1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,021 --> 00:01:32,854 - I said I want to take you out here 4 00:01:34,021 --> 00:01:35,688 to tell you something important, right? 5 00:01:38,621 --> 00:01:39,621 So here it is. 6 00:01:43,288 --> 00:01:44,288 I'm not your father. 7 00:01:45,821 --> 00:01:47,930 Well, that, that don't mean that I, 8 00:01:47,954 --> 00:01:50,264 I ain't gonna be here for you or, 9 00:01:50,288 --> 00:01:52,431 or I'm not gonna care for you like I was. 10 00:01:52,455 --> 00:01:55,130 It's just, it ain't anything like that. 11 00:01:55,154 --> 00:02:00,121 I just feel better with you knowing that, that, 12 00:02:02,688 --> 00:02:04,697 that I'm not your father, 13 00:02:04,721 --> 00:02:06,688 but I'm gonna care for you 14 00:02:07,655 --> 00:02:08,688 like I was, 15 00:02:10,188 --> 00:02:11,188 promise you that. 16 00:02:14,221 --> 00:02:15,688 - So who are you? 17 00:02:17,887 --> 00:02:19,021 - I'm still me. 18 00:02:21,887 --> 00:02:22,987 Just not your father. 19 00:02:25,121 --> 00:02:26,121 - And mama? 20 00:02:28,521 --> 00:02:29,521 - Same as me. 21 00:02:33,455 --> 00:02:34,754 - Who is my real father? 22 00:02:36,488 --> 00:02:38,154 - I don't really know that, Adam. 23 00:02:40,721 --> 00:02:42,588 Now, all I know of him is, 24 00:02:44,221 --> 00:02:45,288 is right here. 25 00:02:46,588 --> 00:02:50,388 This was, this was on you when, when I found you. 26 00:02:52,854 --> 00:02:54,588 I guessing he wanted you to have it. 27 00:02:59,954 --> 00:03:00,954 - Where'd he go? 28 00:03:02,621 --> 00:03:03,987 I don't know, Adam. 29 00:03:06,987 --> 00:03:10,254 - Is he bad? He does bad things. 30 00:03:11,821 --> 00:03:12,821 - Maybe. 31 00:03:16,088 --> 00:03:17,221 Something like that. 32 00:03:20,288 --> 00:03:22,588 But you, you're different. 33 00:03:24,355 --> 00:03:25,754 You, you're smart, 34 00:03:27,188 --> 00:03:28,531 you're curious, 35 00:03:28,555 --> 00:03:30,188 you're always asking questions. 36 00:03:33,388 --> 00:03:34,521 You know, you're good. 37 00:03:37,054 --> 00:03:40,321 And you can, you can swim, you can fish. 38 00:03:41,621 --> 00:03:44,364 Pretty soon, I'm gonna teach you how to ride a horse, 39 00:03:44,388 --> 00:03:45,521 how to shoot a pistol. 40 00:03:47,987 --> 00:03:50,254 Gonna teach you how to survive in this world. 41 00:04:51,254 --> 00:04:52,254 - Hey. 42 00:06:32,288 --> 00:06:33,288 You lost? 43 00:06:35,787 --> 00:06:36,787 - Are you... 44 00:06:38,588 --> 00:06:40,331 - You need something? 45 00:06:40,355 --> 00:06:41,621 What are you looking for? 46 00:06:44,088 --> 00:06:45,154 - Are they... 47 00:06:46,588 --> 00:06:47,754 Are you okay, kid? 48 00:06:49,521 --> 00:06:50,521 - What? 49 00:06:53,221 --> 00:06:57,088 - You live with 'em and they treat you good? 50 00:06:58,154 --> 00:06:59,388 - I ain't in any trouble. 51 00:07:00,787 --> 00:07:04,588 I'm gonna ask you once, what are you doing around here? 52 00:07:07,021 --> 00:07:09,355 Sir, you best be getting on out of this forest. 53 00:07:12,321 --> 00:07:14,930 - Okay. 54 00:07:14,954 --> 00:07:15,954 Okay. 55 00:07:16,821 --> 00:07:17,821 I'm sorry. 56 00:07:52,521 --> 00:07:53,521 - What you got, kid? 57 00:07:54,854 --> 00:07:55,854 - Rabbits. 58 00:07:57,088 --> 00:07:58,597 - That'd be fine. 59 00:07:58,621 --> 00:08:00,564 Mary's got a stool cooking. 60 00:08:00,588 --> 00:08:01,930 Tell me, not 10 minutes ago, 61 00:08:01,954 --> 00:08:03,797 she had a craving for chicken. 62 00:08:03,821 --> 00:08:05,121 Rabbits will do just fine. 63 00:08:07,488 --> 00:08:08,863 - You want me to go back? 64 00:08:08,887 --> 00:08:11,121 - No, it's late. You did good. 65 00:08:12,321 --> 00:08:14,431 Besides, you wanna borrow a chicken 66 00:08:14,455 --> 00:08:16,597 from one of these farms around here, 67 00:08:16,621 --> 00:08:18,121 best wait till after midnight. 68 00:08:20,254 --> 00:08:22,655 You get into any trouble when you was out there? 69 00:08:25,254 --> 00:08:26,254 - No, sir. 70 00:08:27,521 --> 00:08:28,555 - You talk to anyone? 71 00:08:31,288 --> 00:08:33,655 - I just stayed here in the forest. 72 00:08:36,188 --> 00:08:37,963 - It's better that way. 73 00:08:37,987 --> 00:08:39,730 Some of these locals will drive you nuts, 74 00:08:39,754 --> 00:08:43,297 you know, shut down their first question or two just right. 75 00:08:43,321 --> 00:08:45,854 Where you going? Where you from? 76 00:08:46,987 --> 00:08:48,288 They want the whole story. 77 00:08:51,221 --> 00:08:53,388 - Just mind my own business when I'm out there. 78 00:08:55,854 --> 00:08:57,455 - You got your head on straight. 79 00:09:01,221 --> 00:09:04,321 How you doing for ammo? I just got a delivery from Rex. 80 00:09:05,754 --> 00:09:07,921 - Well, I think I'm... James? 81 00:09:09,488 --> 00:09:10,754 Is Adam here yet? 82 00:09:11,887 --> 00:09:15,121 - He's coming, Mary, but he got rabbits. 83 00:09:16,787 --> 00:09:18,488 I told him to get rabbits. 84 00:09:21,021 --> 00:09:23,597 Rabbits will do just fine. 85 00:09:23,621 --> 00:09:25,688 - Go on inside. - Help your mother. 86 00:09:46,254 --> 00:09:47,297 Gonna wash up. 87 00:09:47,321 --> 00:09:48,588 - Okay, but hurry up. 88 00:09:49,588 --> 00:09:51,164 - Should I butcher these now? 89 00:09:51,188 --> 00:09:52,531 - Oh, love, you can just leave them out. 90 00:09:52,555 --> 00:09:53,987 We'll skin 'em after supper. 91 00:09:56,054 --> 00:09:59,464 - Hey, Mary, what, was that hot water 92 00:09:59,488 --> 00:10:00,954 when, when you took a shower? 93 00:10:02,488 --> 00:10:03,488 - Yes, 94 00:10:06,154 --> 00:10:07,730 there was for a minute, 95 00:10:07,754 --> 00:10:09,331 but then I forgot to tell you that it stopped. 96 00:10:09,355 --> 00:10:12,887 - Just lemme know next time. - I will. 97 00:10:15,787 --> 00:10:16,897 - Oh, James? - Yeah. 98 00:10:16,921 --> 00:10:18,730 - I got a fire on the stove, 99 00:10:18,754 --> 00:10:20,997 so how's that supposed to make sense? 100 00:10:21,021 --> 00:10:23,531 - I don't know. - Is it connected? 101 00:10:23,555 --> 00:10:25,863 - Mary, you're asking questions I don't understand. 102 00:10:25,887 --> 00:10:28,421 I'm just a man, you know? Just a man. 103 00:10:32,021 --> 00:10:33,488 - How was it today, Adam? 104 00:10:35,254 --> 00:10:37,331 - Same as usual, I guess. 105 00:10:37,355 --> 00:10:38,564 - Same as usual. 106 00:10:38,588 --> 00:10:40,464 Well, the last time you had that tone, 107 00:10:40,488 --> 00:10:42,621 you walked in this house with a black eye. 108 00:10:43,821 --> 00:10:45,987 Now you can "same as usual" me all you want, 109 00:10:47,321 --> 00:10:48,321 but I know my Adam. 110 00:10:53,954 --> 00:10:56,921 - Telling him how it was, all my traps work. 111 00:10:59,521 --> 00:11:00,721 - Well, that's good. 112 00:11:01,754 --> 00:11:04,088 - Father taught you good then? - Yeah. 113 00:11:05,455 --> 00:11:06,897 What's your reason for coming in here 114 00:11:06,921 --> 00:11:08,188 without a proper hello? 115 00:11:14,421 --> 00:11:15,421 That's better. 