1 00:00:11,212 --> 00:00:13,447 (Vivaldi's Four Seasons playing) 2 00:00:15,449 --> 00:00:17,685 - Hey, Cyrano! - Holly! 3 00:00:17,785 --> 00:00:20,020 - It's good to see you. - Nice to see you, too. 4 00:00:20,154 --> 00:00:21,454 Macallan, right? 5 00:00:21,455 --> 00:00:23,157 - Mm-hmm. - Okay. 6 00:00:23,257 --> 00:00:25,359 So, I got to tell you, 7 00:00:25,493 --> 00:00:27,195 I laugh every time I think 8 00:00:27,295 --> 00:00:29,496 about your big Valentine's Day fiasco here. 9 00:00:29,497 --> 00:00:31,899 - Fiasco is a bit, uh... - Yeah. 10 00:00:32,032 --> 00:00:33,434 ...accurate. 11 00:00:34,202 --> 00:00:36,036 It's nothing compared to what happened to me last night. 12 00:00:36,170 --> 00:00:37,071 - Really? - Mm-hmm. 13 00:00:37,205 --> 00:00:38,072 I tell you what. 14 00:00:38,172 --> 00:00:39,740 If you make me laugh 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,642 as hard as you did on Valentine's Day, 16 00:00:41,742 --> 00:00:43,144 Macallan's on the house. 17 00:00:43,244 --> 00:00:45,379 Tonight only or is that a standing offer? 18 00:00:45,479 --> 00:00:47,514 Anytime you have a story that makes me laugh. 19 00:00:47,515 --> 00:00:50,384 Oh, and if it's at your expense, I'll make it a double. 20 00:00:50,484 --> 00:00:52,485 - Well, then get ready to pour. - Oh. 21 00:00:52,486 --> 00:00:56,557 Now, everyone knows that the Art History department 22 00:00:56,657 --> 00:00:58,058 is the most attractive at Harvard. 23 00:00:58,159 --> 00:01:00,428 Hotter than Applied Mathematics? 24 00:01:00,561 --> 00:01:02,163 All right. 25 00:01:03,831 --> 00:01:06,100 (Vivaldi's Four Seasons playing) 26 00:01:08,236 --> 00:01:09,103 (laughs) 27 00:01:09,203 --> 00:01:12,539 So there was no sex on Cape Cod, 28 00:01:12,540 --> 00:01:15,276 but we did play mini golf on a pirate ship. 29 00:01:15,409 --> 00:01:16,843 What could be better than that? 30 00:01:16,844 --> 00:01:18,511 Well, sex. 31 00:01:18,512 --> 00:01:21,415 But maybe I'm playing mini golf all wrong. 32 00:01:21,515 --> 00:01:22,850 (both laugh) 33 00:01:22,950 --> 00:01:25,219 (Vivaldi's Four Seasons playing) 34 00:01:26,487 --> 00:01:29,089 So I had no other choice but to pretend 35 00:01:29,190 --> 00:01:30,258 to be my own twin. 36 00:01:30,358 --> 00:01:32,860 - You are making this up. - Trust me, 37 00:01:32,960 --> 00:01:34,795 if I were making them up, I'd come off a lot better. 38 00:01:34,895 --> 00:01:37,097 - As would my twin. - (laughs) 39 00:01:37,198 --> 00:01:39,099 Okay. So listen, 40 00:01:39,200 --> 00:01:40,868 does this mean that when we go out, 41 00:01:40,968 --> 00:01:42,970 something stupid's gonna happen to us? 42 00:01:44,104 --> 00:01:45,273 When we go out? 43 00:01:45,406 --> 00:01:46,774 Yeah. 44 00:01:46,874 --> 00:01:48,809 - Aren't you still seeing... - No. 45 00:01:48,942 --> 00:01:50,811 Mac and I broke up, like, a month ago. 46 00:01:50,944 --> 00:01:52,813 I have been dropping a ton of hints. 47 00:01:52,946 --> 00:01:55,015 I couldn't tell if you were a gentleman or just 48 00:01:55,115 --> 00:01:56,650 lousy at subtext. 49 00:01:56,784 --> 00:01:58,819 It's both. 50 00:02:00,120 --> 00:02:02,556 Would you like to go to the ballet on Sunday? 51 00:02:02,656 --> 00:02:03,957 The Bolshoi is in town. 52 00:02:04,057 --> 00:02:05,859 Oh, shoot, this Sunday? 53 00:02:05,959 --> 00:02:08,962 Um, let me see. 54 00:02:09,096 --> 00:02:10,230 Oh, darn. 55 00:02:10,231 --> 00:02:11,832 Yeah, I hate ballet. 