1
00:00:06,172 --> 00:00:10,010
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,767 --> 00:00:19,144
God morgon, prinsessan.
3
00:00:20,145 --> 00:00:21,104
Släpp mig!
4
00:00:21,187 --> 00:00:22,188
Vad händer?
5
00:00:22,272 --> 00:00:23,273
Tyst!
6
00:00:29,320 --> 00:00:30,405
Sluta! Lägg av!
7
00:00:31,197 --> 00:00:32,532
Upp med dig!
8
00:00:33,116 --> 00:00:34,617
Ta honom.
9
00:00:35,452 --> 00:00:36,411
Vad händer?
10
00:00:47,714 --> 00:00:48,631
Inget prat.
11
00:00:51,259 --> 00:00:54,262
Välkomna till ceremonin, ettor.
12
00:01:03,271 --> 00:01:04,606
Av med kläderna!
13
00:01:06,399 --> 00:01:08,443
NÅGRA TIMMAR TIDIGARE
14
00:01:40,266 --> 00:01:41,559
-Jana, raring.
-Mamma!
15
00:01:44,646 --> 00:01:48,149
Du måste välja ett foto
till din profil i tidskriften.
16
00:01:48,775 --> 00:01:51,069
Den här eller den här?
17
00:01:51,945 --> 00:01:53,279
De är identiska.
18
00:01:55,615 --> 00:01:56,783
Den där.
19
00:01:58,201 --> 00:02:01,079
Jag gör inte mer PR. Jag börjar…
20
00:02:01,162 --> 00:02:06,084
En seriös skola, för att göra seriös musik
21
00:02:06,167 --> 00:02:08,670
och tas seriöst.
22
00:02:10,004 --> 00:02:10,922
Lägg av, mamma.
23
00:02:11,923 --> 00:02:15,718
Jag vet att du vill vända ryggen åt
allt vi har byggt upp.
24
00:02:15,802 --> 00:02:20,140
-Var inte så dramatisk.
-För att börja Elite way school.
25
00:02:20,223 --> 00:02:21,724
Ingen kallar det för det.
26
00:02:21,808 --> 00:02:24,894
Det finns så många skolor,
och du väljer den.
27
00:02:24,978 --> 00:02:28,231
Det sög bara för dig
för att du var rektorns dotter.
28
00:02:28,314 --> 00:02:31,609
-Du hinner fortfarande ändra dig.
-Men det gör jag inte.
29
00:02:34,195 --> 00:02:35,029
Gumman…
30
00:02:36,156 --> 00:02:40,493
Jag förstår att du vill veta
hur det är att vara normal.
31
00:02:41,077 --> 00:02:44,539
Jag menar bara att du inte lär gilla det.
32
00:02:45,790 --> 00:02:47,333
Ingen vill vara normal.
33
00:02:47,917 --> 00:02:49,335
Jag kommer ner snart, okej?
34
00:02:52,130 --> 00:02:53,590
Städa ditt rum.
35
00:03:01,222 --> 00:03:05,518
Jag sänder live från Mexiko,
det land jag en gång kallade mitt hem.
36
00:03:05,602 --> 00:03:08,271
Jag vet inte
när jag åker tillbaka till Argentina,
37
00:03:08,354 --> 00:03:11,357
men nu är jag i DF, huvudstaden i det här…
38
00:03:11,441 --> 00:03:12,609
Mexico City!
39
00:03:13,902 --> 00:03:15,570
Det är Mexico City, inte DF.
40
00:03:17,739 --> 00:03:21,659
Tack, pappa.
Några fler insikter före min första dag?
41
00:03:22,911 --> 00:03:26,080
Jag kan komma på
ett och annat om din klädsel.
42
00:03:26,164 --> 00:03:28,958
Tröttnar du aldrig på att leka förvånad
varje gång du ser mig?
43
00:03:29,042 --> 00:03:30,919
Vi ses ju bara en gång om året.
44
00:03:31,002 --> 00:03:33,338
Har jag tur
så ringer du mig på min födelsedag.
45
00:03:35,089 --> 00:03:38,801
Jag glömde det en gång.
Är du fortfarande grinig över det?
46
00:03:38,885 --> 00:03:41,596
Gör vad du vill, behåll ditt…
47
00:03:41,679 --> 00:03:42,513
Tack.
48
00:03:43,431 --> 00:03:44,933
…billiga gosedjur.
49
00:03:45,016 --> 00:03:46,351
Inget av det här är billigt.
50
00:03:46,434 --> 00:03:49,437
Lyckligtvis ärvde jag inte
din smak för djurplågeri.
51
00:03:50,355 --> 00:03:51,814
Om du vill ärva mina pengar
52
00:03:51,898 --> 00:03:54,692
kom vi överens om
att du skulle studera ekonomi.
53
00:03:54,776 --> 00:03:56,903
Fattar du inte att jag vill göra musik?
54
00:03:58,655 --> 00:04:01,407
Det var därför jag kom hit,
inte för din skull.
55
00:04:01,491 --> 00:04:03,451
Du har ett ansvar gentemot din familj.
56
00:04:03,534 --> 00:04:05,328
Jaså? Som du har mot din?
57
00:04:06,579 --> 00:04:09,791
-Provocera mig inte, Luka.
-Provocera mig inte själv.
58
00:04:15,672 --> 00:04:18,174
-Ska vi åka?
-Chauffören skjutsar dig.
59
00:04:18,258 --> 00:04:19,467
Jag har ett möte.
60
00:04:42,615 --> 00:04:44,826
PIANIST BLÄNDAR PUBLIK I BROOKLYN
61
00:04:48,246 --> 00:04:51,040
Snobbarna ville
att jag skulle parkera på gatan.
