1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,804
ȘTIM CE AȚI FĂCUT
AȚI DAT DE DRACU'
3
00:00:14,514 --> 00:00:17,475
M-am săturat să fiu
în aceeași oală cu voi.
4
00:00:18,309 --> 00:00:19,477
E Loja.
5
00:00:19,561 --> 00:00:20,979
- Ce?
- Asta ne lipsea!
6
00:00:21,062 --> 00:00:22,564
Ce e asta?
7
00:00:22,647 --> 00:00:25,275
E o organizație secretă de acum mulți ani,
8
00:00:25,358 --> 00:00:28,028
care distrugea viețile bursierilor EWS.
9
00:00:28,111 --> 00:00:29,946
O societate secretă? Nu.
10
00:00:30,030 --> 00:00:32,157
E prea de tot. Nu-i așa?
11
00:00:32,240 --> 00:00:34,409
Nu, nu e prea mult. E o porcărie.
12
00:00:34,492 --> 00:00:37,537
- Dar nu fac eu regulile.
- Mama ta le-a făcut.
13
00:00:37,620 --> 00:00:38,496
Nu, Luka.
14
00:00:39,039 --> 00:00:40,457
Ce treabă are mama ta?
15
00:00:42,417 --> 00:00:43,418
Niciuna.
16
00:00:44,544 --> 00:00:47,213
A fost implicată acum mulți ani,
dar nu mai e.
17
00:00:47,297 --> 00:00:48,965
Nu. Spune toată povestea!
18
00:00:49,049 --> 00:00:50,759
Mama Janei era membră.
19
00:00:50,842 --> 00:00:53,261
Acum mult timp. Apoi, a ieșit din Lojă.
20
00:00:53,762 --> 00:00:56,056
Loja n-a existat de ani de zile, deci…
21
00:00:56,139 --> 00:00:59,559
În loc să ne certăm.
haideți să găsim o soluție!
22
00:01:00,143 --> 00:01:02,312
Nu știu. Să vorbim cu Celina!
23
00:01:02,395 --> 00:01:04,064
O să le spună părinților.
24
00:01:04,147 --> 00:01:06,858
Dacă ai mei află
că aici ard sălile de clasă,
25
00:01:06,941 --> 00:01:08,777
mă obligă să vin acasă, da?
26
00:01:09,277 --> 00:01:11,905
Au doar lanterne și măști.
27
00:01:11,988 --> 00:01:13,573
Nu pot face nimic.
28
00:01:13,656 --> 00:01:14,783
Și stăm degeaba?
29
00:01:14,866 --> 00:01:16,367
Eu nu vreau necazuri.
30
00:01:16,451 --> 00:01:17,744
Nimeni nu vrea.
31
00:01:18,328 --> 00:01:20,705
Dar trebuie să facem ceva!
Să oprim asta!
32
00:01:20,789 --> 00:01:23,666
Bine, ești vedetă pop ziua
și justițiară noaptea.
33
00:01:25,210 --> 00:01:28,254
Sunt doar agresori care vor să ne sperie.
34
00:01:29,047 --> 00:01:30,548
Să nu le dăm satisfacție!
35
00:01:30,632 --> 00:01:31,716
Dacă vor mai mult?
36
00:01:33,927 --> 00:01:36,221
- Ce-a fost asta?
- E o pană de curent.
37
00:01:36,304 --> 00:01:38,556
„Ce-a fost asta?” Ce altceva ar fi?
38
00:01:39,057 --> 00:01:41,643
E ridicol deja! Ține asta!
39
00:01:45,605 --> 00:01:46,481
Deci?
40
00:01:47,107 --> 00:01:48,274
Ce facem?
41
00:01:48,900 --> 00:01:50,360
Să votăm!
42
00:01:51,236 --> 00:01:52,153
Bine.
43
00:01:52,237 --> 00:01:55,073
Cei care vor să nu facem dezastru
44
00:01:55,156 --> 00:01:57,617
și să avem un prim an frumos?
45
00:02:01,371 --> 00:02:03,706
Grozav. Suntem patru contra unu.
46
00:02:03,790 --> 00:02:05,458
Deci, s-a rezolvat.
47
00:02:05,542 --> 00:02:07,210
Dacă majoritatea spune asta.
48
00:02:09,587 --> 00:02:10,755
Lumină!
49
00:02:10,839 --> 00:02:11,840
Mulțumesc, Iisus!
50
00:02:20,473 --> 00:02:23,434
NECUNOSCUT
URMEAZĂ-MĂ
51
00:02:27,897 --> 00:02:28,898
Nu se poate!
52
00:02:33,736 --> 00:02:37,198
TE PRIVIM
53
00:02:57,177 --> 00:02:59,470
Cum sunt repetițiile fără mine?
54
00:02:59,554 --> 00:03:01,097
- Ți-e dor de mine?
- Taci!
55
00:03:01,639 --> 00:03:03,433
Ce e? Nu s-a întâmplat nimic.
56
00:03:04,100 --> 00:03:05,059
Ce e?
57
00:03:13,067 --> 00:03:16,946
Felicitări! Faceți parte
din Programul de Excelență Muzicală.
58
00:03:17,030 --> 00:03:20,909
Asta înseamnă că puteți participa
la Bătălia trupelor.
59
00:03:23,536 --> 00:03:27,457
Punem accentul pe „trupă”.
Dacă nu aveți prieteni, vă faceți.
60
00:03:27,540 --> 00:03:29,250
- Ai avut dreptate.
- Cu ce?
61
00:03:29,334 --> 00:03:32,337
Viitorul meu fost iubit
e un psihopat egocentric
62
00:03:32,420 --> 00:03:33,963
cu o rană la gleznă.
63
00:03:36,132 --> 00:03:37,133
Știam eu!
64
00:03:37,217 --> 00:03:40,970
Așa cum știți sigur,
câștigătorii anteriori au discuri de aur
65
00:03:41,054 --> 00:03:42,931
au avut turnee mondiale…
66
00:03:43,014 --> 00:03:44,724
De ce nu l-ai lăsat?
67
00:03:45,683 --> 00:03:47,227
Ține-ți prietenii aproape
68
00:03:47,727 --> 00:03:49,687
și dușmanii și mai aproape.
69
00:03:50,313 --> 00:03:53,483
Câștigarea Bătăliei trupelor
garantează o carieră…
70
00:03:53,566 --> 00:03:54,984
O s-o fac pe proasta.
71
00:03:55,735 --> 00:03:59,155
Așa putem găsi dovada
cu care-l vom demasca.
72
00:03:59,239 --> 00:04:03,868
Începând cu sferturile de finală,
apoi cu semifinalele…
73
00:04:03,952 --> 00:04:06,204
- I-ai spus lui Esteban?
- Nu.