56 00:02:11,932 --> 00:02:15,503 But if you want to see Russians flying through the air... 57 00:02:19,307 --> 00:02:21,175 (cheering) 58 00:02:21,309 --> 00:02:23,811 Don't worry, that's supposed to happen. 59 00:02:23,944 --> 00:02:25,346 But why am I telling you? 60 00:02:25,446 --> 00:02:27,147 This is clearly not your first hockey game. 61 00:02:27,248 --> 00:02:29,016 (chuckles) I'll admit, 62 00:02:29,149 --> 00:02:30,450 it's not my usual scene. 63 00:02:30,451 --> 00:02:32,553 The last time I saw a puck this frantic, 64 00:02:32,653 --> 00:02:34,822 it was my brother Niles in his junior high production 65 00:02:34,922 --> 00:02:36,357 of A Midsummer Night's Dream. 66 00:02:36,490 --> 00:02:38,726 (crowd booing) 67 00:02:38,826 --> 00:02:39,959 Hey, ref! 68 00:02:39,960 --> 00:02:42,162 Check your phone, you're missing calls. 69 00:02:42,963 --> 00:02:44,764 Go on. Yell at the ref. It's fun. 70 00:02:44,765 --> 00:02:47,767 I'm not really much of a heckler. 71 00:02:47,768 --> 00:02:49,002 Pretend the sommelier is leaning 72 00:02:49,102 --> 00:02:50,538 the bottle of wine on your glass. 73 00:02:50,671 --> 00:02:54,274 "Thou art unfit for any place but hell," ref! 74 00:02:54,275 --> 00:02:56,610 - (buzzer sounds) - (whooping) 75 00:02:56,710 --> 00:02:57,845 They got it. 76 00:02:57,945 --> 00:03:00,113 Yeah. And also, the Bruins scored. 77 00:03:00,214 --> 00:03:01,948 - The Bruins. Thank you. - Yeah. 78 00:03:01,949 --> 00:03:04,518 I didn't want to have to ask a third time. 79 00:03:13,126 --> 00:03:14,228 You got Frasier to a hockey game? 80 00:03:14,362 --> 00:03:16,196 - Mm-hmm. - Did you lead him there 81 00:03:16,330 --> 00:03:17,531 with a trail of playbills? 82 00:03:17,631 --> 00:03:19,567 - No. - (laughs) 83 00:03:19,700 --> 00:03:22,135 I told him it was Shakespeare on Ice. 84 00:03:24,405 --> 00:03:25,673 - ROZ: Hi. - ALAN: Olivia. 85 00:03:25,773 --> 00:03:27,840 - Hi. - Olivia, come say hello to Holly. 86 00:03:27,841 --> 00:03:30,711 - Oh. Hi, nice to meet you. - Hey. Nice to meet you. 87 00:03:30,811 --> 00:03:32,246 I'm just stopping by to make sure 88 00:03:32,346 --> 00:03:33,581 you're all going to be there tomorrow night? 89 00:03:33,714 --> 00:03:35,182 - Yes. - Oh, indeed. 90 00:03:35,283 --> 00:03:36,550 You know, it'd be nice 91 00:03:36,684 --> 00:03:39,319 if Holly could join us. Would that be okay? 92 00:03:39,320 --> 00:03:40,487 Oh, um... 93 00:03:40,488 --> 00:03:42,490 - Join you for what? - Olivia's giving 94 00:03:42,590 --> 00:03:43,757 an olive oil tasting party 95 00:03:43,891 --> 00:03:45,426 for some of our Harvard colleagues. 96 00:03:45,526 --> 00:03:46,927 Oh! So both 97 00:03:47,027 --> 00:03:49,563 the menu and the guest list are extra-virgin? 98 00:03:49,697 --> 00:03:51,865 (laughs) 99 00:03:51,965 --> 00:03:55,102 - Sorry, we just met. - Yeah. 100 00:03:55,202 --> 00:03:56,770 ROZ: I like her. 101 00:03:56,870 --> 00:03:59,440 If you guys break up, I'm team... what's your name again? 102 00:03:59,573 --> 00:04:01,275 - It's, uh, yeah, Holly. Yeah. - Holly. 103 00:04:01,375 --> 00:04:02,310 So, so why don't you join us? 104 00:04:02,410 --> 00:04:03,677 Would that be all right, Olivia? 105 00:04:03,777 --> 00:04:04,945 Of course, of course. 106 00:04:05,045 --> 00:04:06,480 I-I-I can, I can make that happen. 107 00:04:06,580 --> 00:04:09,517 I just need to go and make some... adjustments. 