62
00:04:54,961 --> 00:04:56,921
Bara för att de inte känner dig.
63
00:04:57,005 --> 00:04:59,924
De inser inte vilken artist jag har här.
64
00:05:02,677 --> 00:05:04,053
Är du säker på det här?
65
00:05:04,679 --> 00:05:07,724
Jag vet att du har ett stipendium,
vilket är toppen, men…
66
00:05:08,516 --> 00:05:10,393
Vilka frisyrer.
67
00:05:11,144 --> 00:05:14,355
Men om du vill bli en riktig musiker,
68
00:05:14,439 --> 00:05:17,358
hinner vi fortfarande fixa
en plats i konservatoriet.
69
00:05:17,442 --> 00:05:21,571
Du har en ung Mozarts talang, inte…
70
00:05:22,989 --> 00:05:25,491
-Inte Jason Beeper.
-Justin Bieber.
71
00:05:25,575 --> 00:05:26,576
Precis, han.
72
00:05:27,076 --> 00:05:30,371
-Jag vill inte bli Justin Bieber, pappa.
-Vilken lättnad.
73
00:05:30,455 --> 00:05:33,875
Jag vet vad jag gör.
Det här är det bästa stället för mig.
74
00:05:35,293 --> 00:05:37,628
Det är bara det att de här människorna…
75
00:05:38,463 --> 00:05:39,672
De är inte som vi.
76
00:05:40,173 --> 00:05:42,091
-Jag vill inte…
-Lita på mig.
77
00:05:43,593 --> 00:05:46,721
Mamma, ställ inte till med en scen.
78
00:05:48,598 --> 00:05:52,143
Varför måste vi gå
hela vägen hit, Guillermo?
79
00:05:52,226 --> 00:05:54,354
Dixon. Jag heter Dixon, mamma.
80
00:05:55,271 --> 00:05:56,314
Ja, ja.
81
00:05:57,398 --> 00:06:01,361
Varför måste jag parkera 18 kvarter bort?
82
00:06:01,444 --> 00:06:04,155
Jag sa ju åt dig att stanna i bilen.
83
00:06:04,238 --> 00:06:06,032
Passa dig, din snorunge.
84
00:06:07,325 --> 00:06:11,204
Jag kan inte lämna min bebis ensam
på den första skoldagen.
85
00:06:11,287 --> 00:06:14,749
-Mamma, snälla.
-Jag kommer att sakna dig så mycket.
86
00:06:16,167 --> 00:06:18,002
-Detsamma.
-Säg det högre.
87
00:06:18,086 --> 00:06:21,130
Detsamma. Jag kommer att sakna dig med.
88
00:06:21,214 --> 00:06:22,757
Jag kommer att sakna dig.
89
00:06:23,466 --> 00:06:24,425
Kom igen.
90
00:06:25,093 --> 00:06:26,260
Gråt inte.
91
00:06:26,844 --> 00:06:27,678
Snälla.
92
00:06:36,687 --> 00:06:38,439
Varför kramar du mig aldrig så?
93
00:06:39,899 --> 00:06:41,567
-Mamma. Nej.
-Kom igen.
94
00:06:41,651 --> 00:06:43,486
Seriöst, aldrig.
95
00:06:45,613 --> 00:06:48,741
-Vad är det här?
-Varför snokar du bland mina grejer?
96
00:06:48,825 --> 00:06:50,993
Är det så här vi belönar
din dotters misstag?
97
00:06:51,077 --> 00:06:53,287
Genom att betala för
den här rikemansskolan?
98
00:06:53,371 --> 00:06:57,458
Jag pratade med din rektor.
Nolltolerans för dina fasoner.
99
00:06:58,251 --> 00:07:00,920
-Det spelar ingen roll…
-Underminerar du mig?
100
00:07:01,003 --> 00:07:06,551
Varför kan du inte bara njuta av
att jag kommer att vara borta?
101
00:07:13,141 --> 00:07:14,225
Nu åker vi.
102
00:07:18,729 --> 00:07:20,940
-Ta hand om dig själv.
-Det ska jag.
103
00:07:45,715 --> 00:07:50,428
Välkomna, mina damer och herrar,
till EWS, tidigare Elite way school.
104
00:07:50,511 --> 00:07:52,305
Tja… Välkomna, allihop.
105
00:07:53,139 --> 00:07:56,434
Vadå? Det är 2000-talets tredje årtionde.
106
00:07:56,517 --> 00:07:57,351
Ja.
107
00:07:57,435 --> 00:07:58,728
Ja, mamma.
108
00:07:59,812 --> 00:08:03,524
Ja, mamma. Allt kommer att ordna sig.
Jag klarar mig.
109
00:08:03,608 --> 00:08:07,403
Du kommer att möta hinder
som prövar din tro.
110
00:08:07,487 --> 00:08:08,321
Visst.
111
00:08:08,404 --> 00:08:11,741
-Kom bara ihåg att…
-Jesus är kärnan i allt.
112
00:08:15,286 --> 00:08:16,412
Älskar dig, hej då.
113
00:08:21,000 --> 00:08:23,544
Hej. Förlåt, jag menar hola.
114
00:08:23,628 --> 00:08:25,129
Du är inte härifrån, va?
115
00:08:27,882 --> 00:08:31,928
Inte direkt. Mina föräldrar är det,
men jag är från Kalifornien.
116
00:08:32,011 --> 00:08:33,262
Jag bryr mig inte.
117
00:08:33,804 --> 00:08:34,805
Kom hit.
