1
00:00:06,047 --> 00:00:10,010
A NETFLIX SERIES
2
00:00:10,844 --> 00:00:13,096
[suspenseful music playing]
3
00:00:14,305 --> 00:00:16,891
[alarm blaring through phone]
4
00:00:17,767 --> 00:00:20,061
-[distorted voice] Good morning, princess.
-[woman screams]
5
00:00:20,145 --> 00:00:21,104
[in English] Let me go!
6
00:00:21,187 --> 00:00:23,440
-[in Spanish] What's happening?
-[distorted voice 2] Quiet!
7
00:00:24,065 --> 00:00:25,859
[panicked, muffled voices]
8
00:00:29,320 --> 00:00:30,405
[man] Stop! Stop it!
9
00:00:31,197 --> 00:00:32,532
[distorted voice] Get up, bastard.
10
00:00:33,116 --> 00:00:34,617
Grab this guy.
11
00:00:35,452 --> 00:00:36,578
What's going on?
12
00:00:39,330 --> 00:00:42,000
[suspenseful music continues]
13
00:00:47,714 --> 00:00:49,049
[distorted voice 2] No talking.
14
00:00:51,259 --> 00:00:54,262
[distorted voice 3]
Welcome to the ceremony, freshmen.
15
00:01:03,772 --> 00:01:04,606
Strip!
16
00:01:06,441 --> 00:01:08,443
A FEW HOURS EARLIER
17
00:01:09,402 --> 00:01:11,863
[beat playing on keyboard]
18
00:01:15,742 --> 00:01:18,328
[upbeat music playing on keyboard]
19
00:01:35,470 --> 00:01:38,014
[music continues on screen]
20
00:01:38,098 --> 00:01:40,183
[music continues on headphones]
21
00:01:40,266 --> 00:01:41,559
-Jana, sweetie.
-[Jana] Mom!
22
00:01:44,646 --> 00:01:48,149
I need you to choose a photo
for the magazine profile.
23
00:01:48,775 --> 00:01:51,069
This one, or this one?
24
00:01:51,945 --> 00:01:53,279
They're identical.
25
00:01:55,615 --> 00:01:56,783
That one.
26
00:01:56,866 --> 00:01:57,700
Mm-hmm.
27
00:01:58,201 --> 00:02:01,079
I'm not doing any more press.
I'm leaving for--
28
00:02:01,162 --> 00:02:06,084
A serious school, to make serious music,
29
00:02:06,167 --> 00:02:08,670
and be taken really, really seriously.
30
00:02:10,004 --> 00:02:10,839
Cut it out, Mom.
31
00:02:11,923 --> 00:02:15,718
I know you want to turn your back
on everything we've built.
32
00:02:15,802 --> 00:02:19,639
-Don't be so dramatic.
-To enroll in Elite Way School.
33
00:02:20,306 --> 00:02:21,724
No one calls it that.
34
00:02:21,808 --> 00:02:24,894
There are so many schools,
but you choose that one.
35
00:02:24,978 --> 00:02:28,231
It only sucked for you because
you were the principal's daughter.
36
00:02:28,314 --> 00:02:31,276
-You can still change your mind.
-But I won't.
37
00:02:34,195 --> 00:02:35,029
Honey…
38
00:02:36,156 --> 00:02:40,493
I understand that you want
to experience being normal.
39
00:02:41,077 --> 00:02:44,539
All I'm saying is
I don't think you'll like it.
40
00:02:45,790 --> 00:02:47,333
No one wants to be normal.
41
00:02:47,917 --> 00:02:49,335
I'll see you downstairs, okay?
42
00:02:52,130 --> 00:02:53,590
Clean up your room.
43
00:02:57,635 --> 00:02:59,012
[Jana groans loudly]
44
00:02:59,095 --> 00:03:01,139
[upbeat music playing]
45
00:03:01,222 --> 00:03:05,518
I'm coming to you live from Mexico,
the country I once called home.
46
00:03:05,602 --> 00:03:08,271
I don't know
when I'll go back to Argentina,
47
00:03:08,354 --> 00:03:11,357
but for now, I'm in DF,
the capital of this--
48
00:03:11,441 --> 00:03:12,609
[man] Mexico City!
49
00:03:13,902 --> 00:03:15,570
It's Mexico City, not DF.
50
00:03:15,653 --> 00:03:16,529
[recording stops]
51
00:03:17,739 --> 00:03:19,324
[Luka] Thanks, Father.
52
00:03:19,824 --> 00:03:21,659
Any other insights before my first day?
53
00:03:22,911 --> 00:03:26,080
I can think of a couple things
about your outfit.
54
00:03:26,164 --> 00:03:28,958
Aren't you tired of acting surprised
every time you see me?
55
00:03:29,042 --> 00:03:30,919
I mean, you only see me once a year.
56
00:03:31,002 --> 00:03:33,338
If I'm lucky, you call on my birthday.
57
00:03:34,130 --> 00:03:38,801
[sighs] I forgot just once.
Are you still hung up on that?
58
00:03:38,885 --> 00:03:41,596
Do what you want, keep the…
59
00:03:41,679 --> 00:03:42,513
Thank you.
60
00:03:43,431 --> 00:03:44,933
…cheap stuffed animal.
61
00:03:45,016 --> 00:03:46,351
None of this is cheap.
62
00:03:46,434 --> 00:03:49,437
Luckily, I didn't inherit your taste
for animal cruelty.
63
00:03:50,438 --> 00:03:52,065
[father] If you want to inherit my money,
64
00:03:52,148 --> 00:03:54,525
we agreed you'd enroll
in the business program.
65
00:03:54,609 --> 00:03:56,903
[Luka] Don't you get
I want to make music?
66
00:03:58,738 --> 00:04:01,407
Besides, that's why I came here,
not for you.
67
00:04:01,491 --> 00:04:03,451
You have a responsibility to your family.
68
00:04:03,534 --> 00:04:05,328
Oh, really? Like you have with yours?
69
00:04:06,579 --> 00:04:09,791
-Don't provoke me, Luka.
-No, don't you provoke me.
70
00:04:10,792 --> 00:04:12,669
[somber music playing]
71
00:04:13,753 --> 00:04:14,963
[keys jingle]
72
00:04:15,672 --> 00:04:17,840
-Are we going?
-The driver will take you.
73
00:04:18,341 --> 00:04:19,467
I have a meeting.
74
00:04:19,550 --> 00:04:20,426
[scoffs]
75
00:04:20,927 --> 00:04:23,680
["Everybody Wants to be Famous"
by Superorganism playing]
76
00:04:23,763 --> 00:04:26,099
♪ Feelin' like a boss, and ♪
77
00:04:26,182 --> 00:04:28,685
♪ Starin' at the stars, it ♪
78
00:04:28,768 --> 00:04:30,853
♪ Doesn't matter the cost, 'cause ♪
79
00:04:30,937 --> 00:04:33,731
♪ Everybody wants to be famous ♪
80
00:04:33,815 --> 00:04:36,109
♪ I'm callin' the shots, so ♪
81
00:04:36,192 --> 00:04:38,611
♪ See you over at Mars, it ♪
82
00:04:38,695 --> 00:04:42,532
♪ Doesn't matter the cost
Seems like everybody wants to be… ♪
83
00:04:42,615 --> 00:04:44,826
PIANIST DAZZLES CROWD
ON BROOKLYN STAGE
84
00:04:44,909 --> 00:04:46,202
[sighs]
85
00:04:46,286 --> 00:04:47,287
[car door opens]
86
00:04:48,288 --> 00:04:51,165
These snobs
wanted me to park on the street.