74
00:04:06,287 --> 00:04:07,455
…ajung în finală.
75
00:04:07,538 --> 00:04:09,624
E mai bine să știi numai tu.
76
00:04:09,707 --> 00:04:11,918
Într-o notă mai serioasă,
77
00:04:12,001 --> 00:04:16,089
am deschis o anchetă oficială
cu privire la incidentul botezului.
78
00:04:16,172 --> 00:04:18,549
E ultima voastră șansă de a recunoaște.
79
00:04:19,092 --> 00:04:22,553
Din acest moment,
nu va mai fi cale de întoarcere.
80
00:04:22,637 --> 00:04:26,057
Vinovații vor fi exmatriculați imediat.
81
00:04:26,140 --> 00:04:26,975
Punct!
82
00:04:28,351 --> 00:04:29,227
O înfundă.
83
00:04:40,280 --> 00:04:43,241
Bine, elevi. N-o să mai repet!
84
00:04:43,324 --> 00:04:44,450
Formați o coadă!
85
00:04:44,534 --> 00:04:46,536
Nu pierdeți vremea vorbind!
86
00:04:46,619 --> 00:04:49,080
Haideți! Ciocu' mic!
87
00:04:49,163 --> 00:04:50,331
Mersi, iubitule.
88
00:04:50,415 --> 00:04:51,708
În șir indian!
89
00:04:51,791 --> 00:04:53,042
STUP
90
00:04:53,126 --> 00:04:55,086
Când soarele se revarsă
91
00:04:55,753 --> 00:04:58,298
Aici, pe plajă
92
00:05:00,425 --> 00:05:05,096
Îți simt corpul vibrând
Lângă al meu
93
00:05:11,602 --> 00:05:15,481
În ochii tăi, mă simt infinită
94
00:05:15,565 --> 00:05:18,860
Plouă cu stele
95
00:05:18,943 --> 00:05:20,153
Mamă
96
00:05:21,487 --> 00:05:22,905
{\an8}Unu, doi, trei, start!
97
00:05:22,989 --> 00:05:23,823
Moarte!
98
00:05:24,407 --> 00:05:25,491
Distrugere!
99
00:05:25,575 --> 00:05:27,535
De ce nu mă pot gândi la altceva?
100
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
Moarte! Distrugere!
101
00:05:38,087 --> 00:05:39,339
EMILIA ȘI DRIADELE
102
00:05:41,507 --> 00:05:42,925
Pentru Dumnezeu!
103
00:05:44,677 --> 00:05:46,387
Hei! Pixul meu!
104
00:05:46,471 --> 00:05:47,764
Mi-a luat pixul.
105
00:05:51,434 --> 00:05:52,435
Mă așteptam.
106
00:05:54,520 --> 00:05:55,480
Bună!
107
00:05:55,563 --> 00:05:56,939
Vrei să formăm o trupă?
108
00:05:57,940 --> 00:05:59,609
Am una deja.
109
00:06:00,985 --> 00:06:03,279
Bine. Ai două soliste de fundal.
110
00:06:03,363 --> 00:06:04,572
Asta nu e trupă.
111
00:06:04,655 --> 00:06:08,493
Vocea ta ar suna grozav
cu instrumentalele potrivite.
112
00:06:08,576 --> 00:06:12,246
Nu că nu e grozavă,
dar ar ieși mai mult în evidență, dacă…
113
00:06:12,330 --> 00:06:14,665
Uite ce-i! Ești foarte drăguță.
114
00:06:14,749 --> 00:06:16,042
Și ciudată.
115
00:06:16,125 --> 00:06:19,170
Și e foarte drăguț și ciudat ce faci.
116
00:06:19,253 --> 00:06:22,256
Așa că n-o lua personal,
dar am venit ca să câștig.
117
00:06:22,340 --> 00:06:24,884
Iar origami-ul ăsta nu mă ajută să câștig.
118
00:06:27,637 --> 00:06:30,890
Adică nu sunt destul de bună ca să câștig?
119
00:06:30,973 --> 00:06:33,017
Ești bună, dar nu suficient.
120
00:06:33,101 --> 00:06:35,436
În plus, niciun boboc n-a câștigat.
121
00:06:35,520 --> 00:06:39,273
E ultimul meu an și ultima mea șansă.
Nu pot risca.
122
00:06:40,566 --> 00:06:41,484
Mai ești?
123
00:06:55,164 --> 00:06:57,333
- Ești gata? Să mergem!
- Sigur.
124
00:06:57,417 --> 00:06:58,459
Mersi.
125
00:07:00,294 --> 00:07:01,546
Dle Vásquez!
126
00:07:02,463 --> 00:07:04,924
Vreau să fii complet sincer.
127
00:07:06,300 --> 00:07:08,094
Intră, te rog! Așază-te!
128
00:07:11,681 --> 00:07:12,807
O să începem cu…
129
00:07:16,269 --> 00:07:17,478
Te-a refuzat?
130
00:07:18,354 --> 00:07:20,815
Păi, a zis
131
00:07:21,357 --> 00:07:23,776
că „n-a mai câștigat niciun boboc.”
132
00:07:24,735 --> 00:07:25,862
Zău așa!
133
00:07:25,945 --> 00:07:29,866
Știu că eu nu sunt o braziliancă frumoasă
134
00:07:29,949 --> 00:07:32,285
și că tu nu ești îndrăgostită de mine,
135
00:07:32,368 --> 00:07:35,121
dar dacă am forma noi două o trupă?
136
00:07:35,204 --> 00:07:36,581
Noi două?
137
00:07:36,664 --> 00:07:38,833
Un toboșar și o pianistă?
138
00:07:39,417 --> 00:07:40,418
Și o solistă.
139
00:07:41,294 --> 00:07:42,128
Uite ce-i!
140
00:07:43,004 --> 00:07:44,922
Camera 206.
141
00:07:45,465 --> 00:07:46,340
O pianistă,
142
00:07:46,424 --> 00:07:48,676
un toboșar și Jana Cohen Gandía.
143
00:07:48,759 --> 00:07:49,677
Sună bine, nu?
144
00:07:49,760 --> 00:07:50,845
Da.
145
00:07:51,345 --> 00:07:53,389
Dacă acceptă Jana, accept și eu.
146
00:07:53,473 --> 00:07:54,307
Dar…
147
00:07:55,099 --> 00:07:57,310
Cred că își tachinează iubitul.
148
00:07:57,393 --> 00:07:59,937
Trebuie să încercăm, nu?
149
00:08:00,521 --> 00:08:04,358
Nu uita! Succesul înseamnă
viziune și efort în cantități egale.
150
00:08:04,942 --> 00:08:05,943
Zău?
151
00:08:06,736 --> 00:08:08,738
Cine a spus asta? Iisus Hristos?
