1 00:00:18,458 --> 00:00:21,166 Ok, en protein-kraftsalve til Zipp. 2 00:00:21,250 --> 00:00:24,875 Fruktig-colada til Pipp, hennes flyvende høyhet 3 00:00:24,958 --> 00:00:28,708 får grønt monster. Ekstra grønt, uten monster. 4 00:00:28,791 --> 00:00:30,666 Hvor er moren din? 5 00:00:30,750 --> 00:00:32,458 Hun sendte en melding! 6 00:00:32,541 --> 00:00:33,750 Hun sier… 7 00:00:34,708 --> 00:00:35,750 Hunde-emoji? 8 00:00:35,833 --> 00:00:38,583 -Hva? -Mamma er dårlig på meldinger. 9 00:00:38,666 --> 00:00:41,500 Forrige uke skrev hun "ikke". 10 00:00:41,583 --> 00:00:44,708 Men hun er alltid med på mor-datter-brunsj! 11 00:00:44,791 --> 00:00:50,958 Og nå sender hun kryptiske meldinger? Det må bety at hun er ponninappet! 12 00:00:54,875 --> 00:00:57,833 Enig. Det var mindre teit inni hodet. 13 00:00:57,916 --> 00:01:01,250 Ponninappet? Frykt ikke, Hitch er her! 14 00:01:02,125 --> 00:01:05,541 Ro deg ned. Eller slutt å hoppe, kompis. 15 00:01:05,625 --> 00:01:09,083 Det går bra. Mamma kom bare ikke til brunsj. 16 00:01:09,166 --> 00:01:14,125 -Men hun sendte denne emojien! -Kan ikke se mens jeg trikser! 17 00:01:14,208 --> 00:01:18,458 Jeg må ha kontekst for å skjønne hva dette er, Hitch. 18 00:01:19,166 --> 00:01:21,708 Jeg trener til Skogssmådyrlekene! 19 00:01:21,791 --> 00:01:23,500 Hva er det? 20 00:01:23,583 --> 00:01:26,583 Hopp-og-stopp-rødt kort! 21 00:01:26,666 --> 00:01:28,708 Du er ute! 22 00:01:28,791 --> 00:01:30,666 Det står ikke i reglene! 23 00:01:30,750 --> 00:01:32,041 Jo da. 24 00:01:32,583 --> 00:01:35,875 Her, i Skogssmådyrlekemanualen. Side 403. 25 00:01:35,958 --> 00:01:38,416 Hva er Skogssmådyrlekene? 26 00:01:38,500 --> 00:01:43,208 Det er den største gamle enhjørningstradisjonen som finnes! 27 00:01:43,291 --> 00:01:47,458 Hver fjerde lilla måne samles alle ponniene i Grimelund 28 00:01:47,541 --> 00:01:50,625 til en dag med spenning og leker! 29 00:01:50,708 --> 00:01:53,500 Leker! 30 00:01:53,583 --> 00:01:59,166 -Hva er dette? "Hopp rundt"? -Nei, det er senere. Kaninhoppstafetten. 31 00:01:59,250 --> 00:02:02,333 Balansere en krystall i en hinderløype, 32 00:02:02,416 --> 00:02:06,833 gi den til smådyret, som får den i mål. Jeg er med Sparky. 33 00:02:08,833 --> 00:02:10,458 Ta imot, Sparky! 34 00:02:14,958 --> 00:02:18,041 Det er et krystall-slipp rødt kort! 35 00:02:21,458 --> 00:02:23,958 Hei, nå er de på vei 36 00:02:24,041 --> 00:02:25,916 Alle ponnier sier "hei" 37 00:02:27,791 --> 00:02:30,208 Vi traver fremad sammen 38 00:02:30,291 --> 00:02:32,291 Med vennskapet som ramme 39 00:02:32,375 --> 00:02:35,791 Vi tenner håpets flamme, flamme, flamme 40 00:02:37,083 --> 00:02:38,125 Hei 41 00:02:38,208 --> 00:02:40,083 Alle ponnier er med 42 00:02:40,166 --> 00:02:42,166 Det er vennskap Det er fred 43 00:02:42,250 --> 00:02:45,625 Harmoni og magi Vi er fri 44 00:02:46,208 --> 00:02:50,291 Sett ditt avtrykk hvor du er Hov til hjerte, vi er her 45 00:02:50,375 --> 00:02:51,875 Alle ponnier er med 46 00:02:51,958 --> 00:02:53,458 I harmoni 47 00:02:53,541 --> 00:02:59,375 SETT DITT EGET MERKE PÅ VERDEN 48 00:03:00,625 --> 00:03:02,541 Ute? Jeg eller Sparky? 