108 00:04:09,617 --> 00:04:12,386 Adjustments? To your olive oil tasting? 109 00:04:12,486 --> 00:04:15,823 Yes, to my olive oil tasting. 110 00:04:17,358 --> 00:04:20,628 She was nice and then weird. 111 00:04:22,062 --> 00:04:24,131 - Kind of how it goes with her. - Oh. 112 00:04:24,231 --> 00:04:26,198 Hey, I-I hear you guys were rink-side. 113 00:04:26,199 --> 00:04:28,469 Where'd you get such good seats? 114 00:04:28,602 --> 00:04:31,539 - Oh, I used to date Mac McReidy. - What? 115 00:04:31,639 --> 00:04:33,474 You dated Mad Dog McReidy? 116 00:04:33,607 --> 00:04:35,609 - You know who he is? - Yeah. 117 00:04:35,709 --> 00:04:38,145 He's a Bruins legend. He owns a ranch, 118 00:04:38,278 --> 00:04:39,613 he rides a motorcycle, 119 00:04:39,713 --> 00:04:41,181 he didn't invent the fist bump, 120 00:04:41,281 --> 00:04:43,116 but he definitely popularized it. 121 00:04:43,216 --> 00:04:45,752 I know, I went from Mac McReidy to this guy. 122 00:04:45,753 --> 00:04:48,121 - Right? I mean, life is a trip. - Yeah. 123 00:04:48,255 --> 00:04:50,222 - Would you excuse me? - Oh, yes, of course. 124 00:04:50,223 --> 00:04:51,525 It's-it's just up... 125 00:04:51,625 --> 00:04:53,060 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 126 00:04:53,160 --> 00:04:54,294 So... 127 00:04:54,395 --> 00:04:56,630 She says trip. You think she means good trip? 128 00:04:56,730 --> 00:04:59,132 Like sailing the Adriatic, 129 00:04:59,232 --> 00:05:02,002 or more like Hunter S. Thompson on a bender? 130 00:05:02,135 --> 00:05:03,637 ROZ: I don't know. 131 00:05:03,771 --> 00:05:05,938 Mac McReidy is pretty cool. 132 00:05:05,939 --> 00:05:07,841 Oh, come on, I'm cool. 133 00:05:07,941 --> 00:05:10,811 But just more like Cary Grant or Charles Boyer 134 00:05:10,944 --> 00:05:13,381 or Dave Brubeck. 135 00:05:16,149 --> 00:05:17,885 ALAN: And, of course, all of those people 136 00:05:17,985 --> 00:05:20,488 - have been dead for decades. - FRASIER: Well. 137 00:05:21,321 --> 00:05:23,023 Maybe I have been leaning into my cerebral side 138 00:05:23,156 --> 00:05:24,425 too much with Holly. 139 00:05:24,525 --> 00:05:25,425 I got to figure out some way to show her 140 00:05:25,426 --> 00:05:26,593 I'm more her type: 141 00:05:26,594 --> 00:05:29,296 rugged, laid-back, down-to-earth... 142 00:05:29,397 --> 00:05:31,565 The three things I think of when I think Harvard 143 00:05:31,665 --> 00:05:33,166 olive oil tasting. 144 00:05:33,266 --> 00:05:34,635 Oh. 145 00:05:34,735 --> 00:05:37,905 God. It's the worst second date ever, isn't it? 146 00:05:38,005 --> 00:05:39,939 Well, isn't this all a bit dramatic? 147 00:05:39,940 --> 00:05:41,709 I mean, how much cooler than Frasier 148 00:05:41,842 --> 00:05:43,877 - can this Mac character be? - FRASIER: Thank you. 149 00:05:44,011 --> 00:05:45,245 I mean, I don't bel-- 150 00:05:52,219 --> 00:05:55,122 So this is what a man-crush feels like. 151 00:06:05,466 --> 00:06:06,500 Oh. 152 00:06:06,600 --> 00:06:09,236 Wow, quite a crowd. (chuckles) 153 00:06:09,369 --> 00:06:10,971 A couple of bees and a handful of nuts 154 00:06:11,071 --> 00:06:13,507 and we could take out the whole room. 155 00:06:15,509 --> 00:06:18,045 Oh, boy, look who Olivia invited. 156 00:06:18,178 --> 00:06:20,513 Bowen. Sharma. Grimsby. 157 00:06:20,514 --> 00:06:23,884 Why did she invite the three nerdiest professors at Harvard? 158 00:06:23,984 --> 00:06:25,919 Because she's the fourth. 