1
00:00:06,006 --> 00:00:09,509
A NETFLIX SERIES
2
00:00:10,051 --> 00:00:11,386
{\an8}[suspenseful music playing]
3
00:00:11,469 --> 00:00:14,973
{\an8}-[in English] I can't breathe! [coughing]
-[in Spanish] Come on, MJ. We have to go!
4
00:00:15,056 --> 00:00:16,641
-We have to go. Look at me!
-[fire alarm blaring]
5
00:00:16,725 --> 00:00:18,643
Calm down. We need to go, MJ.
6
00:00:18,727 --> 00:00:20,395
[MJ, in English] I can't breathe!
7
00:00:24,232 --> 00:00:25,358
Oh, my God.
8
00:00:25,442 --> 00:00:29,029
What have you done? Get out of here! Run!
9
00:00:29,654 --> 00:00:32,615
Come on, come on, come on!
10
00:00:41,124 --> 00:00:43,209
-[indistinct chattering]
-[sirens wailing]
11
00:00:46,463 --> 00:00:48,131
[Lourdes] Is the fire under control?
12
00:00:48,214 --> 00:00:52,927
My team is making sure
there's no one in the building.
13
00:00:53,011 --> 00:00:54,512
-Thank you.
-You're welcome.
14
00:00:54,596 --> 00:00:57,515
What are you doing here? Get moving.
15
00:00:57,599 --> 00:01:01,102
Celina, I've identified the six people
who took the uniforms.
16
00:01:02,896 --> 00:01:04,856
-Sir, what's your name?
-Juan.
17
00:01:04,939 --> 00:01:08,193
Juan, please check again.
Smoke could ruin my vocal chords.
18
00:01:08,276 --> 00:01:11,112
-I have an audition this week.
-You're perfectly fine.
19
00:01:11,196 --> 00:01:12,197
Just check again.
20
00:01:13,740 --> 00:01:16,493
-I'm sure she's one of them.
-Maybe.
21
00:01:17,327 --> 00:01:19,287
But then again, it could be anyone.
22
00:01:19,788 --> 00:01:20,622
[Sebas] Jana!
23
00:01:21,539 --> 00:01:23,083
-Are you okay?
-Yes. Yes, yes.
24
00:01:27,712 --> 00:01:29,506
Do you think we're in trouble?
25
00:01:30,006 --> 00:01:31,132
Definitely.
26
00:01:32,008 --> 00:01:34,010
[dramatic music playing]
27
00:01:43,353 --> 00:01:45,146
REBEL
28
00:01:52,570 --> 00:01:54,072
Let's be honest.
29
00:01:55,073 --> 00:01:56,199
[in English] Guys, it's over.
30
00:01:56,282 --> 00:01:58,409
[in Spanish] We're getting expelled.
I'm sure of it.
31
00:01:58,493 --> 00:02:00,703
Auditions are Thursday.
What do we do?
32
00:02:00,787 --> 00:02:04,040
Calm down, Taco Bell.
They won't expel me.
33
00:02:04,124 --> 00:02:06,876
Look, let's tell the truth, period.
34
00:02:06,960 --> 00:02:10,255
Sure, someone dragged
us out of our rooms at 3:00 a.m.
35
00:02:10,338 --> 00:02:12,590
and forced us to wear these uniforms.
36
00:02:12,674 --> 00:02:15,135
When the prefect came,
it was just us and a fire.
37
00:02:15,218 --> 00:02:18,304
-They won't believe us.
-It's what happened.
38
00:02:18,388 --> 00:02:21,766
-Right? Devil stuff.
-God, you're so dramatic.
39
00:02:22,267 --> 00:02:24,102
They won't expel a Colucci,
40
00:02:24,602 --> 00:02:26,479
or baby Belinda here.
41
00:02:27,814 --> 00:02:30,275
We don't have a choice.
We have to tell the truth.
42
00:02:30,775 --> 00:02:32,569
Masked students?
43
00:02:33,194 --> 00:02:36,239
You couldn't come up with space aliens,
44
00:02:36,322 --> 00:02:38,158
or a more ridiculous excuse?
45
00:02:38,241 --> 00:02:42,495
-You'd know about ridiculous.
-Careful, Mr. Colucci. Careful.
46
00:02:42,579 --> 00:02:44,330
This is very serious.
47
00:02:45,081 --> 00:02:47,500
You risked your lives
and everyone else's.
48
00:02:47,584 --> 00:02:51,713
This calls for expulsion, Celina.
Even for you, Mr. Colucci.
49
00:02:51,796 --> 00:02:53,131
[MJ] What about auditions?
50
00:02:53,214 --> 00:02:54,632
-But you--
-But nothing.
51
00:02:54,716 --> 00:02:59,387
You can only stay and audition
if you tell me what really happened.
52
00:03:00,638 --> 00:03:04,017
You could also believe
what we already told you,
53
00:03:04,100 --> 00:03:08,354
and find those masked creeps
who kidnap students in their sleep.
54
00:03:09,981 --> 00:03:11,733
Okay. Very well…
55
00:03:11,816 --> 00:03:15,028
Without concrete evidence,
I have no other choice.
56
00:03:15,111 --> 00:03:18,323
I'll have to discuss this
at the board meeting on Thursday.
57
00:03:18,406 --> 00:03:21,201
In the meantime, none of you can audition.
58
00:03:21,743 --> 00:03:23,203
[gasps] What?
59
00:03:25,747 --> 00:03:26,623
[Celina] That's right.
60
00:03:28,166 --> 00:03:29,000
It was me.
61
00:03:30,210 --> 00:03:31,336
Jana, don't…
62
00:03:33,504 --> 00:03:36,633
I wanted to do something fun
on the first night,
63
00:03:36,716 --> 00:03:39,219
but I never meant
to set the school on fire.
64
00:03:40,470 --> 00:03:43,765
I knew you'd be trouble, Ms. Cohen.
65
00:03:45,475 --> 00:03:47,477
Nothing good comes with fame.
66
00:03:48,436 --> 00:03:50,855
-[Celina] Jana, tell me the truth.
-It's the truth.
67
00:03:51,648 --> 00:03:54,025
It was me.
No one else should pay for this.
68
00:03:57,111 --> 00:04:01,366
Fine. Until the school board
determines disciplinary action,
69
00:04:01,449 --> 00:04:04,369
you'll stay for detention
every day after class.
70
00:04:04,452 --> 00:04:06,454
-With the rest of you.
-Why?
71
00:04:06,537 --> 00:04:09,832
I said all of you.
That includes you, Mr. Colucci.
72
00:04:09,916 --> 00:04:11,084
Um…
73
00:04:11,167 --> 00:04:13,586
-[Celina] Yes?
-What about auditions?
74
00:04:15,088 --> 00:04:16,589
You can all audition.
75
00:04:18,675 --> 00:04:19,801
Except you.
76
00:04:25,181 --> 00:04:27,016
[theme music playing]
77
00:04:35,191 --> 00:04:38,653
{\an8}AUDITIONS
78
00:04:38,736 --> 00:04:40,738
[upbeat guitar music playing]
79
00:04:48,371 --> 00:04:50,832
["Barre Con El Pelo"
by Tomasa del Real playing]
80
00:05:00,967 --> 00:05:02,176
Okay, guys.
81
00:05:02,260 --> 00:05:04,929
The sooner we start, the sooner we finish.
82
00:05:05,013 --> 00:05:09,475
Nope, count me out.
I don't have the genes for this.
83
00:05:09,559 --> 00:05:12,437
I can't waste time, I have to practice.
