1 00:00:06,047 --> 00:00:09,926 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 ‪(เรารู้ว่าแกทำอะไรไว้ แกโดนแน่) 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,475 ‪ฉันเบื่อโดนลากเป็นกลุ่มเดียวกับพวกนายชะมัด 4 00:00:18,309 --> 00:00:19,477 ‪เดอะลอดจ์น่ะ 5 00:00:19,561 --> 00:00:20,979 ‪- เดอะอะไรนะ ‪- เวรกรรม 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,564 ‪แต่มันคืออะไรล่ะ 7 00:00:22,647 --> 00:00:25,275 ‪องค์กรลับที่มีอยู่เมื่อหลายปีก่อน 8 00:00:25,358 --> 00:00:28,028 ‪เพื่อทำลายชีวิตเด็กทุนในเอลีตเวย์ 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,946 ‪องค์กรลับเหรอ ไม่จริง 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,157 ‪มากไปแล้ว ว่าไหม 11 00:00:32,240 --> 00:00:34,409 ‪ไม่ ไม่ใช่มากไป ไร้สาระต่างหาก 12 00:00:34,492 --> 00:00:36,494 ‪ฉันรู้ แต่ฉันไม่ใช่คนตั้งกฎนี้ 13 00:00:36,578 --> 00:00:37,537 ‪แต่แม่เธอเป็นคนทำ 14 00:00:37,620 --> 00:00:38,496 ‪ไม่ ลูก้า 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,457 ‪แล้วแม่เธอทำอะไร 16 00:00:42,417 --> 00:00:43,418 ‪เปล่าเลย 17 00:00:44,627 --> 00:00:47,213 ‪แม่เคยเกี่ยวข้อง ‪เมื่อหลายปีก่อน แต่ไม่เกี่ยวอีกแล้ว 18 00:00:47,297 --> 00:00:48,965 ‪ไม่ เล่ามาให้หมด 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,759 ‪แม่ของฮานาเคยเป็นสมาชิก 20 00:00:51,259 --> 00:00:53,261 ‪เรื่องมันนานมาแล้ว แม่ออกมาแล้ว 21 00:00:53,762 --> 00:00:56,056 ‪ไม่มีเดอะลอดจ์มาตั้งหลายปี ดังนั้น... 22 00:00:56,139 --> 00:00:59,559 ‪ฟังนะ แทนที่จะทะเลาะกัน ‪เราหาวิธีแก้ไขกันเถอะ 23 00:01:00,143 --> 00:01:02,312 ‪ไม่รู้สิ ต้องทำอะไรสักอย่าง ไปคุยกับเซลีน่ากัน 24 00:01:02,395 --> 00:01:04,064 ‪นางจะไปบอกพ่อแม่เรานะ 25 00:01:04,147 --> 00:01:06,858 ‪ถ้าพ่อแม่ฉันรู้ว่าพวกนี้ถึงกับเผาห้องเรียน 26 00:01:06,941 --> 00:01:08,777 ‪ฉันโดนลากกลับบ้านแน่ 27 00:01:09,277 --> 00:01:11,905 ‪พวกนั้นมีแค่ไฟฉายและหน้ากาก 28 00:01:11,988 --> 00:01:13,573 ‪ทำอะไรไม่ได้หรอก 29 00:01:13,656 --> 00:01:14,783 ‪งั้นเราควรอยู่เฉยเหรอ 30 00:01:14,866 --> 00:01:16,367 ‪ฉันไม่อยากมีปัญหา 31 00:01:16,451 --> 00:01:17,744 ‪ไม่มีใครอยาก 32 00:01:18,328 --> 00:01:20,705 ‪แต่เราต้องหยุดเรื่องนี้ 33 00:01:20,789 --> 00:01:23,666 ‪ใช่ กลางวันเธอคือป๊อปสตาร์ ‪กลางคืนคือศาลเตี้ย 34 00:01:25,710 --> 00:01:28,254 ‪พวกนี้ก็แค่เด็กเกเรที่อยากทำให้เรากลัว 35 00:01:29,255 --> 00:01:30,548 ‪เราหลงกลไม่ได้ 36 00:01:30,632 --> 00:01:31,800 ‪แล้วถ้าเหิมเกริมยิ่งขึ้นล่ะ 37 00:01:33,927 --> 00:01:36,221 ‪- อะไรน่ะ ‪- ไฟดับ 38 00:01:36,304 --> 00:01:38,556 ‪"อะไรน่ะ" ถามมาได้ 39 00:01:39,057 --> 00:01:41,643 ‪ไร้สาระสิ้นดี เอาไป 40 00:01:45,605 --> 00:01:46,481 ‪แล้วยังไง 41 00:01:47,107 --> 00:01:48,274 ‪เราจะทำยังไงดี 42 00:01:48,900 --> 00:01:50,360 ‪เราโหวตกันสิ 43 00:01:51,319 --> 00:01:52,153 ‪ก็ได้ 44 00:01:52,237 --> 00:01:55,073 ‪คนที่ไม่อยากให้เกิดเรื่องวุ่นวาย 45 00:01:55,156 --> 00:01:57,617 ‪และมีปีแรกที่สุขสงบ 46 00:02:01,371 --> 00:02:03,706 ‪เยี่ยม สี่ต่อหนึ่ง 47 00:02:03,790 --> 00:02:05,458 ‪เรียบร้อย 48 00:02:05,542 --> 00:02:07,210 ‪ถ้าเสียงส่วนใหญ่ว่าอย่างนั้น 49 00:02:09,629 --> 00:02:10,463 ‪ไฟมาแล้ว 50 00:02:10,964 --> 00:02:11,965 ‪ขอบคุณค่ะ พระเยซู 51 00:02:20,473 --> 00:02:23,434 ‪(เลขหมายไม่รู้จัก: ตามมาที่นี่) 52 00:02:27,939 --> 00:02:29,023 ‪ไม่จริงน่า 53 00:02:33,736 --> 00:02:37,198 ‪(เราจับตาดูนายอยู่) 54 00:02:57,177 --> 00:02:59,470 ‪ซ้อมโดยไม่มีฉันเป็นไงบ้าง 55 00:02:59,554 --> 00:03:01,055 ‪- คิดถึงฉันเหรอ ‪- หุบปาก 56 00:03:01,639 --> 00:03:03,433 ‪อะไรเล่า ไม่เห็นมีอะไร 57 00:03:04,142 --> 00:03:05,101 ‪อะไรน่ะ 58 00:03:13,109 --> 00:03:16,946 ‪ยินดีด้วย ตอนนี้พวกเธอ ‪อยู่ในหลักสูตรเป็นเลิศทางดนตรีแล้ว 59 00:03:17,030 --> 00:03:20,909 ‪ซึ่งหมายความว่าเข้าร่วมประกวดวงดนตรีได้ 60 00:03:23,578 --> 00:03:27,457 ‪ชื่อก็บอกแล้วว่าเป็นวง ‪ดังนั้นถ้ายังไม่มีเพื่อนก็หาซะ 61 00:03:27,540 --> 00:03:29,250 ‪- นายพูดถูก ‪- เรื่องอะไร 62 00:03:29,834 --> 00:03:32,337 ‪ว่าที่แฟนเก่าฉันคือไอ้โรคจิตหลงตัวเอง 63 00:03:32,420 --> 00:03:33,963 ‪ที่เจ็บข้อเท้า 64 00:03:36,257 --> 00:03:37,133 ‪ว่าแล้วเชียว 65 00:03:37,217 --> 00:03:40,970 ‪อย่างที่พวกเธอรู้ ผู้ชนะ ‪ก่อนหน้านี้ขายอัลบั้มได้ระดับโกลด์ 66 00:03:41,054 --> 00:03:42,931 ‪ได้ทัวร์รอบโลก 67 00:03:43,014 --> 00:03:44,933 ‪ทำไมไม่ทิ้งเขาซะ 68 00:03:45,683 --> 00:03:47,227 ‪เก็บเพื่อนไว้ใกล้ตัว 69 00:03:47,727 --> 00:03:49,687 ‪เก็บศัตรูไว้ใกล้ตัวยิ่งกว่า 70 00:03:50,438 --> 00:03:53,483 ‪การชนะประกวดวงดนตรีครั้งนี้ ‪เป็นหลักประกันว่าอาชีพ... 71 00:03:53,566 --> 00:03:54,984 ‪ฉันจะแกล้งโง่ 72 00:03:55,735 --> 00:03:59,155 ‪เราถึงจะพบหลักฐานเพื่อฉีกหน้ากากหมอนี่ซะ 73 00:03:59,239 --> 00:04:03,868 ‪เริ่มที่การแข่งรอบสี่ทีมสุดท้าย ‪ จากนั้นก็แข่งรอบรองชนะเลิศ 