1 00:00:06,172 --> 00:00:10,010 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,767 --> 00:00:19,144 God morgon, prinsessan. 3 00:00:20,145 --> 00:00:21,104 Släpp mig! 4 00:00:21,187 --> 00:00:22,188 Vad händer? 5 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 Tyst! 6 00:00:29,320 --> 00:00:30,405 Sluta! Lägg av! 7 00:00:31,197 --> 00:00:32,532 Upp med dig! 8 00:00:33,116 --> 00:00:34,617 Ta honom. 9 00:00:35,452 --> 00:00:36,411 Vad händer? 10 00:00:47,714 --> 00:00:48,631 Inget prat. 11 00:00:51,259 --> 00:00:54,262 Välkomna till ceremonin, ettor. 12 00:01:03,271 --> 00:01:04,606 Av med kläderna! 13 00:01:06,399 --> 00:01:08,443 NÅGRA TIMMAR TIDIGARE 14 00:01:40,266 --> 00:01:41,559 -Jana, raring. -Mamma! 15 00:01:44,646 --> 00:01:48,149 Du måste välja ett foto till din profil i tidskriften. 16 00:01:48,775 --> 00:01:51,069 Den här eller den här? 17 00:01:51,945 --> 00:01:53,279 De är identiska. 18 00:01:55,615 --> 00:01:56,783 Den där. 19 00:01:58,201 --> 00:02:01,079 Jag gör inte mer PR. Jag börjar… 20 00:02:01,162 --> 00:02:06,084 En seriös skola, för att göra seriös musik 21 00:02:06,167 --> 00:02:08,670 och tas seriöst. 22 00:02:10,004 --> 00:02:10,922 Lägg av, mamma. 23 00:02:11,923 --> 00:02:15,718 Jag vet att du vill vända ryggen åt allt vi har byggt upp. 24 00:02:15,802 --> 00:02:20,140 -Var inte så dramatisk. -För att börja Elite way school. 25 00:02:20,223 --> 00:02:21,724 Ingen kallar det för det. 26 00:02:21,808 --> 00:02:24,894 Det finns så många skolor, och du väljer den. 27 00:02:24,978 --> 00:02:28,231 Det sög bara för dig för att du var rektorns dotter. 28 00:02:28,314 --> 00:02:31,609 -Du hinner fortfarande ändra dig. -Men det gör jag inte. 29 00:02:34,195 --> 00:02:35,029 Gumman… 30 00:02:36,156 --> 00:02:40,493 Jag förstår att du vill veta hur det är att vara normal. 31 00:02:41,077 --> 00:02:44,539 Jag menar bara att du inte lär gilla det. 32 00:02:45,790 --> 00:02:47,333 Ingen vill vara normal. 33 00:02:47,917 --> 00:02:49,335 Jag kommer ner snart, okej? 34 00:02:52,130 --> 00:02:53,590 Städa ditt rum. 35 00:03:01,222 --> 00:03:05,518 Jag sänder live från Mexiko, det land jag en gång kallade mitt hem. 36 00:03:05,602 --> 00:03:08,271 Jag vet inte när jag åker tillbaka till Argentina, 37 00:03:08,354 --> 00:03:11,357 men nu är jag i DF, huvudstaden i det här… 38 00:03:11,441 --> 00:03:12,609 Mexico City! 39 00:03:13,902 --> 00:03:15,570 Det är Mexico City, inte DF. 40 00:03:17,739 --> 00:03:21,659 Tack, pappa. Några fler insikter före min första dag? 41 00:03:22,911 --> 00:03:26,080 Jag kan komma på ett och annat om din klädsel. 42 00:03:26,164 --> 00:03:28,958 Tröttnar du aldrig på att leka förvånad varje gång du ser mig? 43 00:03:29,042 --> 00:03:30,919 Vi ses ju bara en gång om året. 44 00:03:31,002 --> 00:03:33,338 Har jag tur så ringer du mig på min födelsedag. 45 00:03:35,089 --> 00:03:38,801 Jag glömde det en gång. Är du fortfarande grinig över det? 46 00:03:38,885 --> 00:03:41,596 Gör vad du vill, behåll ditt… 47 00:03:41,679 --> 00:03:42,513 Tack. 48 00:03:43,431 --> 00:03:44,933 …billiga gosedjur. 49 00:03:45,016 --> 00:03:46,351 Inget av det här är billigt. 50 00:03:46,434 --> 00:03:49,437 Lyckligtvis ärvde jag inte din smak för djurplågeri. 51 00:03:50,355 --> 00:03:51,814 Om du vill ärva mina pengar 52 00:03:51,898 --> 00:03:54,692 kom vi överens om att du skulle studera ekonomi. 53 00:03:54,776 --> 00:03:56,903 Fattar du inte att jag vill göra musik? 54 00:03:58,655 --> 00:04:01,407 Det var därför jag kom hit, inte för din skull. 55 00:04:01,491 --> 00:04:03,451 Du har ett ansvar gentemot din familj. 56 00:04:03,534 --> 00:04:05,328 Jaså? Som du har mot din? 57 00:04:06,579 --> 00:04:09,791 -Provocera mig inte, Luka. -Provocera mig inte själv. 58 00:04:15,672 --> 00:04:18,174 -Ska vi åka? -Chauffören skjutsar dig. 59 00:04:18,258 --> 00:04:19,467 Jag har ett möte. 60 00:04:42,615 --> 00:04:44,826 PIANIST BLÄNDAR PUBLIK I BROOKLYN 61 00:04:48,246 --> 00:04:51,040 Snobbarna ville att jag skulle parkera på gatan. 