1
00:00:39,483 --> 00:00:41,243
Yeah.
2
00:00:41,283 --> 00:00:43,163
We found something
at Wingate's place,
3
00:00:43,203 --> 00:00:45,203
his dog had blood
on his collar.
4
00:00:45,243 --> 00:00:46,843
What, it's not
Wingate's blood?
5
00:00:46,883 --> 00:00:48,923
Or the dead police officer's.
PC Jarvis.
6
00:00:48,963 --> 00:00:51,083
Do you wanna
chase it up with me?
7
00:00:51,123 --> 00:00:52,523
Yeah, I can't.
I'm, uh...
8
00:00:53,523 --> 00:00:54,923
in the archive.
9
00:00:54,963 --> 00:00:58,083
Hmm, sure sounds
windy down there.
10
00:00:58,123 --> 00:00:59,523
All right, Jessica Fletcher,
you got me.
11
00:00:59,563 --> 00:01:01,803
I was in the archives.
Now I'm looking for a Starbucks
12
00:01:01,843 --> 00:01:03,403
because I want a Frap
and a crap before work.
13
00:01:03,803 --> 00:01:05,803
TMI?
14
00:01:05,843 --> 00:01:08,563
Were you looking for information
related to the eyewitness?
15
00:01:08,603 --> 00:01:10,403
Because if you give me
their name,
16
00:01:10,443 --> 00:01:11,803
maybe I can help.
17
00:01:11,843 --> 00:01:13,203
I'm getting really
bored of this.
18
00:01:13,243 --> 00:01:15,323
I promised I'd withhold
their name, to protect them.
19
00:01:15,363 --> 00:01:16,323
That's the end of it.
20
00:01:24,883 --> 00:01:26,243
Excuse me!
Hey.
21
00:01:45,003 --> 00:01:46,563
We are sorry to announce
22
00:01:46,603 --> 00:01:50,683
that the 5:15 train to London
Fenchurch Street calling at...
23
00:02:22,363 --> 00:02:24,123
That was quick.
Take the tunnel?
24
00:02:24,163 --> 00:02:25,443
Where are you?
25
00:02:25,483 --> 00:02:26,763
They fleece you for it,
don't they?
26
00:02:26,803 --> 00:02:28,363
And that's on top
of the Congestion Charge.
27
00:02:28,403 --> 00:02:31,763
Every time I get in my car,
I feel like I'm being penalized.
28
00:02:31,803 --> 00:02:33,043
Where are you?
29
00:02:34,763 --> 00:02:35,843
Look on the back
of the envelope.
30
00:02:40,643 --> 00:02:41,683
See you there.
31
00:02:49,763 --> 00:02:51,003
♪ Always a fight
32
00:02:51,043 --> 00:02:53,723
♪ Keep your mind intact
33
00:02:53,763 --> 00:02:56,763
♪ Re-live the fire
When you're looking back ♪
34
00:02:56,803 --> 00:02:58,283
♪ 'Cause it's over
35
00:03:00,683 --> 00:03:02,243
♪ Yes, it's over
36
00:03:04,283 --> 00:03:09,803
♪ When it's all over
37
00:03:09,843 --> 00:03:12,643
♪ Life just seems a dream
38
00:03:12,683 --> 00:03:14,683
♪ Yet it's so real
39
00:03:16,603 --> 00:03:18,883
♪ So real
40
00:03:20,323 --> 00:03:25,003
♪ When it's all over
41
00:03:25,043 --> 00:03:29,003
♪ All over
42
00:03:53,283 --> 00:03:56,203
Andrew Daly's refusing
to come into protective custody.
43
00:03:56,243 --> 00:03:57,403
Andrew Daly?
44
00:03:57,443 --> 00:03:58,803
You've found the next name
on the list?
45
00:03:58,843 --> 00:03:59,963
Well yeah, but this guy
46
00:04:00,003 --> 00:04:00,963
is one of 29 Andrew
Dalys in the UK.
47
00:04:01,003 --> 00:04:02,243
You want me to go
in the police van?
48
00:04:02,283 --> 00:04:03,763
It's weird, cause the other
fellas on the list
49
00:04:03,803 --> 00:04:05,603
have all got links
towards the Hooper's trial.
50
00:04:05,643 --> 00:04:08,403
But none of these Andrew Dalys
have any connection to Hooper.
51
00:04:08,443 --> 00:04:10,163
- Move back! Move back!
52
00:04:10,203 --> 00:04:12,883
Any other Andrews
live in Southend?
53
00:04:12,923 --> 00:04:14,883
In Essex?
No, I don't think so.
54
00:04:14,923 --> 00:04:16,803
There's nothing
that links Southend
55
00:04:16,843 --> 00:04:19,203
to the Ragdoll investigation?
56
00:04:19,243 --> 00:04:21,843
Not that I know of.
What's put the wind up you?
57
00:04:25,043 --> 00:04:27,643
Nothing, just received
a prank call about towns
58
00:04:27,683 --> 00:04:28,963
starting with S. Forget it.
59
00:04:36,883 --> 00:04:38,443
Andy will prefer
to stay with his community.
60
00:04:38,483 --> 00:04:39,443
I don't blame him.
61
00:04:40,803 --> 00:04:42,003
You lot embarrassed yourselves.
62
00:05:16,523 --> 00:05:17,523
Hello, Rose.
63
00:05:19,283 --> 00:05:21,003
Looking around.
64
00:05:21,043 --> 00:05:24,243
It's not much
of an origin story, is it?
65
00:05:24,283 --> 00:05:27,003
It's like a gammon-y take on
Beauty and the Beast.
66
00:05:27,043 --> 00:05:31,723
I imagine you, stuck in this
provincial little town,
67
00:05:31,763 --> 00:05:34,283
shit-posting Meghan Markle
on the Daily Mail,
68
00:05:35,843 --> 00:05:37,203
yearning for more.
69
00:05:37,243 --> 00:05:39,603
Your contempt for
ordinary people is scary
70
00:05:39,643 --> 00:05:42,363
but it's not surprising.
They don't understand you.
71
00:05:42,403 --> 00:05:44,043
Most of them have only
been traumatized
72
00:05:44,083 --> 00:05:45,883
seven times in their lives.
73
00:05:45,923 --> 00:05:48,323
Coppers are traumatized
700 times.
74
00:05:48,363 --> 00:05:50,003
Citation needed.
75
00:05:52,363 --> 00:05:53,923
You're predisposed
to violence.
76
00:05:53,963 --> 00:05:55,523
You don't have a choice
about that.
77
00:05:55,563 --> 00:05:56,963
And then you get hammered
by the job.
78
00:05:57,003 --> 00:06:00,643
I can't flower it up, mate.
You scare me.
79
00:06:22,883 --> 00:06:26,163
You think you've chosen to do
this, to become The Faust?
80
00:06:26,203 --> 00:06:28,323
You paid me
to kill Mark Hooper.
81
00:06:28,363 --> 00:06:31,363
You paid with your own life.
You don't have principles.
82
00:06:31,403 --> 00:06:33,243
You're desperate
for gratification.
83
00:06:33,283 --> 00:06:37,083
You want blood.
I chose to answer a calling.
84
00:06:37,123 --> 00:06:39,643
I chose to Kill Joel Shepton
in his sleep.
85
00:06:39,683 --> 00:06:42,123
Joel Shepton was unwell.