74 00:04:03,952 --> 00:04:06,204 ‪- บอกเอสเตบานหรือเปล่า ‪- เปล่า 75 00:04:06,287 --> 00:04:07,455 ‪และเข้าสู่รอบชิง 76 00:04:07,538 --> 00:04:09,624 ‪มีแค่นายรู้จะดีกว่า 77 00:04:09,707 --> 00:04:11,918 ‪และขอแจ้งเรื่องสำคัญกว่านั้น 78 00:04:12,001 --> 00:04:16,089 ‪เราเริ่มตั้งทีมสอบสวน ‪อย่างเป็นทางการในกรณีรับน้อง 79 00:04:16,172 --> 00:04:18,549 ‪นี่เป็นโอกาสสุดท้ายที่คนผิดจะสารภาพ 80 00:04:19,133 --> 00:04:22,512 ‪เมื่อหมดโอกาสนี้แล้วจะไม่มีการย้อนกลับ 81 00:04:22,595 --> 00:04:25,723 ‪จับได้เมื่อไหร่ คนผิดโดนไล่ออกทันที 82 00:04:26,224 --> 00:04:27,058 ‪เท่านี้แหละ 83 00:04:28,434 --> 00:04:29,519 ‪เขาจะต้องโดนแน่ 84 00:04:40,280 --> 00:04:43,241 ‪โอเค นักเรียน ฉันจะไม่พูดซ้ำ 85 00:04:43,324 --> 00:04:44,450 ‪เข้าแถว 86 00:04:44,534 --> 00:04:46,536 ‪อย่าจับกลุ่มคุยกัน 87 00:04:46,619 --> 00:04:49,080 ‪เร็ว เบาเสียงหน่อย 88 00:04:49,163 --> 00:04:50,331 ‪ขอบใจนะ ที่รัก 89 00:04:50,415 --> 00:04:51,708 ‪แถวเรียงเดี่ยว 90 00:04:51,791 --> 00:04:53,042 ‪(คอลเมนา) 91 00:04:53,126 --> 00:04:55,086 ‪เมื่อตะวันอ่อนแสงลง 92 00:04:55,753 --> 00:04:58,298 ‪บนชายหาดแห่งนี้ 93 00:05:00,425 --> 00:05:05,096 ‪ฉันสัมผัสร่างเธอที่ใจสั่นระรัว เคียงข้าง 94 00:05:09,934 --> 00:05:11,519 ‪(ปาชา คิดส์) 95 00:05:11,602 --> 00:05:15,481 ‪ฉันจมดิ่งไร้ก้นบึ้งสู่ดวงตาของเธอ 96 00:05:15,565 --> 00:05:18,860 ‪ดาราพร่างพรายร่วงพรู 97 00:05:18,943 --> 00:05:20,153 ‪แม่จ๋า 98 00:05:21,487 --> 00:05:22,905 {\an8}‪วัน ทู ทรี เริ่ม! 99 00:05:22,989 --> 00:05:23,823 ‪ความตาย 100 00:05:24,407 --> 00:05:25,491 ‪การทำลาย 101 00:05:25,575 --> 00:05:27,535 ‪ทำไมฉันถึงคิดเรื่องอื่นไม่ออก 102 00:05:28,161 --> 00:05:30,163 ‪ความตาย การทำลาย 103 00:05:37,712 --> 00:05:39,339 ‪(เอมิเลีย แอนด์ เดอะ ดรายแอดส์) 104 00:05:41,507 --> 00:05:42,925 ‪ให้ตายสิ 105 00:05:44,719 --> 00:05:46,387 ‪นี่ ปากกาของฉัน 106 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 ‪เธอเอาปากกาฉันไปแล้ว 107 00:05:51,434 --> 00:05:52,435 ‪พอจะรู้แหละ 108 00:05:54,520 --> 00:05:55,480 ‪หวัดดี 109 00:05:55,563 --> 00:05:56,939 ‪อยากตั้งวงไหม 110 00:05:57,940 --> 00:05:59,609 ‪ฉันมีแล้ว 111 00:06:01,027 --> 00:06:03,279 ‪เธอมีนักร้องประสานสองคน 112 00:06:03,363 --> 00:06:04,572 ‪แบบนั้นยังไม่เป็นวง 113 00:06:04,655 --> 00:06:08,493 ‪รู้ไหม เสียงเธอจะเพราะมากๆ ‪ ถ้าเข้าคู่กับเครื่องดนตรีที่เหมาะกัน 114 00:06:08,576 --> 00:06:12,246 ‪ไม่ใช่ว่าตอนนี้ไม่เพราะนะ ‪แต่มันคงโดดเด่นกว่านี้ถ้า... 115 00:06:12,330 --> 00:06:14,665 ‪ฟังนะ เธอน่ารักมาก 116 00:06:14,749 --> 00:06:16,042 ‪และแปลกด้วย 117 00:06:16,125 --> 00:06:19,170 ‪ส่วนนี่ก็น่ารักมากและแปลกด้วย 118 00:06:19,253 --> 00:06:22,256 ‪ดังนั้น อย่าหาว่างั้นงี้เลยนะ แต่ฉันอยากชนะ 119 00:06:22,340 --> 00:06:25,134 ‪ส่วนดอกไม้กระดาษนี่ไม่ช่วยให้ฉันชนะแน่ๆ 120 00:06:27,637 --> 00:06:30,890 ‪เธอจะบอกว่าฉันไม่เก่งพอทำให้เธอชนะเหรอ 121 00:06:30,973 --> 00:06:33,017 ‪เธอเก่งนะ แต่คงยังไม่พอ 122 00:06:33,101 --> 00:06:35,436 ‪อีกอย่าง ไม่เคยมีเด็กปีหนึ่งชนะประกวดมาก่อน 123 00:06:35,520 --> 00:06:39,273 ‪นี่เป็นปีสุดท้ายของฉัน ‪โอกาสสุดท้ายแล้ว ฉันเสี่ยงไม่... 124 00:06:40,566 --> 00:06:41,484 ‪ไปไหนแล้ว 125 00:06:55,248 --> 00:06:57,333 ‪- พร้อมไหม มาเลย ‪- ครับ 126 00:06:57,417 --> 00:06:58,459 ‪ขอบคุณ 127 00:07:00,378 --> 00:07:01,629 ‪คุณวาสเกซ 128 00:07:02,463 --> 00:07:05,091 ‪ครูอยากให้เธอพูดแต่ความจริง 129 00:07:06,300 --> 00:07:08,136 ‪เชิญเข้ามาได้ นั่งสิ 130 00:07:11,681 --> 00:07:12,807 ‪ก่อนอื่น เริ่มกันที่... 131 00:07:16,310 --> 00:07:17,728 ‪โดนปฏิเสธมาเหรอ 132 00:07:18,354 --> 00:07:20,815 ‪เธอบอกว่า 133 00:07:21,357 --> 00:07:23,776 ‪"ไม่เคยมีเด็กปีหนึ่งชนะมาก่อน" 134 00:07:24,819 --> 00:07:25,862 ‪อะไรกัน 135 00:07:25,945 --> 00:07:29,866 ‪ฉันรู้แหละว่าฉันไม่ใช่สาวบราซิลสุดสวย 136 00:07:29,949 --> 00:07:32,285 ‪และเธอก็ไม่ได้รักฉันอย่างนั้น 137 00:07:32,368 --> 00:07:35,121 ‪แต่ถ้าเราตั้งวงกันล่ะ 138 00:07:35,204 --> 00:07:36,581 ‪ฉันกับเธอเหรอ 139 00:07:36,664 --> 00:07:38,833 ‪มือกลองกับนักเปียโนเนี่ยนะ 140 00:07:39,417 --> 00:07:40,543 ‪และนักร้อง 141 00:07:41,294 --> 00:07:42,128 ‪ดูนี่ 142 00:07:43,004 --> 00:07:44,922 ‪กัวร์โต 206 ห้องพักเรา 143 00:07:45,465 --> 00:07:46,340 ‪นักเปียโน 144 00:07:46,424 --> 00:07:48,676 ‪มือกลอง และฮานา โคเฮน แกนเดีย 145 00:07:48,759 --> 00:07:49,677 ‪ฟังดูดีใช่ไหมล่ะ 146 00:07:49,760 --> 00:07:50,845 ‪ใช่ 147 00:07:51,345 --> 00:07:53,389 ‪ถ้าฮานาเอาด้วย ฉันก็เอา 148 00:07:53,473 --> 00:07:54,307 ‪แต่ว่า... 149 00:07:55,099 --> 00:07:57,310 ‪นางคงจะเล่นกับแฟน 150 00:07:57,393 --> 00:07:59,937 ‪เราก็ต้องลองถามก่อนไหม 151 00:08:00,521 --> 00:08:04,358 ‪อย่าลืมนะ ความสำเร็จ ‪เกิดจากวิสัยทัศน์ 50 ความพยายาม 50 152 