62 00:04:54,961 --> 00:04:56,921 Bara för att de inte känner dig. 63 00:04:57,005 --> 00:04:59,924 De inser inte vilken artist jag har här. 64 00:05:02,677 --> 00:05:04,053 Är du säker på det här? 65 00:05:04,679 --> 00:05:07,724 Jag vet att du har ett stipendium, vilket är toppen, men… 66 00:05:08,516 --> 00:05:10,393 Vilka frisyrer. 67 00:05:11,144 --> 00:05:14,355 Men om du vill bli en riktig musiker, 68 00:05:14,439 --> 00:05:17,358 hinner vi fortfarande fixa en plats i konservatoriet. 69 00:05:17,442 --> 00:05:21,571 Du har en ung Mozarts talang, inte… 70 00:05:22,989 --> 00:05:25,491 -Inte Jason Beeper. -Justin Bieber. 71 00:05:25,575 --> 00:05:26,576 Precis, han. 72 00:05:27,076 --> 00:05:30,371 -Jag vill inte bli Justin Bieber, pappa. -Vilken lättnad. 73 00:05:30,455 --> 00:05:33,875 Jag vet vad jag gör. Det här är det bästa stället för mig. 74 00:05:35,293 --> 00:05:37,628 Det är bara det att de här människorna… 75 00:05:38,463 --> 00:05:39,672 De är inte som vi. 76 00:05:40,173 --> 00:05:42,091 -Jag vill inte… -Lita på mig. 77 00:05:43,593 --> 00:05:46,721 Mamma, ställ inte till med en scen. 78 00:05:48,598 --> 00:05:52,143 Varför måste vi gå hela vägen hit, Guillermo? 79 00:05:52,226 --> 00:05:54,354 Dixon. Jag heter Dixon, mamma. 80 00:05:55,271 --> 00:05:56,314 Ja, ja. 81 00:05:57,398 --> 00:06:01,361 Varför måste jag parkera 18 kvarter bort? 82 00:06:01,444 --> 00:06:04,155 Jag sa ju åt dig att stanna i bilen. 83 00:06:04,238 --> 00:06:06,032 Passa dig, din snorunge. 84 00:06:07,325 --> 00:06:11,204 Jag kan inte lämna min bebis ensam på den första skoldagen. 85 00:06:11,287 --> 00:06:14,749 -Mamma, snälla. -Jag kommer att sakna dig så mycket. 86 00:06:16,167 --> 00:06:18,002 -Detsamma. -Säg det högre. 87 00:06:18,086 --> 00:06:21,130 Detsamma. Jag kommer att sakna dig med. 88 00:06:21,214 --> 00:06:22,757 Jag kommer att sakna dig. 89 00:06:23,466 --> 00:06:24,425 Kom igen. 90 00:06:25,093 --> 00:06:26,260 Gråt inte. 91 00:06:26,844 --> 00:06:27,678 Snälla. 92 00:06:36,687 --> 00:06:38,439 Varför kramar du mig aldrig så? 93 00:06:39,899 --> 00:06:41,567 -Mamma. Nej. -Kom igen. 94 00:06:41,651 --> 00:06:43,486 Seriöst, aldrig. 95 00:06:45,613 --> 00:06:48,741 -Vad är det här? -Varför snokar du bland mina grejer? 96 00:06:48,825 --> 00:06:50,993 Är det så här vi belönar din dotters misstag? 97 00:06:51,077 --> 00:06:53,287 Genom att betala för den här rikemansskolan? 98 00:06:53,371 --> 00:06:57,458 Jag pratade med din rektor. Nolltolerans för dina fasoner. 99 00:06:58,251 --> 00:07:00,920 -Det spelar ingen roll… -Underminerar du mig? 100 00:07:01,003 --> 00:07:06,551 Varför kan du inte bara njuta av att jag kommer att vara borta? 101 00:07:13,141 --> 00:07:14,225 Nu åker vi. 102 00:07:18,729 --> 00:07:20,940 -Ta hand om dig själv. -Det ska jag. 103 00:07:45,715 --> 00:07:50,428 Välkomna, mina damer och herrar, till EWS, tidigare Elite way school. 104 00:07:50,511 --> 00:07:52,305 Tja… Välkomna, allihop. 105 00:07:53,139 --> 00:07:56,434 Vadå? Det är 2000-talets tredje årtionde. 106 00:07:56,517 --> 00:07:57,351 Ja. 107 00:07:57,435 --> 00:07:58,728 Ja, mamma. 108 00:07:59,812 --> 00:08:03,524 Ja, mamma. Allt kommer att ordna sig. Jag klarar mig. 109 00:08:03,608 --> 00:08:07,403 Du kommer att möta hinder som prövar din tro. 110 00:08:07,487 --> 00:08:08,321 Visst. 111 00:08:08,404 --> 00:08:11,741 -Kom bara ihåg att… -Jesus är kärnan i allt. 112 00:08:15,286 --> 00:08:16,412 Älskar dig, hej då. 113 00:08:21,000 --> 00:08:23,544 Hej. Förlåt, jag menar hola. 114 00:08:23,628 --> 00:08:25,129 Du är inte härifrån, va? 115 00:08:27,882 --> 00:08:31,928 Inte direkt. Mina föräldrar är det, men jag är från Kalifornien. 