86
00:06:42,163 --> 00:06:46,243
I don't coerce anyone.
You all come to me.
87
00:06:46,283 --> 00:06:48,363
Michelle Fielding?
They didn't call you.
88
00:06:48,403 --> 00:06:50,283
Alyssa Airley?
89
00:06:50,323 --> 00:06:52,763
You made me realize how
hard you've got to shake people
90
00:06:52,803 --> 00:06:54,523
to make them open their eyes.
91
00:06:58,803 --> 00:07:02,843
What happens
if you do arrest me?
92
00:07:02,883 --> 00:07:05,843
What are you going to do?
93
00:07:05,883 --> 00:07:09,323
March me into the office,
"Surprise!"
94
00:07:09,363 --> 00:07:12,003
What happens
in that total fantasy?
95
00:07:12,883 --> 00:07:14,643
Do you get forgiven?
96
00:07:14,683 --> 00:07:20,403
I know your medication has
hallucinogenic side effects.
97
00:07:23,483 --> 00:07:25,043
You are tripping balls!
98
00:07:35,003 --> 00:07:36,723
They won't forgive you
this time.
99
00:07:36,763 --> 00:07:40,243
Mark Hooper's one thing
but you got a copper killed.
100
00:07:40,283 --> 00:07:42,123
There is no way back.
101
00:07:42,163 --> 00:07:44,483
So you tell me,
what am I doing here,
102
00:07:44,523 --> 00:07:45,603
what do I want?
103
00:07:45,643 --> 00:07:47,123
Lie to the Black girl.
104
00:07:47,163 --> 00:07:49,643
Not to me. You know
what you want to do.
105
00:07:49,683 --> 00:07:51,483
So let's do it,
let's finish this.
106
00:07:51,523 --> 00:07:53,123
Last man standing gets
to tell his story.
107
00:07:53,163 --> 00:07:54,883
No one else needs to die.
108
00:07:54,923 --> 00:07:57,963
Meet me on the pier.
Stocky bloke, green jacket.
109
00:08:33,403 --> 00:08:35,003
You live, I die.
110
00:08:35,043 --> 00:08:37,563
You get to save Andrew
Daly's life, if you kill me.
111
00:08:37,603 --> 00:08:41,003
Bullshit. You've come this far,
you don't want to lose.
112
00:08:41,043 --> 00:08:42,923
Oh, this is how I win.
113
00:08:42,963 --> 00:08:45,763
True justice is tempered
by mercy.
114
00:08:45,803 --> 00:08:48,123
This way, people will see me
for who I am
115
00:08:48,163 --> 00:08:51,083
and you for the monster
you've always been.
116
00:08:51,123 --> 00:08:54,003
Do it. You want to save lives?
Do you want to end this?
117
00:08:54,043 --> 00:08:55,003
Pull the trigger.
118
00:09:46,043 --> 00:09:47,363
The rash on
Elijah Reed's torso,
119
00:09:48,923 --> 00:09:50,723
Finlay thought
it was a nicotine patch,
120
00:09:50,763 --> 00:09:51,843
but Reed didn't smoke.
121
00:09:57,043 --> 00:09:57,883
I cut myself shaving.
122
00:09:58,883 --> 00:10:00,403
Genuinely.
123
00:10:00,443 --> 00:10:01,963
What did I say?
124
00:10:02,003 --> 00:10:03,363
It's not all about you.
125
00:10:11,883 --> 00:10:13,563
You didn't sue,
you were a kid.
126
00:10:13,603 --> 00:10:15,043
Yeah, my mum did.
127
00:10:15,083 --> 00:10:17,323
She had to.
128
00:10:17,363 --> 00:10:19,443
The Army kitted your dad out
with dodgy equipment and...
129
00:10:19,483 --> 00:10:22,003
Shot him up with a Challenger 2
and Andrea's acting like
130
00:10:22,043 --> 00:10:25,243
I'm too busy crying my eyes out
to catch the Ragdoll killer.
131
00:10:25,283 --> 00:10:26,963
They took that picture
off my brother's Facebook.
132
00:10:27,003 --> 00:10:28,283
That was the day
I held my breath
133
00:10:28,323 --> 00:10:30,523
for 83 seconds underwater.
134
00:10:30,563 --> 00:10:31,763
You've bragged about it.
135
00:10:31,803 --> 00:10:33,243
Damn right,
I never did it again.
136
00:10:33,283 --> 00:10:34,243
You took up ciggies.
137
00:10:35,163 --> 00:10:36,283
We saw everything.
138
00:10:38,203 --> 00:10:40,043
The reef,
sting rays, a wreck.
139
00:10:41,683 --> 00:10:42,723
You've got to ignore it.
140
00:10:44,083 --> 00:10:45,283
That's easy for you to say.
141
00:10:45,323 --> 00:10:47,003
Actually, no. It isn't.
142
00:10:47,043 --> 00:10:48,283
I had journalists trying to take
143
00:10:48,323 --> 00:10:50,083
photos of me in the hospital.
144
00:10:50,123 --> 00:10:52,043
Even when I got out, they were
camped out on my door step,
145
00:10:52,083 --> 00:10:53,963
that's why I had to move
to the high-rise.
146
00:10:54,003 --> 00:10:55,283
Look, I know,
it was hell for you
147
00:10:55,323 --> 00:10:56,803
and I know you didn't
deserve it,
148
00:10:56,843 --> 00:10:57,803
- but this...
- No one deserves it.
149
00:10:58,963 --> 00:11:00,323
You looked fit
in Edmunds' jacket.
150
00:11:00,363 --> 00:11:03,363
So they built you up and now
they're tearing you down.
151
00:11:03,403 --> 00:11:06,043
People like to talk a big game
about empathy,
152
00:11:06,083 --> 00:11:08,323
but we're all hardwired
to love a scapegoat.
153
00:11:08,363 --> 00:11:09,923
This is different,
this is playing into those
154
00:11:09,963 --> 00:11:11,363
dog-whistle stereotypes.
155
00:11:11,403 --> 00:11:13,243
- I see that.
- Like I'm this chippy woman
156
00:11:13,283 --> 00:11:16,483
who knows how to game the system
with her sob stories,
157
00:11:16,523 --> 00:11:18,723
like that's the only reason
I'm in this job.
158
00:11:18,763 --> 00:11:20,203
I'm sorry, but I don't know
what your options are.
159
00:11:32,563 --> 00:11:33,883
Bax... Emily.
160
00:11:40,083 --> 00:11:42,283
Uh, the blood
from the dog's collar,
161
00:11:42,323 --> 00:11:44,643
we found a match from a sample
taken from a break-in
162
00:11:44,683 --> 00:11:46,883
at a psychiatric hospital
12 months ago.
163
00:11:46,923 --> 00:11:49,963
Well, that sounds
promisingly macabre.
164
00:11:50,003 --> 00:11:51,123
That's great news,
you moody bastard.
165
00:11:52,843 --> 00:11:54,123
Look at the name
of the hospital.
166
00:12:04,083 --> 00:12:05,603
Forgive the carnival atmosphere.
167
00:12:05,643 --> 00:12:06,683
It's music therapy.
168
00:12:07,523 --> 00:12:08,403
Yay!
169
00:12:11,323 --> 00:12:12,803
Does it bring back
any memories?
170
00:12:12,843 --> 00:12:15,323
Rose didn't want me to visit.
