1 00:00:06,047 --> 00:00:09,926 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 ‪ȘTIM CE AȚI FĂCUT ‪AȚI DAT DE DRACU' 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,475 ‪M-am săturat să fiu ‪în aceeași oală cu voi. 4 00:00:18,309 --> 00:00:19,477 ‪E Loja. 5 00:00:19,561 --> 00:00:20,979 ‪- Ce? ‪- Asta ne lipsea! 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,564 ‪Ce e asta? 7 00:00:22,647 --> 00:00:25,275 ‪E o organizație secretă de acum mulți ani, 8 00:00:25,358 --> 00:00:28,028 ‪care distrugea viețile bursierilor EWS. 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,946 ‪O societate secretă? Nu. 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,157 ‪E prea de tot. Nu-i așa? 11 00:00:32,240 --> 00:00:34,409 ‪Nu, nu e prea mult. E o porcărie. 12 00:00:34,492 --> 00:00:37,537 ‪- Dar nu fac eu regulile. ‪- Mama ta le-a făcut. 13 00:00:37,620 --> 00:00:38,496 ‪Nu, Luka. 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,457 ‪Ce treabă are mama ta? 15 00:00:42,417 --> 00:00:43,418 ‪Niciuna. 16 00:00:44,544 --> 00:00:47,213 ‪A fost implicată acum mulți ani, ‪dar nu mai e. 17 00:00:47,297 --> 00:00:48,965 ‪Nu. Spune toată povestea! 18 00:00:49,049 --> 00:00:50,759 ‪Mama Janei era membră. 19 00:00:50,842 --> 00:00:53,261 ‪Acum mult timp. Apoi, a ieșit din Lojă. 20 00:00:53,762 --> 00:00:56,056 ‪Loja n-a existat de ani de zile, deci… 21 00:00:56,139 --> 00:00:59,559 ‪În loc să ne certăm. ‪haideți să găsim o soluție! 22 00:01:00,143 --> 00:01:02,312 ‪Nu știu. Să vorbim cu Celina! 23 00:01:02,395 --> 00:01:04,064 ‪O să le spună părinților. 24 00:01:04,147 --> 00:01:06,858 ‪Dacă ai mei află ‪că aici ard sălile de clasă, 25 00:01:06,941 --> 00:01:08,777 ‪mă obligă să vin acasă, da? 26 00:01:09,277 --> 00:01:11,905 ‪Au doar lanterne și măști. 27 00:01:11,988 --> 00:01:13,573 ‪Nu pot face nimic. 28 00:01:13,656 --> 00:01:14,783 ‪Și stăm degeaba? 29 00:01:14,866 --> 00:01:16,367 ‪Eu nu vreau necazuri. 30 00:01:16,451 --> 00:01:17,744 ‪Nimeni nu vrea. 31 00:01:18,328 --> 00:01:20,705 ‪Dar trebuie să facem ceva! ‪Să oprim asta! 32 00:01:20,789 --> 00:01:23,666 ‪Bine, ești vedetă pop ziua ‪și justițiară noaptea. 33 00:01:25,210 --> 00:01:28,254 ‪Sunt doar agresori care vor să ne sperie. 34 00:01:29,047 --> 00:01:30,548 ‪Să nu le dăm satisfacție! 35 00:01:30,632 --> 00:01:31,716 ‪Dacă vor mai mult? 36 00:01:33,927 --> 00:01:36,221 ‪- Ce-a fost asta? ‪- E o pană de curent. 37 00:01:36,304 --> 00:01:38,556 ‪„Ce-a fost asta?” Ce altceva ar fi? 38 00:01:39,057 --> 00:01:41,643 ‪E ridicol deja! Ține asta! 39 00:01:45,605 --> 00:01:46,481 ‪Deci? 40 00:01:47,107 --> 00:01:48,274 ‪Ce facem? 41 00:01:48,900 --> 00:01:50,360 ‪Să votăm! 42 00:01:51,236 --> 00:01:52,153 ‪Bine. 43 00:01:52,237 --> 00:01:55,073 ‪Cei care vor să nu facem dezastru 44 00:01:55,156 --> 00:01:57,617 ‪și să avem un prim an frumos? 45 00:02:01,371 --> 00:02:03,706 ‪Grozav. Suntem patru contra unu. 46 00:02:03,790 --> 00:02:05,458 ‪Deci, s-a rezolvat. 47 00:02:05,542 --> 00:02:07,210 ‪Dacă majoritatea spune asta. 48 00:02:09,587 --> 00:02:10,755 ‪Lumină! 49 00:02:10,839 --> 00:02:11,840 ‪Mulțumesc, Iisus! 50 00:02:20,473 --> 00:02:23,434 ‪NECUNOSCUT ‪URMEAZĂ-MĂ 51 00:02:27,897 --> 00:02:28,898 ‪Nu se poate! 52 00:02:33,736 --> 00:02:37,198 ‪TE PRIVIM 53 00:02:57,177 --> 00:02:59,470 ‪Cum sunt repetițiile fără mine? 54 00:02:59,554 --> 00:03:01,097 ‪- Ți-e dor de mine? ‪- Taci! 55 00:03:01,639 --> 00:03:03,433 ‪Ce e? Nu s-a întâmplat nimic. 56 00:03:04,100 --> 00:03:05,059 ‪Ce e? 57 00:03:13,067 --> 00:03:16,946 ‪Felicitări! Faceți parte ‪din Programul de Excelență Muzicală. 58 00:03:17,030 --> 00:03:20,909 ‪Asta înseamnă că puteți participa ‪la Bătălia trupelor. 59 00:03:23,536 --> 00:03:27,457 ‪Punem accentul pe „trupă”. ‪Dacă nu aveți prieteni, vă faceți. 60 00:03:27,540 --> 00:03:29,250 ‪- Ai avut dreptate. ‪- Cu ce? 61 00:03:29,334 --> 00:03:32,337 ‪Viitorul meu fost iubit ‪e un psihopat egocentric 62 00:03:32,420 --> 00:03:33,963 ‪cu o rană la gleznă. 63 00:03:36,132 --> 00:03:37,133 ‪Știam eu! 64 00:03:37,217 --> 00:03:40,970 ‪Așa cum știți sigur, ‪câștigătorii anteriori au discuri de aur 65 00:03:41,054 --> 00:03:42,931 ‪au avut turnee mondiale… 66 00:03:43,014 --> 00:03:44,724 ‪De ce nu l-ai lăsat? 67 00:03:45,683 --> 00:03:47,227 ‪Ține-ți prietenii aproape 68 00:03:47,727 --> 00:03:49,687 ‪și dușmanii și mai aproape. 69 00:03:50,313 --> 00:03:53,483 ‪Câștigarea Bătăliei trupelor ‪garantează o carieră… 70 00:03:53,566 --> 00:03:54,984 ‪O s-o fac pe proasta. 71 00:03:55,735 --> 00:03:59,155 ‪Așa putem găsi dovada ‪cu care-l vom demasca. 