1 00:00:42,667 --> 00:00:45,419 [rain pattering] 2 00:00:45,503 --> 00:00:47,505 [thunder rumbling] 3 00:01:04,606 --> 00:01:07,692 [thunderclap] 4 00:01:10,278 --> 00:01:12,280 [somber music playing] 5 00:01:17,744 --> 00:01:18,870 [distant door opens] 6 00:01:58,660 --> 00:02:00,745 [thunder rumbles loudly] 7 00:02:24,310 --> 00:02:25,728 [thunderclap] 8 00:02:42,203 --> 00:02:43,871 [siren whoops] 9 00:03:02,515 --> 00:03:04,642 - Jake. - Dutch. 10 00:03:05,894 --> 00:03:09,147 Hey, you're not gonna like this one, Jake. Trust me. 11 00:03:49,938 --> 00:03:54,067 Don't examine the body until the lead investigator is present. 12 00:03:55,568 --> 00:03:59,280 Understood. But you're half an hour late. 13 00:04:04,369 --> 00:04:07,080 The priest said that he'd never seen this woman in the church before. 14 00:04:10,541 --> 00:04:13,502 Just because he's a priest don't mean he can't lie, Mary. 15 00:04:26,474 --> 00:04:27,808 Sage. 16 00:04:28,810 --> 00:04:29,811 Jake! 17 00:04:30,937 --> 00:04:31,938 Wait here. 18 00:04:36,484 --> 00:04:38,986 I already spoke with Dr. Loesch. 19 00:04:39,070 --> 00:04:41,614 The Artist is right where he should be. 20 00:04:41,698 --> 00:04:44,867 Just wait till CSI finish this report. 21 00:04:44,951 --> 00:04:48,204 Can't start jumping into conclusions here. 22 00:05:00,675 --> 00:05:02,343 What were you guys talking about? 23 00:05:05,346 --> 00:05:07,264 Just some old demons. 24 00:05:25,783 --> 00:05:27,242 [door opens] 25 00:05:27,327 --> 00:05:30,163 St. Joseph's called again today. 26 00:05:34,083 --> 00:05:37,252 The doctors are giving him one week, maybe two at the most. 27 00:05:38,629 --> 00:05:39,963 You should go see him. 28 00:05:41,841 --> 00:05:44,301 - I can't handle that. - Mary, this is your dad. 29 00:05:44,385 --> 00:05:45,928 Can we please just not talk about this? 30 00:05:50,933 --> 00:05:52,684 [rain pattering] 31 00:05:53,561 --> 00:05:55,980 [man over podcast] The important thing is God created the world. 32 00:05:56,064 --> 00:05:57,940 He first created the Heavens. 33 00:05:58,024 --> 00:05:59,900 And inside the Heavens, 34 00:05:59,984 --> 00:06:03,988 He created the cherubim, the angels, and the Archangels. 35 00:06:04,072 --> 00:06:07,617 The Archangels were essentially the highest rank of angels 36 00:06:07,700 --> 00:06:10,494 and the chief messengers of God himself. 37 00:06:10,578 --> 00:06:15,078 Among those Archangels was a being known as Lucifer. 38 00:06:15,917 --> 00:06:18,836 [suspenseful music playing] 39 00:06:20,922 --> 00:06:23,466 [Sheriff Owings] Both women were coated in a resinous substance. 40 00:06:23,549 --> 00:06:27,678 The lab confirmed it's the same compound used on previous victims. 41 00:06:27,762 --> 00:06:30,473 - Previous victims? - I think it's pretty safe to assume 42 00:06:30,556 --> 00:06:33,267 - we have a copycat on our hands, folks. - Sir? 43 00:06:33,351 --> 00:06:35,519 One with a rather intimate knowledge of his predecessor-- 44 00:06:35,603 --> 00:06:37,730 - Uh, excuse me, Sheriff? - Yes, Detective Kelly. 45 00:06:37,814 --> 00:06:40,691 I didn't realize that there were other murders connected to this case. 46 00:06:40,775 --> 00:06:42,151 I'd assumed Jake filled you in. 47 00:06:43,653 --> 00:06:44,987 It must've slipped his mind. 48 00:06:45,988 --> 00:06:47,447 Okay, here's the Cliff's Notes version. 49 00:06:47,532 --> 00:06:52,032 Five years ago, serial killer Arnaud Lefeuvre aka "The Artist" 50 00:06:53,246 --> 00:06:55,790 abducted and murdered six women. 51 00:06:55,873 --> 00:06:57,749 Prostitutes, sex workers. 52 00:06:59,335 --> 00:07:03,547 First, he poisoned and preserved them using ricin, extracted from castor beans, 53 00:07:03,631 --> 00:07:08,131 then he'd arrange and decorate the corpses in lifelike poses using metal frames, 54 00:07:09,762 --> 00:07:13,056 leaving them to be found in various places around the city. 55 00:07:13,141 --> 00:07:16,686 He called them his "masterpieces.” 56 00:07:16,769 --> 00:07:19,271 I do actually remember that. It was before finals, 57 00:07:19,355 --> 00:07:22,149 so the details are a little fuzzy. How did you guys end up catching him? 58 00:07:22,233 --> 00:07:24,985 Damn fine detective work is how. 59 00:07:26,529 --> 00:07:29,823 Done by damn fine detectives, one of whom is sitting right beside you. 60 00:07:33,327 --> 00:07:35,329 [unsettling music playing] 61 00:07:38,082 --> 00:07:39,541 [tools clattering softly] 62 00:08:33,471 --> 00:08:35,097 [flame torch hissing] 63 00:08:47,735 --> 00:08:49,737 [soft music playing] 64 00:09:13,219 --> 00:09:14,220 [siren whoops] 65 00:09:19,475 --> 00:09:21,602 Hey. You might want to ease up on the caffeine there. 66 00:09:21,686 --> 00:09:23,729 It's the only thing keeping me vertical. 67 00:09:23,813 --> 00:09:26,315 Sleep hasn't been very restful for me lately. 68 00:09:26,399 --> 00:09:27,274 Ah. 69 00:09:27,358 --> 00:09:30,194 A railroad worker found her about an hour ago. 70 00:09:33,030 --> 00:09:35,157 [officer] Maybe get some photographs around here. 71 00:09:35,241 --> 00:09:36,659 [indistinct radio chatter] 72 00:09:58,806 --> 00:10:00,849 [Sheriff Owings] The city is still trying to recover 73 00:10:00,933 --> 00:10:02,267 from what happened five years ago. 74 00:10:02,351 --> 00:10:06,730 Last thing we need is some damn copycat reenacting this nightmare. 75 00:10:06,814 --> 00:10:08,899 Well, you're preaching to the choir, sir. 76 00:10:08,983 --> 00:10:13,445 Yeah. That's why I'm considering every option. 77 00:10:14,447 --> 00:10:15,739 No way. Absolutely not. 78 00:10:15,823 --> 00:10:19,701 You gotta think objectively here, Jake. He's our best chance, and you know it. 79 00:10:19,785 --> 00:10:21,077 Nobody would do this, sir. 80 00:10:21,162 --> 00:10:23,289 - Dutch has already volunteered. - Dutch? 81 00:10:23,372 --> 00:10:25,123 Okay, sorry. Volunteered for what? 82 00:10:26,584 --> 00:10:27,960 The Artist. 83 00:10:29,337 --> 00:10:32,631 He wants to send Dutch in there to see The Artist. 84 00:10:34,008 --> 00:10:37,594 Well, that's a bold move, um, but worth a shot. 85 00:10:37,678 --> 00:10:39,012 I think that if you appeal to his ego, 86 00:10:39,096 --> 00:10:43,058 he would resent the fact that another, lesser artist is copying his work. 87 00:10:44,060 --> 00:10:47,688 But I think Dutch needs some finesse. 88 00:10:49,190 --> 00:10:51,150 I would send someone else. 89 00:10:51,233 --> 00:10:53,610 Who do you have in mind, Detective? 90 00:10:55,196 --> 00:10:58,032 Um, you're looking at her. 91 00:10:58,115 --> 00:11:02,369 - My background is in psychology, so... - I've read your file, Mary. 92 00:11:04,080 --> 00:11:06,165 Then what do you say? You won't regret this. 93 00:11:07,166 --> 00:11:09,710 Sir, she's not ready for this. 94 00:11:09,794 --> 00:11:12,463 You know what? I'm actually very capable of making my own decisions. 95 00:11:12,546 --> 00:11:14,130 Thank you. I won't let you down. 96 00:11:19,470 --> 00:11:22,014 I'll call Dr. Loesch, set it up this afternoon. 97 00:11:22,098 --> 00:11:23,307 Thank you. 98 00:11:30,690 --> 00:11:32,400 I still deserve to be here, you know. 99 00:11:32,483 --> 00:11:34,902 So don't even think about monopolizing the conversation. 100 00:11:34,985 --> 00:11:36,528 I get to ask some of the questions. 101 00:11:36,612 --> 00:11:40,490 All of them actually. I'm not going in with you. 102 00:11:40,574 --> 00:11:42,534 What do you mean? 103 00:11:42,618 --> 00:11:46,371 Well, The Artist is only going to play ball if we could somehow win his trust. 104 00:11:46,455 --> 00:11:50,459 That would be impossible with me in the room, considering our history. 105 00:11:51,460 --> 00:11:54,379 You mean what? Other than the arrest, or...? 106 00:11:54,463 --> 00:11:55,797 People will remember The Artist 107 00:11:55,881 --> 00:11:58,675 for the way he murdered and preserved six women. 108 00:11:58,759 --> 00:12:01,178 But he actually took seven lives. 109 00:12:01,262 --> 00:12:03,097 What are you talking about? 110 00:12:07,768 --> 00:12:11,688 Zeke Anderson. My partner for 15 years. 111 00:12:11,772 --> 00:12:13,064 And a good friend. 112 00:12:14,275 --> 00:12:17,611 The night we finally tracked down The Artist, Zeke was killed. 113 00:12:19,655 --> 00:12:22,115 Jake, I'm so sorry. I... I had no idea. 114 00:12:23,409 --> 00:12:24,576 There's more. 115 00:12:27,747 --> 00:12:32,001 That night, we were pursuing The Artist in a patrol car. 116 00:12:33,043 --> 00:12:36,421 We collided. Our vehicles flipped. 117 00:12:36,505 --> 00:12:38,798 I must have lost consciousness for a moment 118 00:12:38,883 --> 00:12:41,594 because I don't remember Zeke getting out. 119 00:12:43,137 --> 00:12:45,764 I just seen him standing next to The Artist and... 120 00:12:47,850 --> 00:12:48,851 And what? 121 00:12:53,022 --> 00:12:56,025 Zeke doused himself in gasoline 122 00:12:56,108 --> 00:12:58,401 and set himself on fire. 123 00:13:01,155 --> 00:13:03,157 - [insects buzzing] - [birds chirping] 124 00:13:07,453 --> 00:13:09,371 [crows cawing] 125 00:13:12,333 --> 00:13:15,336 [soft musical instrument playing] 126 00:13:34,730 --> 00:13:37,399 [Dr. Loesch] Mr. Lefeuvre is monitored around the clock. 127 00:13:37,483 --> 00:13:41,111 He's actually the only resident of a psychiatric institution 128 00:13:41,195 --> 00:13:42,613 scheduled for execution. 