1 00:00:06,339 --> 00:00:09,926 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,929 VÍME, CO JSTE UDĚLALI. JSTE NAHRANÝ. 3 00:00:14,305 --> 00:00:17,142 Už mě nebaví být s váma spojovanej. 4 00:00:18,226 --> 00:00:19,477 Je to od Klubovny. 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,062 - Od čeho? - To nám chybělo. 6 00:00:21,146 --> 00:00:22,564 Co je Klubovna? 7 00:00:22,647 --> 00:00:25,275 Tajná organizace, která před lety existovala, 8 00:00:25,358 --> 00:00:28,028 aby na EWS ničila životy dětem se stipendiem. 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,946 Tajná organizace? To ne. 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 To už je trochu moc, ne? 11 00:00:32,115 --> 00:00:34,409 Ne, je to prostě blbost. 12 00:00:34,492 --> 00:00:36,369 Já to nevymyslela. 13 00:00:36,453 --> 00:00:37,537 Ale tvoje máma jo. 14 00:00:37,620 --> 00:00:38,496 Ne, Luko. 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,457 O co jde? 16 00:00:42,417 --> 00:00:43,418 O nic. 17 00:00:44,544 --> 00:00:47,130 Před lety do toho byla zapletená. Ale už ne. 18 00:00:47,213 --> 00:00:48,798 Ne, řekni to celý. 19 00:00:48,882 --> 00:00:50,759 Její máma byla členem. 20 00:00:50,842 --> 00:00:53,178 To jo, ale už dávno odešla. 21 00:00:53,720 --> 00:00:56,056 Klubovna roky neexistovala… 22 00:00:56,139 --> 00:00:59,559 Pojďte místo dohadování vymyslet řešení. 23 00:00:59,642 --> 00:01:02,312 Já nevím. Co o tom říct Celině? 24 00:01:02,395 --> 00:01:04,064 Řekla by to rodičům. 25 00:01:04,147 --> 00:01:06,858 Jestli naši zjistí, že se tady zapalují učebny, 26 00:01:06,941 --> 00:01:08,777 donutí mě odejít. 27 00:01:09,277 --> 00:01:11,905 Mají jen baterky a masky. 28 00:01:11,988 --> 00:01:13,573 S tím nic nezmůžou. 29 00:01:13,656 --> 00:01:14,783 Máme to nechat být? 30 00:01:14,866 --> 00:01:16,367 Já nestojím o problémy. 31 00:01:16,451 --> 00:01:17,744 To nikdo z nás. 32 00:01:18,328 --> 00:01:20,705 Ale musíme jim to zatrhnout. 33 00:01:20,789 --> 00:01:23,666 Jasně, přes den popová hvězda a v noci mstitelka. 34 00:01:25,210 --> 00:01:28,213 Jsou to jen tyrani, co nás chtějí vyděsit. 35 00:01:29,172 --> 00:01:30,548 To jim nemůžeme dopřát. 36 00:01:30,632 --> 00:01:31,758 Co když chtějí víc? 37 00:01:33,426 --> 00:01:35,970 - Co to bylo? - Vypadl proud. 38 00:01:36,054 --> 00:01:38,264 Co jinýho by to asi bylo? 39 00:01:39,057 --> 00:01:41,226 To je absurdní. Podrž to. 40 00:01:45,605 --> 00:01:46,481 Takže? 41 00:01:47,190 --> 00:01:48,274 Co budeme dělat? 42 00:01:48,817 --> 00:01:50,360 Budeme hlasovat? 43 00:01:51,236 --> 00:01:52,112 Tak jo. 44 00:01:52,195 --> 00:01:55,073 Kdo je pro, abychom nedělali rozruch 45 00:01:55,156 --> 00:01:57,534 a raději si užili prvák? 46 00:02:01,371 --> 00:02:03,706 Výborně. Čtyři proti jedné. 47 00:02:03,790 --> 00:02:05,333 Je rozhodnuto. 48 00:02:05,416 --> 00:02:07,001 Pokud většina souhlasí. 49 00:02:09,546 --> 00:02:11,756 Světlo! Díky, Ježíši. 50 00:02:20,473 --> 00:02:23,434 NEZNÁMÝ: NÁSLEDUJ MĚ 51 00:02:27,897 --> 00:02:28,940 Ani náhodou. 52 00:02:33,653 --> 00:02:37,198 SLEDUJEME TĚ 53 00:02:57,177 --> 00:02:59,053 Jak jdou zkoušky beze mě? 54 00:02:59,554 --> 00:03:00,889 - Chybím ti? - Zmlkni. 55 00:03:01,639 --> 00:03:03,433 Co je? Nic se nestalo. 56 00:03:04,017 --> 00:03:04,976 Co? 57 00:03:13,067 --> 00:03:16,821 Gratuluju. Teď jste členy programu pro hudebně nadané. 58 00:03:16,905 --> 00:03:20,783 To znamená, že se můžete účastnit Klání kapel. 59 00:03:23,494 --> 00:03:27,457 Zdůrazňuju kapel. Takže pokud nemáte přátele, najděte si je. 60 00:03:27,540 --> 00:03:29,250 - Měl jsi pravdu. - V čem? 61 00:03:29,334 --> 00:03:32,170 Můj budoucí bejvalej je egocentrickej psychopat 62 00:03:32,253 --> 00:03:33,546 s poraněným kotníkem. 63 00:03:36,174 --> 00:03:37,050 Já to věděl. 64 00:03:37,133 --> 00:03:40,929 Jak jistě víte, předchozí vítězové vydali zlaté desky, 65 00:03:41,012 --> 00:03:42,931 pořádají světová turné… 66 00:03:43,014 --> 00:03:44,766 Proč jsi mu nedala kopačky? 67 00:03:45,683 --> 00:03:47,227 Přátele si drž u těla, 68 00:03:47,727 --> 00:03:49,687 nepřátele ještě blíž. 69 00:03:50,271 --> 00:03:53,483 Vítězství v Klání kapel zaručuje kariéru… 70 00:03:53,566 --> 00:03:54,901 Budu dělat blbou. 71 00:03:55,693 --> 00:03:59,155 Díky tomu najdeme důkazy, které ho usvědčí. 