1 00:00:06,006 --> 00:00:09,509 A NETFLIX SERIES 2 00:00:10,051 --> 00:00:11,386 {\an8}[suspenseful music playing] 3 00:00:11,469 --> 00:00:14,973 {\an8}-[in English] I can't breathe! [coughing] -[in Spanish] Come on, MJ. We have to go! 4 00:00:15,056 --> 00:00:16,641 -We have to go. Look at me! -[fire alarm blaring] 5 00:00:16,725 --> 00:00:18,643 Calm down. We need to go, MJ. 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,395 [MJ, in English] I can't breathe! 7 00:00:24,232 --> 00:00:25,358 Oh, my God. 8 00:00:25,442 --> 00:00:29,029 What have you done? Get out of here! Run! 9 00:00:29,654 --> 00:00:32,615 Come on, come on, come on! 10 00:00:41,124 --> 00:00:43,209 -[indistinct chattering] -[sirens wailing] 11 00:00:46,463 --> 00:00:48,131 [Lourdes] Is the fire under control? 12 00:00:48,214 --> 00:00:52,927 My team is making sure there's no one in the building. 13 00:00:53,011 --> 00:00:54,512 -Thank you. -You're welcome. 14 00:00:54,596 --> 00:00:57,515 What are you doing here? Get moving. 15 00:00:57,599 --> 00:01:01,102 Celina, I've identified the six people who took the uniforms. 16 00:01:02,896 --> 00:01:04,856 -Sir, what's your name? -Juan. 17 00:01:04,939 --> 00:01:08,193 Juan, please check again. Smoke could ruin my vocal chords. 18 00:01:08,276 --> 00:01:11,112 -I have an audition this week. -You're perfectly fine. 19 00:01:11,196 --> 00:01:12,197 Just check again. 20 00:01:13,740 --> 00:01:16,493 -I'm sure she's one of them. -Maybe. 21 00:01:17,327 --> 00:01:19,287 But then again, it could be anyone. 22 00:01:19,788 --> 00:01:20,622 [Sebas] Jana! 23 00:01:21,539 --> 00:01:23,083 -Are you okay? -Yes. Yes, yes. 24 00:01:27,712 --> 00:01:29,506 Do you think we're in trouble? 25 00:01:30,006 --> 00:01:31,132 Definitely. 26 00:01:32,008 --> 00:01:34,010 [dramatic music playing] 27 00:01:43,353 --> 00:01:45,146 REBEL 28 00:01:52,570 --> 00:01:54,072 Let's be honest. 29 00:01:55,073 --> 00:01:56,199 [in English] Guys, it's over. 30 00:01:56,282 --> 00:01:58,409 [in Spanish] We're getting expelled. I'm sure of it. 31 00:01:58,493 --> 00:02:00,703 Auditions are Thursday. What do we do? 32 00:02:00,787 --> 00:02:04,040 Calm down, Taco Bell. They won't expel me. 33 00:02:04,124 --> 00:02:06,876 Look, let's tell the truth, period. 34 00:02:06,960 --> 00:02:10,255 Sure, someone dragged us out of our rooms at 3:00 a.m. 35 00:02:10,338 --> 00:02:12,590 and forced us to wear these uniforms. 36 00:02:12,674 --> 00:02:15,135 When the prefect came, it was just us and a fire. 37 00:02:15,218 --> 00:02:18,304 -They won't believe us. -It's what happened. 38 00:02:18,388 --> 00:02:21,766 -Right? Devil stuff. -God, you're so dramatic. 39 00:02:22,267 --> 00:02:24,102 They won't expel a Colucci, 40 00:02:24,602 --> 00:02:26,479 or baby Belinda here. 41 00:02:27,814 --> 00:02:30,275 We don't have a choice. We have to tell the truth. 42 00:02:30,775 --> 00:02:32,569 Masked students? 43 00:02:33,194 --> 00:02:36,239 You couldn't come up with space aliens, 44 00:02:36,322 --> 00:02:38,158 or a more ridiculous excuse? 45 00:02:38,241 --> 00:02:42,495 -You'd know about ridiculous. -Careful, Mr. Colucci. Careful. 46 00:02:42,579 --> 00:02:44,330 This is very serious. 47 00:02:45,081 --> 00:02:47,500 You risked your lives and everyone else's. 48 00:02:47,584 --> 00:02:51,713 This calls for expulsion, Celina. Even for you, Mr. Colucci. 49 00:02:51,796 --> 00:02:53,131 [MJ] What about auditions? 50 00:02:53,214 --> 00:02:54,632 -But you-- -But nothing. 51 00:02:54,716 --> 00:02:59,387 You can only stay and audition if you tell me what really happened. 52 00:03:00,638 --> 00:03:04,017 You could also believe what we already told you, 53 00:03:04,100 --> 00:03:08,354 and find those masked creeps who kidnap students in their sleep. 54 00:03:09,981 --> 00:03:11,733 Okay. Very well… 55 00:03:11,816 --> 00:03:15,028 Without concrete evidence, I have no other choice. 56 00:03:15,111 --> 00:03:18,323 I'll have to discuss this at the board meeting on Thursday. 57 00:03:18,406 --> 00:03:21,201 In the meantime, none of you can audition. 58 00:03:21,743 --> 00:03:23,203 [gasps] What? 59 00:03:25,747 --> 00:03:26,623 [Celina] That's right. 60 00:03:28,166 --> 00:03:29,000 It was me. 61 00:03:30,210 --> 00:03:31,336 Jana, don't… 62 00:03:33,504 --> 00:03:36,633 I wanted to do something fun on the first night, 63 00:03:36,716 --> 00:03:39,219 but I never meant to set the school on fire. 64 00:03:40,470 --> 00:03:43,765 I knew you'd be trouble, Ms. Cohen. 65 00:03:45,475 --> 00:03:47,477 Nothing good comes with fame. 66 00:03:48,436 --> 00:03:50,855 -[Celina] Jana, tell me the truth. -It's the truth. 67 00:03:51,648 --> 00:03:54,025 It was me. No one else should pay for this. 68 00:03:57,111 --> 00:04:01,366 Fine. Until the school board determines disciplinary action, 69 00:04:01,449 --> 00:04:04,369 you'll stay for detention every day after class. 70 00:04:04,452 --> 00:04:06,454 -With the rest of you. -Why? 71 00:04:06,537 --> 00:04:09,832 I said all of you. That includes you, Mr. Colucci. 72 00:04:09,916 --> 00:04:11,084 Um… 73 00:04:11,167 --> 00:04:13,586 -[Celina] Yes? -What about auditions? 74 00:04:15,088 --> 00:04:16,589 You can all audition. 75 00:04:18,675 --> 00:04:19,801 Except you. 76 00:04:25,181 --> 00:04:27,016 [theme music playing] 77 00:04:35,191 --> 00:04:38,653 {\an8}AUDITIONS 78 00:04:38,736 --> 00:04:40,738 [upbeat guitar music playing] 79 00:04:48,371 --> 00:04:50,832 ["Barre Con El Pelo" by Tomasa del Real playing] 80 00:05:00,967 --> 00:05:02,176 Okay, guys. 81 00:05:02,260 --> 00:05:04,929 The sooner we start, the sooner we finish. 82 00:05:05,013 --> 00:05:09,475 Nope, count me out. I don't have the genes for this. 83 00:05:09,559 --> 00:05:12,437 I can't waste time, I have to practice. 