152
00:08:09,405 --> 00:08:10,781
Nu. Bad Bunny.
153
00:08:12,492 --> 00:08:13,659
Bine.
154
00:08:13,743 --> 00:08:14,577
Normal!
155
00:08:15,328 --> 00:08:17,538
- M-am mai gândit.
- La ce?
156
00:08:18,706 --> 00:08:22,293
Să cântăm melodia
pe care ți-am dedicat-o în prima rundă!
157
00:08:23,044 --> 00:08:26,422
Pe care ai cântat-o de ziua mea,
pe calul tatălui tău?
158
00:08:26,506 --> 00:08:27,340
Da.
159
00:08:27,840 --> 00:08:29,926
Ar fi jenant să cânți „Mátalas”.
160
00:08:31,761 --> 00:08:32,595
Păi…
161
00:08:33,137 --> 00:08:36,349
nu contează ce cântăm,
dacă punem suflet.
162
00:08:40,144 --> 00:08:41,395
Ai încredere în mine.
163
00:08:43,814 --> 00:08:45,024
Ai încredere în noi.
164
00:08:54,742 --> 00:08:56,786
Ce faci? Concentrează-te!
165
00:08:58,120 --> 00:08:59,080
- Bună!
- Bună!
166
00:09:01,207 --> 00:09:03,000
- Ce e asta?
- Trupa noastră.
167
00:09:03,084 --> 00:09:05,962
Fetele din camera 206? Toate?
168
00:09:06,045 --> 00:09:07,880
Ăsta e planul.
169
00:09:09,131 --> 00:09:11,717
Credeam că Jana cântă cu iubitul ei.
170
00:09:11,801 --> 00:09:13,427
Dacă așa stau lucrurile,
171
00:09:13,511 --> 00:09:16,597
ar fi două treimi din camera 206?
172
00:09:19,433 --> 00:09:20,935
Tu cu cine cânți?
173
00:09:26,566 --> 00:09:29,735
Ar trebui să cânți
cu cineva care-ți place, nu?
174
00:09:30,403 --> 00:09:33,406
Vor fi repetiții lungi și…
175
00:09:34,240 --> 00:09:35,324
interacțiuni dese.
176
00:09:35,866 --> 00:09:38,995
Da. De fapt, cred că ai dreptate.
177
00:09:39,078 --> 00:09:41,706
Hei, G
178
00:09:41,789 --> 00:09:43,207
Sunt pe teritoriul meu
179
00:09:43,291 --> 00:09:45,793
Ca Pavel, apostolul
Mărturisesc
180
00:09:45,876 --> 00:09:47,753
Am cântat puțin
Și te înnebunesc
181
00:09:47,837 --> 00:09:52,133
Ascultă, mi-ai putea da bani
Lumea s-ar putea sfârși, eu…
182
00:09:52,216 --> 00:09:53,259
Ce e, frate?
183
00:09:54,969 --> 00:09:57,805
Ar trebui să cântăm împreună
în Bătălia trupelor.
184
00:10:02,059 --> 00:10:03,894
Ești un geniu, frate.
185
00:10:03,978 --> 00:10:05,396
- Vrei?
- O să fie super.
186
00:10:05,479 --> 00:10:06,981
Da!
187
00:10:07,690 --> 00:10:09,650
De fapt, mă gândeam
188
00:10:10,151 --> 00:10:11,485
că am putea face ceva…
189
00:10:11,569 --> 00:10:13,654
- Bună ziua!
- Bună ziua!
190
00:10:15,698 --> 00:10:18,993
Putem face ca fetele.
Colegele de cameră s-au grupat.
191
00:10:19,076 --> 00:10:21,704
Am putea face la fel. Tu, eu…
192
00:10:23,080 --> 00:10:24,040
și Luka.
193
00:10:25,541 --> 00:10:26,459
Și Luka?
194
00:10:29,337 --> 00:10:30,171
Luka? Zău?
195
00:10:30,671 --> 00:10:33,424
Cred că glumești, frate.
196
00:10:34,258 --> 00:10:35,092
Nu.
197
00:10:52,818 --> 00:10:55,821
Mă privești altfel
198
00:10:55,905 --> 00:11:00,076
Mă îmbrățișezi
Dar nu-ți simt căldura
199
00:11:05,414 --> 00:11:07,917
Îți spun ce simt
200
00:11:08,417 --> 00:11:12,630
Mă întrerupi și-mi termini propoziția
201
00:11:13,130 --> 00:11:15,508
Mereu ai dreptate
202
00:11:15,591 --> 00:11:18,052
TRUPA LUI LUKA
PROBE
203
00:11:18,135 --> 00:11:20,680
Tu…
204
00:11:21,180 --> 00:11:24,475
Aceeași poveste veche
Ce predictibil!
205
00:11:24,558 --> 00:11:29,772
O știu deja pe de rost
206
00:11:29,855 --> 00:11:36,237
Așa că fugi, fugi
Iubirea mea
207
00:11:36,821 --> 00:11:41,367
Ai fugit mereu mai repede decât mine
208
00:11:43,369 --> 00:11:45,079
Tu și Pablito Escobar?
209
00:11:46,122 --> 00:11:47,665
De ce m-ar interesa?
210
00:11:47,748 --> 00:11:51,335
Dacă nu știai, ai nevoie
de o trupă pentru probe.
211
00:11:51,419 --> 00:11:54,505
Nu voi plânge niciodată pentru tine
212
00:11:55,089 --> 00:12:01,137
Așa că fugi cum faci de obicei
Nu privi înapoi
213
00:12:01,637 --> 00:12:03,097
Ai mai făcut asta
214
00:12:03,180 --> 00:12:04,557
Și sincer
215
00:12:04,640 --> 00:12:06,058
Nu-mi pasă
216
00:12:06,142 --> 00:12:07,143
Așteaptă!
217
00:12:07,226 --> 00:12:08,310
Ce s-a întâmplat?
218
00:12:08,394 --> 00:12:09,895
Vreau să merg la toaletă.
219
00:12:10,396 --> 00:12:11,230
Bine.
220
00:12:20,072 --> 00:12:22,116
Jana! Am o ofertă pentru tine.
221
00:12:22,199 --> 00:12:24,452
De fapt, e mai mult o viziune.
222
00:12:25,119 --> 00:12:26,203
Să formăm o trupă!
223
00:12:26,746 --> 00:12:28,456
Tu, eu și Andi.
224
00:12:29,540 --> 00:12:31,876
E ridicol. Par cumva bursier?
225
00:12:36,422 --> 00:12:38,799
Camera 206!
226
00:12:38,883 --> 00:12:40,259
Mi-ar plăcea,
227
00:12:40,843 --> 00:12:42,887
dar i-am promis deja lui Sebas.
228
00:12:43,971 --> 00:12:48,058
Dar sunt sigură că poți găsi altă solistă
mai bună decât mine.