159 00:06:27,020 --> 00:06:28,689 Well, I can't even talk to them. 160 00:06:28,789 --> 00:06:30,690 She'll think that's who I am. 161 00:06:30,691 --> 00:06:32,593 Well, there's the cool kids over there. You know, 162 00:06:32,693 --> 00:06:34,261 I got to figure out some way to get Holly over there with them. 163 00:06:34,394 --> 00:06:38,499 Perfect. Now, here's the plan. I'll get drinks... 164 00:06:43,737 --> 00:06:45,906 Here, Holly, come meet some friends. 165 00:06:46,006 --> 00:06:48,174 Frasier, bonsoir. 166 00:06:48,175 --> 00:06:49,409 (chuckles) Not that friend. 167 00:06:49,510 --> 00:06:51,579 What ho, Frasier! 168 00:06:51,679 --> 00:06:53,080 Or that one. 169 00:06:53,180 --> 00:06:54,414 Harold Grimsby. 170 00:06:54,548 --> 00:06:57,851 BA Princeton '01, PhD Columbia '08. 171 00:06:57,951 --> 00:06:58,919 Oh. 172 00:06:59,052 --> 00:07:03,090 Holly Quagliano. OD'd Woodstock '99. 173 00:07:04,024 --> 00:07:06,025 - That was a joke, I only blacked out. - All right. 174 00:07:06,026 --> 00:07:08,462 Let's say, let's say hello. Roz, you've met, of course. 175 00:07:08,596 --> 00:07:09,563 - Hi. - Hi. 176 00:07:09,663 --> 00:07:10,998 - This is my son, Freddy. - Hey. 177 00:07:11,098 --> 00:07:13,233 And Eve, our neighbor from across the hall. 178 00:07:13,333 --> 00:07:15,202 - Nice to meet you. - Uh, Dad, we're gonna have to 179 00:07:15,302 --> 00:07:16,736 head out pretty soon. 180 00:07:16,737 --> 00:07:18,438 Eve's worried about missing her dumb reality show. 181 00:07:18,539 --> 00:07:21,108 (scoffs) And a dumb football game is better? 182 00:07:21,208 --> 00:07:22,976 You'd probably hate both. 183 00:07:23,110 --> 00:07:24,478 Oh, no, not really. 184 00:07:24,578 --> 00:07:28,816 I-I enjoy a good scrap on the gridiron. 185 00:07:29,917 --> 00:07:31,351 Really? So you, uh, 186 00:07:31,451 --> 00:07:33,521 do you think the Panthers got a shot at the playoffs? 187 00:07:33,621 --> 00:07:35,623 (laughs) Nice try, Freddy. 188 00:07:35,756 --> 00:07:38,626 There is no team called the Panthers. 189 00:07:41,795 --> 00:07:43,731 Yeah, I think they got a nice shot. 190 00:07:44,632 --> 00:07:45,899 Excuse me. 191 00:07:45,999 --> 00:07:47,635 So, what's the name of that reality show? 192 00:07:47,735 --> 00:07:49,769 - Alan, this was a mistake. - Hmm? 193 00:07:49,770 --> 00:07:52,072 When I'm with the cool kids, I look like the nerd. 194 00:07:52,172 --> 00:07:53,206 Maybe I should hang out with the nerds 195 00:07:53,306 --> 00:07:55,075 so I look like a cool kid. 196 00:07:55,175 --> 00:07:56,677 Smart. Yes. 197 00:07:56,777 --> 00:08:00,648 Then you can be the James Dean of this olive oil tasting. 198 00:08:00,748 --> 00:08:02,550 Oh, olive oil tasting? 199 00:08:02,650 --> 00:08:04,317 I thought this was a beer tasting. 200 00:08:04,417 --> 00:08:07,821 Uh, Olivia told us this was a caviar tasting. 201 00:08:07,921 --> 00:08:09,489 Where is Olivia, anyway? 202 00:08:09,590 --> 00:08:11,224 Oh, God. 203 00:08:12,359 --> 00:08:13,594 There's only one reason 204 00:08:13,694 --> 00:08:15,996 she would've lied to get us all here... 205 00:08:16,096 --> 00:08:17,798 The party she's always threatened to throw, 206 00:08:17,898 --> 00:08:20,233 the bullet I've been dodging for years... 207 00:08:21,268 --> 00:08:22,101 Get out! 208 00:08:22,102 --> 00:08:23,904 Get out while we still can! 209 00:08:27,708 --> 00:08:31,178 (dramatic voice): Ladies and gentlemen. 