118
00:08:36,057 --> 00:08:38,434
Nu när du är här så är mitt råd till dig
119
00:08:38,518 --> 00:08:41,229
att glömma din dröm om
att bli Mia Colucci.
120
00:08:41,312 --> 00:08:43,689
Det finns inget pinsammare än ett fan.
121
00:08:47,401 --> 00:08:49,529
Blinka två gånger om du förstår.
122
00:08:51,781 --> 00:08:53,407
Så lite så, prinsessan.
123
00:08:53,491 --> 00:08:54,617
Ska vi gå?
124
00:09:20,101 --> 00:09:21,686
Titta vem det är.
125
00:09:22,311 --> 00:09:23,396
Där är hon, titta.
126
00:09:23,479 --> 00:09:25,690
Aldrig i livet. Är det verkligen hon?
127
00:09:26,274 --> 00:09:29,235
Vem släppte in henne?
128
00:09:30,653 --> 00:09:34,156
Hennes farfar var rektor,
och hennes far är Camilo Cohen.
129
00:09:34,865 --> 00:09:37,451
Han har producerat allt vi lyssnar på.
130
00:09:38,744 --> 00:09:42,999
Ingen har berättat för honom
att hans dotter saknar talang.
131
00:09:45,001 --> 00:09:46,085
Brutalt, Laura.
132
00:09:47,837 --> 00:09:52,341
Parabéns. Ni är en del av
Latinamerikas mest ryktbara internatskola.
133
00:09:52,842 --> 00:09:56,262
De som pluggar naturvetenskap,
robotteknik och ekonomi
134
00:09:56,345 --> 00:09:58,097
har sitt område här.
135
00:10:01,851 --> 00:10:04,770
Pappersvändarna. Inget illa menat.
136
00:10:07,732 --> 00:10:12,236
Viktigast av allt är förstås
programmet för musikalisk excellens.
137
00:10:12,320 --> 00:10:15,239
Musical excellence program,
även kallat MEP.
138
00:10:17,408 --> 00:10:18,534
Varför på engelska?
139
00:10:19,660 --> 00:10:24,624
Allt låter bättre på engelska här.
Det låter mer sofistikerat.
140
00:10:25,499 --> 00:10:27,543
Går nåt sönder, betalar du för det.
141
00:10:28,836 --> 00:10:30,463
Bli inte för uppjagade.
142
00:10:30,546 --> 00:10:36,344
Precis som varje år kommer hälften av er
att åka hem i tårar inom några veckor.
143
00:10:49,023 --> 00:10:50,441
Vad tarvligt.
144
00:10:52,318 --> 00:10:56,030
Det är inte bara vem som helst
som kan åstadkomma det de gjorde.
145
00:10:56,113 --> 00:10:58,658
De spelade på arenor och sålde guldskivor…
146
00:10:58,741 --> 00:11:01,243
Förlåt, trodde du att jag pratade med dig?
147
00:11:03,663 --> 00:11:04,497
Mitt fel.
148
00:11:07,416 --> 00:11:10,795
Det är normalt att komma hit och tro
att man är talangfull
149
00:11:10,878 --> 00:11:15,257
bara för att upptäcka
att det var nepotism som släppte in en.
150
00:11:16,467 --> 00:11:19,553
Men vi vet
att talang inte alltid är vad som säljer
151
00:11:19,637 --> 00:11:25,059
och att Spotify betalar per lyssning,
inte för musikalisk kvalitet, så…
152
00:11:34,443 --> 00:11:40,157
De som kommer in på programmet får spela
på terminens viktigaste evenemang:
153
00:11:40,241 --> 00:11:42,076
Bandkampen.
154
00:11:42,576 --> 00:11:47,498
Finalisterna får träffa
de bästa i branschen.
155
00:11:48,249 --> 00:11:51,085
Det är en genväg till stjärnstatus.
156
00:11:51,168 --> 00:11:53,504
Titta noga på scenen.
157
00:11:54,130 --> 00:11:57,800
Här kan era drömmar
antingen gå i uppfyllelse eller i kras.
158
00:12:01,429 --> 00:12:02,596
Vi går vidare.
159
00:12:46,056 --> 00:12:47,683
Nej. Sluta inte.
160
00:12:48,934 --> 00:12:50,686
Jag trodde att jag var ensam.
161
00:12:51,187 --> 00:12:52,938
Jag kan vara din publik.
162
00:12:53,022 --> 00:12:57,443
Jag vet att du är van vid att bli sedd
av tusentals, Jana Cohen Gandía.
163
00:12:57,526 --> 00:13:01,030
-Vet du vem jag är?
-Såklart. Jag är från Puebla, inte Mars.
164
00:13:02,782 --> 00:13:05,117
-Och du är?
-Jag heter Esteban.
165
00:13:06,702 --> 00:13:09,288
Okej, Esteban från Puebla, inte Mars.
166
00:13:09,371 --> 00:13:12,750
Ska vi spara den privata konserten
till en annan dag?
167
00:13:13,334 --> 00:13:14,168
Visst.
168
00:13:23,219 --> 00:13:25,262
Här är kansliet.
169
00:13:27,097 --> 00:13:28,516
Är du ny här?
170
00:13:29,642 --> 00:13:34,230
Självklart är du det.
Du är ny, jag är ny, alla är nya här.
171
00:13:34,730 --> 00:13:36,357
-Ja. Jag är ny.
-Coolt.
172
00:13:38,859 --> 00:13:39,693
Jana!
173
00:13:40,236 --> 00:13:41,195
Sebas.
174
00:13:41,278 --> 00:13:42,112
Wow.
