1 00:00:06,047 --> 00:00:10,010 A NETFLIX SERIES 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,096 [suspenseful music playing] 3 00:00:14,305 --> 00:00:16,891 [alarm blaring through phone] 4 00:00:17,767 --> 00:00:20,061 -[distorted voice] Good morning, princess. -[woman screams] 5 00:00:20,145 --> 00:00:21,104 [in English] Let me go! 6 00:00:21,187 --> 00:00:23,440 -[in Spanish] What's happening? -[distorted voice 2] Quiet! 7 00:00:24,065 --> 00:00:25,859 [panicked, muffled voices] 8 00:00:29,320 --> 00:00:30,405 [man] Stop! Stop it! 9 00:00:31,197 --> 00:00:32,532 [distorted voice] Get up, bastard. 10 00:00:33,116 --> 00:00:34,617 Grab this guy. 11 00:00:35,452 --> 00:00:36,578 What's going on? 12 00:00:39,330 --> 00:00:42,000 [suspenseful music continues] 13 00:00:47,714 --> 00:00:49,049 [distorted voice 2] No talking. 14 00:00:51,259 --> 00:00:54,262 [distorted voice 3] Welcome to the ceremony, freshmen. 15 00:01:03,772 --> 00:01:04,606 Strip! 16 00:01:06,441 --> 00:01:08,443 A FEW HOURS EARLIER 17 00:01:09,402 --> 00:01:11,863 [beat playing on keyboard] 18 00:01:15,742 --> 00:01:18,328 [upbeat music playing on keyboard] 19 00:01:35,470 --> 00:01:38,014 [music continues on screen] 20 00:01:38,098 --> 00:01:40,183 [music continues on headphones] 21 00:01:40,266 --> 00:01:41,559 -Jana, sweetie. -[Jana] Mom! 22 00:01:44,646 --> 00:01:48,149 I need you to choose a photo for the magazine profile. 23 00:01:48,775 --> 00:01:51,069 This one, or this one? 24 00:01:51,945 --> 00:01:53,279 They're identical. 25 00:01:55,615 --> 00:01:56,783 That one. 26 00:01:56,866 --> 00:01:57,700 Mm-hmm. 27 00:01:58,201 --> 00:02:01,079 I'm not doing any more press. I'm leaving for-- 28 00:02:01,162 --> 00:02:06,084 A serious school, to make serious music, 29 00:02:06,167 --> 00:02:08,670 and be taken really, really seriously. 30 00:02:10,004 --> 00:02:10,839 Cut it out, Mom. 31 00:02:11,923 --> 00:02:15,718 I know you want to turn your back on everything we've built. 32 00:02:15,802 --> 00:02:19,639 -Don't be so dramatic. -To enroll in Elite Way School. 33 00:02:20,306 --> 00:02:21,724 No one calls it that. 34 00:02:21,808 --> 00:02:24,894 There are so many schools, but you choose that one. 35 00:02:24,978 --> 00:02:28,231 It only sucked for you because you were the principal's daughter. 36 00:02:28,314 --> 00:02:31,276 -You can still change your mind. -But I won't. 37 00:02:34,195 --> 00:02:35,029 Honey… 38 00:02:36,156 --> 00:02:40,493 I understand that you want to experience being normal. 39 00:02:41,077 --> 00:02:44,539 All I'm saying is I don't think you'll like it. 40 00:02:45,790 --> 00:02:47,333 No one wants to be normal. 41 00:02:47,917 --> 00:02:49,335 I'll see you downstairs, okay? 42 00:02:52,130 --> 00:02:53,590 Clean up your room. 43 00:02:57,635 --> 00:02:59,012 [Jana groans loudly] 44 00:02:59,095 --> 00:03:01,139 [upbeat music playing] 45 00:03:01,222 --> 00:03:05,518 I'm coming to you live from Mexico, the country I once called home. 46 00:03:05,602 --> 00:03:08,271 I don't know when I'll go back to Argentina, 47 00:03:08,354 --> 00:03:11,357 but for now, I'm in DF, the capital of this-- 48 00:03:11,441 --> 00:03:12,609 [man] Mexico City! 49 00:03:13,902 --> 00:03:15,570 It's Mexico City, not DF. 50 00:03:15,653 --> 00:03:16,529 [recording stops] 51 00:03:17,739 --> 00:03:19,324 [Luka] Thanks, Father. 52 00:03:19,824 --> 00:03:21,659 Any other insights before my first day? 53 00:03:22,911 --> 00:03:26,080 I can think of a couple things about your outfit. 54 00:03:26,164 --> 00:03:28,958 Aren't you tired of acting surprised every time you see me? 55 00:03:29,042 --> 00:03:30,919 I mean, you only see me once a year. 56 00:03:31,002 --> 00:03:33,338 If I'm lucky, you call on my birthday. 57 00:03:34,130 --> 00:03:38,801 [sighs] I forgot just once. Are you still hung up on that? 58 00:03:38,885 --> 00:03:41,596 Do what you want, keep the… 59 00:03:41,679 --> 00:03:42,513 Thank you. 60 00:03:43,431 --> 00:03:44,933 …cheap stuffed animal. 61 00:03:45,016 --> 00:03:46,351 None of this is cheap. 62 00:03:46,434 --> 00:03:49,437 Luckily, I didn't inherit your taste for animal cruelty. 63 00:03:50,438 --> 00:03:52,065 [father] If you want to inherit my money, 64 00:03:52,148 --> 00:03:54,525 we agreed you'd enroll in the business program. 65 00:03:54,609 --> 00:03:56,903 [Luka] Don't you get I want to make music? 66 00:03:58,738 --> 00:04:01,407 Besides, that's why I came here, not for you. 67 00:04:01,491 --> 00:04:03,451 You have a responsibility to your family. 68 00:04:03,534 --> 00:04:05,328 Oh, really? Like you have with yours? 69 00:04:06,579 --> 00:04:09,791 -Don't provoke me, Luka. -No, don't you provoke me. 70 00:04:10,792 --> 00:04:12,669 [somber music playing] 71 00:04:13,753 --> 00:04:14,963 [keys jingle] 72 00:04:15,672 --> 00:04:17,840 -Are we going? -The driver will take you. 73 00:04:18,341 --> 00:04:19,467 I have a meeting. 74 00:04:19,550 --> 00:04:20,426 [scoffs] 75 00:04:20,927 --> 00:04:23,680 ["Everybody Wants to be Famous" by Superorganism playing] 76 00:04:23,763 --> 00:04:26,099 ♪ Feelin' like a boss, and ♪ 77 00:04:26,182 --> 00:04:28,685 ♪ Starin' at the stars, it ♪ 78 00:04:28,768 --> 00:04:30,853 ♪ Doesn't matter the cost, 'cause ♪ 79 00:04:30,937 --> 00:04:33,731 ♪ Everybody wants to be famous ♪ 80 00:04:33,815 --> 00:04:36,109 ♪ I'm callin' the shots, so ♪ 81 00:04:36,192 --> 00:04:38,611 ♪ See you over at Mars, it ♪ 82 00:04:38,695 --> 00:04:42,532 ♪ Doesn't matter the cost Seems like everybody wants to be… ♪ 83 00:04:42,615 --> 00:04:44,826 PIANIST DAZZLES CROWD ON BROOKLYN STAGE 84 00:04:44,909 --> 00:04:46,202 [sighs] 85 00:04:46,286 --> 00:04:47,287 [car door opens] 86 00:04:48,288 --> 00:04:51,165 These snobs wanted me to park on the street. 