171
00:12:15,363 --> 00:12:17,563
What, you've never
been here before?
172
00:12:17,603 --> 00:12:19,083
It was his decision.
I wasn't gonna, you know,
173
00:12:19,123 --> 00:12:19,963
disobey him.
174
00:12:20,803 --> 00:12:23,163
This is where he broke in.
175
00:12:23,203 --> 00:12:25,363
When your man put his weight
against it, the glass broke.
176
00:12:26,923 --> 00:12:30,003
And you hope
it's the Ragdoll chap?
177
00:12:30,043 --> 00:12:31,763
Well, the blood
taken from this glass
178
00:12:31,803 --> 00:12:34,043
matches the blood at
Matthew Wingate's house.
179
00:12:34,083 --> 00:12:36,003
- The judge?
Yeah.
180
00:12:36,043 --> 00:12:38,603
But the samples don't match
anyone on our database.
181
00:12:40,323 --> 00:12:43,803
The thing is, Rose had left
by the time of the break-in.
182
00:12:43,843 --> 00:12:46,883
The killer's obsessed
with the Mark Hooper trial.
183
00:12:46,923 --> 00:12:50,083
I'm assuming you and Rose
spoke about it in detail.
184
00:12:50,123 --> 00:12:51,643
Have you got any
of that written down?
185
00:12:52,323 --> 00:12:53,403
Hmm.
186
00:12:55,003 --> 00:12:56,283
I'll speak to the patients.
187
00:13:00,803 --> 00:13:02,563
Someone's torn
the pages out.
188
00:13:02,603 --> 00:13:04,003
Look, three here,
189
00:13:05,483 --> 00:13:06,923
another couple here.
190
00:13:06,963 --> 00:13:08,123
You didn't tear them
out yourself?
191
00:13:08,163 --> 00:13:09,323
No.
192
00:13:12,243 --> 00:13:14,923
Did anything abnormal happen
around the time of the break-in?
193
00:13:15,923 --> 00:13:20,843
Well, it's not too
unusual sadly,
194
00:13:20,883 --> 00:13:22,363
but a patient
committed suicide.
195
00:13:24,683 --> 00:13:25,883
What was their name?
196
00:13:26,483 --> 00:13:27,723
I shouldn't say.
197
00:13:29,403 --> 00:13:31,603
But Nathan's clearly been
so affected by it.
198
00:13:32,723 --> 00:13:33,843
It was Joel Shepton,
199
00:13:34,443 --> 00:13:35,483
Nathan's friend.
200
00:13:40,283 --> 00:13:41,163
When did you tell him?
201
00:13:42,203 --> 00:13:43,563
When did I see Nathan?
202
00:13:44,083 --> 00:13:45,283
Monday.
203
00:13:45,323 --> 00:13:47,003
And then, yes, Tuesday morning.
204
00:13:47,043 --> 00:13:48,523
Monday, Tuesday this week?
205
00:13:48,563 --> 00:13:50,283
Yes.
206
00:13:50,323 --> 00:13:52,923
Nathan returned on the Tuesday
on behalf of Joel's family.
207
00:13:53,803 --> 00:13:56,323
Teresa, Joel's sister,
208
00:13:56,363 --> 00:13:57,523
she'd been murdered.
209
00:13:57,563 --> 00:13:58,883
Teresa?
210
00:14:01,363 --> 00:14:02,683
Was the killer ever caught?
211
00:14:02,723 --> 00:14:04,003
Joel was of the opinion that,
212
00:14:04,043 --> 00:14:06,163
as an addict
and a person of color,
213
00:14:06,203 --> 00:14:08,363
Teresa was not a priority.
214
00:14:08,403 --> 00:14:10,123
The police didn't
investigate it properly.
215
00:14:13,963 --> 00:14:15,123
Teresa Shepton.
216
00:14:16,723 --> 00:14:18,603
Teresa Shepton.
217
00:14:19,563 --> 00:14:20,963
Joel, that's Adam...
218
00:14:41,803 --> 00:14:42,883
Keith.
219
00:14:59,563 --> 00:15:00,643
Hello, Morgue.
220
00:15:00,683 --> 00:15:02,123
Yeah, this is DI Baxter.
221
00:15:02,163 --> 00:15:04,323
Um, one of the bodies
you've got down there,
222
00:15:04,363 --> 00:15:05,883
Keith Rackman, he's got a cut
223
00:15:05,923 --> 00:15:07,883
on his forehead,
three stitches.
224
00:15:07,923 --> 00:15:10,923
DS Rose said
he'd fill out the report?
225
00:15:10,963 --> 00:15:13,443
DS Rose.
He hasn't filed anything.
226
00:15:13,483 --> 00:15:14,923
I haven't seen him down here.
227
00:15:14,963 --> 00:15:17,363
He definitely hasn't
been down there?
228
00:15:17,403 --> 00:15:18,883
No, definitely not.
229
00:15:36,883 --> 00:15:39,243
Right I need everyone
to clear out for half an hour.
230
00:15:40,923 --> 00:15:41,963
Whoa, whoa.
231
00:15:44,923 --> 00:15:47,123
Sorry,
forgot the handbrake.
232
00:15:47,163 --> 00:15:48,883
My bad.
233
00:15:48,923 --> 00:15:50,523
Are you trying to kill someone?
234
00:15:50,563 --> 00:15:51,723
No.
235
00:17:03,843 --> 00:17:06,323
Got it.
- Righto.
236
00:17:07,683 --> 00:17:09,203
Who's this?
237
00:17:09,243 --> 00:17:12,083
Andrew Daly. I promised him,
if he came quietly,
238
00:17:12,123 --> 00:17:13,643
he could make one
phone call from my office.
239
00:17:14,363 --> 00:17:15,443
Nice!
240
00:17:38,563 --> 00:17:40,763
Oops.
- Rose?
241
00:17:40,803 --> 00:17:43,003
- Sorry.
- Goddammit!
242
00:17:45,763 --> 00:17:47,363
You know, good excuse
for a good de-clutter.
243
00:17:47,403 --> 00:17:49,163
I mean, uh, did this spark joy?
244
00:17:49,203 --> 00:17:50,923
Those are my notes. Jesus.
245
00:17:50,963 --> 00:17:52,723
Where have you been,
by the way?
246
00:17:52,763 --> 00:17:53,883
We'll have to put a bell on you.
247
00:17:54,883 --> 00:17:56,483
What's that supposed to mean?
248
00:17:56,523 --> 00:17:58,403
Oh apparently that's what
we're doing these days.
249
00:17:58,443 --> 00:17:59,923
Keeping track of each other.
250
00:18:02,323 --> 00:18:03,883
You think you're being smart?
251
00:18:03,923 --> 00:18:05,803
You're making the biggest
mistake of your life.
252
00:18:05,843 --> 00:18:08,243
If I was in your situation,
253
00:18:08,283 --> 00:18:11,043
I'd be trying to think of
a really convincing explanation
254
00:18:11,083 --> 00:18:13,123
for whatever the hell
that was in Southend.
255
00:18:13,163 --> 00:18:15,803
- Don't walk away from me.
- Don't ever touch me.
256
00:18:15,843 --> 00:18:17,563
Edmunds!
257
00:18:17,603 --> 00:18:18,963
Wait for me in there, now.
258
00:18:22,003 --> 00:18:23,883
You can't lose control
like that.
