1 00:00:14,283 --> 00:00:16,323 You're not alone in this. 2 00:00:16,363 --> 00:00:18,763 Alyssa with a Y. She was killed in Croydon about an hour ago. 3 00:00:18,803 --> 00:00:20,043 [Horn blaring] 4 00:00:22,883 --> 00:00:25,043 On her phone, there's a picture of a man, we think her partner, 5 00:00:25,083 --> 00:00:27,283 and a boy aged 10, 11, called Daniel. 6 00:00:27,323 --> 00:00:28,843 Their surname is Airley. 7 00:00:32,723 --> 00:00:35,283 Husband's on a business trip in Munich, and they're tracing the son. 8 00:00:35,323 --> 00:00:36,563 Okay. 9 00:00:36,603 --> 00:00:38,603 BAXTER: What did the killer say to her? 10 00:00:38,643 --> 00:00:40,963 How did he force her to step out in front of a truck? 11 00:00:41,963 --> 00:00:43,323 [Tires screech] 12 00:00:43,363 --> 00:00:45,443 BAXTER: Are you mad? What are you doing? 13 00:00:45,483 --> 00:00:47,403 Do you wanna watch where you're going? 14 00:00:49,363 --> 00:00:52,483 Hiya. Hiya, Rose. It's Carol. 15 00:00:52,523 --> 00:00:54,323 BAXTER: Excuse me. Do you wanna move your car please, 16 00:00:54,363 --> 00:00:55,883 - or get your child out of it? - CAROL: Yeah, yeah. 17 00:00:55,923 --> 00:00:59,483 Hang on a sec, love. Where is it? Oh, I'm all over the shop. 18 00:00:59,523 --> 00:01:02,123 - It's strange being stood here next to you. - Put your hazards on, madam. 19 00:01:02,163 --> 00:01:06,083 I know it sounds old fashioned but I hope someone's taking care of you, Rose. 20 00:01:06,123 --> 00:01:09,603 You've made so many sacrifices. That means a lot to real people. 21 00:01:09,643 --> 00:01:11,123 Ah, here it is. 22 00:01:12,443 --> 00:01:14,283 The Ragdoll Killer, isn't it? 23 00:01:14,323 --> 00:01:16,883 I read about the one he sent to Andrea Wyld. 24 00:01:16,923 --> 00:01:19,363 - Where'd you get this from? - Found it on my doorstep, didn't I? 25 00:01:19,403 --> 00:01:20,323 Along with the little lad. 26 00:01:22,603 --> 00:01:25,003 - It's Alyssa's son, Daniel. - CAROL: He's fine. He's fine... 27 00:01:25,043 --> 00:01:28,683 Hey, Daniel, are you hurt? Are you all right? We're the police. 28 00:01:28,723 --> 00:01:31,003 I know they're using psychiatrists to silence you. 29 00:01:31,043 --> 00:01:33,003 - That's why you didn't reply to any of my letters. - Listen to me, all right? 30 00:01:33,043 --> 00:01:34,883 - I need to... Can you... - I just want to tell you... 31 00:01:34,923 --> 00:01:36,443 -...give me your car keys? -...that you can tell me anything. 32 00:01:36,483 --> 00:01:38,523 Pull this, please. Hey. 33 00:01:38,563 --> 00:01:40,683 - Okay, I'm telling you... - Lift this up. 34 00:01:40,723 --> 00:01:42,723 - You can trust me. Come on. - This is ridiculous. 35 00:01:42,763 --> 00:01:45,003 Tell me how it felt to take the Cremation Killer's skull between your hands 36 00:01:45,043 --> 00:01:46,403 - and breaking it? - Unlock the car! 37 00:01:46,443 --> 00:01:49,683 [Moans in pleasure] You mean the world to me! 38 00:01:52,203 --> 00:01:54,363 -[Indistinct speech] -[Car beeps] 39 00:01:54,403 --> 00:01:57,043 Rose! 40 00:01:57,083 --> 00:01:58,203 Hey. 41 00:01:58,243 --> 00:01:59,683 - Carol... - Rose! 42 00:02:00,683 --> 00:02:01,763 Rose! 43 00:02:01,803 --> 00:02:05,163 [Carol speaking indistinctly] 44 00:02:05,203 --> 00:02:07,163 I won't judge you! I love you! 45 00:02:07,203 --> 00:02:09,083 [Water splashing] 46 00:02:23,723 --> 00:02:26,603 Sir, Elijah Reed, Mark Hooper's priest. 47 00:02:26,643 --> 00:02:28,323 Reed's sister thought he was on a retreat, 48 00:02:28,363 --> 00:02:29,763 then she read about the Ragdoll. 49 00:02:29,803 --> 00:02:32,923 She's just ID'd an old scar on the Ragdoll's torso. 50 00:02:32,963 --> 00:02:34,483 - So, it's Reed? - Yes. 51 00:02:34,523 --> 00:02:37,683 The left leg belongs to Ashley Lochlan, Hooper's GP. 52 00:02:37,723 --> 00:02:39,643 We're also comparing DNA on the right leg 53 00:02:39,683 --> 00:02:41,283 with Vincent Lewis, Hooper's lawyer. 54 00:02:41,323 --> 00:02:43,683 His wife heard Andrea Wyld on the radio. 55 00:02:43,723 --> 00:02:45,203 [TV presenter speaking Italian] 56 00:02:49,243 --> 00:02:50,203 [Sighs] 57 00:02:53,523 --> 00:02:54,483 Roberto Baggio... 58 00:02:55,563 --> 00:02:56,963 the Divine Ponytail. 59 00:02:57,003 --> 00:02:58,443 When Fiorentina sold him to Juve, 60 00:02:58,483 --> 00:03:00,243 the city of Florence rioted for three days. 61 00:03:02,443 --> 00:03:05,243 It's confirmed. It's Alyssa's son, Daniel. 62 00:03:06,443 --> 00:03:08,723 So, this was all planned? 63 00:03:08,763 --> 00:03:11,763 Nick Hooper didn't miraculously escape the killer. 64 00:03:11,803 --> 00:03:14,363 The killer deliberately sent him running back to us. 65 00:03:14,403 --> 00:03:16,243 And he planted the coke in Nick's flat 66 00:03:16,283 --> 00:03:19,003 knowing that we'd use it to detain the poor bastard. 67 00:03:19,043 --> 00:03:20,523 He wanted to kill Nick on our watch. 68 00:03:20,563 --> 00:03:23,043 He blackmailed Alyssa to do it for him. 69 00:03:23,083 --> 00:03:27,083 Killing herself would've been part of the deal to save Daniel's life. 70 00:03:27,123 --> 00:03:29,643 - Does Daniel remember anything? - Daniel's not talking. 71 00:03:31,203 --> 00:03:33,083 Did he see him? the killer? 72 00:03:33,123 --> 00:03:34,683 The kid's basically catatonic. 73 00:03:34,723 --> 00:03:36,443 Carol, your fan, 74 00:03:36,483 --> 00:03:38,923 found Daniel in a sports bag on her doorstep. 75 00:03:38,963 --> 00:03:40,803 And why did the killer pick her? 76 00:03:40,843 --> 00:03:43,723 Well, Carol's the moderator of a subreddit dedicated to your, 77 00:03:43,763 --> 00:03:46,723 and I quote, "unapologetic masculinity." 78 00:03:48,683 --> 00:03:50,203 So, he's laughing at me. 79 00:03:54,043 --> 00:03:57,003 Are you all right? 80 00:03:57,043 --> 00:04:00,163 I'm not on a kill list with two dead men. 81 00:04:00,203 --> 00:04:02,323 - I'm not being scraped off a recycling truck. - If something goes wrong, 82 00:04:02,363 --> 00:04:03,803 you can't just rely on Bilbo Baggins. 83 00:04:03,843 --> 00:04:06,643 I think you're underestimating the therapeutic value 84 00:04:06,683 --> 00:04:08,883 of Baggio's goal against Locomotiv Moscow. 