210 00:08:34,281 --> 00:08:35,883 Welcome 211 00:08:35,983 --> 00:08:40,487 to my surprise murder mystery party! 212 00:08:44,024 --> 00:08:47,194 So much for showing Holly that you're cool. 213 00:08:47,294 --> 00:08:48,395 Now quickly, 214 00:08:48,528 --> 00:08:50,931 shatter my femur so I can get out of here. 215 00:08:55,535 --> 00:09:00,574 Welcome to Regency-era England, 1835. 216 00:09:00,674 --> 00:09:03,175 Leave your inhibitions at the door. 217 00:09:03,176 --> 00:09:04,912 (normal voice): I'm kidding, 218 00:09:05,045 --> 00:09:07,147 it was a stiflingly judgmental period. 219 00:09:07,247 --> 00:09:08,982 (laughs) 220 00:09:09,983 --> 00:09:12,318 (dramatic voice): I am Lady Macaw, 221 00:09:12,319 --> 00:09:17,489 and you are about to experience a murder most foul. 222 00:09:17,490 --> 00:09:18,759 I'm sorry for this. 223 00:09:18,859 --> 00:09:20,761 No. Are you kidding? This is great. 224 00:09:20,861 --> 00:09:22,630 It's only our second date and I'm already in one 225 00:09:22,730 --> 00:09:25,198 of your stupid Macallan stories. 226 00:09:25,298 --> 00:09:26,233 I got to get proof. 227 00:09:26,333 --> 00:09:28,135 My scullery boy Rutabaga 228 00:09:28,235 --> 00:09:31,905 will be collecting your magic talking devices. 229 00:09:32,005 --> 00:09:34,141 At your service, mum. 230 00:09:35,342 --> 00:09:37,077 That was really good. Really good. 231 00:09:37,177 --> 00:09:38,746 For historical accuracy, of course. 232 00:09:38,879 --> 00:09:40,781 ALAN: Well, if we're being historically accurate, 233 00:09:40,881 --> 00:09:44,151 I'm over 60, so can I be dead? 234 00:09:48,656 --> 00:09:52,692 These are your character cards. 235 00:09:52,693 --> 00:09:54,226 After the murder, 236 00:09:54,227 --> 00:09:58,465 secondary cards shall provide a "twist" 237 00:09:58,565 --> 00:10:00,467 - for everyone. - (all gasp) 238 00:10:00,600 --> 00:10:02,035 My show's finale starts soon. 239 00:10:02,135 --> 00:10:04,805 How long is this gonna take? Like, half an hour? 240 00:10:04,938 --> 00:10:06,306 To go over the rules? 241 00:10:06,439 --> 00:10:08,842 It took twice as long as that at tech rehearsal. 242 00:10:09,943 --> 00:10:12,946 This replica of Lady Macaw's manor 243 00:10:13,046 --> 00:10:18,285 shall provide some clues as to who is the murderer. 244 00:10:18,418 --> 00:10:19,619 Oh. 245 00:10:19,720 --> 00:10:22,222 And also clues as to why you're still single. 246 00:10:22,322 --> 00:10:23,691 Who said that? 247 00:10:27,260 --> 00:10:31,430 As will this ice sculpture of... 248 00:10:31,431 --> 00:10:34,301 the Brontë sisters. 249 00:10:34,401 --> 00:10:35,535 Oh! 250 00:10:38,105 --> 00:10:40,239 Uh, that's a brontosaurus. 251 00:10:40,240 --> 00:10:42,241 Actually, that's an apatosaurus. 252 00:10:42,242 --> 00:10:43,944 This is a nightmare. 253 00:10:44,712 --> 00:10:46,413 (normal voice): David, why did you sign for this? 254 00:10:46,513 --> 00:10:48,215 Does this look like the Brontë sisters to you? 255 00:10:48,315 --> 00:10:51,885 Maybe. They were famously reclusive. 256 00:10:53,320 --> 00:10:55,355 I got to get you out of here. 257 00:10:55,488 --> 00:10:57,423 (dramatic voice): Let us begin 258 00:10:57,424 --> 00:11:00,126 to spin our web of intrigue. 259 00:11:00,127 --> 00:11:04,898 And perhaps, it shall catch a murderer. 260 00:11:05,699 --> 00:11:07,100 If we stand back-to-back, I think 261 00:11:07,200 --> 00:11:09,569 I can stab a knife through both of us. 262 00:11:10,570 --> 00:11:12,740 Aim for the throat. 