1 00:00:06,047 --> 00:00:09,926 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 {\an8}‪"너희가 한 짓 다 알아 ‪이제 각오해" 3 00:00:14,514 --> 00:00:17,475 ‪너희랑 얽히는 거 지긋지긋해 4 00:00:18,309 --> 00:00:19,477 ‪이건 '로히아'야 5 00:00:19,561 --> 00:00:20,979 ‪- 뭐? ‪- 딱 걸렸네 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,564 ‪그게 뭔데? 7 00:00:22,647 --> 00:00:25,275 ‪EWS 장학생을 망칠 목적으로 8 00:00:25,358 --> 00:00:28,028 ‪수년 전에 결성된 비밀 조직이야 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,946 ‪비밀 결사 단체? 말도 안 돼 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,157 ‪비약이 너무 심하잖아, 안 그래? 11 00:00:32,240 --> 00:00:34,409 ‪아니, 충분히 가능한 얘기야 ‪기분 엿 같네 12 00:00:34,492 --> 00:00:36,494 ‪그래, 하지만 내가 ‪거기 규칙을 만든 건 아니잖아 13 00:00:36,578 --> 00:00:37,537 ‪네 엄마가 만들었지 14 00:00:37,620 --> 00:00:38,496 ‪아냐, 루카 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,457 ‪너희 엄마가 왜 나와? 16 00:00:42,417 --> 00:00:43,418 ‪아무것도 아니야 17 00:00:44,627 --> 00:00:47,213 ‪엄마가 연루된 적이 있지만 ‪수년 전 일이었을 뿐이야 18 00:00:47,297 --> 00:00:48,965 ‪아니지, 다 털어놔 19 00:00:49,049 --> 00:00:50,759 ‪하나 엄마가 거기 멤버였어 20 00:00:51,342 --> 00:00:53,178 ‪아주 오래전 일이지 ‪지금은 아니야 21 00:00:53,762 --> 00:00:56,056 ‪로히아는 사라진 지 오래됐어 22 00:00:56,139 --> 00:00:59,559 ‪싸우지들 말고 해결책을 찾아보자 23 00:01:00,143 --> 00:01:02,312 ‪셀리나 교장한테 털어놓으면 어때? 24 00:01:02,395 --> 00:01:04,064 ‪그럼 우리 부모님도 알게 되겠지 25 00:01:04,147 --> 00:01:06,858 ‪우리 부모님이 알게 되면 ‪여기 교실에 다 불 지를 거고 26 00:01:06,941 --> 00:01:08,777 ‪날 집으로 데려가 버릴 거야 ‪알았어? 27 00:01:09,277 --> 00:01:11,905 ‪걔네가 가진 거라곤 ‪손전등이랑 가면뿐이야 28 00:01:11,988 --> 00:01:13,573 ‪걔들 아무것도 못 해 29 00:01:13,656 --> 00:01:14,783 ‪그래서 물러나자고? 30 00:01:14,866 --> 00:01:16,367 ‪난 문제 일으키기 싫어 31 00:01:16,451 --> 00:01:17,744 ‪그거야 다들 똑같지 32 00:01:18,328 --> 00:01:20,705 ‪하지만 이런 일은 없어져야 하잖아 33 00:01:20,789 --> 00:01:23,666 ‪대단한 영웅 나셨네 ‪낮엔 팝 스타, 밤엔 자경단이냐? 34 00:01:25,710 --> 00:01:28,254 ‪그냥 우리를 겁주려는 ‪양아치 놈들인 거지 35 00:01:29,255 --> 00:01:30,548 ‪엮이지 말자 36 00:01:30,632 --> 00:01:31,800 ‪그러다 더한 일이 벌어지면? 37 00:01:33,927 --> 00:01:36,221 ‪- 뭔 일이야? ‪- 전기 나갔잖아 38 00:01:36,304 --> 00:01:38,556 ‪'뭔 일이야?' ‪다른 뭔 일이 또 있겠냐? 39 00:01:39,057 --> 00:01:41,643 ‪어이가 없네, 이거나 받아 40 00:01:45,605 --> 00:01:46,481 ‪그래서? 41 00:01:47,107 --> 00:01:48,274 ‪어떡할래? 42 00:01:48,900 --> 00:01:50,360 ‪투표하자 43 00:01:51,319 --> 00:01:52,153 ‪그래 44 00:01:52,237 --> 00:01:55,073 ‪입학 첫해에 ‪문제 일으키지 말자는 의견에 45 00:01:55,156 --> 00:01:57,617 ‪찬성하는 사람 손 들어 46 00:02:01,371 --> 00:02:03,706 ‪좋아, 4 대 1로 47 00:02:03,790 --> 00:02:05,458 ‪결정됐네 48 00:02:05,542 --> 00:02:07,210 ‪다수결이니까 할 수 없지 49 00:02:09,629 --> 00:02:10,463 ‪불 들어왔네 50 00:02:10,964 --> 00:02:11,965 ‪하느님 감사합니다 51 00:02:20,473 --> 00:02:23,434 ‪"발신자 정보 없음 ‪내 지시에 따르도록 해" 52 00:02:27,939 --> 00:02:29,023 ‪놀고 있네 53 00:02:33,736 --> 00:02:37,198 ‪"우리는 널 지켜보고 있다" 54 00:02:57,177 --> 00:02:59,470 ‪나 없이 리허설은 잘돼 가? 55 00:02:59,554 --> 00:03:01,055 ‪- 내가 그립지? ‪- 닥쳐 56 00:03:01,639 --> 00:03:03,433 ‪뭐? 아무것도 아니야 57 00:03:04,142 --> 00:03:05,101 ‪뭐? 58 00:03:13,109 --> 00:03:16,946 ‪축하한다, 여러분은 이제 뮤지컬 ‪엑설런스 프로그램의 일원으로서 59 00:03:17,030 --> 00:03:20,909 ‪배틀 오브 더 밴드에 ‪참가할 수 있는 자격을 획득했다 60 00:03:23,578 --> 00:03:27,457 ‪밴드만 출전 가능하니까 ‪친구가 없으면 만들도록 해라 61 00:03:27,540 --> 00:03:29,250 ‪- 네 말이 맞았어 ‪- 뭐가? 62 00:03:29,834 --> 00:03:32,337 ‪내 미래의 옛 남친이 ‪자기중심적 사이코인 데다 63 00:03:32,420 --> 00:03:33,963 ‪발목을 다쳤다는 거 말이야 64 00:03:36,257 --> 00:03:37,133 ‪역시! 65 00:03:37,217 --> 00:03:40,970 ‪다들 알겠지만 기존 우승 팀은 ‪황금 레코드상을 거머쥐고 66 00:03:41,054 --> 00:03:42,931 ‪월드 투어 중이며… 67 00:03:43,014 --> 00:03:44,933 ‪저놈 차 버려 68 00:03:45,683 --> 00:03:47,227 ‪'친구를 가까이하고' 69 00:03:47,727 --> 00:03:49,687 ‪'적은 더 가까이하라' 70 00:03:50,438 --> 00:03:53,483 ‪배틀 오브 더 밴드의 우승자는 ‪성공이 보장된바… 71 00:03:53,566 --> 00:03:54,984 ‪난 멍청한 척할래 72 00:03:55,735 --> 00:03:59,155 ‪그래야 저놈 정체를 밝힐 만한 ‪증거를 찾아내지 73 00:03:59,239 --> 00:04:03,868 ‪4강을 시작으로 ‪그다음 준결승을 거쳐… 74 00:04:03,952 --> 00:04:06,204 ‪- 에스테반도 알아? ‪- 아니 75 