1
00:00:06,172 --> 00:00:10,010
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:17,684 --> 00:00:19,310
Guten Morgen, Prinzessin.
3
00:00:20,145 --> 00:00:21,104
Lass mich los!
4
00:00:21,187 --> 00:00:22,063
Was ist los?
5
00:00:22,147 --> 00:00:23,356
Ruhe!
6
00:00:29,320 --> 00:00:30,405
Hör auf damit!
7
00:00:31,197 --> 00:00:32,532
Steh auf, Mistkerl.
8
00:00:33,116 --> 00:00:34,617
Schnapp dir den Kerl.
9
00:00:35,452 --> 00:00:36,578
Was ist hier los?
10
00:00:47,505 --> 00:00:48,631
Kein Wort!
11
00:00:51,092 --> 00:00:54,262
Willkommen zur Zeremonie, Neulinge.
12
00:01:03,772 --> 00:01:04,606
Ausziehen!
13
00:01:06,399 --> 00:01:08,443
EINIGE STUNDEN VORHER
14
00:01:40,266 --> 00:01:41,559
-Jana, Schatz.
-Mama!
15
00:01:44,521 --> 00:01:48,149
Du musst ein Foto
für den Magazinartikel auswählen.
16
00:01:48,775 --> 00:01:51,069
Das hier oder das?
17
00:01:51,945 --> 00:01:53,279
Die sind identisch.
18
00:01:55,615 --> 00:01:56,783
Das da.
19
00:01:58,201 --> 00:02:01,121
Ich will nicht mehr in die Presse.
Ich gehe jetzt…
20
00:02:01,204 --> 00:02:06,084
Auf eine ernsthafte Schule,
um ernsthaft Musik zu machen
21
00:02:06,167 --> 00:02:08,670
und so richtig ernst genommen zu werden.
22
00:02:10,004 --> 00:02:10,922
Lass das, Mom.
23
00:02:11,923 --> 00:02:15,718
Ich weiß, du willst alles aufgeben,
was wir aufgebaut haben.
24
00:02:15,802 --> 00:02:19,639
-Sei nicht so dramatisch.
-Für die Elite Way Schule.
25
00:02:20,306 --> 00:02:21,724
Niemand nennt sie so.
26
00:02:21,808 --> 00:02:24,727
Es gibt so viele Schulen,
aber du wählst diese.
27
00:02:24,811 --> 00:02:28,231
Für dich war es nur scheiße,
weil du die Tochter des Direktors warst.
28
00:02:28,314 --> 00:02:31,609
-Du kannst deine Meinung ändern.
-Das werde ich nicht.
29
00:02:34,195 --> 00:02:35,029
Schatz…
30
00:02:36,156 --> 00:02:40,493
Ich verstehe, dass du normal sein willst.
31
00:02:41,077 --> 00:02:44,539
Ich glaube nur,
dass es dir nicht gefallen wird.
32
00:02:45,790 --> 00:02:47,333
Niemand will normal sein.
33
00:02:47,917 --> 00:02:49,335
Wir sehen uns unten, ja?
34
00:02:52,130 --> 00:02:53,590
Räum dein Zimmer auf.
35
00:03:01,014 --> 00:03:05,518
Ich begrüße euch aus Mexiko,
das Land, wo ich einst zu Hause war.
36
00:03:05,602 --> 00:03:08,271
Ich weiß nicht,
wann ich wieder nach Argentinien gehe,
37
00:03:08,354 --> 00:03:11,357
aber jetzt bin ich in D.F.,
in der Hauptstadt…
38
00:03:11,441 --> 00:03:12,609
Mexiko-Stadt!
39
00:03:13,860 --> 00:03:15,570
Es heißt nicht mehr D.F.
40
00:03:17,739 --> 00:03:19,490
Danke, Vater.
41
00:03:19,574 --> 00:03:21,659
Noch was, bevor mein erster Tag startet?
42
00:03:22,911 --> 00:03:26,080
Mir fällt einiges zu deinem Outfit ein.
43
00:03:26,164 --> 00:03:28,958
Willst du ständig überrascht tun,
wenn du mich siehst?
44
00:03:29,042 --> 00:03:30,793
Ist ja nur einmal im Jahr.
45
00:03:30,877 --> 00:03:33,338
Und vielleicht ein Anruf zum Geburtstag.
46
00:03:34,964 --> 00:03:38,801
Ich habe ihn nur einmal vergessen.
Hältst du mir das ewig vor?
47
00:03:38,885 --> 00:03:41,596
Mach, was du willst, geh in deinem…
48
00:03:41,679 --> 00:03:42,513
Danke.
49
00:03:43,431 --> 00:03:44,724
…billigen Stofftier.
50
00:03:44,807 --> 00:03:46,267
Nichts davon war billig.
51
00:03:46,351 --> 00:03:49,687
Deinen Geschmack für Tierquälerei
habe ich nicht geerbt.
52
00:03:50,271 --> 00:03:52,065
Wenn du Geld erben willst,
53
00:03:52,148 --> 00:03:54,525
musst du lediglich Wirtschaft belegen.
54
00:03:54,609 --> 00:03:56,903
Verstehst du nicht,
dass ich Musik machen will?
55
00:03:58,529 --> 00:04:01,407
Deswegen bin ich hier, nicht wegen dir.
56
00:04:01,491 --> 00:04:03,451
Du trägst Verantwortung für deine Familie.
57
00:04:03,534 --> 00:04:05,328
Wirklich? So wie du?
58
00:04:06,412 --> 00:04:10,083
-Provoziere mich nicht, Luka.
-Provoziere du mich nicht.
59
00:04:15,505 --> 00:04:17,674
-Los geht's?
-Der Fahrer bringt dich.
60
00:04:18,174 --> 00:04:19,467
Ich habe ein Meeting.
61
00:04:42,615 --> 00:04:44,826
PIANIST DAZZLES CROWD
AUF DER BROOKLYN-BÜHNE
62
00:04:48,162 --> 00:04:51,040
Die Snobs wollten,
dass ich in der Straße parke.