129 00:13:42,696 --> 00:13:44,072 The court declared him sane. 130 00:13:44,156 --> 00:13:47,909 Yes, I read the mental evaluation presented at his trial. 131 00:13:47,993 --> 00:13:50,578 - And you disagree? - My opinion's irrelevant. 132 00:13:50,663 --> 00:13:54,750 The Artist was transferred here to prevent any further self-harm. 133 00:13:54,834 --> 00:13:55,918 Self-harm? 134 00:13:56,001 --> 00:14:00,088 Slashing his wrists and painting on the walls in his own blood. 135 00:14:04,468 --> 00:14:05,469 Thank you. 136 00:14:10,599 --> 00:14:11,641 [chair slides] 137 00:14:29,910 --> 00:14:31,912 [chains rattling] 138 00:14:51,181 --> 00:14:53,558 Mr. Lefeuvre? My name is Detective Mary Kelly. 139 00:14:53,642 --> 00:14:54,726 I know who you are. 140 00:14:55,936 --> 00:14:57,979 I'm sorry. Did someone tell you that I was coming? 141 00:14:58,063 --> 00:15:00,148 Yes. A winged friend told me. 142 00:15:02,401 --> 00:15:05,237 Well, I'm sure someone like you has much better use of their time 143 00:15:05,321 --> 00:15:07,990 than conversing with birds. 144 00:15:08,073 --> 00:15:10,784 And who said anything about a bird? 145 00:15:13,329 --> 00:15:15,622 The reason for my visit today is actually because-- 146 00:15:15,706 --> 00:15:17,999 Regarding the copycat, no doubt. 147 00:15:18,083 --> 00:15:21,711 I presume you'd hoped to pick at my brain on the matter. 148 00:15:23,130 --> 00:15:24,297 Yes, I was. 149 00:15:24,381 --> 00:15:27,342 I was hoping that you might familiarize yourself with the case. 150 00:15:27,426 --> 00:15:29,428 If you saw some photos of the victims, 151 00:15:29,511 --> 00:15:31,888 maybe you would notice something that could help us. 152 00:15:31,972 --> 00:15:34,933 And if I notice something, what would be in it for me? 153 00:15:35,017 --> 00:15:36,560 I just assumed a man like you 154 00:15:36,644 --> 00:15:39,021 wouldn't want his legacy tarnished by an imposter. 155 00:15:39,104 --> 00:15:40,814 That's semi-clever, Mary. 156 00:15:42,024 --> 00:15:44,818 I'm afraid you'll have to take a different tack with me. 157 00:15:46,070 --> 00:15:48,030 Okay, then, I will talk to Dr. Loesch. 158 00:15:48,113 --> 00:15:49,697 See if I can get you some better meal options. 159 00:15:49,782 --> 00:15:53,911 Two weeks before my execution, you think I'd be swayed by a new menu? 160 00:15:53,994 --> 00:15:55,662 Extending the time in the yard, then? 161 00:15:55,746 --> 00:15:58,331 I abhor physical exertion of any kind. 162 00:16:00,459 --> 00:16:01,918 "No" again, I'm afraid. 163 00:16:02,002 --> 00:16:04,295 But let's cut to the chase, shall we? 164 00:16:04,380 --> 00:16:08,258 I want my death sentence commuted to life in prison. 165 00:16:08,342 --> 00:16:11,386 I'm afraid I don't have the authority to offer you that. 166 00:16:11,470 --> 00:16:15,970 You will have once we show the authorities something. 167 00:16:16,433 --> 00:16:17,350 May 1? 168 00:16:32,408 --> 00:16:34,410 [uneasy music playing] 169 00:16:37,913 --> 00:16:40,707 Photographs of my art macabre 170 00:16:40,791 --> 00:16:44,961 can still be seen on the internet if one knows where to look, 171 00:16:45,045 --> 00:16:47,130 and then used to replicate my work. 172 00:16:47,214 --> 00:16:51,218 So the suspect could be literally anyone. 173 00:16:51,301 --> 00:16:53,928 No, not anyone. 174 00:16:54,013 --> 00:16:55,764 The preservative was a match. 175 00:16:55,848 --> 00:16:58,767 Your formula was sealed by court order. It was never released to the public. 176 00:16:58,851 --> 00:17:02,104 So this copycat, he knows far more than he should. 177 00:17:03,105 --> 00:17:05,065 Maybe it was someone that you knew from your past 178 00:17:05,149 --> 00:17:07,526 and one that you confided in? 179 00:17:09,111 --> 00:17:13,532 Could you leave the file with me tonight? I'd like to study it in detail. 180 00:17:15,951 --> 00:17:17,953 I'll have Dr. Loesch bring it to your cell. 181 00:17:18,037 --> 00:17:19,955 In the meantime, I have prepared some questions 182 00:17:20,039 --> 00:17:21,290 that might help refresh your memory. 183 00:17:21,373 --> 00:17:25,001 That won't be necessary. My memory is absolute. 184 00:17:25,085 --> 00:17:27,545 But I would like your help with a different matter. 185 00:17:29,131 --> 00:17:31,258 - What is that? - My art supplies. 186 00:17:31,341 --> 00:17:35,219 They've been in the Sheriff's Department storage since my arrest. 187 00:17:35,304 --> 00:17:39,308 I want them back with permission to use them in my cell. 188 00:17:39,391 --> 00:17:43,891 I must have my art supplies first or we can't proceed. 189 00:17:43,979 --> 00:17:45,772 It's non-negotiable. 190 00:17:48,776 --> 00:17:53,071 Reminder that my hour of death is fast approaching. Thank you, Mary. 191 00:17:55,240 --> 00:17:56,741 I'll see what I can do. 192 00:17:58,035 --> 00:18:01,705 Should you find anything, Dr. Loesch will provide you access to a phone. 193 00:18:01,789 --> 00:18:06,289 Mary, are you familiar with the Archangel Samael? 194 00:18:06,960 --> 00:18:09,504 Yes, but I outgrew fairy tales. 195 00:18:19,431 --> 00:18:21,558 I never thought you'd come as Mary. 196 00:18:24,478 --> 00:18:25,979 [distant crow cawing] 197 00:18:30,859 --> 00:18:31,943 He knew I was coming. 198 00:18:32,027 --> 00:18:34,779 Someone on the inside must be feeding him information. 199 00:18:34,863 --> 00:18:36,990 What about our case? Is he willing to help? 200 00:18:37,991 --> 00:18:39,367 Uh... 201 00:18:39,451 --> 00:18:40,660 What does he want? 202 00:18:40,744 --> 00:18:42,495 [sighs] He wants his sentence commuted. 203 00:18:42,579 --> 00:18:45,164 - No damn way! - Okay. He might know something. 204 00:18:45,249 --> 00:18:46,583 Don't be naive, Mary. 205 00:18:46,667 --> 00:18:48,543 - He only said what you wanted to hear. - Naive? 206 00:18:48,627 --> 00:18:51,880 - Wow. That was uncalled for. - I'm sorry. 207 00:18:51,964 --> 00:18:54,591 But two weeks from now, that bastard is gonna fry, 208 00:18:54,675 --> 00:18:56,927 and the world will be a better place for it. 209 00:19:01,723 --> 00:19:03,182 [car engine revs] 210 00:19:06,603 --> 00:19:08,605 [soft unsettling music playing] 211 00:19:24,872 --> 00:19:26,874 I think we both could use a coffee. 212 00:19:26,957 --> 00:19:28,792 Look, I'm okay. Thank you. 213 00:19:48,729 --> 00:19:50,147 [tablets rattle] 214 00:20:04,786 --> 00:20:05,787 - [banging on window] - Fuck! 215 00:20:08,790 --> 00:20:12,502 Sir, step away from the vehicle right now. I'm not going to ask you again. 216 00:20:19,927 --> 00:20:20,928 [knocks on window] 217 00:20:22,930 --> 00:20:24,932 - Mind unlocking it? - Yeah. Sorry. 218 00:20:25,015 --> 00:20:26,224 [car door unlocks] 219 00:20:26,308 --> 00:20:27,517 Thank you. 220 00:20:31,271 --> 00:20:32,272 [car door closes] 221 00:20:36,318 --> 00:20:38,320 [foreboding music playing] 222 00:20:54,419 --> 00:20:57,296 Not a single print, trace of DNA. 223 00:20:58,298 --> 00:21:00,300 Same as the others five years ago. 224 00:21:06,723 --> 00:21:09,267 [paper rustles] 225 00:21:14,314 --> 00:21:15,940 [distant chattering] 226 00:21:22,406 --> 00:21:24,199 [man over intercom] Yeah, what is it? 227 00:21:24,283 --> 00:21:27,703 Tell Dr. Loesch I need to speak with Detective Kelly. 228 00:21:36,795 --> 00:21:38,129 You have two minutes. 229 00:21:40,632 --> 00:21:41,716 [wall socket clicks] 230 00:21:49,182 --> 00:21:51,350 Did you see that tattoo on her left shoulder? 231 00:21:51,435 --> 00:21:53,478 The Sigil of Baphomet? 232 00:21:53,562 --> 00:21:57,566 An inverted pentagram with a goat's head at the center. 233 00:21:57,649 --> 00:22:00,401 It represents carnality, I think. 234 00:22:02,237 --> 00:22:03,571 You're familiar with that stuff? 235 00:22:05,532 --> 00:22:07,825 Well, I'm familiar with The Piper: 236 00:22:07,909 --> 00:22:11,120 a brothel five minutes' drive from where her body was found. 237 00:22:12,122 --> 00:22:15,750 All the women working there have tattoos just like that. 238 00:22:16,752 --> 00:22:18,003 She was a hooker, Mary. 239 00:22:19,004 --> 00:22:20,630 [phone vibrating] 240 00:22:22,758 --> 00:22:24,342 Detective Kelly. 241 00:22:24,426 --> 00:22:27,679 Thank you for reuniting me with my old paints, Mary. 242 00:22:27,763 --> 00:22:29,139 Very much appreciated. 243 00:22:30,432 --> 00:22:31,474 Prove it. 244 00:22:31,558 --> 00:22:32,850 Oh, I will. 245 00:22:32,934 --> 00:22:36,979 But first I want to make something perfectly clear. 246 00:22:37,064 --> 00:22:41,564 Whatever help I provide is for you and only for you. 247 00:22:43,278 --> 00:22:47,365 Not for your police friends nor anybody else. Understood? 248 00:22:48,700 --> 00:22:49,701 Understood. 249 00:22:51,370 --> 00:22:55,870 Well, the copycat's latest victim, the crucified girl... 250 00:22:57,042 --> 00:23:00,837 do you happen to know if the coroner clipped her wings? 251 00:23:02,130 --> 00:23:03,131 Why would that matter? 252 00:23:03,215 --> 00:23:05,258 Because she's going to need them. 253 00:23:05,342 --> 00:23:06,551 Why does she need them? 254 00:23:09,179 --> 00:23:10,889 Mr. Lefeuvre, why does she need her wings? 255 00:23:11,932 --> 00:23:14,559 For her journey to the afterlife. 256 00:23:14,643 --> 00:23:17,646 [suspenseful music playing] 257 00:23:29,950 --> 00:23:31,493 Forget something? 258 00:23:31,576 --> 00:23:33,744 Yeah, I need to look at these wings. 259 00:23:39,251 --> 00:23:40,543 What exactly did he say? 260 00:23:40,627 --> 00:23:43,838 Something about the wings. He implied that they were important somehow. 