87 00:04:51,249 --> 00:04:52,834 -[car door closes] -[man scoffs] 88 00:04:54,961 --> 00:04:56,921 Only because they don't know you. 89 00:04:57,005 --> 00:05:00,925 They don't realize the caliber of artist I have here. [chuckles] 90 00:05:02,677 --> 00:05:04,053 Are you sure about this? 91 00:05:04,762 --> 00:05:07,724 I know you got a scholarship and that's great, but… 92 00:05:08,516 --> 00:05:10,393 Look at those hairstyles. 93 00:05:11,144 --> 00:05:14,355 But if what you want is to be a real musician, 94 00:05:14,439 --> 00:05:16,941 we can still get you a spot in the conservatory. 95 00:05:17,442 --> 00:05:21,571 Son, you have the talent of a young Mozart, not… 96 00:05:22,989 --> 00:05:25,491 -Not Jason Beeper. -Justin Bieber. 97 00:05:25,575 --> 00:05:26,576 Yeah, him. 98 00:05:27,118 --> 00:05:30,371 -I don't want to be Justin Bieber, Dad. -Ah, that's a relief. 99 00:05:30,455 --> 00:05:33,624 I know what I'm doing. This is the best place for me. 100 00:05:33,708 --> 00:05:35,209 [warm music playing] 101 00:05:35,293 --> 00:05:37,462 It's just that these people… 102 00:05:38,463 --> 00:05:39,672 they're not like us. 103 00:05:40,173 --> 00:05:42,091 -I don't want-- -Dad, trust me. 104 00:05:43,593 --> 00:05:46,721 Mom, don't make a scene. I don't want to make a scene. 105 00:05:46,804 --> 00:05:48,514 [humorous music playing] 106 00:05:48,598 --> 00:05:52,143 Why did we have to walk all the way here, Guillermo? 107 00:05:52,226 --> 00:05:54,354 Dixon. My name is Dixon, Mom. 108 00:05:55,355 --> 00:05:56,439 Whatever. 109 00:05:57,899 --> 00:06:01,361 Why did you make me leave the car 18 blocks away? 110 00:06:01,444 --> 00:06:04,155 I told you to stay in the car. Didn't I, Mom? 111 00:06:04,238 --> 00:06:06,032 Watch your tone, brat. 112 00:06:07,325 --> 00:06:11,204 I can't leave my baby alone on the first day of class. 113 00:06:11,287 --> 00:06:14,749 -Mom, please. -I'm going to miss you so much. 114 00:06:16,167 --> 00:06:18,002 -Me too. -Say it louder. 115 00:06:18,086 --> 00:06:21,130 Me too. I'll miss you too, Mom. 116 00:06:21,214 --> 00:06:22,757 I'll miss you too. 117 00:06:23,466 --> 00:06:24,425 Come on, now. 118 00:06:25,093 --> 00:06:26,260 Don't cry. 119 00:06:26,844 --> 00:06:28,221 -Please. -[mother sniffling] 120 00:06:36,687 --> 00:06:38,439 [woman] Why don't you ever hug me like that? 121 00:06:39,899 --> 00:06:41,567 -Mom. No. -Come on. 122 00:06:41,651 --> 00:06:43,486 Seriously, no way. No. 123 00:06:45,613 --> 00:06:48,741 -What's this? -Why did you go through my stuff? 124 00:06:48,825 --> 00:06:51,035 Is this how we reward your daughter's fuck-ups? 125 00:06:51,119 --> 00:06:52,954 Paying for this rich kid school? 126 00:06:53,454 --> 00:06:57,458 I spoke to your principal. Zero tolerance for your stunts. 127 00:06:58,251 --> 00:07:00,920 -That doesn't matter-- -Are you undermining me? 128 00:07:01,003 --> 00:07:07,593 Why don't you just try to enjoy the fact that I'll be gone, huh? 129 00:07:07,677 --> 00:07:09,512 [tense music playing] 130 00:07:13,141 --> 00:07:14,225 Let's go. 131 00:07:18,729 --> 00:07:20,940 -Take care of yourself. -I will. 132 00:07:24,318 --> 00:07:25,486 [car engine turns over] 133 00:07:27,864 --> 00:07:29,866 [theme music playing] 134 00:07:45,715 --> 00:07:50,428 Welcome all to the new EWS, formerly the Elite Way School. 135 00:07:50,511 --> 00:07:52,305 "Welcome, folx." 136 00:07:53,139 --> 00:07:56,434 What? We're in the third decade of the 21st century. 137 00:07:56,517 --> 00:07:57,351 Yes. 138 00:07:57,435 --> 00:07:58,728 [MJ] Yes, Mom. 139 00:07:59,812 --> 00:08:03,524 Yes, Mom. [in English] Everything's gonna be fine. [in Spanish] I'll be all right. 140 00:08:03,608 --> 00:08:07,403 {\an8}You'll face obstacles that will test your faith. 141 00:08:07,487 --> 00:08:09,489 -[in English] Sure. -Just remember-- 142 00:08:09,572 --> 00:08:11,741 [both, in Spanish] Jesus is at the heart of everything. 143 00:08:11,824 --> 00:08:13,367 [students laughing] 144 00:08:15,286 --> 00:08:16,412 [in English] Love you, bye. 145 00:08:21,000 --> 00:08:23,544 Hi. [in Spanish] I mean, hello. Sorry. 146 00:08:23,628 --> 00:08:25,129 You're not from here, are you? 147 00:08:25,213 --> 00:08:26,047 Um… 148 00:08:27,798 --> 00:08:29,217 [in English] Not real-- Not-- 149 00:08:29,300 --> 00:08:31,928 [in Spanish] Well, my parents are, but I'm from California. 150 00:08:32,011 --> 00:08:33,262 Yeah. I don't care. 151 00:08:33,804 --> 00:08:34,805 Come here. 152 00:08:36,057 --> 00:08:38,434 My advice to you is now that you're here, 153 00:08:38,518 --> 00:08:41,229 forget your dream of becoming Mia Colucci. 154 00:08:41,312 --> 00:08:43,731 There's nothing more cringe-worthy than a fan. 155 00:08:47,401 --> 00:08:49,529 Blink twice if you understand. 156 00:08:51,781 --> 00:08:53,407 You're welcome, princess. 157 00:08:53,491 --> 00:08:54,617 Shall we? 158 00:08:54,700 --> 00:08:56,702 [chill music playing] 159 00:09:20,101 --> 00:09:21,686 [whispering] Look who it is. 160 00:09:22,311 --> 00:09:23,396 There she is, look. 161 00:09:23,479 --> 00:09:25,690 No way. Is it really her? 162 00:09:26,274 --> 00:09:29,235 Holy crap, who let her in? 163 00:09:30,027 --> 00:09:34,156 [sighs] Her grandfather was the principal, and her father is Camilo Cohen. 