259
00:18:23,923 --> 00:18:26,043
You're obsessed with how
things look. Who cares?
260
00:18:26,083 --> 00:18:28,603
Look around you. No one else
gets to be emotional.
261
00:18:28,643 --> 00:18:29,923
I'm a dead man walking.
262
00:18:33,203 --> 00:18:34,803
Wait, Bax.
263
00:18:36,803 --> 00:18:38,483
She put a tracker on my car.
264
00:18:38,523 --> 00:18:40,643
- Why would she do that?
- She's scared.
265
00:18:40,683 --> 00:18:42,203
I mean you did the same thing
in the Hooper trial.
266
00:18:42,243 --> 00:18:43,403
You wanted a scapegoat,
267
00:18:43,443 --> 00:18:44,923
only difference is,
I deserved it back then.
268
00:18:44,963 --> 00:18:46,763
- Why do you deserve it now?
- I don't!
269
00:18:46,803 --> 00:18:48,203
Why does she think
you deserve it?
270
00:18:48,243 --> 00:18:49,923
It doesn't matter.
The point is,
271
00:18:49,963 --> 00:18:52,083
if you ever stepped over a line
like that with a senior officer,
272
00:18:52,123 --> 00:18:53,803
I'd tell you to shut up
and take your medicine.
273
00:18:53,843 --> 00:18:56,163
Then we'd have a laugh
about it in the pub.
274
00:18:56,203 --> 00:18:57,523
Did you ever go
to Markfield prison?
275
00:18:58,243 --> 00:18:59,443
No.
276
00:18:59,483 --> 00:19:00,963
I wanted to on the day
that Eric Turner died.
277
00:19:01,003 --> 00:19:02,563
But you told me not to.
278
00:19:02,603 --> 00:19:04,483
But after that you said you'd
follow up on Keith Rackman?
279
00:19:05,283 --> 00:19:06,843
Yeah, yeah, I did that.
280
00:19:08,243 --> 00:19:10,723
So you did go to the prison?
281
00:19:10,763 --> 00:19:12,683
No. No, I went down
to the morgue.
282
00:19:12,723 --> 00:19:13,963
I didn't go to the prison.
283
00:19:32,603 --> 00:19:34,283
Did you put a tracking device
on Rose's car?
284
00:19:36,283 --> 00:19:38,603
So that's a "yes" then, is it?
285
00:19:38,643 --> 00:19:42,723
I followed Rose to
Southend-on-Sea. Okay?
286
00:19:42,763 --> 00:19:45,523
I heard him have a conversation
with someone on his cell.
287
00:19:45,563 --> 00:19:48,043
Rose was very angry
and he was talking about
288
00:19:48,083 --> 00:19:50,043
Michelle Fielding,
Alyssa Airley.
289
00:19:50,083 --> 00:19:53,003
And I heard him say
to this person,
290
00:19:53,043 --> 00:19:55,603
"You think you've been
chosen to do this,
291
00:19:55,643 --> 00:19:57,523
to become The Faust."
292
00:19:57,563 --> 00:19:58,443
What does that mean? The Faust?
293
00:19:58,483 --> 00:20:00,243
It's an alias.
294
00:20:00,283 --> 00:20:03,283
I think the Ragdoll killer
calls himself The Faust.
295
00:20:03,323 --> 00:20:04,683
You can't prove that Rose
was on the phone
296
00:20:04,723 --> 00:20:06,083
- with the killer, can you?
- Yes!
297
00:20:06,123 --> 00:20:07,683
The deep-fake call you received
at Wingate house.
298
00:20:07,723 --> 00:20:09,403
It lured you away long enough
299
00:20:09,443 --> 00:20:11,563
for the killer to rig
the squib vest.
300
00:20:12,683 --> 00:20:15,003
I found this in Rose's jacket.
301
00:20:16,443 --> 00:20:18,243
Rose knows that
there's a scrambler
302
00:20:18,283 --> 00:20:19,843
on this number
and he didn't tell us.
303
00:20:22,763 --> 00:20:23,963
Also, in Southend, he...
304
00:20:24,003 --> 00:20:25,843
He mentioned
another name. Keith?
305
00:20:26,363 --> 00:20:27,563
Keith Rackman...
306
00:20:29,163 --> 00:20:31,643
He was the prisoner
who died in Turner's van.
307
00:20:31,683 --> 00:20:33,883
He knew Joel Shepton.
308
00:20:33,923 --> 00:20:36,043
Wait, I heard him mention
that name too...
309
00:20:36,083 --> 00:20:38,803
Yeah, Joel was Nate's
friend on the ward.
310
00:20:38,843 --> 00:20:40,963
Joel's sister was killed
by Keith's mate,
311
00:20:41,003 --> 00:20:43,123
Adam Malick,
before Adam disappeared.
312
00:20:43,163 --> 00:20:45,163
Okay, so can we talk to Joel?
313
00:20:45,203 --> 00:20:47,843
Joel was found dead
12 hours after someone
314
00:20:47,883 --> 00:20:50,123
broke into the ward,
a presumed suicide.
315
00:20:50,163 --> 00:20:52,083
Yeah and that same person
316
00:20:52,123 --> 00:20:55,243
was at Wingate's house
the day he died.
317
00:20:55,283 --> 00:20:58,203
And that person is The Faust.
318
00:20:58,243 --> 00:21:00,123
But none of this
is admissible in court.
319
00:21:00,163 --> 00:21:02,443
You illegally
tracked Rose's car.
320
00:21:02,483 --> 00:21:04,003
You stole a number.
321
00:21:04,043 --> 00:21:07,603
Well...
I came to you first, Ma'am.
322
00:21:07,643 --> 00:21:09,203
None of this is evidence
323
00:21:09,243 --> 00:21:11,443
to suggest that
Rose is a murderer.
324
00:21:11,483 --> 00:21:13,803
Yeah but by withholding
this information,
325
00:21:13,843 --> 00:21:15,403
he is indirectly responsible
for the deaths
326
00:21:15,443 --> 00:21:17,243
of minimum two people.
327
00:21:17,283 --> 00:21:18,843
But to charge him,
we need to prove
328
00:21:18,883 --> 00:21:20,523
that Rose knew
all this information.
329
00:21:20,563 --> 00:21:22,043
We need to figure out
where he's been,
330
00:21:22,083 --> 00:21:23,523
who he's spoken to and why.
331
00:21:23,563 --> 00:21:25,603
Measure twice, cut once.
That's what my dad always said.
332
00:21:25,643 --> 00:21:26,963
That's what we're gonna do.
333
00:21:35,243 --> 00:21:38,603
And I'm not crazy,
I'm cooking.
334
00:21:38,643 --> 00:21:40,203
Why did you need
to shit on Baxter?
335
00:21:40,243 --> 00:21:42,163
They were running the story
with or without me.
336
00:21:42,203 --> 00:21:43,523
If you actually read the...
337
00:21:43,563 --> 00:21:44,723
You can see she's hurting,
338
00:21:44,763 --> 00:21:45,843
but you just keep piling
on the misery.
339
00:21:45,883 --> 00:21:47,083
You can't help yourself,
can you?
340
00:21:47,123 --> 00:21:49,883
Actually, I'm exercising pretty
341
00:21:49,923 --> 00:21:51,603
phenomenal self-control
right now.