175
00:13:42,738 --> 00:13:43,572
Jana…
176
00:13:53,040 --> 00:13:54,875
-Sebas…
-Vad?
177
00:13:56,043 --> 00:13:59,797
Var inte så trist, älskling.
Lyssna på mig.
178
00:14:00,297 --> 00:14:02,716
Om folket vill ha Jabas, ger vi dem det.
179
00:14:02,800 --> 00:14:06,095
-Jabas?
-Hashtag Jabas. Jana och Sebas.
180
00:14:06,679 --> 00:14:09,306
Nån sa att du var här. Min Insta får spel.
181
00:14:09,390 --> 00:14:10,891
-Verkligen?
-Ja, kom.
182
00:14:13,310 --> 00:14:14,144
Tystnad.
183
00:14:15,145 --> 00:14:16,939
-Nej? Är du säker?
-Nej.
184
00:14:17,022 --> 00:14:18,607
-Okej, tack.
-Tystnad.
185
00:14:18,691 --> 00:14:20,025
Tystnad, nu!
186
00:14:21,026 --> 00:14:23,946
Ni två, det här är ingen nattklubb.
Lägg av.
187
00:14:24,029 --> 00:14:26,407
Det stinker hormoner
hela vägen till mitt kontor.
188
00:14:28,200 --> 00:14:29,618
Bra, nu kan ni andas.
189
00:14:29,702 --> 00:14:34,999
Trippelrummen har tilldelats
på ett personligt, icke-överförbart sätt.
190
00:14:35,666 --> 00:14:39,044
Utegångsförbud råder efter kl. 21.
191
00:14:39,545 --> 00:14:43,424
Om nån av er inte vet innebörden av det…
192
00:14:43,507 --> 00:14:45,843
-Hon pratar snabbt.
-Väldigt snabbt.
193
00:14:46,385 --> 00:14:50,556
…se mig som gränsen,
och tro mig, ni vill inte korsa mig.
194
00:14:51,098 --> 00:14:52,474
Ni kan gå nu.
195
00:14:53,142 --> 00:14:55,477
-Jag kommer till dig.
-Till mitt rum?
196
00:14:55,561 --> 00:14:56,812
-Ja.
-Men mina rumskamrater…
197
00:14:56,896 --> 00:14:59,773
Inte vet jag.
Säg åt dem att göra dig en tjänst.
198
00:15:00,608 --> 00:15:02,735
-Jag vill vara normal…
-Du är ju det.
199
00:15:02,818 --> 00:15:03,986
Förlåt att jag stör.
200
00:15:05,571 --> 00:15:10,200
Om ni förväntar er särbehandling,
måste jag göra er besvikna.
201
00:15:11,076 --> 00:15:13,621
Ser jag ut att ha finnar?
En vanställd näsa?
202
00:15:13,704 --> 00:15:16,582
Ögon fulla av löften
och ouppfyllda drömmar?
203
00:15:16,665 --> 00:15:17,625
Nej, eller hur?
204
00:15:17,708 --> 00:15:21,253
Det är för att jag inte är
i din fanklubb, miss Cohen.
205
00:15:21,337 --> 00:15:25,090
Herr Langarica, jag struntar i
att din mamma är borgmästaren.
206
00:15:25,174 --> 00:15:29,553
Snälla, pröva inte mitt tålamod.
Gå till era rum genast!
207
00:15:31,221 --> 00:15:33,599
Vad gör du?
Ser du inte att jag är upptagen?
208
00:15:33,682 --> 00:15:34,850
"Genast."
209
00:15:45,444 --> 00:15:48,197
-Hej.
-Läget? Jag heter Andi.
210
00:15:48,781 --> 00:15:51,283
-Hej, jag är…
-Jana Cohen Gandía.
211
00:15:51,367 --> 00:15:54,620
Jag är ditt största fan nånsin!
212
00:15:55,204 --> 00:15:58,082
Hur är läget?
Varför pratar jag engelska? Förlåt.
213
00:15:58,958 --> 00:16:00,960
Så du pratar inte spanska?
214
00:16:01,043 --> 00:16:03,629
Jo då. Jag är från Kalifornien.
215
00:16:04,129 --> 00:16:07,925
-María José. MJ.
-Trevligt att träffas, MJ.
216
00:16:19,687 --> 00:16:21,438
FRÅN FARFAR
217
00:16:30,239 --> 00:16:34,660
-Är det allt du har?
-Ja. Jag reser med lätt packning.
218
00:16:34,743 --> 00:16:38,288
-Affischerna måste ha mindre teckensnitt…
-Tjena, grabbar.
219
00:16:39,039 --> 00:16:40,708
Här är ditt rum. Hälsa.
220
00:16:41,917 --> 00:16:44,211
-Är det här ett skämt?
-Nej då.
221
00:16:44,294 --> 00:16:47,423
Det här är inget hotell.
Se så, lär känna varann.
222
00:16:47,506 --> 00:16:49,174
Du fattar inte.
223
00:16:49,258 --> 00:16:52,261
Min far begärde ett eget rum åt mig.
224
00:16:52,344 --> 00:16:55,264
Och jag upprepar:
Det här är inte ett hotell,
225
00:16:55,347 --> 00:16:58,183
och vi gör inga undantag för nån, okej?
226
00:16:58,267 --> 00:17:01,103
-Gå mig inte på nerverna.
-Du kan gå nu.
227
00:17:06,108 --> 00:17:07,234
Vad glor ni på?
228
00:17:09,153 --> 00:17:13,782
-Hörni, uniformerna!
-Nej. Inte en chans!
229
00:17:13,866 --> 00:17:14,700
Wow!