84
00:05:12,520 --> 00:05:15,773
This isn't optional, Luka,
it's our punishment.
85
00:05:15,857 --> 00:05:18,818
Sweetie, it's your punishment.
We're collateral damage.
86
00:05:18,901 --> 00:05:21,946
-Jana saved our necks.
-She really did.
87
00:05:22,030 --> 00:05:25,325
In fact, I'll take this.
You kick back and relax.
88
00:05:25,908 --> 00:05:30,330
Have fun watching Luka sweep
for the first time in his life.
89
00:05:31,289 --> 00:05:36,502
Please, let's give it up
for St. Jana of the Perpetual Sacrifice.
90
00:05:36,586 --> 00:05:39,756
Come on, let's give her
a big round of applause.
91
00:05:39,839 --> 00:05:41,883
You did it for the attention, right?
92
00:05:42,925 --> 00:05:46,054
[in English] What?
[in Spanish] No, Jana, we super owe you.
93
00:05:46,137 --> 00:05:47,388
[in English] Seriously.
94
00:05:47,472 --> 00:05:49,724
[in Spanish] Speak for yourself,
Speedy Gonzalez.
95
00:05:49,807 --> 00:05:52,852
I don't owe anyone anything. I'm out.
96
00:05:52,935 --> 00:05:55,104
[chuckling] Hang on a sec,
"collateral damage."
97
00:05:56,230 --> 00:06:00,109
How about you cut the bullshit
and help us clean?
98
00:06:00,777 --> 00:06:04,989
I just don't feel like learning
the customs of your tribe.
99
00:06:05,073 --> 00:06:09,118
None of us want to be here,
but you can't just leave.
100
00:06:09,202 --> 00:06:12,914
Bro, I'm a Colucci.
I can do whatever I want.
101
00:06:12,997 --> 00:06:15,833
Rat me out if you want.
The door's that way.
102
00:06:16,334 --> 00:06:18,669
I don't care. Excuse me.
103
00:06:21,339 --> 00:06:22,298
What a dick.
104
00:06:22,382 --> 00:06:25,843
When did he become such a bully?
He can't get away with this.
105
00:06:25,927 --> 00:06:26,761
Forget him.
106
00:06:28,012 --> 00:06:29,389
Bullies are often bullied.
107
00:06:29,472 --> 00:06:31,307
I learned that from my tribe.
108
00:06:32,141 --> 00:06:33,684
[school bell ringing]
109
00:06:34,310 --> 00:06:35,978
[metronome clicking tempo]
110
00:06:36,562 --> 00:06:38,606
[upbeat music playing]
111
00:07:08,386 --> 00:07:09,512
[Jana laughing] Stop!
112
00:07:12,557 --> 00:07:13,933
-Stop it!
-[Sebas clears throat]
113
00:07:15,476 --> 00:07:19,605
Dude, you're a natural.
You should do the whole school.
114
00:07:20,189 --> 00:07:23,734
I'd love to, but Jana is the real natural.
115
00:07:23,818 --> 00:07:25,361
If she joins me, I'm down.
116
00:07:26,404 --> 00:07:27,780
[humorous music playing]
117
00:07:34,245 --> 00:07:35,955
I can't believe they made you do this.
118
00:07:37,373 --> 00:07:39,500
It's not too bad, actually.
119
00:07:43,045 --> 00:07:45,131
-I brought food.
-For everyone?
120
00:07:45,756 --> 00:07:46,757
No, just you.
121
00:07:46,841 --> 00:07:47,925
Oh.
122
00:07:49,135 --> 00:07:52,096
Look, I've been thinking.
123
00:07:52,763 --> 00:07:55,766
I'm going to tell my mom
you're being treated like this.
124
00:07:55,850 --> 00:07:56,851
No way, Sebastián.
125
00:07:56,934 --> 00:08:00,229
Everyone thinks I got in here
for the wrong reasons.
126
00:08:00,313 --> 00:08:02,523
What will they think
if your mom rescues me?
127
00:08:02,607 --> 00:08:06,110
Jana, I know your independence
is super important to you,
128
00:08:06,694 --> 00:08:07,987
and I respect that. But…
129
00:08:08,070 --> 00:08:09,447
[scales playing on piano]
130
00:08:09,530 --> 00:08:11,324
…everyone needs help sometimes.
131
00:08:11,407 --> 00:08:13,493
What would I do if you got expelled?
132
00:08:13,576 --> 00:08:16,329
Easy, find another singer
for the competition.
133
00:08:17,663 --> 00:08:18,915
Jana, I'm serious.
134
00:08:18,998 --> 00:08:21,459
[warm music playing]
135
00:08:29,217 --> 00:08:30,051
[kiss]
136
00:08:30,134 --> 00:08:31,761
-I should get back.
-No.
137
00:08:31,844 --> 00:08:33,346
-Yes.
-No…
138
00:08:33,429 --> 00:08:34,972
Yes, we have so much to do.
139
00:08:35,473 --> 00:08:36,307
Fine.
140
00:08:42,104 --> 00:08:43,105
Hey!
141
00:08:43,689 --> 00:08:45,566
There are sandwiches for everyone.
142
00:08:45,650 --> 00:08:47,652
[bright music playing]
143
00:08:56,035 --> 00:08:58,037
[students chattering indistinctly]
144
00:09:00,331 --> 00:09:04,418
[gasps] Excellent reflexes, Mr. Nicebutt.
[laughing]
145
00:09:04,502 --> 00:09:07,171
Dude, I hate it when you call me that.
146
00:09:07,672 --> 00:09:09,924
What? Oh, no…
147
00:09:10,007 --> 00:09:12,260
Did you have a fight with Jana-banana?
148
00:09:12,343 --> 00:09:14,220
Are you sad she got expelled
149
00:09:14,303 --> 00:09:17,974
and you've lost your last chance to win
the Battle of the Bands?
150
00:09:18,057 --> 00:09:22,019
Emilia, she's not getting expelled.
Unlike you, she matters to EWS.
151
00:09:22,645 --> 00:09:26,232
I don't know, Sebas.
Our story was much more…
152
00:09:26,315 --> 00:09:29,235
moving, more media-friendly.
153
00:09:29,944 --> 00:09:33,072
The son of Mexico's
most important politician,
154
00:09:33,155 --> 00:09:37,493
a selfless, upstanding young man
in love with a scholarship kid,
155
00:09:37,577 --> 00:09:41,080
the poor
but hugely talented girl from Brazil.
156
00:09:41,163 --> 00:09:43,958
[mimicking cheering, laughs]
157
00:09:44,041 --> 00:09:45,876
She makes you nervous, huh?
158
00:09:45,960 --> 00:09:47,211
[laughing]
159
00:09:48,004 --> 00:09:50,047
Are you scared she's better than you?
160
00:09:50,131 --> 00:09:53,384
[laughs mockingly] Ay, ay.
161
00:09:54,719 --> 00:09:57,221
I'm going to love
watching you two crash and burn.
162
00:09:58,639 --> 00:10:00,016
[drumsticks clattering]
163
00:10:00,725 --> 00:10:01,559
Yeah?
164
00:10:08,524 --> 00:10:09,400
Get over it.
165
00:10:12,236 --> 00:10:13,779
Jealousy looks bad on you.
166
00:10:19,535 --> 00:10:24,165
You're probably wondering
what life is like at EWS.
167
00:10:24,248 --> 00:10:27,460
Everything is pretty great,
except for the students.
168
00:10:29,211 --> 00:10:30,588
I mean, look at this guy.
169
00:10:34,216 --> 00:10:36,344
-What the hell?
-Give me the phone.
