1 00:00:39,483 --> 00:00:41,243 Yeah. 2 00:00:41,283 --> 00:00:43,163 We found something at Wingate's place, 3 00:00:43,203 --> 00:00:45,203 his dog had blood on his collar. 4 00:00:45,243 --> 00:00:46,843 What, it's not Wingate's blood? 5 00:00:46,883 --> 00:00:48,923 Or the dead police officer's. PC Jarvis. 6 00:00:48,963 --> 00:00:51,083 Do you wanna chase it up with me? 7 00:00:51,123 --> 00:00:52,523 Yeah, I can't. I'm, uh... 8 00:00:53,523 --> 00:00:54,923 in the archive. 9 00:00:54,963 --> 00:00:58,083 Hmm, sure sounds windy down there. 10 00:00:58,123 --> 00:00:59,523 All right, Jessica Fletcher, you got me. 11 00:00:59,563 --> 00:01:01,803 I was in the archives. Now I'm looking for a Starbucks 12 00:01:01,843 --> 00:01:03,403 because I want a Frap and a crap before work. 13 00:01:03,803 --> 00:01:05,803 TMI? 14 00:01:05,843 --> 00:01:08,563 Were you looking for information related to the eyewitness? 15 00:01:08,603 --> 00:01:10,403 Because if you give me their name, 16 00:01:10,443 --> 00:01:11,803 maybe I can help. 17 00:01:11,843 --> 00:01:13,203 I'm getting really bored of this. 18 00:01:13,243 --> 00:01:15,323 I promised I'd withhold their name, to protect them. 19 00:01:15,363 --> 00:01:16,323 That's the end of it. 20 00:01:24,883 --> 00:01:26,243 Excuse me! Hey. 21 00:01:45,003 --> 00:01:46,563 We are sorry to announce 22 00:01:46,603 --> 00:01:50,683 that the 5:15 train to London Fenchurch Street calling at... 23 00:02:22,363 --> 00:02:24,123 That was quick. Take the tunnel? 24 00:02:24,163 --> 00:02:25,443 Where are you? 25 00:02:25,483 --> 00:02:26,763 They fleece you for it, don't they? 26 00:02:26,803 --> 00:02:28,363 And that's on top of the Congestion Charge. 27 00:02:28,403 --> 00:02:31,763 Every time I get in my car, I feel like I'm being penalized. 28 00:02:31,803 --> 00:02:33,043 Where are you? 29 00:02:34,763 --> 00:02:35,843 Look on the back of the envelope. 30 00:02:40,643 --> 00:02:41,683 See you there. 31 00:02:49,763 --> 00:02:51,003 ♪ Always a fight 32 00:02:51,043 --> 00:02:53,723 ♪ Keep your mind intact 33 00:02:53,763 --> 00:02:56,763 ♪ Re-live the fire When you're looking back ♪ 34 00:02:56,803 --> 00:02:58,283 ♪ 'Cause it's over 35 00:03:00,683 --> 00:03:02,243 ♪ Yes, it's over 36 00:03:04,283 --> 00:03:09,803 ♪ When it's all over 37 00:03:09,843 --> 00:03:12,643 ♪ Life just seems a dream 38 00:03:12,683 --> 00:03:14,683 ♪ Yet it's so real 39 00:03:16,603 --> 00:03:18,883 ♪ So real 40 00:03:20,323 --> 00:03:25,003 ♪ When it's all over 41 00:03:25,043 --> 00:03:29,003 ♪ All over 42 00:03:53,283 --> 00:03:56,203 Andrew Daly's refusing to come into protective custody. 43 00:03:56,243 --> 00:03:57,403 Andrew Daly? 44 00:03:57,443 --> 00:03:58,803 You've found the next name on the list? 45 00:03:58,843 --> 00:03:59,963 Well yeah, but this guy 46 00:04:00,003 --> 00:04:00,963 is one of 29 Andrew Dalys in the UK. 47 00:04:01,003 --> 00:04:02,243 You want me to go in the police van? 48 00:04:02,283 --> 00:04:03,763 It's weird, cause the other fellas on the list 49 00:04:03,803 --> 00:04:05,603 have all got links towards the Hooper's trial. 50 00:04:05,643 --> 00:04:08,403 But none of these Andrew Dalys have any connection to Hooper. 51 00:04:08,443 --> 00:04:10,163 - Move back! Move back! 52 00:04:10,203 --> 00:04:12,883 Any other Andrews live in Southend? 53 00:04:12,923 --> 00:04:14,883 In Essex? No, I don't think so. 54 00:04:14,923 --> 00:04:16,803 There's nothing that links Southend 55 00:04:16,843 --> 00:04:19,203 to the Ragdoll investigation? 56 00:04:19,243 --> 00:04:21,843 Not that I know of. What's put the wind up you? 57 00:04:25,043 --> 00:04:27,643 Nothing, just received a prank call about towns 58 00:04:27,683 --> 00:04:28,963 starting with S. Forget it. 59 00:04:36,883 --> 00:04:38,443 Andy will prefer to stay with his community. 60 00:04:38,483 --> 00:04:39,443 I don't blame him. 61 00:04:40,803 --> 00:04:42,003 You lot embarrassed yourselves. 62 00:05:16,523 --> 00:05:17,523 Hello, Rose. 63 00:05:19,283 --> 00:05:21,003 Looking around. 64 00:05:21,043 --> 00:05:24,243 It's not much of an origin story, is it? 65 00:05:24,283 --> 00:05:27,003 It's like a gammon-y take on Beauty and the Beast. 66 00:05:27,043 --> 00:05:31,723 I imagine you, stuck in this provincial little town, 67 00:05:31,763 --> 00:05:34,283 shit-posting Meghan Markle on the Daily Mail, 68 00:05:35,843 --> 00:05:37,203 yearning for more. 69 00:05:37,243 --> 00:05:39,603 Your contempt for ordinary people is scary 70 00:05:39,643 --> 00:05:42,363 but it's not surprising. They don't understand you. 71 00:05:42,403 --> 00:05:44,043 Most of them have only been traumatized 72 00:05:44,083 --> 00:05:45,883 seven times in their lives. 73 00:05:45,923 --> 00:05:48,323 Coppers are traumatized 700 times. 74 00:05:48,363 --> 00:05:50,003 Citation needed. 75 00:05:52,363 --> 00:05:53,923 You're predisposed to violence. 76 00:05:53,963 --> 00:05:55,523 You don't have a choice about that. 77 00:05:55,563 --> 00:05:56,963 And then you get hammered by the job. 78 00:05:57,003 --> 00:06:00,643 I can't flower it up, mate. You scare me. 79 00:06:22,883 --> 00:06:26,163 You think you've chosen to do this, to become The Faust? 80 00:06:26,203 --> 00:06:28,323 You paid me to kill Mark Hooper. 81 00:06:28,363 --> 00:06:31,363 You paid with your own life. You don't have principles. 82 00:06:31,403 --> 00:06:33,243 You're desperate for gratification. 83 00:06:33,283 --> 00:06:37,083 You want blood. I chose to answer a calling. 84 00:06:37,123 --> 00:06:39,643 I chose to Kill Joel Shepton in his sleep. 85 00:06:39,683 --> 00:06:42,123 Joel Shepton was unwell. 