1 00:00:38,162 --> 00:00:40,914 [rain pattering] 2 00:00:40,998 --> 00:00:43,000 [thunder rumbling] 3 00:01:00,101 --> 00:01:03,187 [thunderclap] 4 00:01:05,773 --> 00:01:07,775 [somber music playing] 5 00:01:13,239 --> 00:01:14,365 [distant door opens] 6 00:01:54,155 --> 00:01:56,240 [thunder rumbles loudly] 7 00:02:19,805 --> 00:02:21,223 [thunderclap] 8 00:02:37,698 --> 00:02:39,366 [siren whoops] 9 00:02:58,010 --> 00:03:00,137 - Jake. - Dutch. 10 00:03:01,389 --> 00:03:04,642 Hey, you're not gonna like this one, Jake. Trust me. 11 00:03:45,433 --> 00:03:49,562 Don't examine the body until the lead investigator is present. 12 00:03:51,063 --> 00:03:54,775 Understood. But you're half an hour late. 13 00:03:59,864 --> 00:04:02,575 The priest said that he'd never seen this woman in the church before. 14 00:04:06,036 --> 00:04:08,997 Just because he's a priest don't mean he can't lie, Mary. 15 00:04:21,969 --> 00:04:23,303 Sage. 16 00:04:24,305 --> 00:04:25,306 Jake! 17 00:04:26,432 --> 00:04:27,433 Wait here. 18 00:04:31,979 --> 00:04:34,481 I already spoke with Dr. Loesch. 19 00:04:34,565 --> 00:04:37,109 The Artist is right where he should be. 20 00:04:37,193 --> 00:04:40,362 Just wait till CSI finish this report. 21 00:04:40,446 --> 00:04:43,699 Can't start jumping into conclusions here. 22 00:04:56,170 --> 00:04:57,838 What were you guys talking about? 23 00:05:00,841 --> 00:05:02,759 Just some old demons. 24 00:05:21,278 --> 00:05:22,737 [door opens] 25 00:05:22,822 --> 00:05:25,658 St. Joseph's called again today. 26 00:05:29,578 --> 00:05:32,747 The doctors are giving him one week, maybe two at the most. 27 00:05:34,124 --> 00:05:35,458 You should go see him. 28 00:05:37,336 --> 00:05:39,796 - I can't handle that. - Mary, this is your dad. 29 00:05:39,880 --> 00:05:41,423 Can we please just not talk about this? 30 00:05:46,428 --> 00:05:48,179 [rain pattering] 31 00:05:49,056 --> 00:05:51,475 [man over podcast] The important thing is God created the world. 32 00:05:51,559 --> 00:05:53,435 He first created the Heavens. 33 00:05:53,519 --> 00:05:55,395 And inside the Heavens, 34 00:05:55,479 --> 00:05:59,483 He created the cherubim, the angels, and the Archangels. 35 00:05:59,567 --> 00:06:03,112 The Archangels were essentially the highest rank of angels 36 00:06:03,195 --> 00:06:05,989 and the chief messengers of God himself. 37 00:06:06,073 --> 00:06:10,573 Among those Archangels was a being known as Lucifer. 38 00:06:11,412 --> 00:06:14,331 [suspenseful music playing] 39 00:06:16,417 --> 00:06:18,961 [Sheriff Owings] Both women were coated in a resinous substance. 40 00:06:19,044 --> 00:06:23,173 The lab confirmed it's the same compound used on previous victims. 41 00:06:23,257 --> 00:06:25,968 - Previous victims? - I think it's pretty safe to assume 42 00:06:26,051 --> 00:06:28,762 - we have a copycat on our hands, folks. - Sir? 43 00:06:28,846 --> 00:06:31,014 One with a rather intimate knowledge of his predecessor-- 44 00:06:31,098 --> 00:06:33,225 - Uh, excuse me, Sheriff? - Yes, Detective Kelly. 45 00:06:33,309 --> 00:06:36,186 I didn't realize that there were other murders connected to this case. 46 00:06:36,270 --> 00:06:37,646 I'd assumed Jake filled you in. 47 00:06:39,148 --> 00:06:40,482 It must've slipped his mind. 48 00:06:41,483 --> 00:06:42,942 Okay, here's the Cliff's Notes version. 49 00:06:43,027 --> 00:06:47,527 Five years ago, serial killer Arnaud Lefeuvre aka "The Artist" 50 00:06:48,741 --> 00:06:51,285 abducted and murdered six women. 51 00:06:51,368 --> 00:06:53,244 Prostitutes, sex workers. 52 00:06:54,830 --> 00:06:59,042 First, he poisoned and preserved them using ricin, extracted from castor beans, 53 00:06:59,126 --> 00:07:03,626 then he'd arrange and decorate the corpses in lifelike poses using metal frames, 54 00:07:05,257 --> 00:07:08,551 leaving them to be found in various places around the city. 55 00:07:08,636 --> 00:07:12,181 He called them his "masterpieces.” 56 00:07:12,264 --> 00:07:14,766 I do actually remember that. It was before finals, 57 00:07:14,850 --> 00:07:17,644 so the details are a little fuzzy. How did you guys end up catching him? 58 00:07:17,728 --> 00:07:20,480 Damn fine detective work is how. 59 00:07:22,024 --> 00:07:25,318 Done by damn fine detectives, one of whom is sitting right beside you. 60 00:07:28,822 --> 00:07:30,824 [unsettling music playing] 61 00:07:33,577 --> 00:07:35,036 [tools clattering softly] 62 00:08:28,966 --> 00:08:30,592 [flame torch hissing] 63 00:08:43,230 --> 00:08:45,232 [soft music playing] 64 00:09:08,714 --> 00:09:09,715 [siren whoops] 65 00:09:14,970 --> 00:09:17,097 Hey. You might want to ease up on the caffeine there. 66 00:09:17,181 --> 00:09:19,224 It's the only thing keeping me vertical. 67 00:09:19,308 --> 00:09:21,810 Sleep hasn't been very restful for me lately. 68 00:09:21,894 --> 00:09:22,769 Ah. 69 00:09:22,853 --> 00:09:25,689 A railroad worker found her about an hour ago. 70 00:09:28,525 --> 00:09:30,652 [officer] Maybe get some photographs around here. 71 00:09:30,736 --> 00:09:32,154 [indistinct radio chatter] 72 00:09:54,301 --> 00:09:56,344 [Sheriff Owings] The city is still trying to recover 73 00:09:56,428 --> 00:09:57,762 from what happened five years ago. 74 00:09:57,846 --> 00:10:02,225 Last thing we need is some damn copycat reenacting this nightmare. 75 00:10:02,309 --> 00:10:04,394 Well, you're preaching to the choir, sir. 76 00:10:04,478 --> 00:10:08,940 Yeah. That's why I'm considering every option. 77 00:10:09,942 --> 00:10:11,234 No way. Absolutely not. 78 00:10:11,318 --> 00:10:15,196 You gotta think objectively here, Jake. He's our best chance, and you know it. 79 00:10:15,280 --> 00:10:16,572 Nobody would do this, sir. 80 00:10:16,657 --> 00:10:18,784 - Dutch has already volunteered. - Dutch? 81 00:10:18,867 --> 00:10:20,618 Okay, sorry. Volunteered for what? 82 00:10:22,079 --> 00:10:23,455 The Artist. 83 00:10:24,832 --> 00:10:28,126 He wants to send Dutch in there to see The Artist. 84 00:10:29,503 --> 00:10:33,089 Well, that's a bold move, um, but worth a shot. 85 00:10:33,173 --> 00:10:34,507 I think that if you appeal to his ego, 86 00:10:34,591 --> 00:10:38,553 he would resent the fact that another, lesser artist is copying his work. 87 00:10:39,555 --> 00:10:43,183 But I think Dutch needs some finesse. 88 00:10:44,685 --> 00:10:46,645 I would send someone else. 89 00:10:46,728 --> 00:10:49,105 Who do you have in mind, Detective? 90 00:10:50,691 --> 00:10:53,527 Um, you're looking at her. 91 00:10:53,610 --> 00:10:57,864 - My background is in psychology, so... - I've read your file, Mary. 92 00:10:59,575 --> 00:11:01,660 Then what do you say? You won't regret this. 93 00:11:02,661 --> 00:11:05,205 Sir, she's not ready for this. 94 00:11:05,289 --> 00:11:07,958 You know what? I'm actually very capable of making my own decisions. 95 00:11:08,041 --> 00:11:09,625 Thank you. I won't let you down. 96 00:11:14,965 --> 00:11:17,509 I'll call Dr. Loesch, set it up this afternoon. 97 00:11:17,593 --> 00:11:18,802 Thank you. 98 00:11:26,185 --> 00:11:27,895 I still deserve to be here, you know. 99 00:11:27,978 --> 00:11:30,397 So don't even think about monopolizing the conversation. 100 00:11:30,480 --> 00:11:32,023 I get to ask some of the questions. 101 00:11:32,107 --> 00:11:35,985 All of them actually. I'm not going in with you. 102 00:11:36,069 --> 00:11:38,029 What do you mean? 103 00:11:38,113 --> 00:11:41,866 Well, The Artist is only going to play ball if we could somehow win his trust. 104 00:11:41,950 --> 00:11:45,954 That would be impossible with me in the room, considering our history. 105 00:11:46,955 --> 00:11:49,874 You mean what? Other than the arrest, or...? 106 00:11:49,958 --> 00:11:51,292 People will remember The Artist 107 00:11:51,376 --> 00:11:54,170 for the way he murdered and preserved six women. 108 00:11:54,254 --> 00:11:56,673 But he actually took seven lives. 109 00:11:56,757 --> 00:11:58,592 What are you talking about? 110 00:12:03,263 --> 00:12:07,183 Zeke Anderson. My partner for 15 years. 111 00:12:07,267 --> 00:12:08,559 And a good friend. 112 00:12:09,770 --> 00:12:13,106 The night we finally tracked down The Artist, Zeke was killed. 113 00:12:15,150 --> 00:12:17,610 Jake, I'm so sorry. I... I had no idea. 114 00:12:18,904 --> 00:12:20,071 There's more. 115 00:12:23,242 --> 00:12:27,496 That night, we were pursuing The Artist in a patrol car. 116 00:12:28,538 --> 00:12:31,916 We collided. Our vehicles flipped. 117 00:12:32,000 --> 00:12:34,293 I must have lost consciousness for a moment 118 00:12:34,378 --> 00:12:37,089 because I don't remember Zeke getting out. 119 00:12:38,632 --> 00:12:41,259 I just seen him standing next to The Artist and... 120 00:12:43,345 --> 00:12:44,346 And what? 121 00:12:48,517 --> 00:12:51,520 Zeke doused himself in gasoline 122 00:12:51,603 --> 00:12:53,896 and set himself on fire. 123 00:12:56,650 --> 00:12:58,652 - [insects buzzing] - [birds chirping] 124 00:13:02,948 --> 00:13:04,866 [crows cawing] 125 00:13:07,828 --> 00:13:10,831 [soft musical instrument playing] 126 00:13:30,225 --> 00:13:32,894 [Dr. Loesch] Mr. Lefeuvre is monitored around the clock. 127 00:13:32,978 --> 00:13:36,606 He's actually the only resident of a psychiatric institution 128 00:13:36,690 --> 00:13:38,108 scheduled for execution. 