116 00:08:32,011 --> 00:08:33,262 Jag bryr mig inte. 117 00:08:33,804 --> 00:08:34,805 Kom hit. 118 00:08:36,057 --> 00:08:38,434 Nu när du är här så är mitt råd till dig 119 00:08:38,518 --> 00:08:41,229 att glömma din dröm om att bli Mia Colucci. 120 00:08:41,312 --> 00:08:43,689 Det finns inget pinsammare än ett fan. 121 00:08:47,401 --> 00:08:49,529 Blinka två gånger om du förstår. 122 00:08:51,781 --> 00:08:53,407 Så lite så, prinsessan. 123 00:08:53,491 --> 00:08:54,617 Ska vi gå? 124 00:09:20,101 --> 00:09:21,686 Titta vem det är. 125 00:09:22,311 --> 00:09:23,396 Där är hon, titta. 126 00:09:23,479 --> 00:09:25,690 Aldrig i livet. Är det verkligen hon? 127 00:09:26,274 --> 00:09:29,235 Vem släppte in henne? 128 00:09:30,653 --> 00:09:34,156 Hennes farfar var rektor, och hennes far är Camilo Cohen. 129 00:09:34,865 --> 00:09:37,451 Han har producerat allt vi lyssnar på. 130 00:09:38,744 --> 00:09:42,999 Ingen har berättat för honom att hans dotter saknar talang. 131 00:09:45,001 --> 00:09:46,085 Brutalt, Laura. 132 00:09:47,837 --> 00:09:52,341 Parabéns. Ni är en del av Latinamerikas mest ryktbara internatskola. 133 00:09:52,842 --> 00:09:56,262 De som pluggar naturvetenskap, robotteknik och ekonomi 134 00:09:56,345 --> 00:09:58,097 har sitt område här. 135 00:10:01,851 --> 00:10:04,770 Pappersvändarna. Inget illa menat. 136 00:10:07,732 --> 00:10:12,236 Viktigast av allt är förstås programmet för musikalisk excellens. 137 00:10:12,320 --> 00:10:15,239 Musical excellence program, även kallat MEP. 138 00:10:17,408 --> 00:10:18,534 Varför på engelska? 139 00:10:19,660 --> 00:10:24,624 Allt låter bättre på engelska här. Det låter mer sofistikerat. 140 00:10:25,499 --> 00:10:27,543 Går nåt sönder, betalar du för det. 141 00:10:28,836 --> 00:10:30,463 Bli inte för uppjagade. 142 00:10:30,546 --> 00:10:36,344 Precis som varje år kommer hälften av er att åka hem i tårar inom några veckor. 143 00:10:49,023 --> 00:10:50,441 Vad tarvligt. 144 00:10:52,318 --> 00:10:56,030 Det är inte bara vem som helst som kan åstadkomma det de gjorde. 145 00:10:56,113 --> 00:10:58,658 De spelade på arenor och sålde guldskivor… 146 00:10:58,741 --> 00:11:01,243 Förlåt, trodde du att jag pratade med dig? 147 00:11:03,663 --> 00:11:04,497 Mitt fel. 148 00:11:07,416 --> 00:11:10,795 Det är normalt att komma hit och tro att man är talangfull 149 00:11:10,878 --> 00:11:15,257 bara för att upptäcka att det var nepotism som släppte in en. 150 00:11:16,467 --> 00:11:19,553 Men vi vet att talang inte alltid är vad som säljer 151 00:11:19,637 --> 00:11:25,059 och att Spotify betalar per lyssning, inte för musikalisk kvalitet, så… 152 00:11:34,443 --> 00:11:40,157 De som kommer in på programmet får spela på terminens viktigaste evenemang: 153 00:11:40,241 --> 00:11:42,076 Bandkampen. 154 00:11:42,576 --> 00:11:47,498 Finalisterna får träffa de bästa i branschen. 155 00:11:48,249 --> 00:11:51,085 Det är en genväg till stjärnstatus. 156 00:11:51,168 --> 00:11:53,504 Titta noga på scenen. 157 00:11:54,130 --> 00:11:57,800 Här kan era drömmar antingen gå i uppfyllelse eller i kras. 158 00:12:01,429 --> 00:12:02,596 Vi går vidare. 159 00:12:46,056 --> 00:12:47,683 Nej. Sluta inte. 160 00:12:48,934 --> 00:12:50,686 Jag trodde att jag var ensam. 161 00:12:51,187 --> 00:12:52,938 Jag kan vara din publik. 162 00:12:53,022 --> 00:12:57,443 Jag vet att du är van vid att bli sedd av tusentals, Jana Cohen Gandía. 163 00:12:57,526 --> 00:13:01,030 -Vet du vem jag är? -Såklart. Jag är från Puebla, inte Mars. 164 00:13:02,782 --> 00:13:05,117 -Och du är? -Jag heter Esteban. 165 00:13:06,702 --> 00:13:09,288 Okej, Esteban från Puebla, inte Mars. 166 00:13:09,371 --> 00:13:12,750 Ska vi spara den privata konserten till en annan dag? 167 00:13:13,334 --> 00:13:14,168 Visst. 168 00:13:23,219 --> 00:13:25,262 Här är kansliet. 169 00:13:27,097 --> 00:13:28,516 Är du ny här? 170 00:13:29,642 --> 00:13:34,230 Självklart är du det. Du är ny, jag är ny, alla är nya här. 171 00:13:34,730 --> 00:13:36,357 -Ja. Jag är ny. -Coolt. 