72 00:03:59,239 --> 00:04:03,868 ‪Începând cu sferturile de finală, ‪apoi cu semifinalele… 73 00:04:03,952 --> 00:04:06,204 ‪- I-ai spus lui Esteban? ‪- Nu. 74 00:04:06,287 --> 00:04:07,455 ‪…ajung în finală. 75 00:04:07,538 --> 00:04:09,624 ‪E mai bine să știi numai tu. 76 00:04:09,707 --> 00:04:11,918 ‪Într-o notă mai serioasă, 77 00:04:12,001 --> 00:04:16,089 ‪am deschis o anchetă oficială ‪cu privire la incidentul botezului. 78 00:04:16,172 --> 00:04:18,549 ‪E ultima voastră șansă de a recunoaște. 79 00:04:19,092 --> 00:04:22,553 ‪Din acest moment, ‪nu va mai fi cale de întoarcere. 80 00:04:22,637 --> 00:04:26,057 ‪Vinovații vor fi exmatriculați imediat. 81 00:04:26,140 --> 00:04:26,975 ‪Punct! 82 00:04:28,351 --> 00:04:29,227 ‪O înfundă. 83 00:04:40,280 --> 00:04:43,241 ‪Bine, elevi. N-o să mai repet! 84 00:04:43,324 --> 00:04:44,450 ‪Formați o coadă! 85 00:04:44,534 --> 00:04:46,536 ‪Nu pierdeți vremea vorbind! 86 00:04:46,619 --> 00:04:49,080 ‪Haideți! Ciocu' mic! 87 00:04:49,163 --> 00:04:50,331 ‪Mersi, iubitule. 88 00:04:50,415 --> 00:04:51,708 ‪În șir indian! 89 00:04:51,791 --> 00:04:53,042 ‪STUP 90 00:04:53,126 --> 00:04:55,086 ‪Când soarele se revarsă 91 00:04:55,753 --> 00:04:58,298 ‪Aici, pe plajă 92 00:05:00,425 --> 00:05:05,096 ‪Îți simt corpul vibrând ‪Lângă al meu 93 00:05:11,602 --> 00:05:15,481 ‪În ochii tăi, mă simt infinit‪ă 94 00:05:15,565 --> 00:05:18,860 ‪Plouă cu stele 95 00:05:18,943 --> 00:05:20,153 ‪Mamă 96 00:05:21,487 --> 00:05:22,905 {\an8}‪Unu, doi, trei, start! 97 00:05:22,989 --> 00:05:23,823 ‪Moarte! 98 00:05:24,407 --> 00:05:25,491 ‪Distrugere! 99 00:05:25,575 --> 00:05:27,535 ‪De ce nu mă pot gândi la altceva? 100 00:05:28,161 --> 00:05:30,163 ‪Moarte! Distrugere! 101 00:05:38,087 --> 00:05:39,339 ‪EMILIA ȘI DRIADELE 102 00:05:41,507 --> 00:05:42,925 ‪Pentru Dumnezeu! 103 00:05:44,677 --> 00:05:46,387 ‪Hei! Pixul meu! 104 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 ‪Mi-a luat pixul. 105 00:05:51,434 --> 00:05:52,435 ‪Mă așteptam. 106 00:05:54,520 --> 00:05:55,480 ‪Bună! 107 00:05:55,563 --> 00:05:56,939 ‪Vrei să formăm o trupă? 108 00:05:57,940 --> 00:05:59,609 ‪Am una deja. 109 00:06:00,985 --> 00:06:03,279 ‪Bine. Ai două soliste de fundal. 110 00:06:03,363 --> 00:06:04,572 ‪Asta nu e trupă. 111 00:06:04,655 --> 00:06:08,493 ‪Vocea ta ar suna grozav ‪cu instrumentalele potrivite. 112 00:06:08,576 --> 00:06:12,246 ‪Nu că nu e grozavă, ‪dar ar ieși mai mult în evidență, dacă… 113 00:06:12,330 --> 00:06:14,665 ‪Uite ce-i! Ești foarte drăguță. 114 00:06:14,749 --> 00:06:16,042 ‪Și ciudată. 115 00:06:16,125 --> 00:06:19,170 ‪Și e foarte drăguț și ciudat ce faci. 116 00:06:19,253 --> 00:06:22,256 ‪Așa că n-o lua personal, ‪dar am venit ca să câștig. 117 00:06:22,340 --> 00:06:24,884 ‪Iar ‪origami-ul‪ ăsta nu mă ajută să câștig. 118 00:06:27,637 --> 00:06:30,890 ‪Adică nu sunt destul de bună ca să câștig? 119 00:06:30,973 --> 00:06:33,017 ‪Ești bună, dar nu suficient. 120 00:06:33,101 --> 00:06:35,436 ‪În plus, niciun boboc n-a câștigat. 121 00:06:35,520 --> 00:06:39,273 ‪E ultimul meu an și ultima mea șansă. ‪Nu pot risca. 122 00:06:40,566 --> 00:06:41,484 ‪Mai ești? 123 00:06:55,164 --> 00:06:57,333 ‪- Ești gata? Să mergem! ‪- Sigur. 124 00:06:57,417 --> 00:06:58,459 ‪Mersi. 125 00:07:00,294 --> 00:07:01,546 ‪Dle Vásquez! 126 00:07:02,463 --> 00:07:04,924 ‪Vreau să fii complet sincer. 127 00:07:06,300 --> 00:07:08,094 ‪Intră, te rog! Așază-te! 128 00:07:11,681 --> 00:07:12,807 ‪O să începem cu… 129 00:07:16,269 --> 00:07:17,478 ‪Te-a refuzat? 130 00:07:18,354 --> 00:07:20,815 ‪Păi, a zis 131 00:07:21,357 --> 00:07:23,776 ‪că „n-a mai câștigat niciun boboc.” 132 00:07:24,735 --> 00:07:25,862 ‪Zău așa! 133 00:07:25,945 --> 00:07:29,866 ‪Știu că eu nu sunt o braziliancă frumoasă 134 00:07:29,949 --> 00:07:32,285 ‪și că tu nu ești îndrăgostită de mine, 135 00:07:32,368 --> 00:07:35,121 ‪dar dacă am forma noi două o trupă? 136 00:07:35,204 --> 00:07:36,581 ‪Noi două? 137 00:07:36,664 --> 00:07:38,833 ‪Un toboșar și o pianistă? 138 00:07:39,417 --> 00:07:40,418 ‪Și o solistă. 139 00:07:41,294 --> 00:07:42,128 ‪Uite ce-i! 140 00:07:43,004 --> 00:07:44,922 ‪Camera 206. 141 00:07:45,465 --> 00:07:46,340 ‪O pianistă, 142 00:07:46,424 --> 00:07:48,676 ‪un toboșar și Jana Cohen Gandía. 143 00:07:48,759 --> 00:07:49,677 ‪Sună bine, nu? 144 00:07:49,760 --> 00:07:50,845 ‪Da. 145 00:07:51,345 --> 00:07:53,389 ‪Dacă acceptă Jana, accept și eu. 146 00:07:53,473 --> 00:07:54,307 ‪Dar… 147 00:07:55,099 --> 00:07:57,310 ‪Cred că își tachinează iubitul. 148 00:07:57,393 --> 00:07:59,937 ‪Trebuie să încercăm, nu? 149 00:08:00,521 --> 00:08:04,358 ‪Nu uita! Succesul înseamnă ‪viziune și efort în cantități egale. 