49 00:03:02,625 --> 00:03:06,500 Begge! Du slapp krystallen, og Sparky er ikke et smådyr. 50 00:03:06,583 --> 00:03:08,083 Han er en baby! 51 00:03:08,708 --> 00:03:09,708 Men… 52 00:03:09,791 --> 00:03:13,958 "Deltakeren konkurrerer med smådyr. Ikke baby-drager. " 53 00:03:14,041 --> 00:03:15,708 Det står det ikke. 54 00:03:15,791 --> 00:03:17,666 Jøss, det står det. 55 00:03:17,750 --> 00:03:20,791 Nå må jeg finne en annen partner. 56 00:03:20,875 --> 00:03:23,000 -En hund. -Jeg har det. 57 00:03:23,083 --> 00:03:25,166 Hvorfor sendte hun en hund? 58 00:03:28,750 --> 00:03:33,166 Sendte mamma Cloudpuff? Med en lapp? Mamma, lær å tekste. 59 00:03:34,625 --> 00:03:35,791 Vent, Cloudy! 60 00:03:35,875 --> 00:03:38,625 Se på den hunden! Han er så rask! 61 00:03:39,708 --> 00:03:41,541 Noe som er perfekt. 62 00:03:45,708 --> 00:03:46,541 Cloudpuff? 63 00:03:50,291 --> 00:03:55,083 Han sier: "Kjære prinsesser, jeg har en beskjed fra deres mor, 64 00:03:55,166 --> 00:03:58,083 dronning Haven av Sefyrfjellet…" 65 00:03:58,166 --> 00:03:59,708 Kom til poenget! 66 00:04:00,208 --> 00:04:04,750 Før han leverer beskjeden, vil han serveres den fineste… 67 00:04:04,833 --> 00:04:06,208 Men i hov verden! 68 00:04:09,583 --> 00:04:14,583 "Mine kjære, jeg beklager at jeg må utsette dagens brunsj. 69 00:04:14,666 --> 00:04:18,000 En viktig statsoppgave har dukket opp. 70 00:04:18,083 --> 00:04:22,125 La oss finne en dag som er ubeleilig for dere. 71 00:04:22,208 --> 00:04:23,916 Kjærlig hilsen mamma." 72 00:04:24,750 --> 00:04:27,416 Mente hun "beleilig"? 73 00:04:29,000 --> 00:04:30,208 Nei. 74 00:04:30,291 --> 00:04:35,416 Mamma har alltid kongelige møter, men brunsjen vår er spesiell! 75 00:04:35,500 --> 00:04:37,958 Og hun elsker brunsj! 76 00:04:38,041 --> 00:04:40,125 Kanskje hun er ponninappet. 77 00:04:40,208 --> 00:04:41,750 -Kom igjen. -Se! 78 00:04:41,833 --> 00:04:43,333 Et søtt hjerte? 79 00:04:43,416 --> 00:04:47,166 Når har hun tegnet et søtt hjerte på en lapp? 80 00:04:47,708 --> 00:04:50,125 Vet du hva? Det er mistenkelig. 81 00:04:52,208 --> 00:04:54,833 -Hva tror du, sheriff? -Om hva? 82 00:04:54,916 --> 00:04:56,291 Hva annet? 83 00:04:56,375 --> 00:04:58,875 Kryptiske meldinger og hjerter! 84 00:04:58,958 --> 00:05:00,833 Noe skummelt er på hov. 85 00:05:00,916 --> 00:05:04,041 Kanskje mamma holdes som gissel, 86 00:05:04,125 --> 00:05:07,708 helt alene og uten brunsj! 87 00:05:07,791 --> 00:05:10,208 Ok, noen er overdramatiske. 88 00:05:10,291 --> 00:05:13,041 Men det er noe som skjer med henne. 89 00:05:15,041 --> 00:05:19,375 -Kan du hjelpe oss å finne ut av det? -Jeg skal hjelpe. 90 00:05:19,458 --> 00:05:22,125 Og jeg vet hvor vi bør lete først. 91 00:05:28,583 --> 00:05:29,833 -Å ja! -Hitch! 92 00:05:29,916 --> 00:05:35,166 Dronningen holdes ikke fanget på Skogssmådyrlekene i Grimelund! 