172 00:13:38,859 --> 00:13:39,693 Jana! 173 00:13:40,236 --> 00:13:41,195 Sebas. 174 00:13:41,278 --> 00:13:42,112 Wow. 175 00:13:42,738 --> 00:13:43,572 Jana… 176 00:13:53,040 --> 00:13:54,875 -Sebas… -Vad? 177 00:13:56,043 --> 00:13:59,797 Var inte så trist, älskling. Lyssna på mig. 178 00:14:00,297 --> 00:14:02,716 Om folket vill ha Jabas, ger vi dem det. 179 00:14:02,800 --> 00:14:06,095 -Jabas? -Hashtag Jabas. Jana och Sebas. 180 00:14:06,679 --> 00:14:09,306 Nån sa att du var här. Min Insta får spel. 181 00:14:09,390 --> 00:14:10,891 -Verkligen? -Ja, kom. 182 00:14:13,310 --> 00:14:14,144 Tystnad. 183 00:14:15,145 --> 00:14:16,939 -Nej? Är du säker? -Nej. 184 00:14:17,022 --> 00:14:18,607 -Okej, tack. -Tystnad. 185 00:14:18,691 --> 00:14:20,025 Tystnad, nu! 186 00:14:21,026 --> 00:14:23,946 Ni två, det här är ingen nattklubb. Lägg av. 187 00:14:24,029 --> 00:14:26,407 Det stinker hormoner hela vägen till mitt kontor. 188 00:14:28,200 --> 00:14:29,618 Bra, nu kan ni andas. 189 00:14:29,702 --> 00:14:34,999 Trippelrummen har tilldelats på ett personligt, icke-överförbart sätt. 190 00:14:35,666 --> 00:14:39,044 Utegångsförbud råder efter kl. 21. 191 00:14:39,545 --> 00:14:43,424 Om nån av er inte vet innebörden av det… 192 00:14:43,507 --> 00:14:45,843 -Hon pratar snabbt. -Väldigt snabbt. 193 00:14:46,385 --> 00:14:50,556 …se mig som gränsen, och tro mig, ni vill inte korsa mig. 194 00:14:51,098 --> 00:14:52,474 Ni kan gå nu. 195 00:14:53,142 --> 00:14:55,477 -Jag kommer till dig. -Till mitt rum? 196 00:14:55,561 --> 00:14:56,812 -Ja. -Men mina rumskamrater… 197 00:14:56,896 --> 00:14:59,773 Inte vet jag. Säg åt dem att göra dig en tjänst. 198 00:15:00,608 --> 00:15:02,735 -Jag vill vara normal… -Du är ju det. 199 00:15:02,818 --> 00:15:03,986 Förlåt att jag stör. 200 00:15:05,571 --> 00:15:10,200 Om ni förväntar er särbehandling, måste jag göra er besvikna. 201 00:15:11,076 --> 00:15:13,621 Ser jag ut att ha finnar? En vanställd näsa? 202 00:15:13,704 --> 00:15:16,582 Ögon fulla av löften och ouppfyllda drömmar? 203 00:15:16,665 --> 00:15:17,625 Nej, eller hur? 204 00:15:17,708 --> 00:15:21,253 Det är för att jag inte är i din fanklubb, miss Cohen. 205 00:15:21,337 --> 00:15:25,090 Herr Langarica, jag struntar i att din mamma är borgmästaren. 206 00:15:25,174 --> 00:15:29,553 Snälla, pröva inte mitt tålamod. Gå till era rum genast! 207 00:15:31,221 --> 00:15:33,599 Vad gör du? Ser du inte att jag är upptagen? 208 00:15:33,682 --> 00:15:34,850 "Genast." 209 00:15:45,444 --> 00:15:48,197 -Hej. -Läget? Jag heter Andi. 210 00:15:48,781 --> 00:15:51,283 -Hej, jag är… -Jana Cohen Gandía. 211 00:15:51,367 --> 00:15:54,620 Jag är ditt största fan nånsin! 212 00:15:55,204 --> 00:15:58,082 Hur är läget? Varför pratar jag engelska? Förlåt. 213 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 Så du pratar inte spanska? 214 00:16:01,043 --> 00:16:03,629 Jo då. Jag är från Kalifornien. 215 00:16:04,129 --> 00:16:07,925 -María José. MJ. -Trevligt att träffas, MJ. 216 00:16:19,687 --> 00:16:21,438 FRÅN FARFAR 217 00:16:30,239 --> 00:16:34,660 -Är det allt du har? -Ja. Jag reser med lätt packning. 218 00:16:34,743 --> 00:16:38,288 -Affischerna måste ha mindre teckensnitt… -Tjena, grabbar. 219 00:16:39,039 --> 00:16:40,708 Här är ditt rum. Hälsa. 220 00:16:41,917 --> 00:16:44,211 -Är det här ett skämt? -Nej då. 221 00:16:44,294 --> 00:16:47,423 Det här är inget hotell. Se så, lär känna varann. 222 00:16:47,506 --> 00:16:49,174 Du fattar inte. 223 00:16:49,258 --> 00:16:52,261 Min far begärde ett eget rum åt mig. 224 00:16:52,344 --> 00:16:55,264 Och jag upprepar: Det här är inte ett hotell, 225 00:16:55,347 --> 00:16:58,183 och vi gör inga undantag för nån, okej? 226 00:16:58,267 --> 00:17:01,103 -Gå mig inte på nerverna. -Du kan gå nu. 227 00:17:06,108 --> 00:17:07,234 Vad glor ni på? 228 00:17:09,153 --> 00:17:13,782 -Hörni, uniformerna! -Nej. Inte en chans! 