86 00:06:42,163 --> 00:06:46,243 I don't coerce anyone. You all come to me. 87 00:06:46,283 --> 00:06:48,363 Michelle Fielding? They didn't call you. 88 00:06:48,403 --> 00:06:50,283 Alyssa Airley? 89 00:06:50,323 --> 00:06:52,763 You made me realize how hard you've got to shake people 90 00:06:52,803 --> 00:06:54,523 to make them open their eyes. 91 00:06:58,803 --> 00:07:02,843 What happens if you do arrest me? 92 00:07:02,883 --> 00:07:05,843 What are you going to do? 93 00:07:05,883 --> 00:07:09,323 March me into the office, "Surprise!" 94 00:07:09,363 --> 00:07:12,003 What happens in that total fantasy? 95 00:07:12,883 --> 00:07:14,643 Do you get forgiven? 96 00:07:14,683 --> 00:07:20,403 I know your medication has hallucinogenic side effects. 97 00:07:23,483 --> 00:07:25,043 You are tripping balls! 98 00:07:35,003 --> 00:07:36,723 They won't forgive you this time. 99 00:07:36,763 --> 00:07:40,243 Mark Hooper's one thing but you got a copper killed. 100 00:07:40,283 --> 00:07:42,123 There is no way back. 101 00:07:42,163 --> 00:07:44,483 So you tell me, what am I doing here, 102 00:07:44,523 --> 00:07:45,603 what do I want? 103 00:07:45,643 --> 00:07:47,123 Lie to the Black girl. 104 00:07:47,163 --> 00:07:49,643 Not to me. You know what you want to do. 105 00:07:49,683 --> 00:07:51,483 So let's do it, let's finish this. 106 00:07:51,523 --> 00:07:53,123 Last man standing gets to tell his story. 107 00:07:53,163 --> 00:07:54,883 No one else needs to die. 108 00:07:54,923 --> 00:07:57,963 Meet me on the pier. Stocky bloke, green jacket. 109 00:08:33,403 --> 00:08:35,003 You live, I die. 110 00:08:35,043 --> 00:08:37,563 You get to save Andrew Daly's life, if you kill me. 111 00:08:37,603 --> 00:08:41,003 Bullshit. You've come this far, you don't want to lose. 112 00:08:41,043 --> 00:08:42,923 Oh, this is how I win. 113 00:08:42,963 --> 00:08:45,763 True justice is tempered by mercy. 114 00:08:45,803 --> 00:08:48,123 This way, people will see me for who I am 115 00:08:48,163 --> 00:08:51,083 and you for the monster you've always been. 116 00:08:51,123 --> 00:08:54,003 Do it. You want to save lives? Do you want to end this? 117 00:08:54,043 --> 00:08:55,003 Pull the trigger. 118 00:09:46,043 --> 00:09:47,363 The rash on Elijah Reed's torso, 119 00:09:48,923 --> 00:09:50,723 Finlay thought it was a nicotine patch, 120 00:09:50,763 --> 00:09:51,843 but Reed didn't smoke. 121 00:09:57,043 --> 00:09:57,883 I cut myself shaving. 122 00:09:58,883 --> 00:10:00,403 Genuinely. 123 00:10:00,443 --> 00:10:01,963 What did I say? 124 00:10:02,003 --> 00:10:03,363 It's not all about you. 125 00:10:11,883 --> 00:10:13,563 You didn't sue, you were a kid. 126 00:10:13,603 --> 00:10:15,043 Yeah, my mum did. 127 00:10:15,083 --> 00:10:17,323 She had to. 128 00:10:17,363 --> 00:10:19,443 The Army kitted your dad out with dodgy equipment and... 129 00:10:19,483 --> 00:10:22,003 Shot him up with a Challenger 2 and Andrea's acting like 130 00:10:22,043 --> 00:10:25,243 I'm too busy crying my eyes out to catch the Ragdoll killer. 131 00:10:25,283 --> 00:10:26,963 They took that picture off my brother's Facebook. 132 00:10:27,003 --> 00:10:28,283 That was the day I held my breath 133 00:10:28,323 --> 00:10:30,523 for 83 seconds underwater. 134 00:10:30,563 --> 00:10:31,763 You've bragged about it. 135 00:10:31,803 --> 00:10:33,243 Damn right, I never did it again. 136 00:10:33,283 --> 00:10:34,243 You took up ciggies. 137 00:10:35,163 --> 00:10:36,283 We saw everything. 138 00:10:38,203 --> 00:10:40,043 The reef, sting rays, a wreck. 139 00:10:41,683 --> 00:10:42,723 You've got to ignore it. 140 00:10:44,083 --> 00:10:45,283 That's easy for you to say. 141 00:10:45,323 --> 00:10:47,003 Actually, no. It isn't. 142 00:10:47,043 --> 00:10:48,283 I had journalists trying to take 143 00:10:48,323 --> 00:10:50,083 photos of me in the hospital. 144 00:10:50,123 --> 00:10:52,043 Even when I got out, they were camped out on my door step, 145 00:10:52,083 --> 00:10:53,963 that's why I had to move to the high-rise. 146 00:10:54,003 --> 00:10:55,283 Look, I know, it was hell for you 147 00:10:55,323 --> 00:10:56,803 and I know you didn't deserve it, 148 00:10:56,843 --> 00:10:57,803 - but this... - No one deserves it. 149 00:10:58,963 --> 00:11:00,323 You looked fit in Edmunds' jacket. 150 00:11:00,363 --> 00:11:03,363 So they built you up and now they're tearing you down. 151 00:11:03,403 --> 00:11:06,043 People like to talk a big game about empathy, 152 00:11:06,083 --> 00:11:08,323 but we're all hardwired to love a scapegoat. 153 00:11:08,363 --> 00:11:09,923 This is different, this is playing into those 154 00:11:09,963 --> 00:11:11,363 dog-whistle stereotypes. 155 00:11:11,403 --> 00:11:13,243 - I see that. - Like I'm this chippy woman 156 00:11:13,283 --> 00:11:16,483 who knows how to game the system with her sob stories, 157 00:11:16,523 --> 00:11:18,723 like that's the only reason I'm in this job. 158 00:11:18,763 --> 00:11:20,203 I'm sorry, but I don't know what your options are. 159 00:11:32,563 --> 00:11:33,883 Bax... Emily. 160 00:11:40,083 --> 00:11:42,283 Uh, the blood from the dog's collar, 161 00:11:42,323 --> 00:11:44,643 we found a match from a sample taken from a break-in 162 00:11:44,683 --> 00:11:46,883 at a psychiatric hospital 12 months ago. 163 00:11:46,923 --> 00:11:49,963 Well, that sounds promisingly macabre. 164 00:11:50,003 --> 00:11:51,123 That's great news, you moody bastard. 165 00:11:52,843 --> 00:11:54,123 Look at the name of the hospital. 166 00:12:04,083 --> 00:12:05,603 Forgive the carnival atmosphere. 167 00:12:05,643 --> 00:12:06,683 It's music therapy. 168 00:12:07,523 --> 00:12:08,403 Yay! 169 00:12:11,323 --> 00:12:12,803 Does it bring back any memories? 170 00:12:12,843 --> 00:12:15,323 Rose didn't want me to visit. 