63
00:04:54,877 --> 00:04:56,796
Nur, weil sie dich nicht kennen.
64
00:04:56,879 --> 00:05:00,091
Sie wissen nicht,
was für einen Künstler ich hier hab.
65
00:05:02,677 --> 00:05:04,053
Bist du dir sicher?
66
00:05:04,637 --> 00:05:07,932
Ich weiß, du hast ein Stipendium,
und das ist toll, aber…
67
00:05:08,433 --> 00:05:10,393
Schau dir diese Frisuren an.
68
00:05:11,144 --> 00:05:14,355
Wenn du ein echter Musiker werden willst,
69
00:05:14,439 --> 00:05:16,941
besorgen wir dir
einen Platz im Konservatorium.
70
00:05:17,442 --> 00:05:21,571
Sohn, du hast das Talent
eines jungen Mozarts, nicht…
71
00:05:22,822 --> 00:05:25,491
-Nicht eines Jason Beeper.
-Justin Bieber.
72
00:05:25,575 --> 00:05:26,534
Ja, der.
73
00:05:27,035 --> 00:05:30,371
-Ich will kein Justin Bieber werden.
-Was ein Glück.
74
00:05:30,455 --> 00:05:33,833
Ich weiß, was ich tue.
Das hier ist der beste Ort dafür.
75
00:05:35,293 --> 00:05:37,462
Aber diese Leute sind…
76
00:05:38,254 --> 00:05:39,672
Sie sind nicht wie wir.
77
00:05:40,173 --> 00:05:42,216
-Ich will nicht…
-Dad, vertrau mir.
78
00:05:43,593 --> 00:05:46,220
Mom, mach bloß keine Szene.
79
00:05:48,389 --> 00:05:52,143
Warum mussten wir
den ganzen Weg laufen, Guillermo?
80
00:05:52,226 --> 00:05:54,354
Dixon. Mein Name ist Dixon, Mom.
81
00:05:55,104 --> 00:05:56,439
Wie du meinst.
82
00:05:57,398 --> 00:06:01,361
Warum musste ich das Auto
18 Blöcke entfernt abstellen?
83
00:06:01,444 --> 00:06:04,155
Du solltest im Auto bleiben, Mom.
84
00:06:04,238 --> 00:06:06,032
Hüte deine Zunge, Kleiner.
85
00:06:07,325 --> 00:06:11,204
Ich lasse mein Baby
an seinem ersten Tag doch nicht allein.
86
00:06:11,287 --> 00:06:14,749
-Mom, bitte.
-Ich werde dich so vermissen.
87
00:06:16,042 --> 00:06:18,002
-Ich dich auch.
-Sag es lauter.
88
00:06:18,086 --> 00:06:21,130
Ich werde dich auch vermissen, Mama.
89
00:06:21,214 --> 00:06:22,757
Ich werde dich vermissen.
90
00:06:23,466 --> 00:06:24,509
Das reicht jetzt.
91
00:06:25,093 --> 00:06:26,260
Weine nicht.
92
00:06:26,844 --> 00:06:27,678
Bitte.
93
00:06:36,604 --> 00:06:38,439
Warum umarmst du mich nie so?
94
00:06:39,899 --> 00:06:41,567
-Mom, nein.
-Komm schon.
95
00:06:41,651 --> 00:06:43,486
Im Ernst, auf keinen Fall.
96
00:06:45,613 --> 00:06:48,741
-Was ist das?
-Warum durchwühlst du meine Sachen?
97
00:06:48,825 --> 00:06:51,035
So belohnen wir die Fehler deiner Tochter?
98
00:06:51,119 --> 00:06:53,204
Indem wir eine Schule für Reiche zahlen?
99
00:06:53,287 --> 00:06:57,458
Ich sprach mit dem Direktor.
Null Toleranz bei jeglichen Tricks.
100
00:06:58,251 --> 00:07:00,920
-Das ist jetzt nicht…
-Widersprichst du mir?
101
00:07:01,003 --> 00:07:06,551
Warum gehst du nicht,
und genießt die Zeit ohne mich?
102
00:07:13,141 --> 00:07:14,225
Gehen wir.
103
00:07:18,521 --> 00:07:20,940
-Pass auf dich auf.
-Das werde ich.
104
00:07:38,040 --> 00:07:44,172
REBELDE – JUNG UND REBELLISCH
105
00:07:45,590 --> 00:07:50,428
Willkommen ihr alle an der neuen EWS,
der ehemaligen Elite Way Schule.
106
00:07:50,511 --> 00:07:52,305
Willkommen, xier alle!
107
00:07:53,139 --> 00:07:56,434
Was? Wir sind im dritten Jahrzehnt
des 21. Jahrhunderts.
108
00:07:56,517 --> 00:07:57,351
Ja.
109
00:07:57,435 --> 00:07:58,728
Ja, Mom.
110
00:07:59,812 --> 00:08:03,524
Ja, Mom. Alles wird gut.
Ich komme schon klar.
111
00:08:03,608 --> 00:08:07,403
Hindernisse werden
deinen Glauben auf die Probe stellen.
112
00:08:07,487 --> 00:08:08,321
Sicher.
113
00:08:08,404 --> 00:08:11,741
-Denk dran…
-Jesus ist das Herzstück von allem.
114
00:08:15,286 --> 00:08:16,537
Hab dich lieb, ciao.
115
00:08:21,000 --> 00:08:23,544
Hi, ich meine, hallo. Tut mir leid.
116
00:08:23,628 --> 00:08:25,129
Du bist nicht von hier, oder?
117
00:08:27,882 --> 00:08:31,928
Nicht wirklich. Meine Eltern schon,
aber ich komme aus Kalifornien.
118
00:08:32,011 --> 00:08:33,262
Ja, ist mir egal.
119
00:08:33,804 --> 00:08:34,805
Komm her.