85 00:04:08,923 --> 00:04:10,763 - I want you to have protection. - Ugh. 86 00:04:12,123 --> 00:04:14,563 Come on. They carry your handbag, 87 00:04:14,603 --> 00:04:15,923 keep an eye on you. 88 00:04:17,283 --> 00:04:18,443 We're overstretched anyway. 89 00:04:20,083 --> 00:04:22,203 You've done this job. 90 00:04:22,243 --> 00:04:23,283 You know what I'm trying to say. 91 00:04:25,603 --> 00:04:26,563 Can you cope? 92 00:04:27,963 --> 00:04:29,123 You're the boss. 93 00:04:29,843 --> 00:04:30,763 You tell me. 94 00:04:32,363 --> 00:04:33,803 [Theme song playing] 95 00:04:40,683 --> 00:04:44,643 ♪ Always a fight Keep your mind intact ♪ 96 00:04:44,683 --> 00:04:47,603 ♪ Re-live the fire When you're looking back ♪ 97 00:04:47,643 --> 00:04:49,163 ♪ 'Cause it's over 98 00:04:51,643 --> 00:04:53,083 ♪ Yes, it's over 99 00:04:55,283 --> 00:04:59,483 ♪ When it's all over 100 00:05:00,763 --> 00:05:03,483 ♪ Life just seems a dream 101 00:05:03,523 --> 00:05:05,443 ♪ Yet it's so real 102 00:05:07,603 --> 00:05:09,683 ♪ So real 103 00:05:11,203 --> 00:05:16,123 ♪ When it's all over 104 00:05:16,163 --> 00:05:19,883 ♪ All over 105 00:05:22,723 --> 00:05:24,643 BAXTER: The killer sedates his victims, we think. 106 00:05:24,683 --> 00:05:27,203 We can't yet identify the sedative in the Ragdoll. 107 00:05:27,243 --> 00:05:29,523 It's rare, it's bespoke. 108 00:05:29,563 --> 00:05:31,403 Surely, he'd use the same thing on Daniel. 109 00:05:31,443 --> 00:05:35,603 So, no evidence, no witnesses, two more dead. 110 00:05:35,643 --> 00:05:38,163 Rose, by deliberately pissing off the WPU, 111 00:05:38,203 --> 00:05:39,643 you played right into the killer's hands. 112 00:05:39,683 --> 00:05:41,723 We have no way of knowing Alyssa intended to kill Nick. 113 00:05:41,763 --> 00:05:43,243 SIMMONS: She tried to give you a warning. 114 00:05:43,283 --> 00:05:45,483 She said the killer thinks the world is a lawless place. 115 00:05:45,523 --> 00:05:48,483 BAXTER: That is so vague. It didn't sound like she had direct contact with him. 116 00:05:48,523 --> 00:05:51,763 Delusions go unnoticed if they're congruent with reality. 117 00:05:51,803 --> 00:05:54,163 The killer thinks the justice system is broken. 118 00:05:54,203 --> 00:05:55,883 Him and everyone else. 119 00:05:55,923 --> 00:05:58,123 Right, and right now, is delusion isn't being triggered. 120 00:05:58,163 --> 00:05:59,483 It's being validated. 121 00:05:59,523 --> 00:06:01,163 Let's focus on the list. 122 00:06:01,203 --> 00:06:04,043 He's gonna try and kill the remaining four people in order 123 00:06:04,083 --> 00:06:08,043 in six days between now and the anniversary of Hooper's trial. 124 00:06:09,763 --> 00:06:13,043 Well, next is Eric Turner. 125 00:06:13,083 --> 00:06:15,763 EDMUNDS: He was the guard who knocked you out at the trial. 126 00:06:15,803 --> 00:06:17,763 Sadly, the blow left Turner with back problems. 127 00:06:17,803 --> 00:06:20,323 Said he wished he let you finish the job. 128 00:06:20,363 --> 00:06:23,043 BAXTER: Rose, you come with me. We'll interview Daniel Airley. 129 00:06:23,083 --> 00:06:25,643 No, I need you to secure Turner. 130 00:06:25,683 --> 00:06:27,403 I'll chase the DOJ for a safehouse. 131 00:06:27,443 --> 00:06:29,563 Daniel's just lost his mother. 132 00:06:29,603 --> 00:06:31,643 You don't think he'd feel more comfortable talking to a woman that looks like her? 133 00:06:31,683 --> 00:06:33,203 We don't need to make this about that, do we? 134 00:06:35,123 --> 00:06:37,003 Turner's our priority. 135 00:06:38,163 --> 00:06:40,163 Rose and Edmunds, 136 00:06:40,203 --> 00:06:42,363 speak to Danny the minute he's out of observation. 137 00:06:42,403 --> 00:06:44,283 Work out how and where he was abducted. 138 00:06:44,323 --> 00:06:45,483 Back here at 1:00. 139 00:06:51,843 --> 00:06:53,963 The coverage from the camera on Packwell Avenue 140 00:06:54,563 --> 00:06:55,603 ends here. 141 00:06:56,923 --> 00:06:59,843 The coverage from the camera on Balfield Road 142 00:06:59,883 --> 00:07:01,763 only starts up here. 143 00:07:07,043 --> 00:07:09,883 Did Daniel's parents let him walk to soccer practice by himself? 144 00:07:09,923 --> 00:07:11,763 Only from this corner to the gates. 145 00:07:11,803 --> 00:07:13,803 Daniel wanted to look grown up. 146 00:07:13,843 --> 00:07:16,483 - How would the killer know that? - The internet. 147 00:07:16,523 --> 00:07:18,203 Daniel was getting the shit kicked out of him online. 148 00:07:18,243 --> 00:07:20,523 - Why? - I don't think kids need a reason these days. 149 00:07:20,563 --> 00:07:22,563 EDMUNDS: Pre-social media was still pretty shitty. 150 00:07:22,603 --> 00:07:24,723 I spent between the ages of 13 and 16 151 00:07:24,763 --> 00:07:27,563 literally hiding in a Wawa parking lot. 152 00:07:27,603 --> 00:07:31,163 - Where? -[Chuckles] Yeah, Wawa's are like 7-Elevens. 153 00:07:31,203 --> 00:07:33,563 I would sit there drinking $1 coffee, 154 00:07:33,603 --> 00:07:35,923 listening to Evanescence, terrified of my peers. 155 00:07:38,403 --> 00:07:40,043 So... 156 00:07:40,083 --> 00:07:41,643 we've got a 50-yard black spot... 157 00:07:44,363 --> 00:07:46,483 opposite a road with no cameras... 158 00:07:46,523 --> 00:07:47,723 leading to a T-junction 159 00:07:47,763 --> 00:07:50,043 where the CCTV was knocked out 36 hours ago. 160 00:07:50,843 --> 00:07:52,843 Wow, this guy's so good. 161 00:07:52,883 --> 00:07:55,923 He can get to anyone, anytime he likes. 162 00:07:55,963 --> 00:07:58,163 I should've been alive to it, the minute he flipped a cop. 163 00:07:58,203 --> 00:08:00,803 -[Distant shouting] - First time he used blackmail, it felt like a necessity. 164 00:08:00,843 --> 00:08:02,843 Now, we know it's his weapon of choice. 165 00:08:02,883 --> 00:08:04,123 You can't blame yourself. 166 00:08:06,083 --> 00:08:07,243 Can you? 167 00:08:08,083 --> 00:08:09,603 I wasn't looking. 168 00:08:09,643 --> 00:08:11,523 You're a cancer. 169 00:08:11,563 --> 00:08:14,043 - Oh, cheers. - Star sign, you feel everything. 