164 00:09:34,865 --> 00:09:37,368 He produced basically everything we listen to. 165 00:09:37,451 --> 00:09:38,661 [scoffs] 166 00:09:38,744 --> 00:09:42,999 [in normal voice] No one told him his daughter has everything but talent. 167 00:09:43,082 --> 00:09:44,917 [laughing] 168 00:09:45,001 --> 00:09:46,085 You're harsh, Laura. 169 00:09:47,837 --> 00:09:52,341 Parabéns. You're part of the most renowned boarding school in Latin America. 170 00:09:52,842 --> 00:09:56,262 Those in the science, robotics, and business programs, 171 00:09:56,345 --> 00:09:58,097 this is your territory. 172 00:10:01,851 --> 00:10:04,770 The pencil pushers. No offense. 173 00:10:07,732 --> 00:10:12,236 And the most important part, obviously, the Musical Excellence Program. 174 00:10:12,320 --> 00:10:15,531 [in English] Musical Excellence Program. [in Spanish] Also known as MEP. 175 00:10:17,491 --> 00:10:18,534 Why in English? 176 00:10:19,660 --> 00:10:24,624 We like everything better in English here, it sounds more sophisticated. 177 00:10:25,499 --> 00:10:27,084 You break it, you buy it. 178 00:10:27,168 --> 00:10:28,753 [cymbals clang softly] 179 00:10:28,836 --> 00:10:30,463 Save your excitement. 180 00:10:30,546 --> 00:10:32,173 Like every year, 181 00:10:32,256 --> 00:10:36,344 half of you will go back home crying in less than a month. 182 00:10:41,223 --> 00:10:43,225 [crowd cheering distantly] 183 00:10:47,271 --> 00:10:48,272 [scoffs] 184 00:10:49,023 --> 00:10:50,441 So tacky. 185 00:10:52,318 --> 00:10:56,030 I mean, not just anyone can accomplish what they did. 186 00:10:56,113 --> 00:10:58,658 They sold out stadiums and got tons of gold records. 187 00:10:58,741 --> 00:11:01,243 Sorry, did you think I was talking to you? 188 00:11:03,663 --> 00:11:04,497 My bad. 189 00:11:07,416 --> 00:11:10,795 [guide] It's normal to arrive here believing you're super talented 190 00:11:10,878 --> 00:11:15,257 only to discover that what really got you in was nepotism. 191 00:11:16,467 --> 00:11:19,553 But we know that talent isn't always what sells 192 00:11:19,637 --> 00:11:25,059 and that Spotify bases royalties on streams, not musical quality, so… 193 00:11:34,443 --> 00:11:37,279 Those of you who get into the Musical Excellence Program 194 00:11:37,363 --> 00:11:40,157 will play at the most important event of the semester, 195 00:11:40,241 --> 00:11:42,201 The Battle of the Bands. 196 00:11:42,702 --> 00:11:47,498 The finalists will get to meet the top names in the industry. 197 00:11:48,332 --> 00:11:50,668 It's a fast pass to stardom. 198 00:11:51,168 --> 00:11:53,504 Take a good look at that stage. 199 00:11:54,130 --> 00:11:57,800 Here your dreams can come true, or shatter in a split second. 200 00:12:01,929 --> 00:12:02,930 Moving on. 201 00:12:29,039 --> 00:12:30,416 [melodic music playing] 202 00:12:46,056 --> 00:12:47,683 No. Don't stop. 203 00:12:49,059 --> 00:12:50,603 I thought I was alone. 204 00:12:51,187 --> 00:12:52,605 I can be your audience. 205 00:12:53,105 --> 00:12:57,067 I know you're used to being watched by thousands, Jana Cohen Gandía. 206 00:12:57,610 --> 00:12:59,737 -You know who I am? -Of course. 207 00:12:59,820 --> 00:13:01,030 I'm from Puebla, not Mars. 208 00:13:01,113 --> 00:13:02,072 [chuckles] 209 00:13:02,782 --> 00:13:05,117 -And who are you? -I'm Esteban. 210 00:13:06,702 --> 00:13:09,288 Okay, Esteban from Puebla, not Mars. 211 00:13:09,371 --> 00:13:12,750 Shall we leave the private concert for another day? 212 00:13:13,334 --> 00:13:14,168 Sure. 213 00:13:20,633 --> 00:13:22,384 [students chattering indistinctly] 214 00:13:23,219 --> 00:13:25,262 Here you'll find the main offices. 215 00:13:27,097 --> 00:13:28,808 So, are you new? 216 00:13:29,642 --> 00:13:34,230 Obviously, right? You're new, I'm new, we're all new. 217 00:13:34,313 --> 00:13:36,357 -[chuckles] Yes. I'm new. -Cool. 218 00:13:38,859 --> 00:13:39,693 Jana! 219 00:13:40,236 --> 00:13:41,195 [Jana] Sebas. 220 00:13:41,278 --> 00:13:42,112 Wow. 221 00:13:42,738 --> 00:13:43,572 Jana… 222 00:13:53,040 --> 00:13:54,875 -Sebas… -What? 223 00:13:56,043 --> 00:13:59,797 Don't be a drag… [in English] …love. [in Spanish] Listen to me. 224 00:14:00,297 --> 00:14:02,716 If the people want Jabas, we'll give it to them. 225 00:14:02,800 --> 00:14:06,095 -Jabas? -#Jabas… Jana and Sebas. 226 00:14:06,679 --> 00:14:09,306 Someone said you were here, my Insta is [in English] on fire. 227 00:14:09,390 --> 00:14:10,891 -[in English] Really? -Yeah, come here. 228 00:14:13,310 --> 00:14:15,062 -[woman] Silence. -[phone camera clicks] 229 00:14:15,145 --> 00:14:16,939 -[student 2] No? Are you sure? -[student 3] No. 230 00:14:17,022 --> 00:14:18,607 -Okay, thanks. -Silence. 231 00:14:18,691 --> 00:14:20,025 Silence, now! 232 00:14:21,026 --> 00:14:23,946 You two, this isn't a night club. Cut it out. 233 00:14:24,029 --> 00:14:26,407 It stinks of hormones all the way to my office. 234 00:14:28,200 --> 00:14:29,618 Good, now you can breathe. 235 00:14:29,702 --> 00:14:34,999 The triple rooms have been assigned in a personal, non-transferable manner. 236 00:14:35,666 --> 00:14:39,044 Curfew is at 9:00 p.m. sharp. Post-meridiem. 237 00:14:39,545 --> 00:14:43,424 In case any of you don't know the meaning… 238 00:14:43,507 --> 00:14:45,843 -She talks fast. -Too fast. 239 00:14:46,385 --> 00:14:50,556 …consider me the border, and believe me, you don't want to cross me. 240 00:14:51,098 --> 00:14:52,474 You can go now. 241 00:14:53,142 --> 00:14:55,477 -I'll come to you. -To my room? 242 00:14:55,561 --> 00:14:56,812 -Yeah. -But my roomies… 243 00:14:56,896 --> 00:14:59,773 I don't know. Tell them to do you a solid. 