87
00:04:51,249 --> 00:04:52,834
-[car door closes]
-[man scoffs]
88
00:04:54,961 --> 00:04:56,921
Only because they don't know you.
89
00:04:57,005 --> 00:05:00,925
They don't realize the caliber
of artist I have here. [chuckles]
90
00:05:02,677 --> 00:05:04,053
Are you sure about this?
91
00:05:04,762 --> 00:05:07,724
I know you got a scholarship
and that's great, but…
92
00:05:08,516 --> 00:05:10,393
Look at those hairstyles.
93
00:05:11,144 --> 00:05:14,355
But if what you want
is to be a real musician,
94
00:05:14,439 --> 00:05:16,941
we can still get you a spot
in the conservatory.
95
00:05:17,442 --> 00:05:21,571
Son, you have the talent
of a young Mozart, not…
96
00:05:22,989 --> 00:05:25,491
-Not Jason Beeper.
-Justin Bieber.
97
00:05:25,575 --> 00:05:26,576
Yeah, him.
98
00:05:27,118 --> 00:05:30,371
-I don't want to be Justin Bieber, Dad.
-Ah, that's a relief.
99
00:05:30,455 --> 00:05:33,624
I know what I'm doing.
This is the best place for me.
100
00:05:33,708 --> 00:05:35,209
[warm music playing]
101
00:05:35,293 --> 00:05:37,462
It's just that these people…
102
00:05:38,463 --> 00:05:39,672
they're not like us.
103
00:05:40,173 --> 00:05:42,091
-I don't want--
-Dad, trust me.
104
00:05:43,593 --> 00:05:46,721
Mom, don't make a scene.
I don't want to make a scene.
105
00:05:46,804 --> 00:05:48,514
[humorous music playing]
106
00:05:48,598 --> 00:05:52,143
Why did we have to walk
all the way here, Guillermo?
107
00:05:52,226 --> 00:05:54,354
Dixon. My name is Dixon, Mom.
108
00:05:55,355 --> 00:05:56,439
Whatever.
109
00:05:57,899 --> 00:06:01,361
Why did you make me
leave the car 18 blocks away?
110
00:06:01,444 --> 00:06:04,155
I told you to stay in the car.
Didn't I, Mom?
111
00:06:04,238 --> 00:06:06,032
Watch your tone, brat.
112
00:06:07,325 --> 00:06:11,204
I can't leave my baby alone
on the first day of class.
113
00:06:11,287 --> 00:06:14,749
-Mom, please.
-I'm going to miss you so much.
114
00:06:16,167 --> 00:06:18,002
-Me too.
-Say it louder.
115
00:06:18,086 --> 00:06:21,130
Me too. I'll miss you too, Mom.
116
00:06:21,214 --> 00:06:22,757
I'll miss you too.
117
00:06:23,466 --> 00:06:24,425
Come on, now.
118
00:06:25,093 --> 00:06:26,260
Don't cry.
119
00:06:26,844 --> 00:06:28,221
-Please.
-[mother sniffling]
120
00:06:36,687 --> 00:06:38,439
[woman] Why don't you ever
hug me like that?
121
00:06:39,899 --> 00:06:41,567
-Mom. No.
-Come on.
122
00:06:41,651 --> 00:06:43,486
Seriously, no way. No.
123
00:06:45,613 --> 00:06:48,741
-What's this?
-Why did you go through my stuff?
124
00:06:48,825 --> 00:06:51,035
Is this how we reward
your daughter's fuck-ups?
125
00:06:51,119 --> 00:06:52,954
Paying for this rich kid school?
126
00:06:53,454 --> 00:06:57,458
I spoke to your principal.
Zero tolerance for your stunts.
127
00:06:58,251 --> 00:07:00,920
-That doesn't matter--
-Are you undermining me?
128
00:07:01,003 --> 00:07:07,593
Why don't you just try to enjoy
the fact that I'll be gone, huh?
129
00:07:07,677 --> 00:07:09,512
[tense music playing]
130
00:07:13,141 --> 00:07:14,225
Let's go.
131
00:07:18,729 --> 00:07:20,940
-Take care of yourself.
-I will.
132
00:07:24,318 --> 00:07:25,486
[car engine turns over]
133
00:07:27,864 --> 00:07:29,866
[theme music playing]
134
00:07:45,715 --> 00:07:50,428
Welcome all to the new EWS,
formerly the Elite Way School.
135
00:07:50,511 --> 00:07:52,305
"Welcome, folx."
136
00:07:53,139 --> 00:07:56,434
What? We're in the third decade
of the 21st century.
137
00:07:56,517 --> 00:07:57,351
Yes.
138
00:07:57,435 --> 00:07:58,728
[MJ] Yes, Mom.
139
00:07:59,812 --> 00:08:03,524
Yes, Mom. [in English] Everything's gonna
be fine. [in Spanish] I'll be all right.
140
00:08:03,608 --> 00:08:07,403
{\an8}You'll face obstacles
that will test your faith.
141
00:08:07,487 --> 00:08:09,489
-[in English] Sure.
-Just remember--
142
00:08:09,572 --> 00:08:11,741
[both, in Spanish] Jesus is at the heart
of everything.
143
00:08:11,824 --> 00:08:13,367
[students laughing]
144
00:08:15,286 --> 00:08:16,412
[in English] Love you, bye.
145
00:08:21,000 --> 00:08:23,544
Hi. [in Spanish] I mean, hello. Sorry.
146
00:08:23,628 --> 00:08:25,129
You're not from here, are you?
147
00:08:25,213 --> 00:08:26,047
Um…
148
00:08:27,798 --> 00:08:29,217
[in English] Not real-- Not--
149
00:08:29,300 --> 00:08:31,928
[in Spanish] Well, my parents are,
but I'm from California.
150
00:08:32,011 --> 00:08:33,262
Yeah. I don't care.
151
00:08:33,804 --> 00:08:34,805
Come here.
152
00:08:36,057 --> 00:08:38,434
My advice to you is now that you're here,
153
00:08:38,518 --> 00:08:41,229
forget your dream
of becoming Mia Colucci.
154
00:08:41,312 --> 00:08:43,731
There's nothing more
cringe-worthy than a fan.
155
00:08:47,401 --> 00:08:49,529
Blink twice if you understand.
156
00:08:51,781 --> 00:08:53,407
You're welcome, princess.
157
00:08:53,491 --> 00:08:54,617
Shall we?
158
00:08:54,700 --> 00:08:56,702
[chill music playing]
159
00:09:20,101 --> 00:09:21,686
[whispering] Look who it is.
160
00:09:22,311 --> 00:09:23,396
There she is, look.
161
00:09:23,479 --> 00:09:25,690
No way. Is it really her?
162
00:09:26,274 --> 00:09:29,235
Holy crap, who let her in?
163
00:09:30,027 --> 00:09:34,156
[sighs] Her grandfather was the principal,
and her father is Camilo Cohen.
164
00:09:34,865 --> 00:09:37,368
He produced basically
everything we listen to.