93 00:05:35,250 --> 00:05:36,666 Men man vet aldri. 94 00:05:36,750 --> 00:05:41,666 Vi kan like godt lete her. Kom, Puff, vi registrerer oss. 95 00:05:44,666 --> 00:05:46,333 Ikke mist dette. 96 00:05:46,416 --> 00:05:47,375 Ja! 97 00:05:48,125 --> 00:05:52,291 Du har ikke sett en pegasus-dronning her? 98 00:05:53,541 --> 00:05:56,125 Dere hadde rett. Hun er ikke her. 99 00:05:56,208 --> 00:06:00,333 Hun har det nok fint. Hun nyter nok brunsj et sted. 100 00:06:01,708 --> 00:06:03,875 Uten meg? Aldri i livet! 101 00:06:03,958 --> 00:06:08,916 Men når vi nå er her, kan dere heie på meg og Cloudpuff! 102 00:06:09,000 --> 00:06:12,333 Kom, Pipp, la oss se på rar sport. 103 00:06:15,791 --> 00:06:18,333 -Eller gi ut premier. -Jeg kan hjelpe! 104 00:06:18,416 --> 00:06:23,750 De nye enhjørning-tradisjonene er flotte. Jeg vil se det på nært hold. 105 00:06:24,458 --> 00:06:28,958 Vent til dere ser det. Skogssmådyrlekene er så elegante. 106 00:06:29,041 --> 00:06:31,250 Nydelig! Majestetisk! 107 00:06:34,458 --> 00:06:35,916 Majestetisk. 108 00:06:41,041 --> 00:06:42,750 Hallo? 109 00:06:42,833 --> 00:06:44,291 Er noen hjemme? 110 00:06:44,375 --> 00:06:46,208 Sunny? 111 00:06:46,791 --> 00:06:47,916 Izzy? 112 00:06:48,000 --> 00:06:50,208 Bli der du er! 113 00:06:50,291 --> 00:06:55,333 Få med dere alt fra Skogssmådyrlekene i Grimelund! 114 00:06:57,125 --> 00:06:59,916 Det er stressende å snike seg rundt. 115 00:07:00,000 --> 00:07:04,166 Skulle ønske man kunne få et søtmerke på andre måter. 116 00:07:05,000 --> 00:07:06,833 De er vel ikke her. 117 00:07:06,916 --> 00:07:09,791 Og nå kommer "Dytt over". 118 00:07:11,916 --> 00:07:16,208 Så poenget er å dytte noen over ende? 119 00:07:16,291 --> 00:07:19,291 Ja! Eller de dytter deg over ende. 120 00:07:19,375 --> 00:07:22,250 Dytter? Er det en startklokke? Poeng? 121 00:07:22,333 --> 00:07:25,583 Hvordan velge førstemann? Eller skal jeg… 122 00:07:26,583 --> 00:07:28,250 Greit. Vinner! 123 00:07:28,916 --> 00:07:31,500 Hva? Han? Det gir ikke mening! 124 00:07:33,541 --> 00:07:35,916 Enda en vinner! 125 00:07:36,791 --> 00:07:37,958 Hva? 126 00:07:39,583 --> 00:07:42,833 Jeg kan ikke fokusere. Jeg tenker på mamma. 127 00:07:42,916 --> 00:07:44,708 Hun har det nok bra. 128 00:07:44,791 --> 00:07:46,708 Jeg er ikke sikker. 129 00:07:46,791 --> 00:07:50,541 Du er etterforsker! Hva med en etterforskning? 130 00:07:53,250 --> 00:07:56,791 -Nytt notat. Saken om den forsvunne moren. -Ja! 131 00:07:57,291 --> 00:08:00,791 Vi bør spørre Alphabittle på terommet. 132 00:08:00,875 --> 00:08:02,875 Han har all sladderen. 133 00:08:06,000 --> 00:08:07,291 Den latteren! 134 00:08:07,375 --> 00:08:08,750 Det er mammas! 135 00:08:08,833 --> 00:08:10,083 Nei da. 136 00:08:10,166 --> 00:08:12,458 FlyPad, spill Havens latter. 137 00:08:13,791 --> 00:08:18,291 -Det er mammas latter. -Nei, det er den falske, offentlige. 138 00:08:20,833 --> 00:08:23,166 Det er mammas ekte latter! 