00:08:04,942 --> 00:08:05,943 ‪เหรอ 153 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 ‪ใครพูดล่ะ พระเยซูหรือเปล่า 154 00:08:09,405 --> 00:08:10,948 ‪เปล่า แบด บันนี่ 155 00:08:12,492 --> 00:08:13,659 ‪โอเค 156 00:08:13,743 --> 00:08:14,577 ‪แหง 157 00:08:15,328 --> 00:08:17,538 ‪- ฉันมาคิดๆ ดู ‪- เรื่องอะไร 158 00:08:18,706 --> 00:08:22,293 ‪เราควรเล่นเพลงที่ฉันแต่งให้เธอในรอบแรก 159 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 ‪เพลงที่นายร้องให้ฉันในวันเกิด ‪ระหว่างที่เราขี่ม้าของพ่อนายน่ะเหรอ 160 00:08:26,506 --> 00:08:27,340 ‪ใช่ 161 00:08:27,840 --> 00:08:30,009 ‪เซบาส การร้องเพลง "ฆ่ามัน" คงแปลกๆ 162 00:08:31,761 --> 00:08:32,595 ‪แต่ว่า... 163 00:08:33,137 --> 00:08:36,349 ‪เราร้องเพลงอะไร ‪มันไม่สำคัญหรอก สำคัญที่มาจากใจ 164 00:08:40,228 --> 00:08:41,395 ‪เชื่อฉันสิ 165 00:08:43,814 --> 00:08:44,982 ‪เชื่อมั่นในตัวเรา 166 00:08:54,825 --> 00:08:56,786 ‪ทำอะไรของนาย มีสมาธิหน่อย 167 00:08:58,120 --> 00:08:59,080 ‪- นี่ ‪- หวัดดี 168 00:09:01,207 --> 00:09:03,000 ‪- อะไรน่ะ ‪- วงของเรา 169 00:09:03,084 --> 00:09:05,962 ‪สาวๆ จากห้อง 206 เหรอ ทุกคนเลยเหรอ 170 00:09:06,045 --> 00:09:07,880 ‪ก็ตั้งใจอย่างนั้น 171 00:09:09,131 --> 00:09:11,717 ‪ฉันนึกว่าฮานาจะร้องเพลงกับแฟนเขาซะอีก 172 00:09:11,801 --> 00:09:13,427 ‪ถ้าเป็นอย่างนั้น 173 00:09:13,511 --> 00:09:16,597 ‪ก็คงเป็นสองสาวห้อง 206 มั้ง 174 00:09:19,433 --> 00:09:20,935 ‪นายจะเล่นกับใคร 175 00:09:26,649 --> 00:09:29,735 ‪ฉันคิดว่านายควรเล่นกับคนที่ชอบพอกัน ว่าไหม 176 00:09:30,403 --> 00:09:33,406 ‪เพราะเราต้องซ้อมกันยาวๆ ไป และ... 177 00:09:34,282 --> 00:09:35,283 ‪นั่นแหละ 178 00:09:36,367 --> 00:09:38,995 ‪ใช่ ที่จริง ฉันว่าเธอพูดถูก 179 00:09:39,078 --> 00:09:41,706 ‪เฮ้ยๆ จี 180 00:09:41,789 --> 00:09:43,207 ‪ข้าอยู่ในถิ่นของข้า 181 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 ‪เหมือนโปล สานุศิษย์ ข้าจะให้ปากคำ 182 00:09:45,876 --> 00:09:47,753 ‪ข้าร่ายสักสองสามบาร์ เอ็งก็บ้าตายแล้ว 183 00:09:47,837 --> 00:09:52,133 ‪ฟังนะ ส่งเงินสดมาให้ข้า โลกจะแตกก็ช่าง... 184 00:09:52,216 --> 00:09:53,259 ‪ว่าไง เพื่อน 185 00:09:55,011 --> 00:09:57,972 ‪เราควรตั้งวงด้วยกันนะ งานประกวดครั้งนี้ 186 00:10:02,143 --> 00:10:03,936 ‪นายนี่โคตรอัจฉริยะ เพื่อน 187 00:10:04,020 --> 00:10:05,396 ‪- เอาไหม ‪- ต้องเด็ดดวงแน่ 188 00:10:05,479 --> 00:10:06,981 ‪ใช่เลย 189 00:10:07,690 --> 00:10:09,650 ‪ที่จริง ฉันคิดอยู่ว่า 190 00:10:10,151 --> 00:10:11,485 ‪เราอาจทำอะไรที่... 191 00:10:11,569 --> 00:10:13,654 ‪- สวัสดียามบ่าย ‪- สวัสดีครับ 192 00:10:15,698 --> 00:10:18,993 ‪เราทำแบบสาวๆ ทำก็ได้ ‪พวกเขาก็ตั้งวงรวมทีมห้องเดียวกัน 193 00:10:19,076 --> 00:10:21,704 ‪เราทำแบบเดียวกันได้ นาย ฉัน... 194 00:10:23,080 --> 00:10:24,165 ‪แล้วก็ลูก้า 195 00:10:25,541 --> 00:10:26,459 ‪และลูก้าเหรอ 196 00:10:29,337 --> 00:10:30,171 ‪ถามจริง ลูก้านะ 197 00:10:30,671 --> 00:10:33,424 ‪นายต้องล้อเล่นแน่ๆ เพื่อนๆ 198 00:10:34,258 --> 00:10:35,092 ‪ไม่ 199 00:10:52,818 --> 00:10:55,529 ‪เธอมองฉันต่างจากเดิม 200 00:10:56,030 --> 00:11:00,076 ‪เธอกอดฉันแต่ฉันไม่รู้สึกถึงไออุ่น 201 00:11:05,414 --> 00:11:07,917 ‪ฉันพูดตรงกับใจ 202 00:11:08,417 --> 00:11:12,630 ‪เธอขัดคอและพูดแทนฉัน 203 00:11:13,130 --> 00:11:15,508 ‪เธอพูดถูกเสมอ 204 00:11:15,591 --> 00:11:18,052 ‪(วงของลูก้า ออดิชั่น) 205 00:11:18,135 --> 00:11:20,680 ‪เธอ... 206 00:11:21,180 --> 00:11:24,475 ‪เรื่องราวเก่าๆ เดิมๆ ช่างเดาได้ง่ายดาย 207 00:11:24,558 --> 00:11:29,772 ‪ฉันรู้ดีแก่ใจ 208 00:11:29,855 --> 00:11:36,237 ‪ดังนั้นโปรดหนีไป หนีไป ที่รัก 209 00:11:36,821 --> 00:11:41,367 ‪เธอเร็วกว่าฉันเสมอ 210 00:11:43,369 --> 00:11:45,079 ‪นายกับเจ้าปาโบล เอสโกบาร์น่ะเหรอ 211 00:11:46,122 --> 00:11:47,665 ‪ทำไมถึงคิดว่าฉันจะสน 212 00:11:47,748 --> 00:11:51,335 ‪เผื่อนายไม่รู้ นายจะลงแข่งได้ก็ต้องมีวงก่อน 213 00:11:51,419 --> 00:11:54,505 ‪ฉันจะไม่มีวันเสียน้ำตาให้เธอ 214 00:11:55,089 --> 00:12:01,137 ‪จงหนีไปเหมือนเคย อย่าหันมองกลับมา 215 00:12:01,637 --> 00:12:03,097 ‪เธอเคยทำมาแล้ว 216 00:12:03,180 --> 00:12:04,557 ‪และบอกตรงๆ 217 00:12:04,640 --> 00:12:06,058 ‪ฉันไม่แคร์ 218 00:12:06,142 --> 00:12:07,143 ‪เดี๋ยวนะ 219 00:12:07,226 --> 00:12:08,394 ‪มีอะไร 220 00:12:08,477 --> 00:12:09,895 ‪ฉันปวดฉี่ 221 00:12:10,396 --> 00:12:11,230 ‪โอเค 222 00:12:20,072 --> 00:12:22,116 ‪ฮานา ฉันมีข้อเสนอให้เธอ 223 00:12:22,199 --> 00:12:24,452 ‪ที่จริง เป็นวิสัยทัศน์ให้เธอพิจารณามากกว่า 224 00:12:25,119 --> 00:12:26,203 ‪มาตั้งวงกันเถอะ 225 00:12:26,746 --> 00:12:28,789 ‪เธอ ฉัน แอนดี้ 226 00:12:29,540 --> 00:12:32,460 ‪ตลกจัง ฉันดูเหมือนนักเรียนทุนเหรอ 227 00:12:37,173 --> 00:12:38,799 ‪กัวร์โต 206 228 00:12:38,883 --> 00:12:40,760 ‪เธอจ๋า ฉันก็อยากนะ 229 