342
00:21:54,403 --> 00:21:56,363
I'm terrible,
thank you for asking.
343
00:21:58,603 --> 00:22:00,523
I didn't get into this business
to get people killed.
344
00:22:09,523 --> 00:22:10,763
It's not your fault.
345
00:22:12,323 --> 00:22:13,963
Wingate was killed on my watch.
346
00:22:15,563 --> 00:22:17,043
We're all powerless.
347
00:22:17,083 --> 00:22:18,963
Whoever the killer is,
you can't stop him.
348
00:22:19,003 --> 00:22:21,083
No, that's not true, Andrea.
Listen, the killer
349
00:22:21,123 --> 00:22:22,683
- made a mistake, so I...
- I don't wanna know.
350
00:22:24,083 --> 00:22:25,883
I'm gonna stay with my daughter
in New York.
351
00:22:27,443 --> 00:22:28,963
And, honestly...
352
00:22:30,643 --> 00:22:32,443
I'm looking at your life
right now and I can't name
353
00:22:32,483 --> 00:22:34,243
one damn thing
that's keeping you here.
354
00:22:34,283 --> 00:22:35,323
The job.
355
00:22:36,203 --> 00:22:37,163
Baxter?
356
00:22:38,163 --> 00:22:40,523
Of course. I'd miss her.
357
00:22:40,563 --> 00:22:43,923
If you can live
without her, then run.
358
00:22:45,843 --> 00:22:47,403
I thought...
359
00:22:50,323 --> 00:22:52,963
I thought about killing myself.
360
00:22:53,003 --> 00:22:54,963
I never thought
about running away.
361
00:23:35,043 --> 00:23:36,603
Ma'am.
362
00:23:36,643 --> 00:23:38,923
The log
from Markfield Prison...
363
00:23:38,963 --> 00:23:41,483
the day Eric Turner died,
we signed in at 15:05
364
00:23:41,523 --> 00:23:42,683
at the top of this page.
365
00:23:42,723 --> 00:23:43,883
Look at the name at the bottom.
366
00:23:49,003 --> 00:23:49,843
Rose.
367
00:23:51,443 --> 00:23:54,283
I spoke with
Keith Rackman's cellmate.
368
00:23:54,323 --> 00:23:57,603
Rose bought him a burger
in exchange for information
369
00:23:57,643 --> 00:23:59,163
on the disappearance
of Adam Malick.
370
00:24:05,483 --> 00:24:06,963
Help me with these.
371
00:24:07,003 --> 00:24:08,243
Rose's old case files.
372
00:24:08,283 --> 00:24:09,723
Have a look to see
if there's anything in there
373
00:24:09,763 --> 00:24:11,243
that the killer could have used
to blackmail him.
374
00:24:13,523 --> 00:24:15,283
How are the Andrews?
375
00:24:15,323 --> 00:24:17,443
"The Andrews".
376
00:24:17,483 --> 00:24:19,243
Even saying it aloud
makes me feel like
377
00:24:19,283 --> 00:24:21,203
the killer just wants me
sat here, wasting my time.
378
00:24:21,243 --> 00:24:22,963
But I don't know why,
or what I can do about it.
379
00:24:25,843 --> 00:24:28,123
See, it all works
by misdirection...
380
00:24:28,163 --> 00:24:31,123
Look, keep your eye on the pen,
381
00:24:31,163 --> 00:24:33,603
not on the pencil,
that goes inside the pocket.
382
00:24:33,643 --> 00:24:35,563
Keep your eye
instead on the pen.
383
00:24:35,603 --> 00:24:37,323
See nothing in my
hand but watch.
384
00:24:38,283 --> 00:24:39,523
Wow!
385
00:24:39,563 --> 00:24:42,003
It changes into the pencil
and in my pocket...
386
00:24:43,003 --> 00:24:43,843
it's a pen!
387
00:25:48,443 --> 00:25:49,563
Andrea!
388
00:26:00,283 --> 00:26:01,283
Andrea!
389
00:26:04,323 --> 00:26:05,483
Andrea!
390
00:26:10,363 --> 00:26:11,723
Check downstairs.
391
00:26:15,763 --> 00:26:17,203
Andrea!
392
00:26:21,883 --> 00:26:23,683
Don't! Get him off her!
393
00:26:27,603 --> 00:26:30,083
Call an ambulance.
No one touch anything.
394
00:26:30,123 --> 00:26:32,923
Rose.
- Oh, my God!
395
00:26:34,163 --> 00:26:36,643
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
396
00:26:46,763 --> 00:26:49,563
Where's Baxter?
397
00:26:49,603 --> 00:26:50,563
She'll be back.
398
00:27:08,803 --> 00:27:11,283
In your own words,
tell me what happened.
399
00:27:24,123 --> 00:27:26,443
The woman's body
was later identified
400
00:27:26,483 --> 00:27:30,683
as belonging to the journalist
and broadcaster Andrea Wyld.
401
00:27:30,723 --> 00:27:32,723
Miss Wyld
was a prominent critic...
402
00:27:32,763 --> 00:27:34,403
-...of the Greater London Police
403
00:27:34,443 --> 00:27:37,803
for their handling of several
high-profile investigations.
404
00:27:37,843 --> 00:27:39,283
Recently, she was
known to be...
405
00:27:39,323 --> 00:27:41,803
Can I get you
a glass of water?
406
00:27:41,843 --> 00:27:44,443
No,
I'm alright darling.
407
00:27:44,483 --> 00:27:46,603
I just can't believe she's gone.
408
00:27:48,043 --> 00:27:49,523
Why...
409
00:27:56,643 --> 00:27:58,403
What on God's earth is that?
410
00:27:58,443 --> 00:28:00,443
The scold's bridle.
411
00:28:00,483 --> 00:28:03,283
It was designed to torture
and humiliate "witches",
412
00:28:03,803 --> 00:28:05,523
i.e. women,
413
00:28:05,563 --> 00:28:09,043
women in the 17th century
with opinions, troublemakers.
414
00:28:14,243 --> 00:28:16,203
That's a curb-plate.
415
00:28:16,243 --> 00:28:18,483
It sat on the tongue.
When they spoke, it cut them.
416
00:28:21,523 --> 00:28:25,163
He restrained her,
attached the bridle to her face.
417
00:28:25,203 --> 00:28:26,763
Then he made incisions...
418
00:28:30,843 --> 00:28:32,243
He made incisions on her hands,
419
00:28:32,283 --> 00:28:35,123
when she screamed,
the curb cut into her tongue.
420
00:28:35,163 --> 00:28:38,083
Right now we're trying
to work out if she...
421
00:28:38,123 --> 00:28:39,963
bled to death, or drowned
in her own blood.
422
00:28:49,843 --> 00:28:50,963
Rose, do you remember...
423
00:28:52,523 --> 00:28:54,683
if anything had been stuck
to the back of your neck?
424
00:28:54,723 --> 00:28:56,323
- Uh-huh.
- Nah.
425
00:28:56,363 --> 00:28:58,523
Don't touch, she's going to take
a photograph. Just stay still.
426
00:29:00,243 --> 00:29:01,203
You got a mirror?
427
00:29:02,483 --> 00:29:03,763
- A mirror?
- No, here, look.
428
00:29:09,043 --> 00:29:10,963
It's the same rash.
429
00:29:11,003 --> 00:29:13,043
It was on Elijah Reed's torso...