116 00:11:18,887 --> 00:11:22,364 - Hey, I'm sorry I couldn't get you a chicken tonight. 117 00:11:22,388 --> 00:11:25,597 - Don't be sorry about something like that, Adam. 118 00:11:25,621 --> 00:11:27,754 Rabbits will do just fine. 119 00:11:30,588 --> 00:11:32,921 - I think the McKibben's might have seen me last time. 120 00:11:35,655 --> 00:11:37,421 - Did you tell your father? 121 00:11:38,754 --> 00:11:39,754 - No. - Okay. 122 00:11:45,588 --> 00:11:47,421 - Well, don't mention it to him. 123 00:11:50,421 --> 00:11:52,221 And if he asks you to go there again, 124 00:11:53,721 --> 00:11:55,254 you just tell him that you will. 125 00:11:57,421 --> 00:11:59,188 I'll tell you where another farm is. 126 00:12:01,787 --> 00:12:02,787 - Okay, sir. 127 00:12:05,054 --> 00:12:08,088 - Okay. James? - Coming. 128 00:12:10,921 --> 00:12:13,821 - Oh, can't you wear a shirt to the table? 129 00:12:18,921 --> 00:12:19,921 Next time. 130 00:12:24,355 --> 00:12:26,688 - Best there is. - Hmm, thanks, love. 131 00:12:30,221 --> 00:12:32,588 - How's yours then? - Perfect. 132 00:12:34,188 --> 00:12:35,188 - Too hot? 133 00:12:36,388 --> 00:12:37,830 - Nope. 134 00:12:37,854 --> 00:12:39,488 What'd you use to catch it? 135 00:12:41,488 --> 00:12:44,021 - You know, just a carrot trail in the boxes. 136 00:12:44,854 --> 00:12:46,121 - Full bag of carrots? 137 00:12:47,421 --> 00:12:50,321 - Oh no, just a few of 'em cut up across the path. 138 00:12:54,987 --> 00:12:57,030 I think the mother rabbit was there 139 00:12:57,054 --> 00:12:59,431 when I came for the cage this time. 140 00:12:59,455 --> 00:13:01,221 - Oh yeah. - She was waiting. 141 00:13:02,555 --> 00:13:04,030 - Yeah. Yeah. 142 00:13:04,054 --> 00:13:08,254 Sort of staring through to the kid and then she just ran. 143 00:13:09,688 --> 00:13:12,088 But I let that one go free, you know, I felt bad. 144 00:13:15,688 --> 00:13:18,230 - She'll have plenty more of that bunny. 145 00:13:18,254 --> 00:13:21,488 Don't feel bad next time, you gotta eat. 146 00:13:30,154 --> 00:13:31,655 - Mom? - Yeah? 147 00:13:33,854 --> 00:13:36,230 - Been thinking about something. 148 00:13:36,254 --> 00:13:37,254 - Hmm, what's that? 149 00:13:39,555 --> 00:13:41,555 - Well, I was wondering... 150 00:13:44,721 --> 00:13:46,388 - You was wondering? 151 00:13:47,288 --> 00:13:49,787 - If, I was wondering if maybe 152 00:13:50,954 --> 00:13:52,688 you could tell me about my dad? 153 00:13:55,254 --> 00:13:56,254 My first dad. 154 00:13:59,221 --> 00:14:01,130 - What exactly you want to know? 155 00:14:01,154 --> 00:14:04,388 - No, there's nothing to know. - Well, I... 156 00:14:05,887 --> 00:14:07,097 - No, your mother died 157 00:14:07,121 --> 00:14:09,221 and then your father left you in these woods. 158 00:14:12,754 --> 00:14:14,254 - Just wanna know why. 159 00:14:15,421 --> 00:14:18,021 - He left an infant in a basket. 160 00:14:19,321 --> 00:14:22,121 Is that a father? Is that a man you wanna meet? 161 00:14:25,921 --> 00:14:26,921 - I'm sorry. 162 00:14:28,521 --> 00:14:29,887 - This is your father. 163 00:14:30,787 --> 00:14:32,388 This is the man that raised you. 164 00:14:37,188 --> 00:14:38,588 We'll have rabbits tomorrow. 165 00:15:06,388 --> 00:15:07,597 Go around the other side. 166 00:15:07,621 --> 00:15:09,621 Try to sneak up behind him. I'll cover you. 167 00:16:39,854 --> 00:16:40,930 - What you doing? 168 00:16:40,954 --> 00:16:42,688 - Just making your favorites. 169 00:16:49,054 --> 00:16:50,655 You're being all sweet. 170 00:16:51,655 --> 00:16:53,154 - I'm always sweet. - Mm, hmm. 171 00:17:16,355 --> 00:17:18,421 - Flashlights! - Get in there, now. Now! 172 00:17:27,655 --> 00:17:29,088 - This is private property! 173 00:17:30,054 --> 00:17:32,030 Y'all are trespassing! 174 00:17:32,054 --> 00:17:32,998 You're wanted for violent crimes 175 00:17:33,022 --> 00:17:34,464 across three states. 176 00:17:34,488 --> 00:17:37,797 We got a warrant and we know you got a boy in there. 177 00:17:37,821 --> 00:17:39,787 So let's not do nothing stupid, James. 178 00:17:42,288 --> 00:17:43,588 Here's a warning shot. 179 00:17:45,321 --> 00:17:50,321 Mary, no! 180 00:17:57,521 --> 00:17:58,521 - Dad. 181 00:18:07,388 --> 00:18:08,388 Dad. 182 00:18:47,688 --> 00:18:49,921 Damn. 183 00:18:51,588 --> 00:18:52,588 Go ahead. 184 00:19:04,754 --> 00:19:06,588 Let's see, is this the kid's room? 185 00:19:09,355 --> 00:19:11,088 He's gone. Must have ran away. 186 00:19:17,954 --> 00:19:21,064 All right, that's it, boys, he said dead or alive. 187 00:19:21,088 --> 00:19:23,863 Let's take what we can. Get the car and the ammo. 188 00:19:23,887 --> 00:19:25,455 Promised Rex's guns back. 189 00:19:44,521 --> 00:19:47,455 All right, come on, let's get. Get them bodies outta here. 190 00:19:54,821 --> 00:19:55,821 Yeah. 191 00:22:42,588 --> 00:22:44,121 How can I help you, kid? 192 00:22:47,321 --> 00:22:50,264 - I need a pistol. 193 00:22:50,288 --> 00:22:51,288 A pistol? 194 00:22:55,254 --> 00:22:56,688 The Ruger Blackhawk. 195 00:23:08,854 --> 00:23:10,787 - You got cash for a pistol like that? 196 00:23:18,488 --> 00:23:20,188 Can I see that Schofield? 197 00:23:24,787 --> 00:23:25,921 - Got a good eye, kid. 198 00:23:38,987 --> 00:23:39,987 - Now it's loaded. 199 00:23:50,355 --> 00:23:52,455 Empty the register, Rex. 200 00:24:12,388 --> 00:24:13,388 Now where's the car? 201 00:25:58,621 --> 00:26:00,797 Hey, is there a manager here? 202 00:26:00,821 --> 00:26:04,497 - Who are you? And what are you doing in here? 203 00:26:04,521 --> 00:26:06,797 I'm, I'm looking for someone. 204 00:26:06,821 --> 00:26:08,987 - Who are you looking for? 205 00:26:09,887 --> 00:26:11,088 Jacob Waterson. 206 00:26:12,288 --> 00:26:13,288 - What about him? 207 00:26:15,787 --> 00:26:17,730 - Does he own this place? 208 00:26:17,754 --> 00:26:19,121 What is this about? 209 00:26:21,887 --> 00:26:23,954 - It's private. - Private? 210 00:26:25,121 --> 00:26:26,197 - He doesn't like people coming here 211 00:26:26,221 --> 00:26:28,254 asking questions about what happened. 212 00:26:30,921 --> 00:26:34,431 - Listen, I don't think I know what you're talking about. 213 00:26:34,455 --> 00:26:36,488 I'm, I'm here for something different. 214 00:26:38,021 --> 00:26:40,364 - You're not here to help some journalists? 215 00:26:40,388 --> 00:26:43,521 - No, no, no, no, no, no way, I'm not, I promise, I, 216 00:26:46,154 --> 00:26:47,621 I just need to talk with him. 217 00:26:52,921 --> 00:26:56,030 - Anybody seen Crystal? - I hear my name. 218 00:26:56,054 --> 00:26:58,555 - Hey, Crystal. - Tell me love, what's up? 219 00:27:00,088 --> 00:27:01,564 - Who's the kid? 220 00:27:01,588 --> 00:27:03,288 This is, um... 221 00:27:05,388 --> 00:27:08,188 - I'm Adam. - Hello, Adam. 222 00:27:09,621 --> 00:27:11,497 What are you doing in a stripper dressing room? 223 00:27:11,521 --> 00:27:13,054 He's looking for Jake. 224 00:27:14,521 --> 00:27:17,197 - Hell's he want with Jake? - I don't, he's saying- 225 00:27:17,221 --> 00:27:18,397 - You know, he don't want no riff-raff 226 00:27:18,421 --> 00:27:19,941 - coming around here. - He's my father. 