129 00:13:38,191 --> 00:13:39,567 The court declared him sane. 130 00:13:39,651 --> 00:13:43,404 Yes, I read the mental evaluation presented at his trial. 131 00:13:43,488 --> 00:13:46,073 - And you disagree? - My opinion's irrelevant. 132 00:13:46,158 --> 00:13:50,245 The Artist was transferred here to prevent any further self-harm. 133 00:13:50,329 --> 00:13:51,413 Self-harm? 134 00:13:51,496 --> 00:13:55,583 Slashing his wrists and painting on the walls in his own blood. 135 00:13:59,963 --> 00:14:00,964 Thank you. 136 00:14:06,094 --> 00:14:07,136 [chair slides] 137 00:14:25,405 --> 00:14:27,407 [chains rattling] 138 00:14:46,676 --> 00:14:49,053 Mr. Lefeuvre? My name is Detective Mary Kelly. 139 00:14:49,137 --> 00:14:50,221 I know who you are. 140 00:14:51,431 --> 00:14:53,474 I'm sorry. Did someone tell you that I was coming? 141 00:14:53,558 --> 00:14:55,643 Yes. A winged friend told me. 142 00:14:57,896 --> 00:15:00,732 Well, I'm sure someone like you has much better use of their time 143 00:15:00,816 --> 00:15:03,485 than conversing with birds. 144 00:15:03,568 --> 00:15:06,279 And who said anything about a bird? 145 00:15:08,824 --> 00:15:11,117 The reason for my visit today is actually because-- 146 00:15:11,201 --> 00:15:13,494 Regarding the copycat, no doubt. 147 00:15:13,578 --> 00:15:17,206 I presume you'd hoped to pick at my brain on the matter. 148 00:15:18,625 --> 00:15:19,792 Yes, I was. 149 00:15:19,876 --> 00:15:22,837 I was hoping that you might familiarize yourself with the case. 150 00:15:22,921 --> 00:15:24,923 If you saw some photos of the victims, 151 00:15:25,006 --> 00:15:27,383 maybe you would notice something that could help us. 152 00:15:27,467 --> 00:15:30,428 And if I notice something, what would be in it for me? 153 00:15:30,512 --> 00:15:32,055 I just assumed a man like you 154 00:15:32,139 --> 00:15:34,516 wouldn't want his legacy tarnished by an imposter. 155 00:15:34,599 --> 00:15:36,309 That's semi-clever, Mary. 156 00:15:37,519 --> 00:15:40,313 I'm afraid you'll have to take a different tack with me. 157 00:15:41,565 --> 00:15:43,525 Okay, then, I will talk to Dr. Loesch. 158 00:15:43,608 --> 00:15:45,192 See if I can get you some better meal options. 159 00:15:45,277 --> 00:15:49,406 Two weeks before my execution, you think I'd be swayed by a new menu? 160 00:15:49,489 --> 00:15:51,157 Extending the time in the yard, then? 161 00:15:51,241 --> 00:15:53,826 I abhor physical exertion of any kind. 162 00:15:55,954 --> 00:15:57,413 "No" again, I'm afraid. 163 00:15:57,497 --> 00:15:59,790 But let's cut to the chase, shall we? 164 00:15:59,875 --> 00:16:03,753 I want my death sentence commuted to life in prison. 165 00:16:03,837 --> 00:16:06,881 I'm afraid I don't have the authority to offer you that. 166 00:16:06,965 --> 00:16:11,465 You will have once we show the authorities something. 167 00:16:11,928 --> 00:16:12,845 May 1? 168 00:16:27,903 --> 00:16:29,905 [uneasy music playing] 169 00:16:33,408 --> 00:16:36,202 Photographs of my art macabre 170 00:16:36,286 --> 00:16:40,456 can still be seen on the internet if one knows where to look, 171 00:16:40,540 --> 00:16:42,625 and then used to replicate my work. 172 00:16:42,709 --> 00:16:46,713 So the suspect could be literally anyone. 173 00:16:46,796 --> 00:16:49,423 No, not anyone. 174 00:16:49,508 --> 00:16:51,259 The preservative was a match. 175 00:16:51,343 --> 00:16:54,262 Your formula was sealed by court order. It was never released to the public. 176 00:16:54,346 --> 00:16:57,599 So this copycat, he knows far more than he should. 177 00:16:58,600 --> 00:17:00,560 Maybe it was someone that you knew from your past 178 00:17:00,644 --> 00:17:03,021 and one that you confided in? 179 00:17:04,606 --> 00:17:09,027 Could you leave the file with me tonight? I'd like to study it in detail. 180 00:17:11,446 --> 00:17:13,448 I'll have Dr. Loesch bring it to your cell. 181 00:17:13,532 --> 00:17:15,450 In the meantime, I have prepared some questions 182 00:17:15,534 --> 00:17:16,785 that might help refresh your memory. 183 00:17:16,868 --> 00:17:20,496 That won't be necessary. My memory is absolute. 184 00:17:20,580 --> 00:17:23,040 But I would like your help with a different matter. 185 00:17:24,626 --> 00:17:26,753 - What is that? - My art supplies. 186 00:17:26,836 --> 00:17:30,714 They've been in the Sheriff's Department storage since my arrest. 187 00:17:30,799 --> 00:17:34,803 I want them back with permission to use them in my cell. 188 00:17:34,886 --> 00:17:39,386 I must have my art supplies first or we can't proceed. 189 00:17:39,474 --> 00:17:41,267 It's non-negotiable. 190 00:17:44,271 --> 00:17:48,566 Reminder that my hour of death is fast approaching. Thank you, Mary. 191 00:17:50,735 --> 00:17:52,236 I'll see what I can do. 192 00:17:53,530 --> 00:17:57,200 Should you find anything, Dr. Loesch will provide you access to a phone. 193 00:17:57,284 --> 00:18:01,784 Mary, are you familiar with the Archangel Samael? 194 00:18:02,455 --> 00:18:04,999 Yes, but I outgrew fairy tales. 195 00:18:14,926 --> 00:18:17,053 I never thought you'd come as Mary. 196 00:18:19,973 --> 00:18:21,474 [distant crow cawing] 197 00:18:26,354 --> 00:18:27,438 He knew I was coming. 198 00:18:27,522 --> 00:18:30,274 Someone on the inside must be feeding him information. 199 00:18:30,358 --> 00:18:32,485 What about our case? Is he willing to help? 200 00:18:33,486 --> 00:18:34,862 Uh... 201 00:18:34,946 --> 00:18:36,155 What does he want? 202 00:18:36,239 --> 00:18:37,990 [sighs] He wants his sentence commuted. 203 00:18:38,074 --> 00:18:40,659 - No damn way! - Okay. He might know something. 204 00:18:40,744 --> 00:18:42,078 Don't be naive, Mary. 205 00:18:42,162 --> 00:18:44,038 - He only said what you wanted to hear. - Naive? 206 00:18:44,122 --> 00:18:47,375 - Wow. That was uncalled for. - I'm sorry. 207 00:18:47,459 --> 00:18:50,086 But two weeks from now, that bastard is gonna fry, 208 00:18:50,170 --> 00:18:52,422 and the world will be a better place for it. 209 00:18:57,218 --> 00:18:58,677 [car engine revs] 210 00:19:02,098 --> 00:19:04,100 [soft unsettling music playing] 211 00:19:20,367 --> 00:19:22,369 I think we both could use a coffee. 212 00:19:22,452 --> 00:19:24,287 Look, I'm okay. Thank you. 213 00:19:44,224 --> 00:19:45,642 [tablets rattle] 214 00:20:00,281 --> 00:20:01,282 - [banging on window] - Fuck! 215 00:20:04,285 --> 00:20:07,997 Sir, step away from the vehicle right now. I'm not going to ask you again. 216 00:20:15,422 --> 00:20:16,423 [knocks on window] 217 00:20:18,425 --> 00:20:20,427 - Mind unlocking it? - Yeah. Sorry. 218 00:20:20,510 --> 00:20:21,719 [car door unlocks] 219 00:20:21,803 --> 00:20:23,012 Thank you. 220 00:20:26,766 --> 00:20:27,767 [car door closes] 221 00:20:31,813 --> 00:20:33,815 [foreboding music playing] 222 00:20:49,914 --> 00:20:52,791 Not a single print, trace of DNA. 223 00:20:53,793 --> 00:20:55,795 Same as the others five years ago. 224 00:21:02,218 --> 00:21:04,762 [paper rustles] 225 00:21:09,809 --> 00:21:11,435 [distant chattering] 226 00:21:17,901 --> 00:21:19,694 [man over intercom] Yeah, what is it? 227 00:21:19,778 --> 00:21:23,198 Tell Dr. Loesch I need to speak with Detective Kelly. 228 00:21:32,290 --> 00:21:33,624 You have two minutes. 229 00:21:36,127 --> 00:21:37,211 [wall socket clicks] 230 00:21:44,677 --> 00:21:46,845 Did you see that tattoo on her left shoulder? 231 00:21:46,930 --> 00:21:48,973 The Sigil of Baphomet? 232 00:21:49,057 --> 00:21:53,061 An inverted pentagram with a goat's head at the center. 233 00:21:53,144 --> 00:21:55,896 It represents carnality, I think. 234 00:21:57,732 --> 00:21:59,066 You're familiar with that stuff? 235 00:22:01,027 --> 00:22:03,320 Well, I'm familiar with The Piper: 236 00:22:03,404 --> 00:22:06,615 a brothel five minutes' drive from where her body was found. 237 00:22:07,617 --> 00:22:11,245 All the women working there have tattoos just like that. 238 00:22:12,247 --> 00:22:13,498 She was a hooker, Mary. 239 00:22:14,499 --> 00:22:16,125 [phone vibrating] 240 00:22:18,253 --> 00:22:19,837 Detective Kelly. 241 00:22:19,921 --> 00:22:23,174 Thank you for reuniting me with my old paints, Mary. 242 00:22:23,258 --> 00:22:24,634 Very much appreciated. 243 00:22:25,927 --> 00:22:26,969 Prove it. 244 00:22:27,053 --> 00:22:28,345 Oh, I will. 245 00:22:28,429 --> 00:22:32,474 But first I want to make something perfectly clear. 246 00:22:32,559 --> 00:22:37,059 Whatever help I provide is for you and only for you. 247 00:22:38,773 --> 00:22:42,860 Not for your police friends nor anybody else. Understood? 248 00:22:44,195 --> 00:22:45,196 Understood. 249 00:22:46,865 --> 00:22:51,365 Well, the copycat's latest victim, the crucified girl... 250 00:22:52,537 --> 00:22:56,332 do you happen to know if the coroner clipped her wings? 251 00:22:57,625 --> 00:22:58,626 Why would that matter? 252 00:22:58,710 --> 00:23:00,753 Because she's going to need them. 253 00:23:00,837 --> 00:23:02,046 Why does she need them? 254 00:23:04,674 --> 00:23:06,384 Mr. Lefeuvre, why does she need her wings? 255 00:23:07,427 --> 00:23:10,054 For her journey to the afterlife. 256 00:23:10,138 --> 00:23:13,141 [suspenseful music playing] 257 00:23:25,445 --> 00:23:26,988 Forget something? 258 00:23:27,071 --> 00:23:29,239 Yeah, I need to look at these wings. 259 00:23:34,746 --> 00:23:36,038 What exactly did he say? 260 00:23:36,122 --> 00:23:39,333 Something about the wings. He implied that they were important somehow. 