430
00:29:14,243 --> 00:29:16,003
- Mark Hooper's priest.
- Yeah.
431
00:29:16,043 --> 00:29:17,523
You're AB Negative, aren't you?
432
00:29:18,803 --> 00:29:20,123
- Yeah.
- It's like one in a hundred.
433
00:29:20,163 --> 00:29:21,363
Pass me the files, please.
434
00:29:22,163 --> 00:29:24,363
Let's see what Elijah is.
435
00:29:24,403 --> 00:29:25,803
It's an allergy to the sedative.
436
00:29:26,883 --> 00:29:29,363
Elijah Reed. AB Negative.
437
00:29:30,203 --> 00:29:31,523
Great, great, so...
438
00:29:31,563 --> 00:29:33,403
I mean, that'll help
with the tox scan. Does it?
439
00:29:35,003 --> 00:29:36,603
Bax,
440
00:29:36,643 --> 00:29:38,763
we know that the sedative
441
00:29:38,803 --> 00:29:41,563
is on a rectangular transdermal
patch he sticks on his victims.
442
00:29:46,283 --> 00:29:47,123
Bax...
443
00:29:55,523 --> 00:29:58,483
Has Rose said anything
about Andrea?
444
00:29:58,523 --> 00:30:01,043
Outside the initial statement,
um, he hasn't been very chatty.
445
00:30:01,083 --> 00:30:02,123
Could've fooled me.
446
00:30:04,163 --> 00:30:05,003
How's he feeling?
447
00:30:06,643 --> 00:30:08,963
- I didn't ask directly.
- He's finished. You know that?
448
00:30:10,843 --> 00:30:12,283
Rose needs to see
a professional.
449
00:30:13,283 --> 00:30:14,603
I've spoken to his old doctor.
450
00:30:14,643 --> 00:30:16,123
He's briefed me
on how to handle Rose.
451
00:30:17,963 --> 00:30:19,083
Maybe somebody else
should do it.
452
00:30:23,123 --> 00:30:24,523
In case I get too emotional?
453
00:30:24,563 --> 00:30:26,643
No, you'll have it locked down,
like you always do.
454
00:30:28,923 --> 00:30:31,683
Look Rose esteems you.
455
00:30:31,723 --> 00:30:34,123
God, I don't know
what label to put on it.
456
00:30:34,163 --> 00:30:35,803
And if you go in there
with all guns blazing,
457
00:30:37,643 --> 00:30:38,523
you might break him.
458
00:30:50,483 --> 00:30:52,043
Now, the first thing to do
459
00:30:52,083 --> 00:30:54,283
is to work out
what color concealer
460
00:30:54,323 --> 00:30:55,963
you need to use.
461
00:30:56,003 --> 00:30:57,643
-You wanna match...
462
00:31:03,483 --> 00:31:05,483
Andrea drowned.
463
00:31:05,523 --> 00:31:09,203
The sedative basically
disabled her gag reflex.
464
00:31:10,363 --> 00:31:11,683
Her lungs are full of blood.
465
00:31:13,523 --> 00:31:14,803
And they found semen.
466
00:31:14,843 --> 00:31:16,523
They'll check to see
if it's a match with Rose.
467
00:31:21,443 --> 00:31:22,923
I should have seen this coming.
468
00:31:22,963 --> 00:31:24,843
No.
469
00:31:24,883 --> 00:31:26,963
Hey, the killer never concealed
470
00:31:27,003 --> 00:31:28,643
the identity of anyone else
on that list.
471
00:31:28,683 --> 00:31:30,643
He has broken his own rules.
472
00:31:30,683 --> 00:31:32,763
That is incredibly unusual.
473
00:31:32,803 --> 00:31:35,923
Andrea published my complaint
during the Hooper trial.
474
00:31:35,963 --> 00:31:37,723
Wait, the complaint about Rose?
I thought Chambers wrote that?
475
00:31:37,763 --> 00:31:39,723
We swapped names.
476
00:31:39,763 --> 00:31:42,523
Then he sold it
to Andrea Daly... Wyld.
477
00:31:42,563 --> 00:31:45,283
I gave the killer permission
to be dishonest.
478
00:31:47,163 --> 00:31:49,363
But how would
the killer know that?
479
00:31:49,403 --> 00:31:52,123
Maybe Chambers told him...
480
00:31:52,163 --> 00:31:54,523
begging for his life...
I don't know.
481
00:32:00,363 --> 00:32:01,483
Wait...
482
00:32:13,723 --> 00:32:15,483
That's a perfect match.
483
00:32:15,523 --> 00:32:17,283
Even the killer missed it.
484
00:32:17,323 --> 00:32:19,003
He was probably panicking
when he heard us coming.
485
00:32:19,923 --> 00:32:21,083
He was rushing.
486
00:32:21,123 --> 00:32:23,003
Could you just give us
a second, thank you.
487
00:32:24,443 --> 00:32:25,283
Come look at this.
488
00:32:30,323 --> 00:32:32,323
This is Andrea's.
489
00:32:32,363 --> 00:32:35,203
Then after that, you can use
your own concealer.
490
00:32:35,243 --> 00:32:36,683
Now for you...
491
00:32:36,723 --> 00:32:40,043
I like to use a Fair Rose...
492
00:32:40,083 --> 00:32:43,323
She knows a hell of a lot
about Andrea's skin. Who is she?
493
00:32:43,363 --> 00:32:46,043
Andrea was a regular commentator
on a news and opinion show.
494
00:32:46,083 --> 00:32:48,283
That would bring her into
contact with make-up artists.
495
00:32:48,323 --> 00:32:50,843
Make-up artists use
transdermal patches, right?
496
00:32:50,883 --> 00:32:52,603
They use acetone. Remember,
497
00:32:52,643 --> 00:32:55,083
Daniel Airley's memory
from inside the kidnapper's car.
498
00:32:56,483 --> 00:32:58,003
Maybe she's being blackmailed
499
00:32:58,043 --> 00:33:01,523
or tricked into helping him.
500
00:33:01,563 --> 00:33:03,843
- Or maybe she's an accomplice.
- It's worth a shot.
501
00:33:07,443 --> 00:33:10,563
I've got to deal
with Rose first.
502
00:33:13,003 --> 00:33:14,483
Don't speak to that woman
without me.
503
00:33:14,523 --> 00:33:15,563
Yes, ma'am.
504
00:33:28,123 --> 00:33:29,643
Christ!
Can you give me a minute?
505
00:33:31,763 --> 00:33:33,843
I know you spoke
to Keith Rackman.
506
00:33:33,883 --> 00:33:35,283
What... wait, I can't hear you.
507
00:33:37,403 --> 00:33:39,523
I know about Keith Rackman,
508
00:33:39,563 --> 00:33:41,043
about his connection
to Joel Shepton.
509
00:33:47,523 --> 00:33:50,123
Yeah, small world.
510
00:33:52,563 --> 00:33:53,843
Seriously, can you
pass me a towel?
511
00:33:55,123 --> 00:33:56,203
I know about The Faust.
512
00:33:58,323 --> 00:33:59,723
The Ragdoll killer,
it's the same person.
513
00:34:01,763 --> 00:34:02,883
I know that he's implicated
514
00:34:02,923 --> 00:34:04,243
in the disappearance
of Adam Malick.