171 00:12:15,363 --> 00:12:17,563 What, you've never been here before? 172 00:12:17,603 --> 00:12:19,083 It was his decision. I wasn't gonna, you know, 173 00:12:19,123 --> 00:12:19,963 disobey him. 174 00:12:20,803 --> 00:12:23,163 This is where he broke in. 175 00:12:23,203 --> 00:12:25,363 When your man put his weight against it, the glass broke. 176 00:12:26,923 --> 00:12:30,003 And you hope it's the Ragdoll chap? 177 00:12:30,043 --> 00:12:31,763 Well, the blood taken from this glass 178 00:12:31,803 --> 00:12:34,043 matches the blood at Matthew Wingate's house. 179 00:12:34,083 --> 00:12:36,003 - The judge? Yeah. 180 00:12:36,043 --> 00:12:38,603 But the samples don't match anyone on our database. 181 00:12:40,323 --> 00:12:43,803 The thing is, Rose had left by the time of the break-in. 182 00:12:43,843 --> 00:12:46,883 The killer's obsessed with the Mark Hooper trial. 183 00:12:46,923 --> 00:12:50,083 I'm assuming you and Rose spoke about it in detail. 184 00:12:50,123 --> 00:12:51,643 Have you got any of that written down? 185 00:12:52,323 --> 00:12:53,403 Hmm. 186 00:12:55,003 --> 00:12:56,283 I'll speak to the patients. 187 00:13:00,803 --> 00:13:02,563 Someone's torn the pages out. 188 00:13:02,603 --> 00:13:04,003 Look, three here, 189 00:13:05,483 --> 00:13:06,923 another couple here. 190 00:13:06,963 --> 00:13:08,123 You didn't tear them out yourself? 191 00:13:08,163 --> 00:13:09,323 No. 192 00:13:12,243 --> 00:13:14,923 Did anything abnormal happen around the time of the break-in? 193 00:13:15,923 --> 00:13:20,843 Well, it's not too unusual sadly, 194 00:13:20,883 --> 00:13:22,363 but a patient committed suicide. 195 00:13:24,683 --> 00:13:25,883 What was their name? 196 00:13:26,483 --> 00:13:27,723 I shouldn't say. 197 00:13:29,403 --> 00:13:31,603 But Nathan's clearly been so affected by it. 198 00:13:32,723 --> 00:13:33,843 It was Joel Shepton, 199 00:13:34,443 --> 00:13:35,483 Nathan's friend. 200 00:13:40,283 --> 00:13:41,163 When did you tell him? 201 00:13:42,203 --> 00:13:43,563 When did I see Nathan? 202 00:13:44,083 --> 00:13:45,283 Monday. 203 00:13:45,323 --> 00:13:47,003 And then, yes, Tuesday morning. 204 00:13:47,043 --> 00:13:48,523 Monday, Tuesday this week? 205 00:13:48,563 --> 00:13:50,283 Yes. 206 00:13:50,323 --> 00:13:52,923 Nathan returned on the Tuesday on behalf of Joel's family. 207 00:13:53,803 --> 00:13:56,323 Teresa, Joel's sister, 208 00:13:56,363 --> 00:13:57,523 she'd been murdered. 209 00:13:57,563 --> 00:13:58,883 Teresa? 210 00:14:01,363 --> 00:14:02,683 Was the killer ever caught? 211 00:14:02,723 --> 00:14:04,003 Joel was of the opinion that, 212 00:14:04,043 --> 00:14:06,163 as an addict and a person of color, 213 00:14:06,203 --> 00:14:08,363 Teresa was not a priority. 214 00:14:08,403 --> 00:14:10,123 The police didn't investigate it properly. 215 00:14:13,963 --> 00:14:15,123 Teresa Shepton. 216 00:14:16,723 --> 00:14:18,603 Teresa Shepton. 217 00:14:19,563 --> 00:14:20,963 Joel, that's Adam... 218 00:14:41,803 --> 00:14:42,883 Keith. 219 00:14:59,563 --> 00:15:00,643 Hello, Morgue. 220 00:15:00,683 --> 00:15:02,123 Yeah, this is DI Baxter. 221 00:15:02,163 --> 00:15:04,323 Um, one of the bodies you've got down there, 222 00:15:04,363 --> 00:15:05,883 Keith Rackman, he's got a cut 223 00:15:05,923 --> 00:15:07,883 on his forehead, three stitches. 224 00:15:07,923 --> 00:15:10,923 DS Rose said he'd fill out the report? 225 00:15:10,963 --> 00:15:13,443 DS Rose. He hasn't filed anything. 226 00:15:13,483 --> 00:15:14,923 I haven't seen him down here. 227 00:15:14,963 --> 00:15:17,363 He definitely hasn't been down there? 228 00:15:17,403 --> 00:15:18,883 No, definitely not. 229 00:15:36,883 --> 00:15:39,243 Right I need everyone to clear out for half an hour. 230 00:15:40,923 --> 00:15:41,963 Whoa, whoa. 231 00:15:44,923 --> 00:15:47,123 Sorry, forgot the handbrake. 232 00:15:47,163 --> 00:15:48,883 My bad. 233 00:15:48,923 --> 00:15:50,523 Are you trying to kill someone? 234 00:15:50,563 --> 00:15:51,723 No. 235 00:17:03,843 --> 00:17:06,323 Got it. - Righto. 236 00:17:07,683 --> 00:17:09,203 Who's this? 237 00:17:09,243 --> 00:17:12,083 Andrew Daly. I promised him, if he came quietly, 238 00:17:12,123 --> 00:17:13,643 he could make one phone call from my office. 239 00:17:14,363 --> 00:17:15,443 Nice! 240 00:17:38,563 --> 00:17:40,763 Oops. - Rose? 241 00:17:40,803 --> 00:17:43,003 - Sorry. - Goddammit! 242 00:17:45,763 --> 00:17:47,363 You know, good excuse for a good de-clutter. 243 00:17:47,403 --> 00:17:49,163 I mean, uh, did this spark joy? 244 00:17:49,203 --> 00:17:50,923 Those are my notes. Jesus. 245 00:17:50,963 --> 00:17:52,723 Where have you been, by the way? 246 00:17:52,763 --> 00:17:53,883 We'll have to put a bell on you. 247 00:17:54,883 --> 00:17:56,483 What's that supposed to mean? 248 00:17:56,523 --> 00:17:58,403 Oh apparently that's what we're doing these days. 249 00:17:58,443 --> 00:17:59,923 Keeping track of each other. 250 00:18:02,323 --> 00:18:03,883 You think you're being smart? 251 00:18:03,923 --> 00:18:05,803 You're making the biggest mistake of your life. 252 00:18:05,843 --> 00:18:08,243 If I was in your situation, 253 00:18:08,283 --> 00:18:11,043 I'd be trying to think of a really convincing explanation 254 00:18:11,083 --> 00:18:13,123 for whatever the hell that was in Southend. 255 00:18:13,163 --> 00:18:15,803 - Don't walk away from me. - Don't ever touch me. 256 00:18:15,843 --> 00:18:17,563 Edmunds! 257 00:18:17,603 --> 00:18:18,963 Wait for me in there, now. 258 00:18:22,003 --> 00:18:23,883 You can't lose control like that. 259 00:18:23,923 --> 00:18:26,043 You're obsessed with how things look. Who cares? 