120
00:08:35,973 --> 00:08:38,184
Ich rate dir, jetzt, wo du hier bist,
121
00:08:38,267 --> 00:08:41,229
nicht mehr davon zu träumen,
Mia Colucci zu werden.
122
00:08:41,312 --> 00:08:43,981
Es gibt nichts Schlimmeres als Fans.
123
00:08:47,401 --> 00:08:49,529
Blinzele zweimal, wenn du mich verstehst.
124
00:08:51,781 --> 00:08:53,407
Gern geschehen, Prinzessin.
125
00:08:53,491 --> 00:08:54,617
Los geht's?
126
00:09:20,101 --> 00:09:21,686
Sieh mal einer an.
127
00:09:22,311 --> 00:09:23,396
Da ist sie.
128
00:09:23,479 --> 00:09:25,690
Unglaublich. Ist sie es wirklich?
129
00:09:26,274 --> 00:09:29,235
Heilige Scheiße, wer hat die reingelassen?
130
00:09:30,486 --> 00:09:34,156
Ihr Großvater war der Direktor,
und ihr Vater ist Camilo Cohen.
131
00:09:34,740 --> 00:09:37,577
Er hat praktisch alles produziert,
was wir hören.
132
00:09:38,744 --> 00:09:42,999
Niemand sagte ihm, dass seine Tochter
nicht das geringste Talent hat.
133
00:09:44,917 --> 00:09:46,294
Du bist hart, Laura.
134
00:09:47,670 --> 00:09:52,341
Parabéns. Ihr seid am renommiertesten
Internat Lateinamerikas.
135
00:09:52,842 --> 00:09:56,512
Diejenigen, die Wissenschaft, Robotik
und Wirtschaft belegen,
136
00:09:56,596 --> 00:09:58,347
das ist euer Bereich.
137
00:10:01,851 --> 00:10:04,770
Die Bürohengste. Nichts für ungut.
138
00:10:07,607 --> 00:10:12,236
Und das Wichtigste:
das Musikalische Exzellenz-Programm.
139
00:10:12,320 --> 00:10:15,239
Musical Excellence Program,
auch MEP genannt.
140
00:10:17,325 --> 00:10:18,534
Warum auf Englisch?
141
00:10:19,535 --> 00:10:24,624
Auf Englisch gefällt uns alles besser,
es klingt kultivierter.
142
00:10:25,499 --> 00:10:27,168
Wer was kaputt macht, zahlt.
143
00:10:28,836 --> 00:10:30,463
Spart euch die Aufregung.
144
00:10:30,546 --> 00:10:32,048
Wie jedes Jahr
145
00:10:32,131 --> 00:10:36,677
wird die Hälfte von euch in weniger
als einem Monat weinend nach Hause gehen.
146
00:10:49,023 --> 00:10:50,441
Wie kitschig.
147
00:10:52,318 --> 00:10:56,030
Nicht jeder kann erreichen,
was sie geschafft haben.
148
00:10:56,113 --> 00:10:58,658
Ausverkaufte Stadien,
unzählige Goldplatten.
149
00:10:58,741 --> 00:11:01,243
Sorry, dachtest du, ich rede mit dir?
150
00:11:03,663 --> 00:11:04,497
Mein Fehler.
151
00:11:07,291 --> 00:11:10,795
Viele von euch glauben,
sie wären so begabt,
152
00:11:10,878 --> 00:11:15,257
nur um dann festzustellen,
dass Vetternwirtschaft sie herbrachte.
153
00:11:16,384 --> 00:11:19,553
Wir wissen,
dass Talent sich nicht immer gut verkauft,
154
00:11:19,637 --> 00:11:25,059
und dass Spotifys Tantiemen auf Streams,
statt musikalischer Qualität basieren…
155
00:11:34,318 --> 00:11:37,279
Diejenigen, die am Musikalischen
Exzellenz-Programm teilnehmen,
156
00:11:37,363 --> 00:11:40,157
spielen bei der wichtigsten
Veranstaltung des Halbjahres,
157
00:11:40,241 --> 00:11:42,201
dem Band-Battle.
158
00:11:42,702 --> 00:11:47,498
Die Finalisten werden
den Besten der Branche vorgestellt.
159
00:11:48,165 --> 00:11:50,668
Es ist der garantierte Weg zum Ruhm.
160
00:11:51,168 --> 00:11:53,504
Seht euch die Bühne gut an.
161
00:11:54,130 --> 00:11:57,800
Hier werden eure Träume wahr
oder zerbrechen in einer Sekunde.
162
00:12:01,429 --> 00:12:02,430
Weiter geht's.
163
00:12:45,931 --> 00:12:47,683
Nein. Hör nicht auf.
164
00:12:48,893 --> 00:12:50,561
Ich dachte, ich wäre allein.
165
00:12:51,145 --> 00:12:52,813
Ich kann dein Publikum sein.
166
00:12:52,897 --> 00:12:57,359
Du bist es ja gewohnt, vor Tausenden
zu spielen, Jana Cohen Gandía.
167
00:12:57,443 --> 00:12:59,153
-Du weißt, wer ich bin?
-Klar.
168
00:12:59,236 --> 00:13:01,030
Ich bin aus Puebla, nicht vom Mars.
169
00:13:02,782 --> 00:13:05,117
-Und wer bist du?
-Ich heiße Esteban.
170
00:13:06,702 --> 00:13:09,288
Ok, Esteban aus Puebla, nicht vom Mars.
171
00:13:09,371 --> 00:13:12,750
Verschieben wir das Privatkonzert
auf einen anderen Tag?
172
00:13:13,334 --> 00:13:14,168
Klar.
173
00:13:23,093 --> 00:13:25,262
Hier befinden sich die Büros.
174
00:13:27,097 --> 00:13:28,808
Du bist also neu?
175
00:13:29,475 --> 00:13:34,230
Offensichtlich. Du bist neu,
ich bin neu, wir sind alle neu.
176
00:13:34,730 --> 00:13:36,357
-Ja, ich bin neu.
-Cool.
177
00:13:38,692 --> 00:13:39,693
Jana!