150 00:08:04,942 --> 00:08:05,943 ‪Zău? 151 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 ‪Cine a spus asta? Iisus Hristos? 152 00:08:09,405 --> 00:08:10,781 ‪Nu. Bad Bunny. 153 00:08:12,492 --> 00:08:13,659 ‪Bine. 154 00:08:13,743 --> 00:08:14,577 ‪Normal! 155 00:08:15,328 --> 00:08:17,538 ‪- M-am mai gândit. ‪- La ce? 156 00:08:18,706 --> 00:08:22,293 ‪Să cântăm melodia ‪pe care ți-am dedicat-o în prima rundă! 157 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 ‪Pe care ai cântat-o de ziua mea, ‪pe calul tatălui tău? 158 00:08:26,506 --> 00:08:27,340 ‪Da. 159 00:08:27,840 --> 00:08:29,926 ‪Ar fi jenant să cânți „Mátalas”. 160 00:08:31,761 --> 00:08:32,595 ‪Păi… 161 00:08:33,137 --> 00:08:36,349 ‪nu contează ce cântăm, ‪dacă punem suflet. 162 00:08:40,144 --> 00:08:41,395 ‪Ai încredere în mine. 163 00:08:43,814 --> 00:08:45,024 ‪Ai încredere în noi. 164 00:08:54,742 --> 00:08:56,786 ‪Ce faci? Concentrează-te! 165 00:08:58,120 --> 00:08:59,080 ‪- Bună! ‪- Bună! 166 00:09:01,207 --> 00:09:03,000 ‪- Ce e asta? ‪- Trupa noastră. 167 00:09:03,084 --> 00:09:05,962 ‪Fetele din camera 206? Toate? 168 00:09:06,045 --> 00:09:07,880 ‪Ăsta e planul. 169 00:09:09,131 --> 00:09:11,717 ‪Credeam că Jana cântă cu iubitul ei. 170 00:09:11,801 --> 00:09:13,427 ‪Dacă așa stau lucrurile, 171 00:09:13,511 --> 00:09:16,597 ‪ar fi două treimi din camera 206? 172 00:09:19,433 --> 00:09:20,935 ‪Tu cu cine cânți? 173 00:09:26,566 --> 00:09:29,735 ‪Ar trebui să cânți ‪cu cineva care-ți place, nu? 174 00:09:30,403 --> 00:09:33,406 ‪Vor fi repetiții lungi și… 175 00:09:34,240 --> 00:09:35,324 ‪interacțiuni dese. 176 00:09:35,866 --> 00:09:38,995 ‪Da. De fapt, cred că ai dreptate. 177 00:09:39,078 --> 00:09:41,706 ‪Hei, G 178 00:09:41,789 --> 00:09:43,207 ‪Sunt pe teritoriul meu 179 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 ‪Ca Pavel, apostolul ‪Mărturisesc 180 00:09:45,876 --> 00:09:47,753 ‪Am cântat puțin ‪Și te înnebunesc 181 00:09:47,837 --> 00:09:52,133 ‪Ascultă, mi-ai putea da bani ‪Lumea s-ar putea sfârși, eu… 182 00:09:52,216 --> 00:09:53,259 ‪Ce e, frate? 183 00:09:54,969 --> 00:09:57,805 ‪Ar trebui să cântăm împreună ‪în Bătălia trupelor. 184 00:10:02,059 --> 00:10:03,894 ‪Ești un geniu, frate. 185 00:10:03,978 --> 00:10:05,396 ‪- Vrei? ‪- O să fie super. 186 00:10:05,479 --> 00:10:06,981 ‪Da! 187 00:10:07,690 --> 00:10:09,650 ‪De fapt, mă gândeam 188 00:10:10,151 --> 00:10:11,485 ‪că am putea face ceva… 189 00:10:11,569 --> 00:10:13,654 ‪- Bună ziua! ‪- Bună ziua! 190 00:10:15,698 --> 00:10:18,993 ‪Putem face ca fetele. ‪Colegele de cameră s-au grupat. 191 00:10:19,076 --> 00:10:21,704 ‪Am putea face la fel. Tu, eu… 192 00:10:23,080 --> 00:10:24,040 ‪și Luka. 193 00:10:25,541 --> 00:10:26,459 ‪Și Luka? 194 00:10:29,337 --> 00:10:30,171 ‪Luka? Zău? 195 00:10:30,671 --> 00:10:33,424 ‪Cred că glumești, frate. 196 00:10:34,258 --> 00:10:35,092 ‪Nu. 197 00:10:52,818 --> 00:10:55,821 ‪Mă privești altfel 198 00:10:55,905 --> 00:11:00,076 ‪Mă îmbrățișezi ‪Dar nu-ți simt căldura 199 00:11:05,414 --> 00:11:07,917 ‪Îți spun ce simt 200 00:11:08,417 --> 00:11:12,630 ‪Mă întrerupi și-mi termini propoziția 201 00:11:13,130 --> 00:11:15,508 ‪Mereu ai dreptate 202 00:11:15,591 --> 00:11:18,052 ‪TRUPA LUI LUKA ‪PROBE 203 00:11:18,135 --> 00:11:20,680 ‪Tu… 204 00:11:21,180 --> 00:11:24,475 ‪Aceeași poveste veche ‪Ce predictibil! 205 00:11:24,558 --> 00:11:29,772 ‪O știu deja pe de rost 206 00:11:29,855 --> 00:11:36,237 ‪Așa că fugi, fugi ‪Iubirea mea 207 00:11:36,821 --> 00:11:41,367 ‪Ai fugit mereu mai repede decât mine 208 00:11:43,369 --> 00:11:45,079 ‪Tu și Pablito Escobar? 209 00:11:46,122 --> 00:11:47,665 ‪De ce m-ar interesa? 210 00:11:47,748 --> 00:11:51,335 ‪Dacă nu știai, ai nevoie ‪de o trupă pentru probe. 211 00:11:51,419 --> 00:11:54,505 ‪Nu voi plânge niciodată pentru tine 212 00:11:55,089 --> 00:12:01,137 ‪Așa că fugi cum faci de obicei ‪Nu privi înapoi 213 00:12:01,637 --> 00:12:03,097 ‪Ai mai făcut asta 214 00:12:03,180 --> 00:12:04,557 ‪Și sincer 215 00:12:04,640 --> 00:12:06,058 ‪Nu-mi pasă 216 00:12:06,142 --> 00:12:07,143 ‪Așteaptă! 217 00:12:07,226 --> 00:12:08,310 ‪Ce s-a întâmplat? 218 00:12:08,394 --> 00:12:09,895 ‪Vreau să merg la toaletă. 219 00:12:10,396 --> 00:12:11,230 ‪Bine. 220 00:12:20,072 --> 00:12:22,116 ‪Jana! Am o ofertă pentru tine. 221 00:12:22,199 --> 00:12:24,452 ‪De fapt, e mai mult o viziune. 222 00:12:25,119 --> 00:12:26,203 ‪Să formăm o trupă! 223 00:12:26,746 --> 00:12:28,456 ‪Tu, eu și Andi. 224 00:12:29,540 --> 00:12:31,876 ‪E ridicol. Par cumva bursier? 225 00:12:36,422 --> 00:12:38,799 ‪Camera 206! 