229
00:12:48,726 --> 00:12:49,560
Sigur.
230
00:12:49,643 --> 00:12:52,813
Eu și Dixon suntem mai buni
decât majoritatea.
231
00:12:52,897 --> 00:12:53,773
Și tu ești.
232
00:12:53,856 --> 00:12:57,902
Dacă chiar vrei să-i învingi
pe Sebas și pe Jana,
233
00:12:57,985 --> 00:12:59,111
mai gândește-te!
234
00:13:02,281 --> 00:13:03,282
MJ…
235
00:13:04,700 --> 00:13:06,243
- Nu ne supărăm, da?
- Da.
236
00:13:19,298 --> 00:13:24,428
MEMBRII TRUPEI
JABAS
237
00:13:38,484 --> 00:13:40,861
Fată, să te înscrii fără solistă
238
00:13:42,279 --> 00:13:43,864
pare o idee proastă.
239
00:13:43,948 --> 00:13:44,782
Și?
240
00:13:44,865 --> 00:13:46,408
Atunci, să nu ne înscriem?
241
00:13:46,992 --> 00:13:48,661
Doar dacă vrei să pierzi.
242
00:13:49,495 --> 00:13:50,704
Ce gânduri negative!
243
00:13:52,498 --> 00:13:54,667
Chiar voiam să câștig,
244
00:13:56,168 --> 00:13:59,630
dar cred că putem încerca și la anul.
245
00:13:59,713 --> 00:14:03,300
Bine. Dacă am avea pe cineva care cântă,
246
00:14:03,384 --> 00:14:07,263
care e genial și foarte talentat?
247
00:14:08,055 --> 00:14:09,056
Și superb.
248
00:14:09,139 --> 00:14:10,808
Nu se știe niciodată.
249
00:14:11,892 --> 00:14:12,726
Nu.
250
00:14:20,651 --> 00:14:22,778
N-o considerați o sarcină,
251
00:14:22,862 --> 00:14:24,572
ci o șansă.
252
00:14:25,406 --> 00:14:29,451
Ne-am adunat ca să învățăm
despre cel mai genial lucru: muzica.
253
00:14:29,535 --> 00:14:31,412
- Scuze. Pot intra?
- Da. Intră!
254
00:14:32,746 --> 00:14:33,622
Da?
255
00:14:33,706 --> 00:14:37,167
Regulile spun că o întârziere
de zece minute e o absență.
256
00:14:37,251 --> 00:14:39,420
Da, dar putem face o excepție
257
00:14:39,503 --> 00:14:41,881
pentru acest tânăr cu un talent special.
258
00:14:41,964 --> 00:14:43,257
Acela de a fi țăran?
259
00:14:43,841 --> 00:14:45,259
Nu. E de la oraș.
260
00:14:45,342 --> 00:14:47,803
Nu. Are o ureche muzicală incredibilă.
261
00:14:47,887 --> 00:14:49,471
E un talent excepțional.
262
00:14:49,555 --> 00:14:52,391
De când se primesc boboci la cursul ăsta?
263
00:14:52,474 --> 00:14:55,019
Dacă arată așa, n-am nimic împotrivă.
264
00:14:55,102 --> 00:14:58,272
Veți compune ceva original
despre pasiunea voastră.
265
00:14:58,856 --> 00:15:00,983
Lăsați deoparte tehnica deocamdată!
266
00:15:01,066 --> 00:15:02,109
Ai scăpat, Sebas.
267
00:15:11,827 --> 00:15:13,412
De ce ești așa de tristă?
268
00:15:14,246 --> 00:15:16,165
Spune-mi ceva, Selena!
269
00:15:16,248 --> 00:15:17,541
Vorbești cu mine?
270
00:15:17,625 --> 00:15:19,001
Da, vorbesc cu tine.
271
00:15:19,084 --> 00:15:21,629
De ce sunt înnebunite
toate fetele după el?
272
00:15:21,712 --> 00:15:23,297
După cine? După Esteban?
273
00:15:24,381 --> 00:15:25,299
Așa îl cheamă?
274
00:15:25,382 --> 00:15:27,301
- Da, Esteban.
- Esteban.
275
00:15:27,384 --> 00:15:29,511
Uite! O să fiu sincer acum cu tine.
276
00:15:32,139 --> 00:15:33,974
E prost că nu te observă.
277
00:15:34,683 --> 00:15:38,979
Nu-i nevoie să-mi explici nimic.
Știu că Jana îl place.
278
00:15:39,063 --> 00:15:41,357
Da, dar Jana are iubit, nu?
279
00:15:42,816 --> 00:15:44,276
Și ce? Nu-i pasă.
280
00:15:44,985 --> 00:15:48,322
Când vrea ceva, primește,
281
00:15:48,405 --> 00:15:49,990
chiar dacă nu merită.
282
00:15:50,074 --> 00:15:52,409
Nu. Jana e foarte drăguță.
283
00:15:52,493 --> 00:15:53,702
E talentată,
284
00:15:54,286 --> 00:15:55,704
frumoasă și…
285
00:15:55,788 --> 00:15:57,122
Bine. Uită-te la mine!
286
00:15:58,374 --> 00:16:01,168
Tu ești mult mai frumoasă
și mai talentată.
287
00:16:01,669 --> 00:16:02,503
Mult mai mult.
288
00:16:05,089 --> 00:16:07,216
De ce ești așa de drăguț cu mine?
289
00:16:08,050 --> 00:16:09,718
Vrei ceva, nu?
290
00:16:09,802 --> 00:16:10,719
Nu.
291
00:16:10,803 --> 00:16:12,596
Pot fi și eu drăguț, nu?
292
00:16:12,680 --> 00:16:13,973
Nu sunt drăguț.
293
00:16:14,056 --> 00:16:17,893
Doar că nu sunt răutăcios. E diferit.
Ai un efect asupra mea.
294
00:16:17,977 --> 00:16:22,022
Te plac puțin.
Poate datorită potențialului tău.
295
00:16:22,106 --> 00:16:25,609
Dar lasă aura asta religioasa a Selenei!
296
00:16:25,693 --> 00:16:27,069
Te rog, las-o baltă!
297
00:16:27,653 --> 00:16:31,073
Dar, dacă vrei băiatul din Puebla,
ar trebui să-l alegi.
298
00:16:31,615 --> 00:16:32,783
Doar încearcă!
299
00:16:54,388 --> 00:16:56,432
- Mi-ar plăcea să am și eu.
- Ce?
300
00:16:57,766 --> 00:16:59,309
Talentul tău, frate.
301
00:16:59,393 --> 00:17:03,731
Aș vrea să am și eu un pian în minte
302
00:17:03,814 --> 00:17:05,357
sau chiar o melodie.