72 00:03:59,239 --> 00:04:03,868 Začíná se čtvrtfinále, pak následuje semifinále… 73 00:04:03,952 --> 00:04:06,204 - Řekla jsi to Estebanovi? - Ne. 74 00:04:06,287 --> 00:04:07,455 …a pak finále. 75 00:04:07,538 --> 00:04:09,624 Radši ať to víš jen ty. 76 00:04:09,707 --> 00:04:11,918 Teď jedna vážnější záležitost… 77 00:04:12,001 --> 00:04:16,089 Zahájili jsme oficiální vyšetřování incidentu se zasvěcováním. 78 00:04:16,172 --> 00:04:18,549 Máte poslední šanci se přiznat. 79 00:04:19,050 --> 00:04:22,512 Jakmile vyšetřování začne, nebude cesty zpět. 80 00:04:22,595 --> 00:04:25,932 Pachatelé budou okamžitě vyloučeni. 81 00:04:26,015 --> 00:04:26,849 Tečka. 82 00:04:28,351 --> 00:04:29,435 Dostaneme ho. 83 00:04:40,280 --> 00:04:43,241 Dobře, studenti. Nebudu se opakovat. 84 00:04:43,324 --> 00:04:44,450 Seřaďte se. 85 00:04:44,534 --> 00:04:46,536 Nestůjte tady a nepovídejte si. 86 00:04:46,619 --> 00:04:49,080 Pohyb. Do řady. 87 00:04:49,163 --> 00:04:50,248 Díky, zlato. 88 00:04:50,331 --> 00:04:51,708 Po jednom do řady. 89 00:04:51,791 --> 00:04:53,042 ÚL 90 00:04:53,126 --> 00:04:55,003 Až zapadne slunce 91 00:04:55,628 --> 00:04:58,298 tady na pláži. 92 00:05:00,383 --> 00:05:05,096 Cítím, jak tvoje tělo pulzuje vedle mě. 93 00:05:09,934 --> 00:05:11,519 DĚTI PACHY 94 00:05:11,602 --> 00:05:15,481 V tvých očích se cítím nekonečná. 95 00:05:15,565 --> 00:05:18,860 Hvězdy prší k zemi. 96 00:05:18,943 --> 00:05:20,153 Mami. 97 00:05:21,487 --> 00:05:22,905 {\an8}Raz, dva, tři, teď! 98 00:05:22,989 --> 00:05:23,823 Smrt. 99 00:05:24,407 --> 00:05:25,491 Destrukce. 100 00:05:25,575 --> 00:05:27,535 Na nic jinýho nemyslím. 101 00:05:28,161 --> 00:05:30,163 Smrt! Destrukce! 102 00:05:38,087 --> 00:05:39,339 EMILIA A DRYÁDY 103 00:05:41,507 --> 00:05:42,717 Proboha! 104 00:05:44,635 --> 00:05:46,387 Hej, to je moje pero. 105 00:05:46,471 --> 00:05:47,764 Vzala mi pero. 106 00:05:51,434 --> 00:05:52,435 Já to tušila. 107 00:05:54,479 --> 00:05:55,480 Ahoj. 108 00:05:55,563 --> 00:05:56,856 Chceš založit kapelu? 109 00:05:57,899 --> 00:05:59,567 Už jednu mám. 110 00:06:00,985 --> 00:06:03,237 Máš dvě vokalistky. 111 00:06:03,321 --> 00:06:04,530 To není kapela. 112 00:06:04,614 --> 00:06:08,493 Se správnými nástroji by tvůj hlas zněl skvěle. 113 00:06:08,576 --> 00:06:12,205 Ne, že by teď tak nezněl, ale ještě víc by vynikl. 114 00:06:12,288 --> 00:06:14,665 Jsi moc milá. 115 00:06:14,749 --> 00:06:16,042 A zvláštní. 116 00:06:16,125 --> 00:06:19,087 A celé je to moc milé a zvláštní. 117 00:06:19,170 --> 00:06:22,173 Takže to neber osobně, ale já chci vyhrát. 118 00:06:22,256 --> 00:06:25,009 A tohle origami mi v tom nepomůže. 119 00:06:27,637 --> 00:06:30,807 Říkáš, že nejsem dost dobrá na to, abych vyhrála? 120 00:06:30,890 --> 00:06:33,017 Jsi dobrá, ale asi ne dost. 121 00:06:33,101 --> 00:06:35,353 Navíc žádný prvák nikdy nevyhrál. 122 00:06:35,436 --> 00:06:39,273 Tohle je můj poslední rok a moje poslední šance. Nemůžu riskovat… 123 00:06:40,566 --> 00:06:41,442 Hej? 124 00:06:55,164 --> 00:06:57,250 - Připravený? Jdeme. - Jasně. 125 00:06:57,333 --> 00:06:58,209 Díky. 126 00:07:00,294 --> 00:07:01,295 Pane Vásquezi. 127 00:07:02,463 --> 00:07:05,091 Potřebuju, abyste byl naprosto upřímný. 128 00:07:06,300 --> 00:07:08,136 Pojďte dál. Sedněte si. 129 00:07:11,681 --> 00:07:12,807 Nejdřív začneme… 130 00:07:16,227 --> 00:07:17,353 Odmítla tě? 131 00:07:18,354 --> 00:07:20,815 Říkala, 132 00:07:21,315 --> 00:07:25,862 - že žádný prvák ještě nevyhrál. - No tak. 133 00:07:26,487 --> 00:07:29,866 Vím, že nejsem žádná krásná Brazilka 134 00:07:29,949 --> 00:07:32,285 a že do mě nejsi zamilovaná, 135 00:07:32,368 --> 00:07:35,121 ale co kdybychom založily kapelu spolu? 136 00:07:35,204 --> 00:07:36,581 My dvě? 137 00:07:36,664 --> 00:07:38,833 Bubenice a pianistka? 138 00:07:39,417 --> 00:07:40,418 A zpěvačka. 139 00:07:41,294 --> 00:07:42,128 Podívej. 140 00:07:42,962 --> 00:07:44,881 Pokoj 206. 141 00:07:45,506 --> 00:07:48,676 Pianistka, bubenice a Jana Cohenová Gandíová. 142 00:07:48,759 --> 00:07:49,677 Nezní to dobře? 143 00:07:49,760 --> 00:07:50,636 Zní. 144 00:07:51,262 --> 00:07:53,264 Jestli souhlasí Jana, tak já taky. 145 00:07:53,347 --> 00:07:54,307 Ale… 146 00:07:55,016 --> 00:07:57,226 Myslím, že hraje se svým přítelem. 147 00:07:57,310 --> 00:07:59,854 Musíme to zkusit, nemyslíš? 