165
00:09:37,451 --> 00:09:38,661
[scoffs]
166
00:09:38,744 --> 00:09:42,999
[in normal voice] No one told him
his daughter has everything but talent.
167
00:09:43,082 --> 00:09:44,917
[laughing]
168
00:09:45,001 --> 00:09:46,085
You're harsh, Laura.
169
00:09:47,837 --> 00:09:52,341
Parabéns. You're part of the most renowned
boarding school in Latin America.
170
00:09:52,842 --> 00:09:56,262
Those in the science, robotics,
and business programs,
171
00:09:56,345 --> 00:09:58,097
this is your territory.
172
00:10:01,851 --> 00:10:04,770
The pencil pushers. No offense.
173
00:10:07,732 --> 00:10:12,236
And the most important part, obviously,
the Musical Excellence Program.
174
00:10:12,320 --> 00:10:15,531
[in English] Musical Excellence Program.
[in Spanish] Also known as MEP.
175
00:10:17,491 --> 00:10:18,534
Why in English?
176
00:10:19,660 --> 00:10:24,624
We like everything better in English here,
it sounds more sophisticated.
177
00:10:25,499 --> 00:10:27,084
You break it, you buy it.
178
00:10:27,168 --> 00:10:28,753
[cymbals clang softly]
179
00:10:28,836 --> 00:10:30,463
Save your excitement.
180
00:10:30,546 --> 00:10:32,173
Like every year,
181
00:10:32,256 --> 00:10:36,344
half of you will go back home crying
in less than a month.
182
00:10:41,223 --> 00:10:43,225
[crowd cheering distantly]
183
00:10:47,271 --> 00:10:48,272
[scoffs]
184
00:10:49,023 --> 00:10:50,441
So tacky.
185
00:10:52,318 --> 00:10:56,030
I mean, not just anyone
can accomplish what they did.
186
00:10:56,113 --> 00:10:58,658
They sold out stadiums
and got tons of gold records.
187
00:10:58,741 --> 00:11:01,243
Sorry, did you think I was talking to you?
188
00:11:03,663 --> 00:11:04,497
My bad.
189
00:11:07,416 --> 00:11:10,795
[guide] It's normal to arrive here
believing you're super talented
190
00:11:10,878 --> 00:11:15,257
only to discover that
what really got you in was nepotism.
191
00:11:16,467 --> 00:11:19,553
But we know that talent
isn't always what sells
192
00:11:19,637 --> 00:11:25,059
and that Spotify bases royalties
on streams, not musical quality, so…
193
00:11:34,443 --> 00:11:37,279
Those of you who get into
the Musical Excellence Program
194
00:11:37,363 --> 00:11:40,157
will play at the most important
event of the semester,
195
00:11:40,241 --> 00:11:42,201
The Battle of the Bands.
196
00:11:42,702 --> 00:11:47,498
The finalists will get to meet
the top names in the industry.
197
00:11:48,332 --> 00:11:50,668
It's a fast pass to stardom.
198
00:11:51,168 --> 00:11:53,504
Take a good look at that stage.
199
00:11:54,130 --> 00:11:57,800
Here your dreams can come true,
or shatter in a split second.
200
00:12:01,929 --> 00:12:02,930
Moving on.
201
00:12:29,039 --> 00:12:30,416
[melodic music playing]
202
00:12:46,056 --> 00:12:47,683
No. Don't stop.
203
00:12:49,059 --> 00:12:50,603
I thought I was alone.
204
00:12:51,187 --> 00:12:52,605
I can be your audience.
205
00:12:53,105 --> 00:12:57,067
I know you're used to being watched
by thousands, Jana Cohen Gandía.
206
00:12:57,610 --> 00:12:59,737
-You know who I am?
-Of course.
207
00:12:59,820 --> 00:13:01,030
I'm from Puebla, not Mars.
208
00:13:01,113 --> 00:13:02,072
[chuckles]
209
00:13:02,782 --> 00:13:05,117
-And who are you?
-I'm Esteban.
210
00:13:06,702 --> 00:13:09,288
Okay, Esteban from Puebla, not Mars.
211
00:13:09,371 --> 00:13:12,750
Shall we leave the private concert
for another day?
212
00:13:13,334 --> 00:13:14,168
Sure.
213
00:13:20,633 --> 00:13:22,384
[students chattering indistinctly]
214
00:13:23,219 --> 00:13:25,262
Here you'll find the main offices.
215
00:13:27,097 --> 00:13:28,808
So, are you new?
216
00:13:29,642 --> 00:13:34,230
Obviously, right? You're new,
I'm new, we're all new.
217
00:13:34,313 --> 00:13:36,357
-[chuckles] Yes. I'm new.
-Cool.
218
00:13:38,859 --> 00:13:39,693
Jana!
219
00:13:40,236 --> 00:13:41,195
[Jana] Sebas.
220
00:13:41,278 --> 00:13:42,112
Wow.
221
00:13:42,738 --> 00:13:43,572
Jana…
222
00:13:53,040 --> 00:13:54,875
-Sebas…
-What?
223
00:13:56,043 --> 00:13:59,797
Don't be a drag… [in English] …love.
[in Spanish] Listen to me.
224
00:14:00,297 --> 00:14:02,716
If the people want Jabas,
we'll give it to them.
225
00:14:02,800 --> 00:14:06,095
-Jabas?
-#Jabas… Jana and Sebas.
226
00:14:06,679 --> 00:14:09,306
Someone said you were here,
my Insta is [in English] on fire.
227
00:14:09,390 --> 00:14:10,891
-[in English] Really?
-Yeah, come here.
228
00:14:13,310 --> 00:14:15,062
-[woman] Silence.
-[phone camera clicks]
229
00:14:15,145 --> 00:14:16,939
-[student 2] No? Are you sure?
-[student 3] No.
230
00:14:17,022 --> 00:14:18,607
-Okay, thanks.
-Silence.
231
00:14:18,691 --> 00:14:20,025
Silence, now!
232
00:14:21,026 --> 00:14:23,946
You two, this isn't a night club.
Cut it out.
233
00:14:24,029 --> 00:14:26,407
It stinks of hormones
all the way to my office.
234
00:14:28,200 --> 00:14:29,618
Good, now you can breathe.
235
00:14:29,702 --> 00:14:34,999
The triple rooms have been assigned
in a personal, non-transferable manner.
236
00:14:35,666 --> 00:14:39,044
Curfew is at 9:00 p.m. sharp.
Post-meridiem.
237
00:14:39,545 --> 00:14:43,424
In case any of you
don't know the meaning…
238
00:14:43,507 --> 00:14:45,843
-She talks fast.
-Too fast.
239
00:14:46,385 --> 00:14:50,556
…consider me the border, and believe me,
you don't want to cross me.
240
00:14:51,098 --> 00:14:52,474
You can go now.
241
00:14:53,142 --> 00:14:55,477
-I'll come to you.
-To my room?
242
00:14:55,561 --> 00:14:56,812
-Yeah.
-But my roomies…
243
00:14:56,896 --> 00:14:59,773
I don't know. Tell them to do you a solid.
244
00:15:00,608 --> 00:15:02,735
-Sebas, I want to be normal--
-You are.
245
00:15:02,818 --> 00:15:03,986
[woman] Sorry to interrupt.