230
00:18:06,251 --> 00:18:07,503
Välkomna, allihop.
231
00:18:08,962 --> 00:18:10,923
Vissa av er känner mig redan.
232
00:18:11,548 --> 00:18:15,803
För de som inte gör det
är jag Celina Ferrer, er rektor.
233
00:18:16,720 --> 00:18:19,681
Jag är så glad
att se så många nya ansikten.
234
00:18:19,765 --> 00:18:21,016
Vi är väldigt glada.
235
00:18:22,518 --> 00:18:23,644
Tack, Anita.
236
00:18:23,727 --> 00:18:27,815
Jag ska berätta allt om vårt musikprogram.
237
00:18:27,898 --> 00:18:28,732
MEP.
238
00:18:29,900 --> 00:18:32,027
Det är vad kidsen kallar det. "MEP."
239
00:18:32,778 --> 00:18:33,695
Tack, Anita.
240
00:18:34,404 --> 00:18:37,533
Om du är redo att ge allt i uttagningen,
241
00:18:38,117 --> 00:18:41,411
måste du anmäla dig
till den slutliga uttagningen idag.
242
00:18:41,495 --> 00:18:44,373
Listan finns på dörren till mitt kontor.
243
00:18:45,582 --> 00:18:47,668
Auditionerna börjar imorgon.
244
00:18:47,751 --> 00:18:52,089
Den här terminens kaptener,
Emilia och Sebas, är era domare.
245
00:18:56,385 --> 00:18:58,053
Lycka till, allihop.
246
00:19:10,482 --> 00:19:11,358
AUDITION
247
00:19:21,618 --> 00:19:23,745
-Kan jag hjälpa dig?
-Ja, skynda dig.
248
00:19:23,829 --> 00:19:24,746
Känner jag dig?
249
00:19:25,706 --> 00:19:26,540
Helt otroligt.
250
00:19:27,791 --> 00:19:28,876
Luka.
251
00:19:30,669 --> 00:19:32,546
Inte en chans! Jag såg dig senast…
252
00:19:32,629 --> 00:19:34,548
På min mosters bröllop, tyvärr.
253
00:19:35,090 --> 00:19:38,135
-Du har förändrats så mycket.
-Vem har inte det?
254
00:19:39,595 --> 00:19:43,015
-Jag hoppas att du inte är arg…
-Självklart inte.
255
00:19:43,891 --> 00:19:47,144
Du försökte bara outa mig
med ditt tal om mångfald…
256
00:19:47,227 --> 00:19:50,772
Jag ville inte såra dig.
Jag försökte bara hjälpa till.
257
00:19:52,441 --> 00:19:54,776
Provsjunger du?
Jag visste inte att du gillade musik.
258
00:19:54,860 --> 00:19:57,654
Ja, men om du inte skyndar dig
blir det svårt.
259
00:19:59,948 --> 00:20:03,160
Ers höghet, popdrottningen, välkommen.
260
00:20:09,458 --> 00:20:10,459
Wow.
261
00:20:10,542 --> 00:20:13,795
Vi är i närheten av en Colucci.
Vilken ära.
262
00:20:14,588 --> 00:20:17,799
Snälla. Äran är helt och hållet min.
263
00:20:20,010 --> 00:20:21,553
Ursäkta mig, ms Favela.
264
00:20:31,647 --> 00:20:34,149
-Oj, förlåt.
-Det är lugnt.
265
00:20:34,233 --> 00:20:35,609
-Ska du ditåt?
-Ja.
266
00:20:37,778 --> 00:20:40,948
Tänker du sjunga en av dina låtar
på din audition?
267
00:20:42,241 --> 00:20:44,284
Folk retar mig alltid för det.
268
00:20:44,368 --> 00:20:48,038
Det var en annan tid i mitt liv.
Det är inte jag längre.
269
00:20:48,121 --> 00:20:49,581
Så dåliga är de inte.
270
00:20:50,540 --> 00:20:54,586
Jag tror inte att folk förstod
vad du försökte säga och göra.
271
00:20:55,379 --> 00:20:56,463
Exakt.
272
00:20:56,546 --> 00:21:00,467
Folk förväntar sig
att jag ska bli den de vill
273
00:21:00,550 --> 00:21:04,304
eller den de tror att jag är.
Konstigt, va?
274
00:21:05,347 --> 00:21:08,517
-Vi kan öva tillsammans om du vill.
-Visst.
275
00:21:08,600 --> 00:21:12,396
-Musikrummet kl. 21.15?
-Efter utegångsförbudet?
276
00:21:13,355 --> 00:21:14,189
Ja.
277
00:21:19,319 --> 00:21:21,280
Okej. Visst.
278
00:21:21,863 --> 00:21:23,448
-Okej. Vi ses sen.
-Okej.
279
00:21:40,424 --> 00:21:44,177
God morgon.
Lägg undan era telefoner, så börjar vi.
280
00:21:44,803 --> 00:21:46,471
Er uppmärksamhet, tack.
281
00:21:50,392 --> 00:21:53,145
Ser man på. En colombian!
282
00:21:54,438 --> 00:21:56,356
Akta era mobiler och plånböcker.
283
00:21:56,440 --> 00:22:01,194
Tänk inte ens tanken att stjäla här,
för då deporterar vi dig.
284
00:22:01,278 --> 00:22:04,031
Din dumhet är inget mot min gatusmarthet.
285
00:22:05,115 --> 00:22:08,577
Bara så du vet
pratar inte de flesta colombianer så.
286
00:22:09,161 --> 00:22:12,956
Och ja, akta din mobil och plånbok.