226 00:12:38,883 --> 00:12:40,259 ‪Mi-ar plăcea, 227 00:12:40,843 --> 00:12:42,887 ‪dar i-am promis deja lui Sebas. 228 00:12:43,971 --> 00:12:48,058 ‪Dar sunt sigură că poți găsi altă solistă ‪mai bună decât mine. 229 00:12:48,726 --> 00:12:49,560 ‪Sigur. 230 00:12:49,643 --> 00:12:52,813 ‪Eu și Dixon suntem mai buni ‪decât majoritatea. 231 00:12:52,897 --> 00:12:53,773 ‪Și tu ești. 232 00:12:53,856 --> 00:12:57,902 ‪Dacă chiar vrei să-i învingi ‪pe Sebas și pe Jana, 233 00:12:57,985 --> 00:12:59,111 ‪mai gândește-te! 234 00:13:02,281 --> 00:13:03,282 ‪MJ… 235 00:13:04,700 --> 00:13:06,243 ‪- Nu ne supărăm, da? ‪- Da. 236 00:13:19,298 --> 00:13:24,428 ‪MEMBRII TRUPEI ‪JABAS 237 00:13:38,484 --> 00:13:40,861 ‪Fată, să te înscrii fără solistă 238 00:13:42,279 --> 00:13:43,864 ‪pare o idee proastă. 239 00:13:43,948 --> 00:13:44,782 ‪Și? 240 00:13:44,865 --> 00:13:46,408 ‪Atunci, să nu ne înscriem? 241 00:13:46,992 --> 00:13:48,661 ‪Doar dacă vrei să pierzi. 242 00:13:49,495 --> 00:13:50,704 ‪Ce gânduri negative! 243 00:13:52,498 --> 00:13:54,667 ‪Chiar voiam să câștig, 244 00:13:56,168 --> 00:13:59,630 ‪dar cred că putem încerca și la anul. 245 00:13:59,713 --> 00:14:03,300 ‪Bine. Dacă am avea pe cineva care cântă, 246 00:14:03,384 --> 00:14:07,263 ‪care e genial și foarte talentat? 247 00:14:08,055 --> 00:14:09,056 ‪Și superb. 248 00:14:09,139 --> 00:14:10,808 ‪Nu se știe niciodată. 249 00:14:11,892 --> 00:14:12,726 ‪Nu. 250 00:14:20,651 --> 00:14:22,778 ‪N-o considerați o sarcină, 251 00:14:22,862 --> 00:14:24,572 ‪ci o șansă. 252 00:14:25,406 --> 00:14:29,451 ‪Ne-am adunat ca să învățăm ‪despre cel mai genial lucru: muzica. 253 00:14:29,535 --> 00:14:31,412 ‪- Scuze. Pot intra? ‪- Da. Intră! 254 00:14:32,746 --> 00:14:33,622 ‪Da? 255 00:14:33,706 --> 00:14:37,167 ‪Regulile spun că o întârziere ‪de zece minute e o absență. 256 00:14:37,251 --> 00:14:39,420 ‪Da, dar putem face o excepție 257 00:14:39,503 --> 00:14:41,881 ‪pentru acest tânăr cu un talent special. 258 00:14:41,964 --> 00:14:43,257 ‪Acela de a fi țăran? 259 00:14:43,841 --> 00:14:45,259 ‪Nu. E de la oraș. 260 00:14:45,342 --> 00:14:47,803 ‪Nu. Are o ureche muzicală incredibilă. 261 00:14:47,887 --> 00:14:49,471 ‪E un talent excepțional. 262 00:14:49,555 --> 00:14:52,391 ‪De când se primesc boboci la cursul ăsta? 263 00:14:52,474 --> 00:14:55,019 ‪Dacă arată așa, n-am nimic împotrivă. 264 00:14:55,102 --> 00:14:58,272 ‪Veți compune ceva original ‪despre pasiunea voastră. 265 00:14:58,856 --> 00:15:00,983 ‪Lăsați deoparte tehnica deocamdată! 266 00:15:01,066 --> 00:15:02,109 ‪Ai scăpat, Sebas. 267 00:15:11,827 --> 00:15:13,412 ‪De ce ești așa de tristă? 268 00:15:14,246 --> 00:15:16,165 ‪Spune-mi ceva, Selena! 269 00:15:16,248 --> 00:15:17,541 ‪Vorbești cu mine? 270 00:15:17,625 --> 00:15:19,001 ‪Da, vorbesc cu tine. 271 00:15:19,084 --> 00:15:21,629 ‪De ce sunt înnebunite ‪toate fetele după el? 272 00:15:21,712 --> 00:15:23,297 ‪După cine? După Esteban? 273 00:15:24,381 --> 00:15:25,299 ‪Așa îl cheamă? 274 00:15:25,382 --> 00:15:27,301 ‪- Da, Esteban. ‪- Esteban. 275 00:15:27,384 --> 00:15:29,511 ‪Uite! O să fiu sincer acum cu tine. 276 00:15:32,139 --> 00:15:33,974 ‪E prost că nu te observă. 277 00:15:34,683 --> 00:15:38,979 ‪Nu-i nevoie să-mi explici nimic. ‪Știu că Jana îl place. 278 00:15:39,063 --> 00:15:41,357 ‪Da, dar Jana are iubit, nu? 279 00:15:42,816 --> 00:15:44,276 ‪Și ce? Nu-i pasă. 280 00:15:44,985 --> 00:15:48,322 ‪Când vrea ceva, primește, 281 00:15:48,405 --> 00:15:49,990 ‪chiar dacă nu merită. 282 00:15:50,074 --> 00:15:52,409 ‪Nu. Jana e foarte drăguță. 283 00:15:52,493 --> 00:15:53,702 ‪E talentată, 284 00:15:54,286 --> 00:15:55,704 ‪frumoasă și… 285 00:15:55,788 --> 00:15:57,122 ‪Bine. Uită-te la mine! 286 00:15:58,374 --> 00:16:01,168 ‪Tu ești mult mai frumoasă ‪și mai talentată. 287 00:16:01,669 --> 00:16:02,503 ‪Mult mai mult. 288 00:16:05,089 --> 00:16:07,216 ‪De ce ești așa de drăguț cu mine? 289 00:16:08,050 --> 00:16:09,718 ‪Vrei ceva, nu? 290 00:16:09,802 --> 00:16:10,719 ‪Nu. 291 00:16:10,803 --> 00:16:12,596 ‪Pot fi și eu drăguț, nu? 292 00:16:12,680 --> 00:16:13,973 ‪Nu sunt drăguț. 293 00:16:14,056 --> 00:16:17,893 ‪Doar că nu sunt răutăcios. E diferit. ‪Ai un efect asupra mea. 294 00:16:17,977 --> 00:16:22,022 ‪Te plac puțin. ‪Poate datorită potențialului tău. 295 00:16:22,106 --> 00:16:25,609 ‪Dar lasă aura asta religioasa a Selenei! 296 00:16:25,693 --> 00:16:27,069 ‪Te rog, las-o baltă! 297 00:16:27,653 --> 00:16:31,073 ‪Dar, dacă vrei băiatul din Puebla, ‪ar trebui să-l alegi. 298 00:16:31,615 --> 00:16:32,783 ‪Doar încearcă! 