84 00:05:12,520 --> 00:05:15,773 This isn't optional, Luka, it's our punishment. 85 00:05:15,857 --> 00:05:18,818 Sweetie, it's your punishment. We're collateral damage. 86 00:05:18,901 --> 00:05:21,946 -Jana saved our necks. -She really did. 87 00:05:22,030 --> 00:05:25,325 In fact, I'll take this. You kick back and relax. 88 00:05:25,908 --> 00:05:30,330 Have fun watching Luka sweep for the first time in his life. 89 00:05:31,289 --> 00:05:36,502 Please, let's give it up for St. Jana of the Perpetual Sacrifice. 90 00:05:36,586 --> 00:05:39,756 Come on, let's give her a big round of applause. 91 00:05:39,839 --> 00:05:41,883 You did it for the attention, right? 92 00:05:42,925 --> 00:05:46,054 [in English] What? [in Spanish] No, Jana, we super owe you. 93 00:05:46,137 --> 00:05:47,388 [in English] Seriously. 94 00:05:47,472 --> 00:05:49,724 [in Spanish] Speak for yourself, Speedy Gonzalez. 95 00:05:49,807 --> 00:05:52,852 I don't owe anyone anything. I'm out. 96 00:05:52,935 --> 00:05:55,104 [chuckling] Hang on a sec, "collateral damage." 97 00:05:56,230 --> 00:06:00,109 How about you cut the bullshit and help us clean? 98 00:06:00,777 --> 00:06:04,989 I just don't feel like learning the customs of your tribe. 99 00:06:05,073 --> 00:06:09,118 None of us want to be here, but you can't just leave. 100 00:06:09,202 --> 00:06:12,914 Bro, I'm a Colucci. I can do whatever I want. 101 00:06:12,997 --> 00:06:15,833 Rat me out if you want. The door's that way. 102 00:06:16,334 --> 00:06:18,669 I don't care. Excuse me. 103 00:06:21,339 --> 00:06:22,298 What a dick. 104 00:06:22,382 --> 00:06:25,843 When did he become such a bully? He can't get away with this. 105 00:06:25,927 --> 00:06:26,761 Forget him. 106 00:06:28,012 --> 00:06:29,389 Bullies are often bullied. 107 00:06:29,472 --> 00:06:31,307 I learned that from my tribe. 108 00:06:32,141 --> 00:06:33,684 [school bell ringing] 109 00:06:34,310 --> 00:06:35,978 [metronome clicking tempo] 110 00:06:36,562 --> 00:06:38,606 [upbeat music playing] 111 00:07:08,386 --> 00:07:09,512 [Jana laughing] Stop! 112 00:07:12,557 --> 00:07:13,933 -Stop it! -[Sebas clears throat] 113 00:07:15,476 --> 00:07:19,605 Dude, you're a natural. You should do the whole school. 114 00:07:20,189 --> 00:07:23,734 I'd love to, but Jana is the real natural. 115 00:07:23,818 --> 00:07:25,361 If she joins me, I'm down. 116 00:07:26,404 --> 00:07:27,780 [humorous music playing] 117 00:07:34,245 --> 00:07:35,955 I can't believe they made you do this. 118 00:07:37,373 --> 00:07:39,500 It's not too bad, actually. 119 00:07:43,045 --> 00:07:45,131 -I brought food. -For everyone? 120 00:07:45,756 --> 00:07:46,757 No, just you. 121 00:07:46,841 --> 00:07:47,925 Oh. 122 00:07:49,135 --> 00:07:52,096 Look, I've been thinking. 123 00:07:52,763 --> 00:07:55,766 I'm going to tell my mom you're being treated like this. 124 00:07:55,850 --> 00:07:56,851 No way, Sebastián. 125 00:07:56,934 --> 00:08:00,229 Everyone thinks I got in here for the wrong reasons. 126 00:08:00,313 --> 00:08:02,523 What will they think if your mom rescues me? 127 00:08:02,607 --> 00:08:06,110 Jana, I know your independence is super important to you, 128 00:08:06,694 --> 00:08:07,987 and I respect that. But… 129 00:08:08,070 --> 00:08:09,447 [scales playing on piano] 130 00:08:09,530 --> 00:08:11,324 …everyone needs help sometimes. 131 00:08:11,407 --> 00:08:13,493 What would I do if you got expelled? 132 00:08:13,576 --> 00:08:16,329 Easy, find another singer for the competition. 133 00:08:17,663 --> 00:08:18,915 Jana, I'm serious. 134 00:08:18,998 --> 00:08:21,459 [warm music playing] 135 00:08:29,217 --> 00:08:30,051 [kiss] 136 00:08:30,134 --> 00:08:31,761 -I should get back. -No. 137 00:08:31,844 --> 00:08:33,346 -Yes. -No… 138 00:08:33,429 --> 00:08:34,972 Yes, we have so much to do. 139 00:08:35,473 --> 00:08:36,307 Fine. 140 00:08:42,104 --> 00:08:43,105 Hey! 141 00:08:43,689 --> 00:08:45,566 There are sandwiches for everyone. 142 00:08:45,650 --> 00:08:47,652 [bright music playing] 143 00:08:56,035 --> 00:08:58,037 [students chattering indistinctly] 144 00:09:00,331 --> 00:09:04,418 [gasps] Excellent reflexes, Mr. Nicebutt. [laughing] 145 00:09:04,502 --> 00:09:07,171 Dude, I hate it when you call me that. 146 00:09:07,672 --> 00:09:09,924 What? Oh, no… 147 00:09:10,007 --> 00:09:12,260 Did you have a fight with Jana-banana? 148 00:09:12,343 --> 00:09:14,220 Are you sad she got expelled 149 00:09:14,303 --> 00:09:17,974 and you've lost your last chance to win the Battle of the Bands? 150 00:09:18,057 --> 00:09:22,019 Emilia, she's not getting expelled. Unlike you, she matters to EWS. 151 00:09:22,645 --> 00:09:26,232 I don't know, Sebas. Our story was much more… 152 00:09:26,315 --> 00:09:29,235 moving, more media-friendly. 153 00:09:29,944 --> 00:09:33,072 The son of Mexico's most important politician, 154 00:09:33,155 --> 00:09:37,493 a selfless, upstanding young man in love with a scholarship kid, 155 00:09:37,577 --> 00:09:41,080 the poor but hugely talented girl from Brazil. 156 00:09:41,163 --> 00:09:43,958 [mimicking cheering, laughs] 157 00:09:44,041 --> 00:09:45,876 She makes you nervous, huh? 158 00:09:45,960 --> 00:09:47,211 [laughing] 159 00:09:48,004 --> 00:09:50,047 Are you scared she's better than you? 160 00:09:50,131 --> 00:09:53,384 [laughs mockingly] Ay, ay. 161 00:09:54,719 --> 00:09:57,221 I'm going to love watching you two crash and burn. 162 00:09:58,639 --> 00:10:00,016 [drumsticks clattering] 163 00:10:00,725 --> 00:10:01,559 Yeah? 164 00:10:08,524 --> 00:10:09,400 Get over it. 165 00:10:12,236 --> 00:10:13,779 Jealousy looks bad on you. 166 00:10:19,535 --> 00:10:24,165 You're probably wondering what life is like at EWS. 167 00:10:24,248 --> 00:10:27,460 Everything is pretty great, except for the students. 