1
00:00:06,339 --> 00:00:09,926
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:10,844 --> 00:00:12,929
VÍME, CO JSTE UDĚLALI. JSTE NAHRANÝ.
3
00:00:14,305 --> 00:00:17,142
Už mě nebaví být s váma spojovanej.
4
00:00:18,226 --> 00:00:19,477
Je to od Klubovny.
5
00:00:19,561 --> 00:00:21,062
- Od čeho?
- To nám chybělo.
6
00:00:21,146 --> 00:00:22,564
Co je Klubovna?
7
00:00:22,647 --> 00:00:25,275
Tajná organizace,
která před lety existovala,
8
00:00:25,358 --> 00:00:28,028
aby na EWS ničila životy dětem
se stipendiem.
9
00:00:28,111 --> 00:00:29,946
Tajná organizace? To ne.
10
00:00:30,030 --> 00:00:32,032
To už je trochu moc, ne?
11
00:00:32,115 --> 00:00:34,409
Ne, je to prostě blbost.
12
00:00:34,492 --> 00:00:36,369
Já to nevymyslela.
13
00:00:36,453 --> 00:00:37,537
Ale tvoje máma jo.
14
00:00:37,620 --> 00:00:38,496
Ne, Luko.
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,457
O co jde?
16
00:00:42,417 --> 00:00:43,418
O nic.
17
00:00:44,544 --> 00:00:47,130
Před lety do toho byla zapletená.
Ale už ne.
18
00:00:47,213 --> 00:00:48,798
Ne, řekni to celý.
19
00:00:48,882 --> 00:00:50,759
Její máma byla členem.
20
00:00:50,842 --> 00:00:53,178
To jo, ale už dávno odešla.
21
00:00:53,720 --> 00:00:56,056
Klubovna roky neexistovala…
22
00:00:56,139 --> 00:00:59,559
Pojďte místo dohadování vymyslet řešení.
23
00:00:59,642 --> 00:01:02,312
Já nevím. Co o tom říct Celině?
24
00:01:02,395 --> 00:01:04,064
Řekla by to rodičům.
25
00:01:04,147 --> 00:01:06,858
Jestli naši zjistí,
že se tady zapalují učebny,
26
00:01:06,941 --> 00:01:08,777
donutí mě odejít.
27
00:01:09,277 --> 00:01:11,905
Mají jen baterky a masky.
28
00:01:11,988 --> 00:01:13,573
S tím nic nezmůžou.
29
00:01:13,656 --> 00:01:14,783
Máme to nechat být?
30
00:01:14,866 --> 00:01:16,367
Já nestojím o problémy.
31
00:01:16,451 --> 00:01:17,744
To nikdo z nás.
32
00:01:18,328 --> 00:01:20,705
Ale musíme jim to zatrhnout.
33
00:01:20,789 --> 00:01:23,666
Jasně, přes den popová hvězda
a v noci mstitelka.
34
00:01:25,210 --> 00:01:28,213
Jsou to jen tyrani, co nás chtějí vyděsit.
35
00:01:29,172 --> 00:01:30,548
To jim nemůžeme dopřát.
36
00:01:30,632 --> 00:01:31,758
Co když chtějí víc?
37
00:01:33,426 --> 00:01:35,970
- Co to bylo?
- Vypadl proud.
38
00:01:36,054 --> 00:01:38,264
Co jinýho by to asi bylo?
39
00:01:39,057 --> 00:01:41,226
To je absurdní. Podrž to.
40
00:01:45,605 --> 00:01:46,481
Takže?
41
00:01:47,190 --> 00:01:48,274
Co budeme dělat?
42
00:01:48,817 --> 00:01:50,360
Budeme hlasovat?
43
00:01:51,236 --> 00:01:52,112
Tak jo.
44
00:01:52,195 --> 00:01:55,073
Kdo je pro, abychom nedělali rozruch
45
00:01:55,156 --> 00:01:57,534
a raději si užili prvák?
46
00:02:01,371 --> 00:02:03,706
Výborně. Čtyři proti jedné.
47
00:02:03,790 --> 00:02:05,333
Je rozhodnuto.
48
00:02:05,416 --> 00:02:07,001
Pokud většina souhlasí.
49
00:02:09,546 --> 00:02:11,756
Světlo! Díky, Ježíši.
50
00:02:20,473 --> 00:02:23,434
NEZNÁMÝ: NÁSLEDUJ MĚ
51
00:02:27,897 --> 00:02:28,940
Ani náhodou.
52
00:02:33,653 --> 00:02:37,198
SLEDUJEME TĚ
53
00:02:57,177 --> 00:02:59,053
Jak jdou zkoušky beze mě?
54
00:02:59,554 --> 00:03:00,889
- Chybím ti?
- Zmlkni.
55
00:03:01,639 --> 00:03:03,433
Co je? Nic se nestalo.
56
00:03:04,017 --> 00:03:04,976
Co?
57
00:03:13,067 --> 00:03:16,821
Gratuluju. Teď jste členy
programu pro hudebně nadané.
58
00:03:16,905 --> 00:03:20,783
To znamená,
že se můžete účastnit Klání kapel.
59
00:03:23,494 --> 00:03:27,457
Zdůrazňuju kapel.
Takže pokud nemáte přátele, najděte si je.
60
00:03:27,540 --> 00:03:29,250
- Měl jsi pravdu.
- V čem?
61
00:03:29,334 --> 00:03:32,170
Můj budoucí bejvalej
je egocentrickej psychopat
62
00:03:32,253 --> 00:03:33,546
s poraněným kotníkem.
63
00:03:36,174 --> 00:03:37,050
Já to věděl.
64
00:03:37,133 --> 00:03:40,929
Jak jistě víte,
předchozí vítězové vydali zlaté desky,
65
00:03:41,012 --> 00:03:42,931
pořádají světová turné…
66
00:03:43,014 --> 00:03:44,766
Proč jsi mu nedala kopačky?
67
00:03:45,683 --> 00:03:47,227
Přátele si drž u těla,
68
00:03:47,727 --> 00:03:49,687
nepřátele ještě blíž.
69
00:03:50,271 --> 00:03:53,483
Vítězství v Klání kapel zaručuje kariéru…
70
00:03:53,566 --> 00:03:54,901
Budu dělat blbou.
71
00:03:55,693 --> 00:03:59,155
Díky tomu najdeme důkazy,
které ho usvědčí.
72
00:03:59,239 --> 00:04:03,868
Začíná se čtvrtfinále,
pak následuje semifinále…
73
00:04:03,952 --> 00:04:06,204
- Řekla jsi to Estebanovi?