229 00:17:13,866 --> 00:17:14,700 Wow! 230 00:18:06,251 --> 00:18:07,503 Välkomna, allihop. 231 00:18:08,962 --> 00:18:10,923 Vissa av er känner mig redan. 232 00:18:11,548 --> 00:18:15,803 För de som inte gör det är jag Celina Ferrer, er rektor. 233 00:18:16,720 --> 00:18:19,681 Jag är så glad att se så många nya ansikten. 234 00:18:19,765 --> 00:18:21,016 Vi är väldigt glada. 235 00:18:22,518 --> 00:18:23,644 Tack, Anita. 236 00:18:23,727 --> 00:18:27,815 Jag ska berätta allt om vårt musikprogram. 237 00:18:27,898 --> 00:18:28,732 MEP. 238 00:18:29,900 --> 00:18:32,027 Det är vad kidsen kallar det. "MEP." 239 00:18:32,778 --> 00:18:33,695 Tack, Anita. 240 00:18:34,404 --> 00:18:37,533 Om du är redo att ge allt i uttagningen, 241 00:18:38,117 --> 00:18:41,411 måste du anmäla dig till den slutliga uttagningen idag. 242 00:18:41,495 --> 00:18:44,373 Listan finns på dörren till mitt kontor. 243 00:18:45,582 --> 00:18:47,668 Auditionerna börjar imorgon. 244 00:18:47,751 --> 00:18:52,089 Den här terminens kaptener, Emilia och Sebas, är era domare. 245 00:18:56,385 --> 00:18:58,053 Lycka till, allihop. 246 00:19:10,482 --> 00:19:11,358 AUDITION 247 00:19:21,618 --> 00:19:23,745 -Kan jag hjälpa dig? -Ja, skynda dig. 248 00:19:23,829 --> 00:19:24,746 Känner jag dig? 249 00:19:25,706 --> 00:19:26,540 Helt otroligt. 250 00:19:27,791 --> 00:19:28,876 Luka. 251 00:19:30,669 --> 00:19:32,546 Inte en chans! Jag såg dig senast… 252 00:19:32,629 --> 00:19:34,548 På min mosters bröllop, tyvärr. 253 00:19:35,090 --> 00:19:38,135 -Du har förändrats så mycket. -Vem har inte det? 254 00:19:39,595 --> 00:19:43,015 -Jag hoppas att du inte är arg… -Självklart inte. 255 00:19:43,891 --> 00:19:47,144 Du försökte bara outa mig med ditt tal om mångfald… 256 00:19:47,227 --> 00:19:50,772 Jag ville inte såra dig. Jag försökte bara hjälpa till. 257 00:19:52,441 --> 00:19:54,776 Provsjunger du? Jag visste inte att du gillade musik. 258 00:19:54,860 --> 00:19:57,654 Ja, men om du inte skyndar dig blir det svårt. 259 00:19:59,948 --> 00:20:03,160 Ers höghet, popdrottningen, välkommen. 260 00:20:09,458 --> 00:20:10,459 Wow. 261 00:20:10,542 --> 00:20:13,795 Vi är i närheten av en Colucci. Vilken ära. 262 00:20:14,588 --> 00:20:17,799 Snälla. Äran är helt och hållet min. 263 00:20:20,010 --> 00:20:21,553 Ursäkta mig, ms Favela. 264 00:20:31,647 --> 00:20:34,149 -Oj, förlåt. -Det är lugnt. 265 00:20:34,233 --> 00:20:35,609 -Ska du ditåt? -Ja. 266 00:20:37,778 --> 00:20:40,948 Tänker du sjunga en av dina låtar på din audition? 267 00:20:42,241 --> 00:20:44,284 Folk retar mig alltid för det. 268 00:20:44,368 --> 00:20:48,038 Det var en annan tid i mitt liv. Det är inte jag längre. 269 00:20:48,121 --> 00:20:49,581 Så dåliga är de inte. 270 00:20:50,540 --> 00:20:54,586 Jag tror inte att folk förstod vad du försökte säga och göra. 271 00:20:55,379 --> 00:20:56,463 Exakt. 272 00:20:56,546 --> 00:21:00,467 Folk förväntar sig att jag ska bli den de vill 273 00:21:00,550 --> 00:21:04,304 eller den de tror att jag är. Konstigt, va? 274 00:21:05,347 --> 00:21:08,517 -Vi kan öva tillsammans om du vill. -Visst. 275 00:21:08,600 --> 00:21:12,396 -Musikrummet kl. 21.15? -Efter utegångsförbudet? 276 00:21:13,355 --> 00:21:14,189 Ja. 277 00:21:19,319 --> 00:21:21,280 Okej. Visst. 278 00:21:21,863 --> 00:21:23,448 -Okej. Vi ses sen. -Okej. 279 00:21:40,424 --> 00:21:44,177 God morgon. Lägg undan era telefoner, så börjar vi. 280 00:21:44,803 --> 00:21:46,471 Er uppmärksamhet, tack. 281 00:21:50,392 --> 00:21:53,145 Ser man på. En colombian! 282 00:21:54,438 --> 00:21:56,356 Akta era mobiler och plånböcker. 283 00:21:56,440 --> 00:22:01,194 Tänk inte ens tanken att stjäla här, för då deporterar vi dig. 284 00:22:01,278 --> 00:22:04,031 Din dumhet är inget mot min gatusmarthet. 