170 00:08:17,123 --> 00:08:19,563 -[Cellphone beeps] - Ah, Daniel's out of observation. 171 00:08:19,603 --> 00:08:24,603 ♪ You believe in your feelings I ain't sayin' no names ♪ 172 00:08:24,643 --> 00:08:28,243 ♪ Won't get down to your level I ain't playin' your game ♪ 173 00:08:28,283 --> 00:08:32,683 ♪ You believe in your feelings I ain't sayin' no names ♪ 174 00:08:32,723 --> 00:08:34,523 ♪ Won't get down To your level... ♪ 175 00:08:34,563 --> 00:08:37,723 That was properly brilliant, my love! 176 00:08:37,763 --> 00:08:39,923 - Yes, thank you. - Right, go on, or you're gonna be late. 177 00:08:40,483 --> 00:08:41,563 Off you go. 178 00:08:42,523 --> 00:08:44,163 Oh, can you pass me those pills? 179 00:08:46,763 --> 00:08:50,323 You can tell Rose he cream crackered my golf. 180 00:08:50,363 --> 00:08:52,603 I used to play every weekend. 181 00:08:52,643 --> 00:08:56,403 Like I was saying, sir, I know Hooper's trial wasn't a happy time. 182 00:08:56,443 --> 00:08:59,923 I just switched off Dad's life-support machine. So, yeah, you know. 183 00:08:59,963 --> 00:09:02,403 And you got a kicking in the press for letting Rose get at Hooper. 184 00:09:02,443 --> 00:09:04,163 I wouldn't be very trusting either. 185 00:09:04,203 --> 00:09:05,483 Look at it from my perspective. 186 00:09:05,523 --> 00:09:06,923 You come in here without a warrant. 187 00:09:06,963 --> 00:09:08,883 You haven't committed a crime. 188 00:09:08,923 --> 00:09:10,803 Yeah, but you're still gonna take away my civil liberties 189 00:09:10,843 --> 00:09:14,243 on the pretext of a campaign of disinformation. 190 00:09:14,283 --> 00:09:16,843 The Ragdoll Killer is real. So, if you go to work today, 191 00:09:16,883 --> 00:09:19,923 I'm still gonna have to run around like a blue-arsed fly protecting you anyway. 192 00:09:19,963 --> 00:09:24,323 I'm not saying that you don't personally perceive it to be true. 193 00:09:24,363 --> 00:09:26,643 The Deputy Commissioner shouldn't have withheld 194 00:09:26,683 --> 00:09:28,643 information about the Mayor's death. 195 00:09:28,683 --> 00:09:31,443 - She misjudged it. - That's what she wants us to think. 196 00:09:31,483 --> 00:09:33,243 I don't follow you. 197 00:09:33,283 --> 00:09:35,483 You don't get that high up a ladder without joining in. 198 00:09:35,523 --> 00:09:37,723 - They make you do it. - Sorry. 199 00:09:37,763 --> 00:09:40,003 Eric, I feel like a broken record, but, 200 00:09:40,563 --> 00:09:41,603 doing what? 201 00:09:42,483 --> 00:09:44,483 Kids. Children. 202 00:09:44,523 --> 00:09:47,203 The politicians are at it. The royals are at it. 203 00:09:47,243 --> 00:09:49,243 Look who's getting bumped off. The Mayor. 204 00:09:49,283 --> 00:09:52,403 That lawyer who stepped in front of a bus this morning. 205 00:09:52,443 --> 00:09:55,323 I bet they knew about the orgies and wouldn't keep quiet. 206 00:09:55,363 --> 00:09:57,363 - Eh... - Dad, I can't find my bag. 207 00:09:57,403 --> 00:09:59,123 - Where'd you leave it? - By the door. 208 00:09:59,163 --> 00:10:02,323 - Oh, the bus is here. - We'll find it later. I love you. 209 00:10:03,883 --> 00:10:05,963 Remember, it's my gold bag. 210 00:10:07,283 --> 00:10:09,083 [Groans] 211 00:10:09,123 --> 00:10:12,083 So do you remember anything about the person who abducted you 212 00:10:12,123 --> 00:10:14,483 or where they took you? 213 00:10:16,003 --> 00:10:17,923 And there are no right or wrong answers. 214 00:10:19,803 --> 00:10:21,403 Let's just start really small. 215 00:10:22,123 --> 00:10:23,283 Are you hungry? 216 00:10:25,043 --> 00:10:26,243 Did they feed you? 217 00:10:28,323 --> 00:10:31,123 Or do you remember a smell 218 00:10:32,243 --> 00:10:33,803 or a sound? 219 00:10:36,883 --> 00:10:39,843 If you don't wanna say anything, no one's gonna be angry or upset. 220 00:10:47,603 --> 00:10:49,763 Do you know what to do when you get pulled out to sea? 221 00:10:54,123 --> 00:10:56,043 DR. THOMPSON'S VOICE: It's not a trick question. 222 00:10:56,083 --> 00:10:58,003 You don't fight the tide. 223 00:10:58,043 --> 00:10:59,283 You'll exhaust yourself. 224 00:10:59,323 --> 00:11:00,883 You'll drown. 225 00:11:23,603 --> 00:11:27,123 ROSE: You make yourself big, like a goalie. 226 00:11:27,163 --> 00:11:30,363 You occupy... as much space as possible. 227 00:11:32,243 --> 00:11:33,443 And you trust. 228 00:11:34,723 --> 00:11:36,683 You trust someone to find you. 229 00:11:39,723 --> 00:11:42,883 And if they don't... 230 00:11:42,923 --> 00:11:47,163 Tell yourself that just as the sun rises in the East and sets in the West, 231 00:11:47,203 --> 00:11:49,723 remember, the tide will turn. 232 00:12:11,203 --> 00:12:12,043 EDMUNDS'S VOICE: Rose... 233 00:12:14,803 --> 00:12:18,723 That's Adam, Teresa's fella, and his mate, Keith. 234 00:12:18,763 --> 00:12:21,203 This was taken on the day Teresa died. 235 00:12:21,243 --> 00:12:23,563 They were the last two people who saw her alive. 236 00:12:24,563 --> 00:12:26,043 I knew one of 'em killed her. 237 00:12:26,083 --> 00:12:28,643 But you lot didn't care. So, I called Faust. 238 00:12:28,683 --> 00:12:29,843 He cares. 239 00:12:30,803 --> 00:12:32,763 Do you know where Adam is now? 240 00:12:32,803 --> 00:12:34,843 No, I don't. 241 00:12:34,883 --> 00:12:38,963 No one does. That means that Adam killed my sister. 242 00:12:39,003 --> 00:12:42,603 Because Keith's still alive and doing his stretch in Markfield. 243 00:12:42,643 --> 00:12:45,563 Faust never misses. 244 00:12:45,603 --> 00:12:47,283 That's what you pay for. 245 00:12:49,003 --> 00:12:49,963 EDMUNDS'S VOICE: Rose... 246 00:13:03,723 --> 00:13:05,923 BAXTER: I'm off to the morgue. I need a nice lie down. 247 00:13:15,083 --> 00:13:16,003 ROSE: Markfield Moor Prison. 248 00:13:16,843 --> 00:13:18,043 Thanks. 249 00:13:18,083 --> 00:13:20,243 Could we talk in private? 250 00:13:20,843 --> 00:13:22,283 I'm just... 251 00:13:22,323 --> 00:13:24,843 I am super respectful of his privacy, but... 252 00:13:26,443 --> 00:13:28,603 Rose was seen on the roof yesterday. 253 00:13:28,643 --> 00:13:32,283 He was on a call and he was behaving erratically. 