1 00:00:15,000 --> 00:00:19,875 Nachtmerrienacht begint officieel vandaag. 2 00:00:21,500 --> 00:00:23,333 Ik bedoel, vannacht. 3 00:00:23,916 --> 00:00:24,750 Ja. 4 00:00:26,083 --> 00:00:28,333 De engste nacht van het jaar. 5 00:00:28,416 --> 00:00:33,166 Ik heb ervoor gezorgd dat dit ons leukste feest ooit wordt. 6 00:00:33,958 --> 00:00:35,500 Pipp heeft geholpen. 7 00:00:35,583 --> 00:00:39,666 Er is voor iedereen iets. Snoepjacht. Kostuumwedstrijd. 8 00:00:39,750 --> 00:00:44,041 Snoepjacht in kostuum. Sorry, tikfout. Waar was ik? 9 00:00:44,125 --> 00:00:45,625 Het pompoenveld. 10 00:00:45,708 --> 00:00:50,666 En m'n favoriet, de jaarlijkse zoektocht naar de gouden pompoen. 11 00:00:52,875 --> 00:00:55,166 Kom op. Het boeit hen niet. 12 00:00:55,250 --> 00:00:58,333 De winnaar wint een grote geheime prijs. 13 00:00:58,416 --> 00:00:59,583 Die wil ik wel. 14 00:00:59,666 --> 00:01:02,208 Oké. Ja. Dat bedoel ik nou. 15 00:01:04,250 --> 00:01:08,500 Die prijs wil ik wel. -Zou het een schat met snoep zijn? 16 00:01:08,583 --> 00:01:14,083 Of een pompoen in goud? -Rocky, dat is wat de gouden pompoen is. 17 00:01:14,166 --> 00:01:17,041 Een schat met gouden snoep. 18 00:01:17,125 --> 00:01:19,958 Ik vind hem eerst. -Niet als ik eerst ben. 19 00:01:20,041 --> 00:01:21,375 Hé. Niet eerlijk. 20 00:01:21,458 --> 00:01:24,666 Goed. Veel plezier, kijk goed uit. 21 00:01:24,750 --> 00:01:28,291 Kom kijken naar alles wat ik heb voorbereid. 22 00:01:28,375 --> 00:01:31,083 Waarom? Is daar ook een prijs voor? 23 00:01:31,166 --> 00:01:34,250 Ja. De prijs is de lol die je beleeft. 24 00:01:35,458 --> 00:01:37,375 Vergadering gesloten. 25 00:01:42,250 --> 00:01:45,541 Ik vergat de gouden pompoen te verstoppen. 26 00:02:20,291 --> 00:02:25,541 MY LITTLE PONY: WEES TROUW AAN JEZELF 27 00:02:26,875 --> 00:02:29,500 NACHTMERRIE IN DE MANENSTRAAT 28 00:02:32,041 --> 00:02:35,958 Wat is jullie kostuum voor Nachtmerrienacht? 29 00:02:36,041 --> 00:02:40,208 Ik eerst. Ik ga als een enge heks, dus geen snoezige. 30 00:02:40,291 --> 00:02:44,541 Mam liet ons nooit griezelen, dus ik haal het nu in. 31 00:02:44,625 --> 00:02:47,250 Ik ga als een coole Vampony. 32 00:02:47,333 --> 00:02:50,583 Ik ga als tovenaar, ik bedoel goochelaar. 33 00:02:52,166 --> 00:02:53,708 Pompoenen. 34 00:02:53,791 --> 00:02:57,166 Ik verkleed me met m'n favoriete pompoenen. 35 00:02:57,250 --> 00:03:00,041 Ik kan niet tussen hen kiezen. 36 00:03:00,125 --> 00:03:03,041 Hitch, kom tevoorschijn. Hoe verkleed jij je? 37 00:03:03,125 --> 00:03:06,750 Ik ga als een piraat met m'n trouwe papegaai. 38 00:03:08,500 --> 00:03:10,666 Wat een schattige papegaai. 39 00:03:10,750 --> 00:03:14,000 Een papegaai. -Wat ben je schattig. 40 00:03:23,208 --> 00:03:26,416 Dat is een prima papegaai. Goed zo. 41 00:03:32,625 --> 00:03:34,625 We moeten ons klaarmaken. 