299 00:16:54,388 --> 00:16:56,432 ‪- Mi-ar plăcea să am și eu. ‪- Ce? 300 00:16:57,766 --> 00:16:59,309 ‪Talentul tău, frate. 301 00:16:59,393 --> 00:17:03,731 ‪Aș vrea să am și eu un pian în minte 302 00:17:03,814 --> 00:17:05,357 ‪sau chiar o melodie. 303 00:17:05,858 --> 00:17:07,860 ‪Eu sunt mai mult cu ritmul. 304 00:17:07,943 --> 00:17:10,487 ‪Nu sunt la fel de melodic ca tine. 305 00:17:11,071 --> 00:17:13,032 ‪Dacă aveam harul tău, nu știu. 306 00:17:13,115 --> 00:17:16,994 ‪Cred că aflam codurile PIN ale oamenilor 307 00:17:17,077 --> 00:17:19,329 ‪doar ascultând sunetele tastelor. 308 00:17:19,830 --> 00:17:21,457 ‪E imposibil. 309 00:17:21,540 --> 00:17:24,501 ‪Vorbesc serios. ‪Fiecare clapă scoate o notă, nu? 310 00:17:24,585 --> 00:17:26,670 ‪Nu există clișeu mai mare, nu? 311 00:17:27,337 --> 00:17:28,756 ‪Un hoț columbian? 312 00:17:29,965 --> 00:17:32,509 ‪Ce urmează? Trafic de droguri la școală? 313 00:17:37,723 --> 00:17:38,724 ‪Zău așa! 314 00:17:52,488 --> 00:17:54,698 ‪N-ai ieșit din cameră în seara aia? 315 00:17:54,782 --> 00:17:56,075 ‪Nu, domnișoară. 316 00:17:56,158 --> 00:17:57,409 ‪Am jucat Fortnite. 317 00:17:57,493 --> 00:17:59,495 ‪Fortnite? Ce e asta? 318 00:18:00,662 --> 00:18:02,539 ‪Erai pe hol în acea seară. 319 00:18:02,623 --> 00:18:04,583 ‪Îmi luam o pastilă pentru crampe. 320 00:18:04,666 --> 00:18:06,126 ‪Ai vreo dovadă? 321 00:18:06,210 --> 00:18:08,087 ‪Poza trimisă fostului iubit. 322 00:18:08,170 --> 00:18:10,047 ‪Nu e nevoie. Nu mi-o mai arăta! 323 00:18:11,423 --> 00:18:14,760 ‪De ce n-ai fost văzută plecând ‪când a început incendiul? 324 00:18:14,843 --> 00:18:16,720 ‪- Unde erai? ‪- Sunt major. 325 00:18:16,804 --> 00:18:18,889 ‪Sunt un adult responsabil. 326 00:18:18,972 --> 00:18:22,643 ‪N-am fost implicat cu nimic. ‪Conduceam echipa de prim ajutor. 327 00:18:23,852 --> 00:18:26,647 ‪Știu că seniorii sunt ‪implicați în poveste asta. 328 00:18:27,314 --> 00:18:30,609 ‪Și mai știu că nu-ți scapă nimic ‪din ce se întâmplă aici. 329 00:18:30,692 --> 00:18:34,321 ‪De ce i-ar spune fiului primarului ‪că plănuiesc o infracțiune? 330 00:18:35,322 --> 00:18:36,865 ‪Celina, e ceva grav. 331 00:18:37,533 --> 00:18:39,118 ‪Și eu sunt îngrijorat. 332 00:18:40,244 --> 00:18:42,830 ‪Jana era acolo. Muream, dacă pățea ceva. 333 00:18:58,512 --> 00:19:01,723 ‪O să-ți repet. ‪Nu mă interesează să intru în trupa ta. 334 00:19:01,807 --> 00:19:05,561 ‪Mersi, dar am și alte opțiuni. 335 00:19:05,644 --> 00:19:06,812 ‪E-n regulă. 336 00:19:06,895 --> 00:19:09,815 ‪Totuși, ai ghidul la literatura spaniolă? 337 00:19:09,898 --> 00:19:11,483 ‪Mi-am pierdut exemplarul. 338 00:19:11,567 --> 00:19:12,734 ‪Ai computer? 339 00:19:14,027 --> 00:19:15,279 ‪Nu-i așa că-i drăguț? 340 00:19:15,904 --> 00:19:17,156 ‪Avansezi. 341 00:19:18,949 --> 00:19:20,117 ‪Ți-l trimit. 342 00:19:30,544 --> 00:19:32,713 ‪MJ. Cum te descurci cu… 343 00:19:34,756 --> 00:19:35,716 ‪Doamne! 344 00:19:35,799 --> 00:19:36,633 ‪Nu se poate! 345 00:19:36,717 --> 00:19:38,051 ‪Mă simt ridicol. 346 00:19:38,135 --> 00:19:40,345 ‪Da, ridicol de sexy. 347 00:19:41,346 --> 00:19:43,015 ‪Te dai cumva la mine? 348 00:19:43,098 --> 00:19:44,308 ‪Bineînțeles că nu. 349 00:19:44,391 --> 00:19:46,560 ‪Nu flirtez cu prietenele mele. 350 00:19:46,643 --> 00:19:48,228 ‪Înțeleg. 351 00:19:49,188 --> 00:19:50,105 ‪Dar… 352 00:19:50,814 --> 00:19:54,985 ‪Dacă n-ai fi prietena mea ‪și n-aș ști că tragi vânturi în somn… 353 00:19:55,068 --> 00:19:56,069 ‪Poftim? 354 00:19:56,153 --> 00:19:58,780 ‪- Despre ce vorbești? ‪- Mi-ar plăcea. 355 00:19:58,864 --> 00:20:00,657 ‪- Nu fac asta, Andi. ‪- Bine. 356 00:20:00,741 --> 00:20:02,701 ‪Oare lui Esteban îi va plăcea? 357 00:20:03,911 --> 00:20:07,873 ‪Adică, el se va alătura trupei noastre. 358 00:20:08,790 --> 00:20:09,833 ‪Poate. 359 00:20:09,917 --> 00:20:13,253 ‪Dar se va alătura doar trupei noastre, da? 360 00:20:13,337 --> 00:20:14,755 ‪- Atât. ‪- Atât. 361 00:20:14,838 --> 00:20:16,506 ‪- Doar pentru trupă. ‪- Da. 362 00:20:16,590 --> 00:20:19,509 ‪De ce m-ar interesa mai mult Esteban? 363 00:20:19,593 --> 00:20:21,011 ‪Da. De ce altceva? 364 00:20:21,094 --> 00:20:21,929 ‪De ce? 365 00:20:22,638 --> 00:20:24,097 ‪- De ce? ‪- Da. 366 00:20:24,681 --> 00:20:25,515 ‪Adică… 367 00:20:31,480 --> 00:20:33,774 ‪Dle profesor, îl duc înapoi la boboci? 368 00:20:34,274 --> 00:20:35,108 ‪Nu. 369 00:20:38,737 --> 00:20:40,155 ‪Calmează-te! Respiră! 370 00:20:40,239 --> 00:20:41,323 ‪Ce te inspiră? 371 00:20:41,823 --> 00:20:44,243 ‪Gândește-te! Știu că poți fi mai bun. 372 00:20:44,743 --> 00:20:45,661 ‪Haide! 