227 00:27:23,488 --> 00:27:24,987 Just need to talk to him. 228 00:27:26,854 --> 00:27:27,854 - He's in prison. 229 00:27:30,254 --> 00:27:31,254 - What'd he do? 230 00:27:40,321 --> 00:27:42,064 - Head down there. 231 00:27:42,088 --> 00:27:44,887 And you ask him whatever you need to ask him. 232 00:27:47,421 --> 00:27:48,621 And give him this. 233 00:27:54,388 --> 00:27:55,388 Give him a drink. 234 00:27:58,154 --> 00:28:03,154 Thank you. 235 00:28:40,521 --> 00:28:42,288 - Don't touch the glass. 236 00:28:45,455 --> 00:28:48,763 - I was, was wondering if maybe you could help me. 237 00:28:48,787 --> 00:28:51,821 - I'm wondering that too. - You're on the visitors list? 238 00:28:53,355 --> 00:28:54,355 - Probably not. 239 00:28:55,754 --> 00:28:57,355 I'm looking for my, my father. 240 00:28:58,621 --> 00:29:00,564 I think he might be staying here, this prison. 241 00:29:00,588 --> 00:29:05,021 - You think your father may be staying here. Like a hotel? 242 00:29:06,188 --> 00:29:09,288 Okay, what's your father's name? 243 00:29:10,721 --> 00:29:12,531 - Jacob Waterson. 244 00:29:12,555 --> 00:29:13,821 - Jacob Waterson? 245 00:29:26,854 --> 00:29:29,621 Jacob Waterson. Jacob Waterson. 246 00:29:31,521 --> 00:29:32,921 Wakowski, Watson, 247 00:29:34,821 --> 00:29:35,921 Jacob Waterson. 248 00:29:40,754 --> 00:29:42,431 - Hey, Charles? - Yes, dear? 249 00:29:42,455 --> 00:29:44,621 This kid wants to talk to Jacob Waterson. 250 00:29:47,521 --> 00:29:48,754 - Who you here to see again? 251 00:29:50,754 --> 00:29:54,254 - Jacob Waterson. Didn't that lady just tell you? 252 00:29:55,555 --> 00:29:57,921 - Just wondering if you was a relative or whatnot. 253 00:30:03,054 --> 00:30:04,321 - I'm not sure. 254 00:30:06,787 --> 00:30:08,188 - Not sure? Okay. 255 00:31:03,555 --> 00:31:04,887 - Do I know you? 256 00:31:06,588 --> 00:31:09,397 - Just wanna ask you a couple questions? 257 00:31:09,421 --> 00:31:10,854 - Questions about what? 258 00:31:13,388 --> 00:31:14,388 - About you? 259 00:31:16,688 --> 00:31:18,797 - Charles, is this for real? 260 00:31:18,821 --> 00:31:19,897 What do I know, Waterson, 261 00:31:19,921 --> 00:31:21,721 I just bring you where they tell me. 262 00:31:24,721 --> 00:31:27,521 - Crystal said you'd be here. - Crystal? 263 00:31:29,188 --> 00:31:31,321 - Yeah, Crystal from the club. 264 00:31:33,355 --> 00:31:36,254 She, she said to bring you a kiss. 265 00:31:39,121 --> 00:31:43,254 - You messing with me, kid? - No I'm not. 266 00:31:46,188 --> 00:31:47,655 - Why were you in my club? 267 00:31:50,821 --> 00:31:51,821 - Looking for you? 268 00:31:55,887 --> 00:31:57,655 What do you want with me? 269 00:31:58,555 --> 00:31:59,688 What the hell did I do? 270 00:32:05,188 --> 00:32:06,188 - Are you married? 271 00:32:08,621 --> 00:32:10,288 - Charles, what is this? 272 00:32:11,488 --> 00:32:13,188 Hey kid, do you wanna hurry it up? 273 00:32:17,088 --> 00:32:18,921 Come on, just answer the question. 274 00:32:20,054 --> 00:32:24,631 - I was married, but I'm not married now. 275 00:32:24,655 --> 00:32:25,930 What about it? 276 00:32:25,954 --> 00:32:28,721 - To Crystal? - To Crystal. Yeah. 277 00:32:32,555 --> 00:32:35,054 - And did you have children? 278 00:32:39,188 --> 00:32:40,188 - No. 279 00:32:44,054 --> 00:32:45,054 - Why not? 280 00:32:49,421 --> 00:32:52,555 - Look, you're wearing out my patience here. 281 00:32:53,721 --> 00:32:54,854 Be straight with me. 282 00:32:56,421 --> 00:32:57,854 - I'm looking for my father. 283 00:33:05,987 --> 00:33:06,987 - You serious? 284 00:33:10,655 --> 00:33:13,655 Hey look, I'm not your guy, kid. Sorry. 285 00:33:15,421 --> 00:33:16,521 Definitely not. 286 00:33:20,021 --> 00:33:22,254 - And how do I know you're telling the truth? 287 00:33:23,721 --> 00:33:27,821 You didn't sleep with someone and didn't know what happened. 288 00:33:31,555 --> 00:33:33,321 - How old are you? Twelve? 289 00:33:36,987 --> 00:33:37,987 I'm 14. 290 00:33:41,188 --> 00:33:43,754 - I've been locked up for 17 years. 291 00:33:51,887 --> 00:33:55,397 Look, I was raised by a single mother, 292 00:33:55,421 --> 00:33:56,854 I know what it's like. 293 00:33:59,555 --> 00:34:02,688 And if I could find my father now and meet him, 294 00:34:04,754 --> 00:34:08,088 I'd put a bullet between his teeth, believe me. 295 00:34:12,621 --> 00:34:14,331 I'll tell you one thing, 296 00:34:14,355 --> 00:34:16,455 when you find that prick that left you, 297 00:34:17,388 --> 00:34:19,321 you don't let him off easy. 298 00:34:20,388 --> 00:34:21,421 You let him have it. 299 00:34:24,254 --> 00:34:26,854 Takes a real piece of trash to leave a kid like that. 300 00:34:29,621 --> 00:34:32,154 I'd come with you to find him if I could. 301 00:34:33,555 --> 00:34:34,555 - Thanks. 302 00:34:37,221 --> 00:34:39,254 Where's your mom in all this? 303 00:34:42,088 --> 00:34:43,088 - Dead. 304 00:34:44,021 --> 00:34:45,088 - Oh geez. 305 00:34:48,188 --> 00:34:50,854 So what's the idea? You got a name and that's it? 306 00:34:54,221 --> 00:34:56,054 - Yep, Jacob Waterson. 307 00:35:03,355 --> 00:35:05,254 How many more on the list? 308 00:35:07,488 --> 00:35:08,488 - I got two more. 309 00:35:10,088 --> 00:35:13,254 - Well, you gotta be glad it ain't me. 310 00:35:15,121 --> 00:35:17,787 Not the ideal place to meet your father. 311 00:35:22,754 --> 00:35:24,021 - I don't know. 312 00:35:30,588 --> 00:35:32,655 What'd you do to go to jail? 313 00:35:34,887 --> 00:35:36,021 - Doesn't matter, kid. 314 00:35:38,721 --> 00:35:40,821 Just go find the guy you're looking for. 315 00:35:43,121 --> 00:35:46,321 Hey, you make sure he explains himself. 316 00:35:56,921 --> 00:35:59,121 - You done? - Yep. 317 00:36:00,221 --> 00:36:01,221 - Hey. 318 00:36:07,455 --> 00:36:09,388 We were supposed to have a kin, 319 00:36:11,388 --> 00:36:12,488 but we lost it. 320 00:37:02,054 --> 00:37:03,054 - Come on! 321 00:37:05,154 --> 00:37:06,154 Come- 322 00:37:38,021 --> 00:37:39,021 Hey! 323 00:37:47,854 --> 00:37:49,021 Open the door! 324 00:37:57,821 --> 00:37:58,821 Drive. 325 00:38:10,688 --> 00:38:12,564 I, I promise I got good reason 326 00:38:12,588 --> 00:38:14,121 coming in here like this, okay? 327 00:38:21,887 --> 00:38:24,030 - What? What is that? - Immigrants. 328 00:38:24,054 --> 00:38:25,488 - Immigrants? - Immigrants. 329 00:38:30,821 --> 00:38:32,631 - What, what is he saying? 330 00:38:32,655 --> 00:38:34,930 - They need to... 331 00:38:34,954 --> 00:38:36,987 - What? - They need to pee. 332 00:38:53,355 --> 00:38:56,364 - Hey man, look, I'm, I'm sorry about the gun. 333 00:38:56,388 --> 00:38:57,987 I just, I... 334 00:38:59,288 --> 00:39:01,821 My car broke down and I need to get where I'm going. 