178
00:13:40,236 --> 00:13:41,195
Sebas.
179
00:13:41,278 --> 00:13:42,112
Wow.
180
00:13:42,655 --> 00:13:43,489
Jana…
181
00:13:53,040 --> 00:13:54,875
-Sebas…
-Was?
182
00:13:55,918 --> 00:13:59,630
Sei keine Spaßverderberin, Süße. Hör zu.
183
00:14:00,130 --> 00:14:02,716
Wenn die Leute Jabas wollen,
kriegen sie es.
184
00:14:02,800 --> 00:14:06,095
-Jabas?
-Hashtag Jabas. Jana und Sebas.
185
00:14:06,554 --> 00:14:09,306
Jemand sagte, du wärst hier.
Meine Insta geht voll ab.
186
00:14:09,390 --> 00:14:10,891
-Ja?
-Komm her.
187
00:14:13,310 --> 00:14:14,144
Ruhe.
188
00:14:15,145 --> 00:14:16,939
-Nein? Sicher?
-Nein.
189
00:14:17,022 --> 00:14:18,607
-Ok, danke.
-Ruhe.
190
00:14:18,691 --> 00:14:20,025
Ruhe, jetzt!
191
00:14:21,026 --> 00:14:23,904
Ihr zwei, das hier ist kein Nachtclub.
Hört auf.
192
00:14:23,988 --> 00:14:26,407
Es stinkt bis in mein Büro nach Hormonen.
193
00:14:28,200 --> 00:14:29,618
Gut, so könnt ihr atmen.
194
00:14:29,702 --> 00:14:34,999
Die Dreibett-Zimmer wurden verteilt,
und es wird nicht getauscht.
195
00:14:35,666 --> 00:14:39,044
Sperrstunde ist ab Punkt 21 Uhr.
196
00:14:39,545 --> 00:14:43,424
Falls einer von euch nicht versteht, was…
197
00:14:43,507 --> 00:14:45,843
-Sie redet schnell.
-Zu schnell.
198
00:14:46,385 --> 00:14:50,556
…betrachtet mich als Grenze,
die ihr sicher nicht überqueren wollt.
199
00:14:51,098 --> 00:14:52,474
Ihr könnt jetzt gehen.
200
00:14:53,142 --> 00:14:55,394
-Ich komme zu dir.
-In mein Zimmer?
201
00:14:55,477 --> 00:14:56,812
-Ja.
-Die Mitbewohner…
202
00:14:56,896 --> 00:14:59,773
Keine Ahnung.
Sie könnten dir einen Gefallen tun.
203
00:15:00,608 --> 00:15:02,735
-Ich will normal sein.
-Das bist du.
204
00:15:02,818 --> 00:15:03,986
Entschuldigt.
205
00:15:05,404 --> 00:15:08,032
Wenn ihr
eine bevorzugte Behandlung erwartet,
206
00:15:08,532 --> 00:15:10,159
muss ich euch enttäuschen.
207
00:15:11,076 --> 00:15:13,621
Hab ich Pickel im Gesicht?
Eine krumme Nase?
208
00:15:13,704 --> 00:15:16,206
Sind meine Augen
voller unerfüllter Träume?
209
00:15:16,707 --> 00:15:17,625
Nein, oder?
210
00:15:17,708 --> 00:15:21,128
Weil ich nicht in deinem Fanclub bin,
Miss Cohen.
211
00:15:21,211 --> 00:15:25,132
Mr. Langarica, mir ist egal,
dass deine Mutter Bürgermeisterin ist.
212
00:15:25,215 --> 00:15:29,553
Reizt meine Geduld nicht aus.
Ab in eure Zimmer!
213
00:15:31,221 --> 00:15:33,599
Was macht ihr? Ich bin beschäftigt.
214
00:15:33,682 --> 00:15:34,892
"Ab in eure Zimmer!"
215
00:15:45,319 --> 00:15:48,781
-Hallo.
-Hey, was geht? Ich bin Andi.
216
00:15:48,864 --> 00:15:51,200
-Hi, ich bin…
-Jana Cohen Gandía.
217
00:15:51,867 --> 00:15:55,204
Ich bin dein allergrößter Fan!
218
00:15:55,287 --> 00:15:58,082
Wie geht's?
Warum spreche ich Englisch? Sorry.
219
00:15:58,958 --> 00:16:00,960
Du sprichst kein Spanisch?
220
00:16:01,043 --> 00:16:03,629
Doch. Ich bin aus Kalifornien.
221
00:16:04,129 --> 00:16:07,925
-Maria Jose. Also, MJ.
-Freut mich, MJ.
222
00:16:19,687 --> 00:16:21,438
VON DEINEM OPA FÜR DICH
223
00:16:30,739 --> 00:16:34,660
-Mehr hast du nicht dabei?
-Ich reise gerne mit leichtem Gepäck.
224
00:16:34,743 --> 00:16:38,288
-Die Schriftgröße der Poster muss kleiner…
-Hey, Jungs.
225
00:16:39,039 --> 00:16:40,958
Das ist dein Zimmer. Sagt hallo.
226
00:16:41,917 --> 00:16:44,211
-Ist das ein Witz?
-Nein. Kein Witz.
227
00:16:44,294 --> 00:16:47,506
Das ist kein Hotel, Mr. Colucci.
Knüpfe Freundschaften.
228
00:16:47,589 --> 00:16:49,174
Sie verstehen mich nicht.
229
00:16:49,258 --> 00:16:52,261
Mein Vater bat explizit
um ein Einzelzimmer.
230
00:16:52,344 --> 00:16:55,264
Ich wiederhole, das hier ist kein Hotel,
231
00:16:55,347 --> 00:16:58,183
und wir machen für niemanden
eine Ausnahme, klar?
232
00:16:58,267 --> 00:17:01,395
-Also geh mir nicht auf die Nerven.
-Gehen Sie schon.
233
00:17:06,108 --> 00:17:07,234
Was guckst du so?