246
00:15:05,571 --> 00:15:08,073
If you're expecting
preferential treatment,
247
00:15:08,574 --> 00:15:10,200
allow me to disappoint you.
248
00:15:11,076 --> 00:15:13,621
Do you see pimples on my face?
A disfigured nose,
249
00:15:13,704 --> 00:15:16,206
or my eyes full of promise
and unfulfilled dreams?
250
00:15:16,707 --> 00:15:17,625
No, right?
251
00:15:17,708 --> 00:15:21,253
That's because I'm not part
of your fan club, Miss Cohen.
252
00:15:21,337 --> 00:15:25,090
Mr. Langarica, I don't care
that your mom is the mayor.
253
00:15:25,174 --> 00:15:29,553
So please, don't test my patience.
Go to your rooms now!
254
00:15:31,221 --> 00:15:33,599
What are you doing?
Can't you see I'm busy?
255
00:15:33,682 --> 00:15:34,767
"I said now."
256
00:15:37,144 --> 00:15:39,939
[chill music playing]
257
00:15:45,444 --> 00:15:48,781
-Hello.
-Hey, what's up? I'm Andi.
258
00:15:48,864 --> 00:15:51,200
-Hi, I'm--
-Jana Cohen Gandía.
259
00:15:51,867 --> 00:15:55,204
[in English] I'm your biggest fan,
like ever! I'm your biggest fan ever.
260
00:15:55,287 --> 00:15:58,082
How are you? [in Spanish]
Why am I speaking in English? Sorry.
261
00:15:58,958 --> 00:16:00,960
So you don't speak Spanish?
262
00:16:01,043 --> 00:16:03,629
I do. I'm from California.
263
00:16:04,129 --> 00:16:07,925
-María José. Well, MJ.
-Nice to meet you, MJ.
264
00:16:08,676 --> 00:16:10,844
[chill music continues]
265
00:16:19,687 --> 00:16:21,438
FROM GRANDPA
266
00:16:30,739 --> 00:16:34,660
-Is that all you brought?
-Yeah. I like traveling light.
267
00:16:34,743 --> 00:16:38,288
-We need smaller font for the posters--
-Hey, guys.
268
00:16:39,039 --> 00:16:41,041
-Here's your room. Say hi.
-[Luka laughs]
269
00:16:41,917 --> 00:16:44,211
-Is this a joke?
-[woman] No. No joke.
270
00:16:44,294 --> 00:16:47,423
This isn't a hotel, Mr. Colucci.
Go on, make friends.
271
00:16:47,506 --> 00:16:49,174
You don't get it.
272
00:16:49,258 --> 00:16:52,261
My father explicitly requested
a room for me alone.
273
00:16:52,344 --> 00:16:55,264
And I explicitly repeat,
this is not a hotel,
274
00:16:55,347 --> 00:16:58,183
and there are no exceptions
for anyone, okay?
275
00:16:58,267 --> 00:17:01,103
-Don't get on my nerves.
-You can leave now.
276
00:17:03,188 --> 00:17:04,023
[sighs]
277
00:17:06,108 --> 00:17:07,234
What are you looking at?
278
00:17:09,153 --> 00:17:13,782
-Guys, the uniforms!
-No. No way!
279
00:17:13,866 --> 00:17:14,700
Wow!
280
00:17:14,783 --> 00:17:17,703
["Look At Me Now" by King Flexx playing]
281
00:17:19,496 --> 00:17:21,957
♪ Yeah
Yeah, I was born to be the greatest, uh ♪
282
00:17:22,041 --> 00:17:24,001
♪ Yeah, I was born to be your favorite ♪
283
00:17:24,084 --> 00:17:26,336
♪ Look, Ma, I'm on a billboard
I made it ♪
284
00:17:26,420 --> 00:17:29,214
♪ That's what I dream every day
So I say it, yeah ♪
285
00:17:29,298 --> 00:17:30,466
♪ I used to be broke though ♪
286
00:17:30,549 --> 00:17:33,177
♪ Money was so-so, used to be loco ♪
287
00:17:33,260 --> 00:17:35,054
♪ But I was born to be the realist ♪
288
00:17:35,137 --> 00:17:37,306
♪ Yeah
Yeah, I was born to be the illest ♪
289
00:17:37,389 --> 00:17:41,393
♪ 'Cause anything is possible, uh
If you don't know it got to go, uh ♪
290
00:17:41,477 --> 00:17:44,146
♪ I'm about to 'bout to blow, uh ♪
291
00:17:44,229 --> 00:17:46,106
♪ I'm about to start the show ♪
292
00:17:47,232 --> 00:17:50,235
♪ You try to knock me down
But I got up somehow ♪
293
00:17:50,319 --> 00:17:52,237
♪ Look at me now
Yeah, look at me now ♪
294
00:17:52,321 --> 00:17:54,531
♪ Look at me now
Yeah, look at me now ♪
295
00:17:55,115 --> 00:17:56,658
♪ Hey! ♪
296
00:17:56,742 --> 00:17:59,578
♪ Ay, you cannot stop me
You cannot stop me ♪
297
00:17:59,661 --> 00:18:01,038
♪ No! ♪
298
00:18:01,121 --> 00:18:04,625
♪ You cannot stop me, you cannot stop me
Go! ♪
299
00:18:04,708 --> 00:18:05,542
[song ends]
300
00:18:06,251 --> 00:18:07,503
Welcome everyone.
301
00:18:08,962 --> 00:18:10,923
Some of you already know me.
302
00:18:11,548 --> 00:18:12,883
For those who don't,
303
00:18:13,717 --> 00:18:15,803
I'm Celina Ferrer, your principal.
304
00:18:16,720 --> 00:18:19,681
I'm so excited to see so many new faces.
305
00:18:19,765 --> 00:18:21,016
[Anita] We're very excited.
306
00:18:22,518 --> 00:18:23,644
Thanks, Anita.
307
00:18:23,727 --> 00:18:27,815
I'm going to tell you all about
our Musical Excellence Program.
308
00:18:27,898 --> 00:18:28,732
The MEP.
309
00:18:29,900 --> 00:18:31,902
That's what the kids call it. "The MEP."
310
00:18:32,778 --> 00:18:33,695
Thanks, Anita.
311
00:18:34,404 --> 00:18:37,616
If you're 100% committed to trying out,
312
00:18:38,158 --> 00:18:41,411
you have to sign up today
for the final selection process.
313
00:18:41,495 --> 00:18:44,498
The list will be up on my office door.
314
00:18:45,582 --> 00:18:47,668
Auditions start tomorrow.
315
00:18:47,751 --> 00:18:50,796
This semester's co-captains,
Emilia and Sebas,
316
00:18:50,879 --> 00:18:52,089
will be the judges.
317
00:18:56,385 --> 00:18:58,053
Good luck to you all.
318
00:18:58,637 --> 00:19:01,306
[students cheering and applauding]
319
00:19:04,518 --> 00:19:06,520
[upbeat, exciting music playing]
320
00:19:10,482 --> 00:19:11,358
AUDITIONS
321
00:19:14,570 --> 00:19:16,071
[Luka sighs]
322
00:19:17,114 --> 00:19:19,116
[blows raspberry]
323
00:19:21,660 --> 00:19:23,829
-Do you need something?
-Yes, hurry up.