- Ne.
74
00:04:06,287 --> 00:04:07,455
…a pak finále.
75
00:04:07,538 --> 00:04:09,624
Radši ať to víš jen ty.
76
00:04:09,707 --> 00:04:11,918
Teď jedna vážnější záležitost…
77
00:04:12,001 --> 00:04:16,089
Zahájili jsme oficiální vyšetřování
incidentu se zasvěcováním.
78
00:04:16,172 --> 00:04:18,549
Máte poslední šanci se přiznat.
79
00:04:19,050 --> 00:04:22,512
Jakmile vyšetřování začne,
nebude cesty zpět.
80
00:04:22,595 --> 00:04:25,932
Pachatelé budou okamžitě vyloučeni.
81
00:04:26,015 --> 00:04:26,849
Tečka.
82
00:04:28,351 --> 00:04:29,435
Dostaneme ho.
83
00:04:40,280 --> 00:04:43,241
Dobře, studenti. Nebudu se opakovat.
84
00:04:43,324 --> 00:04:44,450
Seřaďte se.
85
00:04:44,534 --> 00:04:46,536
Nestůjte tady a nepovídejte si.
86
00:04:46,619 --> 00:04:49,080
Pohyb. Do řady.
87
00:04:49,163 --> 00:04:50,248
Díky, zlato.
88
00:04:50,331 --> 00:04:51,708
Po jednom do řady.
89
00:04:51,791 --> 00:04:53,042
ÚL
90
00:04:53,126 --> 00:04:55,003
Až zapadne slunce
91
00:04:55,628 --> 00:04:58,298
tady na pláži.
92
00:05:00,383 --> 00:05:05,096
Cítím, jak tvoje tělo pulzuje vedle mě.
93
00:05:09,934 --> 00:05:11,519
DĚTI PACHY
94
00:05:11,602 --> 00:05:15,481
V tvých očích se cítím nekonečná.
95
00:05:15,565 --> 00:05:18,860
Hvězdy prší k zemi.
96
00:05:18,943 --> 00:05:20,153
Mami.
97
00:05:21,487 --> 00:05:22,905
{\an8}Raz, dva, tři, teď!
98
00:05:22,989 --> 00:05:23,823
Smrt.
99
00:05:24,407 --> 00:05:25,491
Destrukce.
100
00:05:25,575 --> 00:05:27,535
Na nic jinýho nemyslím.
101
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
Smrt! Destrukce!
102
00:05:38,087 --> 00:05:39,339
EMILIA A DRYÁDY
103
00:05:41,507 --> 00:05:42,717
Proboha!
104
00:05:44,635 --> 00:05:46,387
Hej, to je moje pero.
105
00:05:46,471 --> 00:05:47,764
Vzala mi pero.
106
00:05:51,434 --> 00:05:52,435
Já to tušila.
107
00:05:54,479 --> 00:05:55,480
Ahoj.
108
00:05:55,563 --> 00:05:56,856
Chceš založit kapelu?
109
00:05:57,899 --> 00:05:59,567
Už jednu mám.
110
00:06:00,985 --> 00:06:03,237
Máš dvě vokalistky.
111
00:06:03,321 --> 00:06:04,530
To není kapela.
112
00:06:04,614 --> 00:06:08,493
Se správnými nástroji
by tvůj hlas zněl skvěle.
113
00:06:08,576 --> 00:06:12,205
Ne, že by teď tak nezněl,
ale ještě víc by vynikl.
114
00:06:12,288 --> 00:06:14,665
Jsi moc milá.
115
00:06:14,749 --> 00:06:16,042
A zvláštní.
116
00:06:16,125 --> 00:06:19,087
A celé je to moc milé a zvláštní.
117
00:06:19,170 --> 00:06:22,173
Takže to neber osobně, ale já chci vyhrát.
118
00:06:22,256 --> 00:06:25,009
A tohle origami mi v tom nepomůže.
119
00:06:27,637 --> 00:06:30,807
Říkáš, že nejsem dost dobrá na to,
abych vyhrála?
120
00:06:30,890 --> 00:06:33,017
Jsi dobrá, ale asi ne dost.
121
00:06:33,101 --> 00:06:35,353
Navíc žádný prvák nikdy nevyhrál.
122
00:06:35,436 --> 00:06:39,273
Tohle je můj poslední rok
a moje poslední šance. Nemůžu riskovat…
123
00:06:40,566 --> 00:06:41,442
Hej?
124
00:06:55,164 --> 00:06:57,250
- Připravený? Jdeme.
- Jasně.
125
00:06:57,333 --> 00:06:58,209
Díky.
126
00:07:00,294 --> 00:07:01,295
Pane Vásquezi.
127
00:07:02,463 --> 00:07:05,091
Potřebuju, abyste byl naprosto upřímný.
128
00:07:06,300 --> 00:07:08,136
Pojďte dál. Sedněte si.
129
00:07:11,681 --> 00:07:12,807
Nejdřív začneme…
130
00:07:16,227 --> 00:07:17,353
Odmítla tě?
131
00:07:18,354 --> 00:07:20,815
Říkala,
132
00:07:21,315 --> 00:07:25,862
- že žádný prvák ještě nevyhrál.
- No tak.
133
00:07:26,487 --> 00:07:29,866
Vím, že nejsem žádná krásná Brazilka
134
00:07:29,949 --> 00:07:32,285
a že do mě nejsi zamilovaná,
135
00:07:32,368 --> 00:07:35,121
ale co kdybychom založily kapelu spolu?
136
00:07:35,204 --> 00:07:36,581
My dvě?
137
00:07:36,664 --> 00:07:38,833
Bubenice a pianistka?
138
00:07:39,417 --> 00:07:40,418
A zpěvačka.
139
00:07:41,294 --> 00:07:42,128
Podívej.
140
00:07:42,962 --> 00:07:44,881
Pokoj 206.
141
00:07:45,506 --> 00:07:48,676
Pianistka, bubenice
a Jana Cohenová Gandíová.
142
00:07:48,759 --> 00:07:49,677
Nezní to dobře?
143
00:07:49,760 --> 00:07:50,636
Zní.
144
00:07:51,262 --> 00:07:53,264
Jestli souhlasí Jana, tak já taky.
145
00:07:53,347 --> 00:07:54,307
Ale…
146
00:07:55,016 --> 00:07:57,226
Myslím, že hraje se svým přítelem.
147
00:07:57,310 --> 00:07:59,854
Musíme to zkusit, nemyslíš?
148
00:08:00,521 --> 00:08:04,358
Pamatuj, že úspěch je
z 50 % vize a 50 % úsilí.