00:04:06,287 --> 00:04:07,455 ‪결승에 진출한다 76 00:04:07,538 --> 00:04:09,624 ‪너만 아는 게 나아 77 00:04:09,707 --> 00:04:11,918 ‪추가로 엄중한 사안을 전한다 78 00:04:12,001 --> 00:04:16,089 ‪저번 신고식 사건에 관한 ‪공식 조사가 시작됐다 79 00:04:16,172 --> 00:04:18,549 ‪이게 자수할 수 있는 ‪마지막 기회다 80 00:04:19,133 --> 00:04:22,512 ‪이 기회를 놓치면 ‪다시는 되돌릴 수 없다 81 00:04:22,595 --> 00:04:25,723 ‪범인은 즉각 퇴학 조처될 것이다 82 00:04:26,224 --> 00:04:27,058 ‪이상 끝 83 00:04:28,434 --> 00:04:29,519 ‪저놈도 이제 끝이야 84 00:04:40,280 --> 00:04:43,241 ‪자, 학생 여러분 ‪딱 한 번만 말할게요 85 00:04:43,324 --> 00:04:44,450 ‪다들 줄 서요 86 00:04:44,534 --> 00:04:46,536 ‪말하면서 돌아다니지 말고 87 00:04:46,619 --> 00:04:49,080 ‪어서들 한 줄로 88 00:04:49,163 --> 00:04:50,331 ‪고마워 89 00:04:50,415 --> 00:04:51,708 ‪한 줄로 서요 90 00:04:51,791 --> 00:04:53,042 ‪"벌집" 91 00:04:53,126 --> 00:04:55,086 ‪해가 지면 92 00:04:55,753 --> 00:04:58,298 ‪여기 이 해변에서 93 00:05:00,425 --> 00:05:05,096 ‪네 몸에 가득한 흥분을 ‪함께 느낄 거야, 네 곁에서 94 00:05:09,934 --> 00:05:11,519 ‪"파차 키즈" 95 00:05:11,602 --> 00:05:15,481 ‪당신의 눈을 볼 때 ‪난 영원을 느껴요 96 00:05:15,565 --> 00:05:18,860 ‪별이 쏟아져 내리네요 97 00:05:18,943 --> 00:05:20,153 ‪엄마 98 00:05:21,487 --> 00:05:22,905 {\an8}‪하나, 둘, 셋, 가자! 99 00:05:22,989 --> 00:05:23,823 ‪죽음 100 00:05:24,407 --> 00:05:25,491 ‪파괴 101 00:05:25,575 --> 00:05:27,535 ‪왜 난 다른 생각을 못 하지? 102 00:05:28,161 --> 00:05:30,163 ‪죽음! 파괴! 103 00:05:38,087 --> 00:05:39,339 ‪"에밀리아와 드라이어드" 104 00:05:41,507 --> 00:05:42,925 ‪제발 좀! 105 00:05:44,719 --> 00:05:46,387 ‪야, 내 펜! 106 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 ‪제 펜을 가져가 버렸어요 107 00:05:51,434 --> 00:05:52,435 ‪그럴 줄 알았어 108 00:05:54,520 --> 00:05:55,480 ‪안녕? 109 00:05:55,563 --> 00:05:56,939 ‪밴드 만들 거지? 110 00:05:57,940 --> 00:05:59,609 ‪나 이미 밴드 있어 111 00:06:01,027 --> 00:06:03,279 ‪백업 보컬 2명 있다고 112 00:06:03,363 --> 00:06:04,572 ‪그게 밴드는 아니잖아 113 00:06:04,655 --> 00:06:08,493 ‪제대로 된 악기를 만나야 ‪선배 목소리가 돋보이지 114 00:06:08,576 --> 00:06:12,246 ‪선배 목소리야 원래도 좋지만 ‪한층 더 돋보이려면… 115 00:06:12,330 --> 00:06:14,665 ‪잠깐, 너 진짜 귀여워 116 00:06:14,749 --> 00:06:16,042 ‪이상하기도 하고 117 00:06:16,125 --> 00:06:19,170 ‪지금 이러는 것도 ‪진짜 귀엽고 이상해 118 00:06:19,253 --> 00:06:22,256 ‪그래서 말인데 오해하지 말고 들어 ‪난 우승하는 게 목표야 119 00:06:22,340 --> 00:06:25,134 ‪그런데 이런 종이접기는 ‪하나도 도움이 안 돼 120 00:06:27,637 --> 00:06:30,890 ‪내 실력으로는 ‪우승 못 할 거란 말이지? 121 00:06:30,973 --> 00:06:33,017 ‪넌 잘하지만 ‪그 정도로는 부족할지도 몰라 122 00:06:33,101 --> 00:06:35,436 ‪게다가 신입생이 우승한 적은 ‪한 번도 없거든 123 00:06:35,520 --> 00:06:39,273 ‪난 졸업반이라 이게 마지막 기회야 ‪위험을 감수할 순 없… 124 00:06:40,566 --> 00:06:41,484 ‪갔니? 125 00:06:55,248 --> 00:06:57,333 ‪- 준비됐지? 가자 ‪- 네 126 00:06:57,417 --> 00:06:58,459 ‪고맙습니다 127 00:07:00,378 --> 00:07:01,629 ‪바스케스 군 128 00:07:02,463 --> 00:07:05,091 ‪100% 솔직해야 해 129 00:07:06,300 --> 00:07:08,136 ‪자, 들어와, 앉아 130 00:07:11,681 --> 00:07:12,807 ‪가장 먼저… 131 00:07:16,310 --> 00:07:17,728 ‪거절당했어? 132 00:07:18,354 --> 00:07:20,815 ‪응, 이러더라 133 00:07:21,357 --> 00:07:23,776 ‪'신입생이 우승한 적은 ‪한 번도 없거든' 134 00:07:24,819 --> 00:07:25,862 ‪젠장 135 00:07:25,945 --> 00:07:29,866 ‪저기, 내가 예쁜 브라질 여자가 ‪아니란 건 나도 알아 136 00:07:29,949 --> 00:07:32,285 ‪그리고 네가 나와 ‪사랑에 빠진 것도 아니지 137 00:07:32,368 --> 00:07:35,121 ‪그래도 밴드는 같이할 수 있잖아? 138 00:07:35,204 --> 00:07:36,581 ‪나랑 너? 139 00:07:37,165 --> 00:07:38,833 ‪드러머랑 피아니스트? 140 00:07:39,417 --> 00:07:40,543 ‪보컬도 하나 있지 141 00:07:41,294 --> 00:07:42,128 ‪자, 봐 142 00:07:43,004 --> 00:07:44,922 ‪'206호' 143 00:07:45,465 --> 00:07:46,340 ‪피아니스트와 144 00:07:46,424 --> 00:07:48,676 ‪드러머, 그리고 하나 코엔 간디아 145 00:07:48,759 --> 00:07:49,677 ‪그럴듯하지? 146 00:07:49,760 --> 00:07:50,845 ‪응 147 00:07:51,345 --> 00:07:53,389 ‪하나가 한다면야 나도 하지 148 00:07:53,473 --> 00:07:54,307 ‪하지만 149 00:07:55,099 --> 00:07:57,310 ‪걘 자기 남친이랑 같이하겠지 150 00:07:57,393 --> 00:07:59,937 ‪시도는 해보자, 응? 151 00:08:00,521 --> 00:08:04,358 ‪명심해, '성공은 50%의 비전과 ‪50%의 노력으로 이뤄진다' 152 00:08:04,942 --> 00:08:05,943 ‪그거 진짜야? 153 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 ‪누가 한 말인데? 