263 00:11:13,506 --> 00:11:16,676 - This must be a happy surprise for you, Dev... - Oh. 264 00:11:16,777 --> 00:11:18,645 ...king of the game nights. 265 00:11:18,746 --> 00:11:21,113 Ah. Is this a game night? 266 00:11:21,114 --> 00:11:22,549 Yeah. 267 00:11:22,649 --> 00:11:24,885 I don't see a themed hors d'oeuvres. 268 00:11:24,985 --> 00:11:28,221 Perhaps we're all the victims. 269 00:11:31,458 --> 00:11:34,227 How do, dear creature? 270 00:11:34,327 --> 00:11:36,396 I don't want to be here. 271 00:11:37,197 --> 00:11:39,199 (normal voice): But this is right up your alley. 272 00:11:39,299 --> 00:11:41,735 Well, normally, yes, but... 273 00:11:41,869 --> 00:11:43,703 I'm trying to show Holly how cool I am, 274 00:11:43,804 --> 00:11:46,406 and a second date cannot be 275 00:11:46,539 --> 00:11:48,008 a murder mystery party. 276 00:11:48,108 --> 00:11:50,210 You insisted on bringing her, 277 00:11:50,310 --> 00:11:53,580 and I spent all night crafting her character! Okay? 278 00:11:53,680 --> 00:11:56,750 That's why I didn't notice they got the Brontë sisters wrong! 279 00:11:56,850 --> 00:11:58,886 Actually, the Brontë sisters were Victorian era, 280 00:11:58,986 --> 00:12:01,821 not Regency era, so they were already wrong. 281 00:12:01,822 --> 00:12:03,924 - You better get out of here. - Shut up, Grimsby! 282 00:12:09,329 --> 00:12:11,064 - You are not going anywhere. - (sighs) 283 00:12:11,164 --> 00:12:13,000 Your character is integral to the mystery. 284 00:12:13,100 --> 00:12:14,434 - You are staying. - Yeah, but... 285 00:12:14,567 --> 00:12:16,103 Dee-dee-dee-dee-dee. 286 00:12:16,236 --> 00:12:19,339 Keep pushing, and there will be a murder with no mystery. 287 00:12:23,143 --> 00:12:25,078 Dollhouse must be a clue. 288 00:12:25,212 --> 00:12:27,679 Do you think that the mystery has something 289 00:12:27,680 --> 00:12:29,582 to do with Ibsen's A Doll's House? 290 00:12:29,682 --> 00:12:31,884 - That's a clever theory, Eve. - (Eve laughs softly) 291 00:12:31,885 --> 00:12:33,921 You should get that down on paper. 292 00:12:34,021 --> 00:12:36,156 Shall I bring you some crayons? 293 00:12:39,459 --> 00:12:42,029 I could snap you in half, old man. 294 00:12:42,796 --> 00:12:45,799 Would you? I'd love to get out of here. 295 00:12:48,869 --> 00:12:51,638 I'm afraid we're gonna need to stay a while longer. 296 00:12:51,738 --> 00:12:53,740 It's not really my usual scene. 297 00:12:53,841 --> 00:12:56,109 Oh. Sure it's not, slick. 298 00:12:57,110 --> 00:12:59,312 Listen, you powered through hockey, 299 00:12:59,412 --> 00:13:02,482 I can power through, you know, whatever this is. 300 00:13:03,250 --> 00:13:05,518 I mean, how much worse could it get? 301 00:13:09,589 --> 00:13:13,293 "And finally, number 30, Isadora. 302 00:13:13,393 --> 00:13:17,297 And those are all the lambs in my flock." 303 00:13:18,065 --> 00:13:22,369 How are we still awake? She is literally counting sheep. 304 00:13:22,469 --> 00:13:24,872 How come Alan doesn't have to wear a costume? 305 00:13:24,972 --> 00:13:27,239 Freddy, will you just read your card, please?! 306 00:13:27,240 --> 00:13:29,642 (clears throat) 307 00:13:29,742 --> 00:13:33,180 "I'm Ambrose, the stable boy, and, uh..." 308 00:13:33,313 --> 00:13:34,882 Oh. I'm illiterate, 309 00:13:34,982 --> 00:13:37,350 so I don't have to read the rest of this card. 310 00:13:40,520 --> 00:13:42,622 Seriously, Alan? You're looking for clues? 