148 00:08:00,521 --> 00:08:04,358 Pamatuj, že úspěch je z 50 % vize a 50 % úsilí. 149 00:08:04,942 --> 00:08:05,943 Fakt? 150 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 Kdo to řekl? Ježíš Kristus? 151 00:08:09,405 --> 00:08:10,781 Ne. Bad Bunny. 152 00:08:12,492 --> 00:08:14,285 - Tak jo. - Ne snad? 153 00:08:15,328 --> 00:08:17,330 - Přemýšlel jsem. - O čem? 154 00:08:18,623 --> 00:08:22,043 Jako první bychom měli zahrát tu píseň, co jsem ti věnoval. 155 00:08:23,002 --> 00:08:26,297 Tu, co jsi mi zpíval na mých narozeninách na tátově koni? 156 00:08:26,380 --> 00:08:27,215 Jo. 157 00:08:27,757 --> 00:08:29,926 Je trapný zpívat „Mátalas“. 158 00:08:31,761 --> 00:08:35,932 Je jedno, co zazpíváme. Hlavně to musí být od srdce. 159 00:08:39,977 --> 00:08:40,811 Věř mi. 160 00:08:43,814 --> 00:08:44,982 Věř v nás. 161 00:08:54,742 --> 00:08:56,702 Co to děláš? Soustřeď se. 162 00:08:58,204 --> 00:08:59,080 - Ahoj. - Ahoj. 163 00:09:01,207 --> 00:09:03,000 - Co to je? - Naše kapela. 164 00:09:03,084 --> 00:09:05,795 Holky z pokoje 206? Všechny? 165 00:09:05,878 --> 00:09:07,880 Jo, to je můj plán. 166 00:09:09,131 --> 00:09:11,717 Myslel jsem, že Jana zpívá se svým přítelem. 167 00:09:11,801 --> 00:09:13,427 Jestli je to pravda, 168 00:09:13,511 --> 00:09:16,597 tak to budou dvě třetiny pokoje 206. 169 00:09:19,392 --> 00:09:20,351 S kým hraješ ty? 170 00:09:26,399 --> 00:09:29,735 Člověk by měl hrát s někým, koho má rád, ne? 171 00:09:30,403 --> 00:09:33,406 Znáš to. Dlouhé zkoušky… 172 00:09:34,282 --> 00:09:35,199 A tak. 173 00:09:35,866 --> 00:09:38,995 Jo. Asi máš pravdu. 174 00:09:39,078 --> 00:09:41,664 Hej, G. 175 00:09:41,747 --> 00:09:43,207 Jsem na svým území. 176 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 Jako apoštol Pavel pronáším svědectví. 177 00:09:45,876 --> 00:09:47,753 Moje rýmy doženou tě k šílenství. 178 00:09:47,837 --> 00:09:52,133 Koukej mi prachy navalit, Svět může klidně skončit, já… 179 00:09:52,216 --> 00:09:53,134 Co je? 180 00:09:54,927 --> 00:09:57,763 Měli bychom jít do Klání kapel společně. 181 00:10:02,059 --> 00:10:03,477 Jsi génius, brácho. 182 00:10:03,978 --> 00:10:05,396 - Jo? - Natřeme jim to. 183 00:10:05,479 --> 00:10:06,981 To si piš. 184 00:10:07,648 --> 00:10:11,485 Napadlo mě, že bychom mohli udělat něco… 185 00:10:11,569 --> 00:10:13,738 - Dobré odpoledne. - Dobré odpoledne. 186 00:10:15,573 --> 00:10:18,993 Můžeme udělat to, co holky. Všechny na pokoji se spojily. 187 00:10:19,076 --> 00:10:21,704 Můžeme udělat to samý. Ty, já… 188 00:10:23,080 --> 00:10:23,956 A Luka. 189 00:10:25,541 --> 00:10:26,459 Luka? 190 00:10:29,253 --> 00:10:30,087 Vážně? 191 00:10:30,630 --> 00:10:33,424 To si děláš srandu, ne? 192 00:10:34,216 --> 00:10:35,051 Nedělám. 193 00:10:52,777 --> 00:10:55,696 Díváš se na mě jinak. 194 00:10:55,780 --> 00:11:00,034 Objímáš mě, ale necítím teplo tvé. 195 00:11:05,331 --> 00:11:08,084 Říkám, co mám na srdci. 196 00:11:08,167 --> 00:11:12,421 Někdy mě přerušíš a dokončíš tu větu za mě. 197 00:11:12,922 --> 00:11:15,508 A vždycky správně. 198 00:11:15,591 --> 00:11:18,052 KONKURZ DO LUKOVY KAPELY 199 00:11:18,135 --> 00:11:20,888 Ty… 200 00:11:20,971 --> 00:11:24,392 Stále stejný starý příběh, tak předvídatelný. 201 00:11:24,475 --> 00:11:29,730 Už ho dávno znám nazpaměť. 202 00:11:29,814 --> 00:11:36,112 Tak utíkej, utíkej pryč, lásko moje. 203 00:11:36,612 --> 00:11:41,367 Vždycky jsi byla rychlejší než já. 204 00:11:43,369 --> 00:11:45,037 Ty a mladej Escobar? 205 00:11:46,122 --> 00:11:47,540 Proč bych do toho šel? 206 00:11:47,623 --> 00:11:51,335 Protože potřebuješ kapelu stejně jako my. 207 00:11:51,419 --> 00:11:54,547 Nikdy ti nedám své slzy. 208 00:11:55,089 --> 00:12:01,220 Tak uteč jako vždy, neohlížej se zpět. 209 00:12:01,303 --> 00:12:03,097 Máš to tak ve zvyku. 210 00:12:03,180 --> 00:12:04,557 Budu upřímný… 211 00:12:04,640 --> 00:12:06,058 Jsi mi ukradená. 212 00:12:06,142 --> 00:12:07,143 Počkat. 213 00:12:07,226 --> 00:12:08,227 Co se děje? 214 00:12:08,310 --> 00:12:09,478 Musím na záchod. 215 00:12:10,771 --> 00:12:11,814 Tak jo. 216 00:12:20,072 --> 00:12:22,074 Jano! Mám pro tebe nabídku. 217 00:12:22,158 --> 00:12:24,452 Vlastně je to spíš vize. 218 00:12:24,952 --> 00:12:26,120 Založíme kapelu. 