예수 그리스도? 154 00:08:09,405 --> 00:08:10,948 ‪아니, '배드 버니' 155 00:08:12,492 --> 00:08:13,659 ‪그래 156 00:08:13,743 --> 00:08:14,577 ‪진짜야 157 00:08:15,328 --> 00:08:17,538 ‪- 생각해 봤는데 ‪- 뭘? 158 00:08:18,706 --> 00:08:22,293 ‪1라운드 때는 내가 너한테 ‪헌정한 곡을 부르자 159 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 ‪자기가 내 생일에 ‪아빠 말 타고 불러준 그 노래? 160 00:08:26,506 --> 00:08:27,340 ‪맞아 161 00:08:27,840 --> 00:08:30,009 ‪세바스, '마탈라스'는 ‪너무 오글거려서 안 돼 162 00:08:31,761 --> 00:08:32,595 ‪글쎄 163 00:08:33,137 --> 00:08:36,349 ‪진심에서 우러나 부르는 거면 ‪아무 문제 없잖아 164 00:08:40,228 --> 00:08:41,395 ‪날 믿어 165 00:08:43,814 --> 00:08:44,982 ‪우리를 믿어 166 00:08:54,825 --> 00:08:56,786 ‪뭐 하는 거야? 집중해야지 167 00:08:58,120 --> 00:08:59,080 ‪- 안녕? ‪- 왔어? 168 00:09:01,207 --> 00:09:03,000 ‪- 이게 뭐야? ‪- 우리 밴드 169 00:09:03,084 --> 00:09:05,962 ‪206호 여자애들? 전부 다? 170 00:09:06,045 --> 00:09:07,880 ‪응, 계획은 그래 171 00:09:09,131 --> 00:09:11,717 ‪하나는 자기 남친이랑 ‪같이할 거 같은데 172 00:09:11,801 --> 00:09:13,427 ‪만약 그렇게 되면 173 00:09:13,511 --> 00:09:16,597 ‪206호 여자애들 ‪3분의 2로 하지, 뭐 174 00:09:19,433 --> 00:09:20,351 ‪넌 누구랑 해? 175 00:09:26,649 --> 00:09:29,735 ‪좋아하는 사람이랑 ‪같이 해야 하지 않겠어? 176 00:09:30,403 --> 00:09:33,406 ‪리허설도 오래 걸릴 거고… 177 00:09:34,282 --> 00:09:35,283 ‪뭐, 그렇잖아 178 00:09:36,367 --> 00:09:38,995 ‪그래, 네 말이 맞아 179 00:09:39,078 --> 00:09:41,706 ‪헤이, 헤이, G 180 00:09:41,789 --> 00:09:43,207 ‪여긴 내 구역이야 181 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 ‪사도 바울처럼 난 증언을 하지 182 00:09:45,876 --> 00:09:47,753 ‪두어 마디 내뱉고 널 미치게 하지 183 00:09:47,837 --> 00:09:52,133 ‪잘 들어, 현금 내놔 ‪이 세상 종말이 오면… 184 00:09:52,216 --> 00:09:53,259 ‪뭐? 185 00:09:55,011 --> 00:09:57,972 ‪우리 배틀 오브 더 밴드 같이 하자 186 00:10:02,143 --> 00:10:03,936 ‪넌 천재야, 인마 187 00:10:04,020 --> 00:10:05,980 ‪- 할 거지? ‪- 우리 둘이면 작살나지 188 00:10:06,063 --> 00:10:06,981 ‪좋았어 189 00:10:07,690 --> 00:10:09,650 ‪생각해 봤는데 190 00:10:10,151 --> 00:10:11,485 ‪우리 이렇게 하자 191 00:10:11,569 --> 00:10:13,654 ‪- 여러분, 안녕? ‪- 안녕하세요? 192 00:10:15,698 --> 00:10:18,993 ‪우리도 여자애들 따라서 ‪룸메들끼리 같은 팀 하는 거지 193 00:10:19,076 --> 00:10:21,704 ‪똑같이 말이야, 너랑 나 194 00:10:23,080 --> 00:10:24,165 ‪그리고 루카까지 195 00:10:25,541 --> 00:10:26,459 ‪루카? 196 00:10:29,337 --> 00:10:30,171 ‪저 루카 말이야? 197 00:10:30,671 --> 00:10:33,424 ‪농담이 좀 과하다, 인마 198 00:10:34,258 --> 00:10:35,092 ‪농담 아냐 199 00:10:52,818 --> 00:10:55,529 ‪날 보는 그대 눈빛이 달라요 200 00:10:56,030 --> 00:11:00,076 ‪그대 품에 안겨도 ‪다정함이 느껴지지 않죠 201 00:11:05,414 --> 00:11:07,917 ‪난 느끼는 그대로 말해요 202 00:11:08,417 --> 00:11:12,630 ‪그대는 내 말을 끊고 ‪내 문장을 완성하죠 203 00:11:13,130 --> 00:11:15,508 ‪그대는 언제나 옳아요 204 00:11:15,591 --> 00:11:18,052 ‪"루카 밴드 오디션" 205 00:11:18,135 --> 00:11:20,680 ‪그대 206 00:11:21,180 --> 00:11:24,475 ‪똑같은 옛날이야기죠, 너무 뻔해요 207 00:11:24,558 --> 00:11:29,772 ‪이미 난 마음속으로 알고 있죠 208 00:11:29,855 --> 00:11:36,237 ‪그러니 도망가요, 멀리멀리 ‪내 사랑 209 00:11:36,821 --> 00:11:41,367 ‪그대는 항상 나보다 더 빠르죠 210 00:11:43,369 --> 00:11:45,079 ‪너랑 파블로 에스코바르랑? 211 00:11:46,122 --> 00:11:47,665 ‪내가 왜? 212 00:11:47,748 --> 00:11:51,335 ‪안 그러면 넌 이딴 오디션으로 ‪밴드부원 모집해야 하니까 213 00:11:51,419 --> 00:11:54,505 ‪난 절대 그대 앞에서 ‪울지 않을 거예요 214 00:11:55,089 --> 00:12:01,137 ‪그러니 당신 모습 그대로 ‪멀리 도망가요, 돌아보지 마요 215 00:12:01,637 --> 00:12:03,097 ‪전에도 그랬잖아요 216 00:12:03,180 --> 00:12:04,557 ‪솔직히 217 00:12:04,640 --> 00:12:06,058 ‪난 상관없어요 218 00:12:06,142 --> 00:12:07,143 ‪잠깐만 219 00:12:07,226 --> 00:12:08,394 ‪왜 그래? 220 00:12:08,477 --> 00:12:09,895 ‪화장실 좀 다녀올게 221 00:12:09,979 --> 00:12:11,230 ‪그래 222 00:12:20,072 --> 00:12:22,116 ‪하나! 