244 00:15:00,608 --> 00:15:02,735 -Sebas, I want to be normal-- -You are. 245 00:15:02,818 --> 00:15:03,986 [woman] Sorry to interrupt. 246 00:15:05,571 --> 00:15:08,073 If you're expecting preferential treatment, 247 00:15:08,574 --> 00:15:10,200 allow me to disappoint you. 248 00:15:11,076 --> 00:15:13,621 Do you see pimples on my face? A disfigured nose, 249 00:15:13,704 --> 00:15:16,206 or my eyes full of promise and unfulfilled dreams? 250 00:15:16,707 --> 00:15:17,625 No, right? 251 00:15:17,708 --> 00:15:21,253 That's because I'm not part of your fan club, Miss Cohen. 252 00:15:21,337 --> 00:15:25,090 Mr. Langarica, I don't care that your mom is the mayor. 253 00:15:25,174 --> 00:15:29,553 So please, don't test my patience. Go to your rooms now! 254 00:15:31,221 --> 00:15:33,599 What are you doing? Can't you see I'm busy? 255 00:15:33,682 --> 00:15:34,767 "I said now." 256 00:15:37,144 --> 00:15:39,939 [chill music playing] 257 00:15:45,444 --> 00:15:48,781 -Hello. -Hey, what's up? I'm Andi. 258 00:15:48,864 --> 00:15:51,200 -Hi, I'm-- -Jana Cohen Gandía. 259 00:15:51,867 --> 00:15:55,204 [in English] I'm your biggest fan, like ever! I'm your biggest fan ever. 260 00:15:55,287 --> 00:15:58,082 How are you? [in Spanish] Why am I speaking in English? Sorry. 261 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 So you don't speak Spanish? 262 00:16:01,043 --> 00:16:03,629 I do. I'm from California. 263 00:16:04,129 --> 00:16:07,925 -María José. Well, MJ. -Nice to meet you, MJ. 264 00:16:08,676 --> 00:16:10,844 [chill music continues] 265 00:16:19,687 --> 00:16:21,438 FROM GRANDPA 266 00:16:30,739 --> 00:16:34,660 -Is that all you brought? -Yeah. I like traveling light. 267 00:16:34,743 --> 00:16:38,288 -We need smaller font for the posters-- -Hey, guys. 268 00:16:39,039 --> 00:16:41,041 -Here's your room. Say hi. -[Luka laughs] 269 00:16:41,917 --> 00:16:44,211 -Is this a joke? -[woman] No. No joke. 270 00:16:44,294 --> 00:16:47,423 This isn't a hotel, Mr. Colucci. Go on, make friends. 271 00:16:47,506 --> 00:16:49,174 You don't get it. 272 00:16:49,258 --> 00:16:52,261 My father explicitly requested a room for me alone. 273 00:16:52,344 --> 00:16:55,264 And I explicitly repeat, this is not a hotel, 274 00:16:55,347 --> 00:16:58,183 and there are no exceptions for anyone, okay? 275 00:16:58,267 --> 00:17:01,103 -Don't get on my nerves. -You can leave now. 276 00:17:03,188 --> 00:17:04,023 [sighs] 277 00:17:06,108 --> 00:17:07,234 What are you looking at? 278 00:17:09,153 --> 00:17:13,782 -Guys, the uniforms! -No. No way! 279 00:17:13,866 --> 00:17:14,700 Wow! 280 00:17:14,783 --> 00:17:17,703 ["Look At Me Now" by King Flexx playing] 281 00:17:19,496 --> 00:17:21,957 ♪ Yeah Yeah, I was born to be the greatest, uh ♪ 282 00:17:22,041 --> 00:17:24,001 ♪ Yeah, I was born to be your favorite ♪ 283 00:17:24,084 --> 00:17:26,336 ♪ Look, Ma, I'm on a billboard I made it ♪ 284 00:17:26,420 --> 00:17:29,214 ♪ That's what I dream every day So I say it, yeah ♪ 285 00:17:29,298 --> 00:17:30,466 ♪ I used to be broke though ♪ 286 00:17:30,549 --> 00:17:33,177 ♪ Money was so-so, used to be loco ♪ 287 00:17:33,260 --> 00:17:35,054 ♪ But I was born to be the realist ♪ 288 00:17:35,137 --> 00:17:37,306 ♪ Yeah Yeah, I was born to be the illest ♪ 289 00:17:37,389 --> 00:17:41,393 ♪ 'Cause anything is possible, uh If you don't know it got to go, uh ♪ 290 00:17:41,477 --> 00:17:44,146 ♪ I'm about to 'bout to blow, uh ♪ 291 00:17:44,229 --> 00:17:46,106 ♪ I'm about to start the show ♪ 292 00:17:47,232 --> 00:17:50,235 ♪ You try to knock me down But I got up somehow ♪ 293 00:17:50,319 --> 00:17:52,237 ♪ Look at me now Yeah, look at me now ♪ 294 00:17:52,321 --> 00:17:54,531 ♪ Look at me now Yeah, look at me now ♪ 295 00:17:55,115 --> 00:17:56,658 ♪ Hey! ♪ 296 00:17:56,742 --> 00:17:59,578 ♪ Ay, you cannot stop me You cannot stop me ♪ 297 00:17:59,661 --> 00:18:01,038 ♪ No! ♪ 298 00:18:01,121 --> 00:18:04,625 ♪ You cannot stop me, you cannot stop me Go! ♪ 299 00:18:04,708 --> 00:18:05,542 [song ends] 300 00:18:06,251 --> 00:18:07,503 Welcome everyone. 301 00:18:08,962 --> 00:18:10,923 Some of you already know me. 302 00:18:11,548 --> 00:18:12,883 For those who don't, 303 00:18:13,717 --> 00:18:15,803 I'm Celina Ferrer, your principal. 304 00:18:16,720 --> 00:18:19,681 I'm so excited to see so many new faces. 305 00:18:19,765 --> 00:18:21,016 [Anita] We're very excited. 306 00:18:22,518 --> 00:18:23,644 Thanks, Anita. 307 00:18:23,727 --> 00:18:27,815 I'm going to tell you all about our Musical Excellence Program. 308 00:18:27,898 --> 00:18:28,732 The MEP. 309 00:18:29,900 --> 00:18:31,902 That's what the kids call it. "The MEP." 310 00:18:32,778 --> 00:18:33,695 Thanks, Anita. 311 00:18:34,404 --> 00:18:37,616 If you're 100% committed to trying out, 312 00:18:38,158 --> 00:18:41,411 you have to sign up today for the final selection process. 313 00:18:41,495 --> 00:18:44,498 The list will be up on my office door. 314 00:18:45,582 --> 00:18:47,668 Auditions start tomorrow. 315 00:18:47,751 --> 00:18:50,796 This semester's co-captains, Emilia and Sebas, 316 00:18:50,879 --> 00:18:52,089 will be the judges. 