285 00:22:05,115 --> 00:22:08,577 Bara så du vet pratar inte de flesta colombianer så. 286 00:22:09,161 --> 00:22:12,956 Och ja, akta din mobil och plånbok. 287 00:22:13,040 --> 00:22:16,209 För det finns värre saker som kan försvinna. 288 00:22:20,297 --> 00:22:22,716 Om du vill så kan vi glömma att det här hände. 289 00:22:23,842 --> 00:22:25,927 Jag ger alltid folk en andra chans. 290 00:22:26,762 --> 00:22:27,804 Jaså? 291 00:22:27,888 --> 00:22:30,057 Annars vadå, tuffing? 292 00:22:30,140 --> 00:22:31,683 Vad pågår här? 293 00:22:32,768 --> 00:22:36,063 Den här snoriga skunken tänker stjäla mina grejer. 294 00:22:36,146 --> 00:22:36,980 På riktigt? 295 00:22:37,564 --> 00:22:40,192 Var inte löjlig. Sätt er, båda två. 296 00:22:42,611 --> 00:22:46,656 Vi börjar med celldelning, kromosomer och… 297 00:22:46,740 --> 00:22:47,741 Fröken! 298 00:22:49,993 --> 00:22:50,994 Fröken? 299 00:22:52,245 --> 00:22:55,082 -Agosti? -Är det ditt efternamn? 300 00:22:55,165 --> 00:22:56,583 Eller är det en fråga? 301 00:22:57,084 --> 00:22:58,335 Både och? 302 00:22:59,252 --> 00:23:02,130 -Är du på mobilen? -Va? Självklart inte. 303 00:23:03,215 --> 00:23:08,178 Okej. Det här är ett bra tillfälle att påminna er alla 304 00:23:08,261 --> 00:23:15,143 att akademiska prestationer är ett krav i alla program. 305 00:23:16,311 --> 00:23:19,022 Får du underkänt av mig, så åker du ut. 306 00:23:20,190 --> 00:23:25,570 Så lyssna noga, för tyvärr går jag på vad mina instinkter säger om folk. 307 00:23:32,869 --> 00:23:33,870 Åh nej… 308 00:23:40,419 --> 00:23:41,336 Tack. 309 00:23:54,808 --> 00:23:55,642 Hej. 310 00:23:56,977 --> 00:23:57,936 Hej. 311 00:24:00,814 --> 00:24:01,898 Vill du sitta? 312 00:24:04,276 --> 00:24:05,277 Visst. 313 00:24:21,126 --> 00:24:24,754 Jag har aldrig gått i en skola med pojkar förr. 314 00:24:24,838 --> 00:24:27,632 Jag har aldrig gått i en skola med uniformer, 315 00:24:27,716 --> 00:24:30,260 men folk säger att man vänjer sig vid allt. 316 00:24:42,564 --> 00:24:45,650 Var jag otydlig, tjejer? Utegångsförbud! 317 00:24:45,734 --> 00:24:47,194 Tillbaka till rummet. 318 00:25:09,049 --> 00:25:11,009 Lyssna på den här delen. 319 00:25:11,510 --> 00:25:13,845 Du erkänner det inte Men jag vet 320 00:25:13,929 --> 00:25:16,056 Du säger att det inte är en fälla 321 00:25:16,139 --> 00:25:19,434 Hårdrockare dansar till min sång Killar på gatan 322 00:25:19,518 --> 00:25:21,436 Hela vägen i Chapinero 323 00:25:21,520 --> 00:25:23,313 I Suba, Los Rosales Alla getton 324 00:25:23,396 --> 00:25:24,689 Så glöm ditt tabu 325 00:25:24,773 --> 00:25:27,692 Jag vet att du tittar på mig på Youtube 326 00:25:27,776 --> 00:25:30,070 Di-Di-Di-Dixon, baby! 327 00:25:30,695 --> 00:25:33,949 Coolt! Så ni två är från samma ställe? 328 00:25:34,032 --> 00:25:36,535 -Det stämmer. -Håller ni nånsin tyst? 329 00:25:37,994 --> 00:25:41,289 Du, bror. Kom ihåg att vi har utegångsförbud. 330 00:25:41,373 --> 00:25:42,499 Utegångsförbud? 331 00:25:47,212 --> 00:25:50,048 -Vad fan är hans problem? -Vem vet? 332 00:25:50,882 --> 00:25:52,717 Jag måste också gå. 333 00:25:54,219 --> 00:25:56,846 Bryr du dig inte heller om utegångsförbudet? 334 00:25:57,889 --> 00:25:59,099 Jag trodde du var tuff. 335 00:26:04,104 --> 00:26:07,524 Bryter man mot utegångsförbud i mina trakter, så är man dödens. 336 00:26:07,607 --> 00:26:09,943 Vi är i rikemansvärlden. Oroa dig inte. 337 00:26:10,610 --> 00:26:12,112 Vi ses sen. 338 00:27:10,378 --> 00:27:11,796 Hej. Är Jana här? 339 00:27:14,341 --> 00:27:15,175 Nej. 340 00:27:17,385 --> 00:27:19,012 Jag söker upp henne. Tack. 341 00:27:47,540 --> 00:27:49,793 Är det konstigt? Förlåt om det är det. 342 00:27:49,876 --> 00:27:52,295 Jag vet att det är din låt. Jag vill inte att du tror… 343 00:27:52,379 --> 00:27:53,213 Nej. 344 00:27:54,172 --> 00:27:56,007 Var har du varit i hela mitt liv? 345 00:28:00,679 --> 00:28:01,513 Jag… 346 00:28:03,973 --> 00:28:09,521 Jag ändrade tonarten i sticket. Jag tycker att det passar din röst bättre. 