219 00:12:26,662 --> 00:12:28,414 Ty, já a Andi. 220 00:12:29,540 --> 00:12:31,876 To je směšný. Vypadám jako stipendista? 221 00:12:36,547 --> 00:12:38,799 Pokoj 206. 222 00:12:38,883 --> 00:12:42,887 Já bych ráda, ale už jsem to slíbila Sebasovi. 223 00:12:43,929 --> 00:12:48,058 Určitě najdeš jinou zpěvačku. Lepší než jsem já. 224 00:12:48,726 --> 00:12:49,560 Jasně. 225 00:12:49,643 --> 00:12:53,647 Já a Dixon jsme lepší než ostatní. A ty taky. 226 00:12:53,731 --> 00:12:58,652 Takže jestli chceš porazit Janu a Sebase, popřemýšlej o tom. 227 00:13:02,281 --> 00:13:03,324 MJ… 228 00:13:04,575 --> 00:13:06,035 - Nezlobíš se? - Ne. 229 00:13:19,298 --> 00:13:24,428 ČLENOVÉ KAPELY JABAS 230 00:13:38,400 --> 00:13:40,778 Zapsat se bez zpěvačky 231 00:13:42,279 --> 00:13:43,614 asi není dobrej nápad. 232 00:13:43,697 --> 00:13:44,532 No a? 233 00:13:44,615 --> 00:13:46,242 Máme to vzdát? 234 00:13:46,867 --> 00:13:50,120 - Jo, pokud nechceš prohrát. - Jsi tak negativní. 235 00:13:52,456 --> 00:13:54,667 Chtěla jsem to klání vyhrát, ale… 236 00:13:56,168 --> 00:13:59,421 Můžeme to zkusit příští rok. 237 00:13:59,505 --> 00:14:03,300 Dobře. A co kdybychom našly skvělýho, 238 00:14:03,384 --> 00:14:07,513 geniálního a extrémně talentovanýho zpěváka? 239 00:14:07,596 --> 00:14:08,931 A krásnýho? 240 00:14:09,014 --> 00:14:10,641 Nikdy nevíš. 241 00:14:11,892 --> 00:14:12,726 To ne. 242 00:14:20,651 --> 00:14:24,697 Neberte to jako úkol, ale jako příležitost. 243 00:14:25,322 --> 00:14:28,909 Učíme se tady o nejúžasnější věci na světě. O hudbě. 244 00:14:29,410 --> 00:14:31,412 - Promiňte, můžu dál? - Pojďte. 245 00:14:32,621 --> 00:14:33,455 Ano? 246 00:14:33,539 --> 00:14:36,917 Podle řádu se deset minut zpoždění bere jako nepřítomnost. 247 00:14:37,001 --> 00:14:39,336 Ano, ale u výjimečných talentů 248 00:14:39,420 --> 00:14:42,673 - můžeme udělat výjimku. - Být z venkova je talent? 249 00:14:43,841 --> 00:14:45,259 Ne, on je z vnitrozemí. 250 00:14:45,342 --> 00:14:47,803 A má neuvěřitelný sluch. 251 00:14:47,887 --> 00:14:49,430 Je velmi talentovaný. 252 00:14:49,513 --> 00:14:51,974 Odkdy pouští na tenhle předmět prváky? 253 00:14:52,474 --> 00:14:54,435 Takový hezouny ať klidně posílaj. 254 00:14:55,102 --> 00:14:58,272 Vytvoříte originální skladbu založenou na vaší vášni. 255 00:14:58,856 --> 00:15:02,109 - Zapomeňte na techniku. - To ti půjde snadno, Sebasi. 256 00:15:11,160 --> 00:15:13,078 Co se mračíš? 257 00:15:14,246 --> 00:15:15,998 Řekni mi něco, Seleno. 258 00:15:16,081 --> 00:15:17,416 To mluvíš se mnou? 259 00:15:17,499 --> 00:15:18,834 Jo, s tebou. 260 00:15:18,918 --> 00:15:21,629 Proč po něm všechny holky šílí? 261 00:15:21,712 --> 00:15:23,297 Po kom? Estebanovi? 262 00:15:24,381 --> 00:15:25,299 Tak se jmenuje? 263 00:15:25,382 --> 00:15:27,301 - Jo, Esteban. - Esteban. 264 00:15:27,384 --> 00:15:33,390 Budu k tobě upřímnej. Je hloupej, že si tě nevšímá. 265 00:15:34,683 --> 00:15:38,979 Není třeba nic vysvětlovat. Vím, že ho má Jana ráda. 266 00:15:39,063 --> 00:15:41,357 Jo, ale Jana má přítele, ne? 267 00:15:42,733 --> 00:15:44,360 No a? To ji netrápí. 268 00:15:44,443 --> 00:15:48,113 Když něco chce, dostane to. 269 00:15:48,197 --> 00:15:49,990 I když si to nezaslouží. 270 00:15:50,074 --> 00:15:52,409 To není pravda. Jana je moc milá, 271 00:15:52,493 --> 00:15:53,744 talentovaná, 272 00:15:54,286 --> 00:15:57,122 - hezká a… - No dobře. 273 00:15:58,374 --> 00:16:01,168 Jsi mnohem hezčí a talentovanější než ona. 274 00:16:01,669 --> 00:16:02,503 Mnohem. 275 00:16:04,964 --> 00:16:06,840 Proč jsi na mě tak milej? 276 00:16:07,967 --> 00:16:09,593 Že ty něco chceš? 277 00:16:09,677 --> 00:16:10,678 Nechci. 278 00:16:10,761 --> 00:16:12,429 Nemusím vždycky něco chtít. 279 00:16:12,513 --> 00:16:13,973 A nejsem milej. 280 00:16:14,056 --> 00:16:17,726 Jen nejsem zlej. To je rozdíl. Nevím, co na tobě vidím. 281 00:16:17,810 --> 00:16:21,981 Docela se mi líbíš. Asi to bude tvým potenciálem. 282 00:16:22,064 --> 00:16:25,484 Jen se zbavit tý náboženský aury. 283 00:16:25,567 --> 00:16:26,735 Zkus to, prosím tě. 284 00:16:27,611 --> 00:16:31,073 Ale jestli chceš toho kluka z Puebla, jdi do něj. 285 00:16:31,657 --> 00:16:32,700 Musíš to zkusit. 286 00:16:54,388 --> 00:16:55,472 Kéž bych to měl. 287 00:16:56,015 --> 00:16:56,849 Co? 288 00:16:57,725 --> 00:16:59,309 Tvůj talent, brácho. 