139 00:08:26,583 --> 00:08:28,958 Mamma? Hva gjør du her? 140 00:08:29,458 --> 00:08:31,833 Blink om du er et gissel. 141 00:08:31,916 --> 00:08:36,666 Dette er Alphabittle, og dette er terommet hans. 142 00:08:36,750 --> 00:08:40,541 Alphabittle, døtrene mine, prinsesse Pipp og Zipp. 143 00:08:40,625 --> 00:08:45,750 -Vi kjenner ham. Hva gjør dere sammen? -Hvorfor droppet du brunsj? 144 00:08:45,833 --> 00:08:49,583 Om dere er sultne, har vi en flott brunsj her. 145 00:08:51,958 --> 00:08:55,000 Hitch hadde rett! Du brunsjet uten oss! 146 00:08:55,083 --> 00:09:00,416 Fikk dere ikke beskjeden? Var ikke Cloudpuff søt med papirrullen? 147 00:09:00,500 --> 00:09:04,875 Den var litt kryptisk, men dere elsker jo å løse ting. 148 00:09:04,958 --> 00:09:06,250 Vil dere ha te? 149 00:09:06,333 --> 00:09:09,375 Det er en familieprat. Gi oss litt tid. 150 00:09:09,458 --> 00:09:11,750 Jenter! Det var veldig frekt. 151 00:09:11,833 --> 00:09:13,625 Som å droppe brunsj? 152 00:09:13,708 --> 00:09:17,333 Kjære, jeg sa at noe viktig dukket opp. 153 00:09:17,416 --> 00:09:19,416 Er dette viktig? 154 00:09:19,500 --> 00:09:20,791 Vinner! 155 00:09:21,583 --> 00:09:25,125 Denne dagen er spesiell for enhjørninger, 156 00:09:25,208 --> 00:09:30,166 og nå kommer pegasuser og enhjørninger sammen, 157 00:09:30,250 --> 00:09:32,625 og da er det viktig at vi har 158 00:09:33,291 --> 00:09:36,416 ambassadører for… Når de… 159 00:09:36,500 --> 00:09:38,083 Hva prøver du å si? 160 00:09:40,916 --> 00:09:43,208 Jeg er på offisielt oppdrag! 161 00:09:43,291 --> 00:09:48,916 Unnskyld meg, men Alphie og jeg diskuterte offisielle forhandlinger? 162 00:09:49,750 --> 00:09:51,208 Ja. 163 00:09:51,291 --> 00:09:53,375 Vi går ut nå. 164 00:09:56,708 --> 00:09:59,666 Kalte hun ham "Alphie"? 165 00:10:01,250 --> 00:10:05,208 Dragen er ikke her, og jeg kan ikke ta heisen. 166 00:10:05,291 --> 00:10:08,000 Jeg må finne noe å ta med. 167 00:10:08,083 --> 00:10:11,125 Jeg kan ikke møte tomhovet igjen. Vent! 168 00:10:15,791 --> 00:10:16,833 Bingo. 169 00:10:16,916 --> 00:10:21,333 Kan jeg ikke gi Opaline dragen, kan hun få minnene deres. 170 00:10:21,416 --> 00:10:23,000 Kanskje de har magi. 171 00:10:24,333 --> 00:10:27,041 Hva ser vi på nå, Skye? 172 00:10:27,125 --> 00:10:30,666 Glad du spurte, Dazzle. Dette er ingen øvelse. 173 00:10:30,750 --> 00:10:33,916 Enhjørningene gjør "ulykkesdansen". 174 00:10:34,000 --> 00:10:36,666 Det er et ritual de kan utføre 175 00:10:36,750 --> 00:10:40,541 for å rense seg selv hvis de skulle møte på magi. 176 00:10:40,625 --> 00:10:45,541 -De tror magi betyr uflaks. -Er ikke enhjørninger magiske? 177 00:10:45,625 --> 00:10:51,333 Jo, men de har ikke hatt tilgang på den magien på tusenvis av måner. 178 00:10:51,416 --> 00:10:54,708 Fascinerende, Skye. Virkelig overtroisk. 179 00:10:54,791 --> 00:11:00,208 Etterpå, i kveld klokka åtte, en sann Sefyr-historie, Kongefamilien. 180 00:11:00,291 --> 00:11:03,291 Følg med våre kongelige favoritter. 