261 00:23:45,215 --> 00:23:47,217 [feathers rustling] 262 00:23:48,343 --> 00:23:50,261 There's something in here. I think it's glued. 263 00:23:51,721 --> 00:23:52,930 [feathers snapping] 264 00:23:57,978 --> 00:23:59,145 [Jake] What the hell is that? 265 00:24:00,147 --> 00:24:01,565 It's a nail polish brush. 266 00:24:02,858 --> 00:24:04,693 This shade was discontinued years ago. 267 00:24:04,776 --> 00:24:06,944 You could tell all that just by looking at the cap? 268 00:24:07,028 --> 00:24:08,988 No, this is the exact shade that I wore in high school. 269 00:24:09,072 --> 00:24:10,573 My father hated me for wearing it. 270 00:24:11,575 --> 00:24:13,201 I'm gonna need to take this, okay? 271 00:24:14,494 --> 00:24:15,870 That brush was in there, sir. 272 00:24:17,205 --> 00:24:18,623 And you can confirm this? 273 00:24:18,707 --> 00:24:20,583 Still wondering about the coroner, though. 274 00:24:21,585 --> 00:24:23,503 Dr. Reed? What-- what about him? 275 00:24:23,587 --> 00:24:28,087 Well, are you aware of him ever coming into contact with The Artist, sir? 276 00:24:28,258 --> 00:24:32,095 What if he knew the brush was there all along and never said anything? 277 00:24:33,180 --> 00:24:35,140 Why-- why would he do something like that? 278 00:24:35,223 --> 00:24:38,226 Jake, I've known Dr. Reed for five years. 279 00:24:38,310 --> 00:24:41,855 Look, I think it's important that we just keep The Artist talking 280 00:24:41,938 --> 00:24:44,899 and I honestly think that we need to consider his commutation request. 281 00:24:44,983 --> 00:24:48,695 We're gonna need more than a brush to approach the governor, Detective. 282 00:24:48,778 --> 00:24:52,782 But if you feel you're onto something, you keep going. 283 00:24:52,866 --> 00:24:54,993 You'll get all the support you need. 284 00:24:55,076 --> 00:24:59,038 How about we focus on catching the copycat so they both can fry? 285 00:25:03,460 --> 00:25:04,669 [exhales] 286 00:25:07,506 --> 00:25:09,049 Hey, can I ask you something? 287 00:25:10,675 --> 00:25:13,469 The night The Artist was arrested, what happened, exactly? 288 00:25:17,307 --> 00:25:21,269 Jake and Zeke were pursuing at a high rate of speed when Jake lost control. 289 00:25:22,270 --> 00:25:24,522 They crashed. Vehicle caught on fire. 290 00:25:24,606 --> 00:25:27,025 Jake made it out, Zeke died at the scene. 291 00:25:30,111 --> 00:25:33,489 Jake suffered bad burns to his left arm, but he still made the arrest, Mary. 292 00:25:43,124 --> 00:25:46,127 [soft music playing] 293 00:26:33,758 --> 00:26:34,967 [The Artist] Hello, Jacob. 294 00:26:35,969 --> 00:26:39,472 I suppose a firm handshake is out of the question. 295 00:26:40,640 --> 00:26:42,850 I'd rather shake hands with the devil. 296 00:26:44,519 --> 00:26:46,229 Careful what you wish for. 297 00:26:46,313 --> 00:26:49,190 You-you realize how bat shit crazy you are? 298 00:26:49,274 --> 00:26:52,568 This is such misguided thinking, Jacob, 299 00:26:52,652 --> 00:26:57,031 especially from a person who's witnessed what you've witnessed. 300 00:26:57,115 --> 00:27:00,785 It's a pity, really. I do take comfort in one thing. 301 00:27:00,869 --> 00:27:05,369 Not only did Zeke finally see the light, he became it. 302 00:27:06,374 --> 00:27:07,249 [thuds] 303 00:27:07,334 --> 00:27:08,209 Oh, yeah? 304 00:27:08,293 --> 00:27:12,793 I didn't lay a finger on him. Your partner set himself ablaze. 305 00:27:16,384 --> 00:27:17,385 Jake. 306 00:27:21,348 --> 00:27:22,349 Jake. 307 00:27:23,391 --> 00:27:24,725 Put your firearm down. 308 00:27:26,436 --> 00:27:27,437 Now. 309 00:27:37,405 --> 00:27:38,572 We need to have a talk. 310 00:27:51,336 --> 00:27:53,588 - [animal howling] - [insects chirping] 311 00:28:22,283 --> 00:28:25,286 [suspenseful music playing] 312 00:28:31,584 --> 00:28:34,044 Victim ID'd as Desiree Washburne, age 26. 313 00:28:34,129 --> 00:28:36,297 Affiliated with the sex trade, by any chance? 314 00:28:36,381 --> 00:28:38,591 Says she worked for several online escort agencies. 315 00:28:38,675 --> 00:28:40,968 Three dead in three days. 316 00:28:41,052 --> 00:28:42,970 I really want to hurt this guy, Mary. 317 00:28:43,972 --> 00:28:46,975 [dark music playing] 318 00:28:57,193 --> 00:28:59,069 [man over radio] I need you to back up. 319 00:29:00,071 --> 00:29:01,989 [indistinct chatter on radio] 320 00:29:16,838 --> 00:29:19,173 Sniffer dogs are working the woods, 321 00:29:19,257 --> 00:29:21,676 and Dutch is on foot and tire print duty, 322 00:29:21,760 --> 00:29:24,179 so we should have the entry and exit points in no time... 323 00:29:25,180 --> 00:29:28,391 unless this guy can fly. Yeah. 324 00:29:28,475 --> 00:29:29,601 He's getting reckless. 325 00:29:29,684 --> 00:29:31,769 No. More confident. 326 00:29:37,734 --> 00:29:39,736 [tense music playing] 327 00:29:45,366 --> 00:29:46,992 [fly buzzing] 328 00:29:48,745 --> 00:29:50,455 There's something underneath the nail. 329 00:29:50,538 --> 00:29:53,082 Uh, do you have some tweezers? 330 00:30:13,561 --> 00:30:15,729 This is a needle from an antique compass. 331 00:30:16,731 --> 00:30:19,734 My partner Zeke had a compass just like it. 332 00:30:19,818 --> 00:30:23,321 Never saw him without it, Mary. Not once. 333 00:30:23,404 --> 00:30:27,658 But the day after he died, his wife came to collect his effects. 334 00:30:29,244 --> 00:30:30,787 No sign of the compass. 335 00:30:31,788 --> 00:30:33,122 No, you don't actually think that-- 336 00:30:33,206 --> 00:30:36,125 First your nail polish, now Zeke's needle? 337 00:30:36,209 --> 00:30:37,919 You tell me. 338 00:30:43,925 --> 00:30:45,343 [paper rustling] 339 00:30:56,396 --> 00:30:58,314 How do you know it's not an act? 340 00:30:58,398 --> 00:31:01,275 [Dr. Loesch] He's suffered episodes like this since childhood. 341 00:31:03,278 --> 00:31:05,071 Do you have any theories as to the cause? 342 00:31:05,154 --> 00:31:08,949 At age ten, he sustained a blood clot on the brain after a fall. 343 00:31:09,951 --> 00:31:12,161 He spent the next two years in a wheelchair. 344 00:31:13,705 --> 00:31:15,289 The damaged regions of his brain 345 00:31:15,373 --> 00:31:17,917 were likely re-aggravated at the time of his capture 346 00:31:18,001 --> 00:31:20,670 due to use of excessive force by Detective Doyle. 347 00:31:20,753 --> 00:31:23,922 No, I read the arrest report. There's no mention of any misconduct by Jake. 348 00:31:24,007 --> 00:31:27,802 It also doesn't mention he spent the next three months in therapy afterwards. 349 00:31:27,886 --> 00:31:31,306 - Lefeuvre? - No. Jake Doyle. 350 00:31:31,389 --> 00:31:32,723 I thought you knew. 351 00:31:40,815 --> 00:31:44,944 [Jake] Before he lit the match, Zeke looked right at me and laughed. 352 00:31:45,028 --> 00:31:48,281 And that laugh, a sound I never wanna hear again, 353 00:31:48,364 --> 00:31:49,823 it was pure evil. 354 00:31:49,908 --> 00:31:52,160 A pure evil laugh? 355 00:31:52,243 --> 00:31:56,080 Jacob, do you hear yourself? An evil laugh? 356 00:31:56,164 --> 00:32:00,664 I sincerely hope you did not put this into your incident report 357 00:32:01,044 --> 00:32:05,256 because it makes you sound unreservedly insane. 358 00:32:05,340 --> 00:32:07,342 [thumping music playing, muffled] 359 00:32:14,140 --> 00:32:17,143 ["Good Girl" by Zarah Mahler & Leo Z playing] 360 00:32:24,317 --> 00:32:26,319 [indistinct cheering] 361 00:32:37,163 --> 00:32:39,415 [chain rattling] 362 00:32:56,391 --> 00:32:59,018 ["Good Girl" continues playing] 363 00:33:05,400 --> 00:33:08,069 [chain rattling echoes] 364 00:33:10,321 --> 00:33:13,073 [song fades] 365 00:33:32,010 --> 00:33:33,052 Detective Kelly. 366 00:33:34,053 --> 00:33:35,304 [scoffs] 367 00:33:35,388 --> 00:33:39,016 You knew-- you knew about the nail polish brush. 368 00:33:40,435 --> 00:33:41,727 Nail polish brush? 369 00:33:41,811 --> 00:33:44,271 You told me to go and look, and you said-- 370 00:33:44,355 --> 00:33:46,982 I told you where to look, not what you would find. 371 00:33:47,066 --> 00:33:50,611 So why the nail polish brush, Mr. Lefeuvre? 372 00:33:50,695 --> 00:33:52,113 What is the significance? 373 00:33:55,408 --> 00:33:57,618 Because it's something I used to do. 374 00:33:58,619 --> 00:34:03,119 I would place some personal possession next to each body, 375 00:34:03,207 --> 00:34:05,876 and forensics missed it every time. 376 00:34:05,960 --> 00:34:08,462 It's an ancient burial practice. 377 00:34:08,546 --> 00:34:13,046 An object to accompany the dead on their journey to the afterlife. 378 00:34:14,802 --> 00:34:18,430 But you don't believe in the afterlife, do you, Mary? 379 00:34:22,393 --> 00:34:26,230 [scoffs] You know, a petition to commute your sentence has been drafted. 380 00:34:27,273 --> 00:34:29,441 I just doubt it ever reaches the governor's desk. 381 00:34:32,820 --> 00:34:36,240 By the way, Mary, you were correct. 382 00:34:36,324 --> 00:34:39,285 The copycat does know my work well. 383 00:34:39,368 --> 00:34:43,413 Maybe too well, which makes me wonder... 384 00:34:44,791 --> 00:34:46,626 If truth be told, Mary, 385 00:34:47,960 --> 00:34:50,337 I have a number of admirers. 386 00:34:51,339 --> 00:34:55,839 And I may have even met some of them before my arrest, 387 00:34:57,011 --> 00:35:01,511 and I may have even divulged some of my secrets to them. 388 00:35:03,976 --> 00:35:08,476 So it is possible that among these letters, 389 00:35:08,773 --> 00:35:11,233 there is a likely suspect. 