335 00:39:07,021 --> 00:39:08,021 Is it far? 336 00:39:09,488 --> 00:39:10,555 - It's very far. 337 00:39:14,421 --> 00:39:16,754 Don't worry, I take you. 338 00:39:35,688 --> 00:39:38,364 - Do you travel across the border with these guys? 339 00:39:38,388 --> 00:39:40,130 - No, they come over by them self. 340 00:39:40,154 --> 00:39:41,655 Then I help on the other side. 341 00:39:42,588 --> 00:39:44,188 - Must be a crazy trip for them. 342 00:39:45,254 --> 00:39:47,431 - You have no idea, my friend. 343 00:39:47,455 --> 00:39:48,997 It's a one-way ticket. 344 00:39:49,021 --> 00:39:51,887 You go in and you have no idea if you're gonna come out. 345 00:39:53,288 --> 00:39:55,897 When I did it, they told us we're gonna be walking four, 346 00:39:55,921 --> 00:39:58,730 five hours, six, maximum. 347 00:39:58,754 --> 00:40:01,264 Five days later, we still in the desert. 348 00:40:01,288 --> 00:40:04,297 You gotta climb up and down those hills. 349 00:40:04,321 --> 00:40:07,064 It's so hard to be climbing those hills. 350 00:40:07,088 --> 00:40:09,130 If I could tell people back home, I would tell 'em, 351 00:40:09,154 --> 00:40:12,730 "Don't even try it, don't even dare try it." 352 00:40:12,754 --> 00:40:14,621 These people, they just totally naive. 353 00:40:15,821 --> 00:40:18,064 That's why I'm helping these guys in the truck. 354 00:40:18,088 --> 00:40:21,321 - Yeah, well, 'cause you know what it's like. 355 00:40:22,388 --> 00:40:23,921 - 'Cause I know what it's like. 356 00:40:27,021 --> 00:40:28,887 So who are you visiting in this place? 357 00:40:30,688 --> 00:40:33,188 - Oh, trying to meet my father. 358 00:40:34,488 --> 00:40:35,488 Never met him. 359 00:40:36,388 --> 00:40:38,364 - Oh wow. Not even a picture? 360 00:40:38,388 --> 00:40:39,954 - Nope. Not even a picture. 361 00:40:42,288 --> 00:40:46,431 Sometimes, I think, everyone I meet could be my mom or dad 362 00:40:46,455 --> 00:40:47,488 if they're old enough. 363 00:40:48,921 --> 00:40:52,455 But I know it's stupid 'cause she's dead. 364 00:40:53,887 --> 00:40:58,564 But even, you know, younger people could be my brother 365 00:40:58,588 --> 00:40:59,588 or sister. 366 00:41:02,088 --> 00:41:03,088 You never know. 367 00:41:33,921 --> 00:41:34,921 - Here it is. 368 00:41:37,787 --> 00:41:39,221 I hope you find your father. 369 00:41:43,154 --> 00:41:44,154 - Thanks. 370 00:41:45,787 --> 00:41:46,787 - Hey, kid? 371 00:41:47,887 --> 00:41:49,030 - Yeah? 372 00:41:49,054 --> 00:41:51,497 - Listen, here's what you're gonna do. 373 00:41:51,521 --> 00:41:52,997 You're gonna go in there 374 00:41:53,021 --> 00:41:54,264 and you're gonna say you're traveling 375 00:41:54,288 --> 00:41:57,064 and you need a place to stay and some food. 376 00:41:57,088 --> 00:42:00,064 And when you see they liken you, you say, 377 00:42:00,088 --> 00:42:02,730 "Hey, I think you're my father." 378 00:42:02,754 --> 00:42:03,854 You know what I'm saying? 379 00:42:05,154 --> 00:42:06,754 - Yeah, yeah. That makes sense. 380 00:42:08,421 --> 00:42:13,254 - Yeah, 'cause they're gonna like you. So it's gonna work. 381 00:43:12,521 --> 00:43:15,130 - Oh Lord, goodness. 382 00:43:15,154 --> 00:43:17,488 - I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 383 00:43:18,921 --> 00:43:21,221 - Well, hello, young man. You certainly did frighten me. 384 00:43:23,488 --> 00:43:25,564 - Hi there, I'm, I'm Adam. 385 00:43:25,588 --> 00:43:26,854 - Rebecca Waterson. 386 00:43:28,188 --> 00:43:29,188 How are you? 387 00:43:32,488 --> 00:43:34,097 Do you need some help? 388 00:43:34,121 --> 00:43:37,197 - Well, yeah, I've been been traveling 389 00:43:37,221 --> 00:43:40,364 and I was wondering if maybe I could stay here 390 00:43:40,388 --> 00:43:41,863 for the night. 391 00:43:41,887 --> 00:43:44,763 You know, I haven't had a good meal in a long time. 392 00:43:44,787 --> 00:43:46,754 I'd be willing to help out on the farm. 393 00:43:48,254 --> 00:43:50,863 - So you've been traveling all alone? 394 00:43:50,887 --> 00:43:52,688 Your mother must be worried sick. 395 00:43:54,221 --> 00:43:55,321 - Yeah, I, I guess so. 396 00:43:56,688 --> 00:43:59,297 - Adam, I think you've come to the right place. 397 00:43:59,321 --> 00:44:01,664 My daughters are about to pick some supper any minute. 398 00:44:01,688 --> 00:44:04,021 And you look like you could use a good bath. 399 00:44:05,455 --> 00:44:07,521 Oh my, you really did frighten me there. 400 00:44:08,355 --> 00:44:09,688 My heart is still pounding. 401 00:44:12,021 --> 00:44:15,130 Hey children, come on over here, come and say hello. 402 00:44:15,154 --> 00:44:17,030 This here is Adam. 403 00:44:17,054 --> 00:44:18,297 - Hello, Adam. - Hello, Adam. 404 00:44:18,321 --> 00:44:21,288 - Hi there. Nice to meet you. 405 00:44:22,488 --> 00:44:24,421 - All right, it's time to prepare for supper. 406 00:44:26,355 --> 00:44:27,355 Go on. 407 00:44:29,288 --> 00:44:31,230 Come on, Adam, I'll show you where Jacob is. 408 00:44:31,254 --> 00:44:33,355 You can ask him if you can stay the night. 409 00:44:34,321 --> 00:44:35,854 - Yeah. Yes, please. 410 00:45:02,921 --> 00:45:07,887 - There he is. 411 00:45:08,921 --> 00:45:11,397 Well, go on, go introduce yourself. 412 00:45:11,421 --> 00:45:13,321 I'll be in the kitchen. 413 00:45:15,421 --> 00:45:16,588 - Okay. Thanks. 414 00:45:28,854 --> 00:45:29,854 Sir? 415 00:45:33,321 --> 00:45:35,021 Hello there, young man. 416 00:45:36,021 --> 00:45:38,221 - Jacob Waterson? - That's me. 417 00:45:40,921 --> 00:45:42,887 - I'm Adam, very nice to meet you, sir. 418 00:45:43,887 --> 00:45:45,054 Adam, what? 419 00:45:46,887 --> 00:45:48,497 - I'm sorry? 420 00:45:48,521 --> 00:45:50,954 - Adam, what? - Do you have a last name? 421 00:45:53,388 --> 00:45:54,388 - Johnson. 422 00:45:55,688 --> 00:45:57,921 Well, what brings you out here, Adam? 423 00:46:00,154 --> 00:46:04,364 - Well, you see, I, I was traveling and, and Rebecca, 424 00:46:04,388 --> 00:46:06,631 your wife, Mrs. Waterson, 425 00:46:06,655 --> 00:46:10,221 she, she said it'd be all right if I stayed the night. 426 00:46:11,921 --> 00:46:13,355 Where are you headed to? 427 00:46:14,188 --> 00:46:15,455 - My father's house. 428 00:46:19,455 --> 00:46:20,455 - I see. 429 00:46:21,887 --> 00:46:25,954 Well, if it's okay by Rebecca, it's fine by me. 430 00:46:27,221 --> 00:46:28,555 - Thank you very much, sir. 431 00:46:34,721 --> 00:46:36,821 Were you always a farmer? 432 00:46:38,321 --> 00:46:41,521 - My whole life. Born and raised on this farm. 433 00:46:45,854 --> 00:46:48,688 - Is your family always here? 434 00:46:50,321 --> 00:46:54,621 - My father was just a boy when Black Sunday hit 435 00:46:55,954 --> 00:47:00,921 and he watched his daddy work through a cloud of dust, 436 00:47:02,221 --> 00:47:04,288 cloud of darkness, just trying to make ends meet. 437 00:47:05,588 --> 00:47:07,230 It was like a plague. 438 00:47:07,254 --> 00:47:10,197 Nothing short of the wrath of God pushing that dust. 439 00:47:10,221 --> 00:47:11,830 When he got older, 440 00:47:11,854 --> 00:47:13,431 he bought this place with all the money he had 441 00:47:13,455 --> 00:47:15,054 and he worked hard to fix it up. 442 00:47:16,455 --> 00:47:19,221 That's how I was taught, if it's daylight out, we work. 443 00:47:20,421 --> 00:47:22,021 This year's been tough, though. 