261 00:23:40,710 --> 00:23:42,712 [feathers rustling] 262 00:23:43,838 --> 00:23:45,756 There's something in here. I think it's glued. 263 00:23:47,216 --> 00:23:48,425 [feathers snapping] 264 00:23:53,473 --> 00:23:54,640 [Jake] What the hell is that? 265 00:23:55,642 --> 00:23:57,060 It's a nail polish brush. 266 00:23:58,353 --> 00:24:00,188 This shade was discontinued years ago. 267 00:24:00,271 --> 00:24:02,439 You could tell all that just by looking at the cap? 268 00:24:02,523 --> 00:24:04,483 No, this is the exact shade that I wore in high school. 269 00:24:04,567 --> 00:24:06,068 My father hated me for wearing it. 270 00:24:07,070 --> 00:24:08,696 I'm gonna need to take this, okay? 271 00:24:09,989 --> 00:24:11,365 That brush was in there, sir. 272 00:24:12,700 --> 00:24:14,118 And you can confirm this? 273 00:24:14,202 --> 00:24:16,078 Still wondering about the coroner, though. 274 00:24:17,080 --> 00:24:18,998 Dr. Reed? What-- what about him? 275 00:24:19,082 --> 00:24:23,582 Well, are you aware of him ever coming into contact with The Artist, sir? 276 00:24:23,753 --> 00:24:27,590 What if he knew the brush was there all along and never said anything? 277 00:24:28,675 --> 00:24:30,635 Why-- why would he do something like that? 278 00:24:30,718 --> 00:24:33,721 Jake, I've known Dr. Reed for five years. 279 00:24:33,805 --> 00:24:37,350 Look, I think it's important that we just keep The Artist talking 280 00:24:37,433 --> 00:24:40,394 and I honestly think that we need to consider his commutation request. 281 00:24:40,478 --> 00:24:44,190 We're gonna need more than a brush to approach the governor, Detective. 282 00:24:44,273 --> 00:24:48,277 But if you feel you're onto something, you keep going. 283 00:24:48,361 --> 00:24:50,488 You'll get all the support you need. 284 00:24:50,571 --> 00:24:54,533 How about we focus on catching the copycat so they both can fry? 285 00:24:58,955 --> 00:25:00,164 [exhales] 286 00:25:03,001 --> 00:25:04,544 Hey, can I ask you something? 287 00:25:06,170 --> 00:25:08,964 The night The Artist was arrested, what happened, exactly? 288 00:25:12,802 --> 00:25:16,764 Jake and Zeke were pursuing at a high rate of speed when Jake lost control. 289 00:25:17,765 --> 00:25:20,017 They crashed. Vehicle caught on fire. 290 00:25:20,101 --> 00:25:22,520 Jake made it out, Zeke died at the scene. 291 00:25:25,606 --> 00:25:28,984 Jake suffered bad burns to his left arm, but he still made the arrest, Mary. 292 00:25:38,619 --> 00:25:41,622 [soft music playing] 293 00:26:29,253 --> 00:26:30,462 [The Artist] Hello, Jacob. 294 00:26:31,464 --> 00:26:34,967 I suppose a firm handshake is out of the question. 295 00:26:36,135 --> 00:26:38,345 I'd rather shake hands with the devil. 296 00:26:40,014 --> 00:26:41,724 Careful what you wish for. 297 00:26:41,808 --> 00:26:44,685 You-you realize how bat shit crazy you are? 298 00:26:44,769 --> 00:26:48,063 This is such misguided thinking, Jacob, 299 00:26:48,147 --> 00:26:52,526 especially from a person who's witnessed what you've witnessed. 300 00:26:52,610 --> 00:26:56,280 It's a pity, really. I do take comfort in one thing. 301 00:26:56,364 --> 00:27:00,864 Not only did Zeke finally see the light, he became it. 302 00:27:01,869 --> 00:27:02,744 [thuds] 303 00:27:02,829 --> 00:27:03,704 Oh, yeah? 304 00:27:03,788 --> 00:27:08,288 I didn't lay a finger on him. Your partner set himself ablaze. 305 00:27:11,879 --> 00:27:12,880 Jake. 306 00:27:16,843 --> 00:27:17,844 Jake. 307 00:27:18,886 --> 00:27:20,220 Put your firearm down. 308 00:27:21,931 --> 00:27:22,932 Now. 309 00:27:32,900 --> 00:27:34,067 We need to have a talk. 310 00:27:46,831 --> 00:27:49,083 - [animal howling] - [insects chirping] 311 00:28:17,778 --> 00:28:20,781 [suspenseful music playing] 312 00:28:27,079 --> 00:28:29,539 Victim ID'd as Desiree Washburne, age 26. 313 00:28:29,624 --> 00:28:31,792 Affiliated with the sex trade, by any chance? 314 00:28:31,876 --> 00:28:34,086 Says she worked for several online escort agencies. 315 00:28:34,170 --> 00:28:36,463 Three dead in three days. 316 00:28:36,547 --> 00:28:38,465 I really want to hurt this guy, Mary. 317 00:28:39,467 --> 00:28:42,470 [dark music playing] 318 00:28:52,688 --> 00:28:54,564 [man over radio] I need you to back up. 319 00:28:55,566 --> 00:28:57,484 [indistinct chatter on radio] 320 00:29:12,333 --> 00:29:14,668 Sniffer dogs are working the woods, 321 00:29:14,752 --> 00:29:17,171 and Dutch is on foot and tire print duty, 322 00:29:17,255 --> 00:29:19,674 so we should have the entry and exit points in no time... 323 00:29:20,675 --> 00:29:23,886 unless this guy can fly. Yeah. 324 00:29:23,970 --> 00:29:25,096 He's getting reckless. 325 00:29:25,179 --> 00:29:27,264 No. More confident. 326 00:29:33,229 --> 00:29:35,231 [tense music playing] 327 00:29:40,861 --> 00:29:42,487 [fly buzzing] 328 00:29:44,240 --> 00:29:45,950 There's something underneath the nail. 329 00:29:46,033 --> 00:29:48,577 Uh, do you have some tweezers? 330 00:30:09,056 --> 00:30:11,224 This is a needle from an antique compass. 331 00:30:12,226 --> 00:30:15,229 My partner Zeke had a compass just like it. 332 00:30:15,313 --> 00:30:18,816 Never saw him without it, Mary. Not once. 333 00:30:18,899 --> 00:30:23,153 But the day after he died, his wife came to collect his effects. 334 00:30:24,739 --> 00:30:26,282 No sign of the compass. 335 00:30:27,283 --> 00:30:28,617 No, you don't actually think that-- 336 00:30:28,701 --> 00:30:31,620 First your nail polish, now Zeke's needle? 337 00:30:31,704 --> 00:30:33,414 You tell me. 338 00:30:39,420 --> 00:30:40,838 [paper rustling] 339 00:30:51,891 --> 00:30:53,809 How do you know it's not an act? 340 00:30:53,893 --> 00:30:56,770 [Dr. Loesch] He's suffered episodes like this since childhood. 341 00:30:58,773 --> 00:31:00,566 Do you have any theories as to the cause? 342 00:31:00,649 --> 00:31:04,444 At age ten, he sustained a blood clot on the brain after a fall. 343 00:31:05,446 --> 00:31:07,656 He spent the next two years in a wheelchair. 344 00:31:09,200 --> 00:31:10,784 The damaged regions of his brain 345 00:31:10,868 --> 00:31:13,412 were likely re-aggravated at the time of his capture 346 00:31:13,496 --> 00:31:16,165 due to use of excessive force by Detective Doyle. 347 00:31:16,248 --> 00:31:19,417 No, I read the arrest report. There's no mention of any misconduct by Jake. 348 00:31:19,502 --> 00:31:23,297 It also doesn't mention he spent the next three months in therapy afterwards. 349 00:31:23,381 --> 00:31:26,801 - Lefeuvre? - No. Jake Doyle. 350 00:31:26,884 --> 00:31:28,218 I thought you knew. 351 00:31:36,310 --> 00:31:40,439 [Jake] Before he lit the match, Zeke looked right at me and laughed. 352 00:31:40,523 --> 00:31:43,776 And that laugh, a sound I never wanna hear again, 353 00:31:43,859 --> 00:31:45,318 it was pure evil. 354 00:31:45,403 --> 00:31:47,655 A pure evil laugh? 355 00:31:47,738 --> 00:31:51,575 Jacob, do you hear yourself? An evil laugh? 356 00:31:51,659 --> 00:31:56,159 I sincerely hope you did not put this into your incident report 357 00:31:56,539 --> 00:32:00,751 because it makes you sound unreservedly insane. 358 00:32:00,835 --> 00:32:02,837 [thumping music playing, muffled] 359 00:32:09,635 --> 00:32:12,638 ["Good Girl" by Zarah Mahler & Leo Z playing] 360 00:32:19,812 --> 00:32:21,814 [indistinct cheering] 361 00:32:32,658 --> 00:32:34,910 [chain rattling] 362 00:32:51,886 --> 00:32:54,513 ["Good Girl" continues playing] 363 00:33:00,895 --> 00:33:03,564 [chain rattling echoes] 364 00:33:05,816 --> 00:33:08,568 [song fades] 365 00:33:27,505 --> 00:33:28,547 Detective Kelly. 366 00:33:29,548 --> 00:33:30,799 [scoffs] 367 00:33:30,883 --> 00:33:34,511 You knew-- you knew about the nail polish brush. 368 00:33:35,930 --> 00:33:37,222 Nail polish brush? 369 00:33:37,306 --> 00:33:39,766 You told me to go and look, and you said-- 370 00:33:39,850 --> 00:33:42,477 I told you where to look, not what you would find. 371 00:33:42,561 --> 00:33:46,106 So why the nail polish brush, Mr. Lefeuvre? 372 00:33:46,190 --> 00:33:47,608 What is the significance? 373 00:33:50,903 --> 00:33:53,113 Because it's something I used to do. 374 00:33:54,114 --> 00:33:58,614 I would place some personal possession next to each body, 375 00:33:58,702 --> 00:34:01,371 and forensics missed it every time. 376 00:34:01,455 --> 00:34:03,957 It's an ancient burial practice. 377 00:34:04,041 --> 00:34:08,541 An object to accompany the dead on their journey to the afterlife. 378 00:34:10,297 --> 00:34:13,925 But you don't believe in the afterlife, do you, Mary? 379 00:34:17,888 --> 00:34:21,725 [scoffs] You know, a petition to commute your sentence has been drafted. 380 00:34:22,768 --> 00:34:24,936 I just doubt it ever reaches the governor's desk. 381 00:34:28,315 --> 00:34:31,735 By the way, Mary, you were correct. 382 00:34:31,819 --> 00:34:34,780 The copycat does know my work well. 383 00:34:34,863 --> 00:34:38,908 Maybe too well, which makes me wonder... 384 00:34:40,286 --> 00:34:42,121 If truth be told, Mary, 385 00:34:43,455 --> 00:34:45,832 I have a number of admirers. 386 00:34:46,834 --> 00:34:51,334 And I may have even met some of them before my arrest, 387 00:34:52,506 --> 00:34:57,006 and I may have even divulged some of my secrets to them. 388 00:34:59,471 --> 00:35:03,971 So it is possible that among these letters, 389 00:35:04,268 --> 00:35:06,728 there is a likely suspect. 