234
00:17:09,069 --> 00:17:13,782
-Leute, die Uniformen!
-Nein. Unglaublich!
235
00:17:13,866 --> 00:17:14,700
Wow!
236
00:18:06,043 --> 00:18:07,503
Hallo zusammen.
237
00:18:08,879 --> 00:18:10,881
Manche von euch kennen mich schon.
238
00:18:11,465 --> 00:18:13,008
Für alle anderen,
239
00:18:13,717 --> 00:18:16,053
ich bin Celina Ferrer, eure Direktorin.
240
00:18:16,720 --> 00:18:19,681
Ich freue mich
über so viele neue Gesichter.
241
00:18:19,765 --> 00:18:21,016
Wir freuen uns sehr.
242
00:18:22,518 --> 00:18:23,644
Danke, Anita.
243
00:18:23,727 --> 00:18:27,815
Ich erzähle euch alles über
unser Musikalisches Exzellenz-Programm.
244
00:18:27,898 --> 00:18:28,732
Das MEP.
245
00:18:29,900 --> 00:18:32,027
So nennen die Kinder es. "Das MEP."
246
00:18:32,778 --> 00:18:33,695
Danke, Anita.
247
00:18:34,404 --> 00:18:37,866
Wenn ihr euch 100 % sicher seid,
dass ihr vorspielen wollt,
248
00:18:37,950 --> 00:18:41,411
müsst ihr euch heute
für das Auswahlverfahren anmelden.
249
00:18:41,495 --> 00:18:44,498
Die Liste hängt an meiner Bürotür.
250
00:18:45,457 --> 00:18:47,668
Das Vorspielen beginnt morgen.
251
00:18:47,751 --> 00:18:50,754
Die Co-Kapitäne dieses Semesters,
Emilia und Sebas,
252
00:18:50,838 --> 00:18:52,089
werden die Jury sein.
253
00:18:56,385 --> 00:18:58,053
Viel Glück euch allen.
254
00:19:10,482 --> 00:19:11,358
VORSPIELEN
255
00:19:21,577 --> 00:19:23,787
-Kann ich dir helfen?
-Ja, beeil dich.
256
00:19:23,871 --> 00:19:24,830
Kenne ich dich?
257
00:19:25,706 --> 00:19:26,540
Unglaublich.
258
00:19:27,791 --> 00:19:28,876
Luka.
259
00:19:30,669 --> 00:19:32,546
Was? Luka! Ich sah dich nicht…
260
00:19:32,629 --> 00:19:35,007
Seit der Hochzeit meiner Tante, leider.
261
00:19:35,090 --> 00:19:36,758
Du hast dich verändert.
262
00:19:36,842 --> 00:19:38,594
Haben wir das nicht alle?
263
00:19:39,595 --> 00:19:43,015
-Ich hoffe, du bist nicht mehr sauer…
-Natürlich nicht.
264
00:19:43,765 --> 00:19:47,144
Du wolltest mich mit deiner Rede
über Vielfalt nur outen…
265
00:19:47,227 --> 00:19:50,606
Ich wollte dich nicht verletzen.
Ich wollte nur helfen.
266
00:19:52,441 --> 00:19:54,776
Ich wusste nicht, dass du Musik magst.
267
00:19:54,860 --> 00:19:57,821
Wenn du dich nicht beeilst,
wird das nichts.
268
00:19:59,948 --> 00:20:03,160
Eure Hoheit,
die Königin des Pop, willkommen.
269
00:20:09,458 --> 00:20:10,459
Wow.
270
00:20:10,542 --> 00:20:13,795
Es ist ein Colucci anwesend,
was für eine Ehre.
271
00:20:14,588 --> 00:20:18,175
Bitte. Die Ehre ist meinerseits.
272
00:20:20,010 --> 00:20:21,720
Verzeihung, Ms. Favela.
273
00:20:31,480 --> 00:20:34,107
-Tut mir leid, mein Fehler.
-Schon gut.
274
00:20:34,191 --> 00:20:35,692
-Gehst du da entlang?
-Ja.
275
00:20:37,653 --> 00:20:40,948
Wirst du einen deiner Songs vorspielen?
276
00:20:42,115 --> 00:20:44,326
Die Leute machen sich darüber lustig.
277
00:20:44,409 --> 00:20:48,038
Das war eine andere Zeit,
das bin ich nicht mehr.
278
00:20:48,121 --> 00:20:49,831
Ich finde sie nicht schlecht.
279
00:20:50,415 --> 00:20:54,419
Die Leute haben nur nicht verstanden,
was du sagen wolltest.
280
00:20:55,379 --> 00:20:56,213
Richtig.
281
00:20:56,713 --> 00:21:00,550
Die Leute erwarten,
dass ich bin, wie sie es wollen,
282
00:21:00,634 --> 00:21:02,344
oder für wen sie mich halten.
283
00:21:02,886 --> 00:21:04,263
Es ist seltsam, oder?
284
00:21:05,264 --> 00:21:08,517
-Wenn du willst, können wir proben.
-Klar.
285
00:21:08,600 --> 00:21:12,396
-Musikraum um 21:15 Uhr?
-Nach der Sperrstunde?
286
00:21:13,355 --> 00:21:14,189
Ja.
287
00:21:19,319 --> 00:21:21,280
Ok. Klar.
288
00:21:21,863 --> 00:21:23,448
-Ok. Bis später.
-Ja.
289
00:21:40,424 --> 00:21:44,177
Guten Morgen.
Legt die Handys weg, wir fangen an.
290
00:21:44,803 --> 00:21:46,388
Passt gut auf.
291
00:21:50,225 --> 00:21:52,978
Sieh mal einer an! Er ist Kolumbianer!
292
00:21:54,313 --> 00:21:56,523
Vorsicht mit euren Handys
und Portemonnaies.
293
00:21:56,606 --> 00:22:01,194
Denk nicht mal daran, zu stehlen,
oder wir schieben dich sofort ab.
294
00:22:01,278 --> 00:22:04,031
Deine Dummheit
rettet dich auf der Straße nicht.