내가 멋진 제안 하나 할게 223 00:12:22,199 --> 00:12:24,452 ‪나한테 비전이 있는데 말이지 224 00:12:25,119 --> 00:12:26,203 ‪밴드 같이 하자 225 00:12:26,746 --> 00:12:28,789 ‪너랑 나랑 안디랑 226 00:12:29,540 --> 00:12:31,876 ‪어이가 없네 ‪네 눈엔 내가 장학생으로 보이냐? 227 00:12:36,589 --> 00:12:38,799 ‪206호! 228 00:12:38,883 --> 00:12:40,760 ‪나도 그러고 싶은데 229 00:12:40,843 --> 00:12:42,887 ‪이미 세바스랑 같이 하기로 ‪얘기 끝났어 230 00:12:44,013 --> 00:12:48,058 ‪너희는 나보다 더 잘하는 보컬로 ‪구할 수 있을 거야 231 00:12:48,726 --> 00:12:49,560 ‪당연하지 232 00:12:49,643 --> 00:12:52,813 ‪딕슨이랑 난 꽤 잘해 233 00:12:52,897 --> 00:12:53,773 ‪너도 그렇고 234 00:12:53,856 --> 00:12:57,902 ‪그러니까 세바스랑 하나 팀을 ‪이기고 싶으면 235 00:12:57,985 --> 00:12:59,111 ‪잘 생각해 봐 236 00:13:02,281 --> 00:13:03,282 ‪MJ 237 00:13:04,700 --> 00:13:06,243 ‪- 우리 사이 괜찮은 거지? ‪- 당연하지 238 00:13:19,298 --> 00:13:24,428 ‪"밴드 - 멤버 ‪하바스 - 하나, 세바스" 239 00:13:38,484 --> 00:13:40,861 ‪보컬도 없이 참가 신청하는 건 240 00:13:42,404 --> 00:13:43,864 ‪영 아닌 거 같은데 241 00:13:43,948 --> 00:13:44,782 ‪그래서? 242 00:13:44,865 --> 00:13:46,492 ‪그럼 참가 신청 하지 마? 243 00:13:47,076 --> 00:13:48,744 ‪응, 굳이 지고 싶은 게 아니라면 244 00:13:49,537 --> 00:13:50,830 ‪심히 부정적이네 245 00:13:52,581 --> 00:13:54,667 ‪나도 꼭 우승하고 싶긴 하지만 246 00:13:56,335 --> 00:13:59,338 ‪우리는 내년에 도전해도 되잖아 247 00:13:59,839 --> 00:14:03,300 ‪좋아, 하지만 우리에게도 ‪보컬이 생긴다면 어때? 248 00:14:03,384 --> 00:14:07,263 ‪아주 멋지고 ‪재능도 풍부한 보컬 말이야 249 00:14:08,055 --> 00:14:09,056 ‪매력도 넘치고 250 00:14:09,139 --> 00:14:10,808 ‪혹시 또 모르는 일이잖아 251 00:14:11,892 --> 00:14:12,726 ‪그래 252 00:14:20,734 --> 00:14:22,778 ‪과제라고 생각하지 말고 253 00:14:22,862 --> 00:14:24,905 ‪기회라고 여겨요 254 00:14:25,406 --> 00:14:29,451 ‪우리는 정말이지 위대한 '음악'을 ‪배우기 위해 여기 모인 거니까요 255 00:14:29,535 --> 00:14:31,412 ‪- 죄송해요, 들어가도 될까요? ‪- 그래, 들어와 256 00:14:32,663 --> 00:14:33,622 ‪뭐죠? 257 00:14:33,706 --> 00:14:37,167 ‪규칙에 따르면 10분 이상 ‪지각은 결석으로 간주합니다 258 00:14:37,251 --> 00:14:39,420 ‪그래요 ‪하지만 이번은 예외로 하죠 259 00:14:39,503 --> 00:14:41,881 ‪이 학생은 ‪특별한 재능을 타고났으니까요 260 00:14:41,964 --> 00:14:43,257 ‪변두리 출신도 재능이긴 하죠 261 00:14:43,841 --> 00:14:45,259 ‪아뇨, 이 학생은 내륙 출신이에요 262 00:14:45,342 --> 00:14:47,803 ‪아니, 그게 아니라 ‪이 학생은 귀가 아주 대단해요 263 00:14:47,887 --> 00:14:49,471 ‪아주 특수한 재능이죠 264 00:14:49,555 --> 00:14:52,391 ‪대체 언제부터 이 수업에 ‪신입생을 받아준 거야? 265 00:14:52,474 --> 00:14:55,019 ‪난 저렇게 생긴 애는 괜찮아 266 00:14:55,102 --> 00:14:58,480 ‪여러분은 열정을 바탕으로 ‪독창적인 작곡을 할 거예요 267 00:14:58,981 --> 00:15:00,983 ‪이제 테크닉에 연연하지 마요 268 00:15:01,066 --> 00:15:02,401 ‪그럼 세바스가 유리하잖아 269 00:15:11,201 --> 00:15:13,412 ‪왜 그렇게 시무룩해? 270 00:15:14,747 --> 00:15:16,165 ‪말해 봐, 셀레나 271 00:15:16,248 --> 00:15:17,541 ‪나한테 하는 말이야? 272 00:15:17,625 --> 00:15:19,043 ‪응, 너한테 말하는 거야 273 00:15:19,126 --> 00:15:21,629 ‪왜 다들 걔한테 열광하는 거야? 274 00:15:21,712 --> 00:15:23,297 ‪누구? 에스테반? 275 00:15:24,381 --> 00:15:25,299 ‪그 이름이 맞나? 276 00:15:25,382 --> 00:15:27,301 ‪- 맞아, 에스테반 ‪- 에스테반 277 00:15:27,384 --> 00:15:29,720 ‪한 번만 솔직하게 말할게 278 00:15:32,139 --> 00:15:33,974 ‪널 알아보지 못하는 건 ‪걔가 멍청해서야 279 00:15:35,184 --> 00:15:38,979 ‪설명할 필요 없어 ‪하나가 걔 좋아하는 거 알아 280 00:15:39,563 --> 00:15:41,357 ‪그래, 하지만 하나에겐 ‪남친이 있잖아? 281 00:15:42,816 --> 00:15:44,401 ‪그래서? 걘 상관없을걸 282 00:15:44,985 --> 00:15:48,322 ‪하나는 갖고 싶은 걸 ‪꼭 가져야 직성이 풀려 283 00:15:48,405 --> 00:15:49,990 ‪그럴 자격이 없다 해도 말이야 284 00:15:50,074 --> 00:15:52,409 ‪아냐, 하나는 정말 착해 285 00:15:52,493 --> 00:15:53,869 ‪재능도 많고 286 00:15:54,370 --> 00:15:55,788 ‪예쁘고 287 00:15:55,871 --> 00:15:57,122 ‪야, 나 좀 봐 288 00:15:58,457 --> 00:16:01,210 ‪네가 걔보다 훨씬 예쁘고 ‪재능도 더 많아 289 00:16:01,710 --> 00:16:02,628 ‪훨씬 더 290 00:16:05,089 --> 00:16:07,216 ‪왜 이렇게 나한테 잘해 줘? 291 00:16:08,050 --> 00:16:09,718 ‪너 나한테 원하는 게 뭐야? 292 00:16:09,802 --> 00:16:10,719 ‪아냐, 그런 거 없어 293 00:16:10,803 --> 00:16:12,596 ‪나도 잘해 줄 줄 알아 294 00:16:12,680 --> 00:16:13,973 ‪잘하지 않을 뿐이지 295 00:16:14,056 --> 00:16:17,893 ‪딱히 못되게 굴지도 않고 ‪그런데 넌 왠지 다르게 느껴져 296 00:16:17,977 --> 00:16:22,022 ‪난 네가 마음에 들어 ‪아마 그런 게 네 잠재력이겠지 297 00:16:22,106 --> 00:16:25,609 ‪다만 네 안의 신실한 종교인 ‪셀레나는 좀 내다 버려 298 00:16:25,693 --> 00:16:27,069 ‪딱 지워 버리라고 299 00:16:27,653 --> 00:16:31,073 ‪혹시 푸에블라에서 온 남자애가 ‪탐나는 거면 달려들어 300 00:16:31,699 --> 00:16:32,950 ‪부딪혀 보란 말이야 301 00:16:54,430 --> 00:16:55,931 ‪탐난다, 진짜 302 00:16:56,015 --> 00:16:56,849 ‪뭐가? 303 00:16:57,766 --> 00:16:59,309 ‪네 재능 말이야 304 00:16:59,935 --> 00:17:03,731 ‪내 머릿속에도 작은 피아노나 305 