390 00:35:06,812 --> 00:35:09,856 Oh, I'd be very happy to come help you look at those. 391 00:35:09,940 --> 00:35:13,735 Nobody looks through my correspondence except me. 392 00:35:15,362 --> 00:35:16,946 I'll need your word on that. 393 00:35:17,031 --> 00:35:19,074 You have my word on that. 394 00:35:22,077 --> 00:35:24,954 Mr. Lefeuvre, what do you know about a missing compass? 395 00:35:26,540 --> 00:35:28,833 I know nothing about a compass, all right? 396 00:35:28,917 --> 00:35:32,045 A needle for one was found under the fingernail of the last victim. 397 00:35:33,047 --> 00:35:34,298 Photograph? 398 00:35:35,966 --> 00:35:36,967 Hm. 399 00:35:47,853 --> 00:35:51,189 So a compass missing its needle... 400 00:35:54,443 --> 00:35:56,361 or a needle missing its compass. 401 00:35:56,445 --> 00:35:59,614 And what might that represent metaphorically, Mary? 402 00:36:00,616 --> 00:36:01,533 What? 403 00:36:02,826 --> 00:36:04,661 Disorientation. 404 00:36:04,745 --> 00:36:08,582 Or a lost soul struggling to find their way. 405 00:36:14,505 --> 00:36:15,506 Can you excuse me? 406 00:36:16,674 --> 00:36:18,509 I have some reading to do. 407 00:36:27,518 --> 00:36:28,769 [cooing] 408 00:36:30,938 --> 00:36:32,522 [chains rattling] 409 00:36:57,464 --> 00:36:58,548 [lighter lid snapping] 410 00:37:06,598 --> 00:37:07,682 [objects clanking] 411 00:37:15,649 --> 00:37:17,108 I don't wanna die. 412 00:37:20,821 --> 00:37:22,239 [feathers rustling] 413 00:37:40,841 --> 00:37:42,801 [thunder rumbling] 414 00:37:42,885 --> 00:37:46,013 [Dale] About your dad, they're giving him one week, maybe. 415 00:37:47,347 --> 00:37:49,849 [The Artist] You don't believe in the afterlife, do you? 416 00:37:49,933 --> 00:37:53,311 Or a lost soul struggling to find their way. 417 00:38:17,085 --> 00:38:19,504 Hey. [sniffs] Ooh, what's that smell? 418 00:38:19,588 --> 00:38:22,924 - Smells like there's something burning. - Oh, that's the sage. 419 00:38:24,593 --> 00:38:25,719 The sage? 420 00:38:34,812 --> 00:38:35,729 Thank you. 421 00:38:36,939 --> 00:38:39,650 Um, so what's with the sage? 422 00:38:41,109 --> 00:38:42,652 Expels negative thought. 423 00:38:46,240 --> 00:38:49,201 Dale, I'm not getting into it about my dad again, okay? 424 00:38:49,284 --> 00:38:50,702 I wasn't gonna say a word about your dad. 425 00:38:50,786 --> 00:38:55,286 [sighs] Sorry. It's just, the-- the case has been getting to me. 426 00:39:02,130 --> 00:39:03,172 Let's eat. 427 00:39:04,883 --> 00:39:06,885 [exhales] 428 00:39:15,310 --> 00:39:17,061 [dog barking] 429 00:39:20,566 --> 00:39:22,192 [woman] For my next demonstration, 430 00:39:23,652 --> 00:39:25,362 I'm going to need a volunteer. 431 00:39:26,697 --> 00:39:28,365 [eerie music playing] 432 00:39:28,448 --> 00:39:30,241 Ah. 433 00:39:30,325 --> 00:39:32,994 Please. Sit down. 434 00:39:33,078 --> 00:39:34,329 [audience clapping] 435 00:39:35,747 --> 00:39:36,998 Please, sit. 436 00:39:38,333 --> 00:39:39,334 Sit. 437 00:39:42,045 --> 00:39:46,545 Now, you are going to be what I wish you to be. 438 00:39:56,518 --> 00:39:57,810 [whimpering] 439 00:39:58,812 --> 00:40:00,355 [bones cracking] 440 00:40:02,065 --> 00:40:03,566 [body thuds] 441 00:40:04,902 --> 00:40:06,486 - [groaning] - [bones continue cracking] 442 00:40:17,539 --> 00:40:20,542 Hey, are you sure it's okay we're not taking that trip to Rome? 443 00:40:22,419 --> 00:40:24,838 Yeah. I know your work takes priority. 444 00:40:26,632 --> 00:40:27,883 [distant glass shattering] 445 00:40:28,967 --> 00:40:30,301 What was that? 446 00:40:35,307 --> 00:40:36,224 [gun cocks] 447 00:40:51,406 --> 00:40:53,074 [intense music playing] 448 00:40:59,915 --> 00:41:00,999 - [grunts] - [thuds] 449 00:41:09,716 --> 00:41:11,134 [Jake] You sure it was the same guy? 450 00:41:11,218 --> 00:41:12,844 Yeah, positive. He was-- 451 00:41:12,928 --> 00:41:15,764 He just seemed really crazed, like he's under the influence of something. 452 00:41:15,847 --> 00:41:17,932 Could this be the killer that you're after? 453 00:41:18,016 --> 00:41:19,517 [phone ringing] 454 00:41:30,320 --> 00:41:31,362 He's struck again. 455 00:41:32,364 --> 00:41:33,823 Get some rest, Mary. 456 00:41:38,662 --> 00:41:39,788 I'm coming with you. 457 00:41:45,293 --> 00:41:46,210 [car door closes] 458 00:41:49,423 --> 00:41:51,550 [helicopter whirring] 459 00:42:17,784 --> 00:42:19,535 The museum security says 460 00:42:19,619 --> 00:42:23,289 five hours are missing from the dome security footage. 461 00:42:24,541 --> 00:42:27,710 He took his time with this one. Wonder why. 462 00:42:38,555 --> 00:42:39,556 Jake. 463 00:42:41,475 --> 00:42:42,559 Is that what I think it is? 464 00:42:42,642 --> 00:42:44,769 Yeah. It's Zeke's compass, all right. 465 00:42:45,771 --> 00:42:46,938 Don't move it. 466 00:42:52,736 --> 00:42:55,321 This is Doyle. Evidence room. 467 00:42:57,240 --> 00:42:59,242 [soft tense music playing] 468 00:43:16,259 --> 00:43:17,593 [camera shutter clicking] 469 00:43:17,677 --> 00:43:19,679 [whirring] 470 00:43:50,085 --> 00:43:51,377 What is that? German? 471 00:43:51,461 --> 00:43:53,588 Uh, Dutch, I believe. 472 00:43:55,590 --> 00:43:59,385 "Het Helse Landschap..." "The Infernal Landscape." 473 00:44:00,762 --> 00:44:02,054 Wait... what? 474 00:44:03,056 --> 00:44:04,724 You okay? 475 00:44:04,808 --> 00:44:09,308 Before Zeke died, he texted me this. 476 00:44:12,149 --> 00:44:13,275 [Mary] It's an art book. 477 00:44:14,276 --> 00:44:18,776 "The newly discovered work by 16th-century master Hieronymus Bosch." 478 00:44:19,906 --> 00:44:21,407 It says it's out of print. 479 00:44:21,491 --> 00:44:23,034 I know where we could find a copy. 480 00:44:26,496 --> 00:44:28,789 The Inferno Landscape. 481 00:44:28,874 --> 00:44:30,375 I read it a couple of times, 482 00:44:30,458 --> 00:44:33,419 but never figured out what Zeke was trying to tell me. 483 00:44:46,558 --> 00:44:48,351 Samael. 484 00:44:51,354 --> 00:44:52,855 The Artist mentioned that name before. 485 00:44:52,939 --> 00:44:57,439 Samael was a fallen angel cast into hell. But he's better known as-- 486 00:44:58,945 --> 00:45:00,863 Lucifer, yeah. I'm familiar with the story. 487 00:45:07,329 --> 00:45:09,331 [foreboding music playing] 488 00:45:10,916 --> 00:45:12,334 [crowd clapping] 489 00:45:13,710 --> 00:45:17,255 We thank Father Linares for his testimony. 490 00:45:17,339 --> 00:45:21,839 The exorcisms he participated in during his final mission to Ethiopia 491 00:45:22,928 --> 00:45:27,428 provide us with a better understanding of the phenomena of possession. 492 00:45:33,563 --> 00:45:34,689 What are we doing here? 493 00:45:34,773 --> 00:45:36,775 I want you to meet an old friend. 494 00:45:38,235 --> 00:45:39,319 Enjoy. 495 00:45:42,948 --> 00:45:43,990 Thank you, Father. 496 00:45:44,074 --> 00:45:47,160 Allow me to introduce my partner, Mary Kelly. 497 00:45:48,203 --> 00:45:52,703 Father, I was wondering if you could look into Mary's etheric aura. 498 00:45:53,667 --> 00:45:56,670 - I believe she may need a healing. - What are you talking about? 499 00:45:57,712 --> 00:46:00,965 She's been exposed to a negative force. 500 00:46:01,049 --> 00:46:03,301 The evil man at the center of our investigation. 501 00:46:03,385 --> 00:46:04,719 My God, I'm out of here. 502 00:46:05,929 --> 00:46:08,222 - Mary, wait. - What was that back there? 503 00:46:08,306 --> 00:46:10,933 - Look, I was only trying to help. - You're trying to help how? 504 00:46:11,017 --> 00:46:13,811 [sighs] Look, I've been studying, learning new things. 505 00:46:13,895 --> 00:46:15,187 I wanted to share them with you. 506 00:46:15,272 --> 00:46:17,315 I thought you were different than Dutch and all the others, 507 00:46:17,399 --> 00:46:19,150 - but I guess I was wrong. - No, no, no. 508 00:46:19,234 --> 00:46:21,861 I am trying to catch a serial killer. 509 00:46:21,945 --> 00:46:23,237 You're wasting our time. 510 00:46:23,321 --> 00:46:25,281 Jake, you can believe whatever you want, 511 00:46:25,365 --> 00:46:26,991 and what you read in your own time, that's your business, okay? 512 00:46:27,075 --> 00:46:30,119 But when superstition starts interfering with the work, then I have a problem. 513 00:46:30,203 --> 00:46:32,705 Well, if you want to be reassigned, just ask the Sheriff. 514 00:46:32,789 --> 00:46:34,499 I'm sure Dutch would welcome you with open arms-- 515 00:46:34,582 --> 00:46:36,375 That is not what I'm saying. 516 00:46:36,459 --> 00:46:40,671 Jake, this is not healthy, especially for you, okay? 517 00:46:45,051 --> 00:46:47,720 - Hey, car's this way. - I'm taking a walk. 518 00:46:48,722 --> 00:46:49,723 Mary. 519 00:46:52,434 --> 00:46:53,726 [exhales] 520 00:46:53,810 --> 00:46:55,812 [dramatic music playing] 521 00:46:57,397 --> 00:46:58,398 [exhales] 522 00:47:10,201 --> 00:47:11,702 [birds chirping] 523 00:47:18,126 --> 00:47:20,002 [machines beeping] 524 00:47:37,729 --> 00:47:38,813 [horse whinnying] 525 00:47:38,897 --> 00:47:39,898 [dove cooing] 526 00:48:08,176 --> 00:48:10,178 [intense music playing] 527 00:48:18,103 --> 00:48:19,521 [beeping] 528 00:48:22,273 --> 00:48:23,607 Is he all right? 