260 00:18:26,083 --> 00:18:28,603 Look around you. No one else gets to be emotional. 261 00:18:28,643 --> 00:18:29,923 I'm a dead man walking. 262 00:18:33,203 --> 00:18:34,803 Wait, Bax. 263 00:18:36,803 --> 00:18:38,483 She put a tracker on my car. 264 00:18:38,523 --> 00:18:40,643 - Why would she do that? - She's scared. 265 00:18:40,683 --> 00:18:42,203 I mean you did the same thing in the Hooper trial. 266 00:18:42,243 --> 00:18:43,403 You wanted a scapegoat, 267 00:18:43,443 --> 00:18:44,923 only difference is, I deserved it back then. 268 00:18:44,963 --> 00:18:46,763 - Why do you deserve it now? - I don't! 269 00:18:46,803 --> 00:18:48,203 Why does she think you deserve it? 270 00:18:48,243 --> 00:18:49,923 It doesn't matter. The point is, 271 00:18:49,963 --> 00:18:52,083 if you ever stepped over a line like that with a senior officer, 272 00:18:52,123 --> 00:18:53,803 I'd tell you to shut up and take your medicine. 273 00:18:53,843 --> 00:18:56,163 Then we'd have a laugh about it in the pub. 274 00:18:56,203 --> 00:18:57,523 Did you ever go to Markfield prison? 275 00:18:58,243 --> 00:18:59,443 No. 276 00:18:59,483 --> 00:19:00,963 I wanted to on the day that Eric Turner died. 277 00:19:01,003 --> 00:19:02,563 But you told me not to. 278 00:19:02,603 --> 00:19:04,483 But after that you said you'd follow up on Keith Rackman? 279 00:19:05,283 --> 00:19:06,843 Yeah, yeah, I did that. 280 00:19:08,243 --> 00:19:10,723 So you did go to the prison? 281 00:19:10,763 --> 00:19:12,683 No. No, I went down to the morgue. 282 00:19:12,723 --> 00:19:13,963 I didn't go to the prison. 283 00:19:32,603 --> 00:19:34,283 Did you put a tracking device on Rose's car? 284 00:19:36,283 --> 00:19:38,603 So that's a "yes" then, is it? 285 00:19:38,643 --> 00:19:42,723 I followed Rose to Southend-on-Sea. Okay? 286 00:19:42,763 --> 00:19:45,523 I heard him have a conversation with someone on his cell. 287 00:19:45,563 --> 00:19:48,043 Rose was very angry and he was talking about 288 00:19:48,083 --> 00:19:50,043 Michelle Fielding, Alyssa Airley. 289 00:19:50,083 --> 00:19:53,003 And I heard him say to this person, 290 00:19:53,043 --> 00:19:55,603 "You think you've been chosen to do this, 291 00:19:55,643 --> 00:19:57,523 to become The Faust." 292 00:19:57,563 --> 00:19:58,443 What does that mean? The Faust? 293 00:19:58,483 --> 00:20:00,243 It's an alias. 294 00:20:00,283 --> 00:20:03,283 I think the Ragdoll killer calls himself The Faust. 295 00:20:03,323 --> 00:20:04,683 You can't prove that Rose was on the phone 296 00:20:04,723 --> 00:20:06,083 - with the killer, can you? - Yes! 297 00:20:06,123 --> 00:20:07,683 The deep-fake call you received at Wingate house. 298 00:20:07,723 --> 00:20:09,403 It lured you away long enough 299 00:20:09,443 --> 00:20:11,563 for the killer to rig the squib vest. 300 00:20:12,683 --> 00:20:15,003 I found this in Rose's jacket. 301 00:20:16,443 --> 00:20:18,243 Rose knows that there's a scrambler 302 00:20:18,283 --> 00:20:19,843 on this number and he didn't tell us. 303 00:20:22,763 --> 00:20:23,963 Also, in Southend, he... 304 00:20:24,003 --> 00:20:25,843 He mentioned another name. Keith? 305 00:20:26,363 --> 00:20:27,563 Keith Rackman... 306 00:20:29,163 --> 00:20:31,643 He was the prisoner who died in Turner's van. 307 00:20:31,683 --> 00:20:33,883 He knew Joel Shepton. 308 00:20:33,923 --> 00:20:36,043 Wait, I heard him mention that name too... 309 00:20:36,083 --> 00:20:38,803 Yeah, Joel was Nate's friend on the ward. 310 00:20:38,843 --> 00:20:40,963 Joel's sister was killed by Keith's mate, 311 00:20:41,003 --> 00:20:43,123 Adam Malick, before Adam disappeared. 312 00:20:43,163 --> 00:20:45,163 Okay, so can we talk to Joel? 313 00:20:45,203 --> 00:20:47,843 Joel was found dead 12 hours after someone 314 00:20:47,883 --> 00:20:50,123 broke into the ward, a presumed suicide. 315 00:20:50,163 --> 00:20:52,083 Yeah and that same person 316 00:20:52,123 --> 00:20:55,243 was at Wingate's house the day he died. 317 00:20:55,283 --> 00:20:58,203 And that person is The Faust. 318 00:20:58,243 --> 00:21:00,123 But none of this is admissible in court. 319 00:21:00,163 --> 00:21:02,443 You illegally tracked Rose's car. 320 00:21:02,483 --> 00:21:04,003 You stole a number. 321 00:21:04,043 --> 00:21:07,603 Well... I came to you first, Ma'am. 322 00:21:07,643 --> 00:21:09,203 None of this is evidence 323 00:21:09,243 --> 00:21:11,443 to suggest that Rose is a murderer. 324 00:21:11,483 --> 00:21:13,803 Yeah but by withholding this information, 325 00:21:13,843 --> 00:21:15,403 he is indirectly responsible for the deaths 326 00:21:15,443 --> 00:21:17,243 of minimum two people. 327 00:21:17,283 --> 00:21:18,843 But to charge him, we need to prove 328 00:21:18,883 --> 00:21:20,523 that Rose knew all this information. 329 00:21:20,563 --> 00:21:22,043 We need to figure out where he's been, 330 00:21:22,083 --> 00:21:23,523 who he's spoken to and why. 331 00:21:23,563 --> 00:21:25,603 Measure twice, cut once. That's what my dad always said. 332 00:21:25,643 --> 00:21:26,963 That's what we're gonna do. 333 00:21:35,243 --> 00:21:38,603 And I'm not crazy, I'm cooking. 334 00:21:38,643 --> 00:21:40,203 Why did you need to shit on Baxter? 335 00:21:40,243 --> 00:21:42,163 They were running the story with or without me. 336 00:21:42,203 --> 00:21:43,523 If you actually read the... 337 00:21:43,563 --> 00:21:44,723 You can see she's hurting, 338 00:21:44,763 --> 00:21:45,843 but you just keep piling on the misery. 339 00:21:45,883 --> 00:21:47,083 You can't help yourself, can you? 340 00:21:47,123 --> 00:21:49,883 Actually, I'm exercising pretty 341 00:21:49,923 --> 00:21:51,603 phenomenal self-control right now. 342 00:21:54,403 --> 00:21:56,363 I'm terrible, thank you for asking. 