303
00:17:05,858 --> 00:17:07,860
Eu sunt mai mult cu ritmul.
304
00:17:07,943 --> 00:17:10,487
Nu sunt la fel de melodic ca tine.
305
00:17:11,071 --> 00:17:13,032
Dacă aveam harul tău, nu știu.
306
00:17:13,115 --> 00:17:16,994
Cred că aflam codurile PIN ale oamenilor
307
00:17:17,077 --> 00:17:19,329
doar ascultând sunetele tastelor.
308
00:17:19,830 --> 00:17:21,457
E imposibil.
309
00:17:21,540 --> 00:17:24,501
Vorbesc serios.
Fiecare clapă scoate o notă, nu?
310
00:17:24,585 --> 00:17:26,670
Nu există clișeu mai mare, nu?
311
00:17:27,337 --> 00:17:28,756
Un hoț columbian?
312
00:17:29,965 --> 00:17:32,509
Ce urmează? Trafic de droguri la școală?
313
00:17:37,723 --> 00:17:38,724
Zău așa!
314
00:17:52,488 --> 00:17:54,698
N-ai ieșit din cameră în seara aia?
315
00:17:54,782 --> 00:17:56,075
Nu, domnișoară.
316
00:17:56,158 --> 00:17:57,409
Am jucat Fortnite.
317
00:17:57,493 --> 00:17:59,495
Fortnite? Ce e asta?
318
00:18:00,662 --> 00:18:02,539
Erai pe hol în acea seară.
319
00:18:02,623 --> 00:18:04,583
Îmi luam o pastilă pentru crampe.
320
00:18:04,666 --> 00:18:06,126
Ai vreo dovadă?
321
00:18:06,210 --> 00:18:08,087
Poza trimisă fostului iubit.
322
00:18:08,170 --> 00:18:10,047
Nu e nevoie. Nu mi-o mai arăta!
323
00:18:11,423 --> 00:18:14,760
De ce n-ai fost văzută plecând
când a început incendiul?
324
00:18:14,843 --> 00:18:16,720
- Unde erai?
- Sunt major.
325
00:18:16,804 --> 00:18:18,889
Sunt un adult responsabil.
326
00:18:18,972 --> 00:18:22,643
N-am fost implicat cu nimic.
Conduceam echipa de prim ajutor.
327
00:18:23,852 --> 00:18:26,647
Știu că seniorii sunt
implicați în poveste asta.
328
00:18:27,314 --> 00:18:30,609
Și mai știu că nu-ți scapă nimic
din ce se întâmplă aici.
329
00:18:30,692 --> 00:18:34,321
De ce i-ar spune fiului primarului
că plănuiesc o infracțiune?
330
00:18:35,322 --> 00:18:36,865
Celina, e ceva grav.
331
00:18:37,533 --> 00:18:39,118
Și eu sunt îngrijorat.
332
00:18:40,244 --> 00:18:42,830
Jana era acolo. Muream, dacă pățea ceva.
333
00:18:58,512 --> 00:19:01,723
O să-ți repet.
Nu mă interesează să intru în trupa ta.
334
00:19:01,807 --> 00:19:05,561
Mersi, dar am și alte opțiuni.
335
00:19:05,644 --> 00:19:06,812
E-n regulă.
336
00:19:06,895 --> 00:19:09,815
Totuși, ai ghidul la literatura spaniolă?
337
00:19:09,898 --> 00:19:11,483
Mi-am pierdut exemplarul.
338
00:19:11,567 --> 00:19:12,734
Ai computer?
339
00:19:14,027 --> 00:19:15,279
Nu-i așa că-i drăguț?
340
00:19:15,904 --> 00:19:17,156
Avansezi.
341
00:19:18,949 --> 00:19:20,117
Ți-l trimit.
342
00:19:30,544 --> 00:19:32,713
MJ. Cum te descurci cu…
343
00:19:34,756 --> 00:19:35,716
Doamne!
344
00:19:35,799 --> 00:19:36,633
Nu se poate!
345
00:19:36,717 --> 00:19:38,051
Mă simt ridicol.
346
00:19:38,135 --> 00:19:40,345
Da, ridicol de sexy.
347
00:19:41,346 --> 00:19:43,015
Te dai cumva la mine?
348
00:19:43,098 --> 00:19:44,308
Bineînțeles că nu.
349
00:19:44,391 --> 00:19:46,560
Nu flirtez cu prietenele mele.
350
00:19:46,643 --> 00:19:48,228
Înțeleg.
351
00:19:49,188 --> 00:19:50,105
Dar…
352
00:19:50,814 --> 00:19:54,985
Dacă n-ai fi prietena mea
și n-aș ști că tragi vânturi în somn…
353
00:19:55,068 --> 00:19:56,069
Poftim?
354
00:19:56,153 --> 00:19:58,780
- Despre ce vorbești?
- Mi-ar plăcea.
355
00:19:58,864 --> 00:20:00,657
- Nu fac asta, Andi.
- Bine.
356
00:20:00,741 --> 00:20:02,701
Oare lui Esteban îi va plăcea?
357
00:20:03,911 --> 00:20:07,873
Adică, el se va alătura trupei noastre.
358
00:20:08,790 --> 00:20:09,833
Poate.
359
00:20:09,917 --> 00:20:13,253
Dar se va alătura doar trupei noastre, da?
360
00:20:13,337 --> 00:20:14,755
- Atât.
- Atât.
361
00:20:14,838 --> 00:20:16,506
- Doar pentru trupă.
- Da.
362
00:20:16,590 --> 00:20:19,509
De ce m-ar interesa mai mult Esteban?
363
00:20:19,593 --> 00:20:21,011
Da. De ce altceva?
364
00:20:21,094 --> 00:20:21,929
De ce?
365
00:20:22,638 --> 00:20:24,097
- De ce?
- Da.
366
00:20:24,681 --> 00:20:25,515
Adică…
367
00:20:31,480 --> 00:20:33,774
Dle profesor, îl duc înapoi la boboci?
368
00:20:34,274 --> 00:20:35,108
Nu.
369
00:20:38,737 --> 00:20:40,155
Calmează-te! Respiră!
370
00:20:40,239 --> 00:20:41,323
Ce te inspiră?
371
00:20:41,823 --> 00:20:44,243
Gândește-te! Știu că poți fi mai bun.
372
00:20:44,743 --> 00:20:45,661
Haide!