529 00:48:23,691 --> 00:48:26,860 Pulse and breathing are normal. He's fine. 530 00:48:26,945 --> 00:48:29,530 Yeah, you filed numerous reports to extend his stay. 531 00:48:29,614 --> 00:48:32,408 And I've read your reports on his supposed "self-harm.” 532 00:48:32,492 --> 00:48:34,202 It's a little overstated, in my opinion. 533 00:48:34,285 --> 00:48:36,495 Do you have a medical degree? 534 00:48:36,579 --> 00:48:38,080 Just a masters in common sense. 535 00:48:38,164 --> 00:48:41,876 Do you want to level with me, or should I go to the Board of Directors instead? 536 00:48:45,588 --> 00:48:47,673 [exhales] His mind fascinates me. 537 00:48:47,757 --> 00:48:50,176 I'd been studying him ever since he arrived. 538 00:48:50,260 --> 00:48:52,887 At any rate, we both want him here for now. 539 00:48:56,724 --> 00:48:58,350 [distant dog barking] 540 00:49:02,689 --> 00:49:04,691 [train horn honking] 541 00:49:08,236 --> 00:49:10,238 [ominous music playing] 542 00:49:19,080 --> 00:49:22,041 [over radio] Dispatch controller Reynes SD751. 543 00:49:22,125 --> 00:49:24,252 Groundskeeper's truck used in It. Governor's abduction 544 00:49:24,335 --> 00:49:26,420 was just found outside Parrie reserve. 545 00:49:26,504 --> 00:49:29,423 Located the vehicle. In standby and awaiting CSI. 546 00:49:31,176 --> 00:49:32,802 [whistling] 547 00:49:35,597 --> 00:49:36,472 [knocking on door] 548 00:49:36,556 --> 00:49:37,848 Come in. 549 00:49:37,932 --> 00:49:39,266 [door opens] 550 00:49:39,350 --> 00:49:41,769 - These were just dropped off. - Thanks. 551 00:49:52,113 --> 00:49:53,656 Uh, ten minutes ago, sir. 552 00:49:54,782 --> 00:49:57,326 Yeah. Yeah, I saw the photos myself. 553 00:49:57,410 --> 00:49:59,370 I forwarded them to your private email. 554 00:50:02,749 --> 00:50:04,417 Yeah, yeah. 555 00:50:05,418 --> 00:50:09,004 Uh... Yes, I believe that's our only option, actually. 556 00:50:09,088 --> 00:50:11,423 I mean, look, [chuckles] 557 00:50:11,508 --> 00:50:14,594 there's no guarantees here but time is not our friend. 558 00:50:15,929 --> 00:50:16,930 Of course, Governor. 559 00:50:18,473 --> 00:50:20,933 [sighs] I had to inform the Governor of all our options... 560 00:50:22,143 --> 00:50:24,103 including The Artist's request. 561 00:50:24,187 --> 00:50:25,229 Dammit! 562 00:50:26,564 --> 00:50:29,817 You know, Jake, maybe you ought to think about sitting the rest of this one out. 563 00:50:29,901 --> 00:50:31,986 You know? Take a little break. Take some time for yourself. 564 00:50:32,070 --> 00:50:33,237 It'd be totally understandable. 565 00:50:33,321 --> 00:50:36,741 Well, It. Gov. Diaz doesn't match the profile of any of the other victims. 566 00:50:36,824 --> 00:50:38,200 Are we sure that this is our guy? 567 00:50:38,284 --> 00:50:40,369 He abandoned his truck a couple blocks away. 568 00:50:41,412 --> 00:50:43,705 Inside, we found trace amounts of chloroform and-- 569 00:50:43,790 --> 00:50:45,708 And the dove feathers. All matches. 570 00:50:45,792 --> 00:50:47,919 And then, there are these. 571 00:50:51,214 --> 00:50:53,883 Delivered to the psych institute via courier service, 572 00:50:53,967 --> 00:50:55,969 addressed to Arnaud Lefeuvre. 573 00:50:58,429 --> 00:51:00,180 He's trying to prove himself to the master. 574 00:51:00,265 --> 00:51:01,307 Or... 575 00:51:03,518 --> 00:51:04,852 Or he's showing off... 576 00:51:06,104 --> 00:51:07,688 Boasting he can do better. 577 00:51:07,772 --> 00:51:09,982 I mean, The Artist never targeted 578 00:51:10,066 --> 00:51:12,818 such a high-profile victim like this, Detective. 579 00:51:12,902 --> 00:51:14,653 Regardless, I'm convinced, 580 00:51:14,737 --> 00:51:17,239 I'm convinced they've been communicating since the very beginning. 581 00:51:17,323 --> 00:51:21,035 Maybe using code to get past all the inspections. I don't know. 582 00:51:21,119 --> 00:51:22,703 We're gonna know shortly, though. 583 00:51:23,705 --> 00:51:24,872 What are you talking about? 584 00:51:24,956 --> 00:51:29,293 Uh, Dr. Loesch has agreed to help us take a closer look. 585 00:51:29,377 --> 00:51:32,088 No, I gave The Artist my word. I'm not going to risk losing his trust right now-- 586 00:51:32,171 --> 00:51:33,714 Don't worry. He'll never know. 587 00:51:33,798 --> 00:51:35,591 Sure. Yeah. 588 00:51:40,513 --> 00:51:43,724 [muffled whimpering] 589 00:51:54,152 --> 00:51:55,945 [muffled whimpering continues] 590 00:51:57,405 --> 00:51:59,615 No, please! 591 00:51:59,699 --> 00:52:00,658 No! 592 00:52:00,742 --> 00:52:02,410 - [rain pattering] - [thunder rumbling] 593 00:52:11,794 --> 00:52:12,753 [creature growling] 594 00:52:14,380 --> 00:52:16,173 [creature growling] 595 00:52:16,257 --> 00:52:17,841 [panting] 596 00:52:20,178 --> 00:52:23,139 [creature continues growling] 597 00:52:23,222 --> 00:52:24,681 [gasps] 598 00:52:37,570 --> 00:52:38,571 What are you doing? 599 00:52:41,491 --> 00:52:42,492 Couldn't sleep. 600 00:52:59,550 --> 00:53:01,760 Your commutation order, signed by the governor, 601 00:53:01,844 --> 00:53:06,181 effective under one condition: It. Gov. Diaz must be found alive. 602 00:53:06,265 --> 00:53:08,642 - What is this? - Medical checkup. 603 00:53:20,738 --> 00:53:21,739 [door closes] 604 00:53:21,823 --> 00:53:22,865 Bullshit. 605 00:53:33,459 --> 00:53:35,461 [intense music buildup] 606 00:53:40,133 --> 00:53:42,510 - You have 45 minutes. - Yeah, that's plenty. 607 00:53:49,767 --> 00:53:52,770 [intense music playing] 608 00:54:00,903 --> 00:54:02,195 [camera shutter clicking] 609 00:54:10,621 --> 00:54:14,082 - Something familiar about that mug. - Stay on task, Detective. 610 00:54:31,517 --> 00:54:33,435 [keys jingling] 611 00:54:52,830 --> 00:54:55,040 - He's struck again. - Hmm. 612 00:54:56,334 --> 00:55:00,834 I'm revisiting a childhood favorite. 613 00:55:00,963 --> 00:55:04,299 The Ecstasy of Santa Teresa by Bernini. 614 00:55:05,676 --> 00:55:07,511 By the way, your friends were here. 615 00:55:07,595 --> 00:55:09,096 It wasn't my idea. 616 00:55:09,180 --> 00:55:11,015 And they left empty-handed. 617 00:55:11,098 --> 00:55:13,183 I tried to stop them. |-- 618 00:55:13,267 --> 00:55:17,396 Do you remember I told you, Mary, that I would help you but not them? 619 00:55:22,735 --> 00:55:26,655 Oh, I took all my letters and burned them 620 00:55:26,739 --> 00:55:29,199 and flushed the ashes down the toilet. 621 00:55:35,039 --> 00:55:38,667 But not before committing them to memory. 622 00:55:41,921 --> 00:55:45,716 Mr. Lefeuvre, please. Tell me what you remember. 623 00:55:46,717 --> 00:55:48,844 You tell me something first, Mary. 624 00:55:49,846 --> 00:55:54,346 You tell me if you believe that a man who is free inside his own mind 625 00:55:55,434 --> 00:55:59,896 can truly be confined behind the bars of a prison? 626 00:56:03,442 --> 00:56:04,734 I don't follow. 627 00:56:09,574 --> 00:56:11,325 The sketch. 628 00:56:15,329 --> 00:56:18,123 - [dog barking] - [siren wailing] 629 00:56:18,207 --> 00:56:20,918 - [train horn honking] - [knocking on door] 630 00:56:25,131 --> 00:56:28,134 Boy, let's go. Come on. 631 00:56:29,427 --> 00:56:30,719 My two o'clock's here. 632 00:56:34,640 --> 00:56:35,807 Keep quiet. 633 00:56:48,279 --> 00:56:49,530 [distant dogs barking] 634 00:56:59,040 --> 00:57:00,041 [light switch clicks] 635 00:57:04,295 --> 00:57:06,297 [soft music playing] 636 00:57:20,144 --> 00:57:22,146 [The Artist's mother moaning in background] 637 00:57:32,615 --> 00:57:34,617 [moaning in background continues] 638 00:57:56,514 --> 00:57:59,099 - What are you doing? - What the hell'd I tell ya, boy? 639 00:58:00,726 --> 00:58:02,185 Why did you do that? 640 00:58:02,269 --> 00:58:04,229 - No more religious shit! - Stop! 641 00:58:05,272 --> 00:58:06,648 Ain't nothing but brainwashing. 642 00:58:06,732 --> 00:58:08,150 - Stop! - I won't tolerate it! 643 00:58:08,234 --> 00:58:10,861 But I like the old masters' style. 644 00:58:10,945 --> 00:58:14,865 You wanna draw something, draw a dog. Or a real live person, for once! 645 00:58:14,949 --> 00:58:16,951 [dramatic music playing] 646 00:58:28,963 --> 00:58:31,256 In the subsequent two years, 647 00:58:32,633 --> 00:58:35,302 I was confined to a wheelchair. 648 00:58:36,512 --> 00:58:37,513 But... 649 00:58:40,433 --> 00:58:44,186 Jake, you know all about that, don't you? 650 00:58:45,187 --> 00:58:46,354 Jake! 651 00:58:46,439 --> 00:58:48,649 [over radio] Come out! Come out, wherever you are. 652 00:58:54,196 --> 00:58:58,241 Mr. Lefeuvre, I am sure your childhood was very difficult, 653 00:58:58,325 --> 00:59:00,577 but time is of the essence right now. 654 00:59:00,661 --> 00:59:04,456 I need you to talk to me about the copycat. Please. 655 00:59:05,458 --> 00:59:07,585 I'm nearly out of sculpting clay. 656 00:59:09,253 --> 00:59:12,756 I'll replenish that. Please talk to me about the copycat. 657 00:59:16,177 --> 00:59:20,677 The gentleman you seek is a forger of Renaissance paintings, 658 00:59:21,682 --> 00:59:23,850 primarily religious in theme. 659 00:59:23,934 --> 00:59:28,434 I used to frequent a quaint little antique store called Langdon & Sons. 660 00:59:28,773 --> 00:59:31,567 And they, more than occasionally, 661 00:59:31,650 --> 00:59:34,277 displayed some of his counterfeits there, Mary. 662 00:59:42,995 --> 00:59:43,996 [door closes] 663 00:59:54,965 --> 00:59:56,967 [suspenseful music playing] 664 01:00:13,943 --> 01:00:15,653 [door bell ringing] 665 01:00:17,321 --> 01:00:20,032 - We're not open yet. - We're not customers. 