289 00:16:59,393 --> 00:17:03,731 Kéž bych měl v hlavě klavír. 290 00:17:03,814 --> 00:17:05,607 A představoval si melodii. 291 00:17:05,691 --> 00:17:07,818 Jsem spíš na rytmus. 292 00:17:07,901 --> 00:17:09,945 Nejsem tak melodický jako ty. 293 00:17:11,071 --> 00:17:13,032 Kdybych měl tvůj dar… 294 00:17:13,115 --> 00:17:16,994 dokázal bych uhádnout PIN k bankomatu 295 00:17:17,077 --> 00:17:19,329 jen odposloucháváním zvuků klávesnice. 296 00:17:19,830 --> 00:17:21,331 To nejde. 297 00:17:21,415 --> 00:17:24,501 Myslím to vážně. Každá klávesa má vlastní tón, ne? 298 00:17:24,585 --> 00:17:26,587 Stereotypnější už být nemůžeš? 299 00:17:27,337 --> 00:17:28,756 Zloděj z Kolumbie? 300 00:17:29,965 --> 00:17:32,509 Co dál? Obchod s drogama ve škole? 301 00:17:37,723 --> 00:17:38,724 No tak. 302 00:17:40,184 --> 00:17:41,477 Páni. 303 00:17:52,488 --> 00:17:54,531 Takže jsi té noci neopustil pokoj? 304 00:17:54,615 --> 00:17:56,033 Ne, slečno. 305 00:17:56,116 --> 00:17:57,409 Hrál jsem Fortnite. 306 00:17:57,493 --> 00:17:59,078 Fortnite? Co je to? 307 00:18:00,537 --> 00:18:02,498 Před požárem tě viděli na chodbě. 308 00:18:02,581 --> 00:18:04,583 Šla jsem si pro prášek na křeče. 309 00:18:04,666 --> 00:18:06,126 Máš důkaz? 310 00:18:06,210 --> 00:18:10,672 - Fotku, co jsem poslala bývalýmu. - To není nutné. Dej to pryč. 311 00:18:11,340 --> 00:18:14,593 Tak proč tě nikdo neviděl odcházet, když začal požár? 312 00:18:14,676 --> 00:18:16,720 - Kde jsi byl? - Už mi bylo 18. 313 00:18:16,804 --> 00:18:18,722 Jsem zodpovědný dospělý. 314 00:18:18,806 --> 00:18:22,392 Nemám s tím nic společnýho. Vedl jsem tým první pomoci. 315 00:18:23,769 --> 00:18:26,563 Vím, že je do toho zapletený poslední ročník. 316 00:18:27,272 --> 00:18:30,484 A vím, že víš o všem, co se tu stane. 317 00:18:30,567 --> 00:18:34,071 Proč by někdo říkal synovi guvernéra, že plánuje zločin? 318 00:18:35,239 --> 00:18:36,782 Celino, tohle je vážný. 319 00:18:37,574 --> 00:18:39,118 Taky mi to dělá starosti. 320 00:18:40,077 --> 00:18:42,830 Byla tam Jana. Nepřežil bych, kdyby se jí něco stalo. 321 00:18:58,470 --> 00:19:01,723 Zopakuju ti to. Nechci k vám do kapely. 322 00:19:01,807 --> 00:19:05,477 Díky, ale mám jiný možnosti. 323 00:19:05,561 --> 00:19:07,646 To je super, ale… 324 00:19:07,729 --> 00:19:09,898 nemáš průvodce studiem literatury? 325 00:19:09,982 --> 00:19:10,816 Já ho ztratil. 326 00:19:11,567 --> 00:19:12,734 Ty máš počítač? 327 00:19:13,944 --> 00:19:14,862 Rozkošný. 328 00:19:15,863 --> 00:19:16,864 Polepšil sis. 329 00:19:18,991 --> 00:19:19,908 Pošlu ti ho. 330 00:19:30,544 --> 00:19:32,754 Ahoj, MJ. Jak to jde s… 331 00:19:33,463 --> 00:19:35,591 No páni. 332 00:19:35,632 --> 00:19:37,926 To nejde. Připadám si k smíchu. 333 00:19:38,010 --> 00:19:40,262 Spíš děsně sexy. 334 00:19:41,513 --> 00:19:42,890 Ty mě balíš? 335 00:19:42,973 --> 00:19:44,308 Jasně že ne. 336 00:19:44,391 --> 00:19:46,476 S přáteli neflirtuju. 337 00:19:47,561 --> 00:19:48,395 Jasně. 338 00:19:49,188 --> 00:19:50,022 Ale… 339 00:19:50,772 --> 00:19:54,902 kdybys nebyla moje kamarádka a nevěděla bych, že prdíš ve spánku… 340 00:19:54,985 --> 00:19:55,986 Co? 341 00:19:56,069 --> 00:19:58,780 - O čem to mluvíš? - Skočila bych po tobě. 342 00:19:58,864 --> 00:20:00,532 - Já neprdím, Andi. - Dobře. 343 00:20:00,616 --> 00:20:02,701 Myslíš, že se budu Estebanovi líbit? 344 00:20:03,911 --> 00:20:07,873 Aby se přidal k naší kapele. 345 00:20:08,790 --> 00:20:09,750 Možná. 346 00:20:09,833 --> 00:20:12,836 Ale jen aby se k nám přidal. Dobře? 347 00:20:13,337 --> 00:20:14,755 - To je celý. - Přesně. 348 00:20:14,838 --> 00:20:16,506 - Jen kapela. - Kapela. 349 00:20:16,590 --> 00:20:19,509 Proč bych se o něj jinak zajímala? 350 00:20:19,593 --> 00:20:21,011 Jasně. Proč jinak? 351 00:20:21,094 --> 00:20:21,929 Proč? 352 00:20:22,554 --> 00:20:24,097 - Proč vůbec? - Jo. 353 00:20:24,640 --> 00:20:25,474 Že jo? 354 00:20:31,480 --> 00:20:33,565 Pane, mám ho vzít zpátky k prvákům? 355 00:20:34,274 --> 00:20:35,108 Ne. 356 00:20:38,737 --> 00:20:40,906 V klidu, dýchej. Co tě inspiruje? 357 00:20:41,782 --> 00:20:43,992 Mysli na to. Vím, že to zvládneš líp. 358 00:20:44,743 --> 00:20:45,577 No tak. 359 00:21:12,562 --> 00:21:15,649 Slyšel jsem tě 360 00:21:16,316 --> 00:21:20,195 za úsvitu odcházet. 