317 00:18:56,385 --> 00:18:58,053 Good luck to you all. 318 00:18:58,637 --> 00:19:01,306 [students cheering and applauding] 319 00:19:04,518 --> 00:19:06,520 [upbeat, exciting music playing] 320 00:19:10,482 --> 00:19:11,358 AUDITIONS 321 00:19:14,570 --> 00:19:16,071 [Luka sighs] 322 00:19:17,114 --> 00:19:19,116 [blows raspberry] 323 00:19:21,660 --> 00:19:23,829 -Do you need something? -Yes, hurry up. 324 00:19:23,912 --> 00:19:24,746 Do I know you? 325 00:19:24,830 --> 00:19:26,540 [scoffs] Unbelievable. 326 00:19:27,791 --> 00:19:28,876 It's Luka. 327 00:19:30,669 --> 00:19:32,546 No way, Luka! I last saw you-- 328 00:19:32,629 --> 00:19:34,548 At my aunt's wedding, unfortunately. 329 00:19:35,090 --> 00:19:36,341 You've changed a lot. 330 00:19:36,842 --> 00:19:38,135 Haven't we all? 331 00:19:39,595 --> 00:19:43,015 -I hope you're still not mad-- -No, of course not. 332 00:19:43,891 --> 00:19:47,144 You just tried to out me with your diversity speech-- 333 00:19:47,227 --> 00:19:50,606 I didn't mean to hurt you. I just wanted to help. 334 00:19:52,441 --> 00:19:54,776 Are you auditioning? I didn't know you liked music. 335 00:19:54,860 --> 00:19:57,821 Yeah, but unless you hurry up, it's going to be hard. 336 00:19:59,948 --> 00:20:03,160 Your Highness, the queen of pop, welcome. 337 00:20:09,458 --> 00:20:10,459 Wow. 338 00:20:10,542 --> 00:20:13,795 We're in the presence of a Colucci, what an honor. 339 00:20:15,088 --> 00:20:18,175 Please. The honor is all mine. 340 00:20:20,010 --> 00:20:21,720 Excuse me, Ms. Favela. 341 00:20:22,179 --> 00:20:24,139 [students laughing] 342 00:20:25,265 --> 00:20:26,099 Shh! 343 00:20:31,647 --> 00:20:34,149 -Sorry, my bad. -It's okay. 344 00:20:34,233 --> 00:20:35,609 -Are you going that way? -Yeah. 345 00:20:37,778 --> 00:20:40,948 Are you going to use one of your songs to audition? 346 00:20:42,241 --> 00:20:44,284 People always make fun of me for that. 347 00:20:44,368 --> 00:20:47,746 It was a different time in my life. That's not me anymore. 348 00:20:48,247 --> 00:20:49,706 I don't think they're so bad. 349 00:20:50,540 --> 00:20:54,419 I don't think they understood what you were trying to say, and do. 350 00:20:55,379 --> 00:20:56,213 Exactly. 351 00:20:56,713 --> 00:21:00,550 People expect me to be who they want me to be, 352 00:21:00,634 --> 00:21:02,094 or what they think I am. 353 00:21:03,053 --> 00:21:04,304 It's weird, isn't it? 354 00:21:05,347 --> 00:21:08,517 -If you want, we could rehearse. -Sure. 355 00:21:08,600 --> 00:21:12,396 -Music room at 9:15? -After curfew? 356 00:21:13,355 --> 00:21:14,189 Yeah. 357 00:21:15,983 --> 00:21:17,150 [students laughing] 358 00:21:19,319 --> 00:21:21,280 Okay. Sure. 359 00:21:21,863 --> 00:21:23,448 -Okay. See you later. -Yes. 360 00:21:27,953 --> 00:21:28,954 Hey! 361 00:21:33,292 --> 00:21:34,793 [school bell ringing] 362 00:21:37,379 --> 00:21:39,381 [pop music playing through phone] 363 00:21:40,424 --> 00:21:44,177 Good morning. Put away your phones, we're about to start. 364 00:21:44,803 --> 00:21:46,388 Please, pay attention. 365 00:21:50,392 --> 00:21:53,145 Would you look at that? He's Colombian! 366 00:21:53,729 --> 00:21:56,356 Hey! Careful with your phones and wallets. 367 00:21:56,440 --> 00:22:01,194 Don't even think about stealing here or we'll get you deported. 368 00:22:01,278 --> 00:22:04,031 Your stupidity can't match my street smarts. 369 00:22:05,115 --> 00:22:08,577 Just so you know, most Colombians don't speak like that. 370 00:22:09,161 --> 00:22:12,956 And, yeah, better keep an eye on your phone and wallet. 371 00:22:13,040 --> 00:22:16,209 Because there are worse things that can go missing. 372 00:22:20,297 --> 00:22:22,716 Now, if you like, we can forget about all this. 373 00:22:23,842 --> 00:22:25,927 I always give second chances. 374 00:22:26,762 --> 00:22:27,804 Yeah? 375 00:22:27,888 --> 00:22:31,683 -Or else what, tough guy? -[teacher] Gentlemen, what's going on? 376 00:22:32,768 --> 00:22:36,063 This skunk-haired kid wants to steal my stuff. 377 00:22:36,146 --> 00:22:37,022 [teacher] Really? 378 00:22:37,564 --> 00:22:40,192 Don't be ridiculous. Sit down, both of you. 379 00:22:42,611 --> 00:22:46,656 We're going to start with cell division, chromosomes, and-- 380 00:22:46,740 --> 00:22:47,741 Miss! 381 00:22:49,993 --> 00:22:51,661 Miss? Psst. 382 00:22:52,245 --> 00:22:55,165 -Agosti? -Is that your last name? 383 00:22:55,248 --> 00:22:56,458 Or is it a question? 384 00:22:57,084 --> 00:22:58,668 -Both? -[teacher] Mm. 385 00:22:59,252 --> 00:23:02,130 -Are you on your phone? -What? Of course not. 386 00:23:03,215 --> 00:23:07,803 Okay. This is a good opportunity to remind you all 387 00:23:08,387 --> 00:23:12,849 that academic performance is an essential requirement 388 00:23:12,933 --> 00:23:15,143 in all excellence programs. 389 00:23:15,227 --> 00:23:16,228 Mm-hmm. 390 00:23:16,311 --> 00:23:19,022 So if you fail my class, you're out. 391 00:23:20,190 --> 00:23:22,818 So pay attention, because unfortunately, 392 00:23:23,360 --> 00:23:25,570 I always go by first impressions. 393 00:23:26,154 --> 00:23:27,239 [Andi, sarcastically] Mm. 394 00:23:27,322 --> 00:23:28,407 [teacher, sarcastically] Mm. 395 00:23:32,869 --> 00:23:33,870 [Andi] Oh no… 396 00:23:34,830 --> 00:23:36,832 [upbeat music playing] 397 00:23:40,419 --> 00:23:41,461 [MJ, in English] Thank you. 398 00:23:41,545 --> 00:23:43,547 [students chatting indistinctly] 399 00:23:54,808 --> 00:23:55,642 [in Spanish] Hi. 400 00:23:56,977 --> 00:23:57,936 Hi, there. 