00:12:40,843 --> 00:12:43,512 ‪- ฉันบอกเซบาสไปแล้วว่าจะเล่นกับเขา ‪- อ้อ 230 00:12:44,013 --> 00:12:48,058 ‪แต่ฉันมั่นใจว่าเธอหา ‪นักร้องอีกคนได้ คนที่เก่งกว่าฉัน 231 00:12:48,726 --> 00:12:49,560 ‪แน่นอน 232 00:12:49,643 --> 00:12:52,813 ‪ฉันกับดิกซองเก่งกว่าอีกหลายคน 233 00:12:52,897 --> 00:12:53,773 ‪นายด้วย 234 00:12:53,856 --> 00:12:57,902 ‪ดังนั้นถ้านายอยากได้โอกาส ‪ชนะเซบาสกับฮานาจริงๆ 235 00:12:57,985 --> 00:12:59,111 ‪ก็ไปคิดดู 236 00:13:02,281 --> 00:13:03,282 ‪เอ็มเจ 237 00:13:04,700 --> 00:13:06,243 ‪- เราโอเคกันนะ ‪- แน่นอน 238 00:13:19,298 --> 00:13:24,428 ‪(สมาชิกวง ฮาบาส) 239 00:13:38,484 --> 00:13:40,861 ‪เพื่อน สมัครโดยไม่มีนักร้อง... 240 00:13:42,404 --> 00:13:43,864 ‪ดูเหมือนไม่ค่อยเข้าท่า 241 00:13:43,948 --> 00:13:44,782 ‪แล้วไง 242 00:13:44,865 --> 00:13:46,492 ‪งั้นเราไม่ควรสมัครเหรอ 243 00:13:47,076 --> 00:13:48,744 ‪ไม่ควร เว้นแต่เธออยากแพ้ 244 00:13:49,537 --> 00:13:50,830 ‪คิดแง่ร้ายจัง 245 00:13:52,581 --> 00:13:54,667 ‪ฉันอยากชนะงานนี้จริงๆ แต่... 246 00:13:56,335 --> 00:13:59,338 ‪เราไว้พยายามปีหน้าก็ได้ 247 00:13:59,839 --> 00:14:03,300 ‪โอเค แล้วถ้าเราหานักร้องได้ล่ะ 248 00:14:03,384 --> 00:14:07,263 ‪คนที่ทั้งเก่งและฉลาด 249 00:14:08,055 --> 00:14:09,056 ‪และหน้าตาดีด้วย 250 00:14:09,139 --> 00:14:10,808 ‪เรื่องแบบนี้เราไม่มีวันรู้หรอก 251 00:14:11,892 --> 00:14:12,726 ‪ก็ใช่ 252 00:14:20,734 --> 00:14:22,778 ‪อย่าคิดว่ามันเป็นการบ้าน 253 00:14:22,862 --> 00:14:24,905 ‪ให้คิดว่ามันคือโอกาส 254 00:14:25,406 --> 00:14:29,451 ‪เรามาเรียนรู้เรื่องที่ยิ่งใหญ่ที่สุดนั่นคือ ดนตรี 255 00:14:29,535 --> 00:14:31,412 ‪- ขอโทษครับ ขออนุญาต ‪- เข้ามาสิ 256 00:14:32,663 --> 00:14:33,622 ‪ว่าไง 257 00:14:33,706 --> 00:14:37,167 ‪กฎบอกว่ามาสายสิบนาทีถือว่าขาดเรียน 258 00:14:37,251 --> 00:14:39,420 ‪ใช่ แต่เรายกเว้นกันได้ 259 00:14:39,503 --> 00:14:41,881 ‪สำหรับหนุ่มน้อยคนนี้ที่มีพรสวรรค์ 260 00:14:41,964 --> 00:14:43,257 ‪พรสวรรค์เป็นเด็กบ้านนอกสิ 261 00:14:43,841 --> 00:14:45,259 ‪ไม่ เขาเป็นเด็กเมืองนี่แหละ 262 00:14:45,342 --> 00:14:47,803 ‪ไม่ เขามีหูทิพย์ 263 00:14:47,887 --> 00:14:49,471 ‪ซึ่งเป็นพรสวรรค์ที่สุดยอดมาก 264 00:14:49,555 --> 00:14:52,391 ‪เราให้เด็กปีหนึ่งลงวิชานี้ตั้งแต่เมื่อไหร่ 265 00:14:52,474 --> 00:14:55,019 ‪ถ้าหน้าตาแบบนี้ ฉันไม่ขัด 266 00:14:55,102 --> 00:14:58,480 ‪พวกเธอจะแต่งเพลงที่ ‪คุกรุ่นในใจแล้วอยากจะบอกเล่า 267 00:14:58,981 --> 00:15:00,983 ‪ตอนนี้ลืมเรื่องเทคนิคไปก่อน 268 00:15:01,066 --> 00:15:02,401 ‪นายไม่มีพอดีเลย เซบาส 269 00:15:11,201 --> 00:15:13,412 ‪ทำไมทำหน้าบูดเชียว 270 00:15:14,747 --> 00:15:16,165 ‪บอกมาซิ เซเลน่า 271 00:15:16,248 --> 00:15:17,541 ‪พูดกับฉันเหรอ 272 00:15:17,625 --> 00:15:19,043 ‪ใช่ ฉันพูดกับเธอ 273 00:15:19,126 --> 00:15:21,629 ‪ทำไมสาวๆ ถึงกรี๊ดหมอนั่นจัง 274 00:15:21,712 --> 00:15:23,297 ‪ใคร เอสเตบานเหรอ 275 00:15:24,381 --> 00:15:25,299 ‪เขาชื่อนี้ใช่ไหม 276 00:15:25,382 --> 00:15:27,301 ‪- ใช่ เอสเตบาน ‪- เอสเตบาน 277 00:15:27,384 --> 00:15:29,720 ‪ฟังนะ ฉันจะพูดตรงๆ กับเธอสักครั้ง 278 00:15:32,139 --> 00:15:33,974 ‪เขาโง่ที่ไม่สังเกตเห็นเธอ 279 00:15:35,184 --> 00:15:38,979 ‪ไม่ต้องอธิบาย ฉันรู้ว่าฮานาชอบเขา 280 00:15:39,563 --> 00:15:41,357 ‪ใช่ แต่ฮานามีแฟนแล้ว ใช่ไหมล่ะ 281 00:15:42,816 --> 00:15:44,401 ‪แล้วไง นางไม่สน 282 00:15:44,985 --> 00:15:48,322 ‪เวลานางอยากได้อะไร นางก็ต้องได้ 283 00:15:48,405 --> 00:15:49,990 ‪แม้ว่านางไม่คู่ควร 284 00:15:50,074 --> 00:15:52,409 ‪ไม่ๆ ฮานานิสัยดีมาก 285 00:15:52,493 --> 00:15:53,869 ‪เธอเก่งและ... 286 00:15:54,370 --> 00:15:55,788 ‪สวย และ... 287 00:15:55,871 --> 00:15:57,122 ‪เอาละ มองหน้าฉัน 288 00:15:58,457 --> 00:16:01,210 ‪เธอสวยกว่าและเก่งกว่าเขาเยอะ 289 00:16:01,710 --> 00:16:02,628 ‪เยอะมาก 290 00:16:05,089 --> 00:16:07,216 ‪ทำไมนายมาทำดีกับฉัน 291 00:16:08,050 --> 00:16:09,718 ‪ต้องการอะไรสินะ 292 00:16:09,802 --> 00:16:10,719 ‪เปล่า ไม่มี 293 00:16:10,803 --> 00:16:12,596 ‪ฉันมีพร้อมทุกอย่างแล้ว ถูกไหม 294 00:16:12,680 --> 00:16:13,973 ‪ฉันไม่ได้จะผูกมิตร 295 00:16:14,056 --> 00:16:17,893 ‪ฉันแค่ไม่ทำตัวร้าย มันไม่เหมือนกัน ‪ ฉันไม่รู้ว่าเธอคิดยังไงนะ 296 00:16:17,977 --> 00:16:22,022 ‪ฉันชอบเธอนิดหน่อย นี่คงเป็นจุดแข็งของเธอ 297 00:16:22,106 --> 00:16:25,609 ‪แค่เลิกแสดงบทเซเลน่าคลั่งศาสนาก็พอ 298 00:16:25,693 --> 00:16:27,069 ‪ขอร้องเลย เลิกซะ 299 00:16:27,653 --> 00:16:31,073 ‪แต่ถ้าเธออยากได้เจ้าคนปวยบลาคนนี้ ควรลุยนะ 300 00:16:31,699 --> 00:16:32,950 ‪เธอแค่ต้องลอง 301 00:16:54,430 --> 00:16:55,931 ‪ฉันอยากมีแบบนี้บ้าง 302 00:16:56,015 --> 00:16:56,849 ‪อะไร 303 00:16:57,766 --> 00:16:59,309 ‪ฝีมือของนายไง เพื่อน 304 00:16:59,935 --> 00:17:03,731 ‪ฉันอยากเล่นเปียโนได้บ้าง 305 00:17:04,314 --> 