42 00:03:34,708 --> 00:03:37,375 Klaar om te griezelen. 43 00:03:39,625 --> 00:03:42,000 Hé. Waar zijn m'n pompoenen? 44 00:03:53,041 --> 00:03:57,208 Wat doen jullie het liefst op Nachtmerrienacht? 45 00:03:57,708 --> 00:04:02,875 Ik eerst. Mam zei altijd: 'Prinsessen zijn dames, geen spoken.' 46 00:04:02,958 --> 00:04:05,791 Maar ik haal het spook in me boven. 47 00:04:12,250 --> 00:04:14,958 Wauw, je had me te pakken. 48 00:04:15,041 --> 00:04:17,291 Dat is de 'gil-pretfactor'. 49 00:04:17,375 --> 00:04:20,083 Hoe harder je gilt, hoe meer pret. 50 00:04:20,166 --> 00:04:21,250 Heerlijk. 51 00:04:21,333 --> 00:04:24,750 Wacht, zijn jullie graag bang? 52 00:04:26,291 --> 00:04:29,041 Daar draait deze feestdag om. 53 00:04:29,125 --> 00:04:35,250 Daarom plan ik het meest uitvoerige spookhuis van m'n dromen. 54 00:04:35,333 --> 00:04:37,041 Nou, m'n nachtmerries. 55 00:04:37,125 --> 00:04:42,125 Ik verander het Kristallen Lichthuis in het Kristallen Schrikhuis. 56 00:04:42,875 --> 00:04:46,083 Mooi gezegd. -Heb ik een week aan gewerkt. 57 00:04:46,166 --> 00:04:49,166 Goed idee. Hoe kunnen we helpen? 58 00:04:49,666 --> 00:04:52,625 Ik kan gepelde druiven als oogballen gebruiken. 59 00:04:52,708 --> 00:04:55,041 Wat heeft een 'schrikhuis' nog meer? 60 00:04:55,125 --> 00:04:59,750 Alles wat het spook in je wenst. Dan geef je het jouw touche. 61 00:04:59,833 --> 00:05:04,958 Ik hou ervan om de raarste, gekste lichtjes op te hangen. 62 00:05:05,041 --> 00:05:07,958 Ik bouw een nachtmerriedoolhof. 63 00:05:08,041 --> 00:05:13,000 Ik ga traditionele traktaties voor Nachtmerrienacht maken. 64 00:05:13,083 --> 00:05:15,958 Ja. Een miljoen keer ja. 65 00:05:21,375 --> 00:05:24,750 Als aardepony heb ik een voorsprong. 66 00:05:24,833 --> 00:05:27,291 Ik speelde dit al als veulen. 67 00:05:27,375 --> 00:05:29,833 Als nieuwe heb ik een voorsprong. 68 00:05:29,916 --> 00:05:33,041 Ik zie dingen die jij niet ziet staan. 69 00:05:33,125 --> 00:05:36,458 Ja, maar ik kijk nog eens waar jij kijkt… 70 00:05:36,541 --> 00:05:39,541 Je mag me feliciteren bij de finish. 71 00:05:39,625 --> 00:05:40,708 Niet eerlijk. 72 00:05:45,958 --> 00:05:46,875 Hè? 73 00:05:48,000 --> 00:05:52,166 Ik ga die gouden pompoen vinden. -Niet als ik eerst ben. 74 00:05:59,458 --> 00:06:03,000 Geniet van jullie blaadjes, dwaze pony's, want… 75 00:06:03,083 --> 00:06:05,833 Waarom genieten ze van blaadjes? 76 00:06:05,916 --> 00:06:08,458 Is dit een soort raar tuinfeest? 77 00:06:13,291 --> 00:06:16,125 Heeft Misty weer de boel versierd? 78 00:06:31,291 --> 00:06:34,875 Als die pompoenen vandaar naar hier kunnen… 79 00:06:34,958 --> 00:06:39,208 …heb ik misschien een pad ontdekt naar Hoefdorp aan Zee. 80 00:06:39,291 --> 00:06:43,166 Eén waar Twilight geen rekening mee heeft gehouden. 