170
00:10:36,427 --> 00:10:40,473
Don't cry, you fucking extra
in a Lady Gaga video.
171
00:10:40,556 --> 00:10:43,643
You think you're funny?
Let me tell you two things.
172
00:10:43,726 --> 00:10:47,897
First, Lady Gaga is old news,
so update your references.
173
00:10:47,980 --> 00:10:50,274
And second, you know what I was thinking?
174
00:10:50,358 --> 00:10:54,904
Your homophobia
seems to be hiding something.
175
00:10:54,987 --> 00:10:56,822
What's up?
Do you have a crush on me?
176
00:10:59,200 --> 00:11:00,618
You calling me gay, asshole?
177
00:11:02,870 --> 00:11:05,039
You didn't get
the Homo sapiens update, huh?
178
00:11:06,999 --> 00:11:08,209
Give me my phone.
179
00:11:09,418 --> 00:11:10,670
[phone clatters loudly]
180
00:11:10,753 --> 00:11:11,671
Fucking fairy.
181
00:11:11,754 --> 00:11:13,756
[tense music playing]
182
00:11:20,137 --> 00:11:21,305
[exhales]
183
00:11:25,351 --> 00:11:28,562
Yes, Mom, I'm playing Bach's
"St. Matthew Passion,"
184
00:11:28,646 --> 00:11:29,980
like I promised Pastor Jones.
185
00:11:30,064 --> 00:11:33,192
I was just practicing.
Auditions are in two days.
186
00:11:33,275 --> 00:11:34,235
[mom] I'm so proud.
187
00:11:34,318 --> 00:11:37,655
Always sharing the joy of God
with your music.
188
00:11:37,738 --> 00:11:43,160
[Andi singing softly] ♪ Your kisses so wet
My back is arching ♪
189
00:11:43,244 --> 00:11:45,329
-[mom] Who's singing?
-[MJ, in English] It's the radio.
190
00:11:45,413 --> 00:11:46,997
♪ Make love to me wildly ♪
191
00:11:47,081 --> 00:11:49,583
-Who was that?
-Gotta go. [in English] Love you!
192
00:11:49,667 --> 00:11:50,501
Bye.
193
00:11:50,584 --> 00:11:54,755
[in Spanish] Wow. How do you get your mom
to believe that bullshit, dude?
194
00:11:54,839 --> 00:11:57,466
-Experience.
-Mm. It shows.
195
00:11:57,550 --> 00:12:00,553
[rapping] ♪ I was born in a hood
Different than most ♪
196
00:12:00,636 --> 00:12:04,306
♪ I never got a chance to leave
You've probably been to Madrid ♪
197
00:12:04,390 --> 00:12:07,935
♪ I'm not afraid of adventure
Sanity's gone, I'm all conjecture ♪
198
00:12:08,018 --> 00:12:11,605
♪ Haters can't pierce my armor
I only eat bread ♪
199
00:12:11,689 --> 00:12:14,275
[Luka] You're like the Arjona
of South American rap.
200
00:12:15,025 --> 00:12:17,528
I can't believe it, bro!
201
00:12:17,611 --> 00:12:18,738
[laughs sarcastically]
202
00:12:19,321 --> 00:12:24,201
Look what the cat dragged in, huh?
203
00:12:24,827 --> 00:12:28,622
-Who sent you back here?
-No one, I was walking by.
204
00:12:28,706 --> 00:12:33,461
Ahh, so either you missed us,
or you have no friends.
205
00:12:33,544 --> 00:12:36,881
Your misery inspires me.
I need that for my audition.
206
00:12:37,798 --> 00:12:40,176
Luka, we all know you're a great singer.
207
00:12:41,677 --> 00:12:44,764
-Your teacher was a good man.
-Woman, actually.
208
00:12:45,931 --> 00:12:47,016
Does that bother you?
209
00:12:48,017 --> 00:12:50,019
Leave him. He's just bitter.
210
00:12:50,102 --> 00:12:52,271
Loneliness is bad for people, you know?
211
00:12:52,354 --> 00:12:56,025
Jana, always to the rescue.
Why don't you adopt a puppy instead?
212
00:12:56,108 --> 00:12:57,777
Ruff-ruff! Ruff!
213
00:12:58,736 --> 00:12:59,820
You missed a spot.
214
00:13:02,198 --> 00:13:03,115
Hey.
215
00:13:04,074 --> 00:13:06,994
Do you mind if I come later
to watch you practice?
216
00:13:07,077 --> 00:13:08,746
I could use the distraction.
217
00:13:11,457 --> 00:13:14,210
[drums playing rousingly]
218
00:13:28,224 --> 00:13:29,266
[clapping hands]
219
00:13:29,350 --> 00:13:31,435
Nossa, not bad.
220
00:13:32,144 --> 00:13:34,772
Really? [chuckling awkwardly] No, I mean…
221
00:13:35,356 --> 00:13:39,568
I know it didn't suck, but really?
222
00:13:39,652 --> 00:13:43,405
I mean, if you think that,
I guess, thank you.
223
00:13:43,489 --> 00:13:44,365
Sorry, let me…
224
00:13:45,115 --> 00:13:46,867
-[Emilia laughs]
-[cymbals crash]
225
00:13:46,951 --> 00:13:49,870
-Everything okay down there?
-Mm. Just peachy.
226
00:13:54,166 --> 00:13:58,128
Good luck on your audition.
Not that you need it.
227
00:14:03,926 --> 00:14:06,303
I'm such a dork.
228
00:14:08,097 --> 00:14:10,099
[emotional music playing on keyboard]
229
00:14:12,226 --> 00:14:13,227
[discordant notes]
230
00:14:13,310 --> 00:14:17,064
-My hands are too small.
-It just takes practice.
231
00:14:18,524 --> 00:14:20,276
What's the point of all this?
232
00:14:20,776 --> 00:14:23,737
I mean, I probably won't get
a chance to audition.
233
00:14:25,990 --> 00:14:29,785
Look, Jana. Even if they kick you out,
you're still an artist.
234
00:14:29,869 --> 00:14:31,078
An artist?
235
00:14:31,745 --> 00:14:35,207
Most people here will tell you
I have a half-decent voice,
236
00:14:35,291 --> 00:14:38,460
and I became a one-hit wonder
thanks to my producer dad.
237
00:14:38,544 --> 00:14:40,921
I don't think that makes me an "artist."
238
00:14:41,505 --> 00:14:43,215
Is that why you took the blame?
239
00:14:43,299 --> 00:14:45,426
Because you don't think
you're good enough?
240
00:14:45,926 --> 00:14:47,803
Chill. You don't even know me.
241
00:14:49,805 --> 00:14:52,391
Okay, sorry if that was too much.
242
00:14:54,727 --> 00:14:55,853
Maybe you're right.
243
00:14:56,395 --> 00:14:59,356
Or maybe Luka is right,
and I did it for attention.
244
00:15:00,065 --> 00:15:04,153
Or maybe I did it because
I thought I had the least to lose.
245
00:15:04,236 --> 00:15:07,323
-You don't care if they expel you?
-Of course I care.
246
00:15:07,948 --> 00:15:09,033
But you're scared.
247
00:15:14,663 --> 00:15:16,916
To be honest, we're all scared.
248
00:15:17,499 --> 00:15:20,044
But that doesn't mean you should give up.
249
00:15:20,127 --> 00:15:22,254
So let's practice for your audition.
250
00:15:23,589 --> 00:15:25,549
Who are you, Esteban from Puebla?