295
00:22:04,948 --> 00:22:08,577
Damit du es weißt,
die meisten Kolumbianer reden nicht so.
296
00:22:09,077 --> 00:22:12,956
Und ja, behalte dein Handy
und dein Portemonnaie im Auge.
297
00:22:13,040 --> 00:22:16,209
Dir könnte noch Schlimmeres
abhandenkommen.
298
00:22:20,297 --> 00:22:22,716
Wenn du willst, vergessen wir das alles.
299
00:22:23,675 --> 00:22:25,927
Ich gebe jedem eine zweite Chance.
300
00:22:26,762 --> 00:22:27,804
Ja?
301
00:22:27,888 --> 00:22:31,683
-Was sonst, Großmaul?
-Was ist da los?
302
00:22:32,768 --> 00:22:36,063
Der Irokesenschnitt will mich beklauen.
303
00:22:36,146 --> 00:22:36,980
Wirklich?
304
00:22:37,564 --> 00:22:40,192
Sei nicht lächerlich. Setzt euch, beide.
305
00:22:42,611 --> 00:22:46,656
Wir beginnen mit Zellteilung,
Chromosomen und…
306
00:22:46,740 --> 00:22:47,741
Fräulein!
307
00:22:49,993 --> 00:22:50,994
Fräulein?
308
00:22:52,245 --> 00:22:55,165
-Agosti?
-Ist das dein Nachname?
309
00:22:55,248 --> 00:22:56,458
Oder eine Frage?
310
00:22:57,084 --> 00:22:58,335
Beides?
311
00:22:59,252 --> 00:23:02,130
-Bist du an deinem Handy?
-Was? Natürlich nicht.
312
00:23:03,215 --> 00:23:07,803
Das ist eine gute Gelegenheit,
euch daran zu erinnern,
313
00:23:08,387 --> 00:23:12,849
dass eure akademische Leistung
eine Voraussetzung
314
00:23:12,933 --> 00:23:15,143
für alle Programme hier ist.
315
00:23:16,311 --> 00:23:19,022
Wer bei mir durchfällt, ist raus.
316
00:23:20,023 --> 00:23:23,110
Also passt auf, denn leider bleibt mir
317
00:23:23,193 --> 00:23:25,570
immer der erste Eindruck in Erinnerung.
318
00:23:32,869 --> 00:23:33,870
Oh nein…
319
00:23:40,419 --> 00:23:42,421
Danke.
320
00:23:54,808 --> 00:23:55,642
Hallo.
321
00:23:56,977 --> 00:23:57,936
Hi.
322
00:24:00,689 --> 00:24:01,898
Willst du dich setzen?
323
00:24:04,276 --> 00:24:05,277
Sicher.
324
00:24:21,126 --> 00:24:24,754
Ich war noch nie
an einer Schule mit Jungs.
325
00:24:24,838 --> 00:24:27,632
Ich war noch nie
an einer Schule mit Uniformen,
326
00:24:27,716 --> 00:24:30,260
aber man gewöhnt sich angeblich an alles.
327
00:24:42,564 --> 00:24:45,650
Was ist so schwer zu verstehen?
Sperrstunde!
328
00:24:45,734 --> 00:24:47,194
Ab in eure Zimmer.
329
00:25:09,049 --> 00:25:11,009
Hör dir das an.
330
00:25:11,510 --> 00:25:13,845
Du gibst es nicht zu, aber ich weiß es
331
00:25:13,929 --> 00:25:16,056
Trap lehnst du ab
332
00:25:16,139 --> 00:25:17,474
Metals tanzen zu meinem Song
333
00:25:17,557 --> 00:25:19,434
Typen auf der Straße
334
00:25:19,518 --> 00:25:21,436
Bis nach Chapinero
335
00:25:21,520 --> 00:25:23,313
In Suba, Los Rosales
Alle Ghettos
336
00:25:23,396 --> 00:25:24,689
Vergiss das Tabu
337
00:25:24,773 --> 00:25:27,692
Ich weiß, du siehst mich auf YouTube
338
00:25:27,776 --> 00:25:30,070
Di-Di-Dixon, Baby!
339
00:25:30,695 --> 00:25:33,949
Cool! Du und der Typ
seid aus derselben Gegend?
340
00:25:34,032 --> 00:25:36,535
-Genau.
-Haltet ihr irgendwann die Klappe?
341
00:25:37,994 --> 00:25:41,289
Hey, Bro, es ist Sperrstunde.
342
00:25:41,373 --> 00:25:42,499
Sperrstunde?
343
00:25:47,212 --> 00:25:50,048
-Was ist sein Problem?
-Keine Ahnung.
344
00:25:50,882 --> 00:25:52,717
Ich muss auch los.
345
00:25:54,219 --> 00:25:56,846
Dir ist die Sperrstunde auch egal?
346
00:25:57,806 --> 00:25:59,808
Ich dachte, du wärst härter drauf.
347
00:26:04,062 --> 00:26:07,524
Zu Hause bist du tot,
wenn du die Sperrstunde ignorierst.
348
00:26:07,607 --> 00:26:10,443
Wir sind in der Welt der Reichen.
Keine Sorge.
349
00:26:10,527 --> 00:26:12,028
Wir sehen uns später, ok?
350
00:27:10,378 --> 00:27:11,796
Hey. Ist Jana da?
351
00:27:14,341 --> 00:27:15,175
Nein.
352
00:27:17,385 --> 00:27:18,678
Ich suche sie. Danke.
353
00:27:47,540 --> 00:27:49,793
Ist das seltsam? Tut mir leid.
354
00:27:49,876 --> 00:27:52,295
Das ist dein Lied. Denk nicht, dass…
355
00:27:52,379 --> 00:27:53,213
Nein.
356
00:27:54,172 --> 00:27:55,882
Wo warst du die ganze Zeit?
357
00:28:00,679 --> 00:28:01,513
Ich…
358
00:28:03,890 --> 00:28:09,521
Ich änderte die Tonart in der Strophe,
so passt es besser zu deiner Stimme.