149
00:08:04,942 --> 00:08:05,943
Fakt?
150
00:08:06,736 --> 00:08:08,738
Kdo to řekl? Ježíš Kristus?
151
00:08:09,405 --> 00:08:10,781
Ne. Bad Bunny.
152
00:08:12,492 --> 00:08:14,285
- Tak jo.
- Ne snad?
153
00:08:15,328 --> 00:08:17,330
- Přemýšlel jsem.
- O čem?
154
00:08:18,623 --> 00:08:22,043
Jako první bychom měli zahrát tu píseň,
co jsem ti věnoval.
155
00:08:23,002 --> 00:08:26,297
Tu, co jsi mi zpíval na mých narozeninách
na tátově koni?
156
00:08:26,380 --> 00:08:27,215
Jo.
157
00:08:27,757 --> 00:08:29,926
Je trapný zpívat „Mátalas“.
158
00:08:31,761 --> 00:08:35,932
Je jedno, co zazpíváme.
Hlavně to musí být od srdce.
159
00:08:39,977 --> 00:08:40,811
Věř mi.
160
00:08:43,814 --> 00:08:44,982
Věř v nás.
161
00:08:54,742 --> 00:08:56,702
Co to děláš? Soustřeď se.
162
00:08:58,204 --> 00:08:59,080
- Ahoj.
- Ahoj.
163
00:09:01,207 --> 00:09:03,000
- Co to je?
- Naše kapela.
164
00:09:03,084 --> 00:09:05,795
Holky z pokoje 206? Všechny?
165
00:09:05,878 --> 00:09:07,880
Jo, to je můj plán.
166
00:09:09,131 --> 00:09:11,717
Myslel jsem,
že Jana zpívá se svým přítelem.
167
00:09:11,801 --> 00:09:13,427
Jestli je to pravda,
168
00:09:13,511 --> 00:09:16,597
tak to budou dvě třetiny pokoje 206.
169
00:09:19,392 --> 00:09:20,351
S kým hraješ ty?
170
00:09:26,399 --> 00:09:29,735
Člověk by měl hrát s někým,
koho má rád, ne?
171
00:09:30,403 --> 00:09:33,406
Znáš to. Dlouhé zkoušky…
172
00:09:34,282 --> 00:09:35,199
A tak.
173
00:09:35,866 --> 00:09:38,995
Jo. Asi máš pravdu.
174
00:09:39,078 --> 00:09:41,664
Hej, G.
175
00:09:41,747 --> 00:09:43,207
Jsem na svým území.
176
00:09:43,291 --> 00:09:45,793
Jako apoštol Pavel pronáším svědectví.
177
00:09:45,876 --> 00:09:47,753
Moje rýmy doženou tě k šílenství.
178
00:09:47,837 --> 00:09:52,133
Koukej mi prachy navalit,
Svět může klidně skončit, já…
179
00:09:52,216 --> 00:09:53,134
Co je?
180
00:09:54,927 --> 00:09:57,763
Měli bychom jít do Klání kapel společně.
181
00:10:02,059 --> 00:10:03,477
Jsi génius, brácho.
182
00:10:03,978 --> 00:10:05,396
- Jo?
- Natřeme jim to.
183
00:10:05,479 --> 00:10:06,981
To si piš.
184
00:10:07,648 --> 00:10:11,485
Napadlo mě, že bychom mohli udělat něco…
185
00:10:11,569 --> 00:10:13,738
- Dobré odpoledne.
- Dobré odpoledne.
186
00:10:15,573 --> 00:10:18,993
Můžeme udělat to, co holky.
Všechny na pokoji se spojily.
187
00:10:19,076 --> 00:10:21,704
Můžeme udělat to samý. Ty, já…
188
00:10:23,080 --> 00:10:23,956
A Luka.
189
00:10:25,541 --> 00:10:26,459
Luka?
190
00:10:29,253 --> 00:10:30,087
Vážně?
191
00:10:30,630 --> 00:10:33,424
To si děláš srandu, ne?
192
00:10:34,216 --> 00:10:35,051
Nedělám.
193
00:10:52,777 --> 00:10:55,696
Díváš se na mě jinak.
194
00:10:55,780 --> 00:11:00,034
Objímáš mě, ale necítím teplo tvé.
195
00:11:05,331 --> 00:11:08,084
Říkám, co mám na srdci.
196
00:11:08,167 --> 00:11:12,421
Někdy mě přerušíš
a dokončíš tu větu za mě.
197
00:11:12,922 --> 00:11:15,508
A vždycky správně.
198
00:11:15,591 --> 00:11:18,052
KONKURZ DO LUKOVY KAPELY
199
00:11:18,135 --> 00:11:20,888
Ty…
200
00:11:20,971 --> 00:11:24,392
Stále stejný starý příběh,
tak předvídatelný.
201
00:11:24,475 --> 00:11:29,730
Už ho dávno znám nazpaměť.
202
00:11:29,814 --> 00:11:36,112
Tak utíkej, utíkej pryč, lásko moje.
203
00:11:36,612 --> 00:11:41,367
Vždycky jsi byla rychlejší než já.
204
00:11:43,369 --> 00:11:45,037
Ty a mladej Escobar?
205
00:11:46,122 --> 00:11:47,540
Proč bych do toho šel?
206
00:11:47,623 --> 00:11:51,335
Protože potřebuješ kapelu stejně jako my.
207
00:11:51,419 --> 00:11:54,547
Nikdy ti nedám své slzy.
208
00:11:55,089 --> 00:12:01,220
Tak uteč jako vždy, neohlížej se zpět.
209
00:12:01,303 --> 00:12:03,097
Máš to tak ve zvyku.
210
00:12:03,180 --> 00:12:04,557
Budu upřímný…
211
00:12:04,640 --> 00:12:06,058
Jsi mi ukradená.
212
00:12:06,142 --> 00:12:07,143
Počkat.
213
00:12:07,226 --> 00:12:08,227
Co se děje?
214
00:12:08,310 --> 00:12:09,478
Musím na záchod.
215
00:12:10,771 --> 00:12:11,814
Tak jo.
216
00:12:20,072 --> 00:12:22,074
Jano! Mám pro tebe nabídku.
217
00:12:22,158 --> 00:12:24,452
Vlastně je to spíš vize.
218
00:12:24,952 --> 00:12:26,120
Založíme kapelu.
219
00:12:26,662 --> 00:12:28,414
Ty, já a Andi.
220
00:12:29,540 --> 00:12:31,876
To je směšný. Vypadám jako stipendista?
221
00:12:36,547 --> 00:12:38,799
Pokoj 206.