251
00:15:33,432 --> 00:15:35,935
[song playing on keyboard
while Esteban hums along]
252
00:15:37,144 --> 00:15:39,688
[hip-hop music playing faintly
through headphones]
253
00:15:42,107 --> 00:15:42,942
[Jana] Dixon.
254
00:15:43,901 --> 00:15:44,902
I need your help.
255
00:15:45,736 --> 00:15:49,365
You're the only one around here
who's worldly and unafraid.
256
00:15:50,491 --> 00:15:51,408
Sorry?
257
00:15:51,492 --> 00:15:53,702
You grew up in a rough place, right?
258
00:15:54,578 --> 00:15:58,999
Well, yeah, sure.
I've seen all sorts of stuff.
259
00:15:59,083 --> 00:16:01,669
You're going to help me find
who did this.
260
00:16:02,962 --> 00:16:06,006
-I don't want to get--
-I just need some evidence
261
00:16:06,090 --> 00:16:08,175
to show Celina that we didn't do it.
262
00:16:08,258 --> 00:16:10,427
The board meeting is in two days.
263
00:16:11,345 --> 00:16:13,055
Dixon, I'm not leaving.
264
00:16:14,932 --> 00:16:15,933
Will you help me?
265
00:16:18,978 --> 00:16:20,938
[sighs heavily]
266
00:16:21,021 --> 00:16:21,855
All right.
267
00:16:23,524 --> 00:16:24,358
Let's see.
268
00:16:25,567 --> 00:16:27,403
Okay, okay, okay, okay.
269
00:16:29,029 --> 00:16:31,407
What about the security footage?
270
00:16:31,490 --> 00:16:33,492
They shut the cameras off.
271
00:16:33,993 --> 00:16:36,954
What about the other freshmen
who were there?
272
00:16:37,037 --> 00:16:40,332
They won't talk. They're afraid
of looking like accomplices.
273
00:16:41,041 --> 00:16:43,252
I don't know.
There must be something.
274
00:16:43,836 --> 00:16:45,796
Do we even have a suspect list?
275
00:16:46,380 --> 00:16:47,214
One thing.
276
00:16:47,715 --> 00:16:50,551
Before we left,
one of them hurt their ankle. I saw.
277
00:16:50,634 --> 00:16:51,885
Okay.
278
00:16:53,721 --> 00:16:56,807
So, we have to find the guy
who hurt his ankle.
279
00:16:57,307 --> 00:16:58,851
[Emilia laughing]
280
00:16:58,934 --> 00:17:00,144
Just a little.
281
00:17:01,979 --> 00:17:02,813
Or girl…
282
00:17:04,106 --> 00:17:06,108
[intriguing music playing]
283
00:17:08,277 --> 00:17:10,404
Thanks. I'm feeling better already.
284
00:17:10,487 --> 00:17:11,447
Where do I sign?
285
00:17:12,322 --> 00:17:13,240
Here, please.
286
00:17:13,323 --> 00:17:14,742
-Thanks.
-You're welcome.
287
00:17:27,046 --> 00:17:28,297
-It was Emilia.
-Emilia?
288
00:17:28,380 --> 00:17:29,298
How do you know?
289
00:17:29,381 --> 00:17:32,259
Before they ran,
one of them hurt their ankle.
290
00:17:32,342 --> 00:17:35,304
Emilia was at the nurse's
right after the fire.
291
00:17:35,804 --> 00:17:39,183
How can you jump to conclusions
just like that?
292
00:17:39,683 --> 00:17:43,312
Plus, Emilia talks funny.
We would've noticed.
293
00:17:43,395 --> 00:17:45,606
Dude, they all sounded funny.
294
00:17:45,689 --> 00:17:47,232
Yep. Good point.
295
00:17:47,316 --> 00:17:48,275
Plus,
296
00:17:48,358 --> 00:17:50,986
she's my boyfriend's ex. This is personal.
297
00:17:51,070 --> 00:17:52,780
How can you be so sure?
298
00:17:52,863 --> 00:17:55,741
I just have to prove her ankle is injured.
299
00:17:55,824 --> 00:17:58,702
-That's going to be easy.
-How?
300
00:17:59,203 --> 00:18:03,290
She won't even notice.
You guys chill, I'll handle it.
301
00:18:03,373 --> 00:18:05,375
[thrilling music playing]
302
00:18:10,130 --> 00:18:12,049
[students chattering indistinctly]
303
00:18:15,052 --> 00:18:17,971
[Jana] Emilia, I love your shoes!
Where did you get them?
304
00:18:18,597 --> 00:18:20,724
-Thanks.
-Can I see them?
305
00:18:20,808 --> 00:18:23,185
Let me take a look, I really like them.
306
00:18:23,268 --> 00:18:25,771
-No.
-Emilia, let me see them!
307
00:18:25,854 --> 00:18:29,817
What are you doing?
You're crazy, let go of me!
308
00:18:29,900 --> 00:18:32,736
-[students chattering loudly]
-You're acting crazy! Let go of me!
309
00:18:33,320 --> 00:18:34,696
[Sebas] Jana!
310
00:18:34,780 --> 00:18:36,448
Leash your pet, please.
311
00:18:37,199 --> 00:18:38,075
What happened?
312
00:18:38,158 --> 00:18:40,661
I just asked to see her shoes
and she freaked.
313
00:18:40,744 --> 00:18:43,205
-You didn't have to be violent.
-So dramatic.
314
00:18:48,377 --> 00:18:50,420
[Luka vocalizing]
315
00:19:00,139 --> 00:19:01,014
Wow.
316
00:19:01,515 --> 00:19:02,516
What?
317
00:19:03,100 --> 00:19:04,101
Nothing, I just--
318
00:19:04,184 --> 00:19:06,228
Oh, okay. [continues vocalizing]
319
00:19:09,481 --> 00:19:11,483
-Try it without the vibrato.
-[vocalizing stops]
320
00:19:13,318 --> 00:19:14,611
Is someone else here?
321
00:19:15,821 --> 00:19:17,197
What? No.
322
00:19:17,281 --> 00:19:19,074
I was wondering who asked you.
323
00:19:20,784 --> 00:19:21,785
[vocalizing resumes]
324
00:19:23,078 --> 00:19:24,913
It was just a suggestion, Luka.
325
00:19:26,331 --> 00:19:28,083
[sighs] I have one for you.
326
00:19:29,001 --> 00:19:29,835
Let's hear it.
327
00:19:31,420 --> 00:19:32,713
[sniffs]
328
00:19:32,796 --> 00:19:34,673
Deodorant. [mimics aerosol spraying]
329
00:19:34,756 --> 00:19:35,591
[snaps fingers]
330
00:19:36,258 --> 00:19:37,134
Seriously.
331
00:19:37,217 --> 00:19:39,636
[vocalizing resumes]
332
00:19:49,313 --> 00:19:52,024
{\an8}BATTLE OF THE BANDS
333
00:19:54,484 --> 00:19:56,737
I think I'm losing my mind.
334
00:19:57,946 --> 00:20:01,533
You were a little impulsive with Emilia.
335
00:20:01,617 --> 00:20:03,952
Just take it easy, it's not a big deal.
336
00:20:04,036 --> 00:20:07,623
The most important thing now
is that we stay patient.
337
00:20:07,706 --> 00:20:10,918
I couldn't find anything
in the videos from last night.
338
00:20:11,001 --> 00:20:13,337
-I'm running out of time.
-Let me see.
339
00:20:14,254 --> 00:20:16,256
[intriguing music playing]
340
00:20:18,133 --> 00:20:20,385
[students shouting indistinctly on phone]
341
00:20:21,428 --> 00:20:23,513
Holy shit! The school is on fire!