254 00:13:32,323 --> 00:13:34,003 BAXTER: Define erratic. 255 00:13:34,043 --> 00:13:35,843 This is why I'm concerned for him. 256 00:13:37,483 --> 00:13:38,843 He seemed suicidal. 257 00:13:39,603 --> 00:13:40,843 Rose? Who told you that? 258 00:13:42,803 --> 00:13:44,523 The window cleaner. 259 00:13:44,563 --> 00:13:46,483 - What was he doing? - Cleaning windows. 260 00:13:46,523 --> 00:13:50,123 - Rose. - Oh, he was on the ledge, looking down. 261 00:13:50,163 --> 00:13:53,443 He spoke to someone, he cried out. I... 262 00:13:53,483 --> 00:13:55,843 I just thought maybe he'd reached out to you about it. 263 00:13:55,883 --> 00:13:57,283 You did the right thing, honestly. 264 00:13:57,323 --> 00:13:59,323 But does Rose seem okay to you? 265 00:13:59,363 --> 00:14:00,923 I'll take it from here. Cheers. 266 00:14:06,203 --> 00:14:08,363 - I'm gonna take the stairs. - Okay. 267 00:14:08,403 --> 00:14:10,603 ROSE: Yeah, this is DI Rose. 268 00:14:10,643 --> 00:14:13,323 I need some information about one of the, uh, inmates at Markfield. 269 00:14:14,643 --> 00:14:15,763 Keith Rakman. 270 00:14:16,883 --> 00:14:18,363 Transferred today? 271 00:14:18,403 --> 00:14:21,843 [Prison officer speaking indistinctly over phone] 272 00:14:21,883 --> 00:14:23,923 ROSE: Well, I really need a word with him before he leaves. 273 00:14:58,803 --> 00:15:01,003 Come on. He's not gonna cut through the bars with a cheeseburger. 274 00:15:01,043 --> 00:15:02,483 [Door opens] 275 00:15:06,603 --> 00:15:08,283 -[Distant siren wails] -[Nearby inmate grunting, groaning] 276 00:15:10,443 --> 00:15:11,283 MEDICAL STAFF: Can I get by? 277 00:15:14,963 --> 00:15:16,923 MEDICAL STAFF: Can you hear me? 278 00:15:16,963 --> 00:15:19,483 Fellas, I'm gonna need you to stand back. 279 00:15:19,523 --> 00:15:21,603 I'll roll you over to your side, okay? 280 00:15:23,683 --> 00:15:25,083 [Others chattering indistinctly] 281 00:15:43,843 --> 00:15:45,603 KEITH: You wouldn't believe the crap they feed us. 282 00:15:45,643 --> 00:15:47,803 I can't put any weight on in here. 283 00:15:47,843 --> 00:15:49,563 The doctor thought I had a tapeworm. 284 00:15:49,603 --> 00:15:52,163 I was like, "Oi, oi, I'm well up for having a nice young nurse 285 00:15:52,203 --> 00:15:53,883 - popping her fingers up me chuffer. -[Chuckles] 286 00:15:53,923 --> 00:15:57,123 And in walks this great, big, mopey looking sod, says he's a nurse. 287 00:15:57,163 --> 00:16:00,323 I was like, "Nah, I'll keep the worm." 288 00:16:00,363 --> 00:16:03,283 [Chuckles] You were friends with Joel Shepton? 289 00:16:03,323 --> 00:16:06,123 Joel? Mm. I heard he... [Gags, mimics strangling] 290 00:16:09,043 --> 00:16:13,363 Uh, I wanna talk about the death of his sister, Teresa Shepton. 291 00:16:13,403 --> 00:16:17,603 Her boyfriend, Adam Malick, he went AWOL before we could charge him with it. 292 00:16:17,643 --> 00:16:20,003 - Do you know where he went? - Wish I did. Wanker owes me money. 293 00:16:20,043 --> 00:16:21,803 What, he mugged you off? 294 00:16:21,843 --> 00:16:24,043 He got this girl to tell me some bollocks about 295 00:16:24,083 --> 00:16:26,843 how a bloke turned up at Adam's the night he vanished. 296 00:16:26,883 --> 00:16:28,883 This man, what, he attacked Adam? 297 00:16:28,923 --> 00:16:31,683 [Slurps] Killed him, she said. 298 00:16:31,723 --> 00:16:35,843 - Oh, did she see it happen? - No, but it's the way she told it. 299 00:16:35,883 --> 00:16:39,563 - It was like a ghost story. - Ah, you think she was lying? 300 00:16:39,603 --> 00:16:42,163 I just thought she overdid it with the crying. 301 00:16:42,203 --> 00:16:44,723 No one is that scary in real life. 302 00:16:44,763 --> 00:16:46,003 ROSE: Remember her name? 303 00:16:47,803 --> 00:16:49,683 - K, something. - Eh? 304 00:16:49,723 --> 00:16:51,363 Lived in Camberwell. 305 00:16:51,403 --> 00:16:54,163 She had a K on her wrist. She said I should get one. 306 00:16:54,203 --> 00:16:57,163 She'd always bring wicked food. French stuff. 307 00:16:57,203 --> 00:16:58,883 Cassoulet bavette and all that shit. 308 00:16:58,923 --> 00:17:01,043 - Maybe she worked at a restaurant. - Yeah? 309 00:17:02,483 --> 00:17:04,523 Not that she had much of an appetite. 310 00:17:04,563 --> 00:17:09,243 Kate! That was her name. Kate. 311 00:17:09,283 --> 00:17:12,483 Did she describe the man she saw at Adam's place the night he vanished? 312 00:17:12,523 --> 00:17:15,523 I can just remember getting lairy with her because she told the filth too. 313 00:17:15,563 --> 00:17:18,283 But you know, she was a junkie like Teresa. 314 00:17:18,323 --> 00:17:20,723 So, you lot didn't give a shit. 315 00:17:23,603 --> 00:17:24,883 [Laughs] 316 00:17:28,683 --> 00:17:30,523 BAXTER: So, I'll be following Eric at 3:30, 317 00:17:30,563 --> 00:17:33,123 - leaving the prison. - Houdini, you're an hour late. 318 00:17:33,163 --> 00:17:37,003 I told Edmunds. I went to check the details of Daniel's disappearance. 319 00:17:37,043 --> 00:17:39,363 - BAXTER: Next time, ask me directly. - All right. 320 00:17:39,403 --> 00:17:41,603 Anyway, the transfer is scheduled for 3:30. 321 00:17:41,643 --> 00:17:45,123 I'll follow Eric as he travels from Markfield Moor to Mount View Prison. 322 00:17:45,163 --> 00:17:46,963 Wait, what's he doing? 323 00:17:47,003 --> 00:17:48,723 He's driving a meat wagon. Apparently, it's better for his back. 324 00:17:48,763 --> 00:17:51,763 So, wait. What, Eric's driving a prison van? 325 00:17:51,803 --> 00:17:55,083 He's transporting high-risk prisoners to Mount View Prison. 326 00:17:55,123 --> 00:17:56,803 What's Eric playing at? He needs to be in protection. 327 00:17:56,843 --> 00:17:58,843 Right. I don't have time to start the debriefing all over again 328 00:17:58,883 --> 00:18:01,043 - if you're not gonna listen. - Okay. But why's he going to Markfield? 329 00:18:01,083 --> 00:18:02,683 Why do you care about Markfield? 330 00:18:02,723 --> 00:18:06,123 Do you two lovebirds wanna finish this off in your own time? 331 00:18:06,163 --> 00:18:08,923 Edmunds, you're with me. Rose, Finlay, try Daniel again. 