168 00:10:29,211 --> 00:10:30,588 I mean, look at this guy. 169 00:10:34,216 --> 00:10:36,344 -What the hell? -Give me the phone. 170 00:10:36,427 --> 00:10:40,473 Don't cry, you fucking extra in a Lady Gaga video. 171 00:10:40,556 --> 00:10:43,643 You think you're funny? Let me tell you two things. 172 00:10:43,726 --> 00:10:47,897 First, Lady Gaga is old news, so update your references. 173 00:10:47,980 --> 00:10:50,274 And second, you know what I was thinking? 174 00:10:50,358 --> 00:10:54,904 Your homophobia seems to be hiding something. 175 00:10:54,987 --> 00:10:56,822 What's up? Do you have a crush on me? 176 00:10:59,200 --> 00:11:00,618 You calling me gay, asshole? 177 00:11:02,870 --> 00:11:05,039 You didn't get the Homo sapiens update, huh? 178 00:11:06,999 --> 00:11:08,209 Give me my phone. 179 00:11:09,418 --> 00:11:10,670 [phone clatters loudly] 180 00:11:10,753 --> 00:11:11,671 Fucking fairy. 181 00:11:11,754 --> 00:11:13,756 [tense music playing] 182 00:11:20,137 --> 00:11:21,305 [exhales] 183 00:11:25,351 --> 00:11:28,562 Yes, Mom, I'm playing Bach's "St. Matthew Passion," 184 00:11:28,646 --> 00:11:29,980 like I promised Pastor Jones. 185 00:11:30,064 --> 00:11:33,192 I was just practicing. Auditions are in two days. 186 00:11:33,275 --> 00:11:34,235 [mom] I'm so proud. 187 00:11:34,318 --> 00:11:37,655 Always sharing the joy of God with your music. 188 00:11:37,738 --> 00:11:43,160 [Andi singing softly] ♪ Your kisses so wet My back is arching ♪ 189 00:11:43,244 --> 00:11:45,329 -[mom] Who's singing? -[MJ, in English] It's the radio. 190 00:11:45,413 --> 00:11:46,997 ♪ Make love to me wildly ♪ 191 00:11:47,081 --> 00:11:49,583 -Who was that? -Gotta go. [in English] Love you! 192 00:11:49,667 --> 00:11:50,501 Bye. 193 00:11:50,584 --> 00:11:54,755 [in Spanish] Wow. How do you get your mom to believe that bullshit, dude? 194 00:11:54,839 --> 00:11:57,466 -Experience. -Mm. It shows. 195 00:11:57,550 --> 00:12:00,553 [rapping] ♪ I was born in a hood Different than most ♪ 196 00:12:00,636 --> 00:12:04,306 ♪ I never got a chance to leave You've probably been to Madrid ♪ 197 00:12:04,390 --> 00:12:07,935 ♪ I'm not afraid of adventure Sanity's gone, I'm all conjecture ♪ 198 00:12:08,018 --> 00:12:11,605 ♪ Haters can't pierce my armor I only eat bread ♪ 199 00:12:11,689 --> 00:12:14,275 [Luka] You're like the Arjona of South American rap. 200 00:12:15,025 --> 00:12:17,528 I can't believe it, bro! 201 00:12:17,611 --> 00:12:18,738 [laughs sarcastically] 202 00:12:19,321 --> 00:12:24,201 Look what the cat dragged in, huh? 203 00:12:24,827 --> 00:12:28,622 -Who sent you back here? -No one, I was walking by. 204 00:12:28,706 --> 00:12:33,461 Ahh, so either you missed us, or you have no friends. 205 00:12:33,544 --> 00:12:36,881 Your misery inspires me. I need that for my audition. 206 00:12:37,798 --> 00:12:40,176 Luka, we all know you're a great singer. 207 00:12:41,677 --> 00:12:44,764 -Your teacher was a good man. -Woman, actually. 208 00:12:45,931 --> 00:12:47,016 Does that bother you? 209 00:12:48,017 --> 00:12:50,019 Leave him. He's just bitter. 210 00:12:50,102 --> 00:12:52,271 Loneliness is bad for people, you know? 211 00:12:52,354 --> 00:12:56,025 Jana, always to the rescue. Why don't you adopt a puppy instead? 212 00:12:56,108 --> 00:12:57,777 Ruff-ruff! Ruff! 213 00:12:58,736 --> 00:12:59,820 You missed a spot. 214 00:13:02,198 --> 00:13:03,115 Hey. 215 00:13:04,074 --> 00:13:06,994 Do you mind if I come later to watch you practice? 216 00:13:07,077 --> 00:13:08,746 I could use the distraction. 217 00:13:11,457 --> 00:13:14,210 [drums playing rousingly] 218 00:13:28,224 --> 00:13:29,266 [clapping hands] 219 00:13:29,350 --> 00:13:31,435 Nossa, not bad. 220 00:13:32,144 --> 00:13:34,772 Really? [chuckling awkwardly] No, I mean… 221 00:13:35,356 --> 00:13:39,568 I know it didn't suck, but really? 222 00:13:39,652 --> 00:13:43,405 I mean, if you think that, I guess, thank you. 223 00:13:43,489 --> 00:13:44,365 Sorry, let me… 224 00:13:45,115 --> 00:13:46,867 -[Emilia laughs] -[cymbals crash] 225 00:13:46,951 --> 00:13:49,870 -Everything okay down there? -Mm. Just peachy. 226 00:13:54,166 --> 00:13:58,128 Good luck on your audition. Not that you need it. 227 00:14:03,926 --> 00:14:06,303 I'm such a dork. 228 00:14:08,097 --> 00:14:10,099 [emotional music playing on keyboard] 229 00:14:12,226 --> 00:14:13,227 [discordant notes] 230 00:14:13,310 --> 00:14:17,064 -My hands are too small. -It just takes practice. 231 00:14:18,524 --> 00:14:20,276 What's the point of all this? 232 00:14:20,776 --> 00:14:23,737 I mean, I probably won't get a chance to audition. 233 00:14:25,990 --> 00:14:29,785 Look, Jana. Even if they kick you out, you're still an artist. 234 00:14:29,869 --> 00:14:31,078 An artist? 235 00:14:31,745 --> 00:14:35,207 Most people here will tell you I have a half-decent voice, 236 00:14:35,291 --> 00:14:38,460 and I became a one-hit wonder thanks to my producer dad. 237 00:14:38,544 --> 00:14:40,921 I don't think that makes me an "artist." 238 00:14:41,505 --> 00:14:43,215 Is that why you took the blame? 239 00:14:43,299 --> 00:14:45,426 Because you don't think you're good enough? 240 00:14:45,926 --> 00:14:47,803 Chill. You don't even know me. 241 00:14:49,805 --> 00:14:52,391 Okay, sorry if that was too much. 242 00:14:54,727 --> 00:14:55,853 Maybe you're right. 243 00:14:56,395 --> 00:14:59,356 Or maybe Luka is right, and I did it for attention. 244 00:15:00,065 --> 00:15:04,153 Or maybe I did it because I thought I had the least to lose. 245 00:15:04,236 --> 00:15:07,323 -You don't care if they expel you? -Of course I care. 246 00:15:07,948 --> 00:15:09,033 But you're scared. 247 00:15:14,663 --> 00:15:16,916 To be honest, we're all scared. 