390 00:35:11,317 --> 00:35:14,361 Oh, I'd be very happy to come help you look at those. 391 00:35:14,445 --> 00:35:18,240 Nobody looks through my correspondence except me. 392 00:35:19,867 --> 00:35:21,451 I'll need your word on that. 393 00:35:21,536 --> 00:35:23,579 You have my word on that. 394 00:35:26,582 --> 00:35:29,459 Mr. Lefeuvre, what do you know about a missing compass? 395 00:35:31,045 --> 00:35:33,338 I know nothing about a compass, all right? 396 00:35:33,422 --> 00:35:36,550 A needle for one was found under the fingernail of the last victim. 397 00:35:37,552 --> 00:35:38,803 Photograph? 398 00:35:40,471 --> 00:35:41,472 Hm. 399 00:35:52,358 --> 00:35:55,694 So a compass missing its needle... 400 00:35:58,948 --> 00:36:00,866 or a needle missing its compass. 401 00:36:00,950 --> 00:36:04,119 And what might that represent metaphorically, Mary? 402 00:36:05,121 --> 00:36:06,038 What? 403 00:36:07,331 --> 00:36:09,166 Disorientation. 404 00:36:09,250 --> 00:36:13,087 Or a lost soul struggling to find their way. 405 00:36:19,010 --> 00:36:20,011 Can you excuse me? 406 00:36:21,179 --> 00:36:23,014 I have some reading to do. 407 00:36:32,023 --> 00:36:33,274 [cooing] 408 00:36:35,443 --> 00:36:37,027 [chains rattling] 409 00:37:01,969 --> 00:37:03,053 [lighter lid snapping] 410 00:37:11,103 --> 00:37:12,187 [objects clanking] 411 00:37:20,154 --> 00:37:21,613 I don't wanna die. 412 00:37:25,326 --> 00:37:26,744 [feathers rustling] 413 00:37:45,346 --> 00:37:47,306 [thunder rumbling] 414 00:37:47,390 --> 00:37:50,518 [Dale] About your dad, they're giving him one week, maybe. 415 00:37:51,852 --> 00:37:54,354 [The Artist] You don't believe in the afterlife, do you? 416 00:37:54,438 --> 00:37:57,816 Or a lost soul struggling to find their way. 417 00:38:21,590 --> 00:38:24,009 Hey. [sniffs] Ooh, what's that smell? 418 00:38:24,093 --> 00:38:27,429 - Smells like there's something burning. - Oh, that's the sage. 419 00:38:29,098 --> 00:38:30,224 The sage? 420 00:38:39,317 --> 00:38:40,234 Thank you. 421 00:38:41,444 --> 00:38:44,155 Um, so what's with the sage? 422 00:38:45,614 --> 00:38:47,157 Expels negative thought. 423 00:38:50,745 --> 00:38:53,706 Dale, I'm not getting into it about my dad again, okay? 424 00:38:53,789 --> 00:38:55,207 I wasn't gonna say a word about your dad. 425 00:38:55,291 --> 00:38:59,791 [sighs] Sorry. It's just, the-- the case has been getting to me. 426 00:39:06,635 --> 00:39:07,677 Let's eat. 427 00:39:09,388 --> 00:39:11,390 [exhales] 428 00:39:19,815 --> 00:39:21,566 [dog barking] 429 00:39:25,071 --> 00:39:26,697 [woman] For my next demonstration, 430 00:39:28,157 --> 00:39:29,867 I'm going to need a volunteer. 431 00:39:31,202 --> 00:39:32,870 [eerie music playing] 432 00:39:32,953 --> 00:39:34,746 Ah. 433 00:39:34,830 --> 00:39:37,499 Please. Sit down. 434 00:39:37,583 --> 00:39:38,834 [audience clapping] 435 00:39:40,252 --> 00:39:41,503 Please, sit. 436 00:39:42,838 --> 00:39:43,839 Sit. 437 00:39:46,550 --> 00:39:51,050 Now, you are going to be what I wish you to be. 438 00:40:01,023 --> 00:40:02,315 [whimpering] 439 00:40:03,317 --> 00:40:04,860 [bones cracking] 440 00:40:06,570 --> 00:40:08,071 [body thuds] 441 00:40:09,407 --> 00:40:10,991 - [groaning] - [bones continue cracking] 442 00:40:22,044 --> 00:40:25,047 Hey, are you sure it's okay we're not taking that trip to Rome? 443 00:40:26,924 --> 00:40:29,343 Yeah. I know your work takes priority. 444 00:40:31,137 --> 00:40:32,388 [distant glass shattering] 445 00:40:33,472 --> 00:40:34,806 What was that? 446 00:40:39,812 --> 00:40:40,729 [gun cocks] 447 00:40:55,911 --> 00:40:57,579 [intense music playing] 448 00:41:04,420 --> 00:41:05,504 - [grunts] - [thuds] 449 00:41:14,221 --> 00:41:15,639 [Jake] You sure it was the same guy? 450 00:41:15,723 --> 00:41:17,349 Yeah, positive. He was-- 451 00:41:17,433 --> 00:41:20,269 He just seemed really crazed, like he's under the influence of something. 452 00:41:20,352 --> 00:41:22,437 Could this be the killer that you're after? 453 00:41:22,521 --> 00:41:24,022 [phone ringing] 454 00:41:34,825 --> 00:41:35,867 He's struck again. 455 00:41:36,869 --> 00:41:38,328 Get some rest, Mary. 456 00:41:43,167 --> 00:41:44,293 I'm coming with you. 457 00:41:49,798 --> 00:41:50,715 [car door closes] 458 00:41:53,928 --> 00:41:56,055 [helicopter whirring] 459 00:42:22,289 --> 00:42:24,040 The museum security says 460 00:42:24,124 --> 00:42:27,794 five hours are missing from the dome security footage. 461 00:42:29,046 --> 00:42:32,215 He took his time with this one. Wonder why. 462 00:42:43,060 --> 00:42:44,061 Jake. 463 00:42:45,980 --> 00:42:47,064 Is that what I think it is? 464 00:42:47,147 --> 00:42:49,274 Yeah. It's Zeke's compass, all right. 465 00:42:50,276 --> 00:42:51,443 Don't move it. 466 00:42:57,241 --> 00:42:59,826 This is Doyle. Evidence room. 467 00:43:01,745 --> 00:43:03,747 [soft tense music playing] 468 00:43:20,764 --> 00:43:22,098 [camera shutter clicking] 469 00:43:22,182 --> 00:43:24,184 [whirring] 470 00:43:54,590 --> 00:43:55,882 What is that? German? 471 00:43:55,966 --> 00:43:58,093 Uh, Dutch, I believe. 472 00:44:00,095 --> 00:44:03,890 "Het Helse Landschap..." "The Infernal Landscape." 473 00:44:05,267 --> 00:44:06,559 Wait... what? 474 00:44:07,561 --> 00:44:09,229 You okay? 475 00:44:09,313 --> 00:44:13,813 Before Zeke died, he texted me this. 476 00:44:16,654 --> 00:44:17,780 [Mary] It's an art book. 477 00:44:18,781 --> 00:44:23,281 "The newly discovered work by 16th-century master Hieronymus Bosch." 478 00:44:24,411 --> 00:44:25,912 It says it's out of print. 479 00:44:25,996 --> 00:44:27,539 I know where we could find a copy. 480 00:44:31,001 --> 00:44:33,294 The Inferno Landscape. 481 00:44:33,379 --> 00:44:34,880 I read it a couple of times, 482 00:44:34,963 --> 00:44:37,924 but never figured out what Zeke was trying to tell me. 483 00:44:51,063 --> 00:44:52,856 Samael. 484 00:44:55,859 --> 00:44:57,360 The Artist mentioned that name before. 485 00:44:57,444 --> 00:45:01,944 Samael was a fallen angel cast into hell. But he's better known as-- 486 00:45:03,450 --> 00:45:05,368 Lucifer, yeah. I'm familiar with the story. 487 00:45:11,834 --> 00:45:13,836 [foreboding music playing] 488 00:45:15,421 --> 00:45:16,839 [crowd clapping] 489 00:45:18,215 --> 00:45:21,760 We thank Father Linares for his testimony. 490 00:45:21,844 --> 00:45:26,344 The exorcisms he participated in during his final mission to Ethiopia 491 00:45:27,433 --> 00:45:31,933 provide us with a better understanding of the phenomena of possession. 492 00:45:38,068 --> 00:45:39,194 What are we doing here? 493 00:45:39,278 --> 00:45:41,280 I want you to meet an old friend. 494 00:45:42,740 --> 00:45:43,824 Enjoy. 495 00:45:47,453 --> 00:45:48,495 Thank you, Father. 496 00:45:48,579 --> 00:45:51,665 Allow me to introduce my partner, Mary Kelly. 497 00:45:52,708 --> 00:45:57,208 Father, I was wondering if you could look into Mary's etheric aura. 498 00:45:58,172 --> 00:46:01,175 - I believe she may need a healing. - What are you talking about? 499 00:46:02,217 --> 00:46:05,470 She's been exposed to a negative force. 500 00:46:05,554 --> 00:46:07,806 The evil man at the center of our investigation. 501 00:46:07,890 --> 00:46:09,224 My God, I'm out of here. 502 00:46:10,434 --> 00:46:12,727 - Mary, wait. - What was that back there? 503 00:46:12,811 --> 00:46:15,438 - Look, I was only trying to help. - You're trying to help how? 504 00:46:15,522 --> 00:46:18,316 [sighs] Look, I've been studying, learning new things. 505 00:46:18,400 --> 00:46:19,692 I wanted to share them with you. 506 00:46:19,777 --> 00:46:21,820 I thought you were different than Dutch and all the others, 507 00:46:21,904 --> 00:46:23,655 - but I guess I was wrong. - No, no, no. 508 00:46:23,739 --> 00:46:26,366 I am trying to catch a serial killer. 509 00:46:26,450 --> 00:46:27,742 You're wasting our time. 510 00:46:27,826 --> 00:46:29,786 Jake, you can believe whatever you want, 511 00:46:29,870 --> 00:46:31,496 and what you read in your own time, that's your business, okay? 512 00:46:31,580 --> 00:46:34,624 But when superstition starts interfering with the work, then I have a problem. 513 00:46:34,708 --> 00:46:37,210 Well, if you want to be reassigned, just ask the Sheriff. 514 00:46:37,294 --> 00:46:39,004 I'm sure Dutch would welcome you with open arms-- 515 00:46:39,087 --> 00:46:40,880 That is not what I'm saying. 516 00:46:40,964 --> 00:46:45,176 Jake, this is not healthy, especially for you, okay? 517 00:46:49,556 --> 00:46:52,225 - Hey, car's this way. - I'm taking a walk. 518 00:46:53,227 --> 00:46:54,228 Mary. 519 00:46:56,939 --> 00:46:58,231 [exhales] 520 00:46:58,315 --> 00:47:00,317 [dramatic music playing] 521 00:47:01,902 --> 00:47:02,903 [exhales] 522 00:47:14,706 --> 00:47:16,207 [birds chirping] 523 00:47:22,631 --> 00:47:24,507 [machines beeping] 524 00:47:42,234 --> 00:47:43,318 [horse whinnying] 525 00:47:43,402 --> 00:47:44,403 [dove cooing] 526 00:48:12,681 --> 00:48:14,683 [intense music playing] 527 00:48:22,608 --> 00:48:24,026 [beeping] 528 00:48:26,778 --> 00:48:28,112 Is he all right? 