81 00:06:47,875 --> 00:06:50,958 Keuken klaar voor de traktaties? Check. 82 00:06:51,875 --> 00:06:54,375 Is het schaduwdoolhof gereed? 83 00:06:54,458 --> 00:06:56,458 Dolletjes. 84 00:06:56,541 --> 00:06:59,166 De kelderdeur is veranderd in… 85 00:07:01,500 --> 00:07:05,125 Het is nog net hetzelfde, maar dat was best eng. 86 00:07:05,208 --> 00:07:06,750 Dus dat is een ja. 87 00:07:13,375 --> 00:07:17,375 Aanschouw de ponydrone die uit het graf is verrezen. 88 00:07:17,458 --> 00:07:19,708 Want het lijkt op een spook. 89 00:07:19,791 --> 00:07:21,875 Geweldig. Hou het laken. 90 00:07:32,500 --> 00:07:33,541 Help? 91 00:07:35,875 --> 00:07:42,041 Dit wordt de beste lichtshow die Equestria al heeft gezien. 92 00:07:43,416 --> 00:07:47,166 Vooral omdat ze daarna niets meer kunnen zien. 93 00:07:47,250 --> 00:07:48,875 Maar goed gedaan. 94 00:07:50,625 --> 00:07:53,791 Prik de maislies op de maiskolf. 95 00:07:53,875 --> 00:07:58,500 Je favoriete nachtmerrienachtspel en zonder wachtrij. 96 00:07:58,583 --> 00:08:02,083 Schrijf je hier in voor de kostuumwedstrijd. 97 00:08:02,166 --> 00:08:06,333 We hebben wel 12 verschillende categorieën. 98 00:08:06,416 --> 00:08:09,791 Alle regels staan op deze handige folder. 99 00:08:10,375 --> 00:08:13,125 En daarvoor ook geen wachtrij? 100 00:08:14,625 --> 00:08:15,583 Kom op. 101 00:08:15,666 --> 00:08:21,083 Je ervaart Nachtmerrienacht pas echt als je alles doet. Plan je avond. 102 00:08:25,875 --> 00:08:31,583 Je hebt de keuken echt veranderd in een lab van een gestoorde geleerde. 103 00:08:31,666 --> 00:08:35,791 Zo ziet het er altijd uit als ik kook. 104 00:08:37,416 --> 00:08:39,708 Je kan vast hulp gebruiken. 105 00:08:39,791 --> 00:08:41,916 Nee, ik doe dit al jaren. 106 00:08:43,041 --> 00:08:45,875 Wat extra hoeven kan nooit kwaad. 107 00:08:46,791 --> 00:08:49,875 Welke traktaties maak je eigenlijk? 108 00:08:49,958 --> 00:08:51,625 Een paar dingen. 109 00:08:52,125 --> 00:08:57,333 Hapappels, karamelappels, appelsmoothies, gooiappels, snijappels, spookappels. 110 00:08:57,833 --> 00:09:00,708 Appelbeignets, appeltaart, appelcake. 111 00:09:00,791 --> 00:09:06,500 Appelwater, dat is water met appelpulp dus dat is eigenlijk appelsap. 112 00:09:07,500 --> 00:09:10,250 Wauw. Dat zijn veel appels. 113 00:09:10,333 --> 00:09:14,958 Deze traktaties waren m'n favoriete traditie als veulen. 114 00:09:15,041 --> 00:09:19,791 Ik wil alles precies zoals ik me herinner voor het Schrikhuis. 115 00:09:19,875 --> 00:09:22,916 Dus we moeten opschieten. -Ik kan… 116 00:09:23,583 --> 00:09:25,000 Hé, zal ik… 117 00:09:26,958 --> 00:09:31,041 Bedankt voor de hulp. Zonder jou was dit niet gelukt. 118 00:09:32,375 --> 00:09:33,791 Natuurlijk. 119 00:09:37,458 --> 00:09:39,666 Opaline. 