347 00:28:10,105 --> 00:28:12,732 Och jag la till ett arpeggio i refrängen. 348 00:28:22,325 --> 00:28:23,827 -Wow. -Gillar du det? 349 00:28:23,910 --> 00:28:24,744 Jag älskar det. 350 00:28:24,828 --> 00:28:27,914 -Får jag? Piano är inte min grej, men… -Slå dig ner. 351 00:28:31,167 --> 00:28:34,713 Om man vill verka annorlunda, måste man göra nåt annorlunda. 352 00:28:35,547 --> 00:28:36,381 Du har rätt. 353 00:28:37,382 --> 00:28:39,092 -Kom igen. -Få se då. 354 00:28:39,175 --> 00:28:41,594 -Börja här. -Okej. 355 00:28:42,220 --> 00:28:43,430 Sen här. 356 00:29:06,995 --> 00:29:07,829 Vänta. 357 00:29:10,582 --> 00:29:12,083 Så ja, perfekt. 358 00:29:16,171 --> 00:29:18,173 EMILIA HAR BEGÄRT ATT FÖLJA DIG 359 00:29:27,223 --> 00:29:32,145 Herregud! Jag åt lunch med den sötaste killen i hela skolan. 360 00:29:32,228 --> 00:29:35,815 -Esteban. -Ja! Han har så fina ögon och… 361 00:29:36,316 --> 00:29:37,233 Herregud. 362 00:29:38,610 --> 00:29:41,446 -Jag tror att jag älskar honom. -Ja, du tror det. 363 00:29:41,529 --> 00:29:43,490 Seriöst, Andi. Jag älskar honom! 364 00:30:06,387 --> 00:30:07,931 God morgon, prinsessan. 365 00:30:08,973 --> 00:30:11,100 Släpp mig! 366 00:30:11,184 --> 00:30:12,644 -Vad händer? -Tyst! 367 00:30:28,952 --> 00:30:30,119 Sluta! Lägg av! 368 00:30:30,203 --> 00:30:31,454 Upp med dig! 369 00:30:32,622 --> 00:30:33,748 Ta honom. 370 00:30:34,916 --> 00:30:35,917 Vad händer? 371 00:30:41,047 --> 00:30:42,423 -Förlåt. -Vad är det här? 372 00:30:42,507 --> 00:30:43,341 Inget prat. 373 00:30:46,219 --> 00:30:49,180 Välkomna till ceremonin, ettor. 374 00:30:53,810 --> 00:30:56,646 Så ni vill bli stora stjärnor? 375 00:30:56,729 --> 00:30:59,274 Jag vill inte bli en stjärna. Jag är en stjärna. 376 00:30:59,357 --> 00:31:01,609 -Jag går och lägger mig. -Vad bra! En frivillig. 377 00:31:02,193 --> 00:31:05,113 -Låt föreställningen börja! -Okej, då kör vi. 378 00:31:05,196 --> 00:31:07,615 Vad sa du? Håll käften. 379 00:31:07,699 --> 00:31:09,325 Jag sa: "Fin mask." 380 00:31:09,409 --> 00:31:12,620 -Hade nån redan tagit elefantdräkten? -För hit honom. 381 00:31:13,663 --> 00:31:14,622 Jag kan gå själv. 382 00:31:17,542 --> 00:31:21,754 -Du inte vem jag är, va? -Vi vet precis vem du är. 383 00:31:21,838 --> 00:31:24,674 Colucci. Ditt efternamn är för stort för dig. 384 00:31:25,675 --> 00:31:29,304 Stackars riking, ensam och övergiven. Tror du verkligen att du har talang? 385 00:31:30,471 --> 00:31:32,015 Vi ska motbevisa det. 386 00:31:33,391 --> 00:31:35,351 Njut av er sista skoldag, ettor. 387 00:31:36,603 --> 00:31:39,480 -Vilka mer tror att de har talang? -Jag! 388 00:31:40,231 --> 00:31:41,733 -Vad gör du? -Vad? 389 00:31:41,816 --> 00:31:42,817 De två. 390 00:31:43,401 --> 00:31:45,528 -Fan också. -Nån annan? 391 00:31:48,865 --> 00:31:51,576 Efter det här kommer ni att rusa hem. 392 00:31:54,913 --> 00:31:57,916 Ole, dole, doff. 393 00:32:01,294 --> 00:32:02,337 De här två. 394 00:32:06,132 --> 00:32:07,258 Och du. 395 00:32:10,845 --> 00:32:13,348 Tror ni att ni är nåt? Vi får väl se. 396 00:32:13,848 --> 00:32:17,810 Kan ni axla era föregångares mantlar? 397 00:32:17,894 --> 00:32:18,937 Bara för dig. 398 00:32:20,063 --> 00:32:22,815 Och var fan ska vi byta om? 399 00:32:23,816 --> 00:32:25,026 Vill du ha en loge? 400 00:32:26,110 --> 00:32:29,489 -Vad är det här? -Dags att inse att ni inte hör hemma här. 401 00:32:29,572 --> 00:32:32,450 Colucci, du får doa. 402 00:32:33,409 --> 00:32:36,996 För att fullborda ert hemska sound, drottningen av autotune: 403 00:32:37,080 --> 00:32:38,623 Jana Cohen Gandía. 404 00:32:38,706 --> 00:32:40,291 Den var faktiskt bra. 405 00:32:40,375 --> 00:32:43,711 -Vi är inte din underhållning. -Hör på, prinsessan. 406 00:32:44,504 --> 00:32:45,588 Rör henne inte. 407 00:32:46,089 --> 00:32:48,216 Annars vadå, stipendiegossen? 