529 00:48:28,196 --> 00:48:31,365 Pulse and breathing are normal. He's fine. 530 00:48:31,450 --> 00:48:34,035 Yeah, you filed numerous reports to extend his stay. 531 00:48:34,119 --> 00:48:36,913 And I've read your reports on his supposed "self-harm.” 532 00:48:36,997 --> 00:48:38,707 It's a little overstated, in my opinion. 533 00:48:38,790 --> 00:48:41,000 Do you have a medical degree? 534 00:48:41,084 --> 00:48:42,585 Just a masters in common sense. 535 00:48:42,669 --> 00:48:46,381 Do you want to level with me, or should I go to the Board of Directors instead? 536 00:48:50,093 --> 00:48:52,178 [exhales] His mind fascinates me. 537 00:48:52,262 --> 00:48:54,681 I'd been studying him ever since he arrived. 538 00:48:54,765 --> 00:48:57,392 At any rate, we both want him here for now. 539 00:49:01,229 --> 00:49:02,855 [distant dog barking] 540 00:49:07,194 --> 00:49:09,196 [train horn honking] 541 00:49:12,741 --> 00:49:14,743 [ominous music playing] 542 00:49:23,585 --> 00:49:26,546 [over radio] Dispatch controller Reynes SD751. 543 00:49:26,630 --> 00:49:28,757 Groundskeeper's truck used in It. Governor's abduction 544 00:49:28,840 --> 00:49:30,925 was just found outside Parrie reserve. 545 00:49:31,009 --> 00:49:33,928 Located the vehicle. In standby and awaiting CSI. 546 00:49:35,681 --> 00:49:37,307 [whistling] 547 00:49:40,102 --> 00:49:40,977 [knocking on door] 548 00:49:41,061 --> 00:49:42,353 Come in. 549 00:49:42,437 --> 00:49:43,771 [door opens] 550 00:49:43,855 --> 00:49:46,274 - These were just dropped off. - Thanks. 551 00:49:56,618 --> 00:49:58,161 Uh, ten minutes ago, sir. 552 00:49:59,287 --> 00:50:01,831 Yeah. Yeah, I saw the photos myself. 553 00:50:01,915 --> 00:50:03,875 I forwarded them to your private email. 554 00:50:07,254 --> 00:50:08,922 Yeah, yeah. 555 00:50:09,923 --> 00:50:13,509 Uh... Yes, I believe that's our only option, actually. 556 00:50:13,593 --> 00:50:15,928 I mean, look, [chuckles] 557 00:50:16,013 --> 00:50:19,099 there's no guarantees here but time is not our friend. 558 00:50:20,434 --> 00:50:21,435 Of course, Governor. 559 00:50:22,978 --> 00:50:25,438 [sighs] I had to inform the Governor of all our options... 560 00:50:26,648 --> 00:50:28,608 including The Artist's request. 561 00:50:28,692 --> 00:50:29,734 Dammit! 562 00:50:31,069 --> 00:50:34,322 You know, Jake, maybe you ought to think about sitting the rest of this one out. 563 00:50:34,406 --> 00:50:36,491 You know? Take a little break. Take some time for yourself. 564 00:50:36,575 --> 00:50:37,742 It'd be totally understandable. 565 00:50:37,826 --> 00:50:41,246 Well, It. Gov. Diaz doesn't match the profile of any of the other victims. 566 00:50:41,329 --> 00:50:42,705 Are we sure that this is our guy? 567 00:50:42,789 --> 00:50:44,874 He abandoned his truck a couple blocks away. 568 00:50:45,917 --> 00:50:48,210 Inside, we found trace amounts of chloroform and-- 569 00:50:48,295 --> 00:50:50,213 And the dove feathers. All matches. 570 00:50:50,297 --> 00:50:52,424 And then, there are these. 571 00:50:55,719 --> 00:50:58,388 Delivered to the psych institute via courier service, 572 00:50:58,472 --> 00:51:00,474 addressed to Arnaud Lefeuvre. 573 00:51:02,934 --> 00:51:04,685 He's trying to prove himself to the master. 574 00:51:04,770 --> 00:51:05,812 Or... 575 00:51:08,023 --> 00:51:09,357 Or he's showing off... 576 00:51:10,609 --> 00:51:12,193 Boasting he can do better. 577 00:51:12,277 --> 00:51:14,487 I mean, The Artist never targeted 578 00:51:14,571 --> 00:51:17,323 such a high-profile victim like this, Detective. 579 00:51:17,407 --> 00:51:19,158 Regardless, I'm convinced, 580 00:51:19,242 --> 00:51:21,744 I'm convinced they've been communicating since the very beginning. 581 00:51:21,828 --> 00:51:25,540 Maybe using code to get past all the inspections. I don't know. 582 00:51:25,624 --> 00:51:27,208 We're gonna know shortly, though. 583 00:51:28,210 --> 00:51:29,377 What are you talking about? 584 00:51:29,461 --> 00:51:33,798 Uh, Dr. Loesch has agreed to help us take a closer look. 585 00:51:33,882 --> 00:51:36,593 No, I gave The Artist my word. I'm not going to risk losing his trust right now-- 586 00:51:36,676 --> 00:51:38,219 Don't worry. He'll never know. 587 00:51:38,303 --> 00:51:40,096 Sure. Yeah. 588 00:51:45,018 --> 00:51:48,229 [muffled whimpering] 589 00:51:58,657 --> 00:52:00,450 [muffled whimpering continues] 590 00:52:01,910 --> 00:52:04,120 No, please! 591 00:52:04,204 --> 00:52:05,163 No! 592 00:52:05,247 --> 00:52:06,915 - [rain pattering] - [thunder rumbling] 593 00:52:16,299 --> 00:52:17,258 [creature growling] 594 00:52:18,885 --> 00:52:20,678 [creature growling] 595 00:52:20,762 --> 00:52:22,346 [panting] 596 00:52:24,683 --> 00:52:27,644 [creature continues growling] 597 00:52:27,727 --> 00:52:29,186 [gasps] 598 00:52:42,075 --> 00:52:43,076 What are you doing? 599 00:52:45,996 --> 00:52:46,997 Couldn't sleep. 600 00:53:04,055 --> 00:53:06,265 Your commutation order, signed by the governor, 601 00:53:06,349 --> 00:53:10,686 effective under one condition: It. Gov. Diaz must be found alive. 602 00:53:10,770 --> 00:53:13,147 - What is this? - Medical checkup. 603 00:53:25,243 --> 00:53:26,244 [door closes] 604 00:53:26,328 --> 00:53:27,370 Bullshit. 605 00:53:37,964 --> 00:53:39,966 [intense music buildup] 606 00:53:44,638 --> 00:53:47,015 - You have 45 minutes. - Yeah, that's plenty. 607 00:53:54,272 --> 00:53:57,275 [intense music playing] 608 00:54:05,408 --> 00:54:06,700 [camera shutter clicking] 609 00:54:15,126 --> 00:54:18,587 - Something familiar about that mug. - Stay on task, Detective. 610 00:54:36,022 --> 00:54:37,940 [keys jingling] 611 00:54:57,335 --> 00:54:59,545 - He's struck again. - Hmm. 612 00:55:00,839 --> 00:55:05,339 I'm revisiting a childhood favorite. 613 00:55:05,468 --> 00:55:08,804 The Ecstasy of Santa Teresa by Bernini. 614 00:55:10,181 --> 00:55:12,016 By the way, your friends were here. 615 00:55:12,100 --> 00:55:13,601 It wasn't my idea. 616 00:55:13,685 --> 00:55:15,520 And they left empty-handed. 617 00:55:15,603 --> 00:55:17,688 I tried to stop them. |-- 618 00:55:17,772 --> 00:55:21,901 Do you remember I told you, Mary, that I would help you but not them? 619 00:55:27,240 --> 00:55:31,160 Oh, I took all my letters and burned them 620 00:55:31,244 --> 00:55:33,704 and flushed the ashes down the toilet. 621 00:55:39,544 --> 00:55:43,172 But not before committing them to memory. 622 00:55:46,426 --> 00:55:50,221 Mr. Lefeuvre, please. Tell me what you remember. 623 00:55:51,222 --> 00:55:53,349 You tell me something first, Mary. 624 00:55:54,351 --> 00:55:58,851 You tell me if you believe that a man who is free inside his own mind 625 00:55:59,939 --> 00:56:04,401 can truly be confined behind the bars of a prison? 626 00:56:07,947 --> 00:56:09,239 I don't follow. 627 00:56:14,079 --> 00:56:15,830 The sketch. 628 00:56:19,834 --> 00:56:22,628 - [dog barking] - [siren wailing] 629 00:56:22,712 --> 00:56:25,423 - [train horn honking] - [knocking on door] 630 00:56:29,636 --> 00:56:32,639 Boy, let's go. Come on. 631 00:56:33,932 --> 00:56:35,224 My two o'clock's here. 632 00:56:39,145 --> 00:56:40,312 Keep quiet. 633 00:56:52,784 --> 00:56:54,035 [distant dogs barking] 634 00:57:03,545 --> 00:57:04,546 [light switch clicks] 635 00:57:08,800 --> 00:57:10,802 [soft music playing] 636 00:57:24,649 --> 00:57:26,651 [The Artist's mother moaning in background] 637 00:57:37,120 --> 00:57:39,122 [moaning in background continues] 638 00:58:01,019 --> 00:58:03,604 - What are you doing? - What the hell'd I tell ya, boy? 639 00:58:05,231 --> 00:58:06,690 Why did you do that? 640 00:58:06,774 --> 00:58:08,734 - No more religious shit! - Stop! 641 00:58:09,777 --> 00:58:11,153 Ain't nothing but brainwashing. 642 00:58:11,237 --> 00:58:12,655 - Stop! - I won't tolerate it! 643 00:58:12,739 --> 00:58:15,366 But I like the old masters' style. 644 00:58:15,450 --> 00:58:19,370 You wanna draw something, draw a dog. Or a real live person, for once! 645 00:58:19,454 --> 00:58:21,456 [dramatic music playing] 646 00:58:33,468 --> 00:58:35,761 In the subsequent two years, 647 00:58:37,138 --> 00:58:39,807 I was confined to a wheelchair. 648 00:58:41,017 --> 00:58:42,018 But... 649 00:58:44,938 --> 00:58:48,691 Jake, you know all about that, don't you? 650 00:58:49,692 --> 00:58:50,859 Jake! 651 00:58:50,944 --> 00:58:53,154 [over radio] Come out! Come out, wherever you are. 652 00:58:58,701 --> 00:59:02,746 Mr. Lefeuvre, I am sure your childhood was very difficult, 653 00:59:02,830 --> 00:59:05,082 but time is of the essence right now. 654 00:59:05,166 --> 00:59:08,961 I need you to talk to me about the copycat. Please. 655 00:59:09,963 --> 00:59:12,090 I'm nearly out of sculpting clay. 656 00:59:13,758 --> 00:59:17,261 I'll replenish that. Please talk to me about the copycat. 657 00:59:20,682 --> 00:59:25,182 The gentleman you seek is a forger of Renaissance paintings, 658 00:59:26,187 --> 00:59:28,355 primarily religious in theme. 659 00:59:28,439 --> 00:59:32,939 I used to frequent a quaint little antique store called Langdon & Sons. 660 00:59:33,278 --> 00:59:36,072 And they, more than occasionally, 661 00:59:36,155 --> 00:59:38,782 displayed some of his counterfeits there, Mary. 662 00:59:47,500 --> 00:59:48,501 [door closes] 663 00:59:59,470 --> 01:00:01,472 [suspenseful music playing] 664 01:00:18,448 --> 01:00:20,158 [door bell ringing] 665 01:00:21,826 --> 01:00:24,537 - We're not open yet. - We're not customers. 