311 00:13:42,722 --> 00:13:45,525 No, I'm trying to start a fire. 312 00:13:46,960 --> 00:13:48,495 Can we just get on with the murder?! 313 00:13:48,595 --> 00:13:49,596 (dramatic voice): Not until everyone 314 00:13:49,696 --> 00:13:51,164 has introduced themselves 315 00:13:51,264 --> 00:13:54,267 in their full accoutrements. 316 00:13:55,568 --> 00:13:58,005 (grumbles) All right. 317 00:14:04,344 --> 00:14:08,048 "I am Professor Hoarsely of Oxford." 318 00:14:08,181 --> 00:14:09,716 Oh. 319 00:14:09,816 --> 00:14:12,619 "Famous for my world-renowned research 320 00:14:12,719 --> 00:14:15,055 on diseases." 321 00:14:15,155 --> 00:14:17,024 Other side. 322 00:14:20,027 --> 00:14:23,063 "Most of which I contracted." 323 00:14:27,901 --> 00:14:30,137 "Due to poor sanitary practice, 324 00:14:30,237 --> 00:14:33,706 "skin ravaged by boils, 325 00:14:33,806 --> 00:14:36,709 "more hump than man, 326 00:14:36,809 --> 00:14:39,212 too hideous to live, too cowardly to die..." 327 00:14:39,312 --> 00:14:40,547 Oh, please. 328 00:14:40,647 --> 00:14:44,217 Oh. Oh. Oh. Oh, David, damn it! 329 00:14:44,317 --> 00:14:45,852 My accoutrement. 330 00:14:45,953 --> 00:14:48,221 (glass clinking) 331 00:14:48,321 --> 00:14:51,091 A storm is gathering on the moors. 332 00:14:51,191 --> 00:14:54,727 I hope it doesn't blow out the torches. 333 00:14:56,396 --> 00:14:58,298 I hope it doesn't blow out... 334 00:14:58,398 --> 00:15:00,233 (normal voice): the torches, David! 335 00:15:00,968 --> 00:15:03,436 I can't take this anymore! I have to end this party! 336 00:15:03,570 --> 00:15:04,972 (crashing) 337 00:15:05,072 --> 00:15:07,506 - (dog barks) - FREDDY: Yes! Take that! 338 00:15:07,507 --> 00:15:08,608 (woman screams) 339 00:15:08,708 --> 00:15:11,244 (Eve gasps) 340 00:15:11,344 --> 00:15:13,880 Oh, I'm not the dead one. Damn it. 341 00:15:17,985 --> 00:15:20,153 (normal voice): My dollhouse. 342 00:15:21,054 --> 00:15:23,223 My cards. 343 00:15:24,624 --> 00:15:27,026 It's all ruined. 344 00:15:27,027 --> 00:15:30,130 Someone murdered my murder mystery party! 345 00:15:30,230 --> 00:15:32,765 I don't want to point fingers, 346 00:15:32,865 --> 00:15:34,400 but he did it. 347 00:15:34,401 --> 00:15:36,169 (Freddy gasps) 348 00:15:42,875 --> 00:15:45,077 I worked on this for weeks! 349 00:15:45,078 --> 00:15:47,379 No one is leaving until we figure out who did this. 350 00:15:47,380 --> 00:15:49,548 Just before the lights went out, 351 00:15:49,549 --> 00:15:53,153 Frasier said he "couldn't take it anymore" 352 00:15:53,253 --> 00:15:55,822 and "had to end this party." 353 00:15:55,955 --> 00:15:57,290 He was also brandishing a cane. 354 00:15:57,390 --> 00:15:59,159 And a bad attitude. 355 00:16:02,729 --> 00:16:04,230 Is this true, Frasier? 356 00:16:04,231 --> 00:16:06,799 Did you ruin my party so you could get Holly out of here? 357 00:16:06,899 --> 00:16:09,235 Whoa, did you? 358 00:16:09,236 --> 00:16:10,569 Would you do that? 359 00:16:10,570 --> 00:16:13,239 That is really uncool, Dad. 360 00:16:13,240 --> 00:16:15,175 (mouthing) 361 00:16:16,309 --> 00:16:18,011 Of course I didn't do that. 362 00:16:18,111 --> 00:16:19,578 It could have been anybody. 363 00:16:19,579 --> 00:16:21,248 I even heard a dog. 364 00:16:21,348 --> 00:16:22,849 Oh, this is ridiculous. 365 00:16:22,982 --> 00:16:25,284 You're all accusing Frasier just because he had 366 00:16:25,285 --> 00:16:28,288 the motive, the means, and the opportunity. 