373
00:21:12,562 --> 00:21:15,732
Te-am auzit
374
00:21:16,316 --> 00:21:20,195
Plecând în zori
375
00:21:20,779 --> 00:21:24,283
N-am crezut niciodată
376
00:21:24,950 --> 00:21:28,412
Că nu te voi vedea din nou
377
00:21:29,663 --> 00:21:35,210
M-am obișnuit să nu simt
378
00:21:35,294 --> 00:21:37,671
Răsuflarea ta
379
00:21:38,338 --> 00:21:44,177
M-am obișnuit să rezist
380
00:21:44,928 --> 00:21:49,266
Și, deși ai plecat din senin
381
00:21:49,349 --> 00:21:53,603
Știu că ți-e dor de mine
Mă strigi în gând
382
00:21:53,687 --> 00:21:58,025
Fiindcă fac parte din povestea ta
pentru totdeauna
383
00:21:58,108 --> 00:22:02,404
Știu că voi fi în inima ta veșnic
384
00:22:02,487 --> 00:22:04,698
Voi fi acolo
385
00:22:15,417 --> 00:22:19,087
Te voi aștepta
386
00:22:19,838 --> 00:22:23,175
Pentru totdeauna, în zori
387
00:22:24,009 --> 00:22:30,307
Vrând să te întorci
388
00:22:47,449 --> 00:22:49,117
- Ce e?
- Nimic.
389
00:22:49,201 --> 00:22:50,702
- Plângi?
- Taci!
390
00:22:54,748 --> 00:22:55,874
Dă-mi drumul!
391
00:22:56,375 --> 00:22:57,501
Ce te-a inspirat?
392
00:22:58,960 --> 00:22:59,878
Iubita ta.
393
00:23:01,296 --> 00:23:03,632
Întoarce-te de unde ai venit!
394
00:23:03,715 --> 00:23:05,050
N-ai ce căuta aici.
395
00:23:05,801 --> 00:23:07,761
Pe Jana o păcălești, pe mine, nu.
396
00:23:08,261 --> 00:23:10,389
Tu te pricepi la asta, nu?
397
00:23:11,181 --> 00:23:12,557
Nu plec nicăieri.
398
00:23:13,100 --> 00:23:16,853
În plus, abia aștept ca Jana
să vadă cine ești cu adevărat.
399
00:23:17,854 --> 00:23:19,981
Nu vorbi despre ea! Da?
400
00:23:20,065 --> 00:23:20,899
Ce e asta?
401
00:23:20,982 --> 00:23:23,735
Îi spun lui Esteban cât de bun a fost.
402
00:23:24,611 --> 00:23:27,072
Bravo, Sebas! Camaraderia e grozavă.
403
00:23:47,217 --> 00:23:48,051
Imediat!
404
00:23:49,511 --> 00:23:50,387
Bună!
405
00:23:50,470 --> 00:23:51,304
Bună!
406
00:23:55,058 --> 00:23:56,726
Arăți diferit.
407
00:23:56,810 --> 00:23:58,562
Da…
408
00:23:59,062 --> 00:24:01,356
Experimentez puțin.
409
00:24:01,440 --> 00:24:04,192
Nu că arătai nasol înainte,
dar arăți bine.
410
00:24:04,818 --> 00:24:05,902
Mulțumesc.
411
00:24:06,611 --> 00:24:07,529
În fine…
412
00:24:08,029 --> 00:24:10,991
Mai știi când am zis
că eu și Andi facem o trupă?
413
00:24:11,074 --> 00:24:14,035
Și că Jana ar fi solista noastră?
414
00:24:14,119 --> 00:24:15,704
Dar ea e cu Sebas.
415
00:24:15,787 --> 00:24:16,663
Exact.
416
00:24:17,622 --> 00:24:21,251
Ei bine, voiam să vedem dacă vrei
417
00:24:21,334 --> 00:24:23,670
să cânți cu mine.
418
00:24:23,753 --> 00:24:25,797
Cu noi. În trupă?
419
00:24:26,381 --> 00:24:29,050
- Poate?
- Sigur. Trebuie să-i spun lui Dixon.
420
00:24:29,134 --> 00:24:30,677
- Dar da.
- Da, Dixon.
421
00:24:31,928 --> 00:24:32,971
Păi…
422
00:24:33,472 --> 00:24:34,389
gândește-te!
423
00:24:34,473 --> 00:24:37,142
- Suntem în camera 206, apropo.
- Bine.
424
00:24:37,225 --> 00:24:40,103
Ca să punem la punct lista
cu toate cântecele.
425
00:24:40,979 --> 00:24:42,689
Nu mai avem timp.
426
00:24:44,733 --> 00:24:46,485
Da. 206.
427
00:24:48,820 --> 00:24:51,406
FĂRĂ NUME
DIXON, ESTEBAN, MJ, ANDI
428
00:24:53,492 --> 00:24:55,452
BĂTĂLIA TRUPELOR
429
00:25:11,843 --> 00:25:12,677
Sebas…
430
00:25:13,178 --> 00:25:15,222
- Ce e?
- Ești transpirat tot.
431
00:25:16,765 --> 00:25:18,183
Jana, am fost la sală.
432
00:25:18,266 --> 00:25:19,601
De ce nu faci un duș?
433
00:25:23,647 --> 00:25:24,481
Bine.
434
00:25:25,190 --> 00:25:26,066
Termin repede.
435
00:25:57,597 --> 00:26:00,141
Iubire, rămâi peste noapte aici?
436
00:26:03,853 --> 00:26:04,813
Ce faci?
437
00:26:04,896 --> 00:26:06,565
Ce dracu' faci?
438
00:26:07,107 --> 00:26:09,109
Jana, evident că nu e al meu.
439
00:26:09,609 --> 00:26:10,819
Atunci, al cui e?
440
00:26:11,570 --> 00:26:14,990
- L-au lăsat aici prietenii tăi?
- Îmi umblai prin lucruri?
441
00:26:15,073 --> 00:26:16,491
Mă înșeli?
442
00:26:17,075 --> 00:26:18,868
Îmi verifici telefonul.
443
00:26:18,952 --> 00:26:21,329
- De ce ai…
- Jana, nu mai atinge nimic!
444
00:26:23,081 --> 00:26:24,499
Nu-mi vorbi așa!
445
00:26:24,583 --> 00:26:26,626
Jana, ieși din camera mea! Pleacă!
446
00:26:28,628 --> 00:26:29,671
Pleacă, Jana!
447
00:26:30,255 --> 00:26:32,424
Ești nebună! Ești paranoică!
448
00:26:32,507 --> 00:26:34,718
Nu te gândești decât la tine!
449
00:26:35,260 --> 00:26:36,094
- Eu?
- Da, tu!
450
00:26:36,177 --> 00:26:38,138
- Tu ești ăla mincinos!
- Știi ce?
451
00:26:38,221 --> 00:26:42,183
{\an8}Dacă m-ai cunoaște, ai ști
că integritatea și onestitatea contează.
452
00:26:43,893 --> 00:26:45,854
Gata! Ne despărțim!
453
00:26:46,354 --> 00:26:47,314
Da?