248 00:15:17,499 --> 00:15:20,044 But that doesn't mean you should give up. 249 00:15:20,127 --> 00:15:22,254 So let's practice for your audition. 250 00:15:23,589 --> 00:15:25,549 Who are you, Esteban from Puebla? 251 00:15:33,432 --> 00:15:35,935 [song playing on keyboard while Esteban hums along] 252 00:15:37,144 --> 00:15:39,688 [hip-hop music playing faintly through headphones] 253 00:15:42,107 --> 00:15:42,942 [Jana] Dixon. 254 00:15:43,901 --> 00:15:44,902 I need your help. 255 00:15:45,736 --> 00:15:49,365 You're the only one around here who's worldly and unafraid. 256 00:15:50,491 --> 00:15:51,408 Sorry? 257 00:15:51,492 --> 00:15:53,702 You grew up in a rough place, right? 258 00:15:54,578 --> 00:15:58,999 Well, yeah, sure. I've seen all sorts of stuff. 259 00:15:59,083 --> 00:16:01,669 You're going to help me find who did this. 260 00:16:02,962 --> 00:16:06,006 -I don't want to get-- -I just need some evidence 261 00:16:06,090 --> 00:16:08,175 to show Celina that we didn't do it. 262 00:16:08,258 --> 00:16:10,427 The board meeting is in two days. 263 00:16:11,345 --> 00:16:13,055 Dixon, I'm not leaving. 264 00:16:14,932 --> 00:16:15,933 Will you help me? 265 00:16:18,978 --> 00:16:20,938 [sighs heavily] 266 00:16:21,021 --> 00:16:21,855 All right. 267 00:16:23,524 --> 00:16:24,358 Let's see. 268 00:16:25,567 --> 00:16:27,403 Okay, okay, okay, okay. 269 00:16:29,029 --> 00:16:31,407 What about the security footage? 270 00:16:31,490 --> 00:16:33,492 They shut the cameras off. 271 00:16:33,993 --> 00:16:36,954 What about the other freshmen who were there? 272 00:16:37,037 --> 00:16:40,332 They won't talk. They're afraid of looking like accomplices. 273 00:16:41,041 --> 00:16:43,252 I don't know. There must be something. 274 00:16:43,836 --> 00:16:45,796 Do we even have a suspect list? 275 00:16:46,380 --> 00:16:47,214 One thing. 276 00:16:47,715 --> 00:16:50,551 Before we left, one of them hurt their ankle. I saw. 277 00:16:50,634 --> 00:16:51,885 Okay. 278 00:16:53,721 --> 00:16:56,807 So, we have to find the guy who hurt his ankle. 279 00:16:57,307 --> 00:16:58,851 [Emilia laughing] 280 00:16:58,934 --> 00:17:00,144 Just a little. 281 00:17:01,979 --> 00:17:02,813 Or girl… 282 00:17:04,106 --> 00:17:06,108 [intriguing music playing] 283 00:17:08,277 --> 00:17:10,404 Thanks. I'm feeling better already. 284 00:17:10,487 --> 00:17:11,447 Where do I sign? 285 00:17:12,322 --> 00:17:13,240 Here, please. 286 00:17:13,323 --> 00:17:14,742 -Thanks. -You're welcome. 287 00:17:27,046 --> 00:17:28,297 -It was Emilia. -Emilia? 288 00:17:28,380 --> 00:17:29,298 How do you know? 289 00:17:29,381 --> 00:17:32,259 Before they ran, one of them hurt their ankle. 290 00:17:32,342 --> 00:17:35,304 Emilia was at the nurse's right after the fire. 291 00:17:35,804 --> 00:17:39,183 How can you jump to conclusions just like that? 292 00:17:39,683 --> 00:17:43,312 Plus, Emilia talks funny. We would've noticed. 293 00:17:43,395 --> 00:17:45,606 Dude, they all sounded funny. 294 00:17:45,689 --> 00:17:47,232 Yep. Good point. 295 00:17:47,316 --> 00:17:48,275 Plus, 296 00:17:48,358 --> 00:17:50,986 she's my boyfriend's ex. This is personal. 297 00:17:51,070 --> 00:17:52,780 How can you be so sure? 298 00:17:52,863 --> 00:17:55,741 I just have to prove her ankle is injured. 299 00:17:55,824 --> 00:17:58,702 -That's going to be easy. -How? 300 00:17:59,203 --> 00:18:03,290 She won't even notice. You guys chill, I'll handle it. 301 00:18:03,373 --> 00:18:05,375 [thrilling music playing] 302 00:18:10,130 --> 00:18:12,049 [students chattering indistinctly] 303 00:18:15,052 --> 00:18:17,971 [Jana] Emilia, I love your shoes! Where did you get them? 304 00:18:18,597 --> 00:18:20,724 -Thanks. -Can I see them? 305 00:18:20,808 --> 00:18:23,185 Let me take a look, I really like them. 306 00:18:23,268 --> 00:18:25,771 -No. -Emilia, let me see them! 307 00:18:25,854 --> 00:18:29,817 What are you doing? You're crazy, let go of me! 308 00:18:29,900 --> 00:18:32,736 -[students chattering loudly] -You're acting crazy! Let go of me! 309 00:18:33,320 --> 00:18:34,696 [Sebas] Jana! 310 00:18:34,780 --> 00:18:36,448 Leash your pet, please. 311 00:18:37,199 --> 00:18:38,075 What happened? 312 00:18:38,158 --> 00:18:40,661 I just asked to see her shoes and she freaked. 313 00:18:40,744 --> 00:18:43,205 -You didn't have to be violent. -So dramatic. 314 00:18:48,377 --> 00:18:50,420 [Luka vocalizing] 315 00:19:00,139 --> 00:19:01,014 Wow. 316 00:19:01,515 --> 00:19:02,516 What? 317 00:19:03,100 --> 00:19:04,101 Nothing, I just-- 318 00:19:04,184 --> 00:19:06,228 Oh, okay. [continues vocalizing] 319 00:19:09,481 --> 00:19:11,483 -Try it without the vibrato. -[vocalizing stops] 320 00:19:13,318 --> 00:19:14,611 Is someone else here? 321 00:19:15,821 --> 00:19:17,197 What? No. 322 00:19:17,281 --> 00:19:19,074 I was wondering who asked you. 323 00:19:20,784 --> 00:19:21,785 [vocalizing resumes] 324 00:19:23,078 --> 00:19:24,913 It was just a suggestion, Luka. 325 00:19:26,331 --> 00:19:28,083 [sighs] I have one for you. 326 00:19:29,001 --> 00:19:29,835 Let's hear it. 327 00:19:31,420 --> 00:19:32,713 [sniffs] 328 00:19:32,796 --> 00:19:34,673 Deodorant. [mimics aerosol spraying] 329 00:19:34,756 --> 00:19:35,591 [snaps fingers] 330 00:19:36,258 --> 00:19:37,134 Seriously. 331 00:19:37,217 --> 00:19:39,636 [vocalizing resumes] 332 00:19:49,313 --> 00:19:52,024 {\an8}BATTLE OF THE BANDS 333 00:19:54,484 --> 00:19:56,737 I think I'm losing my mind. 334 00:19:57,946 --> 00:20:01,533 You were a little impulsive with Emilia. 335 00:20:01,617 --> 00:20:03,952 Just take it easy, it's not a big deal. 336 00:20:04,036 --> 00:20:07,623 The most important thing now is that we stay patient. 337 00:20:07,706 --> 00:20:10,918 I couldn't find anything in the videos from last night. 