373 00:21:12,562 --> 00:21:15,732 ‪Te-am auzit 374 00:21:16,316 --> 00:21:20,195 ‪Plecând în zori 375 00:21:20,779 --> 00:21:24,283 ‪N-am crezut niciodată 376 00:21:24,950 --> 00:21:28,412 ‪Că nu te voi vedea din nou 377 00:21:29,663 --> 00:21:35,210 ‪M-am obișnuit să nu simt 378 00:21:35,294 --> 00:21:37,671 ‪Răsuflarea ta 379 00:21:38,338 --> 00:21:44,177 ‪M-am obișnuit să rezist 380 00:21:44,928 --> 00:21:49,266 ‪Și, deși ai plecat din senin 381 00:21:49,349 --> 00:21:53,603 ‪Știu că ți-e dor de mine ‪Mă strigi în gând 382 00:21:53,687 --> 00:21:58,025 ‪Fiindcă fac parte din povestea ta ‪pentru totdeauna 383 00:21:58,108 --> 00:22:02,404 ‪Știu că voi fi în inima ta veșnic 384 00:22:02,487 --> 00:22:04,698 ‪Voi fi acolo 385 00:22:15,417 --> 00:22:19,087 ‪Te voi aștepta 386 00:22:19,838 --> 00:22:23,175 ‪Pentru totdeauna, în zori 387 00:22:24,009 --> 00:22:30,307 ‪Vrând să te întorci 388 00:22:47,449 --> 00:22:49,117 ‪- Ce e? ‪- Nimic. 389 00:22:49,201 --> 00:22:50,702 ‪- Plângi? ‪- Taci! 390 00:22:54,748 --> 00:22:55,874 ‪Dă-mi drumul! 391 00:22:56,375 --> 00:22:57,501 ‪Ce te-a inspirat? 392 00:22:58,960 --> 00:22:59,878 ‪Iubita ta. 393 00:23:01,296 --> 00:23:03,632 ‪Întoarce-te de unde ai venit! 394 00:23:03,715 --> 00:23:05,050 ‪N-ai ce căuta aici. 395 00:23:05,801 --> 00:23:07,761 ‪Pe Jana o păcălești, pe mine, nu. 396 00:23:08,261 --> 00:23:10,389 ‪Tu te pricepi la asta, nu? 397 00:23:11,181 --> 00:23:12,557 ‪Nu plec nicăieri. 398 00:23:13,100 --> 00:23:16,853 ‪În plus, abia aștept ca Jana ‪să vadă cine ești cu adevărat. 399 00:23:17,854 --> 00:23:19,981 ‪Nu vorbi despre ea! Da? 400 00:23:20,065 --> 00:23:20,899 ‪Ce e asta? 401 00:23:20,982 --> 00:23:23,735 ‪Îi spun lui Esteban cât de bun a fost. 402 00:23:24,611 --> 00:23:27,072 ‪Bravo, Sebas! Camaraderia e grozavă. 403 00:23:47,217 --> 00:23:48,051 ‪Imediat! 404 00:23:49,511 --> 00:23:50,387 ‪Bună! 405 00:23:50,470 --> 00:23:51,304 ‪Bună! 406 00:23:55,058 --> 00:23:56,726 ‪Arăți diferit. 407 00:23:56,810 --> 00:23:58,562 ‪Da… 408 00:23:59,062 --> 00:24:01,356 ‪Experimentez puțin. 409 00:24:01,440 --> 00:24:04,192 ‪Nu că arătai nasol înainte, ‪dar arăți bine. 410 00:24:04,818 --> 00:24:05,902 ‪Mulțumesc. 411 00:24:06,611 --> 00:24:07,529 ‪În fine… 412 00:24:08,029 --> 00:24:10,991 ‪Mai știi când am zis ‪că eu și Andi facem o trupă? 413 00:24:11,074 --> 00:24:14,035 ‪Și că Jana ar fi solista noastră? 414 00:24:14,119 --> 00:24:15,704 ‪Dar ea e cu Sebas. 415 00:24:15,787 --> 00:24:16,663 ‪Exact. 416 00:24:17,622 --> 00:24:21,251 ‪Ei bine, voiam să vedem dacă vrei 417 00:24:21,334 --> 00:24:23,670 ‪să cânți cu mine. 418 00:24:23,753 --> 00:24:25,797 ‪Cu noi. În trupă? 419 00:24:26,381 --> 00:24:29,050 ‪- Poate? ‪- Sigur. Trebuie să-i spun lui Dixon. 420 00:24:29,134 --> 00:24:30,677 ‪- Dar da. ‪- Da, Dixon. 421 00:24:31,928 --> 00:24:32,971 ‪Păi… 422 00:24:33,472 --> 00:24:34,389 ‪gândește-te! 423 00:24:34,473 --> 00:24:37,142 ‪- Suntem în camera 206, apropo. ‪- Bine. 424 00:24:37,225 --> 00:24:40,103 ‪Ca să punem la punct lista ‪cu toate cântecele. 425 00:24:40,979 --> 00:24:42,689 ‪Nu mai avem timp. 426 00:24:44,733 --> 00:24:46,485 ‪Da. 206. 427 00:24:48,820 --> 00:24:51,406 ‪FĂRĂ NUME ‪DIXON, ESTEBAN, MJ, ANDI 428 00:24:53,492 --> 00:24:55,452 ‪BĂTĂLIA TRUPELOR 429 00:25:11,843 --> 00:25:12,677 ‪Sebas… 430 00:25:13,178 --> 00:25:15,222 ‪- Ce e? ‪- Ești transpirat tot. 431 00:25:16,765 --> 00:25:18,183 ‪Jana, am fost la sală. 432 00:25:18,266 --> 00:25:19,601 ‪De ce nu faci un duș? 433 00:25:23,647 --> 00:25:24,481 ‪Bine. 434 00:25:25,190 --> 00:25:26,066 ‪Termin repede. 435 00:25:57,597 --> 00:26:00,141 ‪Iubire, rămâi peste noapte aici? 436 00:26:03,853 --> 00:26:04,813 ‪Ce faci? 437 00:26:04,896 --> 00:26:06,565 ‪Ce dracu' faci? 438 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 ‪Jana, evident că nu e al meu. 439 00:26:09,609 --> 00:26:10,819 ‪Atunci, al cui e? 440 00:26:11,570 --> 00:26:14,990 ‪- L-au lăsat aici prietenii tăi? ‪- Îmi umblai prin lucruri? 441 00:26:15,073 --> 00:26:16,491 ‪Mă înșeli? 442 00:26:17,075 --> 00:26:18,868 ‪Îmi verifici telefonul. 443 00:26:18,952 --> 00:26:21,329 ‪- De ce ai… ‪- Jana, nu mai atinge nimic! 444 00:26:23,081 --> 00:26:24,499 ‪Nu-mi vorbi așa! 445 00:26:24,583 --> 00:26:26,626 ‪Jana, ieși din camera mea! Pleacă! 446 00:26:28,628 --> 00:26:29,671 ‪Pleacă, Jana! 447 00:26:30,255 --> 00:26:32,424 ‪Ești nebună! Ești paranoică! 448 00:26:32,507 --> 00:26:34,718 ‪Nu te gândești decât la tine! 449 00:26:35,260 --> 00:26:36,094 ‪- Eu? ‪- Da, tu! 450 00:26:36,177 --> 00:26:38,138 ‪- Tu ești ăla mincinos! ‪- Știi ce? 451 00:26:38,221 --> 00:26:42,183 {\an8}‪Dacă m-ai cunoaște, ai ști ‪că integritatea și onestitatea contează. 