324
00:19:23,912 --> 00:19:24,746
Do I know you?
325
00:19:24,830 --> 00:19:26,540
[scoffs] Unbelievable.
326
00:19:27,791 --> 00:19:28,876
It's Luka.
327
00:19:30,669 --> 00:19:32,546
No way, Luka! I last saw you--
328
00:19:32,629 --> 00:19:34,548
At my aunt's wedding, unfortunately.
329
00:19:35,090 --> 00:19:36,341
You've changed a lot.
330
00:19:36,842 --> 00:19:38,135
Haven't we all?
331
00:19:39,595 --> 00:19:43,015
-I hope you're still not mad--
-No, of course not.
332
00:19:43,891 --> 00:19:47,144
You just tried to out me
with your diversity speech--
333
00:19:47,227 --> 00:19:50,606
I didn't mean to hurt you.
I just wanted to help.
334
00:19:52,441 --> 00:19:54,776
Are you auditioning?
I didn't know you liked music.
335
00:19:54,860 --> 00:19:57,821
Yeah, but unless you hurry up,
it's going to be hard.
336
00:19:59,948 --> 00:20:03,160
Your Highness, the queen of pop, welcome.
337
00:20:09,458 --> 00:20:10,459
Wow.
338
00:20:10,542 --> 00:20:13,795
We're in the presence of a Colucci,
what an honor.
339
00:20:15,088 --> 00:20:18,175
Please. The honor is all mine.
340
00:20:20,010 --> 00:20:21,720
Excuse me, Ms. Favela.
341
00:20:22,179 --> 00:20:24,139
[students laughing]
342
00:20:25,265 --> 00:20:26,099
Shh!
343
00:20:31,647 --> 00:20:34,149
-Sorry, my bad.
-It's okay.
344
00:20:34,233 --> 00:20:35,609
-Are you going that way?
-Yeah.
345
00:20:37,778 --> 00:20:40,948
Are you going to use
one of your songs to audition?
346
00:20:42,241 --> 00:20:44,284
People always make fun of me for that.
347
00:20:44,368 --> 00:20:47,746
It was a different time in my life.
That's not me anymore.
348
00:20:48,247 --> 00:20:49,706
I don't think they're so bad.
349
00:20:50,540 --> 00:20:54,419
I don't think they understood
what you were trying to say, and do.
350
00:20:55,379 --> 00:20:56,213
Exactly.
351
00:20:56,713 --> 00:21:00,550
People expect me to be
who they want me to be,
352
00:21:00,634 --> 00:21:02,094
or what they think I am.
353
00:21:03,053 --> 00:21:04,304
It's weird, isn't it?
354
00:21:05,347 --> 00:21:08,517
-If you want, we could rehearse.
-Sure.
355
00:21:08,600 --> 00:21:12,396
-Music room at 9:15?
-After curfew?
356
00:21:13,355 --> 00:21:14,189
Yeah.
357
00:21:15,983 --> 00:21:17,150
[students laughing]
358
00:21:19,319 --> 00:21:21,280
Okay. Sure.
359
00:21:21,863 --> 00:21:23,448
-Okay. See you later.
-Yes.
360
00:21:27,953 --> 00:21:28,954
Hey!
361
00:21:33,292 --> 00:21:34,793
[school bell ringing]
362
00:21:37,379 --> 00:21:39,381
[pop music playing through phone]
363
00:21:40,424 --> 00:21:44,177
Good morning. Put away your phones,
we're about to start.
364
00:21:44,803 --> 00:21:46,388
Please, pay attention.
365
00:21:50,392 --> 00:21:53,145
Would you look at that? He's Colombian!
366
00:21:53,729 --> 00:21:56,356
Hey! Careful with your phones and wallets.
367
00:21:56,440 --> 00:22:01,194
Don't even think about stealing here
or we'll get you deported.
368
00:22:01,278 --> 00:22:04,031
Your stupidity
can't match my street smarts.
369
00:22:05,115 --> 00:22:08,577
Just so you know,
most Colombians don't speak like that.
370
00:22:09,161 --> 00:22:12,956
And, yeah, better keep an eye
on your phone and wallet.
371
00:22:13,040 --> 00:22:16,209
Because there are worse things
that can go missing.
372
00:22:20,297 --> 00:22:22,716
Now, if you like,
we can forget about all this.
373
00:22:23,842 --> 00:22:25,927
I always give second chances.
374
00:22:26,762 --> 00:22:27,804
Yeah?
375
00:22:27,888 --> 00:22:31,683
-Or else what, tough guy?
-[teacher] Gentlemen, what's going on?
376
00:22:32,768 --> 00:22:36,063
This skunk-haired kid
wants to steal my stuff.
377
00:22:36,146 --> 00:22:37,022
[teacher] Really?
378
00:22:37,564 --> 00:22:40,192
Don't be ridiculous.
Sit down, both of you.
379
00:22:42,611 --> 00:22:46,656
We're going to start with cell division,
chromosomes, and--
380
00:22:46,740 --> 00:22:47,741
Miss!
381
00:22:49,993 --> 00:22:51,661
Miss? Psst.
382
00:22:52,245 --> 00:22:55,165
-Agosti?
-Is that your last name?
383
00:22:55,248 --> 00:22:56,458
Or is it a question?
384
00:22:57,084 --> 00:22:58,668
-Both?
-[teacher] Mm.
385
00:22:59,252 --> 00:23:02,130
-Are you on your phone?
-What? Of course not.
386
00:23:03,215 --> 00:23:07,803
Okay. This is a good opportunity
to remind you all
387
00:23:08,387 --> 00:23:12,849
that academic performance
is an essential requirement
388
00:23:12,933 --> 00:23:15,143
in all excellence programs.
389
00:23:15,227 --> 00:23:16,228
Mm-hmm.
390
00:23:16,311 --> 00:23:19,022
So if you fail my class, you're out.
391
00:23:20,190 --> 00:23:22,818
So pay attention, because unfortunately,
392
00:23:23,360 --> 00:23:25,570
I always go by first impressions.
393
00:23:26,154 --> 00:23:27,239
[Andi, sarcastically] Mm.
394
00:23:27,322 --> 00:23:28,407
[teacher, sarcastically] Mm.
395
00:23:32,869 --> 00:23:33,870
[Andi] Oh no…
396
00:23:34,830 --> 00:23:36,832
[upbeat music playing]
397
00:23:40,419 --> 00:23:41,461
[MJ, in English] Thank you.
398
00:23:41,545 --> 00:23:43,547
[students chatting indistinctly]
399
00:23:54,808 --> 00:23:55,642
[in Spanish] Hi.
400
00:23:56,977 --> 00:23:57,936
Hi, there.
401
00:24:00,814 --> 00:24:01,898
Do you want to sit?
402
00:24:02,649 --> 00:24:03,650
Um…
403
00:24:04,276 --> 00:24:05,277
[in English] Sure.
404
00:24:10,699 --> 00:24:12,951
[chill music playing]
405
00:24:21,126 --> 00:24:23,628
[in Spanish] I've never been to a school
with boys before…
406
00:24:23,712 --> 00:24:24,754
[in English] …ever.
407
00:24:24,838 --> 00:24:27,632
[in Spanish] I've never been to a school
with uniforms,
408
00:24:27,716 --> 00:24:30,260
but they say you get used to everything.
