也在
如果她出什么事 我宁愿去死
338
00:18:58,512 --> 00:19:01,723
我再说一次 我不想加入你们的乐队
339
00:19:01,807 --> 00:19:05,561
谢谢了 我还有其他选择
340
00:19:05,644 --> 00:19:07,688
没关系 其实我是想问
341
00:19:07,771 --> 00:19:09,982
你有文学课的学习指南吗?
342
00:19:10,065 --> 00:19:11,483
我那份丢了
343
00:19:11,567 --> 00:19:12,734
你有电脑吧?
344
00:19:14,027 --> 00:19:15,279
那不是很好吗?
345
00:19:15,904 --> 00:19:17,156
我懂你的意思了
346
00:19:18,991 --> 00:19:20,200
我会发给你的
347
00:19:30,544 --> 00:19:32,713
MJ 你怎么样了…
348
00:19:33,547 --> 00:19:35,716
哇哦 天啊
349
00:19:35,799 --> 00:19:36,633
不行呢
350
00:19:36,717 --> 00:19:38,051
我觉得太夸张了
351
00:19:38,135 --> 00:19:40,345
是啊 性感到夸张
352
00:19:41,346 --> 00:19:43,015
你是在跟我调情吗?
353
00:19:43,098 --> 00:19:44,308
不是 当然不是
354
00:19:44,391 --> 00:19:46,560
我不会跟朋友调情的
355
00:19:46,643 --> 00:19:48,228
哦…这样啊
356
00:19:49,188 --> 00:19:50,105
但是…
357
00:19:51,023 --> 00:19:54,985
如果你不是我的朋友
而且我不知道你睡觉会放屁…
358
00:19:55,068 --> 00:19:56,069
什么?
359
00:19:56,153 --> 00:19:58,780
-你在说什么?
-我很乐意跟你调情的
360
00:19:58,864 --> 00:20:00,657
-我才没有那样呢 安迪
-好吧
361
00:20:00,741 --> 00:20:02,701
你觉得埃斯特班会喜欢吗?
362
00:20:03,911 --> 00:20:07,873
我是说 那样他就会加入我们的乐队
363
00:20:08,874 --> 00:20:09,833
也许吧
364
00:20:09,917 --> 00:20:13,253
但只为让他加入我们的乐队 对吧?
365
00:20:13,337 --> 00:20:14,755
-仅此而已
-仅此而已
366
00:20:14,838 --> 00:20:16,506
-只为组建乐队
-乐队
367
00:20:16,590 --> 00:20:19,509
不然我为什么会对埃斯特班感兴趣?
368
00:20:19,593 --> 00:20:21,011
是哦 还能为什么呢?
369
00:20:21,094 --> 00:20:21,929
为什么呢?
370
00:20:22,638 --> 00:20:24,097
-为什么呢?
-是啊
371
00:20:24,681 --> 00:20:25,515
我是说…
372
00:20:31,480 --> 00:20:33,774
老师 要我把他送回新生那里吗?
373
00:20:34,274 --> 00:20:35,108
不 不
374
00:20:38,737 --> 00:20:40,155
放松 呼吸
375
00:20:40,239 --> 00:20:41,323
是什么启发你的?
376
00:20:41,823 --> 00:20:44,243
想想看 我知道你可以做得更好的
377
00:20:44,743 --> 00:20:45,661
来吧
378
00:21:12,646 --> 00:21:15,732
我听到你
379
00:21:16,316 --> 00:21:20,195
在黎明时分离开了
380
00:21:20,779 --> 00:21:24,283
我从没想过
381
00:21:24,950 --> 00:21:28,412
我无法再见到你了
382
00:21:29,663 --> 00:21:35,210
我已经习惯了 再也感觉不到
383
00:21:35,294 --> 00:21:37,671
你的呼吸
384
00:21:38,338 --> 00:21:44,177
我已经习惯了 内心充满抗拒
385
00:21:44,928 --> 00:21:49,266
虽然你突然离去
386
00:21:49,349 --> 00:21:53,603
我知道你会想念我 会在心里呼唤我
387
00:21:53,687 --> 00:21:58,025
因为我永远是你故事的一部分
388
00:21:58,108 --> 00:22:02,404
我知道我会永远在你的心里
389
00:22:02,487 --> 00:22:04,698
我会在那里的
390
00:22:15,417 --> 00:22:19,087
我会等你
391
00:22:19,838 --> 00:22:23,175
黎明时分 永远等待
392
00:22:24,009 --> 00:22:30,307
希望你能回来
393
00:22:47,491 --> 00:22:49,201
-怎么了?