343 00:21:58,603 --> 00:22:00,523 I didn't get into this business to get people killed. 344 00:22:09,523 --> 00:22:10,763 It's not your fault. 345 00:22:12,323 --> 00:22:13,963 Wingate was killed on my watch. 346 00:22:15,563 --> 00:22:17,043 We're all powerless. 347 00:22:17,083 --> 00:22:18,963 Whoever the killer is, you can't stop him. 348 00:22:19,003 --> 00:22:21,083 No, that's not true, Andrea. Listen, the killer 349 00:22:21,123 --> 00:22:22,683 - made a mistake, so I... - I don't wanna know. 350 00:22:24,083 --> 00:22:25,883 I'm gonna stay with my daughter in New York. 351 00:22:27,443 --> 00:22:28,963 And, honestly... 352 00:22:30,643 --> 00:22:32,443 I'm looking at your life right now and I can't name 353 00:22:32,483 --> 00:22:34,243 one damn thing that's keeping you here. 354 00:22:34,283 --> 00:22:35,323 The job. 355 00:22:36,203 --> 00:22:37,163 Baxter? 356 00:22:38,163 --> 00:22:40,523 Of course. I'd miss her. 357 00:22:40,563 --> 00:22:43,923 If you can live without her, then run. 358 00:22:45,843 --> 00:22:47,403 I thought... 359 00:22:50,323 --> 00:22:52,963 I thought about killing myself. 360 00:22:53,003 --> 00:22:54,963 I never thought about running away. 361 00:23:35,043 --> 00:23:36,603 Ma'am. 362 00:23:36,643 --> 00:23:38,923 The log from Markfield Prison... 363 00:23:38,963 --> 00:23:41,483 the day Eric Turner died, we signed in at 15:05 364 00:23:41,523 --> 00:23:42,683 at the top of this page. 365 00:23:42,723 --> 00:23:43,883 Look at the name at the bottom. 366 00:23:49,003 --> 00:23:49,843 Rose. 367 00:23:51,443 --> 00:23:54,283 I spoke with Keith Rackman's cellmate. 368 00:23:54,323 --> 00:23:57,603 Rose bought him a burger in exchange for information 369 00:23:57,643 --> 00:23:59,163 on the disappearance of Adam Malick. 370 00:24:05,483 --> 00:24:06,963 Help me with these. 371 00:24:07,003 --> 00:24:08,243 Rose's old case files. 372 00:24:08,283 --> 00:24:09,723 Have a look to see if there's anything in there 373 00:24:09,763 --> 00:24:11,243 that the killer could have used to blackmail him. 374 00:24:13,523 --> 00:24:15,283 How are the Andrews? 375 00:24:15,323 --> 00:24:17,443 "The Andrews". 376 00:24:17,483 --> 00:24:19,243 Even saying it aloud makes me feel like 377 00:24:19,283 --> 00:24:21,203 the killer just wants me sat here, wasting my time. 378 00:24:21,243 --> 00:24:22,963 But I don't know why, or what I can do about it. 379 00:24:25,843 --> 00:24:28,123 See, it all works by misdirection... 380 00:24:28,163 --> 00:24:31,123 Look, keep your eye on the pen, 381 00:24:31,163 --> 00:24:33,603 not on the pencil, that goes inside the pocket. 382 00:24:33,643 --> 00:24:35,563 Keep your eye instead on the pen. 383 00:24:35,603 --> 00:24:37,323 See nothing in my hand but watch. 384 00:24:38,283 --> 00:24:39,523 Wow! 385 00:24:39,563 --> 00:24:42,003 It changes into the pencil and in my pocket... 386 00:24:43,003 --> 00:24:43,843 it's a pen! 387 00:25:48,443 --> 00:25:49,563 Andrea! 388 00:26:00,283 --> 00:26:01,283 Andrea! 389 00:26:04,323 --> 00:26:05,483 Andrea! 390 00:26:10,363 --> 00:26:11,723 Check downstairs. 391 00:26:15,763 --> 00:26:17,203 Andrea! 392 00:26:21,883 --> 00:26:23,683 Don't! Get him off her! 393 00:26:27,603 --> 00:26:30,083 Call an ambulance. No one touch anything. 394 00:26:30,123 --> 00:26:32,923 Rose. - Oh, my God! 395 00:26:34,163 --> 00:26:36,643 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 396 00:26:46,763 --> 00:26:49,563 Where's Baxter? 397 00:26:49,603 --> 00:26:50,563 She'll be back. 398 00:27:08,803 --> 00:27:11,283 In your own words, tell me what happened. 399 00:27:24,123 --> 00:27:26,443 The woman's body was later identified 400 00:27:26,483 --> 00:27:30,683 as belonging to the journalist and broadcaster Andrea Wyld. 401 00:27:30,723 --> 00:27:32,723 Miss Wyld was a prominent critic... 402 00:27:32,763 --> 00:27:34,403 -...of the Greater London Police 403 00:27:34,443 --> 00:27:37,803 for their handling of several high-profile investigations. 404 00:27:37,843 --> 00:27:39,283 Recently, she was known to be... 405 00:27:39,323 --> 00:27:41,803 Can I get you a glass of water? 406 00:27:41,843 --> 00:27:44,443 No, I'm alright darling. 407 00:27:44,483 --> 00:27:46,603 I just can't believe she's gone. 408 00:27:48,043 --> 00:27:49,523 Why... 409 00:27:56,643 --> 00:27:58,403 What on God's earth is that? 410 00:27:58,443 --> 00:28:00,443 The scold's bridle. 411 00:28:00,483 --> 00:28:03,283 It was designed to torture and humiliate "witches", 412 00:28:03,803 --> 00:28:05,523 i.e. women, 413 00:28:05,563 --> 00:28:09,043 women in the 17th century with opinions, troublemakers. 414 00:28:14,243 --> 00:28:16,203 That's a curb-plate. 415 00:28:16,243 --> 00:28:18,483 It sat on the tongue. When they spoke, it cut them. 416 00:28:21,523 --> 00:28:25,163 He restrained her, attached the bridle to her face. 417 00:28:25,203 --> 00:28:26,763 Then he made incisions... 418 00:28:30,843 --> 00:28:32,243 He made incisions on her hands, 419 00:28:32,283 --> 00:28:35,123 when she screamed, the curb cut into her tongue. 420 00:28:35,163 --> 00:28:38,083 Right now we're trying to work out if she... 421 00:28:38,123 --> 00:28:39,963 bled to death, or drowned in her own blood. 422 00:28:49,843 --> 00:28:50,963 Rose, do you remember... 423 00:28:52,523 --> 00:28:54,683 if anything had been stuck to the back of your neck? 424 00:28:54,723 --> 00:28:56,323 - Uh-huh. - Nah. 425 00:28:56,363 --> 00:28:58,523 Don't touch, she's going to take a photograph. Just stay still. 426 00:29:00,243 --> 00:29:01,203 You got a mirror? 427 00:29:02,483 --> 00:29:03,763 - A mirror? - No, here, look. 428 00:29:09,043 --> 00:29:10,963 It's the same rash. 429 00:29:11,003 --> 00:29:13,043 It was on Elijah Reed's torso... 