332 00:18:08,963 --> 00:18:11,323 No, disrespect, but, does Edmunds have the experience for this? 333 00:18:11,363 --> 00:18:13,283 - What the hell? - It's not up for debate. 334 00:18:14,803 --> 00:18:15,843 Edmunds. 335 00:18:24,563 --> 00:18:27,323 ROSE: What other prisoners? Do you know who else is in the van? 336 00:18:27,363 --> 00:18:29,283 EDMUNDS: Yeah, I did a quick background check. 337 00:18:29,323 --> 00:18:31,603 - No one's connected to Mark Hooper. - Right. Talk to Daniel. 338 00:18:31,643 --> 00:18:34,643 - Yeah, just take me with you. - Don't grab me. Rose, stop! 339 00:18:34,683 --> 00:18:37,163 All right. I know I was late. But don't cut off your nose to spite your face. 340 00:18:37,203 --> 00:18:39,363 What makes you think you're in a position to help anyone? You weren't at the briefing. 341 00:18:39,403 --> 00:18:40,603 - You don't know anything... - Let me come. 342 00:18:40,643 --> 00:18:41,483 Why? 343 00:18:44,043 --> 00:18:45,203 I don't want you to get hurt. 344 00:18:47,443 --> 00:18:48,723 I don't need your protection. 345 00:18:50,283 --> 00:18:52,323 And don't apologize. God forbid. 346 00:18:56,283 --> 00:18:58,563 - It's not personal. - Rose, you need to talk to someone. 347 00:18:59,363 --> 00:19:00,563 You really need help. 348 00:19:06,443 --> 00:19:07,883 TURNER: You want me in a safe place. 349 00:19:07,923 --> 00:19:10,123 I just wanna get on with my life. 350 00:19:10,163 --> 00:19:13,203 - Well, this van is bullet and blast proof. -[Mild thud] 351 00:19:13,243 --> 00:19:17,163 They can drive an 18-wheeler up our arse and we'd hardly feel it. 352 00:19:17,203 --> 00:19:19,883 You'll have to tell my wife that I do know how to compromise. 353 00:19:19,923 --> 00:19:21,923 BAXTER: Well, I'll ride up front with you. 354 00:19:21,963 --> 00:19:24,043 No, it'll be myself and Tony up front. 355 00:19:24,083 --> 00:19:25,443 - No one else. It's in the contract. - Eric. 356 00:19:26,883 --> 00:19:29,683 - Think about your family. - I am. 357 00:19:29,723 --> 00:19:32,003 I'm trying to protect my job. [Sniffs] 358 00:19:32,043 --> 00:19:35,203 They're already gagging to sack us because we charge English money. 359 00:19:35,243 --> 00:19:37,123 All right, girl? See you on the other side. 360 00:19:38,843 --> 00:19:43,003 Sir, are you okay? You can't travel if you need medical attention. 361 00:19:43,043 --> 00:19:45,363 I just had a medical and he gave me the all-clear. 362 00:19:45,403 --> 00:19:48,963 And to be honest, I don't care if someone chopped me head off. I'm getting out of here. 363 00:19:50,683 --> 00:19:52,323 Yeah, all right, Florence Nightingale. 364 00:19:53,323 --> 00:19:54,323 Wierdo. 365 00:19:55,883 --> 00:19:57,243 [Door shuts] 366 00:20:11,363 --> 00:20:12,643 [Car engine starts] 367 00:20:12,683 --> 00:20:13,683 [Truck engine revs] 368 00:20:30,003 --> 00:20:33,163 - Did you get to speak to Rose? - I couldn't find the right moment. 369 00:20:34,803 --> 00:20:36,323 Yeah, I get it. 370 00:20:36,363 --> 00:20:38,523 I had a kind of, I wanna say, 371 00:20:38,563 --> 00:20:41,323 blurry relationship at a workplace. 372 00:20:41,363 --> 00:20:45,523 Well, at my college. Well, they were my professor. 373 00:20:45,563 --> 00:20:48,163 And no... I'm not at all saying that you and Rose are... 374 00:20:50,403 --> 00:20:51,643 Are you? 375 00:20:51,683 --> 00:20:53,963 Should I keep digging? I'm gonna stop. 376 00:20:54,643 --> 00:20:55,523 Yeah. 377 00:20:59,043 --> 00:21:00,963 I've actually got no idea what your first name is. 378 00:21:01,003 --> 00:21:02,203 Lake. 379 00:21:03,243 --> 00:21:05,003 Yeah, I'm British. 380 00:21:05,043 --> 00:21:07,043 I'm not gonna be able to call a grown woman, Lake. 381 00:21:23,883 --> 00:21:27,403 [Man on radio] I have no doubt, Absolutely no doubt that... 382 00:21:27,443 --> 00:21:29,163 [Distorted voices] 383 00:21:38,723 --> 00:21:40,083 Oh! 384 00:21:52,083 --> 00:21:53,403 [Chuckles softly] 385 00:21:56,363 --> 00:21:58,243 Where do you see yourself in five years? 386 00:21:58,283 --> 00:21:59,963 Like, do you want kids? 387 00:22:00,003 --> 00:22:02,323 Are you having them late? Have you frozen your eggs? 388 00:22:02,363 --> 00:22:04,283 Are you and my mum on WhatsApp? 389 00:22:04,323 --> 00:22:07,963 Sorry, but talking about ambition in this country is like a taboo. 390 00:22:08,003 --> 00:22:09,803 It's like, the class system, 391 00:22:09,843 --> 00:22:12,403 either gives you whatever you want, or denies you opportunities. 392 00:22:12,443 --> 00:22:14,163 I'm comfortable with ambition. 393 00:22:14,203 --> 00:22:17,003 Yes! Yes! 394 00:22:17,043 --> 00:22:19,003 - This country needs you. - Is that right? 395 00:22:29,963 --> 00:22:33,163 [Muffled voice] 396 00:22:35,883 --> 00:22:37,883 [Traffic noises] 397 00:22:37,923 --> 00:22:39,443 [Car horn blaring] 398 00:22:43,163 --> 00:22:44,243 [Laughing softly] Yes! 399 00:22:47,803 --> 00:22:49,203 We basically need women of color 400 00:22:49,243 --> 00:22:51,163 to take control of everything. 401 00:22:51,203 --> 00:22:53,323 You don't think it's exhausting enough doing the jobs we've got, 402 00:22:53,363 --> 00:22:56,403 showing up and dealing with the bullshit, everyday? 403 00:22:56,443 --> 00:22:58,363 I know I have to believe in myself, I always have. 404 00:22:58,403 --> 00:23:00,403 So, I don't need your encouragement. 405 00:23:00,443 --> 00:23:04,563 No... Yeah, I totally see that. 406 00:23:15,443 --> 00:23:17,243 [Prisoners banging on the doors] 407 00:23:17,283 --> 00:23:19,043 [Indistinct yelling] 408 00:23:20,283 --> 00:23:22,803 I'm sorry, I misspoke. 409 00:23:22,843 --> 00:23:26,483 What is that word, misspeak? 410 00:23:26,523 --> 00:23:29,203 I thought Hillary Clinton invented it when she lied about getting shot at 411 00:23:29,243 --> 00:23:30,683 by Bosnian snipers. 412 00:23:30,723 --> 00:23:33,123 I don't think she was lying. Fear is subjective. 413 00:23:33,163 --> 00:23:35,323 She made the mistake of talking about her feelings. 