120 00:09:40,833 --> 00:09:45,625 Je bent duidelijk de briljantste alihoorn in het heelal. 121 00:09:45,708 --> 00:09:46,541 Wauw. 122 00:09:53,083 --> 00:09:54,708 Net wat ik dacht. 123 00:09:54,791 --> 00:09:58,666 De suffe Elkanderboom die ik jaren geleden plantte… 124 00:09:58,750 --> 00:10:01,375 …is eindelijk verbonden met een andere. 125 00:10:01,458 --> 00:10:03,416 En met de perfecte boom. 126 00:10:03,500 --> 00:10:07,541 Ik heb het magische bomennetwerk ontdekt. 127 00:10:07,625 --> 00:10:12,791 Dat betekent dat pompoenen, pony's en ik tussen hen kunnen reizen. 128 00:10:12,875 --> 00:10:15,708 Ik win, Twilight Sparkle. 129 00:10:17,041 --> 00:10:21,166 Ik bedoel, ik win, Sunny Starscout. 130 00:10:21,750 --> 00:10:24,125 Opaline komt op bezoek. 131 00:10:27,583 --> 00:10:31,041 Kunnen we al beginnen? We hebben er zin in. 132 00:10:31,125 --> 00:10:35,666 Dit spookhuis moet perfect zijn en nu is het bijna perfect. 133 00:10:35,750 --> 00:10:39,541 We hebben meer spinnenwebben nodig en verlichting. 134 00:10:39,625 --> 00:10:41,625 Gewoon meer. 135 00:10:42,375 --> 00:10:45,875 Samen doen we het in tien minuten. 136 00:10:45,958 --> 00:10:48,541 Alle hoeven aan dek. Kom op. 137 00:10:50,208 --> 00:10:52,166 Bedankt. Ik waardeer het. 138 00:11:02,166 --> 00:11:04,083 Hallo, Hoefdorp aan Zee. 139 00:11:04,166 --> 00:11:06,750 Ik, Opaline Arcana… 140 00:11:06,833 --> 00:11:11,916 …verander deze nacht in een spectaculaire nachtmerrie. 141 00:11:12,000 --> 00:11:15,125 Hoeven. Dat was zo gaaf. -Geweldig. 142 00:11:15,208 --> 00:11:18,000 Doe de lach nog eens. -Wat? 143 00:11:18,083 --> 00:11:21,000 En de entree. Geweldige entree. 144 00:11:21,083 --> 00:11:23,791 Ik heb het begin gemist met de enge lach. 145 00:11:23,875 --> 00:11:27,583 Dus doe alsof ik niets zag en probeer nog eens. 146 00:11:27,666 --> 00:11:30,750 Kan je m'n vaders naam zeggen deze keer? 147 00:11:30,833 --> 00:11:33,625 'Butter'. Dit vindt hij geweldig. 148 00:11:34,291 --> 00:11:37,791 Ben je niet bang? -O ja. Doodsbang. 149 00:11:38,791 --> 00:11:39,791 Vrees mij. 150 00:11:39,875 --> 00:11:41,500 'Vrees me, Butter.' 151 00:11:41,583 --> 00:11:44,708 Is dat je slagzin? 152 00:11:44,791 --> 00:11:46,625 We vinden het geweldig. 153 00:11:47,833 --> 00:11:49,333 Stop met filmen. 154 00:11:49,416 --> 00:11:52,416 Ja, zo. Nog bozer. -Stop applaudisseren. 155 00:11:57,208 --> 00:11:59,125 Dit doolhof is klaar. 156 00:12:00,500 --> 00:12:02,666 Nog één laatste ingrediënt… 157 00:12:09,375 --> 00:12:11,708 De spinnenwebben zijn stevig. 158 00:12:11,791 --> 00:12:14,125 Met één laatste touche… 159 00:12:20,916 --> 00:12:23,666 De appeltraktaties zijn heerlijk. 160 00:12:25,291 --> 00:12:26,875 Weet je wat ontbreekt? 