666 01:00:20,116 --> 01:00:22,118 - Well, you just can't barge in here-- - Without a warrant? 667 01:00:24,745 --> 01:00:25,996 [clock ticking] 668 01:00:35,965 --> 01:00:36,840 Jake. 669 01:00:39,552 --> 01:00:40,553 What about it? 670 01:00:40,636 --> 01:00:43,347 When The Artist referenced a painting, he made a... 671 01:00:43,430 --> 01:00:44,973 Who painted this? 672 01:00:46,100 --> 01:00:47,893 He wished to remain anonymous. 673 01:00:47,977 --> 01:00:51,397 I paid him in cash, and I never saw him again. 674 01:00:51,480 --> 01:00:53,190 We're gonna need to seize it as evidence. 675 01:01:03,534 --> 01:01:05,369 Hey, when did you get a search warrant? 676 01:01:05,452 --> 01:01:08,830 I didn't. I always keep a blank one handy. 677 01:01:08,914 --> 01:01:11,333 No one ever reads them. [scoffs] 678 01:01:16,630 --> 01:01:17,797 [gunshot] 679 01:01:17,882 --> 01:01:20,426 If you knock on the Devil's door, he'll answer. 680 01:01:20,509 --> 01:01:22,135 It's the freak who broke into my house! 681 01:01:24,263 --> 01:01:25,389 Mary, wait! 682 01:01:27,766 --> 01:01:28,641 Wait! 683 01:01:47,411 --> 01:01:49,413 [suspenseful music playing] 684 01:01:57,004 --> 01:01:59,423 [homeless man] You should've listened to me, Mary! 685 01:02:02,092 --> 01:02:03,468 Put your hands behind your head. 686 01:02:03,552 --> 01:02:05,178 - It's too late now, Mary. - Back off! 687 01:02:05,262 --> 01:02:08,265 - I will shoot. I will shoot! - Pull that trigger, Mary! 688 01:02:08,349 --> 01:02:10,517 You don't have the guts to pull that trigger. 689 01:02:10,601 --> 01:02:11,727 I tried to warn you. 690 01:02:14,939 --> 01:02:15,773 No! 691 01:02:17,608 --> 01:02:18,442 [body thuds] 692 01:02:22,112 --> 01:02:23,279 [crow cawing] 693 01:02:24,323 --> 01:02:25,949 [Sheriff Owings] Javier Salazar, 694 01:02:26,033 --> 01:02:30,037 the man who assaulted you, was employed at the institute until last year. 695 01:02:30,120 --> 01:02:31,746 Worked there as a nurse. 696 01:02:31,830 --> 01:02:35,333 We're comparing his DNA with the salivary DNA found on the envelope 697 01:02:35,417 --> 01:02:38,545 that contained It. Gov. Diaz's photos. 698 01:02:38,629 --> 01:02:43,008 What we know already, he was in daily direct contact with The Artist. 699 01:02:43,092 --> 01:02:47,012 He was the RN in charge of drug administration. 700 01:02:47,096 --> 01:02:49,014 I've already checked Salazar's record. 701 01:02:49,098 --> 01:02:52,976 He was let go due to his mental condition. Acute bipolarism, according to Dr. Loesch. 702 01:02:53,060 --> 01:02:56,354 Look, he sounds psychotic so it's really hard to believe 703 01:02:56,438 --> 01:02:58,440 that he's capable of such elaborate murders. 704 01:02:58,524 --> 01:03:00,776 Except we won't know for sure until the DNA comes back, 705 01:03:00,859 --> 01:03:03,111 but I'm pretty damn confident he was our guy, Mary. 706 01:03:05,406 --> 01:03:07,741 We still have a missing woman, sir. 707 01:03:07,825 --> 01:03:10,661 The lab's running soil traces on Salazar's shoes. 708 01:03:10,744 --> 01:03:12,787 We want to pinpoint exactly where he's been. 709 01:03:14,540 --> 01:03:16,458 Any results on that painting? 710 01:03:34,685 --> 01:03:35,560 There. 711 01:03:37,271 --> 01:03:39,982 Thumb must have brushed the wet paint. 712 01:03:40,065 --> 01:03:41,733 - [rain pattering] - [thunder rumbling] 713 01:03:44,737 --> 01:03:47,322 I offered Zeke a full confession 714 01:03:47,406 --> 01:03:51,785 and all I asked for in return was for him to sit for his portrait. 715 01:03:51,869 --> 01:03:54,705 In fact, I would like to make the same offer to you. 716 01:03:54,788 --> 01:03:58,374 Of course, I'm perfectly capable of drawing from memory. 717 01:03:58,459 --> 01:04:00,294 Would you care to sit for me? 718 01:04:02,671 --> 01:04:04,673 [indistinct chatter] 719 01:04:09,219 --> 01:04:10,929 Got a print on the painting, Detective. 720 01:04:11,013 --> 01:04:13,223 Did you run it through AFIS, confirming it's Salazar's? 721 01:04:13,307 --> 01:04:15,350 Belongs to a woman, actually. 722 01:04:15,434 --> 01:04:18,478 We had her print on file from a prostitution arrest years ago. 723 01:04:18,562 --> 01:04:20,772 - Name and address? - It's all in there, Detective. 724 01:04:22,649 --> 01:04:23,858 - Hey. - What's going on? 725 01:04:23,942 --> 01:04:25,526 I'll bring you up to speed en route. 726 01:04:25,611 --> 01:04:26,778 Take some backup. 727 01:04:30,908 --> 01:04:32,743 [sirens wailing] 728 01:04:57,893 --> 01:04:58,894 [siren whoops] 729 01:05:00,104 --> 01:05:01,105 [car door closes] 730 01:05:02,106 --> 01:05:03,899 [dove cooing] 731 01:05:25,754 --> 01:05:27,505 [metal clanking] 732 01:05:37,099 --> 01:05:39,101 [indistinct chatter] 733 01:05:44,731 --> 01:05:46,274 You might want to see this. 734 01:05:53,282 --> 01:05:55,284 [suspenseful music builds up] 735 01:06:00,205 --> 01:06:02,999 [Mary] No, it can't be her. This body's been here for far too long. 736 01:06:03,083 --> 01:06:06,544 This level of desiccation would take years. 737 01:06:06,628 --> 01:06:07,879 [fly buzzing] 738 01:06:07,963 --> 01:06:10,799 [Mary] He must have been testing the preservative on her. 739 01:06:10,883 --> 01:06:13,135 Turned this whole apartment into an art studio 740 01:06:13,218 --> 01:06:14,969 to measure the rate of decomposition. 741 01:06:21,810 --> 01:06:24,896 - I wouldn't touch that if I were you. - Poison? 742 01:06:24,980 --> 01:06:27,440 It's probably ricin extracted from castor beans. 743 01:06:27,524 --> 01:06:30,652 Same toxin he used on the other girls. 744 01:06:30,736 --> 01:06:32,571 A single drop can kill a horse. 745 01:06:37,993 --> 01:06:40,662 So the Bosch wasn't a Bosch at all, 746 01:06:40,746 --> 01:06:43,707 but a forgery painted right here. 747 01:06:52,174 --> 01:06:55,260 Gotta be crawling with Salazar's DNA. 748 01:06:55,344 --> 01:06:56,762 I don't think so. 749 01:07:00,849 --> 01:07:04,143 Welcome to The Artist's home, Jake. 750 01:07:05,354 --> 01:07:07,356 He's playing games with us. 751 01:07:09,149 --> 01:07:11,276 He turned his own mother into a guinea pig. 752 01:07:13,695 --> 01:07:15,196 [phone vibrating] 753 01:07:17,199 --> 01:07:18,867 Salazar's DNA... 754 01:07:18,951 --> 01:07:20,243 not a match. 755 01:07:28,544 --> 01:07:30,128 [crickets chirping] 756 01:07:40,389 --> 01:07:43,392 [soft music playing] 757 01:07:46,645 --> 01:07:48,396 [police siren wailing] 758 01:07:56,989 --> 01:07:59,866 You knew that painting would take us to the apartment, 759 01:07:59,950 --> 01:08:02,160 and you wanted us to find your mother. 760 01:08:02,244 --> 01:08:03,328 Why? 761 01:08:03,412 --> 01:08:06,790 Because I wanted you to understand who I truly am. 762 01:08:06,873 --> 01:08:11,335 I have read every single public record with your name on it, 763 01:08:11,420 --> 01:08:15,799 including the court cases. I have a very good grasp on who you are. 764 01:08:15,882 --> 01:08:18,676 Did you ever think there may be truths about me, Mary, 765 01:08:18,760 --> 01:08:21,637 that are not contained in those files? 766 01:08:21,722 --> 01:08:24,558 This all began when I was working on a piece 767 01:08:24,641 --> 01:08:26,559 called The Infernal Landscape. 768 01:08:26,643 --> 01:08:28,728 And then I heard a voice 769 01:08:28,812 --> 01:08:32,023 and that was the voice of the Archangel Samael. 770 01:08:32,107 --> 01:08:33,525 Why am I listening to this? 771 01:08:33,609 --> 01:08:38,109 And that voice opened my ears and my eyes to who I really am. 772 01:08:41,491 --> 01:08:43,409 You've given me nothing on the copycat. 773 01:08:43,493 --> 01:08:45,244 I'll let the Governor know. 774 01:08:45,329 --> 01:08:49,291 Too bad for you. I can tell you exactly where to find him. 775 01:08:49,374 --> 01:08:50,708 Why should I believe you? 776 01:08:51,710 --> 01:08:53,044 What choice do you have? 777 01:08:53,128 --> 01:08:57,048 By the time I finish, you'll have his exact address. 778 01:08:57,132 --> 01:08:58,925 I promise you. 779 01:08:59,009 --> 01:09:00,719 Finish what? 780 01:09:00,802 --> 01:09:01,844 Sculpting. 781 01:09:03,138 --> 01:09:04,347 Sculpting you. 782 01:09:06,016 --> 01:09:09,352 You are a sick man because you don't realize something. 783 01:09:10,354 --> 01:09:13,023 If the It. Governor dies, you're going to the chair. 784 01:09:15,776 --> 01:09:17,402 You don't care. 785 01:09:18,570 --> 01:09:21,322 - What are you doing? - Waiting. 786 01:09:23,408 --> 01:09:25,076 You can't be serious right now. 787 01:09:26,286 --> 01:09:27,328 Deathly. 788 01:09:29,998 --> 01:09:31,624 Make yourself comfortable... 789 01:09:33,877 --> 01:09:35,545 If you want that address. 790 01:09:41,593 --> 01:09:42,885 Here's the deal. 791 01:09:42,969 --> 01:09:44,845 You have ten minutes and not a second more. 792 01:09:44,930 --> 01:09:47,766 At the end of those ten minutes, you're giving me the address. 793 01:09:47,849 --> 01:09:50,101 Agreed. Shall we? 794 01:10:01,279 --> 01:10:05,779 The human form is a defined work of grace and proportion 795 01:10:07,077 --> 01:10:09,621 but the same cannot be said, however, 796 01:10:09,705 --> 01:10:14,205 [over radio] for the human mind, which is weak and corruptible. 797 01:10:15,627 --> 01:10:18,588 To create a sculpture is to solve a mystery... 