401 00:24:00,814 --> 00:24:01,898 Do you want to sit? 402 00:24:02,649 --> 00:24:03,650 Um… 403 00:24:04,276 --> 00:24:05,277 [in English] Sure. 404 00:24:10,699 --> 00:24:12,951 [chill music playing] 405 00:24:21,126 --> 00:24:23,628 [in Spanish] I've never been to a school with boys before… 406 00:24:23,712 --> 00:24:24,754 [in English] …ever. 407 00:24:24,838 --> 00:24:27,632 [in Spanish] I've never been to a school with uniforms, 408 00:24:27,716 --> 00:24:30,260 but they say you get used to everything. 409 00:24:38,101 --> 00:24:40,103 [intriguing music playing] 410 00:24:42,564 --> 00:24:45,650 Was I not clear, girls? Curfew! Curfew! 411 00:24:45,734 --> 00:24:47,194 Back to your room. 412 00:25:09,049 --> 00:25:11,009 Yo, listen to this part here. 413 00:25:11,510 --> 00:25:13,845 ♪ You won't admit it but I know it ♪ 414 00:25:13,929 --> 00:25:16,056 ♪ You say trap is a "no" ♪ 415 00:25:16,139 --> 00:25:17,474 ♪ Metal-heads dance to my song ♪ 416 00:25:17,557 --> 00:25:19,434 ♪ Dudes on the street ♪ 417 00:25:19,518 --> 00:25:21,436 ♪ All the way in Chapinero ♪ 418 00:25:21,520 --> 00:25:23,313 ♪ In Suba, Los Rosales All the ghettos ♪ 419 00:25:23,396 --> 00:25:24,689 ♪ So forget the taboo ♪ 420 00:25:24,773 --> 00:25:27,692 ♪ I know you're watching me on YouTube ♪ 421 00:25:27,776 --> 00:25:30,070 ♪ Di-Di-Dixon, baby! ♪ 422 00:25:30,695 --> 00:25:33,949 Cool! So you and this guy are from the same area? 423 00:25:34,032 --> 00:25:36,535 -The very same. -Do you guys ever shut up? 424 00:25:37,994 --> 00:25:41,289 Hey, bro, remember there's curfew. 425 00:25:41,373 --> 00:25:43,875 Curfew? [laughs mockingly] 426 00:25:46,586 --> 00:25:50,048 -[sighs] What the hell is his problem? -Who knows? 427 00:25:50,882 --> 00:25:52,717 Oof. I have to go too. 428 00:25:54,219 --> 00:25:57,180 [Dixon] You don't care about curfew either? 429 00:25:57,264 --> 00:25:59,724 [chuckles] I thought you were harder than that. 430 00:26:00,308 --> 00:26:01,393 [laughs] 431 00:26:04,187 --> 00:26:07,107 Back home, if you don't respect curfew, you're dead. 432 00:26:07,607 --> 00:26:09,943 We're in rich kid world. Don't worry. 433 00:26:10,610 --> 00:26:12,112 I'll see you later, okay? 434 00:26:12,195 --> 00:26:14,197 ["Physical" by Dua Lipa playing] 435 00:26:20,161 --> 00:26:22,998 ♪ You got me feeling diamond rich ♪ 436 00:26:23,498 --> 00:26:25,875 ♪ Nothing on this planet compares to it ♪ 437 00:26:25,959 --> 00:26:27,961 ♪ Don't you agree? ♪ 438 00:26:29,170 --> 00:26:32,090 ♪ Don't you agree? ♪ 439 00:26:33,216 --> 00:26:36,553 ♪ Who needs to go to sleep When I got you next to me? ♪ 440 00:26:36,636 --> 00:26:39,598 ♪ All night, I'll riot with you ♪ 441 00:26:39,681 --> 00:26:42,100 ♪ I know you got my back And you know I got you ♪ 442 00:26:42,183 --> 00:26:44,185 -♪ So come on ♪ -♪ Come on ♪ 443 00:26:44,269 --> 00:26:45,854 -♪ Come on ♪ -♪ Come on ♪ 444 00:26:45,937 --> 00:26:47,689 -♪ Come on ♪ -♪ Come on ♪ 445 00:26:47,772 --> 00:26:49,566 ♪ Let's get physical ♪ 446 00:26:49,649 --> 00:26:52,402 ♪ Lights out, follow the noise ♪ 447 00:26:52,485 --> 00:26:55,447 ♪ Baby, keep on dancing Like you ain't got a choice ♪ 448 00:26:55,530 --> 00:26:57,324 -♪ So come on ♪ -♪ Come on ♪ 449 00:26:57,407 --> 00:26:58,783 -♪ Come on ♪ -♪ Come on ♪ 450 00:26:58,867 --> 00:27:02,621 ♪ Come on, let's get physical ♪ 451 00:27:03,204 --> 00:27:04,914 [knocking on door] 452 00:27:10,378 --> 00:27:11,796 Hey. Is Jana here? 453 00:27:12,922 --> 00:27:15,383 Uhh, no. 454 00:27:15,467 --> 00:27:16,676 Um… 455 00:27:16,760 --> 00:27:18,678 -Uh-uh. -I'll look for her. Thanks. 456 00:27:21,848 --> 00:27:23,850 [emotional music playing on piano] 457 00:27:45,830 --> 00:27:46,790 [piano music stops] 458 00:27:47,540 --> 00:27:49,793 Is this too weird? I'm sorry if it is. 459 00:27:49,876 --> 00:27:52,295 I know it's your song. I don't want you to think-- 460 00:27:52,379 --> 00:27:53,213 No. 461 00:27:54,172 --> 00:27:55,882 Where have you been all this time? 462 00:28:00,679 --> 00:28:01,513 I… 463 00:28:03,973 --> 00:28:09,521 I changed the key on the bridge. I think it suits your voice better. 464 00:28:10,105 --> 00:28:12,524 I also added this arpeggio to the chorus. 465 00:28:13,900 --> 00:28:15,902 [piano music resumes] 466 00:28:22,325 --> 00:28:23,827 -Wow. -You like it? 467 00:28:23,910 --> 00:28:24,744 I love it. 468 00:28:24,828 --> 00:28:27,914 -Can I try? Piano's not my forte, but… -Sure. Sit. 469 00:28:31,167 --> 00:28:34,713 If you want to be seen differently, you have to do something different. 470 00:28:35,547 --> 00:28:36,381 You're right. 471 00:28:37,382 --> 00:28:39,092 -Go on. -Let's see. 472 00:28:39,175 --> 00:28:41,428 -Start here. -Okay. 473 00:28:41,511 --> 00:28:43,430 -[piano music playing] -Then here. 474 00:28:44,848 --> 00:28:46,850 [piano music continues faintly] 475 00:28:52,188 --> 00:28:54,816 [unsettling music plays over piano music] 476 00:29:02,949 --> 00:29:04,325 [Jana laughs] 477 00:29:06,995 --> 00:29:07,829 Hang on. 478 00:29:10,582 --> 00:29:12,083 That's it, perfect. 479 00:29:16,171 --> 00:29:18,173 EMILIA HAS REQUESTED TO FOLLOW YOU 480 00:29:27,223 --> 00:29:28,641 [in English] Oh, my God! Guys… 481 00:29:28,725 --> 00:29:32,145 [in Spanish] I had lunch with the cutest guy in the whole school. 482 00:29:32,228 --> 00:29:33,646 -Esteban. -[in English] Yes! 483 00:29:33,730 --> 00:29:35,815 [in Spanish] He has the nicest eyes, and… 484 00:29:36,316 --> 00:29:37,317 [in English] Oh, my God. 485 00:29:38,610 --> 00:29:41,362 -[in Spanish] I think I love him. -Yeah, you think. 