287
00:22:13,040 --> 00:22:16,209
För det finns värre saker
som kan försvinna.
288
00:22:20,297 --> 00:22:22,716
Om du vill
så kan vi glömma att det här hände.
289
00:22:23,842 --> 00:22:25,927
Jag ger alltid folk en andra chans.
290
00:22:26,762 --> 00:22:27,804
Jaså?
291
00:22:27,888 --> 00:22:30,057
Annars vadå, tuffing?
292
00:22:30,140 --> 00:22:31,683
Vad pågår här?
293
00:22:32,768 --> 00:22:36,063
Den här snoriga skunken
tänker stjäla mina grejer.
294
00:22:36,146 --> 00:22:36,980
På riktigt?
295
00:22:37,564 --> 00:22:40,192
Var inte löjlig. Sätt er, båda två.
296
00:22:42,611 --> 00:22:46,656
Vi börjar med celldelning,
kromosomer och…
297
00:22:46,740 --> 00:22:47,741
Fröken!
298
00:22:49,993 --> 00:22:50,994
Fröken?
299
00:22:52,245 --> 00:22:55,082
-Agosti?
-Är det ditt efternamn?
300
00:22:55,165 --> 00:22:56,583
Eller är det en fråga?
301
00:22:57,084 --> 00:22:58,335
Både och?
302
00:22:59,252 --> 00:23:02,130
-Är du på mobilen?
-Va? Självklart inte.
303
00:23:03,215 --> 00:23:08,178
Okej. Det här är ett bra tillfälle
att påminna er alla
304
00:23:08,261 --> 00:23:15,143
att akademiska prestationer är ett krav
i alla program.
305
00:23:16,311 --> 00:23:19,022
Får du underkänt av mig, så åker du ut.
306
00:23:20,190 --> 00:23:25,570
Så lyssna noga, för tyvärr går jag på
vad mina instinkter säger om folk.
307
00:23:32,869 --> 00:23:33,870
Åh nej…
308
00:23:40,419 --> 00:23:41,336
Tack.
309
00:23:54,808 --> 00:23:55,642
Hej.
310
00:23:56,977 --> 00:23:57,936
Hej.
311
00:24:00,814 --> 00:24:01,898
Vill du sitta?
312
00:24:04,276 --> 00:24:05,277
Visst.
313
00:24:21,126 --> 00:24:24,754
Jag har aldrig gått i en skola
med pojkar förr.
314
00:24:24,838 --> 00:24:27,632
Jag har aldrig gått i en skola
med uniformer,
315
00:24:27,716 --> 00:24:30,260
men folk säger
att man vänjer sig vid allt.
316
00:24:42,564 --> 00:24:45,650
Var jag otydlig, tjejer? Utegångsförbud!
317
00:24:45,734 --> 00:24:47,194
Tillbaka till rummet.
318
00:25:09,049 --> 00:25:11,009
Lyssna på den här delen.
319
00:25:11,510 --> 00:25:13,845
Du erkänner det inte
Men jag vet
320
00:25:13,929 --> 00:25:16,056
Du säger att det inte är en fälla
321
00:25:16,139 --> 00:25:19,434
Hårdrockare dansar till min sång
Killar på gatan
322
00:25:19,518 --> 00:25:21,436
Hela vägen i Chapinero
323
00:25:21,520 --> 00:25:23,313
I Suba, Los Rosales
Alla getton
324
00:25:23,396 --> 00:25:24,689
Så glöm ditt tabu
325
00:25:24,773 --> 00:25:27,692
Jag vet att du tittar på mig på Youtube
326
00:25:27,776 --> 00:25:30,070
Di-Di-Di-Dixon, baby!
327
00:25:30,695 --> 00:25:33,949
Coolt! Så ni två är från samma ställe?
328
00:25:34,032 --> 00:25:36,535
-Det stämmer.
-Håller ni nånsin tyst?
329
00:25:37,994 --> 00:25:41,289
Du, bror.
Kom ihåg att vi har utegångsförbud.
330
00:25:41,373 --> 00:25:42,499
Utegångsförbud?
331
00:25:47,212 --> 00:25:50,048
-Vad fan är hans problem?
-Vem vet?
332
00:25:50,882 --> 00:25:52,717
Jag måste också gå.
333
00:25:54,219 --> 00:25:56,846
Bryr du dig inte heller om
utegångsförbudet?
334
00:25:57,889 --> 00:25:59,099
Jag trodde du var tuff.
335
00:26:04,104 --> 00:26:07,524
Bryter man mot utegångsförbud
i mina trakter, så är man dödens.
336
00:26:07,607 --> 00:26:09,943
Vi är i rikemansvärlden. Oroa dig inte.
337
00:26:10,610 --> 00:26:12,112
Vi ses sen.
338
00:27:10,378 --> 00:27:11,796
Hej. Är Jana här?
339
00:27:14,341 --> 00:27:15,175
Nej.
340
00:27:17,385 --> 00:27:19,012
Jag söker upp henne. Tack.
341
00:27:47,540 --> 00:27:49,793
Är det konstigt? Förlåt om det är det.
342
00:27:49,876 --> 00:27:52,295
Jag vet att det är din låt.
Jag vill inte att du tror…
343
00:27:52,379 --> 00:27:53,213
Nej.
344
00:27:54,172 --> 00:27:56,007
Var har du varit i hela mitt liv?
345
00:28:00,679 --> 00:28:01,513
Jag…
346
00:28:03,973 --> 00:28:09,521
Jag ändrade tonarten i sticket.
Jag tycker att det passar din röst bättre.