444 00:47:24,721 --> 00:47:26,097 And I can't help but wonder why 445 00:47:26,121 --> 00:47:27,431 what it is we're doing wrong. 446 00:47:27,455 --> 00:47:30,987 Are we being foolish in the fields? 447 00:47:34,655 --> 00:47:37,954 If I sin in some way, made some mistake, 448 00:47:40,521 --> 00:47:43,221 or if I could just understand it a little bit better, 449 00:47:45,321 --> 00:47:46,397 if I could just understand 450 00:47:46,421 --> 00:47:48,121 what's making God change his mind. 451 00:47:51,555 --> 00:47:53,397 - You think he's mad at you 452 00:47:53,421 --> 00:47:55,455 for something you did a long time ago? 453 00:47:58,821 --> 00:48:01,987 - I don't know, Adam. I wish I knew. 454 00:48:15,954 --> 00:48:18,564 Now cursed is the ground because of you, 455 00:48:18,588 --> 00:48:20,264 through suffering, shall you eat it 456 00:48:20,288 --> 00:48:22,597 all the days of your life. 457 00:48:22,621 --> 00:48:25,230 Thorns and thistles shall it sprout for you 458 00:48:25,254 --> 00:48:27,887 and you shall eat the herb of the field. 459 00:48:28,954 --> 00:48:30,297 By the sweat of your brow, 460 00:48:30,321 --> 00:48:33,197 shall you eat bread until you return to the ground 461 00:48:33,221 --> 00:48:35,030 from which you were taken, 462 00:48:35,054 --> 00:48:39,555 or you are dust and to dust you shall return. 463 00:48:43,488 --> 00:48:45,521 - What's your favorite Bible verse, Adam? 464 00:48:50,688 --> 00:48:52,621 - I've never read the Bible. 465 00:48:53,921 --> 00:48:56,121 Then what do they teach you in school? 466 00:49:00,821 --> 00:49:02,754 - I don't go to school. 467 00:49:06,488 --> 00:49:08,054 - I didn't go to school either. 468 00:49:12,754 --> 00:49:14,397 - Like to learn, though. 469 00:49:14,421 --> 00:49:15,954 - It's never too late. 470 00:49:17,254 --> 00:49:19,521 Do you know who that Bible passage was about, Adam? 471 00:49:21,054 --> 00:49:22,364 - No. 472 00:49:22,388 --> 00:49:23,887 It was about Adam, 473 00:49:24,921 --> 00:49:26,521 the very first man in this world. 474 00:49:29,921 --> 00:49:32,797 - He didn't have parents? - No, he didn't. 475 00:49:32,821 --> 00:49:34,288 - He came first. 476 00:49:40,521 --> 00:49:43,521 - Thank you so much for all of this. 477 00:49:46,521 --> 00:49:47,721 I really appreciate it. 478 00:49:50,721 --> 00:49:53,121 I hope I haven't been too much of a burden. 479 00:49:56,388 --> 00:49:58,521 You see, I... 480 00:50:04,088 --> 00:50:05,388 - Our pleasure, Adam. 481 00:51:27,887 --> 00:51:29,254 All right, here you go. 482 00:51:30,388 --> 00:51:32,754 If you need anything else, let me know. 483 00:51:33,821 --> 00:51:36,863 - Perfect. This is straight. 484 00:51:36,887 --> 00:51:37,887 Thanks Dad. 485 00:51:39,355 --> 00:51:40,655 Oh, I'm sorry. 486 00:51:41,887 --> 00:51:43,021 - You're welcome, Adam. 487 00:51:45,121 --> 00:51:46,121 - Mr. Waterson? 488 00:51:47,321 --> 00:51:48,321 - Yes, Adam? 489 00:51:51,288 --> 00:51:54,655 - Did you ever have any other children? 490 00:51:58,388 --> 00:52:00,688 No. No one else? 491 00:52:03,588 --> 00:52:04,588 - Okay. Yeah. 492 00:52:07,121 --> 00:52:08,121 - Sleep well. 493 00:52:10,854 --> 00:52:12,997 Good night. 494 00:52:13,021 --> 00:52:15,221 - Just curious, 495 00:52:16,154 --> 00:52:17,887 why you asked me that? 496 00:52:20,521 --> 00:52:23,987 - I'm just looking for someone, that's all. 497 00:52:27,921 --> 00:52:29,921 - Goodnight, Adam. - Good night. 498 00:52:47,887 --> 00:52:50,488 Good night, Abraham, say your prayers. 499 00:52:52,088 --> 00:52:53,088 - Good night. 500 00:53:04,721 --> 00:53:09,154 Please, God, help me to be stronger tomorrow. 501 00:53:10,021 --> 00:53:11,621 Help me to be good in your eyes. 502 00:53:12,821 --> 00:53:14,954 Help me to be useful to my father on his farm. 503 00:53:16,221 --> 00:53:18,054 And help me more tomorrow than you did today. 504 00:53:19,388 --> 00:53:21,221 And I'll do my best. 505 00:53:56,821 --> 00:53:57,821 - Please, God, 506 00:54:00,455 --> 00:54:02,621 thank you so that this Jacob 507 00:54:04,555 --> 00:54:05,821 really is my father. 508 00:54:09,921 --> 00:54:14,821 Make it so that he had a good reason to leave me. 509 00:54:18,721 --> 00:54:19,721 Wasn't his fault. 510 00:54:28,221 --> 00:54:31,121 Please, I, I won't ever use my pistol ever again. 511 00:54:37,621 --> 00:54:38,621 Just, please. 512 00:54:56,021 --> 00:55:00,821 - Good morning, Adam, this is Sheriff Daniels. 513 00:55:02,821 --> 00:55:03,821 - Nice to meet you. 514 00:55:06,787 --> 00:55:08,297 - Likewise. 515 00:55:08,321 --> 00:55:10,297 Now, Adam, I was wondering if we could have a word with you 516 00:55:10,321 --> 00:55:11,321 about a few things. 517 00:55:14,254 --> 00:55:18,830 - Okay, sure. You need me to come with you? 518 00:55:18,854 --> 00:55:20,254 - Think that would be best. 519 00:55:23,388 --> 00:55:27,297 - Okay. Can I at least grab my things? 520 00:55:27,321 --> 00:55:29,188 - Go ahead. We'll meet you out front. 521 00:55:31,254 --> 00:55:32,254 - Okay, thanks. 522 00:55:36,521 --> 00:55:37,921 - Sheriff, I'll walk you out. 523 00:55:46,288 --> 00:55:49,863 Sheriff, y'all get calls like this often? 524 00:55:49,887 --> 00:55:52,455 - Yeah, we do, quite often. 525 00:55:54,355 --> 00:55:56,130 Where does he go from here? 526 00:55:56,154 --> 00:55:58,421 - I don't know, we'll take him down to county. 527 00:56:24,921 --> 00:56:27,697 - Come on, man, come on! 528 00:56:27,721 --> 00:56:28,721 Stop! 529 01:00:31,421 --> 01:00:32,421 - Oh my. 530 01:00:37,221 --> 01:00:38,321 - You Jacob Waterson? 531 01:00:39,887 --> 01:00:42,721 - Yes, I am. And who might you be? 532 01:00:44,854 --> 01:00:46,521 - I'm Adam Waterson. 533 01:00:48,854 --> 01:00:49,854 I think I'm your son. 534 01:00:55,655 --> 01:00:56,655 - No. 535 01:00:57,987 --> 01:00:59,254 No, you're not my son. 536 01:01:01,488 --> 01:01:02,488 - I'm not? 537 01:01:07,288 --> 01:01:10,088 I only have three Jacob, ah, here. 538 01:01:16,721 --> 01:01:18,688 Ah, I already met the other two. 539 01:01:20,121 --> 01:01:21,121 - Thank you. - Oh. 540 01:01:24,555 --> 01:01:26,987 - Come on inside. Let's get you something to eat. 541 01:01:36,987 --> 01:01:38,887 Oh, you're missing one? 542 01:01:40,621 --> 01:01:41,621 - I am? 543 01:01:42,821 --> 01:01:43,821 - Yep. 544 01:01:45,721 --> 01:01:46,721 His name is... 545 01:01:49,787 --> 01:01:51,721 Jacob Waterson Jr. 546 01:01:52,754 --> 01:01:54,388 I know that, because he's my son. 547 01:01:56,355 --> 01:01:58,088 That's my compass, you know. 548 01:01:59,854 --> 01:02:02,021 I've been wondering where the hell it went. 549 01:02:09,954 --> 01:02:10,954 So, 550 01:02:12,288 --> 01:02:15,088 my Jacob left you behind, 551 01:02:16,021 --> 01:02:17,021 is that right? 