409
00:24:38,101 --> 00:24:40,103
[intriguing music playing]
410
00:24:42,564 --> 00:24:45,650
Was I not clear, girls? Curfew! Curfew!
411
00:24:45,734 --> 00:24:47,194
Back to your room.
412
00:25:09,049 --> 00:25:11,009
Yo, listen to this part here.
413
00:25:11,510 --> 00:25:13,845
♪ You won't admit it but I know it ♪
414
00:25:13,929 --> 00:25:16,056
♪ You say trap is a "no" ♪
415
00:25:16,139 --> 00:25:17,474
♪ Metal-heads dance to my song ♪
416
00:25:17,557 --> 00:25:19,434
♪ Dudes on the street ♪
417
00:25:19,518 --> 00:25:21,436
♪ All the way in Chapinero ♪
418
00:25:21,520 --> 00:25:23,313
♪ In Suba, Los Rosales
All the ghettos ♪
419
00:25:23,396 --> 00:25:24,689
♪ So forget the taboo ♪
420
00:25:24,773 --> 00:25:27,692
♪ I know you're watching me on YouTube ♪
421
00:25:27,776 --> 00:25:30,070
♪ Di-Di-Dixon, baby! ♪
422
00:25:30,695 --> 00:25:33,949
Cool! So you and this guy
are from the same area?
423
00:25:34,032 --> 00:25:36,535
-The very same.
-Do you guys ever shut up?
424
00:25:37,994 --> 00:25:41,289
Hey, bro, remember there's curfew.
425
00:25:41,373 --> 00:25:43,875
Curfew? [laughs mockingly]
426
00:25:46,586 --> 00:25:50,048
-[sighs] What the hell is his problem?
-Who knows?
427
00:25:50,882 --> 00:25:52,717
Oof. I have to go too.
428
00:25:54,219 --> 00:25:57,180
[Dixon] You don't care
about curfew either?
429
00:25:57,264 --> 00:25:59,724
[chuckles] I thought you were harder
than that.
430
00:26:00,308 --> 00:26:01,393
[laughs]
431
00:26:04,187 --> 00:26:07,107
Back home, if you don't
respect curfew, you're dead.
432
00:26:07,607 --> 00:26:09,943
We're in rich kid world. Don't worry.
433
00:26:10,610 --> 00:26:12,112
I'll see you later, okay?
434
00:26:12,195 --> 00:26:14,197
["Physical" by Dua Lipa playing]
435
00:26:20,161 --> 00:26:22,998
♪ You got me feeling diamond rich ♪
436
00:26:23,498 --> 00:26:25,875
♪ Nothing on this planet compares to it ♪
437
00:26:25,959 --> 00:26:27,961
♪ Don't you agree? ♪
438
00:26:29,170 --> 00:26:32,090
♪ Don't you agree? ♪
439
00:26:33,216 --> 00:26:36,553
♪ Who needs to go to sleep
When I got you next to me? ♪
440
00:26:36,636 --> 00:26:39,598
♪ All night, I'll riot with you ♪
441
00:26:39,681 --> 00:26:42,100
♪ I know you got my back
And you know I got you ♪
442
00:26:42,183 --> 00:26:44,185
-♪ So come on ♪
-♪ Come on ♪
443
00:26:44,269 --> 00:26:45,854
-♪ Come on ♪
-♪ Come on ♪
444
00:26:45,937 --> 00:26:47,689
-♪ Come on ♪
-♪ Come on ♪
445
00:26:47,772 --> 00:26:49,566
♪ Let's get physical ♪
446
00:26:49,649 --> 00:26:52,402
♪ Lights out, follow the noise ♪
447
00:26:52,485 --> 00:26:55,447
♪ Baby, keep on dancing
Like you ain't got a choice ♪
448
00:26:55,530 --> 00:26:57,324
-♪ So come on ♪
-♪ Come on ♪
449
00:26:57,407 --> 00:26:58,783
-♪ Come on ♪
-♪ Come on ♪
450
00:26:58,867 --> 00:27:02,621
♪ Come on, let's get physical ♪
451
00:27:03,204 --> 00:27:04,914
[knocking on door]
452
00:27:10,378 --> 00:27:11,796
Hey. Is Jana here?
453
00:27:12,922 --> 00:27:15,383
Uhh, no.
454
00:27:15,467 --> 00:27:16,676
Um…
455
00:27:16,760 --> 00:27:18,678
-Uh-uh.
-I'll look for her. Thanks.
456
00:27:21,848 --> 00:27:23,850
[emotional music playing on piano]
457
00:27:45,830 --> 00:27:46,790
[piano music stops]
458
00:27:47,540 --> 00:27:49,793
Is this too weird? I'm sorry if it is.
459
00:27:49,876 --> 00:27:52,295
I know it's your song.
I don't want you to think--
460
00:27:52,379 --> 00:27:53,213
No.
461
00:27:54,172 --> 00:27:55,882
Where have you been all this time?
462
00:28:00,679 --> 00:28:01,513
I…
463
00:28:03,973 --> 00:28:09,521
I changed the key on the bridge.
I think it suits your voice better.
464
00:28:10,105 --> 00:28:12,524
I also added this arpeggio to the chorus.
465
00:28:13,900 --> 00:28:15,902
[piano music resumes]
466
00:28:22,325 --> 00:28:23,827
-Wow.
-You like it?
467
00:28:23,910 --> 00:28:24,744
I love it.
468
00:28:24,828 --> 00:28:27,914
-Can I try? Piano's not my forte, but…
-Sure. Sit.
469
00:28:31,167 --> 00:28:34,713
If you want to be seen differently,
you have to do something different.
470
00:28:35,547 --> 00:28:36,381
You're right.
471
00:28:37,382 --> 00:28:39,092
-Go on.
-Let's see.
472
00:28:39,175 --> 00:28:41,428
-Start here.
-Okay.
473
00:28:41,511 --> 00:28:43,430
-[piano music playing]
-Then here.
474
00:28:44,848 --> 00:28:46,850
[piano music continues faintly]
475
00:28:52,188 --> 00:28:54,816
[unsettling music plays over piano music]
476
00:29:02,949 --> 00:29:04,325
[Jana laughs]
477
00:29:06,995 --> 00:29:07,829
Hang on.
478
00:29:10,582 --> 00:29:12,083
That's it, perfect.
479
00:29:16,171 --> 00:29:18,173
EMILIA HAS REQUESTED TO FOLLOW YOU
480
00:29:27,223 --> 00:29:28,641
[in English] Oh, my God! Guys…
481
00:29:28,725 --> 00:29:32,145
[in Spanish] I had lunch
with the cutest guy in the whole school.
482
00:29:32,228 --> 00:29:33,646
-Esteban.
-[in English] Yes!
483
00:29:33,730 --> 00:29:35,815
[in Spanish] He has the nicest eyes, and…
484
00:29:36,316 --> 00:29:37,317
[in English] Oh, my God.
485
00:29:38,610 --> 00:29:41,362
-[in Spanish] I think I love him.
-Yeah, you think.
486
00:29:41,446 --> 00:29:43,490
I'm serious, Andi. I love him!