-没什么啦
394
00:22:49,284 --> 00:22:50,786
-你在哭吗?
-闭嘴吧
395
00:22:54,956 --> 00:22:55,874
放开我
396
00:22:56,375 --> 00:22:57,501
是什么启发你的?
397
00:22:59,002 --> 00:22:59,878
你女朋友
398
00:23:01,296 --> 00:23:03,715
从哪里来的 滚回哪里去
399
00:23:03,799 --> 00:23:05,133
你不属于这里
400
00:23:05,842 --> 00:23:07,761
你骗得了雅娜 骗不了我
401
00:23:08,261 --> 00:23:10,347
你知道很多呢 是吧?
402
00:23:11,181 --> 00:23:12,557
我哪里也不去
403
00:23:13,100 --> 00:23:16,853
再说了 我等不及
让雅娜看清你的真面目了
404
00:23:17,854 --> 00:23:19,981
你还敢提起她?
405
00:23:20,065 --> 00:23:20,899
怎么了?
406
00:23:20,982 --> 00:23:23,735
我在告诉埃斯特班 他的表现有多棒
407
00:23:24,611 --> 00:23:25,987
好吧 赛巴斯
408
00:23:26,071 --> 00:23:27,280
友谊万岁
409
00:23:47,217 --> 00:23:48,051
来了!
410
00:23:49,511 --> 00:23:50,387
嗨
411
00:23:50,470 --> 00:23:51,304
嗨
412
00:23:55,058 --> 00:23:56,726
你看起来…不一样了
413
00:23:56,810 --> 00:23:58,562
是的 我…
414
00:23:59,062 --> 00:24:01,356
正在做一点尝试
415
00:24:01,440 --> 00:24:04,192
我不是说之前不好 但你现在很美呢
416
00:24:04,818 --> 00:24:05,902
谢谢
417
00:24:06,611 --> 00:24:07,529
话说回来…
418
00:24:08,029 --> 00:24:10,991
还记得我说过
安迪和我要组建乐队吗?
419
00:24:11,074 --> 00:24:14,035
还有雅娜做歌手吗?
420
00:24:14,119 --> 00:24:15,704
但她和赛巴斯组乐队了
421
00:24:15,787 --> 00:24:16,663
没错
422
00:24:17,622 --> 00:24:21,251
我们想问问 你愿不愿意
423
00:24:21,334 --> 00:24:23,670
跟我一起唱歌
424
00:24:23,753 --> 00:24:25,964
跟我们一起 组建乐队呢?
425
00:24:26,465 --> 00:24:29,050
-可能吗?
-当然 不过我得去征求迪克森的意见
426
00:24:29,134 --> 00:24:30,677
-但…我觉得可以
-是哦 迪克森
427
00:24:31,928 --> 00:24:32,971
好吧…
428
00:24:33,472 --> 00:24:34,389
考虑一下吧
429
00:24:34,473 --> 00:24:37,225
-顺便说一句 我们住在206号房
-好的
430
00:24:37,309 --> 00:24:40,187
早日敲定我们的歌单
431
00:24:40,979 --> 00:24:42,689
我们的时间不多了
432
00:24:44,733 --> 00:24:46,485
好了 206哦
433
00:24:46,985 --> 00:24:48,737
(阿鲁乐队 迪克森 埃斯特班)
434
00:24:48,820 --> 00:24:51,406
(无名乐队
迪克森 埃斯特班 MJ 安迪)
435
00:24:53,492 --> 00:24:55,452
(乐队之战)
436
00:25:11,843 --> 00:25:12,677
赛巴斯…
437
00:25:13,178 --> 00:25:15,222
-怎么了?
-你身上都是汗
438
00:25:16,765 --> 00:25:18,183
雅娜 我刚去健身房了
439
00:25:18,266 --> 00:25:19,601
你为什么不去洗澡呢?
440
00:25:23,647 --> 00:25:24,481
好吧
441
00:25:25,190 --> 00:25:26,066
我很快回来
442
00:25:57,722 --> 00:26:00,141
嘿 亲爱的 你想在这里过夜吗?
443
00:26:03,853 --> 00:26:04,813
你在做什么?
444
00:26:04,896 --> 00:26:06,565
你到底在做什么?
445
00:26:07,107 --> 00:26:09,109
雅娜 很明显 那不是我的
446
00:26:09,609 --> 00:26:10,819
那是谁的?
447
00:26:11,611 --> 00:26:14,990
-你朋友之前落在这里的?
-你在乱翻我的东西?
448
00:26:15,073 --> 00:26:16,491
你出轨了吗?