454
00:26:49,107 --> 00:26:50,567
Ai nevoie de ajutor.
455
00:26:59,492 --> 00:27:01,036
Nu, nu
456
00:27:01,786 --> 00:27:03,788
Dixon, iubire
457
00:27:04,873 --> 00:27:05,832
Bine
458
00:27:07,459 --> 00:27:09,961
Improvizând în stil clasic
459
00:27:10,045 --> 00:27:13,506
Lovește ca un karatist cu centură
Nimic nu mă oprește
460
00:27:13,590 --> 00:27:17,177
Din față
Sunt președintele rap
461
00:27:17,260 --> 00:27:19,512
Unde sunt oamenii mei
Cu suflet?
462
00:27:19,596 --> 00:27:22,515
Vin din ținutul
Dealurilor și al clopotnițelor
463
00:27:22,599 --> 00:27:24,309
Demnitate din plin
464
00:27:24,392 --> 00:27:28,563
Nu plătesc pentru favoruri, nu
465
00:27:28,647 --> 00:27:30,649
Da, Dixon, iubire
466
00:27:31,149 --> 00:27:32,067
Nu…
467
00:27:32,108 --> 00:27:32,942
Ticălosul!
468
00:27:33,026 --> 00:27:36,279
Cum am stat luni întregi
cu idiotul ăla? Incredibil!
469
00:27:36,363 --> 00:27:38,573
„Iubire, te iubesc!” Nemernicul!
470
00:27:38,657 --> 00:27:41,660
- Ce-ai pățit?
- Am găsit o mască în dulapul lui.
471
00:27:41,743 --> 00:27:44,913
Ticălosul m-a dat afară
până s-o iau. El a făcut-o.
472
00:27:46,790 --> 00:27:47,624
Și?
473
00:27:50,210 --> 00:27:51,044
Și?
474
00:27:53,004 --> 00:27:54,047
Ce facem?
475
00:28:04,474 --> 00:28:07,435
Eu am făcut-o. Am aprins lumânările
476
00:28:07,936 --> 00:28:09,646
și am furat uniformele vechi.
477
00:28:10,230 --> 00:28:12,065
N-ai fost singur, Kuri.
478
00:28:12,148 --> 00:28:14,401
Dacă îmi spui cine a mai fost cu tine,
479
00:28:14,484 --> 00:28:17,153
te las să-ți termini ultimul an.
480
00:28:17,696 --> 00:28:20,156
E Logia, nu? Fac presiuni asupra ta.
481
00:28:20,240 --> 00:28:21,074
Haide!
482
00:28:22,117 --> 00:28:23,868
- Ciocolată?
- Nu.
483
00:28:23,952 --> 00:28:25,036
Sunt diferite.
484
00:28:25,120 --> 00:28:25,954
Ana!
485
00:28:28,998 --> 00:28:33,169
Am fost numai eu. Nu m-a ajutat nimeni.
Am făcut-o fiindcă așa am vrut.
486
00:28:33,253 --> 00:28:36,047
Știu că protejezi pe cineva
și o să-l găsesc.
487
00:28:37,048 --> 00:28:40,468
Deocamdată, nu-mi mai dai de ales
decât să te exmatriculez.
488
00:29:01,698 --> 00:29:02,782
Schimbare de plan!
489
00:29:40,236 --> 00:29:41,488
Am o propunere.
490
00:29:42,197 --> 00:29:44,616
Venind de la tine, sigur e ceva indecent.
491
00:29:47,702 --> 00:29:50,622
Ar trebui să cântăm împreună
în Bătălia trupelor.
492
00:29:53,333 --> 00:29:54,793
Glumești.
493
00:29:55,627 --> 00:29:57,796
Nu glumesc.
494
00:29:58,713 --> 00:30:00,632
Și ar trebui să ne împăcăm.
495
00:30:02,217 --> 00:30:05,929
Ți-am spus să nu vii plângând la mine
când ți se dau papucii.
496
00:30:06,554 --> 00:30:07,555
Ți-am spus.
497
00:30:07,639 --> 00:30:10,433
Emilia, e ultima ta șansă să câștigi.
498
00:30:13,603 --> 00:30:15,104
Împreună, suntem o forță.
499
00:30:15,188 --> 00:30:16,981
Să le demonstrăm tuturor!
500
00:30:17,774 --> 00:30:19,901
Regele și regina lor, iar, împreună.
501
00:30:19,984 --> 00:30:21,027
Ascultă, pisoiaș!
502
00:30:21,110 --> 00:30:24,531
Poate că am avut nevoie de tine în trecut,
503
00:30:24,614 --> 00:30:28,743
dar se pare că acum
tu ești cel care are nevoie de mine.
504
00:30:31,663 --> 00:30:33,748
Să zicem că e un avantaj reciproc.
505
00:30:40,964 --> 00:30:43,466
Nu-mi vine să cred că s-au împăcat!
506
00:30:43,550 --> 00:30:48,137
E de parcă părinții mei
s-ar fi împăcat după divorț.
507
00:30:49,305 --> 00:30:50,306
Mamă!
508
00:30:50,390 --> 00:30:51,850
Nu-i înțeleg.
509
00:30:51,933 --> 00:30:52,892
Ce ciudat!
510
00:31:01,734 --> 00:31:03,862
Bătălia trupelor s-a terminat.
511
00:31:06,197 --> 00:31:08,449
Lasă! Mai e una la anul.
512
00:31:08,950 --> 00:31:12,203
Frate, am pierdut fără să încercăm.
513
00:31:15,248 --> 00:31:16,249
Nu încă.
514
00:31:17,959 --> 00:31:19,627
Încă mai căutați o solistă?
515
00:31:20,712 --> 00:31:21,796
Da.
516
00:31:21,880 --> 00:31:22,922
Da!
517
00:31:23,006 --> 00:31:24,591
Doamne!
518
00:31:24,674 --> 00:31:27,343
O să fim cea mai bună trupă.
519
00:31:30,930 --> 00:31:32,390
Cât de mult mă bucur!
520
00:32:00,126 --> 00:32:01,961
Andi are stil
E fata aia
521
00:32:02,045 --> 00:32:05,506
Când bate la tobă
Parcă e dintr-o altă lume
522
00:32:05,590 --> 00:32:08,384
Cu bețele ei
Lovește puternic, e nebunie
523
00:32:08,468 --> 00:32:09,844
Cine e?