222
00:12:38,883 --> 00:12:42,887
Já bych ráda,
ale už jsem to slíbila Sebasovi.
223
00:12:43,929 --> 00:12:48,058
Určitě najdeš jinou zpěvačku.
Lepší než jsem já.
224
00:12:48,726 --> 00:12:49,560
Jasně.
225
00:12:49,643 --> 00:12:53,647
Já a Dixon jsme lepší než ostatní.
A ty taky.
226
00:12:53,731 --> 00:12:58,652
Takže jestli chceš porazit Janu a Sebase,
popřemýšlej o tom.
227
00:13:02,281 --> 00:13:03,324
MJ…
228
00:13:04,575 --> 00:13:06,035
- Nezlobíš se?
- Ne.
229
00:13:19,298 --> 00:13:24,428
ČLENOVÉ KAPELY JABAS
230
00:13:38,400 --> 00:13:40,778
Zapsat se bez zpěvačky
231
00:13:42,279 --> 00:13:43,614
asi není dobrej nápad.
232
00:13:43,697 --> 00:13:44,532
No a?
233
00:13:44,615 --> 00:13:46,242
Máme to vzdát?
234
00:13:46,867 --> 00:13:50,120
- Jo, pokud nechceš prohrát.
- Jsi tak negativní.
235
00:13:52,456 --> 00:13:54,667
Chtěla jsem to klání vyhrát, ale…
236
00:13:56,168 --> 00:13:59,421
Můžeme to zkusit příští rok.
237
00:13:59,505 --> 00:14:03,300
Dobře. A co kdybychom našly skvělýho,
238
00:14:03,384 --> 00:14:07,513
geniálního
a extrémně talentovanýho zpěváka?
239
00:14:07,596 --> 00:14:08,931
A krásnýho?
240
00:14:09,014 --> 00:14:10,641
Nikdy nevíš.
241
00:14:11,892 --> 00:14:12,726
To ne.
242
00:14:20,651 --> 00:14:24,697
Neberte to jako úkol,
ale jako příležitost.
243
00:14:25,322 --> 00:14:28,909
Učíme se tady
o nejúžasnější věci na světě. O hudbě.
244
00:14:29,410 --> 00:14:31,412
- Promiňte, můžu dál?
- Pojďte.
245
00:14:32,621 --> 00:14:33,455
Ano?
246
00:14:33,539 --> 00:14:36,917
Podle řádu se deset minut zpoždění
bere jako nepřítomnost.
247
00:14:37,001 --> 00:14:39,336
Ano, ale u výjimečných talentů
248
00:14:39,420 --> 00:14:42,673
- můžeme udělat výjimku.
- Být z venkova je talent?
249
00:14:43,841 --> 00:14:45,259
Ne, on je z vnitrozemí.
250
00:14:45,342 --> 00:14:47,803
A má neuvěřitelný sluch.
251
00:14:47,887 --> 00:14:49,430
Je velmi talentovaný.
252
00:14:49,513 --> 00:14:51,974
Odkdy pouští na tenhle předmět prváky?
253
00:14:52,474 --> 00:14:54,435
Takový hezouny ať klidně posílaj.
254
00:14:55,102 --> 00:14:58,272
Vytvoříte originální skladbu
založenou na vaší vášni.
255
00:14:58,856 --> 00:15:02,109
- Zapomeňte na techniku.
- To ti půjde snadno, Sebasi.
256
00:15:11,160 --> 00:15:13,078
Co se mračíš?
257
00:15:14,246 --> 00:15:15,998
Řekni mi něco, Seleno.
258
00:15:16,081 --> 00:15:17,416
To mluvíš se mnou?
259
00:15:17,499 --> 00:15:18,834
Jo, s tebou.
260
00:15:18,918 --> 00:15:21,629
Proč po něm všechny holky šílí?
261
00:15:21,712 --> 00:15:23,297
Po kom? Estebanovi?
262
00:15:24,381 --> 00:15:25,299
Tak se jmenuje?
263
00:15:25,382 --> 00:15:27,301
- Jo, Esteban.
- Esteban.
264
00:15:27,384 --> 00:15:33,390
Budu k tobě upřímnej.
Je hloupej, že si tě nevšímá.
265
00:15:34,683 --> 00:15:38,979
Není třeba nic vysvětlovat.
Vím, že ho má Jana ráda.
266
00:15:39,063 --> 00:15:41,357
Jo, ale Jana má přítele, ne?
267
00:15:42,733 --> 00:15:44,360
No a? To ji netrápí.
268
00:15:44,443 --> 00:15:48,113
Když něco chce, dostane to.
269
00:15:48,197 --> 00:15:49,990
I když si to nezaslouží.
270
00:15:50,074 --> 00:15:52,409
To není pravda. Jana je moc milá,
271
00:15:52,493 --> 00:15:53,744
talentovaná,
272
00:15:54,286 --> 00:15:57,122
- hezká a…
- No dobře.
273
00:15:58,374 --> 00:16:01,168
Jsi mnohem hezčí a talentovanější než ona.
274
00:16:01,669 --> 00:16:02,503
Mnohem.
275
00:16:04,964 --> 00:16:06,840
Proč jsi na mě tak milej?
276
00:16:07,967 --> 00:16:09,593
Že ty něco chceš?
277
00:16:09,677 --> 00:16:10,678
Nechci.
278
00:16:10,761 --> 00:16:12,429
Nemusím vždycky něco chtít.
279
00:16:12,513 --> 00:16:13,973
A nejsem milej.
280
00:16:14,056 --> 00:16:17,726
Jen nejsem zlej. To je rozdíl.
Nevím, co na tobě vidím.
281
00:16:17,810 --> 00:16:21,981
Docela se mi líbíš.
Asi to bude tvým potenciálem.
282
00:16:22,064 --> 00:16:25,484
Jen se zbavit tý náboženský aury.
283
00:16:25,567 --> 00:16:26,735
Zkus to, prosím tě.
284
00:16:27,611 --> 00:16:31,073
Ale jestli chceš toho kluka z Puebla,
jdi do něj.
285
00:16:31,657 --> 00:16:32,700
Musíš to zkusit.
286
00:16:54,388 --> 00:16:55,472
Kéž bych to měl.
287
00:16:56,015 --> 00:16:56,849
Co?
288
00:16:57,725 --> 00:16:59,309
Tvůj talent, brácho.
289
00:16:59,393 --> 00:17:03,731
Kéž bych měl v hlavě klavír.
290
00:17:03,814 --> 00:17:05,607
A představoval si melodii.
291
00:17:05,691 --> 00:17:07,818
Jsem spíš na rytmus.