452 00:26:43,893 --> 00:26:45,854 ‪Gata! Ne despărțim! 453 00:26:46,354 --> 00:26:47,314 ‪Da? 454 00:26:49,107 --> 00:26:50,567 ‪Ai nevoie de ajutor. 455 00:26:59,492 --> 00:27:01,036 ‪Nu, nu 456 00:27:01,786 --> 00:27:03,788 ‪Dixon, iubire 457 00:27:04,873 --> 00:27:05,832 ‪Bine 458 00:27:07,459 --> 00:27:09,961 ‪Improvizând în stil clasic 459 00:27:10,045 --> 00:27:13,506 ‪Lovește ca un karatist cu centură ‪Nimic nu mă oprește 460 00:27:13,590 --> 00:27:17,177 ‪Din față ‪Sunt președintele rap 461 00:27:17,260 --> 00:27:19,512 ‪Unde sunt oamenii mei ‪Cu suflet? 462 00:27:19,596 --> 00:27:22,515 ‪Vin din ținutul ‪Dealurilor și al clopotnițelor 463 00:27:22,599 --> 00:27:24,309 ‪Demnitate din plin 464 00:27:24,392 --> 00:27:28,563 ‪Nu plătesc pentru favoruri, nu 465 00:27:28,647 --> 00:27:30,649 ‪Da, Dixon, iubire 466 00:27:31,149 --> 00:27:32,067 ‪Nu… 467 00:27:32,108 --> 00:27:32,942 ‪Ticălosul! 468 00:27:33,026 --> 00:27:36,279 ‪Cum am stat luni întregi ‪cu idiotul ăla? Incredibil! 469 00:27:36,363 --> 00:27:38,573 ‪„Iubire, te iubesc!” Nemernicul! 470 00:27:38,657 --> 00:27:41,660 ‪- Ce-ai pățit? ‪- Am găsit o mască în dulapul lui. 471 00:27:41,743 --> 00:27:44,913 ‪Ticălosul m-a dat afară ‪până s-o iau. El a făcut-o. 472 00:27:46,790 --> 00:27:47,624 ‪Și? 473 00:27:50,210 --> 00:27:51,044 ‪Și? 474 00:27:53,004 --> 00:27:54,047 ‪Ce facem? 475 00:28:04,474 --> 00:28:07,435 ‪Eu am făcut-o. Am aprins lumânările 476 00:28:07,936 --> 00:28:09,646 ‪și am furat uniformele vechi. 477 00:28:10,230 --> 00:28:12,065 ‪N-ai fost singur, Kuri. 478 00:28:12,148 --> 00:28:14,401 ‪Dacă îmi spui cine a mai fost cu tine, 479 00:28:14,484 --> 00:28:17,153 ‪te las să-ți termini ultimul an. 480 00:28:17,696 --> 00:28:20,156 ‪E Logia, nu? Fac presiuni asupra ta. 481 00:28:20,240 --> 00:28:21,074 ‪Haide! 482 00:28:22,117 --> 00:28:23,868 ‪- Ciocolată? ‪- Nu. 483 00:28:23,952 --> 00:28:25,036 ‪Sunt diferite. 484 00:28:25,120 --> 00:28:25,954 ‪Ana! 485 00:28:28,998 --> 00:28:33,169 ‪Am fost numai eu. Nu m-a ajutat nimeni. ‪Am făcut-o fiindcă așa am vrut. 486 00:28:33,253 --> 00:28:36,047 ‪Știu că protejezi pe cineva ‪și o să-l găsesc. 487 00:28:37,048 --> 00:28:40,468 ‪Deocamdată, nu-mi mai dai de ales ‪decât să te exmatriculez. 488 00:29:01,698 --> 00:29:02,782 ‪Schimbare de plan! 489 00:29:40,236 --> 00:29:41,488 ‪Am o propunere. 490 00:29:42,197 --> 00:29:44,616 ‪Venind de la tine, sigur e ceva indecent. 491 00:29:47,702 --> 00:29:50,622 ‪Ar trebui să cântăm împreună ‪în Bătălia trupelor. 492 00:29:53,333 --> 00:29:54,793 ‪Glumești. 493 00:29:55,627 --> 00:29:57,796 ‪Nu glumesc. 494 00:29:58,713 --> 00:30:00,632 ‪Și ar trebui să ne împăcăm. 495 00:30:02,217 --> 00:30:05,929 ‪Ți-am spus să nu vii plângând la mine ‪când ți se dau papucii. 496 00:30:06,554 --> 00:30:07,555 ‪Ți-am spus. 497 00:30:07,639 --> 00:30:10,433 ‪Emilia, e ultima ta șansă să câștigi. 498 00:30:13,603 --> 00:30:15,104 ‪Împreună, suntem o forță. 499 00:30:15,188 --> 00:30:16,981 ‪Să le demonstrăm tuturor! 500 00:30:17,774 --> 00:30:19,901 ‪Regele și regina lor, iar, împreună. 501 00:30:19,984 --> 00:30:21,027 ‪Ascultă, pisoiaș! 502 00:30:21,110 --> 00:30:24,531 ‪Poate că am avut nevoie de tine în trecut, 503 00:30:24,614 --> 00:30:28,743 ‪dar se pare că acum ‪tu ești cel care are nevoie de mine. 504 00:30:31,663 --> 00:30:33,748 ‪Să zicem că e un avantaj reciproc. 505 00:30:40,964 --> 00:30:43,466 ‪Nu-mi vine să cred că s-au împăcat! 506 00:30:43,550 --> 00:30:48,137 ‪E de parcă părinții mei ‪s-ar fi împăcat după divorț. 507 00:30:49,305 --> 00:30:50,306 ‪Mamă! 508 00:30:50,390 --> 00:30:51,850 ‪Nu-i înțeleg. 509 00:30:51,933 --> 00:30:52,892 ‪Ce ciudat! 510 00:31:01,734 --> 00:31:03,862 ‪Bătălia trupelor s-a terminat. 511 00:31:06,197 --> 00:31:08,449 ‪Lasă! Mai e una la anul. 512 00:31:08,950 --> 00:31:12,203 ‪Frate, am pierdut fără să încercăm. 513 00:31:15,248 --> 00:31:16,249 ‪Nu încă. 514 00:31:17,959 --> 00:31:19,627 ‪Încă mai căutați o solistă? 515 00:31:20,712 --> 00:31:21,796 ‪Da. 516 00:31:21,880 --> 00:31:22,922 ‪Da! 517 00:31:23,006 --> 00:31:24,591 ‪Doamne! 518 00:31:24,674 --> 00:31:27,343 ‪O să fim cea mai bună trupă. 519 00:31:30,930 --> 00:31:32,390 ‪Cât de mult mă bucur! 