430 00:29:14,243 --> 00:29:16,003 - Mark Hooper's priest. - Yeah. 431 00:29:16,043 --> 00:29:17,523 You're AB Negative, aren't you? 432 00:29:18,803 --> 00:29:20,123 - Yeah. - It's like one in a hundred. 433 00:29:20,163 --> 00:29:21,363 Pass me the files, please. 434 00:29:22,163 --> 00:29:24,363 Let's see what Elijah is. 435 00:29:24,403 --> 00:29:25,803 It's an allergy to the sedative. 436 00:29:26,883 --> 00:29:29,363 Elijah Reed. AB Negative. 437 00:29:30,203 --> 00:29:31,523 Great, great, so... 438 00:29:31,563 --> 00:29:33,403 I mean, that'll help with the tox scan. Does it? 439 00:29:35,003 --> 00:29:36,603 Bax, 440 00:29:36,643 --> 00:29:38,763 we know that the sedative 441 00:29:38,803 --> 00:29:41,563 is on a rectangular transdermal patch he sticks on his victims. 442 00:29:46,283 --> 00:29:47,123 Bax... 443 00:29:55,523 --> 00:29:58,483 Has Rose said anything about Andrea? 444 00:29:58,523 --> 00:30:01,043 Outside the initial statement, um, he hasn't been very chatty. 445 00:30:01,083 --> 00:30:02,123 Could've fooled me. 446 00:30:04,163 --> 00:30:05,003 How's he feeling? 447 00:30:06,643 --> 00:30:08,963 - I didn't ask directly. - He's finished. You know that? 448 00:30:10,843 --> 00:30:12,283 Rose needs to see a professional. 449 00:30:13,283 --> 00:30:14,603 I've spoken to his old doctor. 450 00:30:14,643 --> 00:30:16,123 He's briefed me on how to handle Rose. 451 00:30:17,963 --> 00:30:19,083 Maybe somebody else should do it. 452 00:30:23,123 --> 00:30:24,523 In case I get too emotional? 453 00:30:24,563 --> 00:30:26,643 No, you'll have it locked down, like you always do. 454 00:30:28,923 --> 00:30:31,683 Look Rose esteems you. 455 00:30:31,723 --> 00:30:34,123 God, I don't know what label to put on it. 456 00:30:34,163 --> 00:30:35,803 And if you go in there with all guns blazing, 457 00:30:37,643 --> 00:30:38,523 you might break him. 458 00:30:50,483 --> 00:30:52,043 Now, the first thing to do 459 00:30:52,083 --> 00:30:54,283 is to work out what color concealer 460 00:30:54,323 --> 00:30:55,963 you need to use. 461 00:30:56,003 --> 00:30:57,643 -You wanna match... 462 00:31:03,483 --> 00:31:05,483 Andrea drowned. 463 00:31:05,523 --> 00:31:09,203 The sedative basically disabled her gag reflex. 464 00:31:10,363 --> 00:31:11,683 Her lungs are full of blood. 465 00:31:13,523 --> 00:31:14,803 And they found semen. 466 00:31:14,843 --> 00:31:16,523 They'll check to see if it's a match with Rose. 467 00:31:21,443 --> 00:31:22,923 I should have seen this coming. 468 00:31:22,963 --> 00:31:24,843 No. 469 00:31:24,883 --> 00:31:26,963 Hey, the killer never concealed 470 00:31:27,003 --> 00:31:28,643 the identity of anyone else on that list. 471 00:31:28,683 --> 00:31:30,643 He has broken his own rules. 472 00:31:30,683 --> 00:31:32,763 That is incredibly unusual. 473 00:31:32,803 --> 00:31:35,923 Andrea published my complaint during the Hooper trial. 474 00:31:35,963 --> 00:31:37,723 Wait, the complaint about Rose? I thought Chambers wrote that? 475 00:31:37,763 --> 00:31:39,723 We swapped names. 476 00:31:39,763 --> 00:31:42,523 Then he sold it to Andrea Daly... Wyld. 477 00:31:42,563 --> 00:31:45,283 I gave the killer permission to be dishonest. 478 00:31:47,163 --> 00:31:49,363 But how would the killer know that? 479 00:31:49,403 --> 00:31:52,123 Maybe Chambers told him... 480 00:31:52,163 --> 00:31:54,523 begging for his life... I don't know. 481 00:32:00,363 --> 00:32:01,483 Wait... 482 00:32:13,723 --> 00:32:15,483 That's a perfect match. 483 00:32:15,523 --> 00:32:17,283 Even the killer missed it. 484 00:32:17,323 --> 00:32:19,003 He was probably panicking when he heard us coming. 485 00:32:19,923 --> 00:32:21,083 He was rushing. 486 00:32:21,123 --> 00:32:23,003 Could you just give us a second, thank you. 487 00:32:24,443 --> 00:32:25,283 Come look at this. 488 00:32:30,323 --> 00:32:32,323 This is Andrea's. 489 00:32:32,363 --> 00:32:35,203 Then after that, you can use your own concealer. 490 00:32:35,243 --> 00:32:36,683 Now for you... 491 00:32:36,723 --> 00:32:40,043 I like to use a Fair Rose... 492 00:32:40,083 --> 00:32:43,323 She knows a hell of a lot about Andrea's skin. Who is she? 493 00:32:43,363 --> 00:32:46,043 Andrea was a regular commentator on a news and opinion show. 494 00:32:46,083 --> 00:32:48,283 That would bring her into contact with make-up artists. 495 00:32:48,323 --> 00:32:50,843 Make-up artists use transdermal patches, right? 496 00:32:50,883 --> 00:32:52,603 They use acetone. Remember, 497 00:32:52,643 --> 00:32:55,083 Daniel Airley's memory from inside the kidnapper's car. 498 00:32:56,483 --> 00:32:58,003 Maybe she's being blackmailed 499 00:32:58,043 --> 00:33:01,523 or tricked into helping him. 500 00:33:01,563 --> 00:33:03,843 - Or maybe she's an accomplice. - It's worth a shot. 501 00:33:07,443 --> 00:33:10,563 I've got to deal with Rose first. 502 00:33:13,003 --> 00:33:14,483 Don't speak to that woman without me. 503 00:33:14,523 --> 00:33:15,563 Yes, ma'am. 504 00:33:28,123 --> 00:33:29,643 Christ! Can you give me a minute? 505 00:33:31,763 --> 00:33:33,843 I know you spoke to Keith Rackman. 506 00:33:33,883 --> 00:33:35,283 What... wait, I can't hear you. 507 00:33:37,403 --> 00:33:39,523 I know about Keith Rackman, 508 00:33:39,563 --> 00:33:41,043 about his connection to Joel Shepton. 509 00:33:47,523 --> 00:33:50,123 Yeah, small world. 510 00:33:52,563 --> 00:33:53,843 Seriously, can you pass me a towel? 511 00:33:55,123 --> 00:33:56,203 I know about The Faust. 512 00:33:58,323 --> 00:33:59,723 The Ragdoll killer, it's the same person. 513 00:34:01,763 --> 00:34:02,883 I know that he's implicated 514 00:34:02,923 --> 00:34:04,243 in the disappearance of Adam Malick. 