515
00:34:05,723 --> 00:34:06,803
I know that
he broke into the ward,
516
00:34:06,843 --> 00:34:08,523
possibly to kill Joel Shepton.
517
00:34:08,563 --> 00:34:11,003
I know you know all of that.
And you lied to me.
518
00:34:12,443 --> 00:34:14,443
Joel told me...
519
00:34:14,483 --> 00:34:17,083
that The Faust was A Hit Man,
520
00:34:18,003 --> 00:34:18,923
a Myth.
521
00:34:20,843 --> 00:34:22,683
He said he made a deal with him.
522
00:34:22,723 --> 00:34:25,203
And then The Faust killed Adam
and then he killed Joel.
523
00:34:25,243 --> 00:34:27,643
You can call it
justice or revenge,
524
00:34:28,323 --> 00:34:29,403
but I wanted it.
525
00:34:30,563 --> 00:34:32,243
And I made a deal, too.
526
00:34:32,283 --> 00:34:33,963
My life for Mark Hooper.
527
00:34:35,803 --> 00:34:37,243
So why didn't you tell me?
528
00:34:37,283 --> 00:34:38,683
In the hospital, half the time
529
00:34:38,723 --> 00:34:40,043
I didn't know
whose dream I was in.
530
00:34:40,683 --> 00:34:41,763
And then,
531
00:34:42,523 --> 00:34:44,683
two years later,
532
00:34:44,723 --> 00:34:46,683
Hooper's head on the Ragdoll
533
00:34:46,723 --> 00:34:48,763
and my name's on the list.
534
00:34:48,803 --> 00:34:50,683
And I didn't believe it
at first.
535
00:34:50,723 --> 00:34:52,483
Yeah, but then you found
a number with a scrambler on it.
536
00:34:52,523 --> 00:34:53,603
You spoke to him!
537
00:34:53,643 --> 00:34:55,083
Yeah, because he
recorded my voice.
538
00:34:55,123 --> 00:34:57,043
That's who I was speaking to
on the roof.
539
00:34:57,083 --> 00:34:59,083
You said that you were
talking to your therapist.
540
00:34:59,123 --> 00:35:02,603
You allowed me to blame myself
for hurting you.
541
00:35:02,643 --> 00:35:04,403
You know, up on the roof,
I wanted to die.
542
00:35:05,163 --> 00:35:06,883
The Faust said...
543
00:35:06,923 --> 00:35:08,323
that if I jumped, he'd kill you.
544
00:35:11,963 --> 00:35:12,963
Oh...
545
00:35:23,283 --> 00:35:25,403
Nathan Rose, I'm arresting you
on suspicion of aiding
546
00:35:25,443 --> 00:35:28,363
and abetting the murder
of Mark Hooper.
547
00:35:28,403 --> 00:35:30,843
And on suspicion of perverting
the course of justice
548
00:35:30,883 --> 00:35:32,803
by intentionally
misleading the police.
549
00:35:35,323 --> 00:35:39,483
He's a white male, 30s, stocky,
550
00:35:39,523 --> 00:35:42,643
beard, blue eyes, boxer's nose,
551
00:35:42,683 --> 00:35:45,203
possibly a medical professional
and an estuary accent.
552
00:35:45,763 --> 00:35:46,963
He won.
553
00:35:48,523 --> 00:35:49,563
He won.
554
00:35:55,083 --> 00:35:57,123
Get dressed! Call your lawyer!
555
00:36:01,083 --> 00:36:02,123
I'm taking this
so you can't get out.
556
00:36:02,163 --> 00:36:03,083
I'll be back in three minutes.
557
00:36:43,483 --> 00:36:44,683
Rose?
558
00:36:44,723 --> 00:36:46,243
Now I want you to keep calm,
559
00:36:46,283 --> 00:36:48,323
because there's a really
easy way through this, okay?
560
00:36:49,643 --> 00:36:51,123
I've got Hannah's letter.
561
00:36:51,163 --> 00:36:52,683
The one that she wrote to you.
It's with me now.
562
00:36:54,923 --> 00:36:57,443
I spoke to an old colleague
of yours from Jersey.
563
00:36:57,483 --> 00:37:00,123
He told me about Naomi Green.
564
00:37:00,163 --> 00:37:03,563
He said that Naomi Green
killed an associate of hers
565
00:37:03,603 --> 00:37:05,043
before skipping bail.
566
00:37:05,083 --> 00:37:09,443
Now, according to this letter,
Naomi is your ex.
567
00:37:09,483 --> 00:37:11,043
You piece of shit.
568
00:37:11,083 --> 00:37:12,723
She was the love of your life.
569
00:37:12,763 --> 00:37:15,043
And you paid her bail!
In secret!
570
00:37:15,083 --> 00:37:16,563
That is
a career-ending decision...
571
00:37:16,603 --> 00:37:18,523
What do you want, Rose?
572
00:37:18,563 --> 00:37:20,283
I'm in the locker room
on the fourth floor.
573
00:37:20,323 --> 00:37:22,683
Slide your ID under the door.
And I'll give you the letter.
574
00:37:22,723 --> 00:37:24,723
I was so right about you.
575
00:37:24,763 --> 00:37:26,763
It won't hurt the case,
I've told Baxter everything.
576
00:37:26,803 --> 00:37:28,003
Can you see her now?
577
00:37:28,603 --> 00:37:30,123
Yeah, she's on the phone.
578
00:37:30,163 --> 00:37:31,963
Good. So do it now. Stand up.
579
00:37:33,123 --> 00:37:34,243
Don't run.
580
00:37:34,283 --> 00:37:35,483
-You're 90 seconds away...
- I can't.
581
00:37:35,523 --> 00:37:37,043
Yes, you can.
582
00:37:37,083 --> 00:37:38,203
You bailed a murderer.
583
00:37:38,243 --> 00:37:39,443
You're an accessory
after the fact.
584
00:37:39,483 --> 00:37:42,683
No. No. It wasn't like that.
585
00:37:42,723 --> 00:37:46,843
Even if you get off jail,
your career is over.
586
00:37:46,883 --> 00:37:49,603
And you have so much potential.
587
00:37:49,643 --> 00:37:53,883
I mean that. It would be tragic.
Don't let one mistake...
588
00:37:56,803 --> 00:37:57,883
Finlay...
589
00:39:06,923 --> 00:39:08,643
Well, Edmunds has got
a lead on a make-up artist,
590
00:39:08,683 --> 00:39:09,683
a woman called Joy...
591
00:39:09,723 --> 00:39:11,043
Right, a make-up artist?
592
00:39:28,563 --> 00:39:30,563
Oh, God! I'm such an arsehole!
593
00:39:32,243 --> 00:39:35,923
Rose looked pathetic, broken!
And I felt guilty!
594
00:39:37,003 --> 00:39:39,203
He played you.
595
00:39:39,243 --> 00:39:41,563
- He's desperate.
- Why didn't I listen to you?
596
00:39:43,003 --> 00:39:44,403
Because you've been
getting kicked in the blif
597
00:39:44,443 --> 00:39:45,603
for seven days straight.
598
00:39:46,803 --> 00:39:47,843
Try not to beat yourself up.
599
00:39:49,923 --> 00:39:51,403
Bark an order at me
or something, go on.
600
00:39:54,003 --> 00:39:57,043
Rose has been blinding me
from the start.