342
00:20:24,514 --> 00:20:26,141
Isn't that Sebas's dorm?
343
00:20:27,726 --> 00:20:28,602
Yeah. So?
344
00:20:28,685 --> 00:20:31,438
Why wasn't Sebas in his room?
345
00:20:31,521 --> 00:20:32,522
What do you mean?
346
00:20:32,606 --> 00:20:37,027
It's suspicious that he wasn't
where he was supposed to be.
347
00:20:38,195 --> 00:20:40,989
No, I don't think so.
It couldn't have been him.
348
00:20:44,409 --> 00:20:45,619
[Dixon] What's going on?
349
00:20:46,119 --> 00:20:47,412
Are you changing schools?
350
00:20:48,830 --> 00:20:51,124
Just dorms. Sorry to disappoint you.
351
00:20:51,208 --> 00:20:52,251
What?
352
00:20:52,334 --> 00:20:54,711
We were just getting to know each other.
353
00:20:55,504 --> 00:20:56,755
Why would I stay?
354
00:20:57,339 --> 00:20:58,674
Maybe to make friends?
355
00:20:58,757 --> 00:20:59,591
[scoffs]
356
00:21:00,175 --> 00:21:02,094
Lucky for me, I have enough friends.
357
00:21:03,220 --> 00:21:06,014
If you change your mind,
you're always welcome.
358
00:21:06,098 --> 00:21:09,351
I'm not used to sharing,
especially with smelly dudes.
359
00:21:10,602 --> 00:21:12,562
[chuckles] Just kidding, man.
360
00:21:19,319 --> 00:21:21,822
[Dixon] Why do you care so much about him?
361
00:21:21,905 --> 00:21:23,198
That dude is crazy.
362
00:21:23,865 --> 00:21:27,035
He treats people however he wants.
363
00:21:27,119 --> 00:21:29,746
You should focus on your audition,
not him.
364
00:21:29,830 --> 00:21:33,792
Plus, wouldn't it be better
to have the dorm to ourselves?
365
00:21:34,418 --> 00:21:35,252
I guess.
366
00:21:36,545 --> 00:21:37,796
[school bell ringing]
367
00:21:37,879 --> 00:21:39,214
[Sebas] Jana, are you serious?
368
00:21:41,008 --> 00:21:43,927
I thought you meant
a different physical activity.
369
00:21:44,553 --> 00:21:47,306
There are more fun ways to burn calories.
370
00:21:47,389 --> 00:21:52,436
I feel like we need to stretch,
maybe release some stress.
371
00:21:52,519 --> 00:21:54,563
-Nope.
-Oh, come on.
372
00:21:54,646 --> 00:21:57,482
-I said no.
-Lie back, I'll help you stretch.
373
00:21:58,150 --> 00:22:01,778
Let's start with this leg, nice and easy.
374
00:22:01,862 --> 00:22:04,156
-What are you doing?
-Helping you stretch.
375
00:22:05,073 --> 00:22:06,783
You're acting weird. Why?
376
00:22:10,620 --> 00:22:11,830
Tell me the truth.
377
00:22:11,913 --> 00:22:13,123
About what?
378
00:22:13,206 --> 00:22:15,083
Were you part of the hazing?
379
00:22:15,167 --> 00:22:17,252
[somber music playing]
380
00:22:17,336 --> 00:22:18,628
Are you serious?
381
00:22:19,171 --> 00:22:21,631
Jana, don't you think I would've told you?
382
00:22:22,132 --> 00:22:22,966
Or stopped it?
383
00:22:25,010 --> 00:22:27,971
-It was just a question.
-It's not just a question.
384
00:22:28,555 --> 00:22:30,057
You're doubting my principles.
385
00:22:30,140 --> 00:22:33,685
I wouldn't do something like that.
Especially not to the person I love most.
386
00:22:37,272 --> 00:22:39,566
How's your new dorm?
387
00:22:39,649 --> 00:22:41,818
It's fine. What do I owe you?
388
00:22:42,319 --> 00:22:44,863
Will you ever stop thinking
I'm against you, Luka?
389
00:22:45,364 --> 00:22:46,198
On the contrary…
390
00:22:46,281 --> 00:22:47,240
$500,000.00
391
00:22:47,324 --> 00:22:48,325
[cash register ding sound]
392
00:22:48,408 --> 00:22:49,576
I only want to help.
393
00:22:49,659 --> 00:22:50,494
[phone chimes]
394
00:22:52,871 --> 00:22:56,375
-Is it Christmas already?
-I'm feeling generous. Enjoy it.
395
00:22:56,875 --> 00:23:00,170
That reminds me,
I have another gift for you.
396
00:23:00,253 --> 00:23:01,630
[sending chime]
397
00:23:01,713 --> 00:23:02,672
[receiving chime]
398
00:23:05,926 --> 00:23:07,636
-What's this?
-Your new car.
399
00:23:09,012 --> 00:23:12,557
Are you feeling guilty
after years of being an absent father?
400
00:23:14,851 --> 00:23:19,523
The car is yours if you switch
to the business program.
401
00:23:19,606 --> 00:23:23,110
-And stop playing Liberace.
-[scoffs] I'm not playing.
402
00:23:23,193 --> 00:23:24,277
Your choice, Luka.
403
00:23:25,404 --> 00:23:27,948
The car is just a taste of what's to come.
404
00:23:29,157 --> 00:23:31,868
I'll be at the school this Thursday.
I have a board meeting.
405
00:23:31,952 --> 00:23:35,414
I hope you'll have made
an intelligent decision by then.
406
00:23:36,665 --> 00:23:37,624
[phone clatters]
407
00:23:40,085 --> 00:23:41,461
[exhales heavily]
408
00:23:47,926 --> 00:23:51,054
-[students chattering indistinctly]
-[intriguing music playing]
409
00:23:54,516 --> 00:23:56,268
Ready for the audition tomorrow?
410
00:23:56,351 --> 00:23:58,103
Yeah. Will you be there?
411
00:23:58,186 --> 00:24:00,522
I wouldn't miss it for the world.
412
00:24:00,605 --> 00:24:02,607
Great. I'll see you there.
413
00:24:04,860 --> 00:24:09,281
If I get expelled tomorrow,
we might never see each other again.
414
00:24:10,198 --> 00:24:12,367
I don't know, that would be up to you.
415
00:24:22,961 --> 00:24:24,045
[Andi chuckles]
416
00:24:25,255 --> 00:24:26,089
Are you okay?
417
00:24:28,508 --> 00:24:32,053
[sighs] This could be
our last night together.
418
00:24:32,846 --> 00:24:36,308
[Andi] Cheer up, Jani.
Maybe tomorrow someone will confess.
419
00:24:37,893 --> 00:24:40,896
I feel like a soldier
waiting for the firing squad.
420
00:24:40,979 --> 00:24:45,859
-[sighs] I'm going to need a miracle.
-Miracles do exist, you know?
421
00:24:46,485 --> 00:24:47,819
I prayed for you.
422
00:24:48,320 --> 00:24:49,488
You'll be okay.
423
00:24:50,155 --> 00:24:52,407
[Andi] Yeah, don't worry.
424
00:24:52,991 --> 00:24:54,659
It'll all work out, Jani.
425
00:24:55,160 --> 00:24:57,162
[introspective music playing]
426
00:25:01,208 --> 00:25:03,210
[restless breathing]
427
00:25:05,212 --> 00:25:08,590
[sighs deeply]
428
00:25:11,551 --> 00:25:14,304
[Darth Vader-breathing ringtone playing]
429
00:25:15,472 --> 00:25:18,517
DARTH VADER
CALLING
430
00:25:21,394 --> 00:25:22,854
[phone silences, clatters on table]
431
00:25:27,400 --> 00:25:28,652
[knocking on door]
432
00:25:32,614 --> 00:25:35,283
[sighs] I know you're here
for the meeting,
433
00:25:35,367 --> 00:25:37,202
so don't act like you care.