347
00:28:10,105 --> 00:28:12,732
Och jag la till ett arpeggio i refrängen.
348
00:28:22,325 --> 00:28:23,827
-Wow.
-Gillar du det?
349
00:28:23,910 --> 00:28:24,744
Jag älskar det.
350
00:28:24,828 --> 00:28:27,914
-Får jag? Piano är inte min grej, men…
-Slå dig ner.
351
00:28:31,167 --> 00:28:34,713
Om man vill verka annorlunda,
måste man göra nåt annorlunda.
352
00:28:35,547 --> 00:28:36,381
Du har rätt.
353
00:28:37,382 --> 00:28:39,092
-Kom igen.
-Få se då.
354
00:28:39,175 --> 00:28:41,594
-Börja här.
-Okej.
355
00:28:42,220 --> 00:28:43,430
Sen här.
356
00:29:06,995 --> 00:29:07,829
Vänta.
357
00:29:10,582 --> 00:29:12,083
Så ja, perfekt.
358
00:29:16,171 --> 00:29:18,173
EMILIA HAR BEGÄRT ATT FÖLJA DIG
359
00:29:27,223 --> 00:29:32,145
Herregud! Jag åt lunch
med den sötaste killen i hela skolan.
360
00:29:32,228 --> 00:29:35,815
-Esteban.
-Ja! Han har så fina ögon och…
361
00:29:36,316 --> 00:29:37,233
Herregud.
362
00:29:38,610 --> 00:29:41,446
-Jag tror att jag älskar honom.
-Ja, du tror det.
363
00:29:41,529 --> 00:29:43,490
Seriöst, Andi. Jag älskar honom!
364
00:30:06,387 --> 00:30:07,931
God morgon, prinsessan.
365
00:30:08,973 --> 00:30:11,100
Släpp mig!
366
00:30:11,184 --> 00:30:12,644
-Vad händer?
-Tyst!
367
00:30:28,952 --> 00:30:30,119
Sluta! Lägg av!
368
00:30:30,203 --> 00:30:31,454
Upp med dig!
369
00:30:32,622 --> 00:30:33,748
Ta honom.
370
00:30:34,916 --> 00:30:35,917
Vad händer?
371
00:30:41,047 --> 00:30:42,423
-Förlåt.
-Vad är det här?
372
00:30:42,507 --> 00:30:43,341
Inget prat.
373
00:30:46,219 --> 00:30:49,180
Välkomna till ceremonin, ettor.
374
00:30:53,810 --> 00:30:56,646
Så ni vill bli stora stjärnor?
375
00:30:56,729 --> 00:30:59,274
Jag vill inte bli en stjärna.
Jag är en stjärna.
376
00:30:59,357 --> 00:31:01,609
-Jag går och lägger mig.
-Vad bra! En frivillig.
377
00:31:02,193 --> 00:31:05,113
-Låt föreställningen börja!
-Okej, då kör vi.
378
00:31:05,196 --> 00:31:07,615
Vad sa du? Håll käften.
379
00:31:07,699 --> 00:31:09,325
Jag sa: "Fin mask."
380
00:31:09,409 --> 00:31:12,620
-Hade nån redan tagit elefantdräkten?
-För hit honom.
381
00:31:13,663 --> 00:31:14,622
Jag kan gå själv.
382
00:31:17,542 --> 00:31:21,754
-Du inte vem jag är, va?
-Vi vet precis vem du är.
383
00:31:21,838 --> 00:31:24,674
Colucci.
Ditt efternamn är för stort för dig.
384
00:31:25,675 --> 00:31:29,304
Stackars riking, ensam och övergiven.
Tror du verkligen att du har talang?
385
00:31:30,471 --> 00:31:32,015
Vi ska motbevisa det.
386
00:31:33,391 --> 00:31:35,351
Njut av er sista skoldag, ettor.
387
00:31:36,603 --> 00:31:39,480
-Vilka mer tror att de har talang?
-Jag!
388
00:31:40,231 --> 00:31:41,733
-Vad gör du?
-Vad?
389
00:31:41,816 --> 00:31:42,817
De två.
390
00:31:43,401 --> 00:31:45,528
-Fan också.
-Nån annan?
391
00:31:48,865 --> 00:31:51,576
Efter det här kommer ni att rusa hem.
392
00:31:54,913 --> 00:31:57,916
Ole, dole, doff.
393
00:32:01,294 --> 00:32:02,337
De här två.
394
00:32:06,132 --> 00:32:07,258
Och du.
395
00:32:10,845 --> 00:32:13,348
Tror ni att ni är nåt? Vi får väl se.
396
00:32:13,848 --> 00:32:17,810
Kan ni axla era föregångares mantlar?
397
00:32:17,894 --> 00:32:18,937
Bara för dig.
398
00:32:20,063 --> 00:32:22,815
Och var fan ska vi byta om?
399
00:32:23,816 --> 00:32:25,026
Vill du ha en loge?
400
00:32:26,110 --> 00:32:29,489
-Vad är det här?
-Dags att inse att ni inte hör hemma här.
401
00:32:29,572 --> 00:32:32,450
Colucci, du får doa.
402
00:32:33,409 --> 00:32:36,996
För att fullborda ert hemska sound,
drottningen av autotune:
403
00:32:37,080 --> 00:32:38,623
Jana Cohen Gandía.
404
00:32:38,706 --> 00:32:40,291
Den var faktiskt bra.
405
00:32:40,375 --> 00:32:43,711
-Vi är inte din underhållning.
-Hör på, prinsessan.
406
00:32:44,504 --> 00:32:45,588
Rör henne inte.