486 00:29:41,446 --> 00:29:43,490 I'm serious, Andi. I love him! 487 00:29:50,163 --> 00:29:51,247 [camera beeps] 488 00:29:51,331 --> 00:29:53,041 [foreboding music playing] 489 00:29:57,295 --> 00:29:58,338 AUDITIONS 490 00:29:58,421 --> 00:30:00,048 [music intensifies] 491 00:30:03,760 --> 00:30:05,762 [alarm blaring through phone] 492 00:30:06,387 --> 00:30:08,890 -[distorted voice] Good morning, princess. -[MJ screams] 493 00:30:08,973 --> 00:30:11,100 [in English] Let me go, let me go! 494 00:30:11,184 --> 00:30:12,644 -What? -[distorted voice] Quiet! 495 00:30:12,727 --> 00:30:14,354 [students speaking indistinctly] 496 00:30:15,647 --> 00:30:17,649 [suspenseful music playing] 497 00:30:22,070 --> 00:30:24,072 [TV show playing indistinctly] 498 00:30:26,783 --> 00:30:28,868 [suspenseful music continues] 499 00:30:28,952 --> 00:30:30,036 [man] Stop! Stop it! 500 00:30:30,703 --> 00:30:32,038 [masked student 1] Get up! 501 00:30:32,622 --> 00:30:33,790 Grab this guy. 502 00:30:34,958 --> 00:30:36,251 What's going on? 503 00:30:41,089 --> 00:30:42,423 -Sorry. -[Jana] What is this? 504 00:30:42,507 --> 00:30:43,675 [masked student 1] No talking. 505 00:30:46,219 --> 00:30:49,180 [masked leader] Welcome to the ceremony, freshmen. 506 00:30:53,810 --> 00:30:56,646 [masked student 1] So, you all want to be big stars, huh? 507 00:30:56,729 --> 00:30:59,274 I don't want to be a star. I am a star. 508 00:30:59,357 --> 00:31:01,609 -I'm going to bed. -[masked student 1] Great! A volunteer. 509 00:31:02,193 --> 00:31:05,113 -[masked student 2] Let the show begin! -Sure, let's do it. 510 00:31:05,196 --> 00:31:07,615 [masked student 3] What did you say? Shut up. 511 00:31:07,699 --> 00:31:09,325 I said, "nice mask." 512 00:31:09,409 --> 00:31:12,620 -But was the elephant costume taken? -[masked student 2] Bring him here. 513 00:31:13,663 --> 00:31:15,206 [Luka] I can walk on my own. 514 00:31:17,417 --> 00:31:18,668 You don't know who I am, do you? 515 00:31:18,751 --> 00:31:21,754 [masked leader] We know exactly who you are. 516 00:31:21,838 --> 00:31:23,172 Colucci. 517 00:31:23,256 --> 00:31:25,091 That last name is a bit big for you. 518 00:31:25,675 --> 00:31:27,260 Poor rich boy, alone and abandoned. 519 00:31:27,343 --> 00:31:29,220 Do you really think you're talented? 520 00:31:30,471 --> 00:31:32,015 We'll prove otherwise. 521 00:31:33,391 --> 00:31:36,060 Enjoy your last day at school, freshmen. 522 00:31:37,103 --> 00:31:39,480 -Who else thinks they're talented? -Me! 523 00:31:40,231 --> 00:31:41,733 -What are you doing? -[in English] What? 524 00:31:41,816 --> 00:31:43,401 [masked leader, in Spanish] Those two. 525 00:31:43,484 --> 00:31:44,652 Damn it. 526 00:31:44,736 --> 00:31:46,112 [masked leader] Anyone else? 527 00:31:48,865 --> 00:31:51,576 After this, you'll be running back home. 528 00:31:52,327 --> 00:31:57,916 [inhales deeply, growls] Eeny, meeny, miny, moe. 529 00:32:01,294 --> 00:32:02,337 These two. 530 00:32:06,132 --> 00:32:07,258 [masked student 2] And you. 531 00:32:10,845 --> 00:32:13,348 [masked student 3] You think you're big shots, huh? Let's see. 532 00:32:13,848 --> 00:32:17,810 [masked student 2] Think you can fill the shoes of those who came before you? 533 00:32:17,894 --> 00:32:18,937 [masked leader] For you. 534 00:32:20,021 --> 00:32:22,815 Where the hell are we supposed to get changed? 535 00:32:22,899 --> 00:32:25,026 [masked leader laughs] You want a dressing room? 536 00:32:25,109 --> 00:32:26,027 [laughs sarcastically] 537 00:32:26,110 --> 00:32:29,489 -[Jana] What is this? -[masked student 2] You don't belong here. 538 00:32:29,572 --> 00:32:32,283 Colucci, you're singing back-up. 539 00:32:33,409 --> 00:32:36,996 And to round out your awful sound, the queen of auto-tune, 540 00:32:37,080 --> 00:32:38,623 Jana Cohen Gandía. 541 00:32:38,706 --> 00:32:40,291 See? That was funny. 542 00:32:40,375 --> 00:32:43,711 -We're not your entertainment. -[masked student 2] Look, princess. 543 00:32:43,795 --> 00:32:45,588 Hey, hey, hey! Don't touch her. 544 00:32:46,089 --> 00:32:48,216 Or else what, scholarship boy? 545 00:32:48,967 --> 00:32:52,387 Lay a finger on me, I'll get you expelled. 546 00:32:52,470 --> 00:32:53,513 Do you want that? 547 00:32:53,596 --> 00:32:56,307 To risk everything for a girl you just met? 548 00:32:56,391 --> 00:32:58,935 I don't think you'll last long, anyway. 549 00:32:59,018 --> 00:33:00,395 Strip! 550 00:33:00,478 --> 00:33:03,856 -What the hell are we singing? -[masked leader] That's the best part. 551 00:33:04,983 --> 00:33:08,152 [startles awake, panting] 552 00:33:10,405 --> 00:33:13,408 I've always felt like more of a Roberta. 553 00:33:14,283 --> 00:33:17,203 Selena Quintanilla, this isn't cool, don't get confused. 554 00:33:17,286 --> 00:33:19,497 [masked student 3] Nah, the guy in the skirt is Roberta. 555 00:33:19,998 --> 00:33:22,959 {\an8}Let's see these pathetic freshmen. 556 00:33:24,460 --> 00:33:26,504 {\an8}What are you doing with that? 557 00:33:26,587 --> 00:33:28,339 {\an8}[masked student 3] Whatever I want. 558 00:33:28,840 --> 00:33:30,091 [laughing] 559 00:33:30,883 --> 00:33:32,176 Shut up and play! 560 00:33:32,260 --> 00:33:33,761 Fuck it, I'm leaving! 561 00:33:33,845 --> 00:33:37,015 [masked student 2] Seems like Agosti wants us to tell her mom's boyfriend 562 00:33:37,098 --> 00:33:38,850 how well-behaved she is. 563 00:33:38,933 --> 00:33:42,729 We know who you all are. We can do terrible things to you. 564 00:33:42,812 --> 00:33:44,439 No one's leaving. 565 00:33:44,522 --> 00:33:47,025 A little sip for courage? 