414 00:23:35,363 --> 00:23:37,603 Women in politics still can't... 415 00:23:37,643 --> 00:23:39,603 [Car horn blaring] 416 00:23:42,643 --> 00:23:44,563 [Tires screeching] 417 00:23:44,603 --> 00:23:46,243 -[Cell phone ringing] -[Gasps] 418 00:23:49,003 --> 00:23:49,843 -[Tires screeching] -[Car horn blaring] 419 00:23:52,483 --> 00:23:53,523 [Eric and Keith scream in pain] 420 00:23:53,563 --> 00:23:55,643 [Tires screeching] 421 00:23:55,683 --> 00:23:58,363 [Tires screeching and cars crashing] 422 00:23:58,403 --> 00:24:01,723 [Car horn blaring] 423 00:24:01,763 --> 00:24:04,443 - Shit, are you okay? - It's him. 424 00:24:04,483 --> 00:24:06,443 [Car horn blaring] 425 00:24:06,483 --> 00:24:08,563 Hit the blues, get on the radio. 426 00:24:16,083 --> 00:24:17,123 We need backup! 427 00:24:19,443 --> 00:24:21,363 Keys, give me your keys. 428 00:24:21,403 --> 00:24:23,843 Eric, can you tell me what just happened? 429 00:24:23,883 --> 00:24:25,763 Do you remember if you blacked out? 430 00:24:25,803 --> 00:24:27,883 - Backup's three minutes out - BAXTER: We can't keep him in the van. 431 00:24:27,923 --> 00:24:29,963 Lock yourself in the car with him. 432 00:24:30,003 --> 00:24:31,963 Make sure he doesn't go to sleep. He's concussed. 433 00:24:32,003 --> 00:24:35,243 If you see anything, hit the horn. Don't be a hero. 434 00:24:35,283 --> 00:24:37,323 Come on. Come on, Eric. 435 00:24:37,363 --> 00:24:41,203 Stay in your cars. Keep your seatbelts on. Hit the hazards, 436 00:24:41,243 --> 00:24:43,443 and lock the doors. 437 00:24:43,483 --> 00:24:45,483 -[Eric groaning in pain] - Come on. 438 00:24:49,763 --> 00:24:51,803 [Over the police radio] DC Edmunds, report your position, 439 00:24:51,843 --> 00:24:53,283 what can you see? Over. 440 00:24:53,323 --> 00:24:55,043 Nothing, I can't see a damn thing! 441 00:24:57,643 --> 00:25:00,443 BAXTER: Open up the cells and make sure the prisoners aren't injured. 442 00:25:00,483 --> 00:25:02,403 But careful, one at a time. 443 00:25:06,083 --> 00:25:08,203 [Prisoners banging on the doors] 444 00:25:08,243 --> 00:25:10,603 [Muffled voices of prisoners] 445 00:25:16,843 --> 00:25:18,643 GUARD: Shut up! Shut up, calm down. 446 00:25:19,403 --> 00:25:21,723 [Guard speaking indistinctly] 447 00:25:29,243 --> 00:25:31,003 [Guard choking] 448 00:25:37,163 --> 00:25:38,443 GUARD: [Muffled voice] Help! 449 00:25:41,283 --> 00:25:42,443 [Guard choking] 450 00:25:49,043 --> 00:25:50,123 [Breathing heavily] 451 00:25:55,963 --> 00:25:57,363 [Loud music playing] 452 00:25:57,403 --> 00:25:59,203 Hey! Don't fall asleep! 453 00:25:59,243 --> 00:26:01,683 EDMUNDS: Officer down, I need backup right now, over. 454 00:26:05,323 --> 00:26:06,723 Hey! 455 00:26:11,963 --> 00:26:15,243 ["Fall" plays on the stereo] 456 00:26:16,523 --> 00:26:19,283 ♪ The rise and fall 457 00:26:19,323 --> 00:26:21,803 ♪ Of your God 458 00:26:21,843 --> 00:26:25,803 ♪ Will tell me the story Of your city ♪ 459 00:26:27,203 --> 00:26:31,243 ♪ The rise and fall Of your faith ♪ 460 00:26:32,003 --> 00:26:33,643 [Breathing heavily] 461 00:26:34,363 --> 00:26:36,403 [Screams] 462 00:26:42,443 --> 00:26:45,123 ♪ Let me lose or win 463 00:26:47,923 --> 00:26:50,643 ♪ Let this fight begin 464 00:26:53,123 --> 00:26:58,363 ♪ Let us lose or win this game 465 00:27:01,683 --> 00:27:02,763 BAXTER: Get him up! 466 00:27:05,123 --> 00:27:06,843 [Hissing] 467 00:27:10,603 --> 00:27:12,803 [Whimpering] 468 00:27:17,203 --> 00:27:18,563 [Cries] 469 00:27:28,763 --> 00:27:30,923 [Breathing heavily] 470 00:27:39,083 --> 00:27:39,923 BAXTER: Get him out of there. 471 00:27:43,363 --> 00:27:44,923 He's going into cardiac arrest. 472 00:27:52,563 --> 00:27:53,803 Come on. 473 00:27:55,563 --> 00:27:57,443 [Gagging] 474 00:27:59,523 --> 00:28:01,643 [Edmund panting] 475 00:28:03,723 --> 00:28:04,803 Come on! 476 00:28:08,603 --> 00:28:09,643 Come on. 477 00:28:11,603 --> 00:28:13,483 Hey, hey... 478 00:28:14,923 --> 00:28:17,243 [Breathing heavily] 479 00:28:29,923 --> 00:28:31,883 [Indistinct chatter on the police radio] 480 00:28:50,563 --> 00:28:51,963 [Sniffs] 481 00:28:54,483 --> 00:28:57,923 Gunpowder in the IED. Old school. 482 00:28:57,963 --> 00:29:01,963 We found a tracking device by the exhaust of the prisoner van. 483 00:29:02,003 --> 00:29:03,363 BAXTER: Turns out there was a break-in 484 00:29:03,403 --> 00:29:05,163 at the security company's depot last night. 485 00:29:05,203 --> 00:29:07,523 We also found these... 486 00:29:07,563 --> 00:29:10,923 Which is why Eric was driving unsteadily just before the blast. 487 00:29:10,963 --> 00:29:12,803 So, the pills might have been switched? 488 00:29:12,843 --> 00:29:14,523 That's today's date on the prescription. 489 00:29:14,563 --> 00:29:17,323 EDMUNDS: The time given, 4:15. 490 00:29:17,363 --> 00:29:20,803 The killer's guessing Eric's time of death. He was out by 87 seconds. 491 00:29:24,643 --> 00:29:27,363 ROSE: And the snake? 492 00:29:27,403 --> 00:29:30,603 EDMUNDS: We found listening devices concealed in Eric Turner's house. 493 00:29:30,643 --> 00:29:32,123 The killer overheard me at Eric's. 494 00:29:32,163 --> 00:29:34,043 I said I'd be following the van this afternoon. 495 00:29:34,083 --> 00:29:36,243 The killer crept in whilst I was in the house, 496 00:29:36,283 --> 00:29:38,283 stole the bag and planted it in-- 497 00:29:40,083 --> 00:29:41,123 ROSE: Who's this? 498 00:29:42,243 --> 00:29:43,083 BAXTER: Collateral. 499 00:29:46,003 --> 00:29:47,323 FINLAY: What happened here? 500 00:29:47,363 --> 00:29:48,803 I can't remember what he said. 501 00:29:48,843 --> 00:29:50,523 - You spoke to him? - BAXTER: She did. 502 00:29:50,563 --> 00:29:52,003 What did you talk about? 503 00:29:52,043 --> 00:29:53,803 Nothing. His head. 504 00:29:53,843 --> 00:29:56,363 - Yeah, but what did he say? - That he had the all-clear to travel. 505 00:29:56,403 --> 00:29:58,163 I guess he stole the pen from the medical bay. 506 00:29:59,403 --> 00:30:00,643 [Reporters clamoring] 507 00:30:01,883 --> 00:30:04,003 Oh, I better handle that. 508 00:30:04,043 --> 00:30:05,683 Oh, ma'am, you got some blood on your shirt. 