449
00:26:17,075 --> 00:26:18,868
你在翻看我的手机
450
00:26:18,952 --> 00:26:21,538
-你为什么要这样…?
-雅娜 别动我的东西!
451
00:26:23,081 --> 00:26:24,499
别这样跟我说话
452
00:26:24,583 --> 00:26:26,626
雅娜 滚出我的房间!出去吧
453
00:26:28,628 --> 00:26:29,671
滚吧 雅娜!
454
00:26:30,255 --> 00:26:32,424
你太疯狂了 太偏执了
455
00:26:32,507 --> 00:26:34,718
你只会为自己着想!
456
00:26:35,260 --> 00:26:36,177
-我吗?
-是你!
457
00:26:36,261 --> 00:26:38,138
-你才是骗子!
-你知道吗?
458
00:26:38,221 --> 00:26:42,183
如果你了解我 你就会知道
我把诚实和忠诚看得比什么都重要
459
00:26:43,893 --> 00:26:45,854
就这样吧 我们结束了
460
00:26:46,354 --> 00:26:47,314
好吗?
461
00:26:49,149 --> 00:26:49,983
你需要帮助
462
00:26:59,492 --> 00:27:01,036
不 不 不
463
00:27:01,786 --> 00:27:03,788
迪克森 宝贝
464
00:27:04,873 --> 00:27:05,832
好了
465
00:27:07,542 --> 00:27:09,961
来段老式即兴说唱吧
466
00:27:10,045 --> 00:27:13,506
没有什么能阻止我
像泰拳黑带一样出击
467
00:27:13,590 --> 00:27:17,177
勇往直前 我是说唱界的皇帝
468
00:27:17,260 --> 00:27:19,512
我的忠心子民都在哪里?
469
00:27:19,596 --> 00:27:22,515
我来自这片沃土 那里有尖塔山坳
470
00:27:22,599 --> 00:27:24,309
心中充满骄傲
471
00:27:24,392 --> 00:27:28,563
施恩不求回报
472
00:27:28,647 --> 00:27:30,649
漂亮 迪克森 宝贝
473
00:27:31,149 --> 00:27:32,067
不 不…
474
00:27:32,108 --> 00:27:32,942
混账东西!
475
00:27:33,026 --> 00:27:36,279
我怎么会跟那白痴在一起几个月的?
真不敢相信
476
00:27:36,363 --> 00:27:38,573
“亲爱的 我爱你!” 白痴!
477
00:27:38,657 --> 00:27:41,660
-嘿 发生什么事了?
-我在他的抽屉里发现面具了
478
00:27:41,743 --> 00:27:44,913
我还没能拿到手
那混蛋就把我赶出来了 就是他干的
479
00:27:46,790 --> 00:27:47,624
所以呢?
480
00:27:50,210 --> 00:27:51,044
所以呢?
481
00:27:53,129 --> 00:27:54,047
我们该怎么办?
482
00:28:04,474 --> 00:28:07,435
是我 是我点的蜡烛
483
00:28:07,936 --> 00:28:09,896
是我偷了RBD乐队的旧制服
484
00:28:10,397 --> 00:28:12,065
我知道不是你一个人干的 库里
485
00:28:12,148 --> 00:28:14,401
如果你告诉我 还有谁是同伙
486
00:28:14,484 --> 00:28:17,153
我也许会让你完成最后一年学业
487
00:28:17,696 --> 00:28:20,156
是洛奇 对吗?是他们逼你的
488
00:28:20,240 --> 00:28:21,074
来吧
489
00:28:22,117 --> 00:28:23,868
-吃巧克力吗?