361 00:21:20,779 --> 00:21:24,449 Nikdy mě nenapadlo, 362 00:21:24,950 --> 00:21:28,787 že už se nebudeme scházet. 363 00:21:29,663 --> 00:21:35,210 Už jsem si zvykl necítit 364 00:21:35,294 --> 00:21:37,379 tvůj dech. 365 00:21:38,338 --> 00:21:44,177 Už jsem si zvykl, že mi odoláváš. 366 00:21:44,928 --> 00:21:49,266 A i když jsi odešla zčistajasna, 367 00:21:49,349 --> 00:21:53,603 vím, že ti chybím. Ve své mysli na mě voláš, 368 00:21:53,687 --> 00:21:58,025 protože jsem navždy součástí tvého osudu. 369 00:21:58,108 --> 00:22:02,404 Vím, že budu v tvém srdci do konce věků. 370 00:22:02,487 --> 00:22:04,698 Budu tam. 371 00:22:15,417 --> 00:22:19,087 Budu na tebe čekat 372 00:22:19,755 --> 00:22:23,175 navždy při každém úsvitu. 373 00:22:23,925 --> 00:22:30,223 A přát si, aby ses vrátila. 374 00:22:47,449 --> 00:22:49,076 - Co je? - Nic. 375 00:22:49,159 --> 00:22:50,535 - Ty brečíš? - Zmlkni. 376 00:22:54,873 --> 00:22:55,707 Pusť mě. 377 00:22:56,249 --> 00:22:57,334 Co tě inspirovalo? 378 00:22:58,960 --> 00:22:59,878 Tvoje holka. 379 00:23:01,213 --> 00:23:05,008 Vrať se, odkud jsi přišel. Sem nepatříš. 380 00:23:05,842 --> 00:23:07,386 Janu oblbneš, ale mě ne. 381 00:23:08,178 --> 00:23:10,180 O tom ty něco víš, co? 382 00:23:11,139 --> 00:23:12,307 Já nikam nejdu. 383 00:23:13,100 --> 00:23:16,853 Navíc se nemůžu dočkat, až Jana zjistí, co jsi doopravdy zač. 384 00:23:17,771 --> 00:23:19,981 Neopovažuj se o ní mluvit. Rozumíš? 385 00:23:20,065 --> 00:23:20,899 Co se děje? 386 00:23:20,982 --> 00:23:23,568 Říkám Estebanovi, jak byl dobrý. 387 00:23:24,277 --> 00:23:27,155 Fajn. Je dobře, že držíte spolu. 388 00:23:47,217 --> 00:23:48,051 Už jdu! 389 00:23:49,511 --> 00:23:50,929 - Ahoj. - Ahoj. 390 00:23:55,058 --> 00:23:56,560 Vypadáš jinak. 391 00:23:56,643 --> 00:24:01,356 Jo. Trochu experimentuju. 392 00:24:01,440 --> 00:24:04,192 Předtím to bylo taky dobrý, ale sluší ti to. 393 00:24:04,776 --> 00:24:05,777 Děkuju. 394 00:24:06,611 --> 00:24:10,949 Pamatuješ, jak jsem říkala, že s Andy zakládáme kapelu? 395 00:24:11,032 --> 00:24:14,035 A že Jana bude zpívat? 396 00:24:14,119 --> 00:24:16,288 - Ale ta zpívá se Sebasem. - Právě. 397 00:24:17,622 --> 00:24:20,709 Říkaly jsme si, jestli bys třeba nechtěl 398 00:24:21,251 --> 00:24:23,670 zpívat se mnou. 399 00:24:23,753 --> 00:24:25,755 Teda s námi. V naší kapele. 400 00:24:26,381 --> 00:24:29,050 - Možná? - Jasně. Jen to musím říct Dixonovi. 401 00:24:29,134 --> 00:24:30,677 - Ale asi jo. - Jasně. 402 00:24:31,928 --> 00:24:34,389 Tak to promysli. 403 00:24:34,473 --> 00:24:37,225 - Jsme v 206, kdybys nevěděl. - Dobře. 404 00:24:37,309 --> 00:24:40,145 Dáváme dohromady seznam písniček. 405 00:24:40,979 --> 00:24:42,272 Dochází nám čas. 406 00:24:44,733 --> 00:24:46,318 Jo. Tak 206. 407 00:24:48,820 --> 00:24:51,406 ANONYMOVÉ 408 00:24:53,492 --> 00:24:55,452 KLÁNÍ KAPEL 409 00:25:11,718 --> 00:25:12,552 Sebasi… 410 00:25:13,178 --> 00:25:15,055 - Co je? - Jsi celý zpocený. 411 00:25:16,765 --> 00:25:18,183 Byl jsem cvičit. 412 00:25:18,266 --> 00:25:19,518 Co jít do sprchy? 413 00:25:23,647 --> 00:25:24,481 Tak jo. 414 00:25:25,148 --> 00:25:26,066 Hned jsem zpět. 415 00:25:57,722 --> 00:25:59,599 Lásko, nechceš tu přespat? 416 00:26:03,853 --> 00:26:04,813 Co to děláš? 417 00:26:04,896 --> 00:26:06,565 Co to sakra děláš ty? 418 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 To vůbec není moje. 419 00:26:09,609 --> 00:26:10,652 Tak čí teda? 420 00:26:11,611 --> 00:26:14,990 - Nechali ti to tu kámoši? - Prohledávala jsi mi věci? 421 00:26:15,073 --> 00:26:16,491 Ty mě podvádíš? 422 00:26:17,075 --> 00:26:18,868 Koukalas mi do telefonu. 423 00:26:18,952 --> 00:26:21,329 - Proč to máš…? - Nech mý věci na pokoji! 424 00:26:23,081 --> 00:26:24,499 Takhle se mnou nemluv. 425 00:26:24,583 --> 00:26:26,501 Vypadni z mýho pokoje. Hned! 426 00:26:28,628 --> 00:26:29,546 Vypadni! 427 00:26:30,255 --> 00:26:32,424 Jsi blázen. Jsi děsně paranoidní. 428 00:26:32,507 --> 00:26:34,718 Myslíš jenom na sebe! 429 00:26:35,260 --> 00:26:36,177 - Já? - Jo, ty. 430 00:26:36,261 --> 00:26:38,138 - To ty jsi lhář. - Víš co? 431 00:26:38,221 --> 00:26:41,766 Znát mě, věděla bys, že je pro mě upřímnost nejdůležitější. 432 00:26:43,852 --> 00:26:45,770 Tak dost. Mezi námi je konec. 433 00:26:46,354 --> 00:26:47,188 Jasný? 434 00:26:49,065 --> 00:26:49,983 Sežeň si pomoc. 