00:17:04,314 --> 00:17:05,858 ‪멜로디가 있으면 좋을 텐데 306 00:17:05,941 --> 00:17:07,860 ‪리듬감은 내가 더 좋지만 307 00:17:07,943 --> 00:17:09,987 ‪멜로디는 네가 월등하잖아 308 00:17:11,071 --> 00:17:13,032 ‪나한테도 그런 재능이 있으면 309 00:17:13,115 --> 00:17:16,994 ‪남들 비밀번호 알아내는 건 ‪식은 죽 먹기일 텐데 310 00:17:17,077 --> 00:17:19,329 ‪키패드 소리만 들어도 ‪다 알 거 아냐 311 00:17:20,330 --> 00:17:21,457 ‪말도 안 돼 312 00:17:21,540 --> 00:17:24,501 ‪진짜로 될걸? ‪키마다 특정 음이 정해져 있잖아 313 00:17:24,585 --> 00:17:26,837 ‪너 너무 전형적인 거 아냐? 314 00:17:27,337 --> 00:17:28,756 ‪콜롬비아 도둑 말이야 315 00:17:29,965 --> 00:17:30,966 ‪그다음은 뭐냐? 316 00:17:31,050 --> 00:17:32,676 ‪교내 마약 밀매? 317 00:17:37,723 --> 00:17:38,724 ‪그만해 318 00:17:40,184 --> 00:17:41,477 ‪아, 젠장 319 00:17:52,488 --> 00:17:54,698 ‪그날 넌 방 안에만 있었단 말이지? 320 00:17:54,782 --> 00:17:56,075 ‪네, 선생님 321 00:17:56,158 --> 00:17:57,409 ‪포트나이트 게임 했거든요 322 00:17:57,493 --> 00:17:59,495 ‪포트나이트? 그게 뭔데? 323 00:18:00,537 --> 00:18:02,539 ‪화재 직전에 ‪네가 복도에서 목격됐어 324 00:18:02,623 --> 00:18:04,583 ‪생리통 때문에 약 먹느라고요 325 00:18:04,666 --> 00:18:06,126 ‪증거 있어? 326 00:18:06,210 --> 00:18:08,087 ‪옛 남친한테 보낸 사진이에요 327 00:18:08,170 --> 00:18:10,672 ‪안 봐도 돼, 저리 치워 328 00:18:11,423 --> 00:18:14,760 ‪어째서 화재가 발생했을 때 ‪널 봤단 사람이 없지? 329 00:18:14,843 --> 00:18:16,720 ‪- 어디 있었어? ‪- 선생님, 저 18세 넘었어요 330 00:18:16,804 --> 00:18:18,889 ‪책임감 있는 성인인 거죠 331 00:18:18,972 --> 00:18:22,643 ‪전 이번 사건과 무관해요 ‪그땐 구조대를 이끌고 있었고요 332 00:18:23,852 --> 00:18:26,647 ‪이번 사건에 ‪고학년이 연루된 거 알아 333 00:18:27,314 --> 00:18:30,651 ‪넌 여기서 벌어지는 일이라면 ‪뭐든 다 알잖아 334 00:18:30,734 --> 00:18:34,279 ‪계획범죄를 꾸미는 놈들이 ‪그걸 시장 아들한테 알리겠어요? 335 00:18:35,322 --> 00:18:36,865 ‪셀리나 선생님 ‪이번 사건은 심각해요 336 00:18:37,616 --> 00:18:39,118 ‪저도 걱정됩니다 337 00:18:40,244 --> 00:18:42,830 ‪하나가 거기 있었어요 ‪걔가 잘못되면 저도 죽을 거예요 338 00:18:58,512 --> 00:19:01,723 ‪다시 말하지만 ‪난 너희 밴드에 합류 안 해 339 00:19:01,807 --> 00:19:05,561 ‪제안은 고맙지만 사양할게 ‪다른 계획이 있거든 340 00:19:05,644 --> 00:19:07,688 ‪그래, 알았어 341 00:19:07,771 --> 00:19:09,982 ‪그런데 혹시 ‪문학 스터디 가이드 있어? 342 00:19:10,065 --> 00:19:11,483 ‪내 거 잃어버렸거든 343 00:19:11,567 --> 00:19:12,734 ‪너 컴퓨터는 있냐? 344 00:19:14,027 --> 00:19:15,279 ‪잘됐네 345 00:19:15,904 --> 00:19:17,156 ‪나름 성공했어 346 00:19:18,991 --> 00:19:20,200 ‪보내줄게 347 00:19:30,544 --> 00:19:32,713 ‪MJ, 오늘도 별일 없… 348 00:19:33,547 --> 00:19:35,716 ‪와, 엄청 예쁘다 349 00:19:35,799 --> 00:19:36,633 ‪아니거든? 350 00:19:36,717 --> 00:19:38,051 ‪기분 진짜 이상하네 351 00:19:38,135 --> 00:19:40,345 ‪응, 진짜 이상하게 섹시하다 352 00:19:41,346 --> 00:19:43,015 ‪나한테 반한 거야? 353 00:19:43,098 --> 00:19:44,308 ‪아니, 당연히 아니지 354 00:19:44,391 --> 00:19:46,560 ‪친구한테는 작업 안 걸어 355 00:19:46,643 --> 00:19:48,228 ‪아, 그래 356 00:19:49,188 --> 00:19:50,105 ‪하지만 357 00:19:51,023 --> 00:19:54,985 ‪네가 나랑 친구가 아니고 ‪자다가 방귀 뀌는 걸 몰랐다면… 358 00:19:55,068 --> 00:19:56,069 ‪뭐? 359 00:19:56,153 --> 00:19:58,780 ‪- 무슨 소리야? ‪- 내가 반했겠지 360 00:19:58,864 --> 00:20:00,657 ‪- 나 안 그래, 안디 ‪- 그래 361 00:20:01,241 --> 00:20:02,701 ‪에스테반이 좋아할까? 362 00:20:03,911 --> 00:20:07,873 ‪그러니까 내 말은 ‪우리 밴드에 합류하는 거 말이야 363 00:20:08,874 --> 00:20:09,833 ‪그럴 수도 있지 364 00:20:09,917 --> 00:20:13,253 ‪하지만 우리 밴드에 합류시키는 ‪딱 거기까지만 해, 알겠지? 365 00:20:13,337 --> 00:20:14,755 ‪- 딱 거기까지 ‪- 딱 거기까지 366 00:20:14,838 --> 00:20:16,506 ‪- 밴드가 목적이지 ‪- 우리 밴드 367 00:20:16,590 --> 00:20:19,509 ‪달리 내가 뭐 하러 ‪에스테반한테 관심을 갖겠어? 368 00:20:19,593 --> 00:20:21,011 ‪그렇지, 이유가 없지 369 00:20:21,094 --> 00:20:21,929 ‪맞아 370 00:20:22,638 --> 00:20:24,097 ‪- 이유가 없지 ‪- 맞아 371 00:20:24,681 --> 00:20:25,515 ‪그렇지 372 00:20:31,480 --> 00:20:33,774 ‪선생님, 쟤 다시 ‪신입생 반으로 보내시죠? 373 00:20:34,274 --> 00:20:35,108 ‪아니 374 00:20:38,737 --> 00:20:40,155 ‪긴장 풀고 숨 좀 쉬어 375 00:20:40,239 --> 00:20:41,323 ‪영감을 떠올려 봐 376 00:20:41,823 --> 00:20:44,243 ‪그것만 생각해 ‪넌 더 잘할 수 있어 377 00:20:44,743 --> 00:20:45,661 ‪해 봐 378 00:21:12,646 --> 00:21:15,732 ‪새벽녘에 379 00:21:16,316 --> 00:21:20,195 ‪당신이 떠나는 소리를 들었죠 380 00:21:20,779 --> 00:21:24,283 ‪난 생각지도 못했어요 381 00:21:24,950 --> 