434
00:25:37,285 --> 00:25:38,328
Luka, don't start.
435
00:25:40,997 --> 00:25:42,499
[Luka] Are they kicking her out?
436
00:25:42,999 --> 00:25:44,543
The girl who set the fire?
437
00:25:45,252 --> 00:25:46,336
What do you think?
438
00:25:48,338 --> 00:25:50,173
Will you switch to the business program?
439
00:25:51,132 --> 00:25:52,717
My offer won't last forever.
440
00:25:52,801 --> 00:25:55,345
-Come to my audition first.
-I'm not playing.
441
00:25:56,012 --> 00:25:57,347
Me neither.
442
00:25:59,015 --> 00:26:01,309
You know, now I realize.
443
00:26:02,185 --> 00:26:03,270
I'm the problem.
444
00:26:04,187 --> 00:26:09,484
I keep expecting you to behave
like someone you'll never be.
445
00:26:11,570 --> 00:26:12,946
See you at my audition!
446
00:26:15,490 --> 00:26:17,617
-Guillermo Álvarez!
-[Dixon] Dixon Álvarez.
447
00:26:17,701 --> 00:26:18,994
[audience cheering]
448
00:26:19,077 --> 00:26:22,539
[in English] Hey, okay, okay, okay!
This is D-D-Dixon, baby.
449
00:26:23,164 --> 00:26:26,001
[in Spanish] Just arrived
from Colombia, brothers.
450
00:26:26,501 --> 00:26:28,712
Hey, dumbass! Speak Spanish.
451
00:26:28,795 --> 00:26:29,754
[boys snickering]
452
00:26:31,006 --> 00:26:35,468
-Kuri, get out of here.
-No, no, no, it's fine. He can stay.
453
00:26:37,220 --> 00:26:39,472
I'm an artist who loves a tough crowd.
454
00:26:40,056 --> 00:26:40,890
[student] Yeah!
455
00:26:42,183 --> 00:26:44,185
-Nice skirt.
-[boys snickering]
456
00:26:46,730 --> 00:26:49,608
-Shout out to those up top! [laughs]
-[cheering]
457
00:26:51,276 --> 00:26:52,861
And for the haters, all my love.
458
00:26:53,987 --> 00:26:55,905
[Jana] He wears the skirt better than you.
459
00:26:55,989 --> 00:26:57,907
I know, for sure. [chuckles]
460
00:26:58,408 --> 00:27:02,203
This is dedicated to the girl
who taught me everything.
461
00:27:03,121 --> 00:27:03,955
My teacher…
462
00:27:05,290 --> 00:27:06,124
the street.
463
00:27:06,207 --> 00:27:07,584
-[Kuri snorts]
-[Andi cheers]
464
00:27:07,667 --> 00:27:08,585
[Celina] Go ahead.
465
00:27:09,252 --> 00:27:10,211
[student whoops]
466
00:27:11,004 --> 00:27:12,297
[student 2] All right, all right.
467
00:27:13,548 --> 00:27:14,716
[rap soundtrack plays]
468
00:27:14,799 --> 00:27:16,718
[Esteban] Come on, Dixon!
469
00:27:19,638 --> 00:27:22,390
[rapping] ♪ I was born in a hood
Different than most ♪
470
00:27:22,474 --> 00:27:26,436
♪ I never got a chance to leave
You've probably been to Madrid ♪
471
00:27:26,519 --> 00:27:29,439
♪ I'm not afraid of adventure
Sanity gone, I'm all conjecture ♪
472
00:27:29,522 --> 00:27:33,360
♪ Haters can't pierce my armor
All I eat is bread, I stay warmer ♪
473
00:27:33,443 --> 00:27:36,946
♪ I didn't choose to be a rebel
It's what I had to be ♪
474
00:27:37,030 --> 00:27:40,116
♪ All this war and hatred is too crazy ♪
475
00:27:40,200 --> 00:27:43,536
♪ But music saved me
From trouble that I see ♪
476
00:27:43,620 --> 00:27:47,082
♪ Now I sing my lyrics from the heart
Inside of me ♪
477
00:27:48,249 --> 00:27:50,752
♪ Yeah
[in English] Master Class in street ♪
478
00:27:50,835 --> 00:27:52,712
-[cheering]
-[Dixon] ♪ You know ♪
479
00:27:52,796 --> 00:27:54,506
♪ Dixon, baby ♪
480
00:27:55,090 --> 00:27:55,924
♪ No, no, no ♪
481
00:27:56,007 --> 00:27:57,717
[students cheering]
482
00:28:04,182 --> 00:28:05,475
{\an8}[Jueza] María José Sevilla.
483
00:28:05,558 --> 00:28:07,394
[anticipatory music playing]
484
00:28:13,191 --> 00:28:14,818
[audience cheers, applauds]
485
00:28:30,417 --> 00:28:32,752
["Für Elise" by Beethoven playing]
486
00:28:58,987 --> 00:29:00,989
[beat starting]
487
00:29:02,323 --> 00:29:06,953
♪ How do I explain my fate
You're no longer there ♪
488
00:29:07,579 --> 00:29:12,542
♪ How do I get rid of this wild frenzy? ♪
489
00:29:13,042 --> 00:29:19,132
♪ This insanity I feel for you
The chemistry you create in me ♪
490
00:29:19,215 --> 00:29:22,719
♪ I can't do this, girl
I can't do this, girl ♪
491
00:29:23,219 --> 00:29:27,807
♪ Forgive me if I led you on
It was never my intent ♪
492
00:29:28,433 --> 00:29:32,812
♪ I know when love is real
It always comes back ♪
493
00:29:33,897 --> 00:29:39,778
♪ How do I forget your skin?
How do I forget you, girl? ♪
494
00:29:40,445 --> 00:29:43,490
♪ I can't do this, girl
I can't do this, girl ♪
495
00:29:43,573 --> 00:29:45,074
♪ Baby, no ♪
496
00:29:45,658 --> 00:29:50,455
♪ I refuse to give you a last kiss
So save it ♪
497
00:29:50,955 --> 00:29:55,376
♪ So that next time I can give it to you ♪
498
00:29:56,127 --> 00:30:00,507
♪ Doing it like this
Like this, like this ♪
499
00:30:01,549 --> 00:30:04,093
♪ Just the way you like it, baby ♪
500
00:30:04,177 --> 00:30:06,179
[gentle piano notes]
501
00:30:08,807 --> 00:30:11,810
[vocalizing emotionally]
502
00:30:14,103 --> 00:30:17,065
[vocalizing continues]
503
00:30:20,944 --> 00:30:22,946
[song ends gently]
504
00:30:23,029 --> 00:30:24,781
[audience cheers and applauds]
505
00:30:27,325 --> 00:30:28,368
[Esteban] Let's go, MJ!
506
00:30:40,380 --> 00:30:42,048
[footsteps approaching]
507
00:30:43,132 --> 00:30:44,175
[Emilia] You're up.
508
00:30:44,259 --> 00:30:45,844
[gentle music playing]
509
00:30:48,221 --> 00:30:49,305
Do you want these?
510
00:30:49,931 --> 00:30:52,100
I need them to play, so yes.
511
00:30:53,309 --> 00:30:56,729
If you give them back to me,
512
00:30:56,813 --> 00:30:58,690
I can show you how good I am.