00:17:05,858 ‪หรือรู้เมโลดี้สักนิดก็ดี 306 00:17:05,941 --> 00:17:07,860 ‪ฉันถนัดไรม์มากกว่า 307 00:17:07,943 --> 00:17:09,987 ‪ฉันไม่เก่งเมโลดี้เท่านาย 308 00:17:11,071 --> 00:17:13,032 ‪ถ้าฉันมีพรสวรรค์แบบนาย ไม่รู้สิ 309 00:17:13,115 --> 00:17:16,994 ‪ฉันคงรู้รหัสผ่านของทุกคน 310 00:17:17,077 --> 00:17:19,329 ‪เพียงแค่ฟังเสียงกดแป้น 311 00:17:19,830 --> 00:17:21,457 ‪เป็นไปไม่ได้หรอก เพื่อน 312 00:17:21,540 --> 00:17:24,501 ‪ฉันพูดจริง แต่ละแป้นมีเสียงเฉพาะนี่ใช่ไหม 313 00:17:24,585 --> 00:17:26,837 ‪นายเหมารวมสุดๆ ไปเลย 314 00:17:27,337 --> 00:17:28,756 ‪โจรโคลอมเบียเหรอ 315 00:17:29,965 --> 00:17:30,966 ‪แล้วอะไรต่อล่ะ 316 00:17:31,050 --> 00:17:32,676 ‪ค้ายาในโรงเรียนไหม 317 00:17:37,723 --> 00:17:38,724 ‪ไม่เอาน่า 318 00:17:40,184 --> 00:17:41,477 ‪โธ่เอ๋ย 319 00:17:52,488 --> 00:17:54,698 ‪แสดงว่าคืนนั้นเธออยู่ในห้อง 320 00:17:54,782 --> 00:17:56,075 ‪ครับ ครู 321 00:17:56,158 --> 00:17:57,409 ‪ผมกำลังเล่นฟอร์ตไนท์ 322 00:17:57,493 --> 00:17:59,495 ‪ฟอร์ตไนท์ มันคืออะไร 323 00:18:00,537 --> 00:18:02,539 ‪แต่มีคนเห็นเธออยู่ที่โถงทางเดินก่อนไฟไหม้ 324 00:18:02,623 --> 00:18:04,583 ‪หนูว่าจะไปเอายาแก้ปวดท้องเมนส์ 325 00:18:04,666 --> 00:18:06,126 ‪มีหลักฐานบ้างไหม 326 00:18:06,210 --> 00:18:08,087 ‪รูปนี้ที่หนูส่งให้แฟนเก่า 327 00:18:08,170 --> 00:18:10,672 ‪ไม่ต้องขนาดนั้น เก็บไป 328 00:18:11,423 --> 00:18:14,760 ‪แล้วทำไมไม่มีใครเห็นเธอ ‪วิ่งออกมาตอนไฟเริ่มไหม้ 329 00:18:14,843 --> 00:18:16,720 ‪- เธอไปอยู่ไหน ‪- ผมอายุเกิน 18 แล้วนะ 330 00:18:16,804 --> 00:18:18,889 ‪ผมเป็นผู้ใหญ่มีความรับผิดชอบ 331 00:18:18,972 --> 00:18:22,643 ‪ผมไม่เกี่ยวกับเรื่องนี้ ผมกำลังนำทีมปฐมพยาบาล 332 00:18:23,852 --> 00:18:26,647 ‪ฉันรู้ว่ามีรุ่นพี่เกี่ยวข้องด้วย 333 00:18:27,314 --> 00:18:30,651 ‪และรู้ว่าเธอรู้ทุกเรื่องในโรงเรียน 334 00:18:30,734 --> 00:18:34,279 ‪พวกเขาจะบอกลูกชายผู้ว่าทำไม ‪ถ้าจะทำเรื่องผิดกฎ 335 00:18:35,322 --> 00:18:36,865 ‪เซลีน่า นี่เรื่องร้ายแรง 336 00:18:37,616 --> 00:18:39,118 ‪ผมก็กลุ้มเหมือนกัน 337 00:18:40,244 --> 00:18:42,830 ‪ฮานาอยู่ด้วย ผมคงบ้าตายแน่ถ้าเกิดเรื่องกับเธอ 338 00:18:58,512 --> 00:19:01,723 ‪ฉันจะพูดอีกครั้ง ฉันไม่อยากร่วมวงกับพวกนาย 339 00:19:01,807 --> 00:19:05,561 ‪ขอบใจ แต่ฉันมีทางเลือกอื่น 340 00:19:05,644 --> 00:19:07,688 ‪ไม่เป็นไร ว่าแต่ว่า 341 00:19:07,771 --> 00:19:09,982 ‪นายมีชีทวิชาวรรณกรรมหรือเปล่า 342 00:19:10,065 --> 00:19:11,483 ‪ฉันทำสำเนาหาย 343 00:19:11,567 --> 00:19:12,734 ‪นายมีคอมพิวเตอร์ใช่ไหม 344 00:19:14,027 --> 00:19:15,279 ‪ใช้ได้นี่ 345 00:19:15,904 --> 00:19:17,156 ‪นายยกระดับขึ้นแล้ว 346 00:19:18,991 --> 00:19:20,200 ‪ฉันจะส่งไปให้ 347 00:19:30,544 --> 00:19:32,713 ‪เฮ่ เอ็มเจ เธอไปถึงไหนแล้วเรื่อง... 348 00:19:33,547 --> 00:19:35,716 ‪ว้าว ให้ตายสิ 349 00:19:35,799 --> 00:19:36,633 ‪ไม่ไหวแฮะ 350 00:19:36,717 --> 00:19:38,051 ‪ฉันรู้สึกตลกเหลือเชื่อ 351 00:19:38,135 --> 00:19:40,345 ‪ใช่ สวยเหลือเชื่อ 352 00:19:41,346 --> 00:19:43,015 ‪เธอจีบฉันเหรอ 353 00:19:43,098 --> 00:19:44,308 ‪เปล่า ไม่ใช่แน่ๆ 354 00:19:44,391 --> 00:19:46,560 ‪ฉันไม่อ่อยเพื่อนตัวเอง 355 00:19:46,643 --> 00:19:48,228 ‪อ๋อ เข้าใจละ 356 00:19:49,188 --> 00:19:50,105 ‪แต่ว่า... 357 00:19:51,023 --> 00:19:54,985 ‪ถ้าเธอไม่ใช่เพื่อนฉัน ‪ ถ้าฉันไม่รู้เรื่องที่เธอละเมอตด 358 00:19:55,068 --> 00:19:56,069 ‪อะไรนะ 359 00:19:56,153 --> 00:19:58,780 ‪- พูดเรื่องอะไรน่ะ ‪- ฉันคงจีบเธอที่แต่งแบบนี้ 360 00:19:58,864 --> 00:20:00,657 ‪- ฉันเปล่าทำย่ะ แอนดี้ ‪- โอเค 361 00:20:00,741 --> 00:20:02,701 ‪เธอคิดว่าเอสเตบานจะชอบไหม 362 00:20:03,911 --> 00:20:07,873 ‪เขาจะได้มาร่วมวงกับเราไง 363 00:20:08,874 --> 00:20:09,833 ‪อาจจะ 364 00:20:09,917 --> 00:20:13,253 ‪แต่นี่เธอลงทุนขนาดนี้ ‪เพื่อให้เขามาร่วมวงเท่านั้นเหรอ 365 00:20:13,337 --> 00:20:14,755 ‪- แค่นั้น ‪- แค่นั้น 366 00:20:14,838 --> 00:20:16,506 ‪- แค่ทำวง ‪- วงดนตรี 367 00:20:16,590 --> 00:20:19,509 ‪ไม่งั้นฉันจะสนใจเอสเตบานทำไม 368 00:20:19,593 --> 00:20:21,011 ‪ใช่ไหม ทำไมล่ะ 369 00:20:21,094 --> 00:20:21,929 ‪ทำไมนะ 370 00:20:22,638 --> 00:20:24,097 ‪- ทำไม ‪- ใช่ 371 00:20:24,681 --> 00:20:25,515 ‪นั่นสิ 372 00:20:31,480 --> 00:20:33,774 ‪ครูครับ ให้ผมพาเขากลับไปคลาสปีหนึ่งดีไหม 373 00:20:34,274 --> 00:20:35,108 ‪ไม่ๆ 374 00:20:38,737 --> 00:20:40,155 ‪ผ่อนคลายไว้ หายใจเข้า 375 00:20:40,239 --> 00:20:41,323 ‪แรงบันดาลใจของเธอน่ะ 376 00:20:41,823 --> 00:20:44,243 ‪คิดดูสิ ฉันรู้ว่าเธอทำได้ดีกว่านี้ 377 00:20:44,743 --> 00:20:45,661 ‪เอาเลย 378 00:21:12,646 --> 00:21:15,732 ‪ฉันได้ยินเสียงเธอ 379 00:21:16,316 --> 00:21:20,195 ‪จากไปเมื่อใกล้รุ่งสาง 380 00:21:20,779 --> 00:21:24,283 ‪ฉันไม่เคยคิดเลยว่า 381 00:21:24,950 --> 00:21:28,412 ‪จะไม่ได้พบเธออีก 382 00:21:29,663 --> 00:21:35,210 ‪ฉันคุ้นเคยเสียแล้วกับการไม่ได้ยิน 383 00:21:35,294 --> 00:21:37,671 ‪เสียงลมหายใจของเธอ 384 00:21:38,338 --> 00:21:44,177 ‪ฉันคุ้นเคยเสียแล้วกับการฝืนทน 385 00:21:44,928 --> 00:21:49,266 ‪แม้ว่าเธอจากไปโดยไม่บอกลา 386 00:21:49,349 --> 00:21:53,603 ‪ฉันรู้เธอคิดถึงฉัน ใจเธอร้องเรียกหา 387 00:21:53,687 --> 00:21:58,025 ‪เพราะฉันอยู่ในมุมหนึ่งของชีวิตเธอตลอดกาล 388 00:21:58,108 --> 00:22:02,404 ‪ฉันรู้ฉันจะอยู่ในใจเธอชั่วนิรันดร์ 389 00:22:02,487 --> 00:22:04,698 ‪ฉันจะอยู่ตรงนั้น 390 00:22:15,417 --> 00:22:19,087 ‪ฉันจะรอเธอ 391 00:22:19,838 --> 00:22:23,175 ‪ตลอดไปทุกรุ่งสาง 392 00:22:24,009 --> 00:22:30,307 ‪อยากให้เธอกลับมา 393 00:22:47,491 --> 00:22:49,201 ‪- มีอะไร ‪- เปล่าน่า 394 00:22:49,284 --> 00:22:50,786 ‪- เธอร้องไห้เหรอ ‪- หุบปากเลย 395 00:22:54,956 --> 00:22:55,874 ‪ปล่อยฉัน 396 00:22:56,375 --> 00:22:57,501 ‪อะไรเป็นแรงบันดาลใจ 397 00:22:59,002 --> 00:22:59,878 ‪แฟนนาย 398 00:23:01,296 --> 00:23:03,715 ‪มาจากไหนก็กลับไปที่นั่นเลย 399 00:23:03,799 --> 00:23:05,133 ‪นายไม่เหมาะกับที่นี่ 400 00:23:05,842 --> 00:23:07,761 ‪นายหลอกฮานาได้ แต่หลอกฉันไม่ได้ 401 00:23:08,261 --> 00:23:10,347 ‪นายรู้เยอะนะเรื่องแบบนี้ ว่าไหม 402 00:23:11,181 --> 00:23:12,557 ‪ฉันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น 403 00:23:13,100 --> 00:23:16,853 ‪อีกอย่าง ฉันอยากเห็น ‪ตอนที่ฮานารู้ตัวจริงของนาย 404 00:23:17,854 --> 00:23:19,981 ‪อย่าสะเออะพูดถึงเธอ โอเคนะ 405 00:23:20,065 --> 00:23:20,899 ‪มีอะไรกัน 406 00:23:20,982 --> 00:23:23,735 ‪ผมกำลังบอกเอสเตบานว่าเขาเก่งมากครับ 407 00:23:24,611 --> 00:23:25,987 ‪ดีมาก เซบาส 408 00:23:26,071 --> 00:23:27,280 ‪เป็นเพื่อนกันไว้ดีมาก 409 00:23:47,217 --> 00:23:48,051 ‪มาแล้ว 410 00:23:49,511 --> 00:23:50,387 ‪หวัดดี 411 00:23:50,470 --> 00:23:51,304 ‪หวัดดี 412 00:23:55,058 --> 00:23:56,726 ‪เธอดูแปลกไปนะ 413 00:23:56,810 --> 00:23:58,562 ‪ใช่ ฉันน่ะ... 414 00:23:59,062 --> 00:24:01,356 ‪กำลังทดลองอะไรนิดหน่อย 415 00:24:01,440 --> 00:24:04,192 ‪ไม่ใช่ว่าเมื่อก่อน ‪เธอไม่สวยนะ แต่ตอนนี้เธอสวยดี 416 00:24:04,818 --> 00:24:05,902 ‪ขอบใจนะ 417 00:24:06,611 --> 00:24:07,529 ‪ว่าแต่ว่า... 418 00:24:08,029 --> 00:24:10,991 ‪จำได้ไหมที่ฉันเคยบอกว่าฉันกับแอนดี้ตั้งวงกัน 419 00:24:11,074 --> 00:24:14,035 ‪แล้วฮานาจะเป็นนักร้อง 420 00:24:14,119 --> 00:24:15,704 ‪แต่เธอรวมวงกับเซบาส 421 00:24:15,787 --> 00:24:16,663 ‪ใช่เลย 422 00:24:17,622 --> 00:24:21,251 ‪เราก็เลยอยากรู้ว่านายอยากจะ 423 00:24:21,334 --> 00:24:23,670 ‪ร้องเพลงกับฉันหรือเปล่า 424 00:24:23,753 --> 00:24:25,964 ‪กับเราน่ะ ในวงเรา 425 00:24:26,465 --> 00:24:29,050 ‪- คงงั้น ‪- ได้สิ ฉันแค่ต้องบอกดิกซอง 426 00:24:29,134 --> 00:24:30,677 ‪- แต่คิดว่าได้นะ ‪- ใช่ ดิกซอง 427 00:24:31,928 --> 00:24:32,971 ‪งั้น... 428 00:24:33,472 --> 00:24:34,389 ‪ลองคิดดูนะ 429 00:24:34,473 --> 00:24:37,225 ‪- เราอยู่ห้อง 206 มาบอกได้ทุกเมื่อ ‪- โอเค 430 00:24:37,309 --> 00:24:40,187 ‪จะได้มาคิดรายชื่อเพลงของเรา 431 00:24:40,979 --> 00:24:42,689 ‪เหลือเวลาไม่มากแล้ว 432 00:24:44,733 --> 00:24:46,485 ‪ได้ 206 433 00:24:46,985 --> 00:24:48,737 ‪(อาลู ดิกซอง เอสเตบาน) 434 00:24:48,820 --> 00:24:51,406 ‪(ซีน โนมเบร: ดิกซอง ‪เอสเตบาน เอ็มเจ แอนดี้) 435 00:24:53,492 --> 00:24:55,452 ‪(งานประกวดวงดนตรี) 436 00:25:11,843 --> 00:25:12,677 ‪เซบาส 437 00:25:13,178 --> 00:25:15,222 ‪- อะไร ‪- เหงื่อเต็มตัวเลย 438 00:25:16,765 --> 00:25:18,183 ‪ฮานา ฉันเข้ายิมมา 439 00:25:18,266 --> 00:25:19,601 ‪ไปอาบน้ำดีไหม 440 00:25:23,647 --> 00:25:24,481 ‪ก็ได้ 441 00:25:25,190 --> 00:25:26,066 ‪เดี๋ยวฉันมา 442 00:25:57,722 --> 00:26:00,141 ‪นี่ ที่รัก อยากค้างไหม 443 00:26:03,853 --> 00:26:04,813 ‪ทำอะไรน่ะ 444 00:26:04,896 --> 00:26:06,565 ‪นายทำบ้าอะไร 445 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 ‪ฮานา มันไม่ใช่ของฉันอยู่แล้ว 446 00:26:09,609 --> 00:26:10,819 ‪งั้นของใคร 447 00:26:11,611 --> 00:26:14,990 ‪- เพื่อนนายทิ้งไว้เหรอ ‪- ค้นของฉันเหรอ 448 00:26:15,073 --> 00:26:16,491 ‪นายนอกใจฉันใช่ไหม 449 00:26:17,075 --> 00:26:18,868 ‪เธอแอบดูโทรศัพท์ฉัน 450 00:26:18,952 --> 00:26:21,538 ‪- ทำไมนายถึงมี... ‪- ฮานา อย่ายุ่งกับของฉัน 451 00:26:23,081 --> 00:26:24,499 ‪อย่าพูดกับฉันแบบนี้ 452 00:26:24,583 --> 00:26:26,626 ‪ฮานา ออกไปจากห้องฉัน ไปซะ 453 00:26:28,628 --> 00:26:29,671 ‪ไปซะ ฮานา 454 00:26:30,255 --> 00:26:32,424 ‪เธอมันบ้า วิตกจริตเกินเหตุ 455 00:26:32,507 --> 00:26:34,718 ‪เธอคิดถึงแต่ตัวเอง 456 00:26:35,260 --> 00:26:36,177 ‪- ฉันรึ ‪- ใช่ เธอ 457 00:26:36,261 --> 00:26:38,138 ‪- นายมันคนโกหก ‪- จะบอกให้นะ 458 00:26:38,221 --> 00:26:42,183 ‪ถ้าเธอรู้จักฉัน เธอคงรู้ว่าฉันถือสามาก ‪เรื่องความซื่อสัตย์และยึดหลักการ 459 00:26:43,893 --> 00:26:45,854 ‪นั่นแหละ เราจบกัน 460 00:26:46,354 --> 00:26:47,314 ‪โอเคนะ 461 00:26:49,149 --> 00:26:49,983 ‪เธอควรไปบำบัด 462 00:26:59,492 --> 00:27:01,036 ‪โอ้ ไม่ๆ 463 00:27:01,786 --> 00:27:03,788 ‪ดิกซองจ้ะ ยาหยี 464 00:27:04,873 --> 00:27:05,832 ‪โอเค 465 00:27:07,542 --> 00:27:09,961 ‪ด้นสดในแบบเดิมๆ 466 00:27:10,045 --> 00:27:13,506 ‪ฟาดเหมือนมวยไทยสายดำ ‪ไม่มีอะไรมาฉุดหยุดฉันได้ 467 00:27:13,590 --> 00:27:17,177 ‪ดูเผินๆ ฉันคือประธานาธิบดีวงการแรป 468 00:27:17,260 --> 00:27:19,512 ‪ประชาชนที่รักฉันอยู่ไหน 469 00:27:19,596 --> 00:27:22,515 ‪ฉันมาจากแดนดินถิ่นไกลบนเขาสูง 470 00:27:22,599 --> 00:27:24,309 ‪ศักดิ์ศรีสูงเทียมฟ้า 471 00:27:24,392 --> 00:27:28,563 ‪ช่วยได้ไม่เก็บเงิน ไม่ 472 00:27:28,647 --> 00:27:30,649 ‪ใช่ ดิกซองจ้ะ ยาหยี 473 00:27:31,149 --> 00:27:32,025 ‪ไม่ๆ 474 00:27:32,108 --> 00:27:32,942 ‪ไอ้หัวครกเอ๊ย 475 00:27:33,026 --> 00:27:36,279 ‪ฉันคบกับไอ้โง่นั่น ‪ตั้งหลายเดือนได้ไง ไม่อยากเชื่อเลย 476 00:27:36,363 --> 00:27:38,573 ‪"รักเธอ สุดที่รัก" ตอแหลชะมัด 477 00:27:38,657 --> 00:27:41,660 ‪- เฮ่ เกิดอะไรขึ้น ‪- ฉันเจอหน้ากากในลิ้นชักเขา 478 00:27:41,743 --> 00:27:44,913 ‪ไอ้กร๊วกนั่นไล่ฉันออกจากห้อง ‪ก่อนที่ฉันจะหยิบทัน เป็นมันนี่เอง 479 00:27:46,790 --> 00:27:47,624 ‪แล้วไง 480 00:27:50,210 --> 00:27:51,044 ‪แล้วไง 481 00:27:53,129 --> 00:27:54,047 ‪เราจะทำยังไงดี 482 00:28:04,474 --> 00:28:07,435 ‪ผมเองครับ ผมจุดเทียน 483 00:28:07,936 --> 00:28:09,896 ‪และเป็นคนขโมยเครื่องแบบของอาร์บีดี 484 00:28:10,397 --> 00:28:12,065 ‪ฉันรู้ว่าไม่ได้มีแค่เธอ คูรี 485 00:28:12,148 --> 00:28:14,401 ‪ถ้าเธอบอกครูว่ามีใครอีก 486 00:28:14,484 --> 00:28:17,153 ‪ครูอาจยอมให้เธอเรียนจบปีสุดท้าย 487 00:28:17,696 --> 00:28:20,156 ‪เดอะลอดจ์ใช่ไหม พวกเขากดดันเธอ 488 00:28:20,240 --> 00:28:21,074 ‪เอาสิ 489 00:28:22,117 --> 00:28:23,868 ‪- ช็อกโกแลตไหม ‪- ไม่ครับ 490 00:28:23,952 --> 00:28:26,037 ‪- มีหลายรสนะ ‪- อานา 491 00:28:28,998 --> 00:28:33,169 ‪มีแค่ผมครับ ไม่มีใครช่วย ผมทำเพราะอยากทำ 492 00:28:33,253 --> 00:28:36,339 ‪ครูรู้ว่าเธอกำลังปกป้อง ‪ใครสักคน ครูจะหาให้ได้ว่าเป็นใคร 493 00:28:37,048 --> 00:28:40,468 ‪ตอนนี้ เธอบังคับให้ครู ‪ไม่มีทางเลือก นอกจากไล่เธอออก 494 00:29:01,698 --> 00:29:02,699 ‪เปลี่ยนแผน 495 00:29:40,320 --> 00:29:41,654 ‪ฉันมีข้อเสนอ 496 00:29:42,280 --> 00:29:44,616 ‪นายเป็นคนเสนอ รับรองว่าไม่ใช่เรื่องดี 497 00:29:47,827 --> 00:29:50,747 ‪ฉันว่าเราควรเล่นด้วยกันในการประกวดครั้งนี้ 498 00:29:53,333 --> 00:29:54,793 ‪ล้อเล่นน่า 499 00:29:55,627 --> 00:29:57,796 ‪เปล่าสักหน่อย 500 00:29:58,713 --> 00:30:00,632 ‪ฉันคิดว่าเราควรคืนดีกันด้วย 501 00:30:02,217 --> 00:30:06,054 ‪บอกแล้วไงว่าอย่าร้องไห้ ‪กลับมาหาฉันตอนไปไม่รอด 502 00:30:06,554 --> 00:30:07,555 ‪บอกแล้ว 503 00:30:07,639 --> 00:30:10,433 ‪เอมิเลีย นี่เป็นโอกาสสุดท้ายที่เธอจะชนะ 504 00:30:13,603 --> 00:30:15,104 ‪เราสองคนรวมกันต้องชนะแน่ 505 00:30:15,188 --> 00:30:17,273 ‪สนองความต้องการแฟนๆ หน่อยเถอะ 506 00:30:17,774 --> 00:30:19,901 ‪ราชากับราชินีของแฟนๆ คืนบัลลังก์แล้ว 507 00:30:19,984 --> 00:30:21,027 ‪ฟังนะ หนูน้อย 508 00:30:21,110 --> 00:30:24,531 ‪แต่ก่อนฉันอาจจำเป็นต้องมีนาย 509 00:30:24,614 --> 00:30:28,868 ‪แต่ตอนนี้ฟังแล้วเหมือนนายจำเป็นต้องมีฉัน 510 00:30:31,663 --> 00:30:33,748 ‪เรียกว่ามีผลประโยชน์ร่วมกันเถอะ 511 00:30:40,964 --> 00:30:43,466 ‪ไม่อยากเชื่อเลยว่าพวกเขากลับมาคบกัน 512 00:30:43,550 --> 00:30:48,137 ‪เหมือนพ่อแม่ฉันกลับมาดีกันหลังหย่าไปแล้ว 513 00:30:49,305 --> 00:30:50,306 ‪ว้าว 514 00:30:50,390 --> 00:30:51,850 ‪ไม่เข้าใจคู่นี้เลย 515 00:30:51,933 --> 00:30:52,892 ‪แปลกจัง 516 00:30:52,976 --> 00:30:54,435 ‪(เอ็กซ์วาย: เอมิเลีย เซบาส) 517 00:31:01,734 --> 00:31:03,862 ‪การประกวดจบแล้ว 518 00:31:06,197 --> 00:31:08,449 ‪ไม่เป็นไร เรายังมีปีหน้า 519 00:31:08,950 --> 00:31:12,203 ‪เราแพ้โดยไม่ทันได้พยายามด้วยซ้ำ 520 00:31:15,248 --> 00:31:16,249 ‪ยังหรอก 521 00:31:17,959 --> 00:31:19,627 ‪ยังต้องการนักร้องอยู่ไหม 522 00:31:20,712 --> 00:31:21,796 ‪เอาสิ 523 00:31:21,880 --> 00:31:22,922 ‪เย่ 524 00:31:23,006 --> 00:31:24,591 ‪พระเจ้าช่วย 525 00:31:24,674 --> 00:31:27,343 ‪เราจะต้องเป็นวงที่เจ๋งที่สุด 526 00:31:30,930 --> 00:31:32,390 ‪ตื่นเต้นจัง 527 00:32:00,126 --> 00:32:01,961 ‪แอนดี้ยอดฝีมือ เธอคนนี้ 528 00:32:02,045 --> 00:32:05,506 ‪เมื่อเธอจับไม้ตีกลอง เหมือนเธอมาจากดาวอื่น 529 00:32:05,590 --> 00:32:08,384 ‪เธอจับไม้ตีกลองฟาดแรงๆ เจ๋งเป้ง 530 00:32:08,468 --> 00:32:09,844 ‪อะไรกัน ทายซิใคร 531 00:32:09,928 --> 00:32:11,846 ‪ยอดมนุษย์ดนตรี ไรม์แม่นกริบ 532 00:32:11,930 --> 00:32:14,057 ‪เปียโนสุดเฉียบ เสียงร้องดีเยี่ยม 533 00:32:14,140 --> 00:32:16,267 ‪เอสเตบานนักแม่นคีย์ หนึ่งไม่มีสอง 534 00:32:16,351 --> 00:32:20,229 ‪นั่นไง ฉันเปล่าโกหก