00:21:28,412 ‪다시 당신을 볼 수 없으리라곤 382 00:21:29,663 --> 00:21:35,210 ‪당신의 숨결이 느껴지지 않는 것에 383 00:21:35,294 --> 00:21:37,671 ‪이제 익숙해져 가요 384 00:21:38,338 --> 00:21:44,177 ‪견디는 데 익숙해져 가요 385 00:21:44,928 --> 00:21:49,266 ‪당신은 너무나 갑작스레 ‪날 떠나 버렸지만 386 00:21:49,349 --> 00:21:53,603 ‪마음속으로 내 이름을 부르며 ‪날 그리워하겠죠 387 00:21:53,687 --> 00:21:58,025 ‪난 영원히 당신 이야기의 일부고 388 00:21:58,108 --> 00:22:02,404 ‪당신 마음속에 영원히 살아 있겠죠 389 00:22:02,487 --> 00:22:04,698 ‪거기 있을게요 390 00:22:15,417 --> 00:22:19,087 ‪기다릴게요 391 00:22:19,838 --> 00:22:23,175 ‪영원토록 새벽녘마다 392 00:22:24,009 --> 00:22:30,307 ‪당신이 돌아오길 바랄 거예요 393 00:22:47,491 --> 00:22:49,201 ‪- 뭐야? ‪- 아무것도 아냐 394 00:22:49,284 --> 00:22:50,786 ‪- 너 우냐? ‪- 닥쳐 395 00:22:54,956 --> 00:22:55,874 ‪이거 놔 396 00:22:56,375 --> 00:22:57,501 ‪무슨 영감을 받은 거야? 397 00:22:59,002 --> 00:22:59,878 ‪선배 여친 398 00:23:01,296 --> 00:23:03,715 ‪원래 있던 곳으로 돌아가 399 00:23:03,799 --> 00:23:05,133 ‪넌 여기 어울리지 않아 400 00:23:05,842 --> 00:23:07,761 ‪하나는 속였을지 몰라도 ‪내 눈은 못 속인다 401 00:23:08,261 --> 00:23:10,347 ‪잘 알잖아? 402 00:23:11,181 --> 00:23:12,557 ‪난 아무 데도 안 가 403 00:23:13,100 --> 00:23:16,853 ‪하나가 선배의 본모습을 ‪알게 되는 날이 기다려지네 404 00:23:17,854 --> 00:23:19,981 ‪걔 이름 입에 올리지 마, 알았냐? 405 00:23:20,065 --> 00:23:20,899 ‪왜들 그래? 406 00:23:20,982 --> 00:23:23,735 ‪에스테반한테 아까 잘했다고 ‪칭찬하던 중이에요 407 00:23:24,611 --> 00:23:25,987 ‪잘했다, 세바스 408 00:23:26,071 --> 00:23:27,280 ‪동지애란 좋은 거지 409 00:23:47,217 --> 00:23:48,051 ‪나가요! 410 00:23:49,511 --> 00:23:50,387 ‪왔어? 411 00:23:50,470 --> 00:23:51,304 ‪안녕? 412 00:23:55,058 --> 00:23:56,726 ‪좀 달라 보이네 413 00:23:56,810 --> 00:23:58,562 ‪응, 내가 414 00:23:59,062 --> 00:24:01,356 ‪좀 실험적이지 415 00:24:01,440 --> 00:24:04,192 ‪전에도 예뻤지만 ‪지금은 더 예뻐 보여 416 00:24:04,818 --> 00:24:05,902 ‪고마워 417 00:24:06,611 --> 00:24:07,529 ‪그나저나 418 00:24:08,029 --> 00:24:10,991 ‪안디랑 내가 같이 ‪밴드 결성했단 얘기 기억나지? 419 00:24:11,074 --> 00:24:14,035 ‪보컬은 하나가 맡고 420 00:24:14,119 --> 00:24:15,704 ‪걘 세바스랑 한다더라 421 00:24:15,787 --> 00:24:16,663 ‪맞아 422 00:24:17,622 --> 00:24:21,251 ‪그래서 하는 말인데 ‪네가 나랑 같이 423 00:24:21,334 --> 00:24:23,670 ‪노래하면 좋을 거 같아 424 00:24:23,753 --> 00:24:25,964 ‪우리 밴드에서 말이야 425 00:24:26,465 --> 00:24:29,050 ‪- 어때? ‪- 좋아, 딕슨이랑 의논해볼게 426 00:24:29,134 --> 00:24:30,677 ‪- 아, 딕슨 ‪- 아마 괜찮을 거야 427 00:24:31,928 --> 00:24:32,971 ‪그럼 428 00:24:33,472 --> 00:24:34,389 ‪잘 생각해 봐 429 00:24:34,473 --> 00:24:37,225 ‪- 우리는 206호야, 알지? ‪- 그래 430 00:24:37,309 --> 00:24:40,187 ‪곡목 정하려면 431 00:24:40,979 --> 00:24:42,689 ‪시간이 없어 432 00:24:44,733 --> 00:24:46,485 ‪그래, 206호야 433 00:24:46,985 --> 00:24:48,737 ‪"알루 ‪딕슨, 에스테반" 434 00:24:48,820 --> 00:24:51,406 ‪"무명 밴드 ‪딕슨, 에스테반, MJ, 안디" 435 00:24:53,492 --> 00:24:55,452 ‪"배틀 오브 더 밴드" 436 00:25:11,843 --> 00:25:12,677 ‪세바스 437 00:25:13,178 --> 00:25:15,222 ‪- 왜? ‪- 땀범벅이잖아 438 00:25:16,765 --> 00:25:18,183 ‪하나, 나 운동하고 오는 길이야 439 00:25:18,266 --> 00:25:19,601 ‪씻지 그래? 440 00:25:23,647 --> 00:25:24,481 ‪알았어 441 00:25:25,190 --> 00:25:26,066 ‪금방 올게 442 00:25:57,722 --> 00:26:00,141 ‪자기야, 오늘 밤에 자고 갈래? 443 00:26:03,853 --> 00:26:04,813 ‪뭐 하는 거야? 444 00:26:04,896 --> 00:26:06,565 ‪이게 다 뭐야? 445 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 ‪하나, 그거 내 거 아니야 446 00:26:09,609 --> 00:26:10,819 ‪그럼 누구 건데? 447 00:26:11,611 --> 00:26:14,990 ‪- 친구들이 놓고 간 건가? ‪- 내 물건을 뒤진 거야? 448 00:26:15,073 --> 00:26:16,491 ‪바람피운 거야? 449 00:26:17,075 --> 00:26:18,868 ‪내 폰도 만졌네 450 00:26:18,952 --> 00:26:21,538 ‪- 왜 이런 걸 갖고 있… ‪- 하나, 손대지 마! 451 00:26:23,081 --> 00:26:24,499 ‪그런 식으로 말하지 마 452 00:26:24,583 --> 00:26:26,626 ‪하나, 내 방에서 나가! 453 00:26:28,628 --> 00:26:29,671 ‪꺼져 버려, 하나! 454 00:26:30,255 --> 00:26:32,424 ‪넌 미쳤어, 완전 편집증이야 455 00:26:32,507 --> 00:26:34,718 ‪넌 진짜 너 하나밖에 몰라 456 00:26:35,260 --> 00:26:36,177 ‪- 내가? ‪- 그래, 너! 457 00:26:36,261 --> 00:26:38,138 ‪- 거짓말쟁이! ‪- 너는 날 몰라 458 00:26:38,221 --> 00:26:42,183 ‪네가 날 제대로 봤다면 내가 ‪모든 일에 진실하단 걸 알았겠지 459 00:26:43,893 --> 00:26:45,854 ‪됐고, 우린 끝났어 460 00:26:46,354 --> 00:26:47,314 ‪알았지? 461 00:26:49,149 --> 00:26:49,983 ‪넌 치료 받아야 해 462 00:26:59,492 --> 00:27:01,036 ‪아니야, 아니지 463 00:27:01,786 --> 00:27:03,788 ‪딕슨, 베이비 464 00:27:04,873 --> 00:27:05,832 ‪좋아 465 00:27:07,542 --> 00:27:09,961 ‪즉흥적인 올드 스타일로 466 00:27:10,045 --> 00:27:13,506 ‪무에타이의 검은 띠처럼 히트 ‪무엇도 날 막지 못하지 467 00:27:13,590 --> 00:27:17,177 ‪앞에서부터 난 랩통령 468 00:27:17,260 --> 00:27:19,512 ‪내가 사랑하는 이들은 어디에 있나 469 00:27:19,596 --> 00:27:22,515 ‪나의 고향은 ‪언덕과 첨탑이 있는 대지 470 00:27:22,599 --> 00:27:24,309 ‪품격이 차고 넘치지 471 00:27:24,392 --> 00:27:28,563 ‪난 돈으로 움직이지 않아 472 00:27:28,647 --> 00:27:30,649 ‪예, 딕슨, 베이비 473 00:27:31,149 --> 00:27:32,067 ‪아니야, 아니지 474 00:27:32,108 --> 00:27:32,942 ‪망할 놈! 475 00:27:33,026 --> 00:27:36,279 ‪어쩌다 내가 저런 놈이랑 ‪몇 달씩 사귀었지? 어이가 없네 476 00:27:36,363 --> 00:27:38,573 ‪'사랑해, 사랑해' ‪이런 멍청이! 477 00:27:38,657 --> 00:27:41,660 ‪- 왜? 무슨 일이야? ‪- 그놈 서랍 속에 가면 있더라 478 00:27:41,743 --> 00:27:44,913 ‪그런데 그걸 끄집어내기도 전에 ‪쫓겨났어, 그놈 짓이 맞아 479 00:27:46,790 --> 00:27:47,624 ‪그래서? 480 00:27:50,210 --> 00:27:51,044 ‪그래서? 481 00:27:53,129 --> 00:27:54,047 ‪어떡할 거야? 482 00:28:04,474 --> 00:28:07,435 ‪저 혼자 그랬어요 ‪제가 촛불을 켜고 483 00:28:07,936 --> 00:28:09,896 ‪오래된 RBD 교복을 훔쳤어요 484 00:28:10,397 --> 00:28:12,065 ‪쿠리, 너 혼자 한 짓이 아니잖아 485 00:28:12,148 --> 00:28:14,401 ‪공범을 밝히면 486 00:28:14,484 --> 00:28:17,153 ‪네가 졸업은 할 수 있게 선처할게 487 00:28:17,696 --> 00:28:20,156 ‪로히아가 벌인 짓이지? ‪넌 놈들로부터 압력을 받은 거야 488 00:28:20,240 --> 00:28:21,074 ‪여기… 489 00:28:22,117 --> 00:28:23,868 ‪- 초콜릿 먹을래? ‪- 아뇨 490 00:28:23,952 --> 00:28:26,037 ‪- 여러 종류 있어 ‪- 아나 491 00:28:28,998 --> 00:28:33,169 ‪저 혼자 그랬어요, 공범은 없어요 ‪제가 원해서 벌인 일이에요 492 00:28:33,253 --> 00:28:36,339 ‪누군가를 지키려고 이러는 거 알아 ‪꼭 밝혀낼 거다 493 00:28:37,048 --> 00:28:40,468 ‪현재로써는 ‪널 퇴학시킬 수밖에 없구나 494 00:29:01,698 --> 00:29:02,699 ‪계획 바꿔야겠네 495 00:29:40,320 --> 00:29:41,654 ‪제안 하나 할게 496 00:29:42,280 --> 00:29:44,616 ‪네가 하는 제안이라면 ‪분명 추잡한 거겠지 497 00:29:47,827 --> 00:29:50,747 ‪배틀 오브 더 밴드에 ‪우리 둘이 같이 나가자 498 00:29:53,333 --> 00:29:54,793 ‪농담이지? 499 00:29:55,627 --> 00:29:57,796 ‪아니, 진심이야 500 00:29:58,713 --> 00:30:00,632 ‪그리고 우리 둘이 ‪다시 사귀는 게 좋겠어 501 00:30:02,217 --> 00:30:06,054 ‪내가 네 연애 실패했다고 ‪나한테 징징대지 말라고 했지? 502 00:30:06,554 --> 00:30:07,555 ‪내가 말했잖아 503 00:30:07,639 --> 00:30:10,433 ‪에밀리아, 이번이 너한테는 ‪우승할 수 있는 마지막 기회야 504 00:30:13,603 --> 00:30:15,104 ‪우리 둘이 힘을 합치면 강해 505 00:30:15,188 --> 00:30:17,273 ‪학교 측이 원하는 모습을 ‪보여주자는 얘기야 506 00:30:17,774 --> 00:30:19,901 ‪왕과 왕비가 재결합하는 거지 507 00:30:19,984 --> 00:30:21,027 ‪야, 애송이 508 00:30:21,110 --> 00:30:24,531 ‪예전엔 내가 널 필요로 했는데 509 00:30:24,614 --> 00:30:28,868 ‪지금은 네가 ‪날 필요로 하는 것 같네 510 00:30:31,663 --> 00:30:33,748 ‪상호 간의 이익을 도모하는 거지 511 00:30:40,964 --> 00:30:43,466 ‪둘이 다시 사귄다니 못 믿겠어 512 00:30:43,550 --> 00:30:48,137 ‪우리 부모님이 이혼했다가 ‪재결합한 거랑 똑같지, 뭐 513 00:30:49,305 --> 00:30:50,306 ‪대단하다 514 00:30:50,390 --> 00:30:51,850 ‪난 이해가 안 돼 515 00:30:51,933 --> 00:30:52,892 ‪너무 이상해 516 00:30:52,976 --> 00:30:53,893 ‪"XY ‪에밀리아, 세바스" 517 00:31:01,734 --> 00:31:03,862 ‪배틀 오브 더 밴드는 다 끝났네 518 00:31:06,197 --> 00:31:08,449 ‪걱정 마, 우리한텐 내년도 있잖아 519 00:31:08,950 --> 00:31:12,203 ‪시도 한번 못한 채 ‪그냥 이렇게 끝나 버리네 520 00:31:15,248 --> 00:31:16,249 ‪아직은 아냐 521 00:31:17,959 --> 00:31:19,627 ‪보컬 자리 비어 있지? 522 00:31:20,712 --> 00:31:21,796 ‪그럼 523 00:31:21,880 --> 00:31:22,922 ‪좋았어 524 00:31:23,006 --> 00:31:24,591 ‪세상에! 525 00:31:24,674 --> 00:31:27,343 ‪우리 밴드가 최고 멋질 거야 526 00:31:30,930 --> 00:31:32,390 ‪완전 신난다 527 00:32:00,126 --> 00:32:01,961 ‪안디는 드럼 천재 ‪타고난 드럼 여신 528 00:32:02,045 --> 00:32:05,506 ‪드럼 비트를 날릴 때 ‪안디는 별에서 온 그대 529 00:32:05,590 --> 00:32:08,384 ‪드럼 스틱으로 히트를 날리는 ‪끝내주는 드럼 여신 530 00:32:08,468 --> 00:32:09,844 ‪어라, 이건 누구지? 531 00:32:09,928 --> 00:32:11,846 ‪뮤지컬 슈퍼 히어로 ‪진정한 리듬의 강자 532 00:32:11,930 --> 00:32:14,057 ‪피아노 잘 치는 남자 ‪목소리는 고막 남친 533 00:32:14,140 --> 00:32:16,267 ‪에스테반의 건반 연주는 ‪언제나 정답 534 00:32:16,351 --> 