292
00:17:07,901 --> 00:17:09,945
Nejsem tak melodický jako ty.
293
00:17:11,071 --> 00:17:13,032
Kdybych měl tvůj dar…
294
00:17:13,115 --> 00:17:16,994
dokázal bych uhádnout PIN k bankomatu
295
00:17:17,077 --> 00:17:19,329
jen odposloucháváním zvuků klávesnice.
296
00:17:19,830 --> 00:17:21,331
To nejde.
297
00:17:21,415 --> 00:17:24,501
Myslím to vážně.
Každá klávesa má vlastní tón, ne?
298
00:17:24,585 --> 00:17:26,587
Stereotypnější už být nemůžeš?
299
00:17:27,337 --> 00:17:28,756
Zloděj z Kolumbie?
300
00:17:29,965 --> 00:17:32,509
Co dál? Obchod s drogama ve škole?
301
00:17:37,723 --> 00:17:38,724
No tak.
302
00:17:40,184 --> 00:17:41,477
Páni.
303
00:17:52,488 --> 00:17:54,531
Takže jsi té noci neopustil pokoj?
304
00:17:54,615 --> 00:17:56,033
Ne, slečno.
305
00:17:56,116 --> 00:17:57,409
Hrál jsem Fortnite.
306
00:17:57,493 --> 00:17:59,078
Fortnite? Co je to?
307
00:18:00,537 --> 00:18:02,498
Před požárem tě viděli na chodbě.
308
00:18:02,581 --> 00:18:04,583
Šla jsem si pro prášek na křeče.
309
00:18:04,666 --> 00:18:06,126
Máš důkaz?
310
00:18:06,210 --> 00:18:10,672
- Fotku, co jsem poslala bývalýmu.
- To není nutné. Dej to pryč.
311
00:18:11,340 --> 00:18:14,593
Tak proč tě nikdo neviděl odcházet,
když začal požár?
312
00:18:14,676 --> 00:18:16,720
- Kde jsi byl?
- Už mi bylo 18.
313
00:18:16,804 --> 00:18:18,722
Jsem zodpovědný dospělý.
314
00:18:18,806 --> 00:18:22,392
Nemám s tím nic společnýho.
Vedl jsem tým první pomoci.
315
00:18:23,769 --> 00:18:26,563
Vím, že je do toho zapletený
poslední ročník.
316
00:18:27,272 --> 00:18:30,484
A vím, že víš o všem, co se tu stane.
317
00:18:30,567 --> 00:18:34,071
Proč by někdo říkal synovi guvernéra,
že plánuje zločin?
318
00:18:35,239 --> 00:18:36,782
Celino, tohle je vážný.
319
00:18:37,574 --> 00:18:39,118
Taky mi to dělá starosti.
320
00:18:40,077 --> 00:18:42,830
Byla tam Jana.
Nepřežil bych, kdyby se jí něco stalo.
321
00:18:58,470 --> 00:19:01,723
Zopakuju ti to. Nechci k vám do kapely.
322
00:19:01,807 --> 00:19:05,477
Díky, ale mám jiný možnosti.
323
00:19:05,561 --> 00:19:07,646
To je super, ale…
324
00:19:07,729 --> 00:19:09,898
nemáš průvodce studiem literatury?
325
00:19:09,982 --> 00:19:10,816
Já ho ztratil.
326
00:19:11,567 --> 00:19:12,734
Ty máš počítač?
327
00:19:13,944 --> 00:19:14,862
Rozkošný.
328
00:19:15,863 --> 00:19:16,864
Polepšil sis.
329
00:19:18,991 --> 00:19:19,908
Pošlu ti ho.
330
00:19:30,544 --> 00:19:32,754
Ahoj, MJ. Jak to jde s…
331
00:19:33,463 --> 00:19:35,591
No páni.
332
00:19:35,632 --> 00:19:37,926
To nejde. Připadám si k smíchu.
333
00:19:38,010 --> 00:19:40,262
Spíš děsně sexy.
334
00:19:41,513 --> 00:19:42,890
Ty mě balíš?
335
00:19:42,973 --> 00:19:44,308
Jasně že ne.
336
00:19:44,391 --> 00:19:46,476
S přáteli neflirtuju.
337
00:19:47,561 --> 00:19:48,395
Jasně.
338
00:19:49,188 --> 00:19:50,022
Ale…
339
00:19:50,772 --> 00:19:54,902
kdybys nebyla moje kamarádka
a nevěděla bych, že prdíš ve spánku…
340
00:19:54,985 --> 00:19:55,986
Co?
341
00:19:56,069 --> 00:19:58,780
- O čem to mluvíš?
- Skočila bych po tobě.
342
00:19:58,864 --> 00:20:00,532
- Já neprdím, Andi.
- Dobře.
343
00:20:00,616 --> 00:20:02,701
Myslíš, že se budu Estebanovi líbit?
344
00:20:03,911 --> 00:20:07,873
Aby se přidal k naší kapele.
345
00:20:08,790 --> 00:20:09,750
Možná.
346
00:20:09,833 --> 00:20:12,836
Ale jen aby se k nám přidal. Dobře?
347
00:20:13,337 --> 00:20:14,755
- To je celý.
- Přesně.
348
00:20:14,838 --> 00:20:16,506
- Jen kapela.
- Kapela.
349
00:20:16,590 --> 00:20:19,509
Proč bych se o něj jinak zajímala?
350
00:20:19,593 --> 00:20:21,011
Jasně. Proč jinak?
351
00:20:21,094 --> 00:20:21,929
Proč?
352
00:20:22,554 --> 00:20:24,097
- Proč vůbec?
- Jo.
353
00:20:24,640 --> 00:20:25,474
Že jo?
354
00:20:31,480 --> 00:20:33,565
Pane, mám ho vzít zpátky k prvákům?
355
00:20:34,274 --> 00:20:35,108
Ne.
356
00:20:38,737 --> 00:20:40,906
V klidu, dýchej. Co tě inspiruje?
357
00:20:41,782 --> 00:20:43,992
Mysli na to. Vím, že to zvládneš líp.
358
00:20:44,743 --> 00:20:45,577
No tak.
359
00:21:12,562 --> 00:21:15,649
Slyšel jsem tě
360
00:21:16,316 --> 00:21:20,195
za úsvitu odcházet.
361
00:21:20,779 --> 00:21:24,449
Nikdy mě nenapadlo,
362
00:21:24,950 --> 00:21:28,787
že už se nebudeme scházet.
363
00:21:29,663 --> 00:21:35,210
Už jsem si zvykl necítit
364
00:21:35,294 --> 00:21:37,379
tvůj dech.