338 00:20:11,001 --> 00:20:13,337 -I'm running out of time. -Let me see. 339 00:20:14,254 --> 00:20:16,256 [intriguing music playing] 340 00:20:18,133 --> 00:20:20,385 [students shouting indistinctly on phone] 341 00:20:21,428 --> 00:20:23,513 Holy shit! The school is on fire! 342 00:20:24,514 --> 00:20:26,141 Isn't that Sebas's dorm? 343 00:20:27,726 --> 00:20:28,602 Yeah. So? 344 00:20:28,685 --> 00:20:31,438 Why wasn't Sebas in his room? 345 00:20:31,521 --> 00:20:32,522 What do you mean? 346 00:20:32,606 --> 00:20:37,027 It's suspicious that he wasn't where he was supposed to be. 347 00:20:38,195 --> 00:20:40,989 No, I don't think so. It couldn't have been him. 348 00:20:44,409 --> 00:20:45,619 [Dixon] What's going on? 349 00:20:46,119 --> 00:20:47,412 Are you changing schools? 350 00:20:48,830 --> 00:20:51,124 Just dorms. Sorry to disappoint you. 351 00:20:51,208 --> 00:20:52,251 What? 352 00:20:52,334 --> 00:20:54,711 We were just getting to know each other. 353 00:20:55,504 --> 00:20:56,755 Why would I stay? 354 00:20:57,339 --> 00:20:58,674 Maybe to make friends? 355 00:20:58,757 --> 00:20:59,591 [scoffs] 356 00:21:00,175 --> 00:21:02,094 Lucky for me, I have enough friends. 357 00:21:03,220 --> 00:21:06,014 If you change your mind, you're always welcome. 358 00:21:06,098 --> 00:21:09,351 I'm not used to sharing, especially with smelly dudes. 359 00:21:10,602 --> 00:21:12,562 [chuckles] Just kidding, man. 360 00:21:19,319 --> 00:21:21,822 [Dixon] Why do you care so much about him? 361 00:21:21,905 --> 00:21:23,198 That dude is crazy. 362 00:21:23,865 --> 00:21:27,035 He treats people however he wants. 363 00:21:27,119 --> 00:21:29,746 You should focus on your audition, not him. 364 00:21:29,830 --> 00:21:33,792 Plus, wouldn't it be better to have the dorm to ourselves? 365 00:21:34,418 --> 00:21:35,252 I guess. 366 00:21:36,545 --> 00:21:37,796 [school bell ringing] 367 00:21:37,879 --> 00:21:39,214 [Sebas] Jana, are you serious? 368 00:21:41,008 --> 00:21:43,927 I thought you meant a different physical activity. 369 00:21:44,553 --> 00:21:47,306 There are more fun ways to burn calories. 370 00:21:47,389 --> 00:21:52,436 I feel like we need to stretch, maybe release some stress. 371 00:21:52,519 --> 00:21:54,563 -Nope. -Oh, come on. 372 00:21:54,646 --> 00:21:57,482 -I said no. -Lie back, I'll help you stretch. 373 00:21:58,150 --> 00:22:01,778 Let's start with this leg, nice and easy. 374 00:22:01,862 --> 00:22:04,156 -What are you doing? -Helping you stretch. 375 00:22:05,073 --> 00:22:06,783 You're acting weird. Why? 376 00:22:10,620 --> 00:22:11,830 Tell me the truth. 377 00:22:11,913 --> 00:22:13,123 About what? 378 00:22:13,206 --> 00:22:15,083 Were you part of the hazing? 379 00:22:15,167 --> 00:22:17,252 [somber music playing] 380 00:22:17,336 --> 00:22:18,628 Are you serious? 381 00:22:19,171 --> 00:22:21,631 Jana, don't you think I would've told you? 382 00:22:22,132 --> 00:22:22,966 Or stopped it? 383 00:22:25,010 --> 00:22:27,971 -It was just a question. -It's not just a question. 384 00:22:28,555 --> 00:22:30,057 You're doubting my principles. 385 00:22:30,140 --> 00:22:33,685 I wouldn't do something like that. Especially not to the person I love most. 386 00:22:37,272 --> 00:22:39,566 How's your new dorm? 387 00:22:39,649 --> 00:22:41,818 It's fine. What do I owe you? 388 00:22:42,319 --> 00:22:44,863 Will you ever stop thinking I'm against you, Luka? 389 00:22:45,364 --> 00:22:46,198 On the contrary… 390 00:22:46,281 --> 00:22:47,240 $500,000.00 391 00:22:47,324 --> 00:22:48,325 [cash register ding sound] 392 00:22:48,408 --> 00:22:49,576 I only want to help. 393 00:22:49,659 --> 00:22:50,494 [phone chimes] 394 00:22:52,871 --> 00:22:56,375 -Is it Christmas already? -I'm feeling generous. Enjoy it. 395 00:22:56,875 --> 00:23:00,170 That reminds me, I have another gift for you. 396 00:23:00,253 --> 00:23:01,630 [sending chime] 397 00:23:01,713 --> 00:23:02,672 [receiving chime] 398 00:23:05,926 --> 00:23:07,636 -What's this? -Your new car. 399 00:23:09,012 --> 00:23:12,557 Are you feeling guilty after years of being an absent father? 400 00:23:14,851 --> 00:23:19,523 The car is yours if you switch to the business program. 401 00:23:19,606 --> 00:23:23,110 -And stop playing Liberace. -[scoffs] I'm not playing. 402 00:23:23,193 --> 00:23:24,277 Your choice, Luka. 403 00:23:25,404 --> 00:23:27,948 The car is just a taste of what's to come. 404 00:23:29,157 --> 00:23:31,868 I'll be at the school this Thursday. I have a board meeting. 405 00:23:31,952 --> 00:23:35,414 I hope you'll have made an intelligent decision by then. 406 00:23:36,665 --> 00:23:37,624 [phone clatters] 407 00:23:40,085 --> 00:23:41,461 [exhales heavily] 408 00:23:47,926 --> 00:23:51,054 -[students chattering indistinctly] -[intriguing music playing] 409 00:23:54,516 --> 00:23:56,268 Ready for the audition tomorrow? 410 00:23:56,351 --> 00:23:58,103 Yeah. Will you be there? 411 00:23:58,186 --> 00:24:00,522 I wouldn't miss it for the world. 412 00:24:00,605 --> 00:24:02,607 Great. I'll see you there. 413 00:24:04,860 --> 00:24:09,281 If I get expelled tomorrow, we might never see each other again. 414 00:24:10,198 --> 00:24:12,367 I don't know, that would be up to you. 415 00:24:22,961 --> 00:24:24,045 [Andi chuckles] 416 00:24:25,255 --> 00:24:26,089 Are you okay? 417 00:24:28,508 --> 00:24:32,053 [sighs] This could be our last night together. 418 00:24:32,846 --> 00:24:36,308 [Andi] Cheer up, Jani. Maybe tomorrow someone will confess. 419 00:24:37,893 --> 00:24:40,896 I feel like a soldier waiting for the firing squad. 420 00:24:40,979 --> 00:24:45,859 -[sighs] I'm going to need a miracle. -Miracles do exist, you know? 421 00:24:46,485 --> 00:24:47,819 I prayed for you. 422 00:24:48,320 --> 00:24:49,488 You'll be okay. 423 00:24:50,155 --> 00:24:52,407 [Andi] Yeah, don't worry. 