435 00:26:59,492 --> 00:27:01,036 To ne. 436 00:27:01,786 --> 00:27:03,788 Dixon, baby. 437 00:27:04,873 --> 00:27:05,749 Fajn. 438 00:27:07,500 --> 00:27:09,961 Improvizuju pěkně postaru. 439 00:27:10,045 --> 00:27:13,506 Mám hity jak černý pásek v taekwondu. Nic mě nezastaví, ne. 440 00:27:13,590 --> 00:27:17,177 Jsem totiž prezident rapu. 441 00:27:17,260 --> 00:27:19,512 Promlouvám ke svýmu lidu, který miluju. 442 00:27:19,596 --> 00:27:22,515 Pocházím ze země kopců a věží. 443 00:27:22,599 --> 00:27:24,309 Na důstojnosti všechno běží. 444 00:27:24,392 --> 00:27:28,563 Za pomoc si nic účtovat nechci, ne. 445 00:27:28,647 --> 00:27:30,649 Jo, Dixon, baby. 446 00:27:31,149 --> 00:27:32,067 Ne… 447 00:27:32,108 --> 00:27:32,942 Hajzl jeden! 448 00:27:33,026 --> 00:27:36,279 Jak jsem s ním mohla být tolik měsíců? To snad není možný. 449 00:27:36,363 --> 00:27:38,573 „Miluju tě!” Byla jsem blbá. 450 00:27:38,657 --> 00:27:41,660 - Co se stalo? - Našla jsem v jeho skříni masku. 451 00:27:41,743 --> 00:27:44,913 Vyhodil mě, než jsem ji stihla vzít. Byl to on. 452 00:27:46,790 --> 00:27:47,624 Co teď? 453 00:27:53,004 --> 00:27:54,047 Co budeme dělat? 454 00:28:04,474 --> 00:28:07,394 Byl jsem to já. Zapálil jsem svíčky 455 00:28:07,894 --> 00:28:09,646 a ukradl staré uniformy RBD. 456 00:28:10,230 --> 00:28:12,065 Vím, žes tam nebyl sám. 457 00:28:12,148 --> 00:28:14,401 Když mi řekneš, kdo tam byl, 458 00:28:14,484 --> 00:28:17,070 možná tě nechám dokončit ročník. 459 00:28:17,612 --> 00:28:20,156 Je za tím Klubovna, že? Tlačí na tebe. 460 00:28:20,240 --> 00:28:21,074 No tak. 461 00:28:22,117 --> 00:28:23,868 - Čokoládu? - Ne. 462 00:28:23,952 --> 00:28:25,787 - Jsou tam různé druhy. - Ano. 463 00:28:28,998 --> 00:28:33,169 Byl jsem tam sám. Nikdo mi nepomáhal. Udělal jsem to, protože jsem chtěl. 464 00:28:33,253 --> 00:28:36,089 Vím, že někoho chráníš, ale já je najdu. 465 00:28:37,048 --> 00:28:40,218 Teď mi ale nezbývá nic jiného, než tě vyloučit. 466 00:29:01,698 --> 00:29:02,699 Změna plánu. 467 00:29:40,278 --> 00:29:41,404 Mám pro tebe návrh. 468 00:29:42,280 --> 00:29:44,407 Tak to určitě bude něco neslušnýho. 469 00:29:47,744 --> 00:29:50,413 Měli bychom v Klání kapel hrát spolu. 470 00:29:53,333 --> 00:29:54,793 Děláš si srandu? 471 00:29:55,627 --> 00:29:57,587 Ne, nedělám. 472 00:29:58,713 --> 00:30:00,632 A měli bychom se k sobě vrátit. 473 00:30:02,217 --> 00:30:06,054 Říkala jsem, ať za mnou nechodíš plakat, až ti tvůj vztah nevyjde. 474 00:30:06,429 --> 00:30:07,555 Říkala jsem ti to. 475 00:30:07,639 --> 00:30:10,350 Emilie, tohle je tvá poslední šance vyhrát. 476 00:30:13,603 --> 00:30:15,104 Společně budeme silní. 477 00:30:15,188 --> 00:30:16,689 Dáme škole, co chtějí. 478 00:30:17,649 --> 00:30:19,901 Jejich král a královna zase spolu. 479 00:30:19,984 --> 00:30:21,027 Hele, gatinho. 480 00:30:21,110 --> 00:30:24,531 Dřív jsem tě možná potřebovala, 481 00:30:24,614 --> 00:30:28,701 ale teď to vypadá, že to ty spíš potřebuješ mě. 482 00:30:31,663 --> 00:30:33,373 Prospěje to nám oběma. 483 00:30:40,964 --> 00:30:43,466 Nemůžu uvěřit, že jsou zase spolu. 484 00:30:43,550 --> 00:30:48,137 Jako by se rodiče po rozvodu dali zase dohromady. 485 00:30:49,305 --> 00:30:50,306 Teda. 486 00:30:50,390 --> 00:30:51,850 Já je nechápu. 487 00:30:51,933 --> 00:30:52,892 Je to divný. 488 00:31:01,734 --> 00:31:03,570 Klání kapel skončilo. 489 00:31:06,197 --> 00:31:08,449 Nebojte. Pořád ještě máme příští rok. 490 00:31:08,950 --> 00:31:11,995 Právě jsme prohráli, aniž bychom se předvedli. 491 00:31:15,248 --> 00:31:16,082 Ještě ne. 492 00:31:17,917 --> 00:31:19,294 Pořád sháníte zpěvačku? 493 00:31:20,712 --> 00:31:21,796 Jo. 494 00:31:21,880 --> 00:31:22,922 Jo! 495 00:31:23,006 --> 00:31:24,591 Bože můj! 496 00:31:24,674 --> 00:31:27,343 Budeme nejlepší kapela. 497 00:31:30,889 --> 00:31:32,015 To je tak skvělý! 498 00:32:00,043 --> 00:32:01,961 Andi to umí rozjet, je to úlet. 499 00:32:02,045 --> 00:32:05,506 Když hraje na bicí, je jak z jiný planety. 500 00:32:05,590 --> 00:32:08,384 Paličkama do toho mlátí. Ta to tam valí! 501 00:32:08,468 --> 00:32:11,846 Cože? Kdo je to? Hudební superhrdina, tomu říkám rytmus. 502 00:32:11,930 --> 00:32:14,057 Hraje na klavír, ale taky zpívá. 503 00:32:14,140 --> 00:32:16,267 Jinak to nejde, všechny ukolíbá.  