365
00:21:38,338 --> 00:21:44,177
Už jsem si zvykl, že mi odoláváš.
366
00:21:44,928 --> 00:21:49,266
A i když jsi odešla zčistajasna,
367
00:21:49,349 --> 00:21:53,603
vím, že ti chybím.
Ve své mysli na mě voláš,
368
00:21:53,687 --> 00:21:58,025
protože jsem navždy součástí tvého osudu.
369
00:21:58,108 --> 00:22:02,404
Vím, že budu v tvém srdci do konce věků.
370
00:22:02,487 --> 00:22:04,698
Budu tam.
371
00:22:15,417 --> 00:22:19,087
Budu na tebe čekat
372
00:22:19,755 --> 00:22:23,175
navždy při každém úsvitu.
373
00:22:23,925 --> 00:22:30,223
A přát si, aby ses vrátila.
374
00:22:47,449 --> 00:22:49,076
- Co je?
- Nic.
375
00:22:49,159 --> 00:22:50,535
- Ty brečíš?
- Zmlkni.
376
00:22:54,873 --> 00:22:55,707
Pusť mě.
377
00:22:56,249 --> 00:22:57,334
Co tě inspirovalo?
378
00:22:58,960 --> 00:22:59,878
Tvoje holka.
379
00:23:01,213 --> 00:23:05,008
Vrať se, odkud jsi přišel. Sem nepatříš.
380
00:23:05,842 --> 00:23:07,386
Janu oblbneš, ale mě ne.
381
00:23:08,178 --> 00:23:10,180
O tom ty něco víš, co?
382
00:23:11,139 --> 00:23:12,307
Já nikam nejdu.
383
00:23:13,100 --> 00:23:16,853
Navíc se nemůžu dočkat,
až Jana zjistí, co jsi doopravdy zač.
384
00:23:17,771 --> 00:23:19,981
Neopovažuj se o ní mluvit. Rozumíš?
385
00:23:20,065 --> 00:23:20,899
Co se děje?
386
00:23:20,982 --> 00:23:23,568
Říkám Estebanovi, jak byl dobrý.
387
00:23:24,277 --> 00:23:27,155
Fajn. Je dobře, že držíte spolu.
388
00:23:47,217 --> 00:23:48,051
Už jdu!
389
00:23:49,511 --> 00:23:50,929
- Ahoj.
- Ahoj.
390
00:23:55,058 --> 00:23:56,560
Vypadáš jinak.
391
00:23:56,643 --> 00:24:01,356
Jo. Trochu experimentuju.
392
00:24:01,440 --> 00:24:04,192
Předtím to bylo taky dobrý,
ale sluší ti to.
393
00:24:04,776 --> 00:24:05,777
Děkuju.
394
00:24:06,611 --> 00:24:10,949
Pamatuješ, jak jsem říkala,
že s Andy zakládáme kapelu?
395
00:24:11,032 --> 00:24:14,035
A že Jana bude zpívat?
396
00:24:14,119 --> 00:24:16,288
- Ale ta zpívá se Sebasem.
- Právě.
397
00:24:17,622 --> 00:24:20,709
Říkaly jsme si, jestli bys třeba nechtěl
398
00:24:21,251 --> 00:24:23,670
zpívat se mnou.
399
00:24:23,753 --> 00:24:25,755
Teda s námi. V naší kapele.
400
00:24:26,381 --> 00:24:29,050
- Možná?
- Jasně. Jen to musím říct Dixonovi.
401
00:24:29,134 --> 00:24:30,677
- Ale asi jo.
- Jasně.
402
00:24:31,928 --> 00:24:34,389
Tak to promysli.
403
00:24:34,473 --> 00:24:37,225
- Jsme v 206, kdybys nevěděl.
- Dobře.
404
00:24:37,309 --> 00:24:40,145
Dáváme dohromady seznam písniček.
405
00:24:40,979 --> 00:24:42,272
Dochází nám čas.
406
00:24:44,733 --> 00:24:46,318
Jo. Tak 206.
407
00:24:48,820 --> 00:24:51,406
ANONYMOVÉ
408
00:24:53,492 --> 00:24:55,452
KLÁNÍ KAPEL
409
00:25:11,718 --> 00:25:12,552
Sebasi…
410
00:25:13,178 --> 00:25:15,055
- Co je?
- Jsi celý zpocený.
411
00:25:16,765 --> 00:25:18,183
Byl jsem cvičit.
412
00:25:18,266 --> 00:25:19,518
Co jít do sprchy?
413
00:25:23,647 --> 00:25:24,481
Tak jo.
414
00:25:25,148 --> 00:25:26,066
Hned jsem zpět.
415
00:25:57,722 --> 00:25:59,599
Lásko, nechceš tu přespat?
416
00:26:03,853 --> 00:26:04,813
Co to děláš?
417
00:26:04,896 --> 00:26:06,565
Co to sakra děláš ty?
418
00:26:07,107 --> 00:26:09,109
To vůbec není moje.
419
00:26:09,609 --> 00:26:10,652
Tak čí teda?
420
00:26:11,611 --> 00:26:14,990
- Nechali ti to tu kámoši?
- Prohledávala jsi mi věci?
421
00:26:15,073 --> 00:26:16,491
Ty mě podvádíš?
422
00:26:17,075 --> 00:26:18,868
Koukalas mi do telefonu.
423
00:26:18,952 --> 00:26:21,329
- Proč to máš…?
- Nech mý věci na pokoji!
424
00:26:23,081 --> 00:26:24,499
Takhle se mnou nemluv.
425
00:26:24,583 --> 00:26:26,501
Vypadni z mýho pokoje. Hned!
426
00:26:28,628 --> 00:26:29,546
Vypadni!
427
00:26:30,255 --> 00:26:32,424
Jsi blázen. Jsi děsně paranoidní.
428
00:26:32,507 --> 00:26:34,718
Myslíš jenom na sebe!
429
00:26:35,260 --> 00:26:36,177
- Já?
- Jo, ty.
430
00:26:36,261 --> 00:26:38,138
- To ty jsi lhář.
- Víš co?
431
00:26:38,221 --> 00:26:41,766
Znát mě, věděla bys,
že je pro mě upřímnost nejdůležitější.
432
00:26:43,852 --> 00:26:45,770
Tak dost. Mezi námi je konec.
433
00:26:46,354 --> 00:26:47,188
Jasný?
434
00:26:49,065 --> 00:26:49,983
Sežeň si pomoc.
435
00:26:59,492 --> 00:27:01,036
To ne.
436
00:27:01,786 --> 00:27:03,788
Dixon, baby.