424 00:24:52,991 --> 00:24:54,659 It'll all work out, Jani. 425 00:24:55,160 --> 00:24:57,162 [introspective music playing] 426 00:25:01,208 --> 00:25:03,210 [restless breathing] 427 00:25:05,212 --> 00:25:08,590 [sighs deeply] 428 00:25:11,551 --> 00:25:14,304 [Darth Vader-breathing ringtone playing] 429 00:25:15,472 --> 00:25:18,517 DARTH VADER CALLING 430 00:25:21,394 --> 00:25:22,854 [phone silences, clatters on table] 431 00:25:27,400 --> 00:25:28,652 [knocking on door] 432 00:25:32,614 --> 00:25:35,283 [sighs] I know you're here for the meeting, 433 00:25:35,367 --> 00:25:37,202 so don't act like you care. 434 00:25:37,285 --> 00:25:38,328 Luka, don't start. 435 00:25:40,997 --> 00:25:42,499 [Luka] Are they kicking her out? 436 00:25:42,999 --> 00:25:44,543 The girl who set the fire? 437 00:25:45,252 --> 00:25:46,336 What do you think? 438 00:25:48,338 --> 00:25:50,173 Will you switch to the business program? 439 00:25:51,132 --> 00:25:52,717 My offer won't last forever. 440 00:25:52,801 --> 00:25:55,345 -Come to my audition first. -I'm not playing. 441 00:25:56,012 --> 00:25:57,347 Me neither. 442 00:25:59,015 --> 00:26:01,309 You know, now I realize. 443 00:26:02,185 --> 00:26:03,270 I'm the problem. 444 00:26:04,187 --> 00:26:09,484 I keep expecting you to behave like someone you'll never be. 445 00:26:11,570 --> 00:26:12,946 See you at my audition! 446 00:26:15,490 --> 00:26:17,617 -Guillermo Álvarez! -[Dixon] Dixon Álvarez. 447 00:26:17,701 --> 00:26:18,994 [audience cheering] 448 00:26:19,077 --> 00:26:22,539 [in English] Hey, okay, okay, okay! This is D-D-Dixon, baby. 449 00:26:23,164 --> 00:26:26,001 [in Spanish] Just arrived from Colombia, brothers. 450 00:26:26,501 --> 00:26:28,712 Hey, dumbass! Speak Spanish. 451 00:26:28,795 --> 00:26:29,754 [boys snickering] 452 00:26:31,006 --> 00:26:35,468 -Kuri, get out of here. -No, no, no, it's fine. He can stay. 453 00:26:37,220 --> 00:26:39,472 I'm an artist who loves a tough crowd. 454 00:26:40,056 --> 00:26:40,890 [student] Yeah! 455 00:26:42,183 --> 00:26:44,185 -Nice skirt. -[boys snickering] 456 00:26:46,730 --> 00:26:49,608 -Shout out to those up top! [laughs] -[cheering] 457 00:26:51,276 --> 00:26:52,861 And for the haters, all my love. 458 00:26:53,987 --> 00:26:55,905 [Jana] He wears the skirt better than you. 459 00:26:55,989 --> 00:26:57,907 I know, for sure. [chuckles] 460 00:26:58,408 --> 00:27:02,203 This is dedicated to the girl who taught me everything. 461 00:27:03,121 --> 00:27:03,955 My teacher… 462 00:27:05,290 --> 00:27:06,124 the street. 463 00:27:06,207 --> 00:27:07,584 -[Kuri snorts] -[Andi cheers] 464 00:27:07,667 --> 00:27:08,585 [Celina] Go ahead. 465 00:27:09,252 --> 00:27:10,211 [student whoops] 466 00:27:11,004 --> 00:27:12,297 [student 2] All right, all right. 467 00:27:13,548 --> 00:27:14,716 [rap soundtrack plays] 468 00:27:14,799 --> 00:27:16,718 [Esteban] Come on, Dixon! 469 00:27:19,638 --> 00:27:22,390 [rapping] ♪ I was born in a hood Different than most ♪ 470 00:27:22,474 --> 00:27:26,436 ♪ I never got a chance to leave You've probably been to Madrid ♪ 471 00:27:26,519 --> 00:27:29,439 ♪ I'm not afraid of adventure Sanity gone, I'm all conjecture ♪ 472 00:27:29,522 --> 00:27:33,360 ♪ Haters can't pierce my armor All I eat is bread, I stay warmer ♪ 473 00:27:33,443 --> 00:27:36,946 ♪ I didn't choose to be a rebel It's what I had to be ♪ 474 00:27:37,030 --> 00:27:40,116 ♪ All this war and hatred is too crazy ♪ 475 00:27:40,200 --> 00:27:43,536 ♪ But music saved me From trouble that I see ♪ 476 00:27:43,620 --> 00:27:47,082 ♪ Now I sing my lyrics from the heart Inside of me ♪ 477 00:27:48,249 --> 00:27:50,752 ♪ Yeah [in English] Master Class in street ♪ 478 00:27:50,835 --> 00:27:52,712 -[cheering] -[Dixon] ♪ You know ♪ 479 00:27:52,796 --> 00:27:54,506 Dixon, baby ♪ 480 00:27:55,090 --> 00:27:55,924 ♪ No, no, no ♪ 481 00:27:56,007 --> 00:27:57,717 [students cheering] 482 00:28:04,182 --> 00:28:05,475 {\an8}[Jueza] María José Sevilla. 483 00:28:05,558 --> 00:28:07,394 [anticipatory music playing] 484 00:28:13,191 --> 00:28:14,818 [audience cheers, applauds] 485 00:28:30,417 --> 00:28:32,752 ["Für Elise" by Beethoven playing] 486 00:28:58,987 --> 00:29:00,989 [beat starting] 487 00:29:02,323 --> 00:29:06,953 ♪ How do I explain my fate You're no longer there ♪ 488 00:29:07,579 --> 00:29:12,542 ♪ How do I get rid of this wild frenzy? ♪ 489 00:29:13,042 --> 00:29:19,132 ♪ This insanity I feel for you The chemistry you create in me ♪ 490 00:29:19,215 --> 00:29:22,719 ♪ I can't do this, girl I can't do this, girl ♪ 491 00:29:23,219 --> 00:29:27,807 ♪ Forgive me if I led you on It was never my intent ♪ 492 00:29:28,433 --> 00:29:32,812 ♪ I know when love is real It always comes back ♪ 493 00:29:33,897 --> 00:29:39,778 ♪ How do I forget your skin? How do I forget you, girl? ♪ 494 00:29:40,445 --> 00:29:43,490 ♪ I can't do this, girl I can't do this, girl ♪ 495 00:29:43,573 --> 00:29:45,074 ♪ Baby, no ♪ 496 00:29:45,658 --> 00:29:50,455 ♪ I refuse to give you a last kiss So save it ♪ 497 00:29:50,955 --> 00:29:55,376 ♪ So that next time I can give it to you ♪ 498 00:29:56,127 --> 00:30:00,507 ♪ Doing it like this Like this, like this ♪ 499 00:30:01,549 --> 00:30:04,093 ♪ Just the way you like it, baby ♪ 500 00:30:04,177 --> 00:30:06,179 [gentle piano notes] 501 00:30:08,807 --> 00:30:11,810 [vocalizing emotionally] 502 00:30:14,103 --> 00:30:17,065 [vocalizing continues] 503 00:30:20,944 --> 00:30:22,946 [song ends gently] 504 00:30:23,029 --> 00:30:24,781 [audience cheers and applauds] 505 00:30:27,325 --> 00:30:28,368 [Esteban] Let's go, MJ! 506 00:30:40,380 --> 00:30:42,048 [footsteps approaching] 507 00:30:43,132 --> 00:30:44,175 [Emilia] You're up. 508 00:30:44,259 --> 00:30:45,844 [gentle music playing] 509 00:30:48,221 --> 00:30:49,305 Do you want these? 