161 00:12:27,625 --> 00:12:29,750 Nee, Pipp. Dat kan niet. 162 00:12:29,833 --> 00:12:32,041 Een snufje nootmuskaat. 163 00:12:41,583 --> 00:12:43,791 Dat was hopelijk de laatste. 164 00:12:43,875 --> 00:12:47,208 Je had ons goed te pakken. -Zo gaaf. 165 00:12:48,833 --> 00:12:52,083 Misty, wat is er? Waarom gilde je niet mee? 166 00:12:52,166 --> 00:12:55,625 Vind je vleermuizen niet eng? Wil je reuzenspinnen? 167 00:12:56,708 --> 00:13:00,250 Dat is het niet. Ik schrik niet zo snel. 168 00:13:00,333 --> 00:13:02,041 Tot vanavond. 169 00:13:02,125 --> 00:13:06,083 Je wordt mijn uitdaging voor Nachtmerrienacht. 170 00:13:06,166 --> 00:13:11,708 Vanavond ga je gillen, lachen en genieten van de griezelpret. 171 00:13:12,541 --> 00:13:13,666 Daar gaan we. 172 00:13:14,375 --> 00:13:18,375 Kijk eens aan, Rocky. Als dat je echte naam is. 173 00:13:18,458 --> 00:13:21,291 Kijk eens aan, het is Jazz. 174 00:13:21,375 --> 00:13:24,375 Nog steeds zonder gouden pompoen? 175 00:13:24,458 --> 00:13:28,666 Misschien wil ik niet al mijn geheimen prijsgeven. 176 00:13:28,750 --> 00:13:33,041 Je weet iets, want ik heb elke tuin en pompoen doorzocht. 177 00:13:33,125 --> 00:13:34,375 Ik ook. 178 00:13:34,458 --> 00:13:38,958 Als jij overal hebt gekeken en ik ook, waar is hij dan? 179 00:13:39,541 --> 00:13:43,291 Misschien was Hitchs prijs een leuke tijd… 180 00:13:43,375 --> 00:13:45,625 …met je beste vrienden. 181 00:13:49,125 --> 00:13:51,500 Nee. Dat is gestoord. -Toch? 182 00:13:55,041 --> 00:13:57,625 Ik ga hem vinden. -Niet als ik eerst ben. 183 00:14:00,708 --> 00:14:04,208 Waarom is niemand bang voor me? 184 00:14:05,125 --> 00:14:08,750 En die outfits? De mode in Equestria is zielig. 185 00:14:08,833 --> 00:14:12,333 Ongelooflijk kostuum. Je ziet er eng uit. 186 00:14:12,416 --> 00:14:16,666 O, ja. Je vleugels en hoorn zijn zo realistisch. Mag ik? 187 00:14:16,750 --> 00:14:19,291 Nog één stap en ik verban je naar de maan. 188 00:14:19,375 --> 00:14:21,916 Hoera. 189 00:14:22,000 --> 00:14:23,791 O, ja? -Te gek. 190 00:14:23,875 --> 00:14:26,333 Wie beeld je uit? Nightmare Moon? 191 00:14:26,416 --> 00:14:30,208 Je nieuwe ergste nachtmerrie. 192 00:14:30,708 --> 00:14:32,666 Dat was zo goed. 193 00:14:32,750 --> 00:14:36,291 Dit zou m'n oma geweldig vinden voor haar verjaardag. 194 00:14:39,875 --> 00:14:42,583 Ik krijg jullie nog aan het gillen. 195 00:14:43,125 --> 00:14:44,916 Oeps. Sorry daarvoor. 196 00:14:45,000 --> 00:14:48,458 Kijk nou. Je kostuum is te gek. 197 00:14:48,541 --> 00:14:52,041 Ik heb het mijne nog niet. Dat ligt bij Windy. 198 00:14:52,125 --> 00:14:55,041 Dus ik heb haast. Neem me niet kwalijk. 199 00:14:56,416 --> 00:14:58,708 Nee. Neem mij niet kwalijk. 200 00:15:09,291 --> 00:15:10,625 Het is me gelukt. 201 00:15:10,708 --> 00:15:14,000 Maar één voor één zal de hele nacht kosten. 