181 00:11:03,375 --> 00:11:10,375 Prinsessene er ute av det kongelige redet, men kongelige bånd holder familien tett. 182 00:11:15,750 --> 00:11:18,208 Dette er verre enn fryktet. 183 00:11:20,750 --> 00:11:22,958 Se på det søte ansiktet. 184 00:11:23,041 --> 00:11:26,791 Hun viser flaue bilder av meg som føll! 185 00:11:28,750 --> 00:11:30,875 Her er han en liten pirat. 186 00:11:31,541 --> 00:11:34,291 Og her er han en ballerina. 187 00:11:34,833 --> 00:11:39,166 Se her, han spiser hele valpemuffinsen i én tugge! 188 00:11:39,250 --> 00:11:41,250 For en sulten valp. 189 00:11:43,125 --> 00:11:44,916 Takk og hov for Cloudy. 190 00:11:45,541 --> 00:11:50,041 Nå som jentene er borte, er jeg så ensom. 191 00:11:50,125 --> 00:11:50,958 Hei. 192 00:11:51,541 --> 00:11:53,083 Du er ikke alene. 193 00:11:57,708 --> 00:12:00,208 Hei! Kan dere passe Sparky litt? 194 00:12:00,291 --> 00:12:04,708 Vi må over bommen før fuglene slipper kumler på oss. 195 00:12:05,791 --> 00:12:06,958 Takk! 196 00:12:07,041 --> 00:12:09,750 Jeg tror jeg har skjønt reglene! 197 00:12:13,708 --> 00:12:14,708 Vinner! 198 00:12:15,250 --> 00:12:16,500 Var for rask. 199 00:12:22,541 --> 00:12:23,833 Ja! 200 00:12:25,250 --> 00:12:26,416 Vinner! 201 00:12:35,958 --> 00:12:36,791 Vinner? 202 00:12:47,000 --> 00:12:48,333 Vinner! 203 00:12:52,208 --> 00:12:54,833 Hva i høyeste skjer her? 204 00:12:54,916 --> 00:12:58,583 Aner ikke. Jeg synes all sport er sånn. 205 00:12:59,708 --> 00:13:02,416 Dette diktet er viktig for meg. Det heter: 206 00:13:02,500 --> 00:13:07,166 "Dronning Haven av Sefyrfjellet gir en kommentar på scenen." 207 00:13:09,916 --> 00:13:11,041 Vondt. 208 00:13:11,125 --> 00:13:12,833 Metamorfose. 209 00:13:13,791 --> 00:13:15,541 Lang avledning. 210 00:13:15,625 --> 00:13:17,791 Ok. Beklager, alle sammen. 211 00:13:18,416 --> 00:13:22,291 Dronning Haven er på Man-scenen nå. 212 00:13:32,708 --> 00:13:37,833 Takk. Jeg er beæret over å være her på denne store dagen. 213 00:13:37,916 --> 00:13:42,750 Her er vi alle. Enhjørninger, jordponnier og pegasuser, 214 00:13:42,833 --> 00:13:46,791 forent og gjenbygger det sterke båndet som… 215 00:13:48,791 --> 00:13:49,958 Vi skjønte ikke 216 00:13:51,041 --> 00:13:54,250 hvor mye vi trengte hverandre. 217 00:13:54,333 --> 00:13:58,458 Hvor fint alt kan være når alle er sammen. 218 00:14:00,666 --> 00:14:06,458 Det jeg vil si, er at jeg gleder meg til å dømme i dagens siste øvelse, 219 00:14:06,541 --> 00:14:09,250 Skogssmådyrenes grand prix! 220 00:14:23,375 --> 00:14:27,166 Nå kommer dagens siste øvelse, og den er stor! 221 00:14:27,250 --> 00:14:29,750 Skogssmådyrenes grand prix! 222 00:14:31,708 --> 00:14:36,208 Vi er så glade! Vi har søtmerker og bor med vennene våre! 223 00:14:40,041 --> 00:14:42,583 Før det, la oss ta enda en titt 224 00:14:42,666 --> 00:14:45,708 på dronning Havens rørende tale. 225 00:14:45,791 --> 00:14:49,250 Vi skjønte ikke hvor mye vi trengte hverandre. 226 00:14:49,750 --> 00:14:53,375 Hvor fint alt kan være når alle er sammen. 