510 00:30:49,931 --> 00:30:52,100 I need them to play, so yes. 511 00:30:53,309 --> 00:30:56,729 If you give them back to me, 512 00:30:56,813 --> 00:30:58,690 I can show you how good I am. 513 00:31:01,317 --> 00:31:02,735 I know how good you are. 514 00:31:04,237 --> 00:31:05,405 Break a leg. 515 00:31:15,623 --> 00:31:17,625 [anticipatory music playing] 516 00:31:31,431 --> 00:31:32,974 [drums playing upbeat rhythm] 517 00:31:50,366 --> 00:31:51,659 [audience cheering] 518 00:32:06,799 --> 00:32:07,800 [drumsticks clatter] 519 00:32:12,555 --> 00:32:13,389 [Esteban cheers] 520 00:32:13,473 --> 00:32:15,767 [emotional song playing on piano] 521 00:32:28,988 --> 00:32:30,990 [stops playing] 522 00:32:33,618 --> 00:32:36,245 [thoughtful music playing] 523 00:32:51,010 --> 00:32:51,844 [music fades] 524 00:32:52,595 --> 00:32:54,806 ["Me Da Igual" by Pimp Flaco playing] 525 00:33:23,626 --> 00:33:25,962 You're going to be okay, I'm sure. 526 00:33:26,713 --> 00:33:27,755 Me, not so much. 527 00:34:04,083 --> 00:34:05,084 [Luka] Wow. 528 00:34:07,211 --> 00:34:08,296 This is so moving. 529 00:34:08,880 --> 00:34:13,092 You have nothing better to do than hang around us, do you? 530 00:34:13,676 --> 00:34:14,510 [scoffs] 531 00:34:15,595 --> 00:34:16,763 You wish. 532 00:34:18,514 --> 00:34:20,183 I'm going to be late, bye. 533 00:34:21,893 --> 00:34:23,394 See you at your audition. 534 00:34:24,270 --> 00:34:25,980 ["Me Da Igual" continues] 535 00:34:30,693 --> 00:34:32,111 Luka, wait. 536 00:34:32,779 --> 00:34:33,613 What? 537 00:34:35,615 --> 00:34:40,119 I just wanted to say that despite what happened in the past, 538 00:34:40,203 --> 00:34:43,831 I'm really sorry about outing you. It was really stupid of me. 539 00:34:43,915 --> 00:34:45,208 -Okay. -Wait. 540 00:34:46,584 --> 00:34:50,296 But still, it was very nice to hang out with you again. 541 00:34:50,379 --> 00:34:52,548 Maybe we could try to be friends. 542 00:34:55,885 --> 00:34:57,804 I don't think we can be friends. 543 00:34:58,429 --> 00:35:01,057 But thanks. Apologizing is always a start. 544 00:35:04,977 --> 00:35:06,104 [Jueza] Luka Colucci. 545 00:35:11,150 --> 00:35:13,736 Well, well, well. Look who it is. 546 00:35:15,363 --> 00:35:16,781 Thanks for coming, Dad. 547 00:35:18,032 --> 00:35:20,743 Feels great to know you do care about me occasionally. 548 00:35:23,037 --> 00:35:25,540 This is a very Mexican song, especially for you. 549 00:35:31,671 --> 00:35:35,842 [softly, with emotion] ♪ From your hands I learned how to drink water ♪ 550 00:35:37,802 --> 00:35:42,098 ♪ I was like a sparrow Caught in your cage ♪ 551 00:35:44,225 --> 00:35:49,647 ♪ I clipped my own wings And the crumbs you offered ♪ 552 00:35:50,189 --> 00:35:54,694 ♪ Were never enough And yet I loved you ♪ 553 00:35:56,362 --> 00:36:00,700 ♪ When I sang for you It was with my whole heart ♪ 554 00:36:02,451 --> 00:36:06,914 ♪ Without you I couldn't take to the sky ♪ 555 00:36:08,624 --> 00:36:14,797 ♪ But you left me all alone Confused and forgotten ♪ 556 00:36:14,881 --> 00:36:20,636 ♪ And a different hand Offered me nourishment ♪ 557 00:36:21,888 --> 00:36:25,766 ♪ What once was, will never be ♪ 558 00:36:28,060 --> 00:36:32,023 ♪ Don't look me up again ♪ 559 00:36:34,233 --> 00:36:38,237 ♪ I have nothing to give you ♪ 560 00:36:38,946 --> 00:36:45,578 ♪ I'm tired of your crumbs ♪ 561 00:36:46,621 --> 00:36:49,832 ♪ Fly away 562 00:36:49,916 --> 00:36:51,042 Mr. Colucci? 563 00:36:51,709 --> 00:36:54,253 Can you tell me anything about Rocío García? 564 00:36:55,796 --> 00:36:58,007 I know she was your son's music teacher. 565 00:36:58,799 --> 00:37:02,803 ♪ Perhaps you'll find another sparrow ♪ 566 00:37:03,596 --> 00:37:05,681 ♪ But make sure ♪ 567 00:37:09,852 --> 00:37:13,814 ♪ You keep it fed ♪ 568 00:37:13,898 --> 00:37:16,651 [audience applauding] 569 00:37:22,740 --> 00:37:25,159 [emotional music playing] 570 00:37:33,584 --> 00:37:35,294 [Kuri] Aww, are those fairy tears? 571 00:37:35,920 --> 00:37:38,839 -What the hell? -[Luka] Come on, jerk. 572 00:37:38,923 --> 00:37:42,218 -[Kuri] Let go of me, asshole! -[Luka] Did you get a good video? 573 00:37:42,927 --> 00:37:43,928 [Kuri grunts] 574 00:37:49,475 --> 00:37:52,061 Do you realize how dumb you are? 575 00:37:52,144 --> 00:37:52,979 Moron. 576 00:37:58,192 --> 00:37:59,485 Get off, asshole. 577 00:38:02,196 --> 00:38:04,156 [gentle music playing] 578 00:38:13,332 --> 00:38:15,334 -[Dixon] Have you seen Jana? -[Andi] No. 579 00:38:17,420 --> 00:38:19,422 [students chattering indistinctly] 580 00:38:20,881 --> 00:38:21,882 [Sebas, in English] Love… 581 00:38:22,758 --> 00:38:23,801 [in Spanish] I'm sorry. 582 00:38:28,014 --> 00:38:29,056 {\an8}[Jueza] Esteban Torres. 583 00:38:39,900 --> 00:38:42,611 Good evening. I'm Esteban Torres. 584 00:38:46,449 --> 00:38:47,283 Sebas, get up. 585 00:38:48,743 --> 00:38:50,411 I couldn't sleep last night, sorry. 586 00:38:50,995 --> 00:38:53,414 I was inconsiderate, I was insensitive. 587 00:38:54,915 --> 00:38:57,668 But you accused me of something I could never do, Jana. 588 00:38:59,545 --> 00:39:03,257 This song is very special. I wrote it when I was six-- 589 00:39:03,341 --> 00:39:05,551 Save us the Behind the Music, just play. 590 00:39:05,634 --> 00:39:06,802 -[Celina] Emilia! -What? 591 00:39:19,065 --> 00:39:21,067 [gentle piano music playing] 592 00:39:25,154 --> 00:39:26,781 Please forgive me. 593 00:39:26,864 --> 00:39:27,865 Let's talk later. 594 00:39:27,948 --> 00:39:28,991 No. 595 00:39:29,742 --> 00:39:32,453 This is important. You doubted me for a reason. 