359
00:28:10,105 --> 00:28:12,691
Und ich fügte ein Arpeggio
beim Refrain ein.
360
00:28:22,242 --> 00:28:23,827
-Wow.
-Gefällt es dir?
361
00:28:23,910 --> 00:28:24,744
Ich liebe es.
362
00:28:24,828 --> 00:28:27,914
-Darf ich? Klavier ist nicht meine Stärke…
-Klar.
363
00:28:31,084 --> 00:28:34,713
Wenn du anders gesehen werden willst,
musst du etwas anders machen.
364
00:28:35,547 --> 00:28:36,381
Stimmt.
365
00:28:37,382 --> 00:28:39,092
-Nur zu.
-Mal sehen.
366
00:28:39,175 --> 00:28:41,428
-Hier.
-Ok.
367
00:28:42,220 --> 00:28:43,430
Dann hier.
368
00:29:06,995 --> 00:29:07,829
Warte.
369
00:29:10,582 --> 00:29:12,083
Das war perfekt.
370
00:29:16,171 --> 00:29:18,173
EMILIA MÖCHTE DIR FOLGEN
371
00:29:27,098 --> 00:29:32,145
Mädels, ich aß heute
mit dem süßesten Typen der ganzen Schule.
372
00:29:32,228 --> 00:29:35,815
-Esteban.
-Ja! Er hat so süße Augen und…
373
00:29:36,316 --> 00:29:37,233
Oh mein Gott.
374
00:29:38,526 --> 00:29:41,362
-Ich glaube, ich liebe ihn.
-Ja, das glaubst du.
375
00:29:41,446 --> 00:29:43,490
Im Ernst, Andi. Ich liebe ihn!
376
00:30:06,221 --> 00:30:07,931
Guten Morgen, Prinzessin.
377
00:30:08,973 --> 00:30:11,100
Lass mich los!
378
00:30:11,184 --> 00:30:12,644
-Was ist los?
-Ruhe!
379
00:30:28,952 --> 00:30:30,036
Hör auf damit!
380
00:30:30,703 --> 00:30:32,038
Steh auf!
381
00:30:32,622 --> 00:30:33,873
Schnapp dir den Kerl.
382
00:30:34,958 --> 00:30:36,251
Was ist hier los?
383
00:30:41,089 --> 00:30:42,423
-Sorry.
-Was ist los?
384
00:30:42,507 --> 00:30:43,341
Kein Wort!
385
00:30:46,219 --> 00:30:49,180
Willkommen zur Zeremonie, Neulinge.
386
00:30:53,810 --> 00:30:56,646
Ihr wollt also alle große Stars werden?
387
00:30:56,729 --> 00:30:59,274
Ich will kein Star sein. Ich bin ein Star.
388
00:30:59,357 --> 00:31:01,609
-Ich gehe ins Bett.
-Ein Freiwilliger!
389
00:31:02,193 --> 00:31:04,696
-Lasst die Show beginnen!
-Ok, los geht's.
390
00:31:05,196 --> 00:31:07,615
Wie war das? Halt den Mund.
391
00:31:07,699 --> 00:31:09,325
Ich sagte: "Nette Maske."
392
00:31:09,409 --> 00:31:12,620
-War das Elefantenkostüm vergriffen?
-Bring ihn her.
393
00:31:13,663 --> 00:31:14,622
Ich kann laufen.
394
00:31:17,542 --> 00:31:21,754
-Ihr wisst nicht, wer ich bin, oder?
-Das wissen wir genau.
395
00:31:21,838 --> 00:31:23,172
Colucci.
396
00:31:23,256 --> 00:31:25,091
Der Name ist etwas zu groß für dich.
397
00:31:25,675 --> 00:31:27,385
Armer reicher, verlassener Junge.
398
00:31:27,468 --> 00:31:29,387
Du hältst dich für talentiert?
399
00:31:29,971 --> 00:31:32,265
Wir beweisen dir das Gegenteil.
400
00:31:33,391 --> 00:31:36,060
Genießt euren letzten Tag hier, Neulinge.
401
00:31:36,603 --> 00:31:39,480
-Wer hält sich noch für talentiert?
-Ich!
402
00:31:40,231 --> 00:31:41,733
-Was machst du?
-Was?
403
00:31:41,816 --> 00:31:42,817
Die beiden.
404
00:31:43,568 --> 00:31:44,652
Verdammt.
405
00:31:44,736 --> 00:31:46,112
Noch jemand?
406
00:31:48,740 --> 00:31:51,576
Danach werden ihr nach Hause rennen.
407
00:31:54,913 --> 00:31:57,916
Ene, Mene, Muh…
408
00:32:01,294 --> 00:32:02,337
Diese beiden.
409
00:32:06,049 --> 00:32:07,258
Und du.
410
00:32:10,720 --> 00:32:13,348
Ihr haltet viel von euch? Lasst mal sehen.
411
00:32:13,848 --> 00:32:17,810
Ihr glaubt, in die Fußstapfen
eurer Vorgänger treten zu können?
412
00:32:17,894 --> 00:32:18,937
Für dich.
413
00:32:20,021 --> 00:32:22,815
Wo zum Teufel sollen wir uns umziehen?
414
00:32:23,775 --> 00:32:25,026
Du willst eine Garderobe?
415
00:32:26,110 --> 00:32:26,945
Was soll das?
416
00:32:27,028 --> 00:32:29,489
Es ist Zeit, festzustellen,
dass ihr hier falsch seid.
417
00:32:29,572 --> 00:32:32,283
Colucci, du singst im Hintergrund.
418
00:32:33,409 --> 00:32:37,246
Zur Abrundung des schrecklichen Klangs,
die Königin des Auto-Tune,
419
00:32:37,330 --> 00:32:38,623
Jana Cohen Gandía.
420
00:32:38,706 --> 00:32:40,291
Seht ihr? Das war lustig.
421
00:32:40,375 --> 00:32:43,711
-Wir sind nicht eure Unterhaltung.