666 01:00:24,621 --> 01:00:26,623 - Well, you just can't barge in here-- - Without a warrant? 667 01:00:29,250 --> 01:00:30,501 [clock ticking] 668 01:00:40,470 --> 01:00:41,345 Jake. 669 01:00:44,057 --> 01:00:45,058 What about it? 670 01:00:45,141 --> 01:00:47,852 When The Artist referenced a painting, he made a... 671 01:00:47,935 --> 01:00:49,478 Who painted this? 672 01:00:50,605 --> 01:00:52,398 He wished to remain anonymous. 673 01:00:52,482 --> 01:00:55,902 I paid him in cash, and I never saw him again. 674 01:00:55,985 --> 01:00:57,695 We're gonna need to seize it as evidence. 675 01:01:08,039 --> 01:01:09,874 Hey, when did you get a search warrant? 676 01:01:09,957 --> 01:01:13,335 I didn't. I always keep a blank one handy. 677 01:01:13,419 --> 01:01:15,838 No one ever reads them. [scoffs] 678 01:01:21,135 --> 01:01:22,302 [gunshot] 679 01:01:22,387 --> 01:01:24,931 If you knock on the Devil's door, he'll answer. 680 01:01:25,014 --> 01:01:26,640 It's the freak who broke into my house! 681 01:01:28,768 --> 01:01:29,894 Mary, wait! 682 01:01:32,271 --> 01:01:33,146 Wait! 683 01:01:51,916 --> 01:01:53,918 [suspenseful music playing] 684 01:02:01,509 --> 01:02:03,928 [homeless man] You should've listened to me, Mary! 685 01:02:06,597 --> 01:02:07,973 Put your hands behind your head. 686 01:02:08,057 --> 01:02:09,683 - It's too late now, Mary. - Back off! 687 01:02:09,767 --> 01:02:12,770 - I will shoot. I will shoot! - Pull that trigger, Mary! 688 01:02:12,854 --> 01:02:15,022 You don't have the guts to pull that trigger. 689 01:02:15,106 --> 01:02:16,232 I tried to warn you. 690 01:02:19,444 --> 01:02:20,278 No! 691 01:02:22,113 --> 01:02:22,947 [body thuds] 692 01:02:26,617 --> 01:02:27,784 [crow cawing] 693 01:02:28,828 --> 01:02:30,454 [Sheriff Owings] Javier Salazar, 694 01:02:30,538 --> 01:02:34,542 the man who assaulted you, was employed at the institute until last year. 695 01:02:34,625 --> 01:02:36,251 Worked there as a nurse. 696 01:02:36,335 --> 01:02:39,838 We're comparing his DNA with the salivary DNA found on the envelope 697 01:02:39,922 --> 01:02:43,050 that contained It. Gov. Diaz's photos. 698 01:02:43,134 --> 01:02:47,513 What we know already, he was in daily direct contact with The Artist. 699 01:02:47,597 --> 01:02:51,517 He was the RN in charge of drug administration. 700 01:02:51,601 --> 01:02:53,519 I've already checked Salazar's record. 701 01:02:53,603 --> 01:02:57,481 He was let go due to his mental condition. Acute bipolarism, according to Dr. Loesch. 702 01:02:57,565 --> 01:03:00,859 Look, he sounds psychotic so it's really hard to believe 703 01:03:00,943 --> 01:03:02,945 that he's capable of such elaborate murders. 704 01:03:03,029 --> 01:03:05,281 Except we won't know for sure until the DNA comes back, 705 01:03:05,364 --> 01:03:07,616 but I'm pretty damn confident he was our guy, Mary. 706 01:03:09,911 --> 01:03:12,246 We still have a missing woman, sir. 707 01:03:12,330 --> 01:03:15,166 The lab's running soil traces on Salazar's shoes. 708 01:03:15,249 --> 01:03:17,292 We want to pinpoint exactly where he's been. 709 01:03:19,045 --> 01:03:20,963 Any results on that painting? 710 01:03:39,190 --> 01:03:40,065 There. 711 01:03:41,776 --> 01:03:44,487 Thumb must have brushed the wet paint. 712 01:03:44,570 --> 01:03:46,238 - [rain pattering] - [thunder rumbling] 713 01:03:49,242 --> 01:03:51,827 I offered Zeke a full confession 714 01:03:51,911 --> 01:03:56,290 and all I asked for in return was for him to sit for his portrait. 715 01:03:56,374 --> 01:03:59,210 In fact, I would like to make the same offer to you. 716 01:03:59,293 --> 01:04:02,879 Of course, I'm perfectly capable of drawing from memory. 717 01:04:02,964 --> 01:04:04,799 Would you care to sit for me? 718 01:04:07,176 --> 01:04:09,178 [indistinct chatter] 719 01:04:13,724 --> 01:04:15,434 Got a print on the painting, Detective. 720 01:04:15,518 --> 01:04:17,728 Did you run it through AFIS, confirming it's Salazar's? 721 01:04:17,812 --> 01:04:19,855 Belongs to a woman, actually. 722 01:04:19,939 --> 01:04:22,983 We had her print on file from a prostitution arrest years ago. 723 01:04:23,067 --> 01:04:25,277 - Name and address? - It's all in there, Detective. 724 01:04:27,154 --> 01:04:28,363 - Hey. - What's going on? 725 01:04:28,447 --> 01:04:30,031 I'll bring you up to speed en route. 726 01:04:30,116 --> 01:04:31,283 Take some backup. 727 01:04:35,413 --> 01:04:37,248 [sirens wailing] 728 01:05:02,398 --> 01:05:03,399 [siren whoops] 729 01:05:04,609 --> 01:05:05,610 [car door closes] 730 01:05:06,611 --> 01:05:08,404 [dove cooing] 731 01:05:30,259 --> 01:05:32,010 [metal clanking] 732 01:05:41,604 --> 01:05:43,606 [indistinct chatter] 733 01:05:49,236 --> 01:05:50,779 You might want to see this. 734 01:05:57,787 --> 01:05:59,789 [suspenseful music builds up] 735 01:06:04,710 --> 01:06:07,504 [Mary] No, it can't be her. This body's been here for far too long. 736 01:06:07,588 --> 01:06:11,049 This level of desiccation would take years. 737 01:06:11,133 --> 01:06:12,384 [fly buzzing] 738 01:06:12,468 --> 01:06:15,304 [Mary] He must have been testing the preservative on her. 739 01:06:15,388 --> 01:06:17,640 Turned this whole apartment into an art studio 740 01:06:17,723 --> 01:06:19,474 to measure the rate of decomposition. 741 01:06:26,315 --> 01:06:29,401 - I wouldn't touch that if I were you. - Poison? 742 01:06:29,485 --> 01:06:31,945 It's probably ricin extracted from castor beans. 743 01:06:32,029 --> 01:06:35,157 Same toxin he used on the other girls. 744 01:06:35,241 --> 01:06:37,076 A single drop can kill a horse. 745 01:06:42,498 --> 01:06:45,167 So the Bosch wasn't a Bosch at all, 746 01:06:45,251 --> 01:06:48,212 but a forgery painted right here. 747 01:06:56,679 --> 01:06:59,765 Gotta be crawling with Salazar's DNA. 748 01:06:59,849 --> 01:07:01,267 I don't think so. 749 01:07:05,354 --> 01:07:08,648 Welcome to The Artist's home, Jake. 750 01:07:09,859 --> 01:07:11,861 He's playing games with us. 751 01:07:13,654 --> 01:07:15,781 He turned his own mother into a guinea pig. 752 01:07:18,200 --> 01:07:19,701 [phone vibrating] 753 01:07:21,704 --> 01:07:23,372 Salazar's DNA... 754 01:07:23,456 --> 01:07:24,748 not a match. 755 01:07:33,049 --> 01:07:34,633 [crickets chirping] 756 01:07:44,894 --> 01:07:47,897 [soft music playing] 757 01:07:51,150 --> 01:07:52,901 [police siren wailing] 758 01:08:01,494 --> 01:08:04,371 You knew that painting would take us to the apartment, 759 01:08:04,455 --> 01:08:06,665 and you wanted us to find your mother. 760 01:08:06,749 --> 01:08:07,833 Why? 761 01:08:07,917 --> 01:08:11,295 Because I wanted you to understand who I truly am. 762 01:08:11,378 --> 01:08:15,840 I have read every single public record with your name on it, 763 01:08:15,925 --> 01:08:20,304 including the court cases. I have a very good grasp on who you are. 764 01:08:20,387 --> 01:08:23,181 Did you ever think there may be truths about me, Mary, 765 01:08:23,265 --> 01:08:26,142 that are not contained in those files? 766 01:08:26,227 --> 01:08:29,063 This all began when I was working on a piece 767 01:08:29,146 --> 01:08:31,064 called The Infernal Landscape. 768 01:08:31,148 --> 01:08:33,233 And then I heard a voice 769 01:08:33,317 --> 01:08:36,528 and that was the voice of the Archangel Samael. 770 01:08:36,612 --> 01:08:38,030 Why am I listening to this? 771 01:08:38,114 --> 01:08:42,614 And that voice opened my ears and my eyes to who I really am. 772 01:08:45,996 --> 01:08:47,914 You've given me nothing on the copycat. 773 01:08:47,998 --> 01:08:49,749 I'll let the Governor know. 774 01:08:49,834 --> 01:08:53,796 Too bad for you. I can tell you exactly where to find him. 775 01:08:53,879 --> 01:08:55,213 Why should I believe you? 776 01:08:56,215 --> 01:08:57,549 What choice do you have? 777 01:08:57,633 --> 01:09:01,553 By the time I finish, you'll have his exact address. 778 01:09:01,637 --> 01:09:03,430 I promise you. 779 01:09:03,514 --> 01:09:05,224 Finish what? 780 01:09:05,307 --> 01:09:06,349 Sculpting. 781 01:09:07,643 --> 01:09:08,852 Sculpting you. 782 01:09:10,521 --> 01:09:13,857 You are a sick man because you don't realize something. 783 01:09:14,859 --> 01:09:17,528 If the It. Governor dies, you're going to the chair. 784 01:09:20,281 --> 01:09:21,907 You don't care. 785 01:09:23,075 --> 01:09:25,827 - What are you doing? - Waiting. 786 01:09:27,913 --> 01:09:29,581 You can't be serious right now. 787 01:09:30,791 --> 01:09:31,833 Deathly. 788 01:09:34,503 --> 01:09:36,129 Make yourself comfortable... 789 01:09:38,382 --> 01:09:40,050 If you want that address. 790 01:09:46,098 --> 01:09:47,390 Here's the deal. 791 01:09:47,474 --> 01:09:49,350 You have ten minutes and not a second more. 792 01:09:49,435 --> 01:09:52,271 At the end of those ten minutes, you're giving me the address. 793 01:09:52,354 --> 01:09:54,606 Agreed. Shall we? 794 01:10:05,784 --> 01:10:10,284 The human form is a defined work of grace and proportion 795 01:10:11,582 --> 01:10:14,126 but the same cannot be said, however, 796 01:10:14,210 --> 01:10:18,710 [over radio] for the human mind, which is weak and corruptible. 797 01:10:20,132 --> 01:10:23,093 To create a sculpture is to solve a mystery... 