513
00:31:01,317 --> 00:31:02,735
I know how good you are.
514
00:31:04,237 --> 00:31:05,405
Break a leg.
515
00:31:15,623 --> 00:31:17,625
[anticipatory music playing]
516
00:31:31,431 --> 00:31:32,974
[drums playing upbeat rhythm]
517
00:31:50,366 --> 00:31:51,659
[audience cheering]
518
00:32:06,799 --> 00:32:07,800
[drumsticks clatter]
519
00:32:12,555 --> 00:32:13,389
[Esteban cheers]
520
00:32:13,473 --> 00:32:15,767
[emotional song playing on piano]
521
00:32:28,988 --> 00:32:30,990
[stops playing]
522
00:32:33,618 --> 00:32:36,245
[thoughtful music playing]
523
00:32:51,010 --> 00:32:51,844
[music fades]
524
00:32:52,595 --> 00:32:54,806
["Me Da Igual" by Pimp Flaco playing]
525
00:33:23,626 --> 00:33:25,962
You're going to be okay, I'm sure.
526
00:33:26,713 --> 00:33:27,755
Me, not so much.
527
00:34:04,083 --> 00:34:05,084
[Luka] Wow.
528
00:34:07,211 --> 00:34:08,296
This is so moving.
529
00:34:08,880 --> 00:34:13,092
You have nothing better to do
than hang around us, do you?
530
00:34:13,676 --> 00:34:14,510
[scoffs]
531
00:34:15,595 --> 00:34:16,763
You wish.
532
00:34:18,514 --> 00:34:20,183
I'm going to be late, bye.
533
00:34:21,893 --> 00:34:23,394
See you at your audition.
534
00:34:24,270 --> 00:34:25,980
["Me Da Igual" continues]
535
00:34:30,693 --> 00:34:32,111
Luka, wait.
536
00:34:32,779 --> 00:34:33,613
What?
537
00:34:35,615 --> 00:34:40,119
I just wanted to say that despite
what happened in the past,
538
00:34:40,203 --> 00:34:43,831
I'm really sorry about outing you.
It was really stupid of me.
539
00:34:43,915 --> 00:34:45,208
-Okay.
-Wait.
540
00:34:46,584 --> 00:34:50,296
But still, it was very nice
to hang out with you again.
541
00:34:50,379 --> 00:34:52,548
Maybe we could try to be friends.
542
00:34:55,885 --> 00:34:57,804
I don't think we can be friends.
543
00:34:58,429 --> 00:35:01,057
But thanks. Apologizing is always a start.
544
00:35:04,977 --> 00:35:06,104
[Jueza] Luka Colucci.
545
00:35:11,150 --> 00:35:13,736
Well, well, well. Look who it is.
546
00:35:15,363 --> 00:35:16,781
Thanks for coming, Dad.
547
00:35:18,032 --> 00:35:20,743
Feels great to know
you do care about me occasionally.
548
00:35:23,037 --> 00:35:25,540
This is a very Mexican song,
especially for you.
549
00:35:31,671 --> 00:35:35,842
[softly, with emotion] ♪ From your hands
I learned how to drink water ♪
550
00:35:37,802 --> 00:35:42,098
♪ I was like a sparrow
Caught in your cage ♪
551
00:35:44,225 --> 00:35:49,647
♪ I clipped my own wings
And the crumbs you offered ♪
552
00:35:50,189 --> 00:35:54,694
♪ Were never enough
And yet I loved you ♪
553
00:35:56,362 --> 00:36:00,700
♪ When I sang for you
It was with my whole heart ♪
554
00:36:02,451 --> 00:36:06,914
♪ Without you I couldn't take to the sky ♪
555
00:36:08,624 --> 00:36:14,797
♪ But you left me all alone
Confused and forgotten ♪
556
00:36:14,881 --> 00:36:20,636
♪ And a different hand
Offered me nourishment ♪
557
00:36:21,888 --> 00:36:25,766
♪ What once was, will never be ♪
558
00:36:28,060 --> 00:36:32,023
♪ Don't look me up again ♪
559
00:36:34,233 --> 00:36:38,237
♪ I have nothing to give you ♪
560
00:36:38,946 --> 00:36:45,578
♪ I'm tired of your crumbs ♪
561
00:36:46,621 --> 00:36:49,832
♪ Fly away… ♪
562
00:36:49,916 --> 00:36:51,042
Mr. Colucci?
563
00:36:51,709 --> 00:36:54,253
Can you tell me anything
about Rocío García?
564
00:36:55,796 --> 00:36:58,007
I know she was your son's music teacher.
565
00:36:58,799 --> 00:37:02,803
♪ Perhaps you'll find another sparrow ♪
566
00:37:03,596 --> 00:37:05,681
♪ But make sure ♪
567
00:37:09,852 --> 00:37:13,814
♪ You keep it fed ♪
568
00:37:13,898 --> 00:37:16,651
[audience applauding]
569
00:37:22,740 --> 00:37:25,159
[emotional music playing]
570
00:37:33,584 --> 00:37:35,294
[Kuri] Aww, are those fairy tears?
571
00:37:35,920 --> 00:37:38,839
-What the hell?
-[Luka] Come on, jerk.
572
00:37:38,923 --> 00:37:42,218
-[Kuri] Let go of me, asshole!
-[Luka] Did you get a good video?
573
00:37:42,927 --> 00:37:43,928
[Kuri grunts]
574
00:37:49,475 --> 00:37:52,061
Do you realize how dumb you are?
575
00:37:52,144 --> 00:37:52,979
Moron.
576
00:37:58,192 --> 00:37:59,485
Get off, asshole.
577
00:38:02,196 --> 00:38:04,156
[gentle music playing]
578
00:38:13,332 --> 00:38:15,334
-[Dixon] Have you seen Jana?
-[Andi] No.
579
00:38:17,420 --> 00:38:19,422
[students chattering indistinctly]
580
00:38:20,881 --> 00:38:21,882
[Sebas, in English] Love…
581
00:38:22,758 --> 00:38:23,801
[in Spanish] I'm sorry.
582
00:38:28,014 --> 00:38:29,056
{\an8}[Jueza] Esteban Torres.
583
00:38:39,900 --> 00:38:42,611
Good evening. I'm Esteban Torres.
584
00:38:46,449 --> 00:38:47,283
Sebas, get up.
585
00:38:48,743 --> 00:38:50,411
I couldn't sleep last night, sorry.
586
00:38:50,995 --> 00:38:53,414
I was inconsiderate, I was insensitive.
587
00:38:54,915 --> 00:38:57,668
But you accused me of something
I could never do, Jana.
588
00:38:59,545 --> 00:39:03,257
This song is very special.
I wrote it when I was six--
589
00:39:03,341 --> 00:39:05,551
Save us the Behind the Music, just play.
590
00:39:05,634 --> 00:39:06,802
-[Celina] Emilia!
-What?
591
00:39:19,065 --> 00:39:21,067
[gentle piano music playing]
592
00:39:25,154 --> 00:39:26,781
Please forgive me.
593
00:39:26,864 --> 00:39:27,865
Let's talk later.
594
00:39:27,948 --> 00:39:28,991
No.
595
00:39:29,742 --> 00:39:32,453
This is important.
You doubted me for a reason.
596
00:39:32,536 --> 00:39:35,206
-I really have to go.
-I don't want you to doubt me.
597
00:39:36,957 --> 00:39:39,210
Shouldn't you be judging the auditions?
598
00:39:40,211 --> 00:39:43,005
I don't care about that, Jana.