00:32:20,229 ‪봐, 난 거짓말 안 해 ‪멜로디 장난 아니지 535 00:32:20,313 --> 00:32:21,898 ‪오, 주님 감사합니다 536 00:32:21,981 --> 00:32:24,525 ‪피아노 치는 에스테반 ‪드럼 치는 안디, 우리가 최고 537 00:32:24,609 --> 00:32:26,402 ‪세상에, 방금 지나간 게 누구? 538 00:32:26,486 --> 00:32:30,323 ‪날 빙글빙글 어지럽게 만드는 ‪아이디어 뱅크 MJ 539 00:32:30,406 --> 00:32:32,533 ‪우리 밴드는 ‪마약 단속국도 못 막아 540 00:32:32,617 --> 00:32:34,869 ‪아무도 추적 못 하지 541 00:32:34,953 --> 00:32:37,872 ‪우리는 무명 밴드니까 542 00:32:38,706 --> 00:32:41,876 ‪우리는 무명 밴드, 예 543 00:32:41,960 --> 00:32:45,880 ‪신사 숙녀 여러분 ‪리드 보컬을 소개합니다 544 00:32:45,964 --> 00:32:47,674 ‪하나 코엔 간디아 545 00:32:49,842 --> 00:32:52,929 ‪에스테반, 안디, 무명 밴드 546 00:32:54,097 --> 00:32:55,682 ‪MJ, 하나 547 00:32:55,765 --> 00:32:57,392 ‪무명 밴드 548 00:32:57,475 --> 00:32:59,727 ‪난 딕슨이야, 베이비 549 00:32:59,811 --> 00:33:01,270 ‪무명 밴드 550 00:33:01,354 --> 00:33:03,147 ‪우리는 함께 551 00:33:03,773 --> 00:33:05,441 ‪무명 밴드 552 00:33:06,567 --> 00:33:07,652 ‪좋다 553 00:33:07,735 --> 00:33:08,695 ‪잘했지 554 00:33:09,320 --> 00:33:10,697 ‪뭐 하러 온 거야, 루카? 555 00:33:11,239 --> 00:33:13,241 ‪그래, 나도 반가워, 하니 556 00:33:13,950 --> 00:33:16,077 ‪혹시나 말인데… 557 00:33:19,956 --> 00:33:20,790 ‪얼른 말해 558 00:33:21,416 --> 00:33:23,167 ‪쟤 좋게 말하려고 노력하네 559 00:33:24,752 --> 00:33:27,005 ‪밴드 멤버 추가로 하나 더 ‪들일 마음 있어? 560 00:33:27,088 --> 00:33:27,922 ‪당연하지 561 00:33:28,006 --> 00:33:29,215 ‪뭐? 562 00:33:29,298 --> 00:33:30,258 ‪멤버 늘면 더 신나잖아 563 00:33:30,967 --> 00:33:32,218 ‪고마워 564 00:33:32,719 --> 00:33:33,553 ‪고마워 565 00:33:34,137 --> 00:33:35,263 ‪좋았어 566 00:33:36,639 --> 00:33:38,224 ‪"발신자 정보 없음 ‪그 밴드에 합류해" 567 00:33:38,307 --> 00:33:41,060 ‪"헛수고하게 하면 가만 안 둬" 568 00:33:44,272 --> 00:33:46,315 ‪좋아, 나도 맘에 들었어 569 00:33:46,399 --> 00:33:48,234 ‪정말 좋더라고 570 00:33:51,279 --> 00:33:52,822 ‪무명 밴드 571 00:33:52,905 --> 00:33:53,781 ‪맞지? 572 00:34:01,164 --> 00:34:02,665 ‪잠깐만 573 00:34:04,584 --> 00:34:08,379 ‪처음에는 내 열성 팬이더니 ‪이제는 날 유령 취급하네 574 00:34:09,213 --> 00:34:10,631 ‪선배가 유령 아닌 건 575 00:34:10,715 --> 00:34:12,050 ‪온 세상이 다 알아 576 00:34:12,133 --> 00:34:13,593 ‪선배가 이 학교 최악의 남자랑 577 00:34:13,676 --> 00:34:15,928 ‪같이 손잡고 참가 신청하는 거 ‪다들 봤어 578 00:34:16,012 --> 00:34:18,264 ‪내가 얘기했잖아 ‪난 꼭 우승하고 싶다고 579 00:34:18,765 --> 00:34:22,101 ‪세바스가 얼간이긴 해도 ‪다른 애들과 달리 580 00:34:22,185 --> 00:34:26,272 ‪이런저런 정보에 밝아 ‪나 혼자선 절대 못 구하는 거지 581 00:34:27,148 --> 00:34:28,566 ‪난 걔 없으면 우승 못 해 582 00:34:29,484 --> 00:34:31,277 ‪그래서 다시 합친 거군 583 00:34:33,321 --> 00:34:34,614 ‪그렇게 간단한 게 아니야 584 00:34:35,156 --> 00:34:36,032 ‪그런가? 585 00:34:36,532 --> 00:34:38,618 ‪왜 이러는지 말해 봐 586 00:34:38,701 --> 00:34:40,912 ‪난 잘 모르겠거든 587 00:34:40,995 --> 00:34:43,873 ‪도대체 내가 너한테 ‪무슨 해명을 해야 하는지… 588 00:34:43,956 --> 00:34:46,959 ‪선배한테는 그런 남자 필요 없어 589 00:34:47,710 --> 00:34:49,170 ‪넌 진짜 뭘 모르네 590 00:34:49,837 --> 00:34:51,089 ‪뭘? 591 00:34:51,839 --> 00:34:55,551 ‪선배가 재능도 넘치는 데다 ‪카리스마까지 있다는 거? 592 00:34:56,761 --> 00:34:59,722 ‪선배는 뭐든 다 잘한다는 거? 593 00:35:00,640 --> 00:35:01,808 ‪그만해 594 00:35:03,518 --> 00:35:07,021 ‪난 선배보다 더 예쁜 여자는 ‪본 적이 없어 595 00:35:07,105 --> 00:35:09,273 ‪더구나 선배 목소리는 정말… 596 00:35:36,509 --> 00:35:37,510 ‪같이 안 가? 597 00:35:38,094 --> 00:35:40,012 ‪곧 따라갈게 598 00:35:40,680 --> 00:35:41,514 ‪먼저 가 599 00:36:19,302 --> 00:36:21,429 ‪"루카는 루카를 사랑해" 600 00:36:21,512 --> 00:36:23,181 ‪자존감이 아주 차고 넘치네 601 00:36:23,764 --> 00:36:25,016 ‪확실해 602 00:36:27,518 --> 00:36:28,769 ‪에스테반, 안녕? 603 00:36:28,853 --> 00:36:29,687 ‪왔어? 604 00:36:30,188 --> 00:36:33,357 ‪여러모로 너한테 고맙다는 ‪인사를 하고 싶어서 605 00:36:33,441 --> 00:36:34,567 ‪정말 고마워 606 00:36:34,650 --> 00:36:37,361 ‪내 밴드, 아니 ‪우리 밴드에 들어와 줘서 607 00:36:37,445 --> 00:36:39,530 ‪정말 고마워 608 00:36:41,240 --> 00:36:42,158 ‪넌 진짜 너무 멋져 609 00:36:45,077 --> 00:36:47,955 ‪"에스테반, 얘기 좀 해" 610 00:36:48,039 --> 00:36:50,333 ‪"네 방으로 갈게" 611 00:36:54,712 --> 00:36:57,215 ‪긴장되지? ‪나도 가끔 긴장하고 그래 612 00:37:05,223 --> 00:37:06,057 ‪하나 613 00:39:30,993 --> 00:39:32,870 ‪자막: Angie Kim