798 01:10:24,470 --> 01:10:27,848 every contour, a destination, 799 01:10:27,932 --> 01:10:30,017 every gaze, a road map... 800 01:10:31,060 --> 01:10:34,938 every expression and hollow, 801 01:10:35,022 --> 01:10:37,566 the hidden address of the soul. 802 01:10:38,859 --> 01:10:42,320 Did you know, Mary, that when I first glimpse a person, 803 01:10:42,404 --> 01:10:45,698 their story is already revealed to me? 804 01:10:45,783 --> 01:10:49,828 And that yours is the tale of a young woman 805 01:10:49,912 --> 01:10:54,412 plagued by terrible scars from her childhood. 806 01:10:54,959 --> 01:10:56,460 We all have old wounds. 807 01:10:58,128 --> 01:11:02,090 Wounds are the trademark of warriors, wouldn't you agree? 808 01:11:04,385 --> 01:11:06,178 And God could have healed your wounds. 809 01:11:08,347 --> 01:11:11,433 But you turned your back on him. Why, Mary? 810 01:11:17,606 --> 01:11:19,524 My father. 811 01:11:19,608 --> 01:11:23,028 A man you haven't seen in many years. 812 01:11:23,112 --> 01:11:26,156 Who you still, in fact, refuse to see. 813 01:11:26,240 --> 01:11:29,910 And all he wants to do is to be able to say goodbye to you. 814 01:11:33,163 --> 01:11:37,000 You're not guessing anymore. How do you know that? 815 01:11:37,084 --> 01:11:38,919 Why won't you see him, Mary? 816 01:11:41,338 --> 01:11:42,964 You don't know what he put me through. 817 01:11:43,048 --> 01:11:44,382 What did he put you through? 818 01:11:44,466 --> 01:11:47,385 Did he abuse you as my mother abused me? 819 01:11:47,469 --> 01:11:51,306 No, no. You and I are not the same. 820 01:11:52,433 --> 01:11:54,768 That man, he never touched me. He... 821 01:11:56,687 --> 01:11:59,064 He would put his hand on the stove, and... 822 01:12:00,566 --> 01:12:02,568 he would say, "This is what happens to flesh in Hell." 823 01:12:02,651 --> 01:12:04,569 And I couldn't stop him. 824 01:12:07,656 --> 01:12:09,949 And you could smell his burning skin? 825 01:12:12,870 --> 01:12:14,204 I still can. 826 01:12:14,288 --> 01:12:18,788 So he made you responsible for the torment he was suffering. 827 01:12:22,046 --> 01:12:25,257 That is truly the stuff of nightmares, Mary. 828 01:12:28,218 --> 01:12:29,636 Tell me about them. 829 01:12:32,598 --> 01:12:33,932 They begin with falling. 830 01:12:35,559 --> 01:12:36,768 Falling where? 831 01:12:39,980 --> 01:12:41,189 Into flames. 832 01:12:44,693 --> 01:12:46,528 The burning was so real 833 01:12:46,612 --> 01:12:49,239 that I could still feel it when I woke up in the morning. 834 01:12:49,323 --> 01:12:52,200 Do you still have those nightmares, Mary? 835 01:12:54,286 --> 01:12:55,954 [inhales] No. 836 01:12:58,415 --> 01:13:00,750 The moment I stopped believing in Hell, they went away, 837 01:13:00,834 --> 01:13:03,211 and my father couldn't scare me with them anymore. 838 01:13:03,295 --> 01:13:05,630 But that made him try all the harder, 839 01:13:05,714 --> 01:13:06,881 [over radio] didn't it, Mary? 840 01:13:07,883 --> 01:13:09,926 [Mary] He said I was possessed, 841 01:13:10,010 --> 01:13:11,011 that I needed help. 842 01:13:11,095 --> 01:13:13,847 And that's when he started dragging me to confession. 843 01:13:13,931 --> 01:13:16,642 And that's where you first seduced him? 844 01:13:16,725 --> 01:13:18,643 Right in the confessional booth? 845 01:13:20,229 --> 01:13:21,271 Seduced who? 846 01:13:21,355 --> 01:13:24,733 The priest who took your confessions: Father Dale. 847 01:13:24,817 --> 01:13:27,069 The one who now shares your bed. 848 01:13:30,948 --> 01:13:33,408 Who are you talking to? Who told you this? 849 01:13:33,492 --> 01:13:36,161 Do you know why he shares your bed, Mary? 850 01:13:37,162 --> 01:13:38,037 Do you? 851 01:13:38,122 --> 01:13:42,622 - I don't need to answer these questions. - Would you like me to tell you more-- 852 01:13:42,876 --> 01:13:44,168 Stop! Stop! 853 01:13:47,423 --> 01:13:50,092 - We fell in love. - Love? 854 01:13:52,261 --> 01:13:54,012 You fell in love? 855 01:13:54,096 --> 01:13:57,015 He chose a different life with me. 856 01:13:57,099 --> 01:14:00,435 Ah. So it was true love? Correct? 857 01:14:00,519 --> 01:14:01,436 - Yes. - Uh-huh. 858 01:14:01,520 --> 01:14:04,272 And when you tell yourself that, Mary, 859 01:14:04,356 --> 01:14:05,732 - do you believe it? - Yes. 860 01:14:05,816 --> 01:14:07,400 - Do you actually believe that? - Yes. 861 01:14:07,484 --> 01:14:09,152 - I don't think you do. -Yes, I do. 862 01:14:09,236 --> 01:14:10,862 [sobs] 863 01:14:10,946 --> 01:14:14,491 Or didn't you, in fact, do it merely to spite your father? 864 01:14:18,537 --> 01:14:21,206 Thank you for sitting for me, Mary. 865 01:14:24,168 --> 01:14:25,919 It's very much appreciated. 866 01:14:28,005 --> 01:14:29,172 It's your turn. 867 01:14:30,507 --> 01:14:32,050 The address. Now. 868 01:14:32,134 --> 01:14:36,388 The address is 1522 Lola Court. 869 01:14:37,723 --> 01:14:41,768 Was that loud enough? Or shall I repeat it for your colleagues? 870 01:14:41,852 --> 01:14:44,396 1522 Lola Court. Come on, people! Let's go! 871 01:14:44,480 --> 01:14:46,482 [sirens wailing] 872 01:14:51,528 --> 01:14:54,322 Mary, you're forgetting something. 873 01:14:58,827 --> 01:15:00,370 This is for you. 874 01:15:08,837 --> 01:15:10,713 And always remember, Mary, 875 01:15:10,797 --> 01:15:14,884 that the truth is only ever found within ourselves. 876 01:15:24,603 --> 01:15:25,729 [door closes] 877 01:15:27,105 --> 01:15:28,314 Need a lift? 878 01:15:30,275 --> 01:15:31,776 Why didn't you go with the others? 879 01:15:31,860 --> 01:15:35,405 I figured those apes could handle an arrest without me for once. 880 01:15:35,489 --> 01:15:38,116 Yeah, but it's our case. One of us should've... 881 01:15:38,200 --> 01:15:39,784 I'd rather be here right now. 882 01:15:40,786 --> 01:15:41,787 Come on, Mary. 883 01:15:46,416 --> 01:15:48,418 [siren wailing] 884 01:15:55,759 --> 01:15:56,926 [muffled crying] 885 01:15:58,470 --> 01:16:02,307 [sobs] Oh, my God. Oh, my... 886 01:16:02,391 --> 01:16:03,892 [continues sobbing] 887 01:16:05,644 --> 01:16:06,519 [wings flapping] 888 01:16:14,278 --> 01:16:15,696 [police siren whoops] 889 01:16:18,949 --> 01:16:20,951 [suspenseful music playing] 890 01:16:26,748 --> 01:16:27,999 [distant car honking] 891 01:16:28,083 --> 01:16:32,045 I just... I don't understand how he knows all those things about my life. 892 01:16:32,129 --> 01:16:34,256 It's stuff that I've only ever told one other person. 893 01:16:34,339 --> 01:16:35,673 And... [exhales] 894 01:16:39,886 --> 01:16:42,430 No. No, it can't be. 895 01:16:42,514 --> 01:16:44,933 He's just putting things in my head, right? 896 01:16:51,106 --> 01:16:54,400 "Truth is found within oneself." That's what he said. 897 01:16:54,484 --> 01:16:56,194 Who said what? 898 01:17:01,825 --> 01:17:03,868 Wait, what are you doing? 899 01:17:03,952 --> 01:17:06,955 [suspenseful music playing] 900 01:17:13,795 --> 01:17:17,048 Archibald, have you lost your mind? 901 01:17:17,132 --> 01:17:17,966 [old lady gasps] 902 01:17:18,050 --> 01:17:20,677 [sighs] Son of a bitch! 903 01:17:31,605 --> 01:17:32,814 I'll be damned. 904 01:17:32,898 --> 01:17:34,941 265 Opal Street. It's the right address. 905 01:17:35,025 --> 01:17:37,694 - Do you know where this is? - Yeah. 906 01:17:39,780 --> 01:17:41,448 [tires screech] 907 01:17:59,966 --> 01:18:01,133 [exhales] 908 01:18:21,738 --> 01:18:23,740 [suspenseful music playing] 909 01:18:38,088 --> 01:18:39,839 [door hinges squeak] 910 01:18:50,392 --> 01:18:51,935 Anyone home? 911 01:18:56,690 --> 01:18:58,692 [flies buzzing] 912 01:19:08,201 --> 01:19:09,785 What the hell is all this? 913 01:19:11,496 --> 01:19:13,539 It's me. It's... 914 01:19:13,623 --> 01:19:15,249 It's my entire life. 915 01:19:20,714 --> 01:19:22,048 "Infernum." 916 01:19:23,884 --> 01:19:26,720 It's... Latin for Hell. [inhales] 917 01:19:28,597 --> 01:19:29,806 Come on, Mary. 918 01:19:29,890 --> 01:19:32,309 - We really need to call this in. - Go ahead. 919 01:19:32,392 --> 01:19:35,645 I'm just gonna take a few pictures. I'll catch up, okay? 920 01:19:54,706 --> 01:19:56,040 [exhales] 921 01:19:56,124 --> 01:19:58,584 Car 252 to Dispatch. 922 01:20:02,297 --> 01:20:03,965 [phone vibrating] 923 01:20:05,717 --> 01:20:07,677 [voicemail] Hi, you've reached Dale. Leave a message. 924 01:20:07,761 --> 01:20:09,345 [woman crying] 925 01:20:18,021 --> 01:20:20,273 [floorboard creaks] 926 01:20:33,745 --> 01:20:35,413 [hinges squeak] 927 01:20:42,963 --> 01:20:44,464 [dove cooing] 928 01:20:47,634 --> 01:20:48,926 [clattering] 929 01:21:00,188 --> 01:21:02,148 [woman crying] 930 01:21:13,618 --> 01:21:17,204 - Governor Diaz? - [gasps] Yes. Who are you? 931 01:21:17,289 --> 01:21:18,915 I'm the one who's getting you out of here. 932 01:21:18,999 --> 01:21:20,166 Okay. [pants] 933 01:21:21,167 --> 01:21:23,919 - How do you unlock this? - The devil man. He has the key. 934 01:21:24,004 --> 01:21:25,588 - Where is he? - He's right there. 935 01:21:31,803 --> 01:21:32,804 [sobbing breaths] 936 01:21:34,014 --> 01:21:35,432 [approaching footsteps] 937 01:21:40,478 --> 01:21:42,313 [breathing heavily] 938 01:21:42,397 --> 01:21:44,774 Step out with your hands above your head. 939 01:21:44,858 --> 01:21:46,276 Slowly. 