I care about you.
599
00:39:43,547 --> 00:39:45,925
You are my priority, our relationship.
600
00:39:46,008 --> 00:39:48,052
Okay, but I really have to go.
601
00:39:48,135 --> 00:39:49,553
It's that guy, isn't it?
602
00:39:51,764 --> 00:39:55,726
I'm here to fix us,
but you'd rather go to his audition.
603
00:39:55,810 --> 00:39:59,438
That's not all I care about,
but I promised I'd be there.
604
00:39:59,522 --> 00:40:02,274
[gentle piano music continues]
605
00:40:06,737 --> 00:40:09,949
What about your promise to me?
We're supposed to triumph together.
606
00:40:10,032 --> 00:40:12,201
You're choosing people
you literally just met.
607
00:40:12,284 --> 00:40:15,788
-That's not what "literally" means.
-I don't care.
608
00:40:16,372 --> 00:40:17,498
Make up your mind.
609
00:40:18,833 --> 00:40:20,835
I want to… break up!
610
00:40:20,918 --> 00:40:22,461
[student chatter silences]
611
00:40:25,673 --> 00:40:27,133
Break up this conversation.
612
00:40:27,842 --> 00:40:28,676
For now.
613
00:40:35,724 --> 00:40:38,144
[audience applauding]
614
00:41:16,307 --> 00:41:19,018
I'm sorry
I didn't make it to your audition.
615
00:41:19,810 --> 00:41:21,770
I swear I tried.
616
00:41:22,438 --> 00:41:23,272
It's okay.
617
00:41:23,355 --> 00:41:24,565
I mean…
618
00:41:25,399 --> 00:41:26,275
No big deal.
619
00:41:28,486 --> 00:41:30,237
["Hear Me Out" by KORDELYA & Jame playing]
620
00:41:30,321 --> 00:41:31,572
Esteban?
621
00:41:45,836 --> 00:41:47,046
What about your boyfriend?
622
00:41:54,553 --> 00:41:57,348
[woman on PA] Jana Cohen Gandía,
to the principal's office.
623
00:41:57,848 --> 00:41:59,016
You'll be okay.
624
00:42:08,359 --> 00:42:09,777
["Hear Me Out" ends]
625
00:42:12,988 --> 00:42:14,865
Where are you going in such a hurry?
626
00:42:15,491 --> 00:42:16,450
Didn't you hear?
627
00:42:17,451 --> 00:42:19,870
The school board decided to expel me.
628
00:42:20,412 --> 00:42:22,873
Go ahead, laugh.
It doesn't matter now.
629
00:42:22,957 --> 00:42:24,917
Spare me the drama.
630
00:42:25,876 --> 00:42:27,878
-I'm here to save you.
-What? How?
631
00:42:27,962 --> 00:42:31,590
All I know is, if you leave,
this place will be boring.
632
00:42:31,674 --> 00:42:34,468
You're like a bad movie
I can't stop watching.
633
00:42:36,387 --> 00:42:37,304
[Luka sighs]
634
00:42:41,225 --> 00:42:42,059
Have a seat.
635
00:42:43,143 --> 00:42:44,937
Mm! Mm.
636
00:42:45,437 --> 00:42:47,690
You can't get these in Argentina.
They're good.
637
00:42:47,773 --> 00:42:49,191
-Just tell me.
-Ah.
638
00:42:51,819 --> 00:42:54,530
[Luke through phone] This isn't good,
Selena. Don't get it twisted.
639
00:42:55,197 --> 00:42:58,993
-[Dixon] What are you doing with that?
-[Kuri] Whatever the hell we want.
640
00:42:59,493 --> 00:43:01,495
I found this video
on Fat Kuri's cell phone.
641
00:43:01,579 --> 00:43:03,581
[intriguing music playing]
642
00:43:05,583 --> 00:43:09,336
It was ten masked freaks,
probably seniors.
643
00:43:09,420 --> 00:43:12,381
They dragged us out of our dorms
to be hazed.
644
00:43:12,965 --> 00:43:14,258
I'll talk to the board.
645
00:43:17,219 --> 00:43:19,430
Can I still audition?
646
00:43:20,556 --> 00:43:22,057
[Jueza] Jana Cohen Gandía.
647
00:43:22,141 --> 00:43:24,226
[audience cheering]
648
00:43:26,478 --> 00:43:27,896
[Dixon] Yeah, Jana!
649
00:43:35,446 --> 00:43:37,448
[emotional song playing]
650
00:43:43,787 --> 00:43:46,081
♪ I looked for you ♪
651
00:43:47,708 --> 00:43:51,587
♪ From my depth one day ♪
652
00:43:51,670 --> 00:43:57,009
♪ And yet you couldn't understand ♪
653
00:44:00,262 --> 00:44:03,390
♪ My heart ♪
654
00:44:04,433 --> 00:44:08,228
♪ I gave you my heart ♪
655
00:44:08,312 --> 00:44:14,193
♪ And yet you couldn't see me clearly ♪
656
00:44:14,693 --> 00:44:19,948
♪ But I'm done ♪
657
00:44:20,032 --> 00:44:23,035
♪ I'm done waiting for you ♪
658
00:44:23,118 --> 00:44:30,084
♪ I'm sorry
But I'm done holding back ♪
659
00:44:31,502 --> 00:44:35,464
♪ This new feeling growing inside me ♪
660
00:44:35,547 --> 00:44:39,843
♪ Makes me stronger
Makes me resilient ♪
661
00:44:39,927 --> 00:44:43,764
♪ I'm no longer afraid
I'm staring ahead ♪
662
00:44:43,847 --> 00:44:48,268
♪ Freedom all around me
I can feel it ♪
663
00:44:48,352 --> 00:44:52,606
♪ I don't need anyone
I'm staring ahead ♪
664
00:44:52,690 --> 00:44:58,445
{\an8}♪ I face the universe without fear
I know this is my moment ♪
665
00:44:58,529 --> 00:45:00,781
{\an8}EMILIA
Congrats! Rockstar
666
00:45:00,864 --> 00:45:05,160
{\an8}♪ There's nothing that can stop me ♪
667
00:45:05,244 --> 00:45:08,580
-You wanted to see me?
-I have a favor to ask.
668
00:45:09,873 --> 00:45:11,583
[vocalizing]
669
00:45:13,043 --> 00:45:15,504
FRONT - NEW ECONOMICS
VISIONARIES WITH A MISSION
670
00:45:23,303 --> 00:45:26,598
-[audience clapping and cheering]
-Bravo, Jana!
671
00:45:34,481 --> 00:45:37,359
There hasn't been a hazing
at EWS in 18 years.
672
00:45:37,443 --> 00:45:39,445
[uneasy music playing]
673
00:45:47,536 --> 00:45:49,288
-It could be…
-The Lodge.
674
00:45:49,371 --> 00:45:52,040
[MJ through tablet]
Honestly, I always felt…
675
00:45:52,916 --> 00:45:55,502
-[students chatter indistinctly on tablet]
-I hope I'm wrong.
676
00:45:57,296 --> 00:45:58,922
[Dixon] What are you doing with that?
677
00:45:59,006 --> 00:46:01,592
[Kuri] Whatever the hell I want.
678
00:46:01,675 --> 00:46:03,343
[Andi] Come on…
679
00:46:06,764 --> 00:46:11,018
WE KNOW WHAT YOU DID
YOU'RE SCREWED
680
00:46:11,101 --> 00:46:14,146
["Códigos" by D. Krugga & Mike Diaz
playing]
681
00:48:31,950 --> 00:48:33,744
Subtitle translation by: Zach Beacher