-Hör zu, Prinzessin.
422
00:32:44,504 --> 00:32:45,588
Fass sie nicht an!
423
00:32:46,089 --> 00:32:48,216
Sonst was, Stipendiat?
424
00:32:48,967 --> 00:32:52,387
Krümme mir ein Haar,
und du wirst der Schule verwiesen.
425
00:32:52,470 --> 00:32:53,513
Willst du das?
426
00:32:53,596 --> 00:32:56,307
Alles riskieren für ein Mädel,
das du seit Kurzem kennst?
427
00:32:56,391 --> 00:32:58,935
Ihr werdet eh nicht lange durchhalten.
428
00:32:59,018 --> 00:33:00,395
Ausziehen!
429
00:33:00,478 --> 00:33:03,856
-Was zum Teufel werden wir singen?
-Das ist das Beste.
430
00:33:10,405 --> 00:33:13,408
Ich habe mich immer
wie eine Roberta gefühlt.
431
00:33:14,117 --> 00:33:16,995
Selena Quintanilla, das ist nichts Gutes.
432
00:33:17,078 --> 00:33:19,288
Nein, der Typ im Rock ist Roberta.
433
00:33:19,998 --> 00:33:22,959
{\an8}Sehen wir uns
die erbärmlichen Neulinge an.
434
00:33:24,293 --> 00:33:26,504
{\an8}Was machst du damit?
435
00:33:26,587 --> 00:33:28,339
{\an8}Was immer ich will.
436
00:33:30,883 --> 00:33:32,176
Klappe und spielt!
437
00:33:32,260 --> 00:33:33,761
Scheiße, ich haue ab!
438
00:33:33,845 --> 00:33:37,015
Agosti will,
dass wir dem Freund ihrer Mutter sagen,
439
00:33:37,098 --> 00:33:38,850
wie gut sie sich benimmt.
440
00:33:38,933 --> 00:33:42,729
Wir wissen, wer ihr seid.
Wir können euch Schreckliches antun.
441
00:33:42,812 --> 00:33:44,439
Niemand haut ab.
442
00:33:44,522 --> 00:33:47,025
Ein kleiner Schluck für etwas Mut?
443
00:33:48,192 --> 00:33:50,403
Na los. Showtime!
444
00:33:51,529 --> 00:33:53,281
{\an8}Macht schon! Singt!
445
00:33:53,990 --> 00:33:55,241
Los!
446
00:33:59,954 --> 00:34:01,414
Kennst du den Text?
447
00:34:01,497 --> 00:34:03,750
Klar. Jeder kennt das Lied.
448
00:34:03,833 --> 00:34:04,876
Macht schon!
449
00:34:04,959 --> 00:34:06,836
Was dauert da so lange? Los!
450
00:34:09,630 --> 00:34:12,175
Also gut, fangen wir an.
451
00:34:24,687 --> 00:34:28,441
Während meine Gedanken dir folgen
452
00:34:29,484 --> 00:34:33,362
Schreit mein Vater mich wieder an
453
00:34:33,446 --> 00:34:34,781
Du gehörst nicht hierher.
454
00:34:34,864 --> 00:34:37,492
Ich vergeude meine Zukunft
Und seinen Frieden
455
00:34:37,575 --> 00:34:39,577
So wie ich bin
456
00:34:39,660 --> 00:34:42,371
Der Mangel an Talent ist erschütternd.
457
00:34:44,999 --> 00:34:47,877
Zeig es ihnen. Du kannst das.
458
00:34:49,337 --> 00:34:51,172
Die neue Mia hat keine Zukunft.
459
00:34:55,593 --> 00:34:59,555
Obwohl ich ihn höre
Bin ich ganz weit weg
460
00:34:59,639 --> 00:35:01,015
Genau so.
461
00:35:01,099 --> 00:35:06,813
Ich schließe die Augen
Und denke an dich
462
00:35:20,243 --> 00:35:21,410
Verdammte…
463
00:35:23,746 --> 00:35:24,622
…Gören.
464
00:35:24,705 --> 00:35:26,499
Kommt schon, Leute!
465
00:35:29,877 --> 00:35:34,882
Ich bin rebellisch
Wenn ich den anderen nicht folge
466
00:35:34,966 --> 00:35:36,676
Ich bin rebellisch…
467
00:35:36,759 --> 00:35:38,219
Die genießen das.
468
00:35:38,302 --> 00:35:39,846
Wenn ich von Herzen liebe
469
00:35:39,929 --> 00:35:44,767
Ich bin rebellisch
Wenn ich anders denke als gestern
470
00:35:44,851 --> 00:35:49,856
Ich bin rebellisch
Wenn ich etwas riskiere
471
00:35:49,939 --> 00:35:55,069
Ich bin rebellisch
Wenn ich den anderen nicht folge
472
00:35:55,153 --> 00:36:00,408
Ich bin rebellisch
Wenn ich von Herzen liebe
473
00:36:00,491 --> 00:36:01,909
Was machst du?
474
00:36:02,451 --> 00:36:05,204
Wenn ich anders denke als gestern
475
00:36:05,288 --> 00:36:09,876
Ich bin rebellisch
Wenn ich etwas riskiere
476
00:36:09,959 --> 00:36:11,627
Ja, ich bin rebellisch…
477
00:36:11,711 --> 00:36:13,337
Zweite Verwarnung, Idiot.
478
00:36:13,421 --> 00:36:15,840
-Was? Das war ich nicht.
-Es reicht!
479
00:36:15,923 --> 00:36:19,051
-Lass los. Finger weg!
-Hör auf damit!
480
00:36:22,096 --> 00:36:23,139
Pass auf!
481
00:36:28,728 --> 00:36:30,021
Lauf!
482
00:36:30,104 --> 00:36:31,856
Nichts wie weg hier!
483
00:36:48,915 --> 00:36:49,999
MJ…
484
00:37:13,731 --> 00:37:15,733
Untertitel von: Verena Sauerland