เมโลดี้แน่นเอี๊ยด 535 00:32:20,313 --> 00:32:21,898 ‪พระเจ้าช่วย ใช่เลย 536 00:32:21,981 --> 00:32:24,525 ‪เอสเตบานเล่นเปียโน ‪ แอนดี้ตีกลอง เรามาถูกทางแล้ว 537 00:32:24,609 --> 00:32:26,402 ‪ไม่อยากเชื่อสายตาตัวเอง 538 00:32:26,486 --> 00:32:30,323 ‪นางทำให้ฉันมึนงง ‪จนหน้ามืดจนจะล้ม เอ็มเจคนต้นคิด 539 00:32:30,406 --> 00:32:32,533 ‪วงนี้ผ่านฉลุยแน่อีหรอบนี้ตำรวจก็ไล่ไม่ทัน 540 00:32:32,617 --> 00:32:34,869 ‪ไม่มีใครตามเราทัน 541 00:32:34,953 --> 00:32:37,872 ‪เพราะเราคือซีน โนมเบร 542 00:32:38,706 --> 00:32:41,876 ‪เราคือซีน โนมเบร วงโนเนม 543 00:32:41,960 --> 00:32:45,880 ‪ทุกคนครับผม นักร้องนำของเรา 544 00:32:45,964 --> 00:32:47,674 ‪ฮานา โคเฮน แกนเดีย 545 00:32:49,842 --> 00:32:52,929 ‪เอสเตบาน แอนดี้ วงโนเนม 546 00:32:54,097 --> 00:32:55,682 ‪เอ็มเจ ฮานา 547 00:32:55,765 --> 00:32:57,392 ‪วงโนเนม 548 00:32:57,475 --> 00:32:59,727 ‪ส่วนผมคือดิกซองจ้ะ ยาหยี 549 00:32:59,811 --> 00:33:01,270 ‪วงโนเนม 550 00:33:01,354 --> 00:33:03,147 ‪เรารวมตัวกันเป็น... 551 00:33:03,773 --> 00:33:05,441 ‪ซีน โนมเบร 552 00:33:06,567 --> 00:33:07,652 ‪แจ๋ว 553 00:33:07,735 --> 00:33:08,695 ‪แจ๋ว 554 00:33:09,320 --> 00:33:10,697 ‪ต้องการอะไร ลูก้า 555 00:33:11,239 --> 00:33:13,241 ‪ดีใจที่เจอเธอเช่นกัน ฮานี 556 00:33:13,950 --> 00:33:16,077 ‪ฉันอยากรู้ว่า... 557 00:33:19,956 --> 00:33:20,790 ‪บอกวันนี้นะ ขอร้อง 558 00:33:21,416 --> 00:33:23,167 ‪ฉันว่าเขาพยายามผูกมิตรนะ 559 00:33:24,752 --> 00:33:27,005 ‪ยินดีรับสมาชิกวงเพิ่มอีกคนไหม 560 00:33:27,088 --> 00:33:27,922 ‪แน่นอน 561 00:33:28,006 --> 00:33:29,215 ‪อะไรนะ 562 00:33:29,298 --> 00:33:30,258 ‪ยิ่งหลายคนยิ่งสนุก 563 00:33:30,967 --> 00:33:32,218 ‪ขอบใจ 564 00:33:32,719 --> 00:33:33,553 ‪ขอบใจหลายๆ 565 00:33:34,137 --> 00:33:35,263 ‪โอเค 566 00:33:36,639 --> 00:33:38,224 ‪(หมายเลขที่ไม่รู้จัก: ร่วมวงให้ได้) 567 00:33:38,307 --> 00:33:41,060 ‪(ขอให้คุ้มค่าก็แล้วกัน) 568 00:33:44,272 --> 00:33:46,315 ‪เอาละ เมื่อกี้ฉันชอบนะ 569 00:33:46,399 --> 00:33:48,234 ‪ฉันว่าแจ๋วเลย 570 00:33:51,279 --> 00:33:52,822 ‪วงโนเนม 571 00:33:52,905 --> 00:33:53,781 ‪ใช่ไหม 572 00:34:01,164 --> 00:34:02,665 ‪ขอเวลาเดี๋ยว 573 00:34:04,584 --> 00:34:08,379 ‪ตอนแรกเธอเป็นติ่งฉัน ‪ตอนนี้เหมือนฉันไม่มีตัวตนเลย 574 00:34:09,213 --> 00:34:10,631 ‪มีสิ รับรองได้ 575 00:34:10,715 --> 00:34:12,050 ‪คนทั้งโลกรู้ดี 576 00:34:12,133 --> 00:34:13,593 ‪ทุกคนเห็นเธอจูงมือ 577 00:34:13,676 --> 00:34:15,928 ‪ผู้ชายที่เลวที่สุดของที่นี่ไปสมัครประกวด 578 00:34:16,012 --> 00:34:18,264 ‪บอกแล้วไง ฉันอยากชนะให้ได้ 579 00:34:18,765 --> 00:34:22,101 ‪เซบาสงี่เง่าก็จริง แต่เขาต่างจากคนอื่น 580 00:34:22,185 --> 00:34:26,272 ‪เขาเข้าถึงอะไรหลายอย่าง ‪ที่ฉันไม่มีวันเอื้อมถึงถ้าไม่มีเขา 581 00:34:27,148 --> 00:34:28,566 ‪ฉันจำเป็นต้องมีเขา 582 00:34:29,484 --> 00:34:31,277 ‪เธอก็เลยกลับไปคบกับเขา 583 00:34:33,321 --> 00:34:34,614 ‪ไม่ง่ายอย่างนั้นหรอก 584 00:34:35,156 --> 00:34:36,032 ‪เหรอ 585 00:34:36,532 --> 00:34:38,618 ‪แค่ช่วยบอกฉันหน่อยสิ 586 00:34:38,701 --> 00:34:40,912 ‪เพราะฉันไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไหร่ 587 00:34:40,995 --> 00:34:43,873 ‪ที่ฉันเริ่มอธิบายให้เธอฟังว่าทำไมตัดสินใจแบบนั้น 588 00:34:43,956 --> 00:34:46,959 ‪ง่ายๆ นะ เธอไม่ได้ต้องการหมอนั่น เอมิเลีย 589 00:34:47,710 --> 00:34:49,170 ‪เธอไม่เข้าใจเลย 590 00:34:49,837 --> 00:34:51,089 ‪เข้าใจอะไร 591 00:34:51,839 --> 00:34:55,551 ‪เข้าใจว่าเธอโคตรเก่งและมีเสน่์ห์ 592 00:34:56,761 --> 00:34:59,722 ‪ว่าเธอเจ๋งทุกเเรื่องน่ะเหรอ 593 00:35:00,640 --> 00:35:01,808 ‪ไม่เอาน่า เอมิเลีย 594 00:35:03,518 --> 00:35:07,021 ‪สาบานได้ว่าเธอคือผู้หญิงที่สวยที่สุดที่ฉันเคยพบ 595 00:35:07,897 --> 00:35:10,233 ‪แต่ทั้งหมดนั้นเทียบเสียงของเธอไม่ได้เลย... 596 00:35:36,509 --> 00:35:37,510 ‪จะมาไหม 597 00:35:38,094 --> 00:35:40,012 ‪เดี๋ยวฉันตามไป 598 00:35:40,680 --> 00:35:41,514 ‪ได้ 599 00:36:19,302 --> 00:36:21,429 ‪(ลูก้า รัก ลูก้า) 600 00:36:21,512 --> 00:36:23,181 ‪หมอนี่หลงตัวเองสุดๆ 601 00:36:23,764 --> 00:36:25,016 ‪ก็เห็นอยู่แหละ 602 00:36:27,518 --> 00:36:28,769 ‪เอสเตบาน หวัดดี 603 00:36:28,853 --> 00:36:29,687 ‪ไง 604 00:36:30,188 --> 00:36:33,357 ‪ฉันแค่อยากมาขอบใจที่นายช่วยเรื่องทั้งหมดนี้ 605 00:36:33,441 --> 00:36:34,567 ‪จริงๆ นะ 606 00:36:34,650 --> 00:36:37,361 ‪ที่มาร่วมวง วงของเรา 607 00:36:37,445 --> 00:36:39,530 ‪นายมีน้ำใจมาก 608 00:36:41,240 --> 00:36:42,158 ‪เจ๋งมากเลย 609 00:36:45,077 --> 00:36:47,955 ‪(คุยกันได้ไหม) 610 00:36:48,039 --> 00:36:50,333 ‪(เจอกันที่ห้องนาย) 611 00:36:54,712 --> 00:36:57,215 ‪เครียดไหม ฉันก็เครียดเหมือนกัน บางครั้ง 612 00:37:05,223 --> 00:37:06,057 ‪ฮานา 613 00:38:30,016 --> 00:38:33,311 ‪คำบรรยายโดย เพียรพิไล ธรรมลิขิตชัย