227 00:14:55,750 --> 00:14:58,458 Klar, ferdig… 228 00:15:02,500 --> 00:15:03,791 Og de er i gang! 229 00:15:03,875 --> 00:15:07,708 Vent til dere ser dette! Det er så vilt! 230 00:15:07,791 --> 00:15:11,708 Grand prix er den viktigste øvelsen! Jeg er spent! 231 00:15:12,583 --> 00:15:13,541 Vent! 232 00:15:14,166 --> 00:15:16,333 Stopp løpet, vi kan ikke se! 233 00:15:16,416 --> 00:15:19,833 Hold på hovene. Pipp og jeg fikser det. 234 00:15:19,916 --> 00:15:24,375 Drar de en stein opp en bakke med et strikk? 235 00:15:24,458 --> 00:15:27,541 -Rocketravet. Hvem leder? -Hitch! 236 00:15:27,625 --> 00:15:28,916 Ja! 237 00:15:36,250 --> 00:15:38,333 Det er en baby her oppe. 238 00:15:38,875 --> 00:15:41,375 Er dette en del av løpet? 239 00:15:48,708 --> 00:15:51,333 Nå er han og Cloudpuff på vannski? 240 00:15:51,416 --> 00:15:56,458 Ja, vannski, og de blir visst dratt av gjess? 241 00:15:56,541 --> 00:15:59,541 Vannfuglslalom! Gåsa er løs! 242 00:15:59,625 --> 00:16:04,166 Hoppet de gjennom seks ildringer? Pipp! Hva skjer nå? 243 00:16:04,250 --> 00:16:05,375 Nei! 244 00:16:05,458 --> 00:16:08,208 Han mater henne ost fra et fat! 245 00:16:08,291 --> 00:16:12,125 Hvem? De spiser ikke ost før Gouda-stafetten. 246 00:16:13,666 --> 00:16:15,666 Det er så ekkelt. 247 00:16:20,041 --> 00:16:20,958 Hva nå? 248 00:16:26,458 --> 00:16:30,625 Sånn uflaks. Jeg vet hvordan vi løser det. 249 00:16:30,708 --> 00:16:33,000 Bing-bong! 250 00:16:33,083 --> 00:16:36,125 Bing-bong! 251 00:16:44,666 --> 00:16:47,500 Kom an, Cloudpuff! Vi vinner! 252 00:16:54,625 --> 00:16:56,375 Å, kamille! 253 00:16:57,833 --> 00:16:59,041 Hva nå? 254 00:16:59,125 --> 00:17:01,958 Noen må hjelpe! Hold ut, baby! 255 00:17:02,041 --> 00:17:03,916 Å nei! Se, Alphie! 256 00:17:04,958 --> 00:17:06,875 Hva peker hun på? 257 00:17:09,750 --> 00:17:10,625 Sparky! 258 00:17:10,708 --> 00:17:11,875 Vent, Sparky! 259 00:17:16,708 --> 00:17:18,166 Cloudpuff, fort! 260 00:17:20,666 --> 00:17:21,875 Jeg har deg! 261 00:17:21,958 --> 00:17:23,958 Å nei! 262 00:17:24,041 --> 00:17:25,625 Bruk magien din! 263 00:17:28,250 --> 00:17:29,416 Sparky! 264 00:17:34,125 --> 00:17:35,375 Går det bra? 265 00:17:50,333 --> 00:17:51,791 Kom an, det går! 266 00:17:53,083 --> 00:17:54,083 Ja! 267 00:17:54,166 --> 00:17:55,541 -Hurra! -Supert! 268 00:17:58,041 --> 00:17:58,875 Å ja! 269 00:18:01,166 --> 00:18:02,666 -Vinner! -Ja! 270 00:18:02,750 --> 00:18:04,166 Hva? 271 00:18:04,958 --> 00:18:06,375 Hurra! 272 00:18:10,000 --> 00:18:12,250 Sånn fin dag! 273 00:18:12,875 --> 00:18:15,333 Men vi kom først! 274 00:18:15,416 --> 00:18:18,041 Elder Flower ble nummer to i fjor, 275 00:18:18,125 --> 00:18:21,750 så vi lovet henne seieren i år. 276 00:18:21,833 --> 00:18:24,125 Det står i reglene. Side 72. 277 00:18:24,208 --> 00:18:26,208 Latterlig! La meg se! 278 00:18:31,000 --> 00:18:34,208 -Takk… -Kan vi få en dommeravgjørelse? 