940 01:21:47,777 --> 01:21:48,861 [The Artist's voice] Mary. 941 01:21:54,743 --> 01:21:55,827 Jake? 942 01:21:56,953 --> 01:21:59,538 [The Artist's voice] Well, yes. And, no. 943 01:22:01,124 --> 01:22:04,544 I promised to help you find the killer, Mary. 944 01:22:04,628 --> 01:22:06,338 And here he is. 945 01:22:07,339 --> 01:22:08,673 Jake, what's wrong with you? 946 01:22:08,757 --> 01:22:11,259 Oh, Jake's not here right now. 947 01:22:11,343 --> 01:22:15,843 No prison can hold a man who's free inside himself, remember, Mary? 948 01:22:16,264 --> 01:22:18,808 [breathing heavily] 949 01:22:18,892 --> 01:22:20,268 Lefeuvre...? 950 01:22:20,352 --> 01:22:21,978 That's right. 951 01:22:22,979 --> 01:22:24,146 [panting] 952 01:22:30,236 --> 01:22:33,614 You still need to hear the rest of my story, Mary. 953 01:22:43,458 --> 01:22:45,460 [children playing, distant] 954 01:23:09,985 --> 01:23:13,571 [The Artist] Mother had destroyed all my art books, 955 01:23:13,655 --> 01:23:16,908 forcing me to find new subjects to draw. 956 01:23:20,870 --> 01:23:23,998 [sparklers crackling] 957 01:23:28,878 --> 01:23:31,380 That's when I discovered my power. 958 01:23:32,382 --> 01:23:35,635 After capturing someone's likeness in a drawing, 959 01:23:37,470 --> 01:23:41,970 I can leave my own body and temporarily enter theirs. 960 01:23:51,234 --> 01:23:55,734 I kept it a secret for many years, fearing it to be a curse. 961 01:23:58,158 --> 01:24:00,243 Until the Archangel Samael... 962 01:24:01,244 --> 01:24:05,744 revealed it was a gift bestowed upon me. 963 01:24:06,541 --> 01:24:08,876 When his Spirit entered my body... 964 01:24:08,960 --> 01:24:10,711 [gun cocks] 965 01:24:10,795 --> 01:24:13,088 I was born an Angel, Mary. 966 01:24:13,173 --> 01:24:14,924 [intense music buildup] 967 01:24:15,008 --> 01:24:16,426 Angel of Death. 968 01:24:17,594 --> 01:24:19,679 [muttering] Please, please, Jake, come back. 969 01:24:19,763 --> 01:24:21,431 Come back, come back, Jake, please. 970 01:24:21,514 --> 01:24:23,766 Jake, come back. No, no, no! 971 01:24:25,310 --> 01:24:26,561 [clattering] 972 01:24:35,111 --> 01:24:36,821 [panting] 973 01:24:38,031 --> 01:24:40,158 [laughs, pants] 974 01:24:42,285 --> 01:24:44,078 I have honored the contract. 975 01:24:45,455 --> 01:24:47,623 The It. Governor lives, 976 01:24:49,292 --> 01:24:51,919 and the killer will soon be dead. 977 01:24:53,129 --> 01:24:55,172 And I couldn't have done it without you. 978 01:25:01,137 --> 01:25:03,973 Now, finish the job, Mary. 979 01:25:04,057 --> 01:25:05,266 One more... 980 01:25:07,143 --> 01:25:08,269 right here. 981 01:25:10,188 --> 01:25:11,480 Don't be afraid. 982 01:25:12,482 --> 01:25:14,108 [breathing heavily] 983 01:25:16,319 --> 01:25:17,486 [paper rustling] 984 01:25:21,991 --> 01:25:24,451 [gasps] Mary? 985 01:25:24,536 --> 01:25:26,287 [Jake panting] 986 01:25:27,288 --> 01:25:29,081 Where am I? 987 01:25:29,165 --> 01:25:31,458 [Jake groaning] 988 01:25:34,587 --> 01:25:35,796 I'm so sorry. 989 01:25:37,382 --> 01:25:38,716 Jake, I'm so sorry. 990 01:25:41,553 --> 01:25:42,804 Jake, it was you. 991 01:25:55,567 --> 01:25:57,569 You were the copycat all the time. 992 01:25:58,695 --> 01:25:59,529 [grunts] 993 01:26:01,072 --> 01:26:02,782 You gotta stop him, Mary. 994 01:26:06,578 --> 01:26:07,829 [agonal breaths] 995 01:26:13,084 --> 01:26:15,294 [distant sirens wailing] 996 01:26:19,799 --> 01:26:22,802 Now you're free to join your old partner, Jacob. 997 01:26:25,388 --> 01:26:26,472 Go up. 998 01:26:33,146 --> 01:26:34,147 Go. 999 01:26:34,230 --> 01:26:36,232 [flames crackling] 1000 01:26:37,942 --> 01:26:41,403 The city can breathe easier, thanks to Detective Mary Kelly, 1001 01:26:41,487 --> 01:26:43,071 whose courageous actions 1002 01:26:43,156 --> 01:26:46,826 ended the killing spree of her former partner, Jake Doyle, 1003 01:26:46,910 --> 01:26:48,828 and saved the life of It. Gov. Diaz. 1004 01:26:48,912 --> 01:26:51,456 - [clears throat] - You, uh, wanted to see me, sir? 1005 01:26:51,539 --> 01:26:56,039 I know it's not the happy ending we all wanted, Detective. 1006 01:26:58,796 --> 01:27:00,964 But you did save that woman's life. 1007 01:27:02,926 --> 01:27:05,261 Psychologists are saying that Jake suffered 1008 01:27:05,345 --> 01:27:09,182 from some kind of dissociative identity-type psychosis, 1009 01:27:09,265 --> 01:27:12,559 possibly triggered from the... from the first case. 1010 01:27:12,644 --> 01:27:16,022 That's why he thought he was The Artist. 1011 01:27:17,690 --> 01:27:20,067 Well, they are the experts. 1012 01:27:22,779 --> 01:27:24,197 What do you think, Mary? 1013 01:27:25,198 --> 01:27:26,741 You were there that night. 1014 01:27:31,663 --> 01:27:33,623 What I think won't bring him back, sir. 1015 01:27:39,295 --> 01:27:42,840 The Jake I knew wasn't capable of this. 1016 01:27:42,924 --> 01:27:45,259 And I knew Jake for a long time. 1017 01:27:52,976 --> 01:27:55,061 I just can't wrap my head around it. 1018 01:27:59,983 --> 01:28:02,318 [priest] "Whoever believes in me 1019 01:28:02,402 --> 01:28:06,114 should not abide in the darkness." 1020 01:28:08,741 --> 01:28:13,241 May the Lord look kindly on you, 1021 01:28:14,247 --> 01:28:15,748 Elias Kelly. 1022 01:28:16,916 --> 01:28:21,416 In the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit. 1023 01:28:23,464 --> 01:28:24,673 Amen. 1024 01:28:27,343 --> 01:28:29,345 [foreboding music playing] 1025 01:28:34,517 --> 01:28:37,186 I'm glad you saw your father before he passed. 1026 01:28:38,187 --> 01:28:39,521 Yeah. Me, too. 1027 01:28:45,862 --> 01:28:47,154 [Mary] Um... 1028 01:28:47,238 --> 01:28:49,073 can you give me a minute? 1029 01:28:50,325 --> 01:28:51,326 Yeah. 1030 01:28:53,578 --> 01:28:55,288 [Dr. Loesch whistling] 1031 01:28:59,751 --> 01:29:01,294 Dr. Loesch. 1032 01:29:02,754 --> 01:29:06,174 Let the earth rest lightly on him, Mary Kelly. 1033 01:29:10,303 --> 01:29:12,471 Did you know my father, Dr. Loesch? 1034 01:29:12,555 --> 01:29:17,055 No, I just wanted to see you. No visits, no calls, 1035 01:29:17,518 --> 01:29:19,603 not even a letter, Mary Magdalene. 1036 01:29:23,149 --> 01:29:25,234 I was wondering when you'd show up. 1037 01:29:25,318 --> 01:29:27,695 I've missed you, too, Mary. 1038 01:29:30,490 --> 01:29:33,868 You never intended to Kill the It. Governor, did you? 1039 01:29:33,951 --> 01:29:35,243 Very perceptive. 1040 01:29:35,328 --> 01:29:39,081 I was only giving her boss extra incentive to sign. 1041 01:29:39,165 --> 01:29:41,542 - [paper fluttering] - No, Mary. 1042 01:29:42,668 --> 01:29:45,087 It's you who's going to be next. 1043 01:29:46,381 --> 01:29:48,633 Why the games? 1044 01:29:48,716 --> 01:29:50,884 You could have just sketched a guard and wheeled yourself out. 1045 01:29:50,968 --> 01:29:52,970 You could have escaped at any time. 1046 01:29:53,054 --> 01:29:56,557 To spend the rest of my life hunted like an animal? 1047 01:29:56,641 --> 01:29:58,559 [scoffs] I think not. 1048 01:29:58,643 --> 01:30:00,811 Escape has never been my intent, Mary. 1049 01:30:00,895 --> 01:30:03,147 In fact, there couldn't be a more ideal place 1050 01:30:03,231 --> 01:30:07,026 for me to continue my necessary work. 1051 01:30:08,694 --> 01:30:11,446 As I'll soon be returning the favor 1052 01:30:11,531 --> 01:30:15,076 when I purify your soul, Mary. 1053 01:30:16,077 --> 01:30:17,578 Today would have been the day. 1054 01:30:17,662 --> 01:30:21,332 Of my execution. Ironic, isn't it? 1055 01:30:21,416 --> 01:30:23,876 I think a little bit more than you realize. 1056 01:30:23,960 --> 01:30:26,379 And what's that supposed to imply? 1057 01:30:26,462 --> 01:30:28,464 I have a question for you. 1058 01:30:28,548 --> 01:30:31,342 Did you happen to sketch Dr. Loesch with a black pencil? 1059 01:30:31,426 --> 01:30:33,052 I'm sorry? 1060 01:30:33,136 --> 01:30:35,221 A black charcoal pencil. It was part of the art supplies 1061 01:30:35,304 --> 01:30:37,389 that were delivered to your cell yesterday. 1062 01:30:37,473 --> 01:30:40,100 I think you might have thought that they were from some deranged fan, 1063 01:30:40,184 --> 01:30:41,935 but, no, they were from me. 1064 01:30:42,019 --> 01:30:45,856 See, I noticed you had this habit of chewing on the ends of your pencils. 1065 01:30:48,025 --> 01:30:50,485 Just added a couple drops of your special ingredient, 1066 01:30:50,570 --> 01:30:52,738 the same one that you used on your own mother. 1067 01:30:52,822 --> 01:30:53,823 You're bluffing. 1068 01:30:55,616 --> 01:30:58,243 I probably should have filed it with evidence, but... 1069 01:30:59,871 --> 01:31:02,790 I guess Jake taught me a few bad habits after all. 1070 01:31:04,167 --> 01:31:05,251 Have a good day. 1071 01:31:18,556 --> 01:31:19,807 [chokes softly] 1072 01:31:22,643 --> 01:31:23,894 [exhales] 1073 01:31:29,400 --> 01:31:32,277 [breathing heavily] 1074 01:31:32,361 --> 01:31:35,072 [coughing] 1075 01:31:36,574 --> 01:31:39,994 [gasping for breath, coughing] 1076 01:31:41,913 --> 01:31:44,373 [continues coughing] 1077 01:31:44,457 --> 01:31:46,125 [objects clattering] 1078 01:31:54,258 --> 01:31:55,342 [groaning] 1079 01:31:58,804 --> 01:32:00,222 Oh, no. [breathing heavily] 1080 01:32:05,645 --> 01:32:07,063 [groaning] 1081 01:32:24,497 --> 01:32:26,123 [birds chirping] 1082 01:32:37,093 --> 01:32:40,179 You know, I was thinking about that trip you wanted to take. 1083 01:32:40,263 --> 01:32:41,973 - To Rome? - Yeah, let's do it. 1084 01:32:52,984 --> 01:32:55,987 [uplifting music playing] 1085 01:33:37,361 --> 01:33:39,363 [solemn music playing] 1086 01:34:16,817 --> 01:34:19,820 ["Eclipse the World" by Laura Loriga and Leo Z playing]