504 00:32:16,351 --> 00:32:20,229 Já nelhal, melodie jede. 505 00:32:20,313 --> 00:32:21,898 Díkybohu, kam tohle vede? 506 00:32:21,981 --> 00:32:24,525 Esteban na piano, Andi na bicí, už jedeme. 507 00:32:24,609 --> 00:32:26,402 Co? Ono se mi to snad zdá? 508 00:32:26,486 --> 00:32:30,323 Zamotala se mi z ní hlava. Přišla MJ, nápadů plná. 509 00:32:30,406 --> 00:32:32,533 Tuhle kapelu nezastaví ani DEA. 510 00:32:32,617 --> 00:32:34,869 Nikdo nás nevystopuje, 511 00:32:34,953 --> 00:32:37,872 protože jsme Anonymové. 512 00:32:38,706 --> 00:32:41,876 Jsme Anonymové. 513 00:32:41,960 --> 00:32:45,880 Dámy a pánové, naše hlavní zpěvačka, 514 00:32:45,964 --> 00:32:47,674 Jana Cohenová Gandíová. 515 00:32:49,842 --> 00:32:52,929 Esteban, Andi. Without Name. 516 00:32:54,097 --> 00:32:55,682 MJ, Jana. 517 00:32:55,765 --> 00:32:57,392 Without Name. 518 00:32:57,475 --> 00:32:59,727 Jsem Dixon, baby. 519 00:32:59,811 --> 00:33:01,270 Without Name. 520 00:33:01,354 --> 00:33:03,147 Společně jsme 521 00:33:03,773 --> 00:33:05,441 Anonymové. 522 00:33:06,567 --> 00:33:07,652 Hezký. 523 00:33:07,735 --> 00:33:08,695 To bylo dobrý. 524 00:33:09,237 --> 00:33:10,530 Co chceš, Luko? 525 00:33:11,030 --> 00:33:12,949 Taky tě ráda vidím, Jani. 526 00:33:13,866 --> 00:33:15,994 Chtěl jsem se zeptat, jestli… 527 00:33:19,872 --> 00:33:20,707 Zrychli to. 528 00:33:21,416 --> 00:33:22,917 Asi se snaží být milej. 529 00:33:24,752 --> 00:33:27,005 Nepřijali byste ještě jednoho člena? 530 00:33:27,088 --> 00:33:27,922 Jasně. 531 00:33:28,006 --> 00:33:30,258 - Co? - Čím víc, tím líp. 532 00:33:30,967 --> 00:33:33,553 Díky. 533 00:33:34,262 --> 00:33:35,138 Tak jo. 534 00:33:36,639 --> 00:33:38,224 NEZNÁMÝ: PŘIDEJ SE KE KAPELE. 535 00:33:38,307 --> 00:33:41,060 SNAD TO BUDE STÁT ZA TO 536 00:33:44,272 --> 00:33:46,315 Tak jo, líbilo se mi to. 537 00:33:46,399 --> 00:33:48,067 Bylo to fakt dobrý. 538 00:33:51,279 --> 00:33:52,822 Without Name. 539 00:33:52,905 --> 00:33:53,781 Jo? 540 00:34:01,164 --> 00:34:02,623 Vteřinku. 541 00:34:04,417 --> 00:34:08,212 Nejdřív jsi byla má největší fanynka a teď děláš, že neexistuju. 542 00:34:09,213 --> 00:34:10,631 Ale existuješ. 543 00:34:10,715 --> 00:34:11,966 Ví to celý svět. 544 00:34:12,050 --> 00:34:15,803 Všichni viděli, jak se ruku v ruce přihlašuješ s tím nejhorším klukem. 545 00:34:15,887 --> 00:34:17,847 Říkala jsem, že musím vyhrát. 546 00:34:18,765 --> 00:34:22,101 Sebas je idiot, ale na rozdíl od ostatních 547 00:34:22,185 --> 00:34:26,147 má přístup k věcem, které bych sama nezískala… 548 00:34:27,023 --> 00:34:28,566 Bez něj jsem ztracená. 549 00:34:29,442 --> 00:34:31,069 Takže jste zase spolu. 550 00:34:33,321 --> 00:34:35,948 - Není to tak jednoduchý. - Ne? 551 00:34:36,532 --> 00:34:38,618 Nechceš mi něco vysvětlit? 552 00:34:38,701 --> 00:34:43,873 Netuším, kdy jsem ti začala vysvětlovat svoje rozhodnutí. 553 00:34:43,956 --> 00:34:46,959 Já jen, že ho nepotřebuješ. 554 00:34:47,543 --> 00:34:49,170 Ty to prostě nechápeš. 555 00:34:49,837 --> 00:34:51,089 Co? 556 00:34:51,756 --> 00:34:55,551 Že jsi šíleně talentovaná a charismatická? 557 00:34:56,636 --> 00:34:59,722 Že jsi skvělá ve všem, co děláš? 558 00:35:00,515 --> 00:35:01,682 No tak, Emilie. 559 00:35:03,518 --> 00:35:07,021 Jsi ta nejkrásnější holka, jakou jsem kdy viděla. 560 00:35:07,105 --> 00:35:09,273 Ale to se nevyrovná tvýmu hlasu… 561 00:35:36,509 --> 00:35:37,510 Jdeš? 562 00:35:37,593 --> 00:35:39,762 Doženu vás. 563 00:35:40,680 --> 00:35:41,514 Jasně. 564 00:36:19,302 --> 00:36:21,429 LUKA MILUJE LUKU 565 00:36:21,512 --> 00:36:23,181 To jeho ego je neskutečný. 566 00:36:23,264 --> 00:36:24,390 Jak jinak. 567 00:36:27,518 --> 00:36:28,769 Estebane? Ahoj. 568 00:36:28,853 --> 00:36:29,687 Ahoj. 569 00:36:30,188 --> 00:36:33,357 Chtěla jsem ti poděkovat za tvou podporu. 570 00:36:33,441 --> 00:36:34,442 Fakt. 571 00:36:34,525 --> 00:36:37,361 Za to, že ses přidal k mojí kapele. Naší kapele. 572 00:36:37,445 --> 00:36:38,946 Bylo to od tebe hezký. 573 00:36:41,240 --> 00:36:42,158 Jsi skvělej. 574 00:36:45,077 --> 00:36:47,955 ESTEBANOVI: MŮŽEME SI PROMLUVIT? 575 00:36:48,039 --> 00:36:50,333 DOJDU ZA TEBOU NA POKOJ 576 00:36:54,712 --> 00:36:57,215 Jsi nervózní? Taky občas bývám. 577 00:37:05,223 --> 00:37:06,057 Jano… 578 00:38:30,016 --> 00:38:33,311 Překlad titulků: Anna Hulcová