552 01:02:19,121 --> 01:02:20,921 - Yeah, yeah. Long time ago. 553 01:02:22,621 --> 01:02:26,021 - That's a damn shame. - Foolish thing to do. 554 01:02:28,355 --> 01:02:31,054 And the chickens always come home to roost. 555 01:02:32,721 --> 01:02:33,721 - Yeah. 556 01:02:35,588 --> 01:02:38,197 - Well, I take it you've got personality, 557 01:02:38,221 --> 01:02:39,721 coming all the way out here. 558 01:02:41,721 --> 01:02:43,555 That's one thing you got from me. 559 01:02:44,488 --> 01:02:45,963 - What's that? 560 01:02:45,987 --> 01:02:49,154 - You're restless until you find what you're looking for. 561 01:02:52,555 --> 01:02:54,621 You know, this world isn't settling yet. 562 01:02:55,854 --> 01:02:57,054 I promise you that. 563 01:02:58,688 --> 01:02:59,728 There is no settling down. 564 01:03:02,321 --> 01:03:04,488 I ran away from home years ago, 565 01:03:07,121 --> 01:03:08,455 but I took my home with me. 566 01:03:09,954 --> 01:03:13,088 That's my weakness. I love my things. 567 01:03:17,821 --> 01:03:20,030 - And this house is beautiful. 568 01:03:20,054 --> 01:03:25,054 - Mm, yeah. I built it with my bare hands for my wife. 569 01:03:26,321 --> 01:03:30,021 But where we lived, well, we just didn't fit. 570 01:03:31,388 --> 01:03:34,830 We were different, I suppose. 571 01:03:34,854 --> 01:03:36,130 But this was my home and I said, 572 01:03:36,154 --> 01:03:38,897 "Honey, I'm taking it with me." 573 01:03:38,921 --> 01:03:43,921 And so we spent the rest of our time together on the move, 574 01:03:44,787 --> 01:03:47,030 looking for a place to settle, 575 01:03:47,054 --> 01:03:49,688 looking for a place to set down some roots. 576 01:03:51,221 --> 01:03:54,221 - Is she the, the one in the paintings? 577 01:03:55,455 --> 01:03:56,987 - Yes, she is. 578 01:03:57,921 --> 01:04:00,030 That's your grandmother. 579 01:04:00,054 --> 01:04:04,254 Painted these when I had steadier hands. She was special. 580 01:04:05,854 --> 01:04:10,721 I had my eye on her a long time. She was a good looking gal. 581 01:04:12,188 --> 01:04:13,954 Had a hard time winning her over. 582 01:04:15,254 --> 01:04:17,997 She was, she was tough. 583 01:04:18,021 --> 01:04:21,564 Very popular. Always 10 minutes late. 584 01:04:21,588 --> 01:04:23,431 Oh, I miss her always. 585 01:04:23,455 --> 01:04:24,555 - When did she die? 586 01:04:29,154 --> 01:04:31,230 - She'd been gone 14 years. 587 01:04:31,254 --> 01:04:33,887 But I miss her like the first day she died. 588 01:04:36,054 --> 01:04:38,621 And after that, I didn't feel like traveling much. 589 01:04:39,754 --> 01:04:43,221 Just set the house down right here. 590 01:04:44,421 --> 01:04:45,821 Haven't moved since. 591 01:04:49,288 --> 01:04:51,521 That's when I started making the paintings. 592 01:04:52,621 --> 01:04:54,464 But memory mostly. 593 01:04:54,488 --> 01:04:57,597 Each one is from another time I looked at her. 594 01:04:57,621 --> 01:05:02,331 So yeah, I miss her, but I know where she's at. 595 01:05:02,355 --> 01:05:04,088 I'll probably be there soon. 596 01:05:07,721 --> 01:05:08,721 - Grandpa? 597 01:05:14,355 --> 01:05:16,221 Could you tell me things about my dad? 598 01:05:18,388 --> 01:05:19,388 - I have a picture. 599 01:05:28,887 --> 01:05:32,655 The story of the world is in this room, Adam. 600 01:05:40,987 --> 01:05:42,421 This is the only one I have. 601 01:05:54,054 --> 01:05:55,054 - He looks like me. 602 01:05:57,688 --> 01:05:58,688 - He does. 603 01:06:00,455 --> 01:06:02,555 This was right before he ran away. 604 01:06:05,021 --> 01:06:06,021 - He ran away? 605 01:06:08,154 --> 01:06:10,088 - Yeah, I upset him. 606 01:06:12,355 --> 01:06:13,621 It was my fault. 607 01:06:15,221 --> 01:06:16,854 But he never came back. 608 01:06:18,021 --> 01:06:20,064 I finally found out where he's been living, 609 01:06:20,088 --> 01:06:22,121 but I haven't had the courage to show up, 610 01:06:25,421 --> 01:06:26,421 114 East Avenue. 611 01:06:32,821 --> 01:06:34,121 - You should come with me. 612 01:06:35,621 --> 01:06:36,621 - Come with you? 613 01:06:38,188 --> 01:06:39,688 - Yeah, we should go together. 614 01:06:47,421 --> 01:06:48,754 - I don't know. 615 01:07:15,388 --> 01:07:17,388 I wish I knew more about heaven. 616 01:07:18,621 --> 01:07:21,121 What could come after all of this? 617 01:07:22,521 --> 01:07:25,030 How could it be any better? 618 01:07:25,054 --> 01:07:28,388 I mean, look at these paintings. Look at these books. 619 01:07:29,688 --> 01:07:31,188 Listen to this music. 620 01:07:33,854 --> 01:07:35,621 Well, I get to take it all with me. 621 01:08:00,555 --> 01:08:01,954 I like that note. 622 01:08:03,421 --> 01:08:08,421 You know, on the other side of this canyon is a stream, 623 01:08:09,854 --> 01:08:12,164 and at the end of that stream, there's some train tracks, 624 01:08:12,188 --> 01:08:15,887 and those tracks lead to a nice little neighborhood. 625 01:08:17,188 --> 01:08:21,054 That's where your father will be, 114 East Avenue. 626 01:08:26,488 --> 01:08:27,787 - You think he'll like me? 627 01:08:29,421 --> 01:08:31,655 - Well, he's a lot like me. 628 01:08:32,754 --> 01:08:34,288 I like you very much. 629 01:08:40,787 --> 01:08:44,521 - Do you have any, do you have any stories about him? 630 01:08:46,921 --> 01:08:48,364 - I got some. 631 01:08:48,388 --> 01:08:51,521 It hurts my heart a little too much to think about him. 632 01:08:52,721 --> 01:08:56,954 Maybe once he and I make things right between us, 633 01:08:58,188 --> 01:09:00,688 then I can tell you a whole lot. 634 01:09:03,288 --> 01:09:06,154 - Just a little confused, I guess. 635 01:09:07,421 --> 01:09:08,521 What about? 636 01:09:12,854 --> 01:09:16,721 - Everyone has their own way of, of living, 637 01:09:19,887 --> 01:09:22,921 but no one really knows anything for sure. 638 01:09:25,555 --> 01:09:29,254 And everyone's struggling one way or another. 639 01:09:33,588 --> 01:09:36,254 - I should have taken this trip a long time ago. 640 01:10:38,488 --> 01:10:41,754 Alice, is there music in heaven? 641 01:11:06,288 --> 01:11:07,854 - Right here in the middle of nowhere. 642 01:11:10,188 --> 01:11:12,021 I just had an accident, but I'm okay. 643 01:11:13,655 --> 01:11:14,921 I just want to come home. 644 01:11:17,854 --> 01:11:19,763 - Every man... - I did a lot, Adam. 645 01:11:19,787 --> 01:11:22,763 - Deserves to know who he is in this world. 646 01:11:22,787 --> 01:11:23,863 It's easy to think you're king 647 01:11:23,887 --> 01:11:25,197 when you take things from people. 648 01:11:25,221 --> 01:11:27,197 Where you come from, where he's going. 649 01:11:27,221 --> 01:11:28,763 - And then one day you realize that you're not happy. 650 01:11:28,787 --> 01:11:30,331 So there it is. 651 01:11:30,355 --> 01:11:32,531 - And do something you regret for the rest of your life. 652 01:11:32,555 --> 01:11:34,930 - I'm not real your father. - They cuff your hands. 653 01:11:34,954 --> 01:11:36,963 Mary's not your real mother. 654 01:11:36,987 --> 01:11:38,355 Then the party's over. 655 01:11:41,388 --> 01:11:44,521 - You shall not taunt or oppress a stranger. 