515 00:34:05,723 --> 00:34:06,803 I know that he broke into the ward, 516 00:34:06,843 --> 00:34:08,523 possibly to kill Joel Shepton. 517 00:34:08,563 --> 00:34:11,003 I know you know all of that. And you lied to me. 518 00:34:12,443 --> 00:34:14,443 Joel told me... 519 00:34:14,483 --> 00:34:17,083 that The Faust was A Hit Man, 520 00:34:18,003 --> 00:34:18,923 a Myth. 521 00:34:20,843 --> 00:34:22,683 He said he made a deal with him. 522 00:34:22,723 --> 00:34:25,203 And then The Faust killed Adam and then he killed Joel. 523 00:34:25,243 --> 00:34:27,643 You can call it justice or revenge, 524 00:34:28,323 --> 00:34:29,403 but I wanted it. 525 00:34:30,563 --> 00:34:32,243 And I made a deal, too. 526 00:34:32,283 --> 00:34:33,963 My life for Mark Hooper. 527 00:34:35,803 --> 00:34:37,243 So why didn't you tell me? 528 00:34:37,283 --> 00:34:38,683 In the hospital, half the time 529 00:34:38,723 --> 00:34:40,043 I didn't know whose dream I was in. 530 00:34:40,683 --> 00:34:41,763 And then, 531 00:34:42,523 --> 00:34:44,683 two years later, 532 00:34:44,723 --> 00:34:46,683 Hooper's head on the Ragdoll 533 00:34:46,723 --> 00:34:48,763 and my name's on the list. 534 00:34:48,803 --> 00:34:50,683 And I didn't believe it at first. 535 00:34:50,723 --> 00:34:52,483 Yeah, but then you found a number with a scrambler on it. 536 00:34:52,523 --> 00:34:53,603 You spoke to him! 537 00:34:53,643 --> 00:34:55,083 Yeah, because he recorded my voice. 538 00:34:55,123 --> 00:34:57,043 That's who I was speaking to on the roof. 539 00:34:57,083 --> 00:34:59,083 You said that you were talking to your therapist. 540 00:34:59,123 --> 00:35:02,603 You allowed me to blame myself for hurting you. 541 00:35:02,643 --> 00:35:04,403 You know, up on the roof, I wanted to die. 542 00:35:05,163 --> 00:35:06,883 The Faust said... 543 00:35:06,923 --> 00:35:08,323 that if I jumped, he'd kill you. 544 00:35:11,963 --> 00:35:12,963 Oh... 545 00:35:23,283 --> 00:35:25,403 Nathan Rose, I'm arresting you on suspicion of aiding 546 00:35:25,443 --> 00:35:28,363 and abetting the murder of Mark Hooper. 547 00:35:28,403 --> 00:35:30,843 And on suspicion of perverting the course of justice 548 00:35:30,883 --> 00:35:32,803 by intentionally misleading the police. 549 00:35:35,323 --> 00:35:39,483 He's a white male, 30s, stocky, 550 00:35:39,523 --> 00:35:42,643 beard, blue eyes, boxer's nose, 551 00:35:42,683 --> 00:35:45,203 possibly a medical professional and an estuary accent. 552 00:35:45,763 --> 00:35:46,963 He won. 553 00:35:48,523 --> 00:35:49,563 He won. 554 00:35:55,083 --> 00:35:57,123 Get dressed! Call your lawyer! 555 00:36:01,083 --> 00:36:02,123 I'm taking this so you can't get out. 556 00:36:02,163 --> 00:36:03,083 I'll be back in three minutes. 557 00:36:43,483 --> 00:36:44,683 Rose? 558 00:36:44,723 --> 00:36:46,243 Now I want you to keep calm, 559 00:36:46,283 --> 00:36:48,323 because there's a really easy way through this, okay? 560 00:36:49,643 --> 00:36:51,123 I've got Hannah's letter. 561 00:36:51,163 --> 00:36:52,683 The one that she wrote to you. It's with me now. 562 00:36:54,923 --> 00:36:57,443 I spoke to an old colleague of yours from Jersey. 563 00:36:57,483 --> 00:37:00,123 He told me about Naomi Green. 564 00:37:00,163 --> 00:37:03,563 He said that Naomi Green killed an associate of hers 565 00:37:03,603 --> 00:37:05,043 before skipping bail. 566 00:37:05,083 --> 00:37:09,443 Now, according to this letter, Naomi is your ex. 567 00:37:09,483 --> 00:37:11,043 You piece of shit. 568 00:37:11,083 --> 00:37:12,723 She was the love of your life. 569 00:37:12,763 --> 00:37:15,043 And you paid her bail! In secret! 570 00:37:15,083 --> 00:37:16,563 That is a career-ending decision... 571 00:37:16,603 --> 00:37:18,523 What do you want, Rose? 572 00:37:18,563 --> 00:37:20,283 I'm in the locker room on the fourth floor. 573 00:37:20,323 --> 00:37:22,683 Slide your ID under the door. And I'll give you the letter. 574 00:37:22,723 --> 00:37:24,723 I was so right about you. 575 00:37:24,763 --> 00:37:26,763 It won't hurt the case, I've told Baxter everything. 576 00:37:26,803 --> 00:37:28,003 Can you see her now? 577 00:37:28,603 --> 00:37:30,123 Yeah, she's on the phone. 578 00:37:30,163 --> 00:37:31,963 Good. So do it now. Stand up. 579 00:37:33,123 --> 00:37:34,243 Don't run. 580 00:37:34,283 --> 00:37:35,483 -You're 90 seconds away... - I can't. 581 00:37:35,523 --> 00:37:37,043 Yes, you can. 582 00:37:37,083 --> 00:37:38,203 You bailed a murderer. 583 00:37:38,243 --> 00:37:39,443 You're an accessory after the fact. 584 00:37:39,483 --> 00:37:42,683 No. No. It wasn't like that. 585 00:37:42,723 --> 00:37:46,843 Even if you get off jail, your career is over. 586 00:37:46,883 --> 00:37:49,603 And you have so much potential. 587 00:37:49,643 --> 00:37:53,883 I mean that. It would be tragic. Don't let one mistake... 588 00:37:56,803 --> 00:37:57,883 Finlay... 589 00:39:06,923 --> 00:39:08,643 Well, Edmunds has got a lead on a make-up artist, 590 00:39:08,683 --> 00:39:09,683 a woman called Joy... 591 00:39:09,723 --> 00:39:11,043 Right, a make-up artist? 592 00:39:28,563 --> 00:39:30,563 Oh, God! I'm such an arsehole! 593 00:39:32,243 --> 00:39:35,923 Rose looked pathetic, broken! And I felt guilty! 594 00:39:37,003 --> 00:39:39,203 He played you. 595 00:39:39,243 --> 00:39:41,563 - He's desperate. - Why didn't I listen to you? 596 00:39:43,003 --> 00:39:44,403 Because you've been getting kicked in the blif 597 00:39:44,443 --> 00:39:45,603 for seven days straight. 598 00:39:46,803 --> 00:39:47,843 Try not to beat yourself up. 599 00:39:49,923 --> 00:39:51,403 Bark an order at me or something, go on. 600 00:39:54,003 --> 00:39:57,043 Rose has been blinding me from the start. 