520 00:32:00,126 --> 00:32:01,961 ‪Andi are stil ‪E fata aia 521 00:32:02,045 --> 00:32:05,506 ‪Când bate la tobă ‪Parcă e dintr-o altă lume 522 00:32:05,590 --> 00:32:08,384 ‪Cu bețele ei ‪Lovește puternic, e nebunie 523 00:32:08,468 --> 00:32:09,844 ‪Cine e? ‪Ghici cine 524 00:32:09,928 --> 00:32:11,846 ‪Un star adevărat, ritm autentic 525 00:32:11,930 --> 00:32:14,057 ‪E tare la pian Și el e și vocea 526 00:32:14,140 --> 00:32:16,267 ‪Esteban e la clape ‪E singura alegere 527 00:32:16,351 --> 00:32:20,229 ‪N-am mințit ‪Melodia e super 528 00:32:20,313 --> 00:32:21,898 ‪Slavă Domnului, așa e 529 00:32:21,981 --> 00:32:24,525 ‪Esteban la pian ‪Andi la tobe, suntem bine 530 00:32:24,609 --> 00:32:26,402 ‪Nu pot să cred ce am văzut 531 00:32:26,486 --> 00:32:30,323 ‪M-a amețit atât de tare, încât o să cad ‪E MJ, cu ideile 532 00:32:30,406 --> 00:32:32,533 ‪Trupa asta e de neoprit 533 00:32:32,617 --> 00:32:34,869 ‪Nimeni nu ne poate găsi 534 00:32:34,953 --> 00:32:37,872 ‪Pentru că suntem Fără Nume 535 00:32:38,706 --> 00:32:41,876 ‪Suntem Fără Nume ‪Da 536 00:32:41,960 --> 00:32:45,880 ‪Doamnelor și domnilor, solista noastră! 537 00:32:45,964 --> 00:32:47,674 ‪Jana Cohen Gandía. 538 00:32:49,842 --> 00:32:52,929 ‪Esteban, Andi ‪Fără Nume 539 00:32:54,097 --> 00:32:55,682 ‪MJ, Jana 540 00:32:55,765 --> 00:32:57,392 ‪Fără Nume 541 00:32:57,475 --> 00:32:59,727 ‪Sunt Dixon, iubire 542 00:32:59,811 --> 00:33:01,270 ‪Fără Nume 543 00:33:01,354 --> 00:33:03,147 ‪Împreună suntem 544 00:33:03,773 --> 00:33:05,441 ‪Fără Nume 545 00:33:06,567 --> 00:33:07,652 ‪Frumos! 546 00:33:07,735 --> 00:33:08,695 ‪A fost bine. 547 00:33:09,320 --> 00:33:10,697 ‪Ce vrei, Luka? 548 00:33:11,239 --> 00:33:13,241 ‪Și eu mă bucur să te văd, Jani. 549 00:33:13,950 --> 00:33:16,077 ‪Voiam să știu dacă… 550 00:33:19,956 --> 00:33:20,790 ‪Azi, te rog. 551 00:33:21,416 --> 00:33:23,167 ‪Încearcă să fie drăguț. 552 00:33:24,752 --> 00:33:27,005 ‪Dacă vreți să mai acceptați un membru? 553 00:33:27,088 --> 00:33:27,922 ‪Sigur că da. 554 00:33:28,006 --> 00:33:29,215 ‪Poftim? 555 00:33:29,298 --> 00:33:30,258 ‪Avem loc! 556 00:33:30,967 --> 00:33:32,218 ‪Mulțumesc. 557 00:33:32,719 --> 00:33:33,553 ‪Mersi. 558 00:33:34,137 --> 00:33:35,263 ‪Bine. 559 00:33:36,639 --> 00:33:38,725 ‪NECUNOSCUT - INTRĂ ÎN TRUPĂ! 560 00:33:38,808 --> 00:33:41,060 ‪AR FI BINE SĂ MERITE 561 00:33:44,272 --> 00:33:46,315 ‪Bine. Mi-a plăcut. 562 00:33:46,399 --> 00:33:48,234 ‪Cred că a fost foarte bine. 563 00:33:51,279 --> 00:33:52,822 ‪Fără Nume 564 00:33:52,905 --> 00:33:53,781 ‪Nu-i așa? 565 00:34:01,164 --> 00:34:02,665 ‪Lasă-mă puțin! 566 00:34:04,584 --> 00:34:08,379 ‪Întâi, erai cel mai mare fan ‪al meu, acum, parcă nu exist. 567 00:34:09,213 --> 00:34:10,631 ‪Exiști, crede-mă. 568 00:34:10,715 --> 00:34:13,593 ‪Toată lumea știe. ‪Te-au văzut toți înscriindu-te, 569 00:34:13,676 --> 00:34:15,928 ‪de mână cu cel mai rău tip de aici. 570 00:34:16,012 --> 00:34:18,014 ‪Ți-am spus că trebuie să câștig. 571 00:34:18,765 --> 00:34:22,101 ‪Sebas e un idiot, ‪dar, spre deosebire de ceilalți, 572 00:34:22,185 --> 00:34:26,272 ‪are acces la lucruri ‪pe care nu le-aș putea obține singură și… 573 00:34:27,148 --> 00:34:28,566 ‪Sunt pierdută fără el. 574 00:34:29,484 --> 00:34:31,277 ‪Deci, v-ați împăcat. 575 00:34:33,321 --> 00:34:34,614 ‪Nu e așa de simplu. 576 00:34:35,156 --> 00:34:36,032 ‪Nu-i așa? 577 00:34:36,532 --> 00:34:38,618 ‪Ajută-mă să înțeleg, 578 00:34:38,701 --> 00:34:43,873 ‪fiindcă nu știu de când trebuie ‪să-mi explic deciziile față de tine. 579 00:34:43,956 --> 00:34:46,959 ‪Ideea e că n-ai nevoie ‪de tipul ăla, Emilia. 580 00:34:47,710 --> 00:34:49,170 ‪Chiar nu înțelegi. 581 00:34:49,837 --> 00:34:51,089 ‪Ce să înțeleg? 582 00:34:51,756 --> 00:34:55,551 ‪Că ești incredibil de talentată ‪și de charismatică? 583 00:34:56,636 --> 00:34:59,722 ‪Că ești uimitoare la tot ce faci? 584 00:35:00,431 --> 00:35:01,599 ‪Haide, Emilia! 585 00:35:03,518 --> 00:35:07,021 ‪Jur că ești cea mai frumoasă fată ‪pe care am văzut-o! 586 00:35:07,105 --> 00:35:09,273 ‪Dar vocea ta e mai presus. 587 00:35:36,509 --> 00:35:37,510 ‪Vii sau nu? 588 00:35:37,593 --> 00:35:39,846 ‪Vă ajung din urmă. 589 00:35:40,680 --> 00:35:41,597 ‪Nicio problemă! 590 00:36:19,302 --> 00:36:21,429 ‪LUKA ÎL IUBEȘTE PE LUKA 591 00:36:21,512 --> 00:36:23,181 ‪Ego-ul lui e incredibil. 592 00:36:23,764 --> 00:36:25,016 ‪Evident. 593 00:36:27,518 --> 00:36:28,769 ‪Esteban? Bună! 594 00:36:28,853 --> 00:36:29,687 ‪Bună! 595 00:36:30,188 --> 00:36:33,357 ‪Voiam să-ți mulțumesc pentru sprijin. 596 00:36:33,441 --> 00:36:34,567 ‪Serios. 597 00:36:34,650 --> 00:36:37,361 ‪Fiindcă ai intrat în trupa noastră. 598 00:36:37,445 --> 00:36:39,530 ‪A fost foarte drăguț din partea ta. 599 00:36:41,240 --> 00:36:42,158 ‪Ești grozav. 600 00:36:45,077 --> 00:36:47,955 ‪ESTEBAN ‪PUTEM VORBI? 601 00:36:48,039 --> 00:36:50,333 ‪NE VEDEM ÎN CAMERA TA. 602 00:36:54,712 --> 00:36:57,215 ‪Ai emoții? Și eu am emoții uneori. 603 00:37:05,223 --> 00:37:06,057 ‪Jana… 604 00:39:30,951 --> 00:39:32,953 ‪Subtitrarea: Daniel Onea