656 01:11:45,854 --> 01:11:48,221 For you are strangers in the land of Egypt. 657 01:11:49,488 --> 01:11:51,188 For if he shall cry out to me, 658 01:11:52,254 --> 01:11:54,621 I shall surely hear his outcry. 659 01:11:57,288 --> 01:12:02,254 - Find something beautiful, Adam, and hold it tight. 660 01:12:46,221 --> 01:12:47,621 - I don't remember falling asleep. 661 01:12:51,488 --> 01:12:53,021 We should, we should get going. 662 01:13:00,821 --> 01:13:01,887 Hey, grandpa? 663 01:16:44,355 --> 01:16:45,355 - Hi. 664 01:16:46,355 --> 01:16:50,331 - Hello. Is this Jacob Waterson Jr's house? 665 01:16:50,355 --> 01:16:52,987 - Yes it is. I'm sorry, have we met? 666 01:16:55,054 --> 01:16:56,787 - I don't, I don't think we have. 667 01:16:58,154 --> 01:16:59,588 What is this about? 668 01:17:01,455 --> 01:17:02,455 - Is Jacob home? 669 01:17:03,887 --> 01:17:07,555 - He's not. Are you sure you have the right person? 670 01:17:10,021 --> 01:17:11,021 - He's my father. 671 01:17:13,154 --> 01:17:15,021 - I'm sorry, I think you're mistaken. 672 01:17:28,488 --> 01:17:31,154 Boys, this is... 673 01:17:32,621 --> 01:17:33,954 - Um, I'm Adam. 674 01:17:36,987 --> 01:17:38,388 - Adam, meet Dylan. 675 01:17:39,921 --> 01:17:42,121 And this is baby Adam. 676 01:17:45,721 --> 01:17:47,521 Why don't we go talk in the kitchen? 677 01:18:10,321 --> 01:18:12,088 - He ever mention me? 678 01:18:14,121 --> 01:18:15,121 - No. 679 01:18:26,388 --> 01:18:28,421 - So this is a surprise for you too then? 680 01:18:30,088 --> 01:18:31,588 - You could say that. 681 01:18:41,987 --> 01:18:44,054 - I came a very long way to get here. 682 01:18:48,355 --> 01:18:49,355 - I'm sorry. 683 01:18:50,787 --> 01:18:53,521 I guess he owes me a big explanation when he gets home. 684 01:18:56,821 --> 01:18:58,655 - Not before I get one. 685 01:20:33,721 --> 01:20:36,564 - See a lot of new faces in the room here this evening. 686 01:20:36,588 --> 01:20:39,531 Nothing makes me happier. Nothing makes me prouder. 687 01:20:39,555 --> 01:20:41,531 In fact, I look forward to meeting every one of you 688 01:20:41,555 --> 01:20:43,097 during our young professionals 689 01:20:43,121 --> 01:20:46,564 meet experienced entrepreneurs cocktail mixer later tonight. 690 01:20:46,588 --> 01:20:48,897 Because as I look around this room here today, 691 01:20:48,921 --> 01:20:50,830 as I look around, 692 01:20:50,854 --> 01:20:53,488 I see nothing but talent. 693 01:20:54,355 --> 01:20:55,997 But what I wonder about is, 694 01:20:56,021 --> 01:20:59,264 how many of you see the same thing? 695 01:20:59,288 --> 01:21:01,963 How many of you think of yourselves 696 01:21:01,987 --> 01:21:05,797 when I say there is nothing but talent in this room? 697 01:21:05,821 --> 01:21:07,464 How many of you are saying to yourselves, 698 01:21:07,488 --> 01:21:10,064 "No, not me, he must be mistaken. 699 01:21:10,088 --> 01:21:13,555 This is a room full of talent, minus one." 700 01:21:15,288 --> 01:21:16,631 Ladies and gentlemen, as you may know, 701 01:21:16,655 --> 01:21:19,197 I, myself, have been a victim of discouragement. 702 01:21:19,221 --> 01:21:21,197 I, myself, have been there. 703 01:21:21,221 --> 01:21:22,863 I, myself, have been down, 704 01:21:22,887 --> 01:21:25,397 have been about as low as a man can get. 705 01:21:25,421 --> 01:21:29,464 Served my country, lost some good friends, 706 01:21:29,488 --> 01:21:31,664 and was badly injured. 707 01:21:31,688 --> 01:21:33,488 I was told I would never walk again. 708 01:21:34,655 --> 01:21:36,555 But I wouldn't accept that. 709 01:21:43,754 --> 01:21:45,297 You see, there's a reason why 710 01:21:45,321 --> 01:21:46,730 I'm not currently being visited 711 01:21:46,754 --> 01:21:49,097 by several elementary schoolers in a hospital room. 712 01:21:49,121 --> 01:21:51,497 There's a reason why I am not pitied. 713 01:21:51,521 --> 01:21:53,763 And that reason is because I have never 714 01:21:53,787 --> 01:21:56,564 and will never back down. 715 01:21:56,588 --> 01:21:58,564 I will never surrender. 716 01:21:58,588 --> 01:22:00,688 Another day comes and I say, 717 01:22:02,254 --> 01:22:03,464 here I am. 718 01:22:03,488 --> 01:22:06,188 - Let's hear it. Here I am! - Here I am! 719 01:22:12,355 --> 01:22:13,431 - Okay now, now we're gonna play 720 01:22:13,455 --> 01:22:14,930 a little speed networking game, 721 01:22:14,954 --> 01:22:16,364 and then we can talk about confidence, 722 01:22:16,388 --> 01:22:17,597 about being assertive, 723 01:22:17,621 --> 01:22:19,497 and how to get what you want out of life, 724 01:22:19,521 --> 01:22:22,963 and how to make the sale no matter what life throws at you. 725 01:22:22,987 --> 01:22:23,987 Let's get started. 726 01:22:38,355 --> 01:22:40,364 Okay, guys, now here's how this is gonna work. 727 01:22:40,388 --> 01:22:42,097 Each of you is a professional. 728 01:22:42,121 --> 01:22:44,064 Each of you has a business 729 01:22:44,088 --> 01:22:47,631 or service to pitch to a potential client or customer. 730 01:22:47,655 --> 01:22:49,197 You better have your business pitch ready, 731 01:22:49,221 --> 01:22:50,564 because when the buzzer sounds, 732 01:22:50,588 --> 01:22:52,564 you're gonna have 60 seconds to introduce yourself 733 01:22:52,588 --> 01:22:55,564 to the person across from you without mentioning your name, 734 01:22:55,588 --> 01:22:57,963 and explain what it is you do for a living. 735 01:22:57,987 --> 01:22:59,197 Then when the buzzer sounds again, 736 01:22:59,221 --> 01:23:00,531 you're gonna scoot your butts over one seat 737 01:23:00,555 --> 01:23:02,297 and start over to the left. 738 01:23:02,321 --> 01:23:04,631 I'm gonna keep going this way around the table 739 01:23:04,655 --> 01:23:08,097 until each of you has met every person in this room. 740 01:23:08,121 --> 01:23:11,388 Does it sound good? Okay, let's do this. 741 01:23:12,455 --> 01:23:16,954 And 3, 2, 1. 742 01:23:30,521 --> 01:23:32,254 I guess you're right. 743 01:23:34,488 --> 01:23:36,664 - Right. Okay, well, I'm in real estate. 744 01:23:36,688 --> 01:23:38,797 Been doing that for about six months, 745 01:23:38,821 --> 01:23:41,963 and I'm currently studying to take my broker's license. 746 01:23:41,987 --> 01:23:44,621 - Nice. So what does that mean? 747 01:23:45,921 --> 01:23:49,497 - Right. Well, I help people find homes, basically. 748 01:23:49,521 --> 01:23:52,897 Mainly apartments and emerging markets. But- 749 01:23:52,921 --> 01:23:55,264 - You make a decent living doing that? 750 01:23:55,288 --> 01:23:59,664 - Yeah. It could definitely be better though. 751 01:23:59,688 --> 01:24:02,697 My girlfriend's been bugging me to propose for a while, 752 01:24:02,721 --> 01:24:05,197 and I'm just not ready to go near that subject 753 01:24:05,221 --> 01:24:06,564 without the right income. 