509 00:30:07,283 --> 00:30:09,243 BAXTER: Cheers, mate, I got a spare in the boot. 510 00:30:09,283 --> 00:30:10,203 Rose? 511 00:30:14,723 --> 00:30:16,243 I'm sorry, Bax. 512 00:30:16,283 --> 00:30:18,403 You put me in a lose-lose. I wanted you with me, 513 00:30:18,443 --> 00:30:20,403 but I couldn't ignore your behavior. 514 00:30:22,443 --> 00:30:25,483 What were you doing on the roof, Rose, yesterday? 515 00:30:25,523 --> 00:30:28,883 Someone said you were erratic, suicidal? 516 00:30:31,843 --> 00:30:32,923 Nate? 517 00:30:33,723 --> 00:30:35,123 Just talking to my therapist. 518 00:30:37,323 --> 00:30:39,043 What happened? What set you off? 519 00:30:41,883 --> 00:30:43,163 You just told me about the letter 520 00:30:43,203 --> 00:30:46,443 and that you reported me. 521 00:30:46,483 --> 00:30:47,963 You know, you did the right thing, 522 00:30:48,003 --> 00:30:50,003 but it, it brought up a lot of stuff. 523 00:30:50,043 --> 00:30:51,483 [Laughs nervously] 524 00:30:51,523 --> 00:30:53,603 I wasn't suicidal. 525 00:30:53,643 --> 00:30:55,123 I can't do anything right. 526 00:30:56,563 --> 00:30:58,163 Hey, you did everything right. 527 00:30:58,203 --> 00:31:01,523 I wasn't straight with you, I disrespected you... 528 00:31:02,403 --> 00:31:04,043 It's unforgivable. 529 00:31:05,963 --> 00:31:07,443 Please, you're great. 530 00:31:08,963 --> 00:31:10,283 Don't make me cry. 531 00:31:11,643 --> 00:31:13,643 Got to talk to these pricks. 532 00:31:15,323 --> 00:31:16,923 Oh! 533 00:31:16,963 --> 00:31:18,523 Finley, get the gazebo! 534 00:31:22,723 --> 00:31:24,923 FINLAY: The killer's riffing on old kinds of capital punishment. 535 00:31:24,963 --> 00:31:29,003 The Mayor was burnt alive, Nick was hanged, essentially. 536 00:31:29,043 --> 00:31:32,003 This is poena cullei, an old punishment for parricide. 537 00:31:32,043 --> 00:31:34,003 When a child kills a parent. 538 00:31:34,043 --> 00:31:36,283 Eric turned off his dad's life support before the Hooper trial. 539 00:31:36,323 --> 00:31:39,243 Well, there you go. Usually, the murderer was drowned in a sack 540 00:31:39,283 --> 00:31:42,163 with a snake, a monkey, a cockerel and a dog. 541 00:31:42,203 --> 00:31:44,083 - Can I borrow your jacket? - Yeah 542 00:31:44,123 --> 00:31:45,083 So, no dog. He must have been sentimental. 543 00:31:45,123 --> 00:31:46,723 Somebody check the glove box. 544 00:31:46,763 --> 00:31:48,603 Fucking hell. Don't even joke. 545 00:31:48,643 --> 00:31:51,323 Hmm, burgundy suits you. 546 00:31:51,363 --> 00:31:54,403 This form of execution was used in the fall of the Roman Empire, 547 00:31:54,443 --> 00:31:57,643 the Dark Ages and the English Civil War. 548 00:31:57,683 --> 00:32:00,043 In Saxony, the poena cullei punishment 549 00:32:00,083 --> 00:32:02,163 was used up until the mid-1700s. 550 00:32:02,203 --> 00:32:05,963 So, let's put it this way, Bach was already dead by the time they stopped. 551 00:32:06,003 --> 00:32:09,763 You're listening to Classic FM. 552 00:32:09,803 --> 00:32:11,163 [Drum beating rhythmically] 553 00:32:37,483 --> 00:32:39,043 [Drum beating intensifies] 554 00:32:51,163 --> 00:32:52,363 [Painful cry] 555 00:32:53,363 --> 00:32:56,003 [Imitating painful cry] 556 00:32:59,923 --> 00:33:02,883 [Man continues crying in pain] 557 00:33:05,403 --> 00:33:07,323 [Gunshots] 558 00:33:10,523 --> 00:33:12,363 [Men chattering] 559 00:33:15,683 --> 00:33:17,083 [Mimics crying] 560 00:33:20,203 --> 00:33:21,123 Help! 561 00:33:24,203 --> 00:33:26,123 [Men laughing] 562 00:33:31,763 --> 00:33:34,203 [Distant chatter] 563 00:33:36,283 --> 00:33:38,723 [Men talking indistinctly] 564 00:33:52,523 --> 00:33:54,083 [Gunshots] 565 00:33:56,923 --> 00:33:58,043 [Groans in pain] 566 00:33:58,643 --> 00:34:00,083 [Crying] 567 00:34:05,643 --> 00:34:08,243 [Breathing heavily] 568 00:34:11,963 --> 00:34:14,083 [Ominous music playing] 569 00:34:21,883 --> 00:34:23,923 [Ambulance siren wailing] 570 00:34:41,603 --> 00:34:44,643 Okay, well, if you remember anything. 571 00:34:48,963 --> 00:34:50,363 I do know how you feel, mate. 572 00:34:51,643 --> 00:34:53,283 My mom died when I was about your age. 573 00:34:57,043 --> 00:34:58,123 It's shit. 574 00:35:00,003 --> 00:35:01,403 And I remember she told me, 575 00:35:01,443 --> 00:35:04,363 she was very inappropriate, its hereditary, 576 00:35:04,403 --> 00:35:06,323 she said she was three days in labor with me. 577 00:35:06,363 --> 00:35:08,763 And when they finally handed me to her, 578 00:35:11,923 --> 00:35:13,123 she didn't... 579 00:35:16,043 --> 00:35:17,283 love me. 580 00:35:19,763 --> 00:35:22,483 Or at least, it didn't feel like love. 581 00:35:24,723 --> 00:35:29,483 She said she felt like she was being poured out like water, 582 00:35:30,843 --> 00:35:32,923 from her into me. 583 00:35:32,963 --> 00:35:36,803 And even if she wanted to, she couldn't stop it. It was scary. 584 00:35:36,843 --> 00:35:42,083 She felt something properly infinite. 585 00:35:43,923 --> 00:35:45,163 I believe that. 586 00:35:48,243 --> 00:35:51,043 It never, ever stopped. 587 00:35:52,963 --> 00:35:54,083 Ever? 588 00:36:00,283 --> 00:36:02,203 Never, ever. 589 00:36:05,083 --> 00:36:06,843 ROSE: Daniel doesn't remember being taken, 590 00:36:06,883 --> 00:36:09,483 but, he does remember suddenly waking up in the boot of a car. 591 00:36:09,523 --> 00:36:11,403 The driver must have slammed on the brakes, 592 00:36:11,443 --> 00:36:14,563 Daniel reached out and touched something cold and wet in the dark. 593 00:36:14,603 --> 00:36:18,043 The driver got out to check on him and Daniel remembers, as the trunk opened, 594 00:36:18,083 --> 00:36:20,083 in the light, he saw what he had just touched. 595 00:36:20,123 --> 00:36:22,363 He says they were human faces. 596 00:36:22,403 --> 00:36:24,203 Could he ID anyone in the Ragdoll? 597 00:36:24,243 --> 00:36:26,163 ROSE: Not from the photos, but, by the way, he spoke about it, 598 00:36:26,203 --> 00:36:28,243 sounds like the faces were not intact. 599 00:36:28,283 --> 00:36:30,603 Oh, and he also remembers a smell. 