566 00:33:48,192 --> 00:33:49,444 [masked leader] Go on. 567 00:33:49,527 --> 00:33:50,403 Showtime! 568 00:33:51,529 --> 00:33:53,281 {\an8}[masked student 3, in Spanish] Come on! Sing! 569 00:33:54,157 --> 00:33:55,241 Let's go! 570 00:34:00,121 --> 00:34:01,414 Do you know the lyrics? 571 00:34:01,497 --> 00:34:03,750 Of course. Everyone knows this song. 572 00:34:03,833 --> 00:34:04,876 [masked student 3] Come on! 573 00:34:04,959 --> 00:34:06,836 [masked leader] What's taking you so long? Go! 574 00:34:09,630 --> 00:34:12,175 All right, then. Let's do this. 575 00:34:14,844 --> 00:34:17,930 [song playing glumly] 576 00:34:24,687 --> 00:34:28,441 [singing lifelessly] ♪ While my mind goes wherever you are ♪ 577 00:34:29,484 --> 00:34:33,362 ♪ My father yells at me again ♪ 578 00:34:33,446 --> 00:34:34,781 [masked leader] You don't belong. 579 00:34:34,864 --> 00:34:37,492 [Dixon] ♪ That I'm wasting my future And his peace ♪ 580 00:34:37,575 --> 00:34:39,577 ♪ Because of the way I am ♪ 581 00:34:39,660 --> 00:34:42,371 [masked leader] The lack of talent is staggering. 582 00:34:44,999 --> 00:34:47,877 Come on, show them. You've got this. 583 00:34:49,337 --> 00:34:51,422 [masked leader] The new Mia has no future. 584 00:34:55,593 --> 00:34:59,555 [confidently] ♪ Though I hear him I'm far from here ♪ 585 00:34:59,639 --> 00:35:01,015 There you go. 586 00:35:01,099 --> 00:35:06,813 ♪ I close my eyes And I think of you ♪ 587 00:35:20,243 --> 00:35:21,410 Son of a… 588 00:35:23,746 --> 00:35:24,622 bitch. 589 00:35:24,705 --> 00:35:26,499 Come on, come on, come on, guys! 590 00:35:27,750 --> 00:35:29,794 [song plays enthusiastically] 591 00:35:29,877 --> 00:35:34,882 ♪ And I'm rebellious When I don't follow others ♪ 592 00:35:34,966 --> 00:35:36,676 ♪ And I'm rebellious… ♪ 593 00:35:36,759 --> 00:35:38,219 [masked student 3] They're into it. 594 00:35:38,302 --> 00:35:39,846 ♪ When I love with all my heart ♪ 595 00:35:39,929 --> 00:35:44,767 ♪ And I'm rebellious Thinking differently from yesterday ♪ 596 00:35:44,851 --> 00:35:49,856 {\an8}♪ And I'm rebellious When I choose to risk myself ♪ 597 00:35:49,939 --> 00:35:55,069 ♪ And I'm rebellious When I don't follow others ♪ 598 00:35:55,153 --> 00:36:00,408 ♪ And I'm rebellious When I love with all my heart ♪ 599 00:36:00,491 --> 00:36:01,951 [masked student 2] What're you doing? 600 00:36:02,451 --> 00:36:05,204 ♪ When I think differently From yesterday ♪ 601 00:36:05,288 --> 00:36:09,876 ♪ And I'm rebellious When I choose to risk myself ♪ 602 00:36:09,959 --> 00:36:11,627 ♪ Yes, I'm rebellious… ♪ 603 00:36:12,211 --> 00:36:13,337 [masked student 2] Strike 2. 604 00:36:13,421 --> 00:36:15,840 -[masked student 4] Wasn't me. -[masked student 3] Cut it out! 605 00:36:15,923 --> 00:36:19,051 -Let go. Get away from me! -Stop messing around! 606 00:36:22,096 --> 00:36:23,139 [Jana] Look out! 607 00:36:23,222 --> 00:36:26,017 ["Bad Girl" by Bajo Fuego playing] 608 00:36:28,728 --> 00:36:30,021 [Dixon] Go, run! 609 00:36:30,104 --> 00:36:31,856 Let's get out of here! 610 00:36:32,398 --> 00:36:34,358 [all clamoring] 611 00:36:37,570 --> 00:36:39,030 [fire alarm blaring] 612 00:36:48,414 --> 00:36:49,999 -[MJ coughing] -[Dixon] MJ… 613 00:36:56,172 --> 00:36:58,424 ["Bad Girl" by Bajo Fuego continues] 614 00:37:01,385 --> 00:37:02,637 ♪ W-W-Work it ♪ 615 00:37:04,889 --> 00:37:05,765 ♪ Work it ♪ 616 00:37:07,975 --> 00:37:08,809 ♪ Work it ♪ 617 00:37:11,020 --> 00:37:11,854 ♪ Work it ♪ 618 00:37:14,148 --> 00:37:14,982 ♪ Work it ♪ 619 00:37:17,151 --> 00:37:17,985 ♪ Work it ♪ 620 00:37:20,738 --> 00:37:23,824 ♪ You a bad girl Like the way I work it ♪ 621 00:37:23,908 --> 00:37:26,911 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 622 00:37:26,994 --> 00:37:29,956 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 623 00:37:30,039 --> 00:37:33,084 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 624 00:37:33,167 --> 00:37:36,212 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 625 00:37:36,295 --> 00:37:39,257 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 626 00:37:39,340 --> 00:37:42,385 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 627 00:37:42,468 --> 00:37:45,388 ♪ Yeah, you get down You want to be in trouble, work it ♪ 628 00:37:47,473 --> 00:37:49,225 ["Bad Girl" ends] 629 00:37:49,308 --> 00:37:51,936 ["Bye Then" by Alex Condliffe, Noah Booth & Isla Wolfe playing] 630 00:37:58,526 --> 00:38:00,820 ♪ Been together four long years Now I'm tired of the tears ♪ 631 00:38:00,903 --> 00:38:02,822 ♪ So tick-tock, tick-tock Time's up ♪ 632 00:38:02,905 --> 00:38:05,616 ♪ Nah, I don't wanna hear no words They sound rehearsed ♪ 633 00:38:05,700 --> 00:38:06,909 ♪ Close up with a Ziploc ♪ 634 00:38:06,993 --> 00:38:08,953 ♪ You're not in control I can make it on my own ♪ 635 00:38:09,036 --> 00:38:11,497 ♪ Even though you're finally gone I will never stand alone ♪ 636 00:38:11,580 --> 00:38:13,958 ♪ You better roll out fast And cough up the cash ♪ 637 00:38:14,041 --> 00:38:15,334 ♪ Get fast exposure ♪ 638 00:38:15,418 --> 00:38:17,378 ♪ Get what you deserve Kick you to the curb ♪ 639 00:38:17,461 --> 00:38:19,505 ♪ That is all you're worth And I hope you're gonna ♪ 640 00:38:19,588 --> 00:38:21,632 ♪ Get what you deserve Kick you to the curb ♪ 641 00:38:21,716 --> 00:38:23,259 ♪ That is all you're worth ♪ 642 00:38:23,342 --> 00:38:25,928 ♪ Bye then We're gonna see you later… ♪ 643 00:39:18,230 --> 00:39:20,107 Subtitle translation by Zach Beacher