Ghici cine
524
00:32:09,928 --> 00:32:11,846
Un star adevărat, ritm autentic
525
00:32:11,930 --> 00:32:14,057
E tare la pian Și el e și vocea
526
00:32:14,140 --> 00:32:16,267
Esteban e la clape
E singura alegere
527
00:32:16,351 --> 00:32:20,229
N-am mințit
Melodia e super
528
00:32:20,313 --> 00:32:21,898
Slavă Domnului, așa e
529
00:32:21,981 --> 00:32:24,525
Esteban la pian
Andi la tobe, suntem bine
530
00:32:24,609 --> 00:32:26,402
Nu pot să cred ce am văzut
531
00:32:26,486 --> 00:32:30,323
M-a amețit atât de tare, încât o să cad
E MJ, cu ideile
532
00:32:30,406 --> 00:32:32,533
Trupa asta e de neoprit
533
00:32:32,617 --> 00:32:34,869
Nimeni nu ne poate găsi
534
00:32:34,953 --> 00:32:37,872
Pentru că suntem Fără Nume
535
00:32:38,706 --> 00:32:41,876
Suntem Fără Nume
Da
536
00:32:41,960 --> 00:32:45,880
Doamnelor și domnilor, solista noastră!
537
00:32:45,964 --> 00:32:47,674
Jana Cohen Gandía.
538
00:32:49,842 --> 00:32:52,929
Esteban, Andi
Fără Nume
539
00:32:54,097 --> 00:32:55,682
MJ, Jana
540
00:32:55,765 --> 00:32:57,392
Fără Nume
541
00:32:57,475 --> 00:32:59,727
Sunt Dixon, iubire
542
00:32:59,811 --> 00:33:01,270
Fără Nume
543
00:33:01,354 --> 00:33:03,147
Împreună suntem
544
00:33:03,773 --> 00:33:05,441
Fără Nume
545
00:33:06,567 --> 00:33:07,652
Frumos!
546
00:33:07,735 --> 00:33:08,695
A fost bine.
547
00:33:09,320 --> 00:33:10,697
Ce vrei, Luka?
548
00:33:11,239 --> 00:33:13,241
Și eu mă bucur să te văd, Jani.
549
00:33:13,950 --> 00:33:16,077
Voiam să știu dacă…
550
00:33:19,956 --> 00:33:20,790
Azi, te rog.
551
00:33:21,416 --> 00:33:23,167
Încearcă să fie drăguț.
552
00:33:24,752 --> 00:33:27,005
Dacă vreți să mai acceptați un membru?
553
00:33:27,088 --> 00:33:27,922
Sigur că da.
554
00:33:28,006 --> 00:33:29,215
Poftim?
555
00:33:29,298 --> 00:33:30,258
Avem loc!
556
00:33:30,967 --> 00:33:32,218
Mulțumesc.
557
00:33:32,719 --> 00:33:33,553
Mersi.
558
00:33:34,137 --> 00:33:35,263
Bine.
559
00:33:36,639 --> 00:33:38,725
NECUNOSCUT - INTRĂ ÎN TRUPĂ!
560
00:33:38,808 --> 00:33:41,060
AR FI BINE SĂ MERITE
561
00:33:44,272 --> 00:33:46,315
Bine. Mi-a plăcut.
562
00:33:46,399 --> 00:33:48,234
Cred că a fost foarte bine.
563
00:33:51,279 --> 00:33:52,822
Fără Nume
564
00:33:52,905 --> 00:33:53,781
Nu-i așa?
565
00:34:01,164 --> 00:34:02,665
Lasă-mă puțin!
566
00:34:04,584 --> 00:34:08,379
Întâi, erai cel mai mare fan
al meu, acum, parcă nu exist.
567
00:34:09,213 --> 00:34:10,631
Exiști, crede-mă.
568
00:34:10,715 --> 00:34:13,593
Toată lumea știe.
Te-au văzut toți înscriindu-te,
569
00:34:13,676 --> 00:34:15,928
de mână cu cel mai rău tip de aici.
570
00:34:16,012 --> 00:34:18,014
Ți-am spus că trebuie să câștig.
571
00:34:18,765 --> 00:34:22,101
Sebas e un idiot,
dar, spre deosebire de ceilalți,
572
00:34:22,185 --> 00:34:26,272
are acces la lucruri
pe care nu le-aș putea obține singură și…
573
00:34:27,148 --> 00:34:28,566
Sunt pierdută fără el.
574
00:34:29,484 --> 00:34:31,277
Deci, v-ați împăcat.
575
00:34:33,321 --> 00:34:34,614
Nu e așa de simplu.
576
00:34:35,156 --> 00:34:36,032
Nu-i așa?
577
00:34:36,532 --> 00:34:38,618
Ajută-mă să înțeleg,
578
00:34:38,701 --> 00:34:43,873
fiindcă nu știu de când trebuie
să-mi explic deciziile față de tine.
579
00:34:43,956 --> 00:34:46,959
Ideea e că n-ai nevoie
de tipul ăla, Emilia.
580
00:34:47,710 --> 00:34:49,170
Chiar nu înțelegi.
581
00:34:49,837 --> 00:34:51,089
Ce să înțeleg?
582
00:34:51,756 --> 00:34:55,551
Că ești incredibil de talentată
și de charismatică?
583
00:34:56,636 --> 00:34:59,722
Că ești uimitoare la tot ce faci?
584
00:35:00,431 --> 00:35:01,599
Haide, Emilia!
585
00:35:03,518 --> 00:35:07,021
Jur că ești cea mai frumoasă fată
pe care am văzut-o!
586
00:35:07,105 --> 00:35:09,273
Dar vocea ta e mai presus.
587
00:35:36,509 --> 00:35:37,510
Vii sau nu?
588
00:35:37,593 --> 00:35:39,846
Vă ajung din urmă.
589
00:35:40,680 --> 00:35:41,597
Nicio problemă!
590
00:36:19,302 --> 00:36:21,429
LUKA ÎL IUBEȘTE PE LUKA
591
00:36:21,512 --> 00:36:23,181
Ego-ul lui e incredibil.
592
00:36:23,764 --> 00:36:25,016
Evident.
593
00:36:27,518 --> 00:36:28,769
Esteban? Bună!
594
00:36:28,853 --> 00:36:29,687
Bună!
595
00:36:30,188 --> 00:36:33,357
Voiam să-ți mulțumesc pentru sprijin.
596
00:36:33,441 --> 00:36:34,567
Serios.
597
00:36:34,650 --> 00:36:37,361
Fiindcă ai intrat în trupa noastră.
598
00:36:37,445 --> 00:36:39,530
A fost foarte drăguț din partea ta.
599
00:36:41,240 --> 00:36:42,158
Ești grozav.
600
00:36:45,077 --> 00:36:47,955
ESTEBAN
PUTEM VORBI?
601
00:36:48,039 --> 00:36:50,333
NE VEDEM ÎN CAMERA TA.
602
00:36:54,712 --> 00:36:57,215
Ai emoții? Și eu am emoții uneori.
603
00:37:05,223 --> 00:37:06,057
Jana…
604
00:39:30,951 --> 00:39:32,953
Subtitrarea: Daniel Onea