596 00:39:32,536 --> 00:39:35,206 -I really have to go. -I don't want you to doubt me. 597 00:39:36,957 --> 00:39:39,210 Shouldn't you be judging the auditions? 598 00:39:40,211 --> 00:39:43,005 I don't care about that, Jana. I care about you. 599 00:39:43,547 --> 00:39:45,925 You are my priority, our relationship. 600 00:39:46,008 --> 00:39:48,052 Okay, but I really have to go. 601 00:39:48,135 --> 00:39:49,553 It's that guy, isn't it? 602 00:39:51,764 --> 00:39:55,726 I'm here to fix us, but you'd rather go to his audition. 603 00:39:55,810 --> 00:39:59,438 That's not all I care about, but I promised I'd be there. 604 00:39:59,522 --> 00:40:02,274 [gentle piano music continues] 605 00:40:06,737 --> 00:40:09,949 What about your promise to me? We're supposed to triumph together. 606 00:40:10,032 --> 00:40:12,201 You're choosing people you literally just met. 607 00:40:12,284 --> 00:40:15,788 -That's not what "literally" means. -I don't care. 608 00:40:16,372 --> 00:40:17,498 Make up your mind. 609 00:40:18,833 --> 00:40:20,835 I want to… break up! 610 00:40:20,918 --> 00:40:22,461 [student chatter silences] 611 00:40:25,673 --> 00:40:27,133 Break up this conversation. 612 00:40:27,842 --> 00:40:28,676 For now. 613 00:40:35,724 --> 00:40:38,144 [audience applauding] 614 00:41:16,307 --> 00:41:19,018 I'm sorry I didn't make it to your audition. 615 00:41:19,810 --> 00:41:21,770 I swear I tried. 616 00:41:22,438 --> 00:41:23,272 It's okay. 617 00:41:23,355 --> 00:41:24,565 I mean… 618 00:41:25,399 --> 00:41:26,275 No big deal. 619 00:41:28,486 --> 00:41:30,237 ["Hear Me Out" by KORDELYA & Jame playing] 620 00:41:30,321 --> 00:41:31,572 Esteban? 621 00:41:45,836 --> 00:41:47,046 What about your boyfriend? 622 00:41:54,553 --> 00:41:57,348 [woman on PA] Jana Cohen Gandía, to the principal's office. 623 00:41:57,848 --> 00:41:59,016 You'll be okay. 624 00:42:08,359 --> 00:42:09,777 ["Hear Me Out" ends] 625 00:42:12,988 --> 00:42:14,865 Where are you going in such a hurry? 626 00:42:15,491 --> 00:42:16,450 Didn't you hear? 627 00:42:17,451 --> 00:42:19,870 The school board decided to expel me. 628 00:42:20,412 --> 00:42:22,873 Go ahead, laugh. It doesn't matter now. 629 00:42:22,957 --> 00:42:24,917 Spare me the drama. 630 00:42:25,876 --> 00:42:27,878 -I'm here to save you. -What? How? 631 00:42:27,962 --> 00:42:31,590 All I know is, if you leave, this place will be boring. 632 00:42:31,674 --> 00:42:34,468 You're like a bad movie I can't stop watching. 633 00:42:36,387 --> 00:42:37,304 [Luka sighs] 634 00:42:41,225 --> 00:42:42,059 Have a seat. 635 00:42:43,143 --> 00:42:44,937 Mm! Mm. 636 00:42:45,437 --> 00:42:47,690 You can't get these in Argentina. They're good. 637 00:42:47,773 --> 00:42:49,191 -Just tell me. -Ah. 638 00:42:51,819 --> 00:42:54,530 [Luke through phone] This isn't good, Selena. Don't get it twisted. 639 00:42:55,197 --> 00:42:58,993 -[Dixon] What are you doing with that? -[Kuri] Whatever the hell we want. 640 00:42:59,493 --> 00:43:01,495 I found this video on Fat Kuri's cell phone. 641 00:43:01,579 --> 00:43:03,581 [intriguing music playing] 642 00:43:05,583 --> 00:43:09,336 It was ten masked freaks, probably seniors. 643 00:43:09,420 --> 00:43:12,381 They dragged us out of our dorms to be hazed. 644 00:43:12,965 --> 00:43:14,258 I'll talk to the board. 645 00:43:17,219 --> 00:43:19,430 Can I still audition? 646 00:43:20,556 --> 00:43:22,057 [Jueza] Jana Cohen Gandía. 647 00:43:22,141 --> 00:43:24,226 [audience cheering] 648 00:43:26,478 --> 00:43:27,896 [Dixon] Yeah, Jana! 649 00:43:35,446 --> 00:43:37,448 [emotional song playing] 650 00:43:43,787 --> 00:43:46,081 ♪ I looked for you ♪ 651 00:43:47,708 --> 00:43:51,587 ♪ From my depth one day ♪ 652 00:43:51,670 --> 00:43:57,009 ♪ And yet you couldn't understand ♪ 653 00:44:00,262 --> 00:44:03,390 ♪ My heart ♪ 654 00:44:04,433 --> 00:44:08,228 ♪ I gave you my heart ♪ 655 00:44:08,312 --> 00:44:14,193 ♪ And yet you couldn't see me clearly ♪ 656 00:44:14,693 --> 00:44:19,948 ♪ But I'm done ♪ 657 00:44:20,032 --> 00:44:23,035 ♪ I'm done waiting for you ♪ 658 00:44:23,118 --> 00:44:30,084 ♪ I'm sorry But I'm done holding back ♪ 659 00:44:31,502 --> 00:44:35,464 ♪ This new feeling growing inside me ♪ 660 00:44:35,547 --> 00:44:39,843 ♪ Makes me stronger Makes me resilient ♪ 661 00:44:39,927 --> 00:44:43,764 ♪ I'm no longer afraid I'm staring ahead ♪ 662 00:44:43,847 --> 00:44:48,268 ♪ Freedom all around me I can feel it ♪ 663 00:44:48,352 --> 00:44:52,606 ♪ I don't need anyone I'm staring ahead ♪ 664 00:44:52,690 --> 00:44:58,445 {\an8}♪ I face the universe without fear I know this is my moment ♪ 665 00:44:58,529 --> 00:45:00,781 {\an8}EMILIA Congrats! Rockstar 666 00:45:00,864 --> 00:45:05,160 {\an8}♪ There's nothing that can stop me ♪ 667 00:45:05,244 --> 00:45:08,580 -You wanted to see me? -I have a favor to ask. 668 00:45:09,873 --> 00:45:11,583 [vocalizing] 669 00:45:13,043 --> 00:45:15,504 FRONT - NEW ECONOMICS VISIONARIES WITH A MISSION 670 00:45:23,303 --> 00:45:26,598 -[audience clapping and cheering] -Bravo, Jana! 671 00:45:34,481 --> 00:45:37,359 There hasn't been a hazing at EWS in 18 years. 672 00:45:37,443 --> 00:45:39,445 [uneasy music playing] 673 00:45:47,536 --> 00:45:49,288 -It could be… -The Lodge. 674 00:45:49,371 --> 00:45:52,040 [MJ through tablet] Honestly, I always felt… 675 00:45:52,916 --> 00:45:55,502 -[students chatter indistinctly on tablet] -I hope I'm wrong. 676 00:45:57,296 --> 00:45:58,922 [Dixon] What are you doing with that? 677 00:45:59,006 --> 00:46:01,592 [Kuri] Whatever the hell I want. 678 00:46:01,675 --> 00:46:03,343 [Andi] Come on… 679 00:46:06,764 --> 00:46:11,018 WE KNOW WHAT YOU DID YOU'RE SCREWED 680 00:46:11,101 --> 00:46:14,146 ["Códigos" by D. Krugga & Mike Diaz playing] 681 00:48:31,950 --> 00:48:33,744 Subtitle translation by: Zach Beacher