601 00:39:57,083 --> 00:40:00,083 We're gonna have to go back to the beginning. 602 00:40:00,123 --> 00:40:03,883 Measure twice, cut once, meet me at the morgue. 603 00:40:03,923 --> 00:40:07,923 What do knots tell us about the person who tied them? 604 00:40:07,963 --> 00:40:09,923 Their profession, their proficiency 605 00:40:09,963 --> 00:40:11,683 and whether they're left or right-handed. 606 00:40:13,803 --> 00:40:16,003 Well, we'd, um, have to recreate the knot. 607 00:40:16,043 --> 00:40:18,163 Yeah. We're going to have to go right back 608 00:40:18,203 --> 00:40:19,403 to the first throw of the stitching. 609 00:40:22,003 --> 00:40:23,963 So, we're gonna rebuild The Ragdoll? 610 00:40:26,243 --> 00:40:27,883 - Shall I be Igor? 611 00:40:47,323 --> 00:40:49,283 - Ma'am, I heard about Rose. 612 00:40:51,043 --> 00:40:54,163 And I really hope you're okay. 613 00:40:54,203 --> 00:40:56,563 I figured you were busy so I'm gonna... 614 00:41:05,803 --> 00:41:06,883 I'm gonna go... 615 00:41:08,123 --> 00:41:09,843 talk to Andrea's make-up artist. 616 00:41:11,043 --> 00:41:12,643 I'm outside of her house right now. 617 00:41:12,683 --> 00:41:15,523 Her name is Joy Massey, spelt M-A-S-S-E-Y. 618 00:41:36,923 --> 00:41:38,683 That's a left-handed surgical knot. 619 00:41:39,763 --> 00:41:41,003 Yes, so we're saying The Faust 620 00:41:41,043 --> 00:41:44,363 is a left-handed medical professional? 621 00:41:44,403 --> 00:41:49,483 Well, a left-handed surgeon can tie right-handed stitches, 622 00:41:49,523 --> 00:41:51,443 but it would be weird for a right-handed surgeon 623 00:41:51,483 --> 00:41:53,363 to tie left-handed stitches. 624 00:41:53,403 --> 00:41:54,803 Keith Rackman had stitches. 625 00:41:54,843 --> 00:41:56,203 A coincidence? 626 00:41:56,243 --> 00:41:57,963 Hm. 627 00:41:58,003 --> 00:42:01,003 In this investigation, no such thing. 628 00:42:10,763 --> 00:42:12,123 That looks like the same knot. 629 00:42:17,123 --> 00:42:22,163 We've a male nurse on the staff at The Markfield Moor Prison. 630 00:42:22,203 --> 00:42:24,763 His name is Thomas Massey. 631 00:42:24,803 --> 00:42:26,883 No priors. 632 00:42:26,923 --> 00:42:30,283 Rose's witness described him as stocky, beard, blue eyes. 633 00:42:30,323 --> 00:42:31,843 It looks like he was on the early shift 634 00:42:31,883 --> 00:42:33,763 the day that Keith and Eric died. 635 00:42:33,803 --> 00:42:36,603 And it looks like he might have left around about the same time 636 00:42:36,643 --> 00:42:37,723 that you arrived. 637 00:42:38,963 --> 00:42:40,363 I think I saw him. 638 00:42:41,163 --> 00:42:42,283 Where's Edmunds? 639 00:42:49,243 --> 00:42:50,883 Ma'am, I heard about Rose. 640 00:42:50,923 --> 00:42:53,043 I hope you're okay. 641 00:42:53,083 --> 00:42:55,083 I figured you were busy so I'm gonna... 642 00:42:56,923 --> 00:42:58,403 ...talk to Andrea's make-up artist. 643 00:42:58,443 --> 00:42:59,923 You idiot. 644 00:42:59,963 --> 00:43:01,163 I'm outside of her house right now. 645 00:43:01,203 --> 00:43:04,363 Her name is Joy Massey, spelt M-A-S-S-E-Y. 646 00:43:07,763 --> 00:43:09,243 Holy shit. Holy shit! 647 00:43:11,163 --> 00:43:13,323 The make-up artist, she's called Joy Massey. 648 00:43:13,363 --> 00:43:14,283 They're family! 649 00:43:20,283 --> 00:43:22,003 My husband isn't home yet. 650 00:43:22,803 --> 00:43:24,883 That's okay. I uh... 651 00:43:28,123 --> 00:43:30,083 wanted to speak with you Mrs. Massey. 652 00:43:31,603 --> 00:43:32,843 It's about Andrea Wyld. 653 00:43:33,443 --> 00:43:34,603 Oh. 654 00:43:35,763 --> 00:43:37,323 Oh, God, it's awful. 655 00:43:41,043 --> 00:43:44,923 This is a dumb question, I'm sure, but... 656 00:43:44,963 --> 00:43:47,523 can you make your own transdermal patches? 657 00:43:47,563 --> 00:43:50,923 Uh, well, 658 00:43:50,963 --> 00:43:53,883 you can order them tailor-made to match any skin tone. 659 00:43:55,363 --> 00:43:57,923 Biccy? Little cheeky dunker? 660 00:44:04,003 --> 00:44:06,723 If someone is listening to this conversation 661 00:44:06,763 --> 00:44:08,003 offer me honey. 662 00:44:09,283 --> 00:44:11,563 Bless you. 663 00:44:11,603 --> 00:44:13,283 No one's listening! 664 00:44:23,363 --> 00:44:24,403 Ah... 665 00:44:26,283 --> 00:44:29,403 This is DC Edmunds, she was asking me about... 666 00:44:29,443 --> 00:44:31,403 Mind's like a sieve. 667 00:44:31,443 --> 00:44:34,083 Andrea's skin tone. The transdermal patches. 668 00:44:34,123 --> 00:44:36,563 That's right. You wanted to know about the patches. 669 00:44:37,923 --> 00:44:38,843 Tea, love? 670 00:44:41,483 --> 00:44:42,323 Just be a tick. 671 00:44:57,683 --> 00:44:58,803 Sorry. 672 00:45:05,403 --> 00:45:06,443 Long day? 673 00:45:07,763 --> 00:45:08,923 I can't complain... 674 00:45:10,443 --> 00:45:11,803 It's never dull... 675 00:45:16,523 --> 00:45:18,003 No... 676 00:45:38,603 --> 00:45:40,403 [theYou like it?yi 677 00:45:40,443 --> 00:45:42,483 I wanted something with - a tape deck. - You lost your mind? 678 00:45:42,523 --> 00:45:43,963 The cassettes are back. 679 00:45:44,003 --> 00:45:45,283 Nostalgia for the unremembered '90s. 680 00:45:48,363 --> 00:45:50,163 You may find this hard to believe, 681 00:45:50,203 --> 00:45:53,043 but I don't want to make you suffer. 682 00:45:53,083 --> 00:45:55,003 So you didn't give me a chance? 683 00:45:55,043 --> 00:45:57,043 You didn't give me a chance! 684 00:45:57,083 --> 00:46:00,163 The truth is the only thing that will save you. 685 00:46:00,203 --> 00:46:01,443 Get out. 686 00:46:01,483 --> 00:46:03,243 The thing is, it's my office. 687 00:46:03,283 --> 00:46:04,683 I'll give you a minute.