600 00:36:30,643 --> 00:36:32,883 - EDMUNDS: He said, "A smell like Saturday." - Yeah. 601 00:36:32,923 --> 00:36:35,523 His mom would get her nails fixed every Saturday. She would bring him along. 602 00:36:35,563 --> 00:36:38,563 - Well, it's progress. Well done. - It was all Rose. 603 00:36:38,603 --> 00:36:40,403 He told Daniel about his mother. 604 00:36:41,763 --> 00:36:45,243 - Alyssa? - EDMUNDS: No, Rose's-- I'm sorry. 605 00:36:45,283 --> 00:36:48,843 I'm sorry. It's your story to tell, if you want. 606 00:36:48,883 --> 00:36:50,683 I used a bit of creative license. 607 00:36:52,083 --> 00:36:53,203 What do you mean? 608 00:36:55,043 --> 00:36:58,203 - I told him what he needed to hear. - Well, wait... What is going on? 609 00:36:59,723 --> 00:37:05,363 I told Daniel that I knew my mother, which isn't true. 610 00:37:05,403 --> 00:37:07,643 And that she loved me. 611 00:37:07,683 --> 00:37:09,643 Which I hope is true. 612 00:37:10,443 --> 00:37:11,883 God, you're odd. 613 00:37:11,923 --> 00:37:14,723 None of the DNA that was found on Daniel's clothing 614 00:37:14,763 --> 00:37:16,443 match the Ragdoll victims. 615 00:37:16,483 --> 00:37:18,243 But, we did find traces of acetone. 616 00:37:18,283 --> 00:37:19,883 Oh, that's nail polish remover. 617 00:37:19,923 --> 00:37:22,043 That's what he remembered from the salon. 618 00:37:22,083 --> 00:37:26,403 FINLAY: It's also widely used in superglue, paint thinner and chemical peels. 619 00:37:26,443 --> 00:37:27,923 SIMMONS: So the kid's not talking bollocks. 620 00:37:27,963 --> 00:37:30,003 Type that up, get it circulating. 621 00:37:30,043 --> 00:37:34,363 Wait. You don't think that lying to a child who just lost their mom, 622 00:37:34,403 --> 00:37:36,523 you don't think that that's problematic? 623 00:37:37,683 --> 00:37:38,923 Sorry, what's going on? 624 00:37:38,963 --> 00:37:40,763 Hold on, hold on. Whatever you said to Daniel, 625 00:37:40,803 --> 00:37:43,483 could it be construed as a threat, as intimidation? 626 00:37:43,523 --> 00:37:45,283 No, I was being empathetic. 627 00:37:45,323 --> 00:37:49,003 - No, dude. You told him a lie. - Did you coach him on what to say? 628 00:37:49,043 --> 00:37:51,243 - SIMMONS: How would he know what to tell him? - Mark Hooper was able 629 00:37:51,283 --> 00:37:55,163 - EDMUNDS: to kill again... - SIMMONS: How would he know what to tell him? 630 00:37:55,203 --> 00:37:56,403 [Voices fading] 631 00:38:01,443 --> 00:38:03,523 Shut up! 632 00:38:03,563 --> 00:38:05,563 Get something into your head. Drill this in there. 633 00:38:05,603 --> 00:38:07,763 Your feelings do not matter. 634 00:38:12,283 --> 00:38:13,603 SIMMONS: Finlay... 635 00:38:18,763 --> 00:38:19,963 Ma'am! 636 00:38:21,683 --> 00:38:23,723 He can't just take the win and ignore the consequences. 637 00:38:23,763 --> 00:38:25,323 I can't stop him, Edmunds. 638 00:38:28,763 --> 00:38:29,603 All right? 639 00:38:36,123 --> 00:38:37,403 Get some sleep. 640 00:38:42,643 --> 00:38:45,043 EDMUNDS: I am seriously concerned about Rose. 641 00:38:45,083 --> 00:38:46,443 You don't think you are blowing this out of proportion? 642 00:38:46,483 --> 00:38:48,883 No, I don't think so, Ma'am. Did you speak to him yet? 643 00:38:48,923 --> 00:38:51,923 He was consoling a child. Compared to half the stuff other cops do. 644 00:38:51,963 --> 00:38:54,563 That's my problem. I don't think you'd make excuses for other cops. 645 00:38:57,483 --> 00:39:00,603 You've had a rough day. You've handled yourself. 646 00:39:00,643 --> 00:39:03,523 But, I don't owe you an answer. I've heard you. Let it go. 647 00:39:03,563 --> 00:39:06,003 After the shit he pulled today? 648 00:39:06,043 --> 00:39:08,923 Would you repeatedly question my judgment on this, if I were Simmons? 649 00:39:08,963 --> 00:39:11,003 - Yes, Ma'am. - Don't lie to me. 650 00:39:11,043 --> 00:39:13,843 You didn't chase him out the room. What about Finlay? 651 00:39:13,883 --> 00:39:16,163 So, what makes you think you can undermine me, Lake? 652 00:39:25,803 --> 00:39:27,043 [Thud] 653 00:39:39,523 --> 00:39:41,283 [Muttering] Door, car, gate. 654 00:39:42,123 --> 00:39:43,883 Door, car, gate. 655 00:39:44,963 --> 00:39:46,443 Door, car, gate. 656 00:39:47,123 --> 00:39:48,643 Door, car-- 657 00:39:49,923 --> 00:39:51,523 Oh, jacket. 658 00:40:16,003 --> 00:40:17,963 [Ominous music playing] 659 00:41:14,563 --> 00:41:16,843 ANDREA: You know, I waited for you all morning. 660 00:41:16,883 --> 00:41:19,163 I got so mad, I wrote 2000 words 661 00:41:19,203 --> 00:41:22,803 on the time I caught you peeing in the kitchen sink. 662 00:41:22,843 --> 00:41:25,723 My editor says it's not in the public's interest to know that, 663 00:41:25,763 --> 00:41:27,483 but, I say the devil's in the details. 664 00:41:35,363 --> 00:41:36,923 You seriously want to do this? 665 00:41:42,563 --> 00:41:45,083 [Indistinct chattering] 666 00:41:50,843 --> 00:41:52,843 WOMAN: Could you take a picture for us? 667 00:42:07,363 --> 00:42:08,723 [Horn blaring] 668 00:42:09,763 --> 00:42:11,003 [Sighs] 669 00:42:18,003 --> 00:42:19,363 [Gasps] 670 00:42:53,043 --> 00:42:54,723 [Instrumental music playing] 671 00:43:11,403 --> 00:43:12,763 [Softly] Oh... 672 00:43:36,403 --> 00:43:37,643 [Grinding] 673 00:44:12,563 --> 00:44:14,003 Oi, oi. Chin up. 674 00:44:14,043 --> 00:44:15,323 Shut up, Rose. 675 00:44:15,363 --> 00:44:17,243 [Dramatic music plays] 676 00:44:17,283 --> 00:44:19,563 Can we have a word, - please, sir? - You're joking. 677 00:44:19,603 --> 00:44:21,483 You want me - to trust that man? - Yes. 678 00:44:21,523 --> 00:44:23,163 Is he house-trained? 679 00:44:23,203 --> 00:44:24,683 Yesterday I saw you go above and beyond. I'm in. 680 00:44:24,723 --> 00:44:26,043 You didn't let me finish. 681 00:44:26,083 --> 00:44:28,483 I mean, you can keep flattering me. 682 00:44:28,523 --> 00:44:30,443 If you stay in this house, you will die. 683 00:44:30,483 --> 00:44:33,443 We can get you out of here until we catch the killer. 684 00:44:33,483 --> 00:44:36,203 - But that could take years. - Would you prefer to be dead? 685 00:44:36,243 --> 00:44:38,003 [Dog whimpers] 686 00:44:38,043 --> 00:44:41,883 ♪