279 00:18:39,041 --> 00:18:44,041 Dronningen og jeg har diskutert det, og det har skjedd en feil. 280 00:18:44,125 --> 00:18:49,666 Skogssmådyrlekenes dommer tildeler laget til Hitch og Cloudpuff 281 00:18:49,750 --> 00:18:51,250 den prestisjefylte 282 00:18:51,333 --> 00:18:53,250 "søteste valp"-premien! 283 00:18:54,625 --> 00:18:55,916 Hva for noe? 284 00:18:56,000 --> 00:18:59,625 Det er ingen kategori! Han er den eneste valpen! 285 00:18:59,708 --> 00:19:01,166 Vinner! 286 00:19:02,333 --> 00:19:04,625 Det står her. Søteste valp. 287 00:19:04,708 --> 00:19:07,708 Vi er så lei for at vi mistet Sparky. 288 00:19:07,791 --> 00:19:11,541 Vi lot våre ting komme i veien. Vi beklager. 289 00:19:11,625 --> 00:19:17,291 Min feil. Jeg lot ting komme i veien. Sparky er mitt ansvar. 290 00:19:17,375 --> 00:19:20,416 Jeg ble opphengt i lekene og reglene. 291 00:19:20,500 --> 00:19:23,375 De ga ingen mening! Ga det mening? 292 00:19:23,458 --> 00:19:25,458 Så du er ikke sur? 293 00:19:25,541 --> 00:19:27,833 -Bare på meg selv. -Kom an. 294 00:19:27,916 --> 00:19:32,458 Vinnere må svare på spørsmålene til Grimelunds presse. 295 00:19:32,541 --> 00:19:34,791 Veldig edelt av dere, jenter. 296 00:19:34,875 --> 00:19:37,125 Det er vanskelig å beklage. 297 00:19:37,208 --> 00:19:39,625 Ja, vel, Hitch er vennen vår. 298 00:19:39,708 --> 00:19:41,041 Jeg vet det. 299 00:19:41,125 --> 00:19:44,208 Æsj! Hitch er vennen vår! 300 00:19:44,291 --> 00:19:48,125 Vi spiller brettspill. Ikke som hva enn dette er. 301 00:19:48,208 --> 00:19:51,708 Pipp Petals! Zephyrina Storm! Hør på meg nå! 302 00:19:52,875 --> 00:19:54,166 Beklager. 303 00:19:55,166 --> 00:19:57,875 Det er bare det at dere vokser opp. 304 00:19:57,958 --> 00:20:00,916 Dere har forlatt redet og lever livet. 305 00:20:01,000 --> 00:20:02,708 Jeg har også et liv. 306 00:20:02,791 --> 00:20:07,583 Jeg elsker deres nye venner og ponniene dere holder på å bli. 307 00:20:07,666 --> 00:20:11,000 -Og jeg elsker… -Ok! Vi har skjønt det. 308 00:20:11,083 --> 00:20:14,333 Unnskyld, mamma. Vi vil se deg glad. 309 00:20:14,416 --> 00:20:19,125 Ja. Du fortjener å spise brunsj, også uten oss. 310 00:20:19,833 --> 00:20:23,000 Takk og hov for det. Glad i dere, jenter. 311 00:20:23,083 --> 00:20:24,916 Glad i deg også. 312 00:20:25,000 --> 00:20:26,791 Så klem mor! 313 00:20:32,541 --> 00:20:35,166 Så fra Dazzle og teamet på kanalen 314 00:20:35,250 --> 00:20:41,000 ønsker jeg, Skye Silver, deg en magisk kveld fra Grimelund. Fly trygt! 315 00:20:51,416 --> 00:20:54,250 Hvem av oss glemte å lukke vinduet? 316 00:20:55,041 --> 00:20:55,958 Ikke jeg! 317 00:21:02,083 --> 00:21:03,541 Takk. 318 00:21:03,625 --> 00:21:06,708 Jeg må ha mistet… 319 00:21:10,375 --> 00:21:13,041 Ta den dragen! 320 00:21:16,458 --> 00:21:18,375 Takk og hov, Sparky! 321 00:21:18,458 --> 00:21:20,250 Hvordan kom du deg ut? 322 00:21:25,041 --> 00:21:26,583 Misty! 323 00:21:26,666 --> 00:21:28,958 Kom hit med en gang! 324 00:21:30,125 --> 00:21:32,000 Kommer, Opaline. 325 00:22:01,583 --> 00:22:03,791 Tekst: Susanne Høyersten