202 00:15:14,083 --> 00:15:17,416 Het is tijd om een nieuw plan te bedenken. 203 00:15:18,000 --> 00:15:21,625 Mijn werk hier is nog lang niet klaar. 204 00:15:24,541 --> 00:15:28,625 Meer lichten links of is het enger ongelijk? 205 00:15:28,708 --> 00:15:33,291 Of misschien alle lichten links en niets rechts. Of, nee… 206 00:15:34,958 --> 00:15:38,541 Welkom, pony's in het griezeligste Schrikhuis. 207 00:15:38,625 --> 00:15:40,541 Kom en maak plezier. 208 00:15:45,250 --> 00:15:49,666 Nee. Waarom heb ik dit… zeer echte spook dat hapert. 209 00:15:49,750 --> 00:15:51,583 Eng gewoon. 210 00:15:51,666 --> 00:15:56,833 Wat vinden jullie van dit traditionele 'Pittige Pomme Fruit Feest'? 211 00:15:58,250 --> 00:16:04,333 'Pomme' betekent appel die jullie op de verkeerde manier eten. 212 00:16:10,041 --> 00:16:14,208 Je zou de pony's toch begeleiden om chaos te vermijden? 213 00:16:14,291 --> 00:16:17,500 Zo ging het niet toen ik een veulen was. 214 00:16:17,583 --> 00:16:18,583 Pipp. 215 00:16:18,666 --> 00:16:19,666 Pipp? 216 00:16:20,375 --> 00:16:23,375 Waar zou ze nu mee bezig zijn? 217 00:16:29,500 --> 00:16:30,916 Ik krijg haar wel. 218 00:16:42,500 --> 00:16:43,333 Deel twee. 219 00:16:47,250 --> 00:16:50,125 Vier, drie, twee… 220 00:16:53,791 --> 00:16:58,000 M'n hoeven zaten vast. Kom terug, ik doe het nog eens. 221 00:17:00,875 --> 00:17:04,125 Ik zal je laten schrikken. 222 00:17:11,083 --> 00:17:11,916 Kijk uit. 223 00:17:28,958 --> 00:17:30,708 Zo gaat dit niet. 224 00:17:30,791 --> 00:17:34,000 Genoeg. Het Schrikhuis is gesloten. 225 00:17:34,083 --> 00:17:38,041 Waarom loopt alles fout? De deuren zijn net geopend. 226 00:17:38,625 --> 00:17:41,458 Wat is er gebeurd? -Het was chaos. 227 00:17:41,541 --> 00:17:45,166 Sorry. Neem nog een appelbeignet voor je gaat. 228 00:17:47,875 --> 00:17:50,958 Wat, nou? -Het was geen Nachtmerrienacht. 229 00:17:51,041 --> 00:17:53,791 Ik heb de hele dag aan m'n drone gewerkt. 230 00:17:53,875 --> 00:17:58,208 Ik heb de hele middag speciale lichtjes uitgezocht. 231 00:17:58,291 --> 00:18:00,833 We hebben heerlijk eten gekookt. 232 00:18:00,916 --> 00:18:03,083 Jij hebt het meeste gekookt. 233 00:18:03,166 --> 00:18:04,375 Oké, alles. 234 00:18:04,458 --> 00:18:09,083 Ik hielp door uit de weg te gaan, maar het was traditioneel. 235 00:18:09,625 --> 00:18:12,625 Jullie hebben gelijk, maar ik hoopte… 236 00:18:12,708 --> 00:18:15,708 …dat het feest zoals vroeger zou zijn. 237 00:18:15,791 --> 00:18:19,916 Wat liep er fout? -Geen idee, maar het ging fout. 238 00:18:20,000 --> 00:18:23,291 Het was een grote ramp. -Wacht even. 239 00:18:23,375 --> 00:18:27,500 Zelfs met de chaos was het geen grote ramp. 240 00:18:31,750 --> 00:18:34,916 Misschien was ik te veel bezig met Misty bang maken… 241 00:18:35,000 --> 00:18:36,791 …en het perfecte Schrikhuis. 