437
00:27:04,873 --> 00:27:05,749
Fajn.
438
00:27:07,500 --> 00:27:09,961
Improvizuju pěkně postaru.
439
00:27:10,045 --> 00:27:13,506
Mám hity jak černý pásek v taekwondu.
Nic mě nezastaví, ne.
440
00:27:13,590 --> 00:27:17,177
Jsem totiž prezident rapu.
441
00:27:17,260 --> 00:27:19,512
Promlouvám ke svýmu lidu, který miluju.
442
00:27:19,596 --> 00:27:22,515
Pocházím ze země kopců a věží.
443
00:27:22,599 --> 00:27:24,309
Na důstojnosti všechno běží.
444
00:27:24,392 --> 00:27:28,563
Za pomoc si nic účtovat nechci, ne.
445
00:27:28,647 --> 00:27:30,649
Jo, Dixon, baby.
446
00:27:31,149 --> 00:27:32,067
Ne…
447
00:27:32,108 --> 00:27:32,942
Hajzl jeden!
448
00:27:33,026 --> 00:27:36,279
Jak jsem s ním mohla být tolik měsíců?
To snad není možný.
449
00:27:36,363 --> 00:27:38,573
„Miluju tě!” Byla jsem blbá.
450
00:27:38,657 --> 00:27:41,660
- Co se stalo?
- Našla jsem v jeho skříni masku.
451
00:27:41,743 --> 00:27:44,913
Vyhodil mě,
než jsem ji stihla vzít. Byl to on.
452
00:27:46,790 --> 00:27:47,624
Co teď?
453
00:27:53,004 --> 00:27:54,047
Co budeme dělat?
454
00:28:04,474 --> 00:28:07,394
Byl jsem to já. Zapálil jsem svíčky
455
00:28:07,894 --> 00:28:09,646
a ukradl staré uniformy RBD.
456
00:28:10,230 --> 00:28:12,065
Vím, žes tam nebyl sám.
457
00:28:12,148 --> 00:28:14,401
Když mi řekneš, kdo tam byl,
458
00:28:14,484 --> 00:28:17,070
možná tě nechám dokončit ročník.
459
00:28:17,612 --> 00:28:20,156
Je za tím Klubovna, že? Tlačí na tebe.
460
00:28:20,240 --> 00:28:21,074
No tak.
461
00:28:22,117 --> 00:28:23,868
- Čokoládu?
- Ne.
462
00:28:23,952 --> 00:28:25,787
- Jsou tam různé druhy.
- Ano.
463
00:28:28,998 --> 00:28:33,169
Byl jsem tam sám. Nikdo mi nepomáhal.
Udělal jsem to, protože jsem chtěl.
464
00:28:33,253 --> 00:28:36,089
Vím, že někoho chráníš, ale já je najdu.
465
00:28:37,048 --> 00:28:40,218
Teď mi ale nezbývá nic jiného,
než tě vyloučit.
466
00:29:01,698 --> 00:29:02,699
Změna plánu.
467
00:29:40,278 --> 00:29:41,404
Mám pro tebe návrh.
468
00:29:42,280 --> 00:29:44,407
Tak to určitě bude něco neslušnýho.
469
00:29:47,744 --> 00:29:50,413
Měli bychom v Klání kapel hrát spolu.
470
00:29:53,333 --> 00:29:54,793
Děláš si srandu?
471
00:29:55,627 --> 00:29:57,587
Ne, nedělám.
472
00:29:58,713 --> 00:30:00,632
A měli bychom se k sobě vrátit.
473
00:30:02,217 --> 00:30:06,054
Říkala jsem, ať za mnou nechodíš plakat,
až ti tvůj vztah nevyjde.
474
00:30:06,429 --> 00:30:07,555
Říkala jsem ti to.
475
00:30:07,639 --> 00:30:10,350
Emilie, tohle je
tvá poslední šance vyhrát.
476
00:30:13,603 --> 00:30:15,104
Společně budeme silní.
477
00:30:15,188 --> 00:30:16,689
Dáme škole, co chtějí.
478
00:30:17,649 --> 00:30:19,901
Jejich král a královna zase spolu.
479
00:30:19,984 --> 00:30:21,027
Hele, gatinho.
480
00:30:21,110 --> 00:30:24,531
Dřív jsem tě možná potřebovala,
481
00:30:24,614 --> 00:30:28,701
ale teď to vypadá,
že to ty spíš potřebuješ mě.
482
00:30:31,663 --> 00:30:33,373
Prospěje to nám oběma.
483
00:30:40,964 --> 00:30:43,466
Nemůžu uvěřit, že jsou zase spolu.
484
00:30:43,550 --> 00:30:48,137
Jako by se rodiče po rozvodu
dali zase dohromady.
485
00:30:49,305 --> 00:30:50,306
Teda.
486
00:30:50,390 --> 00:30:51,850
Já je nechápu.
487
00:30:51,933 --> 00:30:52,892
Je to divný.
488
00:31:01,734 --> 00:31:03,570
Klání kapel skončilo.
489
00:31:06,197 --> 00:31:08,449
Nebojte. Pořád ještě máme příští rok.
490
00:31:08,950 --> 00:31:11,995
Právě jsme prohráli,
aniž bychom se předvedli.
491
00:31:15,248 --> 00:31:16,082
Ještě ne.
492
00:31:17,917 --> 00:31:19,294
Pořád sháníte zpěvačku?
493
00:31:20,712 --> 00:31:21,796
Jo.
494
00:31:21,880 --> 00:31:22,922
Jo!
495
00:31:23,006 --> 00:31:24,591
Bože můj!
496
00:31:24,674 --> 00:31:27,343
Budeme nejlepší kapela.
497
00:31:30,889 --> 00:31:32,015
To je tak skvělý!
498
00:32:00,043 --> 00:32:01,961
Andi to umí rozjet, je to úlet.
499
00:32:02,045 --> 00:32:05,506
Když hraje na bicí, je jak z jiný planety.
500
00:32:05,590 --> 00:32:08,384
Paličkama do toho mlátí.
Ta to tam valí!
501
00:32:08,468 --> 00:32:11,846
Cože? Kdo je to?
Hudební superhrdina, tomu říkám rytmus.
502
00:32:11,930 --> 00:32:14,057
Hraje na klavír, ale taky zpívá.
503
00:32:14,140 --> 00:32:16,267
Jinak to nejde, všechny ukolíbá.
504
00:32:16,351 --> 00:32:20,229
Já nelhal, melodie jede.
505
00:32:20,313 --> 00:32:21,898
Díkybohu, kam tohle vede?