-不了
490
00:28:23,952 --> 00:28:26,037
-有好几种呢
-安娜
491
00:28:28,998 --> 00:28:33,169
只有我自己 没有人帮忙
我这么做是因为我想这么做
492
00:28:33,253 --> 00:28:36,339
我知道你在保护某些人
我会找到他们的
493
00:28:37,048 --> 00:28:40,468
现在我别无选择 只能开除你了
494
00:29:01,698 --> 00:29:02,699
计划有变
495
00:29:40,320 --> 00:29:41,654
我有一个提议
496
00:29:42,280 --> 00:29:44,616
从你嘴里说出来的 肯定是馊主意
497
00:29:47,827 --> 00:29:50,747
我觉得我们应该一起参加乐队之战
498
00:29:53,333 --> 00:29:54,793
你在开玩笑吧
499
00:29:55,627 --> 00:29:57,796
不是 我没有
500
00:29:58,713 --> 00:30:00,632
我还觉得我们应该重修旧好
501
00:30:02,217 --> 00:30:06,054
我告诉过你 分手后不要哭着来找我
502
00:30:06,554 --> 00:30:07,555
早就告诉过你了
503
00:30:07,639 --> 00:30:10,433
艾米莉亚
这是你最后一次获胜的机会
504
00:30:13,603 --> 00:30:15,104
我们在一起 超级强大的
505
00:30:15,188 --> 00:30:17,273
让我们呈现给学校他们想要的吧
506
00:30:17,774 --> 00:30:19,901
他们的国王和王后又合体了
507
00:30:19,984 --> 00:30:21,027
听着 小可爱
508
00:30:21,110 --> 00:30:24,531
以前可能是我需要你
509
00:30:24,614 --> 00:30:28,868
但现在似乎是你更需要我
510
00:30:31,663 --> 00:30:33,748
应该算是互惠互利吧
511
00:30:40,964 --> 00:30:43,466
我真不敢相信 他们又在一起了
512
00:30:43,550 --> 00:30:48,137
就像我父母离婚后又复婚了
513
00:30:49,305 --> 00:30:50,306
哇
514
00:30:50,390 --> 00:30:51,850
我真不懂他们
515
00:30:51,933 --> 00:30:52,892
太奇怪了
516
00:31:01,734 --> 00:31:03,862
乐队之战结束了
517
00:31:06,197 --> 00:31:08,449
别担心 我们还有明年
518
00:31:08,950 --> 00:31:12,203
伙计 我们还没尝试就输了
519
00:31:15,248 --> 00:31:16,249
还没呢
520
00:31:17,959 --> 00:31:19,627
你们还要歌手吗?
521
00:31:20,712 --> 00:31:21,796
是啊
522
00:31:21,880 --> 00:31:22,922
太好了!
523
00:31:23,006 --> 00:31:24,591
天啊!
524
00:31:24,674 --> 00:31:27,343
我们会成为最棒的乐队的
525
00:31:30,930 --> 00:31:32,390
我好激动啊
526
00:32:00,168 --> 00:32:01,961
安迪已经进入状态 她就是那个女孩
527
00:32:02,045 --> 00:32:05,548
当她打鼓时 她好像来自不同的世界
528
00:32:05,632 --> 00:32:08,384
她用鼓槌猛烈敲击
529
00:32:08,468 --> 00:32:09,844
什么情况?猜猜是谁?
530
00:32:09,928 --> 00:32:11,846
音乐超级英雄 节奏如此真实
531
00:32:11,930 --> 00:32:14,057
他的钢琴一流 唱歌也是好手
532
00:32:14,140 --> 00:32:16,267
埃斯特班按下琴键 这是唯一的选择
533
00:32:16,351 --> 00:32:20,229
听着 我没说谎 旋律正在流淌
534
00:32:20,313 --> 00:32:21,898
谢天谢地 没错
535
00:32:21,981 --> 00:32:24,525
埃斯特班弹琴 安迪打鼓
我们就是一流队伍
536
00:32:24,609 --> 00:32:26,402
我不敢相信我刚刚看到的
537
00:32:26,486 --> 00:32:30,323
她让我头晕目眩 让我快摔倒了
那是充满想法的MJ
538
00:32:30,406 --> 00:32:32,533
缉毒局都无法阻止这支乐队
539
00:32:32,617 --> 00:32:34,869
没人能追踪到我们
540
00:32:34,953 --> 00:32:37,872
因为我们是无名乐队
541
00:32:38,706 --> 00:32:41,876
我们是无名乐队 没错
542
00:32:41,960 --> 00:32:45,880
女士们 先生们 我们的主唱
543
00:32:45,964 --> 00:32:47,674
雅娜科恩甘迪亚
544
00:32:49,842 --> 00:32:52,929
埃斯特班 安迪 无名乐队
545
00:32:54,097 --> 00:32:55,682
MJ 雅娜
546
00:32:55,765 --> 00:32:57,392
无名乐队
547
00:32:57,475 --> 00:32:59,727
我是迪克森 宝贝
548
00:32:59,811 --> 00:33:01,270
无名乐队
549
00:33:01,354 --> 00:33:03,147
我们在一起
550
00:33:03,773 --> 00:33:05,441
就是无名乐队
551
00:33:06,567 --> 00:33:07,652
好棒啊
552
00:33:07,735 --> 00:33:08,695
太棒了
553
00:33:09,320 --> 00:33:10,697
你想要什么 卢卡?