798 01:10:19,965 --> 01:10:23,343 every contour, a destination, 799 01:10:23,427 --> 01:10:25,512 every gaze, a road map... 800 01:10:26,555 --> 01:10:30,433 every expression and hollow, 801 01:10:30,517 --> 01:10:33,061 the hidden address of the soul. 802 01:10:34,354 --> 01:10:37,815 Did you know, Mary, that when I first glimpse a person, 803 01:10:37,899 --> 01:10:41,193 their story is already revealed to me? 804 01:10:41,278 --> 01:10:45,323 And that yours is the tale of a young woman 805 01:10:45,407 --> 01:10:49,907 plagued by terrible scars from her childhood. 806 01:10:50,454 --> 01:10:51,955 We all have old wounds. 807 01:10:53,623 --> 01:10:57,585 Wounds are the trademark of warriors, wouldn't you agree? 808 01:10:59,880 --> 01:11:01,673 And God could have healed your wounds. 809 01:11:03,842 --> 01:11:06,928 But you turned your back on him. Why, Mary? 810 01:11:13,101 --> 01:11:15,019 My father. 811 01:11:15,103 --> 01:11:18,523 A man you haven't seen in many years. 812 01:11:18,607 --> 01:11:21,651 Who you still, in fact, refuse to see. 813 01:11:21,735 --> 01:11:25,405 And all he wants to do is to be able to say goodbye to you. 814 01:11:28,658 --> 01:11:32,495 You're not guessing anymore. How do you know that? 815 01:11:32,579 --> 01:11:34,414 Why won't you see him, Mary? 816 01:11:36,833 --> 01:11:38,459 You don't know what he put me through. 817 01:11:38,543 --> 01:11:39,877 What did he put you through? 818 01:11:39,961 --> 01:11:42,880 Did he abuse you as my mother abused me? 819 01:11:42,964 --> 01:11:46,801 No, no. You and I are not the same. 820 01:11:47,928 --> 01:11:50,263 That man, he never touched me. He... 821 01:11:52,182 --> 01:11:54,559 He would put his hand on the stove, and... 822 01:11:56,061 --> 01:11:58,063 he would say, "This is what happens to flesh in Hell." 823 01:11:58,146 --> 01:12:00,064 And I couldn't stop him. 824 01:12:03,151 --> 01:12:05,444 And you could smell his burning skin? 825 01:12:08,365 --> 01:12:09,699 I still can. 826 01:12:09,783 --> 01:12:14,283 So he made you responsible for the torment he was suffering. 827 01:12:17,541 --> 01:12:20,752 That is truly the stuff of nightmares, Mary. 828 01:12:23,713 --> 01:12:25,131 Tell me about them. 829 01:12:28,093 --> 01:12:29,427 They begin with falling. 830 01:12:31,054 --> 01:12:32,263 Falling where? 831 01:12:35,475 --> 01:12:36,684 Into flames. 832 01:12:40,188 --> 01:12:42,023 The burning was so real 833 01:12:42,107 --> 01:12:44,734 that I could still feel it when I woke up in the morning. 834 01:12:44,818 --> 01:12:47,695 Do you still have those nightmares, Mary? 835 01:12:49,781 --> 01:12:51,449 [inhales] No. 836 01:12:53,910 --> 01:12:56,245 The moment I stopped believing in Hell, they went away, 837 01:12:56,329 --> 01:12:58,706 and my father couldn't scare me with them anymore. 838 01:12:58,790 --> 01:13:01,125 But that made him try all the harder, 839 01:13:01,209 --> 01:13:02,376 [over radio] didn't it, Mary? 840 01:13:03,378 --> 01:13:05,421 [Mary] He said I was possessed, 841 01:13:05,505 --> 01:13:06,506 that I needed help. 842 01:13:06,590 --> 01:13:09,342 And that's when he started dragging me to confession. 843 01:13:09,426 --> 01:13:12,137 And that's where you first seduced him? 844 01:13:12,220 --> 01:13:14,138 Right in the confessional booth? 845 01:13:15,724 --> 01:13:16,766 Seduced who? 846 01:13:16,850 --> 01:13:20,228 The priest who took your confessions: Father Dale. 847 01:13:20,312 --> 01:13:22,564 The one who now shares your bed. 848 01:13:26,443 --> 01:13:28,903 Who are you talking to? Who told you this? 849 01:13:28,987 --> 01:13:31,656 Do you know why he shares your bed, Mary? 850 01:13:32,657 --> 01:13:33,532 Do you? 851 01:13:33,617 --> 01:13:38,117 - I don't need to answer these questions. - Would you like me to tell you more-- 852 01:13:38,371 --> 01:13:39,663 Stop! Stop! 853 01:13:42,918 --> 01:13:45,587 - We fell in love. - Love? 854 01:13:47,756 --> 01:13:49,507 You fell in love? 855 01:13:49,591 --> 01:13:52,510 He chose a different life with me. 856 01:13:52,594 --> 01:13:55,930 Ah. So it was true love? Correct? 857 01:13:56,014 --> 01:13:56,931 - Yes. - Uh-huh. 858 01:13:57,015 --> 01:13:59,767 And when you tell yourself that, Mary, 859 01:13:59,851 --> 01:14:01,227 - do you believe it? - Yes. 860 01:14:01,311 --> 01:14:02,895 - Do you actually believe that? - Yes. 861 01:14:02,979 --> 01:14:04,647 - I don't think you do. -Yes, I do. 862 01:14:04,731 --> 01:14:06,357 [sobs] 863 01:14:06,441 --> 01:14:09,986 Or didn't you, in fact, do it merely to spite your father? 864 01:14:14,032 --> 01:14:16,701 Thank you for sitting for me, Mary. 865 01:14:19,663 --> 01:14:21,414 It's very much appreciated. 866 01:14:23,500 --> 01:14:24,667 It's your turn. 867 01:14:26,002 --> 01:14:27,545 The address. Now. 868 01:14:27,629 --> 01:14:31,883 The address is 1522 Lola Court. 869 01:14:33,218 --> 01:14:37,263 Was that loud enough? Or shall I repeat it for your colleagues? 870 01:14:37,347 --> 01:14:39,891 1522 Lola Court. Come on, people! Let's go! 871 01:14:39,975 --> 01:14:41,977 [sirens wailing] 872 01:14:47,023 --> 01:14:49,817 Mary, you're forgetting something. 873 01:14:54,322 --> 01:14:55,865 This is for you. 874 01:15:04,332 --> 01:15:06,208 And always remember, Mary, 875 01:15:06,292 --> 01:15:10,379 that the truth is only ever found within ourselves. 876 01:15:20,098 --> 01:15:21,224 [door closes] 877 01:15:22,600 --> 01:15:23,809 Need a lift? 878 01:15:25,770 --> 01:15:27,271 Why didn't you go with the others? 879 01:15:27,355 --> 01:15:30,900 I figured those apes could handle an arrest without me for once. 880 01:15:30,984 --> 01:15:33,611 Yeah, but it's our case. One of us should've... 881 01:15:33,695 --> 01:15:35,279 I'd rather be here right now. 882 01:15:36,281 --> 01:15:37,282 Come on, Mary. 883 01:15:41,911 --> 01:15:43,913 [siren wailing] 884 01:15:51,254 --> 01:15:52,421 [muffled crying] 885 01:15:53,965 --> 01:15:57,802 [sobs] Oh, my God. Oh, my... 886 01:15:57,886 --> 01:15:59,387 [continues sobbing] 887 01:16:01,139 --> 01:16:02,014 [wings flapping] 888 01:16:09,773 --> 01:16:11,191 [police siren whoops] 889 01:16:14,444 --> 01:16:16,446 [suspenseful music playing] 890 01:16:22,243 --> 01:16:23,494 [distant car honking] 891 01:16:23,578 --> 01:16:27,540 I just... I don't understand how he knows all those things about my life. 892 01:16:27,624 --> 01:16:29,751 It's stuff that I've only ever told one other person. 893 01:16:29,834 --> 01:16:31,168 And... [exhales] 894 01:16:35,381 --> 01:16:37,925 No. No, it can't be. 895 01:16:38,009 --> 01:16:40,428 He's just putting things in my head, right? 896 01:16:46,601 --> 01:16:49,895 "Truth is found within oneself." That's what he said. 897 01:16:49,979 --> 01:16:51,689 Who said what? 898 01:16:57,320 --> 01:16:59,363 Wait, what are you doing? 899 01:16:59,447 --> 01:17:02,450 [suspenseful music playing] 900 01:17:09,290 --> 01:17:12,543 Archibald, have you lost your mind? 901 01:17:12,627 --> 01:17:13,461 [old lady gasps] 902 01:17:13,545 --> 01:17:16,172 [sighs] Son of a bitch! 903 01:17:27,100 --> 01:17:28,309 I'll be damned. 904 01:17:28,393 --> 01:17:30,436 265 Opal Street. It's the right address. 905 01:17:30,520 --> 01:17:33,189 - Do you know where this is? - Yeah. 906 01:17:35,275 --> 01:17:36,943 [tires screech] 907 01:17:55,461 --> 01:17:56,628 [exhales] 908 01:18:17,233 --> 01:18:19,235 [suspenseful music playing] 909 01:18:33,583 --> 01:18:35,334 [door hinges squeak] 910 01:18:45,887 --> 01:18:47,430 Anyone home? 911 01:18:52,185 --> 01:18:54,187 [flies buzzing] 912 01:19:03,696 --> 01:19:05,280 What the hell is all this? 913 01:19:06,991 --> 01:19:09,034 It's me. It's... 914 01:19:09,118 --> 01:19:10,744 It's my entire life. 915 01:19:16,209 --> 01:19:17,543 "Infernum." 916 01:19:19,379 --> 01:19:22,215 It's... Latin for Hell. [inhales] 917 01:19:24,092 --> 01:19:25,301 Come on, Mary. 918 01:19:25,385 --> 01:19:27,804 - We really need to call this in. - Go ahead. 919 01:19:27,887 --> 01:19:31,140 I'm just gonna take a few pictures. I'll catch up, okay? 920 01:19:50,201 --> 01:19:51,535 [exhales] 921 01:19:51,619 --> 01:19:54,079 Car 252 to Dispatch. 922 01:19:57,792 --> 01:19:59,460 [phone vibrating] 923 01:20:01,212 --> 01:20:03,172 [voicemail] Hi, you've reached Dale. Leave a message. 924 01:20:03,256 --> 01:20:04,840 [woman crying] 925 01:20:13,516 --> 01:20:15,768 [floorboard creaks] 926 01:20:29,240 --> 01:20:30,908 [hinges squeak] 927 01:20:38,458 --> 01:20:39,959 [dove cooing] 928 01:20:43,129 --> 01:20:44,421 [clattering] 929 01:20:55,683 --> 01:20:57,643 [woman crying] 930 01:21:09,113 --> 01:21:12,699 - Governor Diaz? - [gasps] Yes. Who are you? 931 01:21:12,784 --> 01:21:14,410 I'm the one who's getting you out of here. 932 01:21:14,494 --> 01:21:15,661 Okay. [pants] 933 01:21:16,662 --> 01:21:19,414 - How do you unlock this? - The devil man. He has the key. 934 01:21:19,499 --> 01:21:21,083 - Where is he? - He's right there. 935 01:21:27,298 --> 01:21:28,299 [sobbing breaths] 936 01:21:29,509 --> 01:21:30,927 [approaching footsteps] 937 01:21:35,973 --> 01:21:37,808 [breathing heavily] 938 01:21:37,892 --> 01:21:40,269 Step out with your hands above your head. 939 01:21:40,353 --> 01:21:41,771 Slowly. 