754 01:24:06,588 --> 01:24:09,064 - So you're not married? - You, you don't have kids? 755 01:24:09,088 --> 01:24:11,730 - No. No wife yet. 756 01:24:11,754 --> 01:24:14,297 No kids. But I definitely want kids one day. 757 01:24:14,321 --> 01:24:15,763 What about you? Why are you here? 758 01:24:15,787 --> 01:24:17,197 What do you do? 759 01:24:17,221 --> 01:24:19,655 - Oh, I'm actually not a businessman at all. 760 01:24:21,054 --> 01:24:24,021 I'm just here to find my father. 761 01:24:25,254 --> 01:24:27,787 He abandoned me when my mother died. 762 01:24:28,954 --> 01:24:30,987 And now I'd like to have a word with him. 763 01:24:32,488 --> 01:24:33,655 - My goodness. - Yeah. 764 01:24:36,088 --> 01:24:40,531 - You, you think he's, he's here at this conference? 765 01:24:40,555 --> 01:24:42,954 - Yeah, he's in here somewhere. 766 01:24:47,421 --> 01:24:48,897 It's nice to meet you. 767 01:24:48,921 --> 01:24:50,721 - Good luck with that. - Thank you. 768 01:24:56,088 --> 01:24:59,997 - Well, hello there. - This is fun, isn't it? 769 01:25:00,021 --> 01:25:01,331 - Sure is. 770 01:25:01,355 --> 01:25:03,631 - So do you want to pitch first? 771 01:25:03,655 --> 01:25:05,597 - Oh, no, no, go ahead. 772 01:25:05,621 --> 01:25:07,431 - Well, I've been hired as a representative 773 01:25:07,455 --> 01:25:08,930 for a bridge lending platform. 774 01:25:08,954 --> 01:25:10,763 Now what that means is I work for a company 775 01:25:10,787 --> 01:25:11,897 that lends people money 776 01:25:11,921 --> 01:25:13,997 and then charges interest on that amount. 777 01:25:14,021 --> 01:25:17,030 People that, say, want to buy a house or a property 778 01:25:17,054 --> 01:25:18,431 but can't get a loan from the bank 779 01:25:18,455 --> 01:25:21,197 because they've got bad credit or that sort of thing. 780 01:25:21,221 --> 01:25:23,730 - Right, well, I'm definitely not in the market 781 01:25:23,754 --> 01:25:25,197 to buy a house, 782 01:25:25,221 --> 01:25:27,830 but I'd, I'd love to hear more about you personally. 783 01:25:27,854 --> 01:25:29,621 - Sure. What would you like to know? 784 01:25:30,721 --> 01:25:32,331 - Well, what's your name? 785 01:25:32,355 --> 01:25:34,130 - I, I, I thought we're not supposed to... 786 01:25:34,154 --> 01:25:36,521 - Oh, yeah. 787 01:25:40,321 --> 01:25:41,763 - Well, it was nice to meet you. 788 01:25:41,787 --> 01:25:43,264 - Thank you, nice to meet you too. 789 01:25:43,288 --> 01:25:45,021 - Good luck with that. - Thank you. 790 01:25:46,987 --> 01:25:48,421 - Hey there, kid. 791 01:25:50,355 --> 01:25:52,297 - So, tell me about yourself. 792 01:25:52,321 --> 01:25:55,464 - Well, I am independent sales rep, 793 01:25:55,488 --> 01:25:58,531 which means I travel the country selling products 794 01:25:58,555 --> 01:26:00,930 on behalf of all kinds of companies. 795 01:26:00,954 --> 01:26:02,763 - Sounds like a great way to support a family. 796 01:26:02,787 --> 01:26:04,930 - I do my best to pay the bills. 797 01:26:04,954 --> 01:26:08,531 - So what are you hoping to get out of this conference? 798 01:26:08,555 --> 01:26:11,564 - Oh, that is a good question. 799 01:26:11,588 --> 01:26:13,130 I suppose like network 800 01:26:13,154 --> 01:26:16,130 and potentially meet new business partners. 801 01:26:16,154 --> 01:26:17,264 You know, you never know who you're gonna meet 802 01:26:17,288 --> 01:26:18,921 - at one of these things, right? - Right. 803 01:26:21,154 --> 01:26:22,697 - Couldn't agree more. 804 01:26:22,721 --> 01:26:25,655 - So, do you have children? - I do. 805 01:26:27,521 --> 01:26:29,397 And, and what are their names? 806 01:26:29,421 --> 01:26:32,830 - Oh, well, Dylan, she's four. 807 01:26:32,854 --> 01:26:37,321 And then there's, then there's my little one, Adam. 808 01:26:39,555 --> 01:26:43,264 - Hmm, that's it. There's, there's no one else. 809 01:26:43,288 --> 01:26:44,987 - I'm sorry, I don't understand. 810 01:26:46,854 --> 01:26:49,288 - I've been looking for you for a very long time. 811 01:27:11,321 --> 01:27:13,987 - Adam? - Why did you leave me? 812 01:27:16,088 --> 01:27:17,088 - What? 813 01:27:18,621 --> 01:27:19,921 - Why did you leave me? 814 01:27:21,421 --> 01:27:22,455 - I didn't leave you. 815 01:27:25,954 --> 01:27:30,164 You were taken from us. 816 01:27:30,188 --> 01:27:31,763 - What do you mean? 817 01:27:31,787 --> 01:27:35,987 - Adam, you were taken from us, the hospital. 818 01:27:38,555 --> 01:27:39,555 There was a note. 819 01:27:41,555 --> 01:27:42,721 I remember every word. 820 01:27:45,355 --> 01:27:46,830 "There's no forgiving what I've done, 821 01:27:46,854 --> 01:27:49,188 but I did it so that my wife could be a mother. 822 01:27:50,555 --> 01:27:51,787 I promise you this, 823 01:27:53,688 --> 01:27:57,564 I will raise your boy to be strong, 824 01:27:57,588 --> 01:27:58,754 so that one day 825 01:28:01,154 --> 01:28:03,121 he'll do whatever it takes to find you. 826 01:28:08,921 --> 01:28:10,288 I'll forever be in pain 827 01:28:11,555 --> 01:28:14,688 so long as your son is in my house. 828 01:28:17,021 --> 01:28:18,721 But I will sleep at night knowing that 829 01:28:21,488 --> 01:28:22,488 one day 830 01:28:24,821 --> 01:28:26,121 he will be home again. 831 01:28:28,021 --> 01:28:29,355 And when that day comes, 832 01:28:40,854 --> 01:28:43,421 tell him that I love him, 833 01:28:46,388 --> 01:28:50,655 and that I will miss him all the days of my life. 834 01:28:55,388 --> 01:28:58,197 But a man can't know where he's going 835 01:28:58,221 --> 01:29:01,754 "until he knows where he is from." 836 01:29:08,221 --> 01:29:09,221 Adam, 837 01:29:11,854 --> 01:29:15,621 I've been carrying that around for 14 years. 838 01:29:23,288 --> 01:29:25,254 - What am I supposed to do? 839 01:29:29,254 --> 01:29:30,897 Who am I supposed to be? 840 01:29:30,921 --> 01:29:33,355 - I don't know. I don't know. 841 01:29:44,854 --> 01:29:48,154 Your mother and I, we did our best to 842 01:29:50,555 --> 01:29:51,854 survive what happened, 843 01:29:53,854 --> 01:29:56,854 but we could never look each other in the eyes, 844 01:29:57,787 --> 01:29:59,521 pretend to smile after that. 845 01:30:00,355 --> 01:30:01,564 We didn't want it to be. 846 01:30:01,588 --> 01:30:04,787 But after that, things were just different. 847 01:30:06,921 --> 01:30:10,488 Your mother wanted to be on Broadway once, 848 01:30:11,721 --> 01:30:12,721 but not anymore. 849 01:30:16,054 --> 01:30:18,388 It just wasn't the same, 850 01:30:20,121 --> 01:30:25,088 and seemed like the best thing was to go our separate ways. 851 01:30:28,555 --> 01:30:29,655 Try to start over. 852 01:30:34,221 --> 01:30:37,621 I moved to another town, took whatever job I could find. 853 01:30:38,655 --> 01:30:40,254 She got a job at an amusement park. 854 01:30:41,455 --> 01:30:42,787 She works long days, 855 01:30:44,221 --> 01:30:47,621 and on weekends, she's a waitress, 856 01:30:49,588 --> 01:30:50,754 karaoke restaurant. 857 01:30:54,688 --> 01:30:57,830 And every night at the start of her shift, 858 01:30:57,854 --> 01:30:59,221 she sings the same song. 859 01:31:00,854 --> 01:31:01,887 And she's never late. 860 01:35:11,355 --> 01:35:14,521 - All right, what are you looking for?