554
00:33:11,239 --> 00:33:13,241
我也很高兴见到你 雅尼
555
00:33:13,950 --> 00:33:16,077
我想知道…
556
00:33:19,956 --> 00:33:20,790
有话快说
557
00:33:21,416 --> 00:33:23,167
我觉得他是想示好
558
00:33:24,752 --> 00:33:27,005
你们愿意再加一名乐队成员吗?
559
00:33:27,088 --> 00:33:27,922
当然了
560
00:33:28,006 --> 00:33:29,215
什么?
561
00:33:29,298 --> 00:33:30,258
越多越好
562
00:33:30,967 --> 00:33:32,218
谢谢
563
00:33:32,719 --> 00:33:33,553
谢谢
564
00:33:34,137 --> 00:33:35,263
好呢
565
00:33:36,639 --> 00:33:38,224
(未知号码:一定要加入乐队)
566
00:33:38,307 --> 00:33:41,060
(这样最好值得)
567
00:33:44,272 --> 00:33:46,315
好了 我挺喜欢的
568
00:33:46,399 --> 00:33:48,234
我觉得刚才那首歌挺好的
569
00:33:51,279 --> 00:33:52,822
无名乐队
570
00:33:52,905 --> 00:33:53,781
对吧?
571
00:34:01,164 --> 00:34:02,665
等我一下
572
00:34:04,584 --> 00:34:08,379
你起初是我的忠实粉丝
现在又当我不存在了
573
00:34:09,213 --> 00:34:10,631
你的存在感可强了 相信我
574
00:34:10,715 --> 00:34:12,050
全世界都知道了
575
00:34:12,133 --> 00:34:13,593
大家都看到你报名了
576
00:34:13,676 --> 00:34:15,928
还跟这里最渣的男生手牵着手
577
00:34:16,012 --> 00:34:18,264
我告诉过你 我需要取胜
578
00:34:18,765 --> 00:34:22,101
赛巴斯是很白痴 但他不像其他人
579
00:34:22,185 --> 00:34:26,272
他有能力得到
我一个人永远得不到的东西 而且…
580
00:34:27,148 --> 00:34:28,566
没有他 我肯定会输的
581
00:34:29,484 --> 00:34:31,277
所以你们又复合了
582
00:34:33,321 --> 00:34:34,614
没那么简单的
583
00:34:35,156 --> 00:34:36,032
是吗?
584
00:34:36,532 --> 00:34:38,618
帮我搞搞清楚
585
00:34:38,701 --> 00:34:40,912
因为我不知道 是从什么时候开始的
586
00:34:40,995 --> 00:34:43,873
我开始向你解释我的决定了
587
00:34:43,956 --> 00:34:46,959
你不需要那家伙的 艾米莉亚
588
00:34:47,710 --> 00:34:49,170
你是真不明白
589
00:34:49,837 --> 00:34:51,089
明白什么?
590
00:34:51,839 --> 00:34:55,551
明白你有天赋 又有魅力吗?
591
00:34:56,761 --> 00:34:59,722
明白你做每件事都很出色吗?
592
00:35:00,640 --> 00:35:01,808
拜托 艾米莉亚
593
00:35:03,518 --> 00:35:07,021
我发誓 你是我见过的最美丽的女人
594
00:35:07,897 --> 00:35:10,233
但你的长相也不如你的声音…
595
00:35:36,509 --> 00:35:37,510
你要来吗?
596
00:35:38,094 --> 00:35:40,012
我一会去找你们
597
00:35:40,680 --> 00:35:41,514
没问题
598
00:36:19,302 --> 00:36:21,429
(卢卡爱卢卡)
599
00:36:21,512 --> 00:36:23,181
他的自恋真是难以置信
600
00:36:23,764 --> 00:36:25,016
显然如此
601
00:36:27,518 --> 00:36:28,769
埃斯特班?嘿
602
00:36:28,853 --> 00:36:29,687
嗨
603
00:36:30,188 --> 00:36:33,357
我想感谢你的支持
604
00:36:33,441 --> 00:36:34,567
真的
605
00:36:34,650 --> 00:36:37,361
感谢你加入乐队 我们的乐队
606
00:36:37,445 --> 00:36:39,530
你人真好
607
00:36:41,240 --> 00:36:42,158
你太棒了
608
00:36:45,077 --> 00:36:47,955
(埃斯特班:我们能谈谈吗?)
609
00:36:48,039 --> 00:36:50,333
(我去你的房间找你)
610
00:36:54,712 --> 00:36:57,215
你紧张吗?我有时也会紧张
611
00:37:05,223 --> 00:37:06,057
雅娜…
612
00:38:30,016 --> 00:38:33,311
字幕翻译:Lynn S