407
00:32:46,089 --> 00:32:48,216
Annars vadå, stipendiegossen?
408
00:32:48,925 --> 00:32:51,511
Rör du mig,
så ser jag till att du blir relegerad.
409
00:32:52,470 --> 00:32:53,513
Vill du det?
410
00:32:53,596 --> 00:32:56,307
Riskera allt för en tjej du just träffat?
411
00:32:56,391 --> 00:32:58,935
Jag tror inte
att du klarar dig länge ändå.
412
00:32:59,018 --> 00:33:00,395
Av med kläderna!
413
00:33:00,478 --> 00:33:03,564
-Vad fan ska vi sjunga?
-Det är den bästa delen.
414
00:33:10,405 --> 00:33:13,408
Jag har alltid känt mig mer
som en Roberta.
415
00:33:14,283 --> 00:33:17,203
Selena Quintanilla,
det här är inte coolt, bli inte förvirrad.
416
00:33:17,286 --> 00:33:19,288
Nä, killen i kjolen är Roberta.
417
00:33:19,998 --> 00:33:22,959
Få se vad de patetiska ettorna kan.
418
00:33:24,460 --> 00:33:26,504
Vad gör du med den?
419
00:33:26,587 --> 00:33:28,339
Vad fan jag än vill.
420
00:33:30,883 --> 00:33:32,176
Håll käften och spela!
421
00:33:32,260 --> 00:33:33,761
Fan heller, jag drar!
422
00:33:33,845 --> 00:33:37,015
Agosti vill tydligen
att vi säger åt hennes mammas kille
423
00:33:37,098 --> 00:33:38,850
hur väluppfostrad hon är.
424
00:33:38,933 --> 00:33:42,729
Vi vet vilka ni är.
Vi kan göra hemska saker mot er.
425
00:33:42,812 --> 00:33:44,439
Ingen får gå.
426
00:33:44,522 --> 00:33:47,025
En liten klunk för att stärka modet?
427
00:33:48,192 --> 00:33:50,403
Börja. Det är showtime!
428
00:33:51,529 --> 00:33:53,281
Kom igen! Sjung!
429
00:33:54,157 --> 00:33:55,241
Sätt igång!
430
00:34:00,121 --> 00:34:01,414
Kan du texten?
431
00:34:01,497 --> 00:34:03,750
Självklart. Alla kan den här låten.
432
00:34:03,833 --> 00:34:04,876
Kom igen!
433
00:34:04,959 --> 00:34:07,336
Varför tar det så lång tid? Börja!
434
00:34:09,630 --> 00:34:11,591
Okej. Nu kör vi.
435
00:34:24,687 --> 00:34:28,441
När mina tankar vandrar vart du än går
436
00:34:29,484 --> 00:34:33,362
Skriker min far på mig igen
437
00:34:33,446 --> 00:34:34,781
Du hör inte hemma här.
438
00:34:34,864 --> 00:34:37,492
Att jag slösar bort min framtid
Och hans sinnesfrid
439
00:34:37,575 --> 00:34:39,577
På grund av hur jag är
440
00:34:39,660 --> 00:34:42,371
Bristen på talang är häpnadsväckande.
441
00:34:44,999 --> 00:34:47,877
Kom igen, visa dem. Du kan det här.
442
00:34:49,337 --> 00:34:51,172
Den nya Mia har ingen framtid.
443
00:34:55,593 --> 00:34:59,555
Fast jag hör honom är jag långt härifrån
444
00:34:59,639 --> 00:35:01,015
Så ja.
445
00:35:01,099 --> 00:35:06,813
Jag blundar och tänker på dig
446
00:35:20,243 --> 00:35:21,410
Du din…
447
00:35:23,746 --> 00:35:24,622
…jävel.
448
00:35:24,705 --> 00:35:26,499
Kom igen!
449
00:35:29,377 --> 00:35:34,882
Och jag är rebellisk
När jag inte följer andra
450
00:35:34,966 --> 00:35:36,676
Och jag är rebellisk…
451
00:35:36,759 --> 00:35:38,219
De gillar det faktiskt.
452
00:35:38,302 --> 00:35:39,846
När jag älskar av hela mitt hjärta
453
00:35:39,929 --> 00:35:44,767
Och jag är rebellisk
När jag inte tänker likadant som igår
454
00:35:44,851 --> 00:35:49,856
Och jag är rebellisk
När jag väljer att ta risker
455
00:35:49,939 --> 00:35:55,069
Och jag är rebellisk
När jag inte följer andra
456
00:35:55,153 --> 00:36:00,408
Och jag är rebellisk
När jag älskar av hela mitt hjärta
457
00:36:00,491 --> 00:36:01,909
Vad gör du?
458
00:36:02,451 --> 00:36:05,204
När jag inte tänker likadant som igår
459
00:36:05,288 --> 00:36:09,876
Och jag är rebellisk
När jag väljer att ta risker
460
00:36:09,959 --> 00:36:11,627
Ja, jag är rebellisk…
461
00:36:12,211 --> 00:36:13,337
Andra varningen, pucko.
462
00:36:13,421 --> 00:36:15,840
-Va? Det var inte jag!
-Sluta!
463
00:36:15,923 --> 00:36:19,051
-Släpp mig. Håll dig borta!
-Sluta larva dig!
464
00:36:22,096 --> 00:36:23,139
Se upp!
465
00:36:28,227 --> 00:36:30,021
Spring!
466
00:36:30,104 --> 00:36:31,856
Vi sticker!
467
00:36:49,040 --> 00:36:49,999
MJ…
468
00:37:13,731 --> 00:37:15,733
Undertexter: Borgir Ahlström