487
00:29:50,163 --> 00:29:51,247
[camera beeps]
488
00:29:51,331 --> 00:29:53,041
[foreboding music playing]
489
00:29:57,295 --> 00:29:58,338
AUDITIONS
490
00:29:58,421 --> 00:30:00,048
[music intensifies]
491
00:30:03,760 --> 00:30:05,762
[alarm blaring through phone]
492
00:30:06,387 --> 00:30:08,890
-[distorted voice] Good morning, princess.
-[MJ screams]
493
00:30:08,973 --> 00:30:11,100
[in English] Let me go, let me go!
494
00:30:11,184 --> 00:30:12,644
-What?
-[distorted voice] Quiet!
495
00:30:12,727 --> 00:30:14,354
[students speaking indistinctly]
496
00:30:15,647 --> 00:30:17,649
[suspenseful music playing]
497
00:30:22,070 --> 00:30:24,072
[TV show playing indistinctly]
498
00:30:26,783 --> 00:30:28,868
[suspenseful music continues]
499
00:30:28,952 --> 00:30:30,036
[man] Stop! Stop it!
500
00:30:30,703 --> 00:30:32,038
[masked student 1] Get up!
501
00:30:32,622 --> 00:30:33,790
Grab this guy.
502
00:30:34,958 --> 00:30:36,251
What's going on?
503
00:30:41,089 --> 00:30:42,423
-Sorry.
-[Jana] What is this?
504
00:30:42,507 --> 00:30:43,675
[masked student 1] No talking.
505
00:30:46,219 --> 00:30:49,180
[masked leader]
Welcome to the ceremony, freshmen.
506
00:30:53,810 --> 00:30:56,646
[masked student 1] So, you all
want to be big stars, huh?
507
00:30:56,729 --> 00:30:59,274
I don't want to be a star. I am a star.
508
00:30:59,357 --> 00:31:01,609
-I'm going to bed.
-[masked student 1] Great! A volunteer.
509
00:31:02,193 --> 00:31:05,113
-[masked student 2] Let the show begin!
-Sure, let's do it.
510
00:31:05,196 --> 00:31:07,615
[masked student 3]
What did you say? Shut up.
511
00:31:07,699 --> 00:31:09,325
I said, "nice mask."
512
00:31:09,409 --> 00:31:12,620
-But was the elephant costume taken?
-[masked student 2] Bring him here.
513
00:31:13,663 --> 00:31:15,206
[Luka] I can walk on my own.
514
00:31:17,417 --> 00:31:18,668
You don't know who I am, do you?
515
00:31:18,751 --> 00:31:21,754
[masked leader]
We know exactly who you are.
516
00:31:21,838 --> 00:31:23,172
Colucci.
517
00:31:23,256 --> 00:31:25,091
That last name is a bit big for you.
518
00:31:25,675 --> 00:31:27,260
Poor rich boy, alone and abandoned.
519
00:31:27,343 --> 00:31:29,220
Do you really think you're talented?
520
00:31:30,471 --> 00:31:32,015
We'll prove otherwise.
521
00:31:33,391 --> 00:31:36,060
Enjoy your last day at school, freshmen.
522
00:31:37,103 --> 00:31:39,480
-Who else thinks they're talented?
-Me!
523
00:31:40,231 --> 00:31:41,733
-What are you doing?
-[in English] What?
524
00:31:41,816 --> 00:31:43,401
[masked leader, in Spanish] Those two.
525
00:31:43,484 --> 00:31:44,652
Damn it.
526
00:31:44,736 --> 00:31:46,112
[masked leader] Anyone else?
527
00:31:48,865 --> 00:31:51,576
After this,
you'll be running back home.
528
00:31:52,327 --> 00:31:57,916
[inhales deeply, growls]
Eeny, meeny, miny, moe.
529
00:32:01,294 --> 00:32:02,337
These two.
530
00:32:06,132 --> 00:32:07,258
[masked student 2] And you.
531
00:32:10,845 --> 00:32:13,348
[masked student 3] You think you're
big shots, huh? Let's see.
532
00:32:13,848 --> 00:32:17,810
[masked student 2] Think you can fill
the shoes of those who came before you?
533
00:32:17,894 --> 00:32:18,937
[masked leader] For you.
534
00:32:20,021 --> 00:32:22,815
Where the hell are we supposed
to get changed?
535
00:32:22,899 --> 00:32:25,026
[masked leader laughs]
You want a dressing room?
536
00:32:25,109 --> 00:32:26,027
[laughs sarcastically]
537
00:32:26,110 --> 00:32:29,489
-[Jana] What is this?
-[masked student 2] You don't belong here.
538
00:32:29,572 --> 00:32:32,283
Colucci, you're singing back-up.
539
00:32:33,409 --> 00:32:36,996
And to round out your awful sound,
the queen of auto-tune,
540
00:32:37,080 --> 00:32:38,623
Jana Cohen Gandía.
541
00:32:38,706 --> 00:32:40,291
See? That was funny.
542
00:32:40,375 --> 00:32:43,711
-We're not your entertainment.
-[masked student 2] Look, princess.
543
00:32:43,795 --> 00:32:45,588
Hey, hey, hey! Don't touch her.
544
00:32:46,089 --> 00:32:48,216
Or else what, scholarship boy?
545
00:32:48,967 --> 00:32:52,387
Lay a finger on me,
I'll get you expelled.
546
00:32:52,470 --> 00:32:53,513
Do you want that?
547
00:32:53,596 --> 00:32:56,307
To risk everything
for a girl you just met?
548
00:32:56,391 --> 00:32:58,935
I don't think you'll last long, anyway.
549
00:32:59,018 --> 00:33:00,395
Strip!
550
00:33:00,478 --> 00:33:03,856
-What the hell are we singing?
-[masked leader] That's the best part.
551
00:33:04,983 --> 00:33:08,152
[startles awake, panting]
552
00:33:10,405 --> 00:33:13,408
I've always felt like more of a Roberta.
553
00:33:14,283 --> 00:33:17,203
Selena Quintanilla,
this isn't cool, don't get confused.
554
00:33:17,286 --> 00:33:19,497
[masked student 3] Nah, the guy
in the skirt is Roberta.
555
00:33:19,998 --> 00:33:22,959
{\an8}Let's see these pathetic freshmen.
556
00:33:24,460 --> 00:33:26,504
{\an8}What are you doing with that?
557
00:33:26,587 --> 00:33:28,339
{\an8}[masked student 3] Whatever I want.
558
00:33:28,840 --> 00:33:30,091
[laughing]
559
00:33:30,883 --> 00:33:32,176
Shut up and play!
560
00:33:32,260 --> 00:33:33,761
Fuck it, I'm leaving!
561
00:33:33,845 --> 00:33:37,015
[masked student 2] Seems like Agosti
wants us to tell her mom's boyfriend
562
00:33:37,098 --> 00:33:38,850
how well-behaved she is.
563
00:33:38,933 --> 00:33:42,729
We know who you all are.
We can do terrible things to you.
564
00:33:42,812 --> 00:33:44,439
No one's leaving.
565
00:33:44,522 --> 00:33:47,025
A little sip for courage?
566
00:33:48,192 --> 00:33:49,444
[masked leader] Go on.
567
00:33:49,527 --> 00:33:50,403
Showtime!
568
00:33:51,529 --> 00:33:53,281
{\an8}[masked student 3, in Spanish]
Come on! Sing!