601
00:39:57,083 --> 00:40:00,083
We're gonna have to go back
to the beginning.
602
00:40:00,123 --> 00:40:03,883
Measure twice, cut once,
meet me at the morgue.
603
00:40:03,923 --> 00:40:07,923
What do knots tell us
about the person who tied them?
604
00:40:07,963 --> 00:40:09,923
Their profession,
their proficiency
605
00:40:09,963 --> 00:40:11,683
and whether they're
left or right-handed.
606
00:40:13,803 --> 00:40:16,003
Well, we'd, um,
have to recreate the knot.
607
00:40:16,043 --> 00:40:18,163
Yeah. We're going
to have to go right back
608
00:40:18,203 --> 00:40:19,403
to the first throw
of the stitching.
609
00:40:22,003 --> 00:40:23,963
So, we're gonna
rebuild The Ragdoll?
610
00:40:26,243 --> 00:40:27,883
- Shall I be Igor?
611
00:40:47,323 --> 00:40:49,283
- Ma'am, I heard about Rose.
612
00:40:51,043 --> 00:40:54,163
And I really hope you're okay.
613
00:40:54,203 --> 00:40:56,563
I figured you were busy
so I'm gonna...
614
00:41:05,803 --> 00:41:06,883
I'm gonna go...
615
00:41:08,123 --> 00:41:09,843
talk to Andrea's make-up artist.
616
00:41:11,043 --> 00:41:12,643
I'm outside of her house
right now.
617
00:41:12,683 --> 00:41:15,523
Her name is Joy Massey,
spelt M-A-S-S-E-Y.
618
00:41:36,923 --> 00:41:38,683
That's a left-handed
surgical knot.
619
00:41:39,763 --> 00:41:41,003
Yes, so we're saying The Faust
620
00:41:41,043 --> 00:41:44,363
is a left-handed
medical professional?
621
00:41:44,403 --> 00:41:49,483
Well, a left-handed surgeon
can tie right-handed stitches,
622
00:41:49,523 --> 00:41:51,443
but it would be weird
for a right-handed surgeon
623
00:41:51,483 --> 00:41:53,363
to tie left-handed stitches.
624
00:41:53,403 --> 00:41:54,803
Keith Rackman had stitches.
625
00:41:54,843 --> 00:41:56,203
A coincidence?
626
00:41:56,243 --> 00:41:57,963
Hm.
627
00:41:58,003 --> 00:42:01,003
In this investigation,
no such thing.
628
00:42:10,763 --> 00:42:12,123
That looks like the same knot.
629
00:42:17,123 --> 00:42:22,163
We've a male nurse on the staff
at The Markfield Moor Prison.
630
00:42:22,203 --> 00:42:24,763
His name is Thomas Massey.
631
00:42:24,803 --> 00:42:26,883
No priors.
632
00:42:26,923 --> 00:42:30,283
Rose's witness described
him as stocky, beard, blue eyes.
633
00:42:30,323 --> 00:42:31,843
It looks like
he was on the early shift
634
00:42:31,883 --> 00:42:33,763
the day that
Keith and Eric died.
635
00:42:33,803 --> 00:42:36,603
And it looks like he might have
left around about the same time
636
00:42:36,643 --> 00:42:37,723
that you arrived.
637
00:42:38,963 --> 00:42:40,363
I think I saw him.
638
00:42:41,163 --> 00:42:42,283
Where's Edmunds?
639
00:42:49,243 --> 00:42:50,883
Ma'am, I heard about Rose.
640
00:42:50,923 --> 00:42:53,043
I hope you're okay.
641
00:42:53,083 --> 00:42:55,083
I figured you were busy
so I'm gonna...
642
00:42:56,923 --> 00:42:58,403
...talk to Andrea's
make-up artist.
643
00:42:58,443 --> 00:42:59,923
You idiot.
644
00:42:59,963 --> 00:43:01,163
I'm outside of her house
right now.
645
00:43:01,203 --> 00:43:04,363
Her name is Joy Massey,
spelt M-A-S-S-E-Y.
646
00:43:07,763 --> 00:43:09,243
Holy shit. Holy shit!
647
00:43:11,163 --> 00:43:13,323
The make-up artist,
she's called Joy Massey.
648
00:43:13,363 --> 00:43:14,283
They're family!
649
00:43:20,283 --> 00:43:22,003
My husband isn't home yet.
650
00:43:22,803 --> 00:43:24,883
That's okay. I uh...
651
00:43:28,123 --> 00:43:30,083
wanted to speak
with you Mrs. Massey.
652
00:43:31,603 --> 00:43:32,843
It's about Andrea Wyld.
653
00:43:33,443 --> 00:43:34,603
Oh.
654
00:43:35,763 --> 00:43:37,323
Oh, God, it's awful.
655
00:43:41,043 --> 00:43:44,923
This is a dumb question,
I'm sure, but...
656
00:43:44,963 --> 00:43:47,523
can you make your own
transdermal patches?
657
00:43:47,563 --> 00:43:50,923
Uh, well,
658
00:43:50,963 --> 00:43:53,883
you can order them tailor-made
to match any skin tone.
659
00:43:55,363 --> 00:43:57,923
Biccy? Little cheeky dunker?
660
00:44:04,003 --> 00:44:06,723
If someone is listening
to this conversation
661
00:44:06,763 --> 00:44:08,003
offer me honey.
662
00:44:09,283 --> 00:44:11,563
Bless you.
663
00:44:11,603 --> 00:44:13,283
No one's listening!
664
00:44:23,363 --> 00:44:24,403
Ah...
665
00:44:26,283 --> 00:44:29,403
This is DC Edmunds,
she was asking me about...
666
00:44:29,443 --> 00:44:31,403
Mind's like a sieve.
667
00:44:31,443 --> 00:44:34,083
Andrea's skin tone.
The transdermal patches.
668
00:44:34,123 --> 00:44:36,563
That's right. You wanted
to know about the patches.
669
00:44:37,923 --> 00:44:38,843
Tea, love?
670
00:44:41,483 --> 00:44:42,323
Just be a tick.
671
00:44:57,683 --> 00:44:58,803
Sorry.
672
00:45:05,403 --> 00:45:06,443
Long day?
673
00:45:07,763 --> 00:45:08,923
I can't complain...
674
00:45:10,443 --> 00:45:11,803
It's never dull...
675
00:45:16,523 --> 00:45:18,003
No...
676
00:45:38,603 --> 00:45:40,403
[theYou like it?yi
677
00:45:40,443 --> 00:45:42,483
I wanted something with
- a tape deck.
- You lost your mind?
678
00:45:42,523 --> 00:45:43,963
The cassettes are back.
679
00:45:44,003 --> 00:45:45,283
Nostalgia for
the unremembered '90s.
680
00:45:48,363 --> 00:45:50,163
You may find this
hard to believe,
681
00:45:50,203 --> 00:45:53,043
but I don't want
to make you suffer.
682
00:45:53,083 --> 00:45:55,003
So you didn't give me
a chance?
683
00:45:55,043 --> 00:45:57,043
You didn't give me a chance!
684
00:45:57,083 --> 00:46:00,163
The truth is the only thing
that will save you.
685
00:46:00,203 --> 00:46:01,443
Get out.
686
00:46:01,483 --> 00:46:03,243
The thing is,
it's my office.
687
00:46:03,283 --> 00:46:04,683
I'll give you a minute.