408 00:32:48,925 --> 00:32:51,511 Rör du mig, så ser jag till att du blir relegerad. 409 00:32:52,470 --> 00:32:53,513 Vill du det? 410 00:32:53,596 --> 00:32:56,307 Riskera allt för en tjej du just träffat? 411 00:32:56,391 --> 00:32:58,935 Jag tror inte att du klarar dig länge ändå. 412 00:32:59,018 --> 00:33:00,395 Av med kläderna! 413 00:33:00,478 --> 00:33:03,564 -Vad fan ska vi sjunga? -Det är den bästa delen. 414 00:33:10,405 --> 00:33:13,408 Jag har alltid känt mig mer som en Roberta. 415 00:33:14,283 --> 00:33:17,203 Selena Quintanilla, det här är inte coolt, bli inte förvirrad. 416 00:33:17,286 --> 00:33:19,288 Nä, killen i kjolen är Roberta. 417 00:33:19,998 --> 00:33:22,959 Få se vad de patetiska ettorna kan. 418 00:33:24,460 --> 00:33:26,504 Vad gör du med den? 419 00:33:26,587 --> 00:33:28,339 Vad fan jag än vill. 420 00:33:30,883 --> 00:33:32,176 Håll käften och spela! 421 00:33:32,260 --> 00:33:33,761 Fan heller, jag drar! 422 00:33:33,845 --> 00:33:37,015 Agosti vill tydligen att vi säger åt hennes mammas kille 423 00:33:37,098 --> 00:33:38,850 hur väluppfostrad hon är. 424 00:33:38,933 --> 00:33:42,729 Vi vet vilka ni är. Vi kan göra hemska saker mot er. 425 00:33:42,812 --> 00:33:44,439 Ingen får gå. 426 00:33:44,522 --> 00:33:47,025 En liten klunk för att stärka modet? 427 00:33:48,192 --> 00:33:50,403 Börja. Det är showtime! 428 00:33:51,529 --> 00:33:53,281 Kom igen! Sjung! 429 00:33:54,157 --> 00:33:55,241 Sätt igång! 430 00:34:00,121 --> 00:34:01,414 Kan du texten? 431 00:34:01,497 --> 00:34:03,750 Självklart. Alla kan den här låten. 432 00:34:03,833 --> 00:34:04,876 Kom igen! 433 00:34:04,959 --> 00:34:07,336 Varför tar det så lång tid? Börja! 434 00:34:09,630 --> 00:34:11,591 Okej. Nu kör vi. 435 00:34:24,687 --> 00:34:28,441 När mina tankar vandrar vart du än går 436 00:34:29,484 --> 00:34:33,362 Skriker min far på mig igen 437 00:34:33,446 --> 00:34:34,781 Du hör inte hemma här. 438 00:34:34,864 --> 00:34:37,492 Att jag slösar bort min framtid Och hans sinnesfrid 439 00:34:37,575 --> 00:34:39,577 På grund av hur jag är 440 00:34:39,660 --> 00:34:42,371 Bristen på talang är häpnadsväckande. 441 00:34:44,999 --> 00:34:47,877 Kom igen, visa dem. Du kan det här. 442 00:34:49,337 --> 00:34:51,172 Den nya Mia har ingen framtid. 443 00:34:55,593 --> 00:34:59,555 Fast jag hör honom är jag långt härifrån 444 00:34:59,639 --> 00:35:01,015 Så ja. 445 00:35:01,099 --> 00:35:06,813 Jag blundar och tänker på dig 446 00:35:20,243 --> 00:35:21,410 Du din… 447 00:35:23,746 --> 00:35:24,622 …jävel. 448 00:35:24,705 --> 00:35:26,499 Kom igen! 449 00:35:29,377 --> 00:35:34,882 Och jag är rebellisk När jag inte följer andra 450 00:35:34,966 --> 00:35:36,676 Och jag är rebellisk… 451 00:35:36,759 --> 00:35:38,219 De gillar det faktiskt. 452 00:35:38,302 --> 00:35:39,846 När jag älskar av hela mitt hjärta 453 00:35:39,929 --> 00:35:44,767 Och jag är rebellisk När jag inte tänker likadant som igår 454 00:35:44,851 --> 00:35:49,856 Och jag är rebellisk När jag väljer att ta risker 455 00:35:49,939 --> 00:35:55,069 Och jag är rebellisk När jag inte följer andra 456 00:35:55,153 --> 00:36:00,408 Och jag är rebellisk När jag älskar av hela mitt hjärta 457 00:36:00,491 --> 00:36:01,909 Vad gör du? 458 00:36:02,451 --> 00:36:05,204 När jag inte tänker likadant som igår 459 00:36:05,288 --> 00:36:09,876 Och jag är rebellisk När jag väljer att ta risker 460 00:36:09,959 --> 00:36:11,627 Ja, jag är rebellisk… 461 00:36:12,211 --> 00:36:13,337 Andra varningen, pucko. 462 00:36:13,421 --> 00:36:15,840 -Va? Det var inte jag! -Sluta! 463 00:36:15,923 --> 00:36:19,051 -Släpp mig. Håll dig borta! -Sluta larva dig! 464 00:36:22,096 --> 00:36:23,139 Se upp! 465 00:36:28,227 --> 00:36:30,021 Spring! 466 00:36:30,104 --> 00:36:31,856 Vi sticker! 467 00:36:49,040 --> 00:36:49,999 MJ… 468 00:37:13,731 --> 00:37:15,733 Undertexter: Borgir Ahlström