940 01:21:43,272 --> 01:21:44,356 [The Artist's voice] Mary. 941 01:21:50,238 --> 01:21:51,322 Jake? 942 01:21:52,448 --> 01:21:55,033 [The Artist's voice] Well, yes. And, no. 943 01:21:56,619 --> 01:22:00,039 I promised to help you find the killer, Mary. 944 01:22:00,123 --> 01:22:01,833 And here he is. 945 01:22:02,834 --> 01:22:04,168 Jake, what's wrong with you? 946 01:22:04,252 --> 01:22:06,754 Oh, Jake's not here right now. 947 01:22:06,838 --> 01:22:11,338 No prison can hold a man who's free inside himself, remember, Mary? 948 01:22:11,759 --> 01:22:14,303 [breathing heavily] 949 01:22:14,387 --> 01:22:15,763 Lefeuvre...? 950 01:22:15,847 --> 01:22:17,473 That's right. 951 01:22:18,474 --> 01:22:19,641 [panting] 952 01:22:25,731 --> 01:22:29,109 You still need to hear the rest of my story, Mary. 953 01:22:38,953 --> 01:22:40,955 [children playing, distant] 954 01:23:05,480 --> 01:23:09,066 [The Artist] Mother had destroyed all my art books, 955 01:23:09,150 --> 01:23:12,403 forcing me to find new subjects to draw. 956 01:23:16,365 --> 01:23:19,493 [sparklers crackling] 957 01:23:24,373 --> 01:23:26,875 That's when I discovered my power. 958 01:23:27,877 --> 01:23:31,130 After capturing someone's likeness in a drawing, 959 01:23:32,965 --> 01:23:37,465 I can leave my own body and temporarily enter theirs. 960 01:23:46,729 --> 01:23:51,229 I kept it a secret for many years, fearing it to be a curse. 961 01:23:53,653 --> 01:23:55,738 Until the Archangel Samael... 962 01:23:56,739 --> 01:24:01,239 revealed it was a gift bestowed upon me. 963 01:24:02,036 --> 01:24:04,371 When his Spirit entered my body... 964 01:24:04,455 --> 01:24:06,206 [gun cocks] 965 01:24:06,290 --> 01:24:08,583 I was born an Angel, Mary. 966 01:24:08,668 --> 01:24:10,419 [intense music buildup] 967 01:24:10,503 --> 01:24:11,921 Angel of Death. 968 01:24:13,089 --> 01:24:15,174 [muttering] Please, please, Jake, come back. 969 01:24:15,258 --> 01:24:16,926 Come back, come back, Jake, please. 970 01:24:17,009 --> 01:24:19,261 Jake, come back. No, no, no! 971 01:24:20,805 --> 01:24:22,056 [clattering] 972 01:24:30,606 --> 01:24:32,316 [panting] 973 01:24:33,526 --> 01:24:35,653 [laughs, pants] 974 01:24:37,780 --> 01:24:39,573 I have honored the contract. 975 01:24:40,950 --> 01:24:43,118 The It. Governor lives, 976 01:24:44,787 --> 01:24:47,414 and the killer will soon be dead. 977 01:24:48,624 --> 01:24:50,667 And I couldn't have done it without you. 978 01:24:56,632 --> 01:24:59,468 Now, finish the job, Mary. 979 01:24:59,552 --> 01:25:00,761 One more... 980 01:25:02,638 --> 01:25:03,764 right here. 981 01:25:05,683 --> 01:25:06,975 Don't be afraid. 982 01:25:07,977 --> 01:25:09,603 [breathing heavily] 983 01:25:11,814 --> 01:25:12,981 [paper rustling] 984 01:25:17,486 --> 01:25:19,946 [gasps] Mary? 985 01:25:20,031 --> 01:25:21,782 [Jake panting] 986 01:25:22,783 --> 01:25:24,576 Where am I? 987 01:25:24,660 --> 01:25:26,953 [Jake groaning] 988 01:25:30,082 --> 01:25:31,291 I'm so sorry. 989 01:25:32,877 --> 01:25:34,211 Jake, I'm so sorry. 990 01:25:37,048 --> 01:25:38,299 Jake, it was you. 991 01:25:51,062 --> 01:25:53,064 You were the copycat all the time. 992 01:25:54,190 --> 01:25:55,024 [grunts] 993 01:25:56,567 --> 01:25:58,277 You gotta stop him, Mary. 994 01:26:02,073 --> 01:26:03,324 [agonal breaths] 995 01:26:08,579 --> 01:26:10,789 [distant sirens wailing] 996 01:26:15,294 --> 01:26:18,297 Now you're free to join your old partner, Jacob. 997 01:26:20,883 --> 01:26:21,967 Go up. 998 01:26:28,641 --> 01:26:29,642 Go. 999 01:26:29,725 --> 01:26:31,727 [flames crackling] 1000 01:26:33,437 --> 01:26:36,898 The city can breathe easier, thanks to Detective Mary Kelly, 1001 01:26:36,982 --> 01:26:38,566 whose courageous actions 1002 01:26:38,651 --> 01:26:42,321 ended the killing spree of her former partner, Jake Doyle, 1003 01:26:42,405 --> 01:26:44,323 and saved the life of It. Gov. Diaz. 1004 01:26:44,407 --> 01:26:46,951 - [clears throat] - You, uh, wanted to see me, sir? 1005 01:26:47,034 --> 01:26:51,534 I know it's not the happy ending we all wanted, Detective. 1006 01:26:54,291 --> 01:26:56,459 But you did save that woman's life. 1007 01:26:58,421 --> 01:27:00,756 Psychologists are saying that Jake suffered 1008 01:27:00,840 --> 01:27:04,677 from some kind of dissociative identity-type psychosis, 1009 01:27:04,760 --> 01:27:08,054 possibly triggered from the... from the first case. 1010 01:27:08,139 --> 01:27:11,517 That's why he thought he was The Artist. 1011 01:27:13,185 --> 01:27:15,562 Well, they are the experts. 1012 01:27:18,274 --> 01:27:19,692 What do you think, Mary? 1013 01:27:20,693 --> 01:27:22,236 You were there that night. 1014 01:27:27,158 --> 01:27:29,118 What I think won't bring him back, sir. 1015 01:27:34,790 --> 01:27:38,335 The Jake I knew wasn't capable of this. 1016 01:27:38,419 --> 01:27:40,754 And I knew Jake for a long time. 1017 01:27:48,471 --> 01:27:50,556 I just can't wrap my head around it. 1018 01:27:55,478 --> 01:27:57,813 [priest] "Whoever believes in me 1019 01:27:57,897 --> 01:28:01,609 should not abide in the darkness." 1020 01:28:04,236 --> 01:28:08,736 May the Lord look kindly on you, 1021 01:28:09,742 --> 01:28:11,243 Elias Kelly. 1022 01:28:12,411 --> 01:28:16,911 In the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit. 1023 01:28:18,959 --> 01:28:20,168 Amen. 1024 01:28:22,838 --> 01:28:24,840 [foreboding music playing] 1025 01:28:30,012 --> 01:28:32,681 I'm glad you saw your father before he passed. 1026 01:28:33,682 --> 01:28:35,016 Yeah. Me, too. 1027 01:28:41,357 --> 01:28:42,649 [Mary] Um... 1028 01:28:42,733 --> 01:28:44,568 can you give me a minute? 1029 01:28:45,820 --> 01:28:46,821 Yeah. 1030 01:28:49,073 --> 01:28:50,783 [Dr. Loesch whistling] 1031 01:28:55,246 --> 01:28:56,789 Dr. Loesch. 1032 01:28:58,249 --> 01:29:01,669 Let the earth rest lightly on him, Mary Kelly. 1033 01:29:05,798 --> 01:29:07,966 Did you know my father, Dr. Loesch? 1034 01:29:08,050 --> 01:29:12,550 No, I just wanted to see you. No visits, no calls, 1035 01:29:13,013 --> 01:29:15,098 not even a letter, Mary Magdalene. 1036 01:29:18,644 --> 01:29:20,729 I was wondering when you'd show up. 1037 01:29:20,813 --> 01:29:23,190 I've missed you, too, Mary. 1038 01:29:25,985 --> 01:29:29,363 You never intended to Kill the It. Governor, did you? 1039 01:29:29,446 --> 01:29:30,738 Very perceptive. 1040 01:29:30,823 --> 01:29:34,576 I was only giving her boss extra incentive to sign. 1041 01:29:34,660 --> 01:29:37,037 - [paper fluttering] - No, Mary. 1042 01:29:38,163 --> 01:29:40,582 It's you who's going to be next. 1043 01:29:41,876 --> 01:29:44,128 Why the games? 1044 01:29:44,211 --> 01:29:46,379 You could have just sketched a guard and wheeled yourself out. 1045 01:29:46,463 --> 01:29:48,465 You could have escaped at any time. 1046 01:29:48,549 --> 01:29:52,052 To spend the rest of my life hunted like an animal? 1047 01:29:52,136 --> 01:29:54,054 [scoffs] I think not. 1048 01:29:54,138 --> 01:29:56,306 Escape has never been my intent, Mary. 1049 01:29:56,390 --> 01:29:58,642 In fact, there couldn't be a more ideal place 1050 01:29:58,726 --> 01:30:02,521 for me to continue my necessary work. 1051 01:30:04,189 --> 01:30:06,941 As I'll soon be returning the favor 1052 01:30:07,026 --> 01:30:10,571 when I purify your soul, Mary. 1053 01:30:11,572 --> 01:30:13,073 Today would have been the day. 1054 01:30:13,157 --> 01:30:16,827 Of my execution. Ironic, isn't it? 1055 01:30:16,911 --> 01:30:19,371 I think a little bit more than you realize. 1056 01:30:19,455 --> 01:30:21,874 And what's that supposed to imply? 1057 01:30:21,957 --> 01:30:23,959 I have a question for you. 1058 01:30:24,043 --> 01:30:26,837 Did you happen to sketch Dr. Loesch with a black pencil? 1059 01:30:26,921 --> 01:30:28,547 I'm sorry? 1060 01:30:28,631 --> 01:30:30,716 A black charcoal pencil. It was part of the art supplies 1061 01:30:30,799 --> 01:30:32,884 that were delivered to your cell yesterday. 1062 01:30:32,968 --> 01:30:35,595 I think you might have thought that they were from some deranged fan, 1063 01:30:35,679 --> 01:30:37,430 but, no, they were from me. 1064 01:30:37,514 --> 01:30:41,351 See, I noticed you had this habit of chewing on the ends of your pencils. 1065 01:30:43,520 --> 01:30:45,980 Just added a couple drops of your special ingredient, 1066 01:30:46,065 --> 01:30:48,233 the same one that you used on your own mother. 1067 01:30:48,317 --> 01:30:49,318 You're bluffing. 1068 01:30:51,111 --> 01:30:53,738 I probably should have filed it with evidence, but... 1069 01:30:55,366 --> 01:30:58,285 I guess Jake taught me a few bad habits after all. 1070 01:30:59,662 --> 01:31:00,746 Have a good day. 1071 01:31:14,051 --> 01:31:15,302 [chokes softly] 1072 01:31:18,138 --> 01:31:19,389 [exhales] 1073 01:31:24,895 --> 01:31:27,772 [breathing heavily] 1074 01:31:27,856 --> 01:31:30,567 [coughing] 1075 01:31:32,069 --> 01:31:35,489 [gasping for breath, coughing] 1076 01:31:37,408 --> 01:31:39,868 [continues coughing] 1077 01:31:39,952 --> 01:31:41,620 [objects clattering] 1078 01:31:49,753 --> 01:31:50,837 [groaning] 1079 01:31:54,299 --> 01:31:55,717 Oh, no. [breathing heavily] 1080 01:32:01,140 --> 01:32:02,558 [groaning] 1081 01:32:19,992 --> 01:32:21,618 [birds chirping] 1082 01:32:32,588 --> 01:32:35,674 You know, I was thinking about that trip you wanted to take. 1083 01:32:35,758 --> 01:32:37,468 - To Rome? - Yeah, let's do it. 1084 01:32:48,479 --> 01:32:51,482 [uplifting music playing] 1085 01:33:32,856 --> 01:33:34,858 [solemn music playing] 1086 01:34:12,312 --> 01:34:15,315 ["Eclipse the World" by Laura Loriga and Leo Z playing]