569
00:33:54,157 --> 00:33:55,241
Let's go!
570
00:34:00,121 --> 00:34:01,414
Do you know the lyrics?
571
00:34:01,497 --> 00:34:03,750
Of course. Everyone knows this song.
572
00:34:03,833 --> 00:34:04,876
[masked student 3] Come on!
573
00:34:04,959 --> 00:34:06,836
[masked leader]
What's taking you so long? Go!
574
00:34:09,630 --> 00:34:12,175
All right, then. Let's do this.
575
00:34:14,844 --> 00:34:17,930
[song playing glumly]
576
00:34:24,687 --> 00:34:28,441
[singing lifelessly]
♪ While my mind goes wherever you are ♪
577
00:34:29,484 --> 00:34:33,362
♪ My father yells at me again ♪
578
00:34:33,446 --> 00:34:34,781
[masked leader] You don't belong.
579
00:34:34,864 --> 00:34:37,492
[Dixon] ♪ That I'm wasting my future
And his peace ♪
580
00:34:37,575 --> 00:34:39,577
♪ Because of the way I am ♪
581
00:34:39,660 --> 00:34:42,371
[masked leader]
The lack of talent is staggering.
582
00:34:44,999 --> 00:34:47,877
Come on, show them. You've got this.
583
00:34:49,337 --> 00:34:51,422
[masked leader] The new Mia has no future.
584
00:34:55,593 --> 00:34:59,555
[confidently] ♪ Though I hear him
I'm far from here ♪
585
00:34:59,639 --> 00:35:01,015
There you go.
586
00:35:01,099 --> 00:35:06,813
♪ I close my eyes
And I think of you ♪
587
00:35:20,243 --> 00:35:21,410
Son of a…
588
00:35:23,746 --> 00:35:24,622
bitch.
589
00:35:24,705 --> 00:35:26,499
Come on, come on, come on, guys!
590
00:35:27,750 --> 00:35:29,794
[song plays enthusiastically]
591
00:35:29,877 --> 00:35:34,882
♪ And I'm rebellious
When I don't follow others ♪
592
00:35:34,966 --> 00:35:36,676
♪ And I'm rebellious… ♪
593
00:35:36,759 --> 00:35:38,219
[masked student 3] They're into it.
594
00:35:38,302 --> 00:35:39,846
♪ When I love with all my heart ♪
595
00:35:39,929 --> 00:35:44,767
♪ And I'm rebellious
Thinking differently from yesterday ♪
596
00:35:44,851 --> 00:35:49,856
{\an8}♪ And I'm rebellious
When I choose to risk myself ♪
597
00:35:49,939 --> 00:35:55,069
♪ And I'm rebellious
When I don't follow others ♪
598
00:35:55,153 --> 00:36:00,408
♪ And I'm rebellious
When I love with all my heart ♪
599
00:36:00,491 --> 00:36:01,951
[masked student 2] What're you doing?
600
00:36:02,451 --> 00:36:05,204
♪ When I think differently
From yesterday ♪
601
00:36:05,288 --> 00:36:09,876
♪ And I'm rebellious
When I choose to risk myself ♪
602
00:36:09,959 --> 00:36:11,627
♪ Yes, I'm rebellious… ♪
603
00:36:12,211 --> 00:36:13,337
[masked student 2] Strike 2.
604
00:36:13,421 --> 00:36:15,840
-[masked student 4] Wasn't me.
-[masked student 3] Cut it out!
605
00:36:15,923 --> 00:36:19,051
-Let go. Get away from me!
-Stop messing around!
606
00:36:22,096 --> 00:36:23,139
[Jana] Look out!
607
00:36:23,222 --> 00:36:26,017
["Bad Girl" by Bajo Fuego playing]
608
00:36:28,728 --> 00:36:30,021
[Dixon] Go, run!
609
00:36:30,104 --> 00:36:31,856
Let's get out of here!
610
00:36:32,398 --> 00:36:34,358
[all clamoring]
611
00:36:37,570 --> 00:36:39,030
[fire alarm blaring]
612
00:36:48,414 --> 00:36:49,999
-[MJ coughing]
-[Dixon] MJ…
613
00:36:56,172 --> 00:36:58,424
["Bad Girl" by Bajo Fuego continues]
614
00:37:01,385 --> 00:37:02,637
♪ W-W-Work it ♪
615
00:37:04,889 --> 00:37:05,765
♪ Work it ♪
616
00:37:07,975 --> 00:37:08,809
♪ Work it ♪
617
00:37:11,020 --> 00:37:11,854
♪ Work it ♪
618
00:37:14,148 --> 00:37:14,982
♪ Work it ♪
619
00:37:17,151 --> 00:37:17,985
♪ Work it ♪
620
00:37:20,738 --> 00:37:23,824
♪ You a bad girl
Like the way I work it ♪
621
00:37:23,908 --> 00:37:26,911
♪ Yeah, you get down
You want to be in trouble, work it ♪
622
00:37:26,994 --> 00:37:29,956
♪ Yeah, you get down
You want to be in trouble, work it ♪
623
00:37:30,039 --> 00:37:33,084
♪ Yeah, you get down
You want to be in trouble, work it ♪
624
00:37:33,167 --> 00:37:36,212
♪ Yeah, you get down
You want to be in trouble, work it ♪
625
00:37:36,295 --> 00:37:39,257
♪ Yeah, you get down
You want to be in trouble, work it ♪
626
00:37:39,340 --> 00:37:42,385
♪ Yeah, you get down
You want to be in trouble, work it ♪
627
00:37:42,468 --> 00:37:45,388
♪ Yeah, you get down
You want to be in trouble, work it ♪
628
00:37:47,473 --> 00:37:49,225
["Bad Girl" ends]
629
00:37:49,308 --> 00:37:51,936
["Bye Then" by Alex Condliffe,
Noah Booth & Isla Wolfe playing]
630
00:37:58,526 --> 00:38:00,820
♪ Been together four long years
Now I'm tired of the tears ♪
631
00:38:00,903 --> 00:38:02,822
♪ So tick-tock, tick-tock
Time's up ♪
632
00:38:02,905 --> 00:38:05,616
♪ Nah, I don't wanna hear no words
They sound rehearsed ♪
633
00:38:05,700 --> 00:38:06,909
♪ Close up with a Ziploc ♪
634
00:38:06,993 --> 00:38:08,953
♪ You're not in control
I can make it on my own ♪
635
00:38:09,036 --> 00:38:11,497
♪ Even though you're finally gone
I will never stand alone ♪
636
00:38:11,580 --> 00:38:13,958
♪ You better roll out fast
And cough up the cash ♪
637
00:38:14,041 --> 00:38:15,334
♪ Get fast exposure ♪
638
00:38:15,418 --> 00:38:17,378
♪ Get what you deserve
Kick you to the curb ♪
639
00:38:17,461 --> 00:38:19,505
♪ That is all you're worth
And I hope you're gonna ♪
640
00:38:19,588 --> 00:38:21,632
♪ Get what you deserve
Kick you to the curb ♪
641
00:38:21,716 --> 00:38:23,259
♪ That is all you're worth ♪
642
00:38:23,342 --> 00:38:25,928
♪ Bye then
We're gonna see you later… ♪
643
00:39:18,230 --> 00:39:20,107
Subtitle translation by Zach Beacher