242 00:18:37,333 --> 00:18:40,291 Ik zag niets anders dan mijn lichten. 243 00:18:41,000 --> 00:18:42,833 Nou, niemand kon dat. 244 00:18:42,916 --> 00:18:46,791 Ik was een beetje te veel bezig met m'n gadgets. 245 00:18:46,875 --> 00:18:50,750 Is het Schrikhuis al voorbij? Heb ik het gemist? 246 00:18:50,833 --> 00:18:55,125 Nee, ik denk dat ik iets gemist heb. Waar het om gaat. 247 00:18:55,208 --> 00:18:56,500 Ik begon ermee. 248 00:18:56,583 --> 00:19:01,000 Zulke hoge verwachtingen zijn een recept voor een ramp. 249 00:19:01,583 --> 00:19:02,583 Zeg dat wel. 250 00:19:02,666 --> 00:19:07,041 Ik wilde zo graag de beste Nachtmerrienacht in Hoefdorp. 251 00:19:07,125 --> 00:19:10,875 Dat ik Hoefdorp vergat. Wat dacht ik? 252 00:19:10,958 --> 00:19:14,333 Niemand hoeft 27 spelletjes voor een leuke nacht. 253 00:19:14,416 --> 00:19:17,750 Ja, niet ieder feest hoeft perfect te zijn… 254 00:19:17,833 --> 00:19:21,375 …of precies hetzelfde als de vorige keer. Toch? 255 00:19:23,666 --> 00:19:27,000 Ik meen het. Moet het steeds hetzelfde zijn? 256 00:19:27,666 --> 00:19:28,500 Nee, Izzy. 257 00:19:28,583 --> 00:19:32,416 Dat hoeft niet. Sorry dat ik dacht van wel. 258 00:19:32,500 --> 00:19:36,000 Ik wilde m'n mooie herinneringen nabootsen. 259 00:19:36,083 --> 00:19:40,875 Net als met Wensdag. Ik koesterde de momenten met m'n pap zo… 260 00:19:40,958 --> 00:19:44,875 …dat ik ze met m'n beste vrienden wilde delen. 261 00:19:44,958 --> 00:19:46,291 Maar je kan toch… 262 00:19:46,375 --> 00:19:50,750 …je herinneringen delen, maar ook… -Nieuwe maken. 263 00:19:50,833 --> 00:19:53,375 Feestdagen draaien om tradities… 264 00:19:53,458 --> 00:19:57,958 …maar ze draaien ook om verrassingen aanvaarden. 265 00:19:58,041 --> 00:20:01,916 Wat is er verrassender dan Nachtmerrienacht? 266 00:20:08,250 --> 00:20:09,833 Hebbes. Ja. 267 00:20:09,916 --> 00:20:12,125 Je had me te pakken. 268 00:20:15,291 --> 00:20:19,041 De Schrikhuis is officieel heropend. 269 00:20:28,541 --> 00:20:29,791 Uitstekend. 270 00:20:29,875 --> 00:20:33,208 Maar ik heb meer kracht nodig. Veel meer. 271 00:20:34,166 --> 00:20:37,375 En ik weet waar ik die kan halen. 272 00:20:49,416 --> 00:20:52,083 Ik hoop dat je helpt en niet speelt. 273 00:21:13,833 --> 00:21:15,333 Wat zei ik net? 274 00:21:16,458 --> 00:21:18,041 Wauw. 275 00:21:18,625 --> 00:21:20,541 Iedereen. Kom hier. 276 00:21:21,375 --> 00:21:23,000 'Het Schubbeneiland'? 277 00:21:24,083 --> 00:21:25,458 Het Drakenland. 278 00:21:25,541 --> 00:21:29,916 Met die kaart kunnen we terug. -En ze waarschuwen voor Opaline. 279 00:21:30,000 --> 00:21:31,833 We moeten snel zijn. 280 00:21:32,583 --> 00:21:34,208 Voor het te laat is. 281 00:22:01,583 --> 00:22:05,750 Ondertiteld door: Sofie Vandenberghe