506
00:32:21,981 --> 00:32:24,525
Esteban na piano, Andi na bicí,
už jedeme.
507
00:32:24,609 --> 00:32:26,402
Co? Ono se mi to snad zdá?
508
00:32:26,486 --> 00:32:30,323
Zamotala se mi z ní hlava.
Přišla MJ, nápadů plná.
509
00:32:30,406 --> 00:32:32,533
Tuhle kapelu nezastaví ani DEA.
510
00:32:32,617 --> 00:32:34,869
Nikdo nás nevystopuje,
511
00:32:34,953 --> 00:32:37,872
protože jsme Anonymové.
512
00:32:38,706 --> 00:32:41,876
Jsme Anonymové.
513
00:32:41,960 --> 00:32:45,880
Dámy a pánové, naše hlavní zpěvačka,
514
00:32:45,964 --> 00:32:47,674
Jana Cohenová Gandíová.
515
00:32:49,842 --> 00:32:52,929
Esteban, Andi. Without Name.
516
00:32:54,097 --> 00:32:55,682
MJ, Jana.
517
00:32:55,765 --> 00:32:57,392
Without Name.
518
00:32:57,475 --> 00:32:59,727
Jsem Dixon, baby.
519
00:32:59,811 --> 00:33:01,270
Without Name.
520
00:33:01,354 --> 00:33:03,147
Společně jsme
521
00:33:03,773 --> 00:33:05,441
Anonymové.
522
00:33:06,567 --> 00:33:07,652
Hezký.
523
00:33:07,735 --> 00:33:08,695
To bylo dobrý.
524
00:33:09,237 --> 00:33:10,530
Co chceš, Luko?
525
00:33:11,030 --> 00:33:12,949
Taky tě ráda vidím, Jani.
526
00:33:13,866 --> 00:33:15,994
Chtěl jsem se zeptat, jestli…
527
00:33:19,872 --> 00:33:20,707
Zrychli to.
528
00:33:21,416 --> 00:33:22,917
Asi se snaží být milej.
529
00:33:24,752 --> 00:33:27,005
Nepřijali byste ještě jednoho člena?
530
00:33:27,088 --> 00:33:27,922
Jasně.
531
00:33:28,006 --> 00:33:30,258
- Co?
- Čím víc, tím líp.
532
00:33:30,967 --> 00:33:33,553
Díky.
533
00:33:34,262 --> 00:33:35,138
Tak jo.
534
00:33:36,639 --> 00:33:38,224
NEZNÁMÝ: PŘIDEJ SE KE KAPELE.
535
00:33:38,307 --> 00:33:41,060
SNAD TO BUDE STÁT ZA TO
536
00:33:44,272 --> 00:33:46,315
Tak jo, líbilo se mi to.
537
00:33:46,399 --> 00:33:48,067
Bylo to fakt dobrý.
538
00:33:51,279 --> 00:33:52,822
Without Name.
539
00:33:52,905 --> 00:33:53,781
Jo?
540
00:34:01,164 --> 00:34:02,623
Vteřinku.
541
00:34:04,417 --> 00:34:08,212
Nejdřív jsi byla má největší fanynka
a teď děláš, že neexistuju.
542
00:34:09,213 --> 00:34:10,631
Ale existuješ.
543
00:34:10,715 --> 00:34:11,966
Ví to celý svět.
544
00:34:12,050 --> 00:34:15,803
Všichni viděli, jak se ruku v ruce
přihlašuješ s tím nejhorším klukem.
545
00:34:15,887 --> 00:34:17,847
Říkala jsem, že musím vyhrát.
546
00:34:18,765 --> 00:34:22,101
Sebas je idiot, ale na rozdíl od ostatních
547
00:34:22,185 --> 00:34:26,147
má přístup k věcem,
které bych sama nezískala…
548
00:34:27,023 --> 00:34:28,566
Bez něj jsem ztracená.
549
00:34:29,442 --> 00:34:31,069
Takže jste zase spolu.
550
00:34:33,321 --> 00:34:35,948
- Není to tak jednoduchý.
- Ne?
551
00:34:36,532 --> 00:34:38,618
Nechceš mi něco vysvětlit?
552
00:34:38,701 --> 00:34:43,873
Netuším, kdy jsem ti začala vysvětlovat
svoje rozhodnutí.
553
00:34:43,956 --> 00:34:46,959
Já jen, že ho nepotřebuješ.
554
00:34:47,543 --> 00:34:49,170
Ty to prostě nechápeš.
555
00:34:49,837 --> 00:34:51,089
Co?
556
00:34:51,756 --> 00:34:55,551
Že jsi šíleně talentovaná a charismatická?
557
00:34:56,636 --> 00:34:59,722
Že jsi skvělá ve všem, co děláš?
558
00:35:00,515 --> 00:35:01,682
No tak, Emilie.
559
00:35:03,518 --> 00:35:07,021
Jsi ta nejkrásnější holka,
jakou jsem kdy viděla.
560
00:35:07,105 --> 00:35:09,273
Ale to se nevyrovná tvýmu hlasu…
561
00:35:36,509 --> 00:35:37,510
Jdeš?
562
00:35:37,593 --> 00:35:39,762
Doženu vás.
563
00:35:40,680 --> 00:35:41,514
Jasně.
564
00:36:19,302 --> 00:36:21,429
LUKA MILUJE LUKU
565
00:36:21,512 --> 00:36:23,181
To jeho ego je neskutečný.
566
00:36:23,264 --> 00:36:24,390
Jak jinak.
567
00:36:27,518 --> 00:36:28,769
Estebane? Ahoj.
568
00:36:28,853 --> 00:36:29,687
Ahoj.
569
00:36:30,188 --> 00:36:33,357
Chtěla jsem ti poděkovat za tvou podporu.
570
00:36:33,441 --> 00:36:34,442
Fakt.
571
00:36:34,525 --> 00:36:37,361
Za to, že ses přidal k mojí kapele.
Naší kapele.
572
00:36:37,445 --> 00:36:38,946
Bylo to od tebe hezký.
573
00:36:41,240 --> 00:36:42,158
Jsi skvělej.
574
00:36:45,077 --> 00:36:47,955
ESTEBANOVI: MŮŽEME SI PROMLUVIT?
575
00:36:48,039 --> 00:36:50,333
DOJDU ZA TEBOU NA POKOJ
576
00:36:54,712 --> 00:36:57,215
Jsi nervózní? Taky občas bývám.
577
00:37:05,223 --> 00:37:06,057
Jano…
578
00:38:30,016 --> 00:38:33,311
Překlad titulků: Anna Hulcová