367 00:16:29,089 --> 00:16:32,791 Just because he was brandishing a weapon high above his head 368 00:16:32,792 --> 00:16:35,261 shouting he would do anything to end this party. 369 00:16:35,262 --> 00:16:37,897 You should be ashamed of yourselves. 370 00:16:38,765 --> 00:16:40,033 (David wailing) 371 00:16:40,167 --> 00:16:41,268 (body thuds) 372 00:16:41,368 --> 00:16:42,302 Damn it. 373 00:16:42,402 --> 00:16:44,571 David just died. 374 00:16:48,608 --> 00:16:50,777 The killer has struck again. 375 00:16:50,877 --> 00:16:52,112 Oh, no. How'd he get you? 376 00:16:52,212 --> 00:16:54,181 - As you may have guessed, - OLIVIA: David? 377 00:16:54,281 --> 00:16:56,816 - I am the bastard heir to the viscount's fortune... - David? David? 378 00:16:56,916 --> 00:16:58,518 David, the game is over! 379 00:16:59,519 --> 00:17:01,188 Oh, okay. 380 00:17:01,321 --> 00:17:02,755 So, uh... 381 00:17:02,855 --> 00:17:04,724 is everyone heading out now, 382 00:17:04,857 --> 00:17:06,459 or in four hours when the key to the box 383 00:17:06,559 --> 00:17:08,861 of phones melts out of the ice sculpture? 384 00:17:08,961 --> 00:17:10,063 (all groaning) 385 00:17:10,197 --> 00:17:12,331 Bring in the Brontë sisters. 386 00:17:12,332 --> 00:17:13,866 Bring in the brontosaurus! 387 00:17:13,966 --> 00:17:15,268 Bring in the apatosaurus. 388 00:17:15,368 --> 00:17:16,536 Shut up! 389 00:17:18,738 --> 00:17:21,040 - She's got a knife! - (all gasp) 390 00:17:21,141 --> 00:17:25,078 N-No, I can have that key out in five minutes. 391 00:17:25,178 --> 00:17:27,214 And then I think I'm gonna go. 392 00:17:27,347 --> 00:17:30,183 (sighs) Well, thank God this evening's nearly over. 393 00:17:30,283 --> 00:17:32,285 It's been a living hell. 394 00:17:33,186 --> 00:17:34,754 Thank you so much for having me. 395 00:17:34,854 --> 00:17:36,889 We must do it again. 396 00:17:37,690 --> 00:17:38,825 Frasier, what is going on? 397 00:17:38,925 --> 00:17:40,260 Are you okay? 398 00:17:40,393 --> 00:17:41,993 I have five minutes to clear my name. 399 00:17:41,994 --> 00:17:43,896 If I can't prove I'm innocent 400 00:17:43,996 --> 00:17:45,497 by the time that key is out, 401 00:17:45,498 --> 00:17:47,867 I'm afraid that'll be the end of me and Holly. 402 00:17:47,967 --> 00:17:50,370 Well, how are you gonna prove you didn't do it? 403 00:17:52,505 --> 00:17:54,107 Hold on. 404 00:17:57,577 --> 00:17:59,579 Hold on. 405 00:18:08,988 --> 00:18:10,457 I got nothing. 406 00:18:13,493 --> 00:18:15,027 Okay, key's out. 407 00:18:15,128 --> 00:18:16,296 We're all free to go. 408 00:18:16,396 --> 00:18:17,597 Wait, wait! 409 00:18:17,730 --> 00:18:20,233 There's no way Dr. Crane could've done this. 410 00:18:20,333 --> 00:18:21,968 And I can prove it! 411 00:18:22,068 --> 00:18:23,202 Oh, this should be good. 412 00:18:23,203 --> 00:18:25,571 What do you think happened, Eve? 413 00:18:25,572 --> 00:18:28,107 Just as the lights went out, David poured 414 00:18:28,208 --> 00:18:30,477 flour all over Dr. Crane's shoes. 415 00:18:30,610 --> 00:18:32,378 He tracked it everywhere. 416 00:18:32,379 --> 00:18:33,780 But look. 417 00:18:33,880 --> 00:18:35,482 The footprints never make it 418 00:18:35,615 --> 00:18:37,082 to the dollhouse, thus 419 00:18:37,083 --> 00:18:39,551 inferring he couldn't have done it. 420 00:18:39,552 --> 00:18:41,553 (all murmuring in agreement) 421 00:18:41,554 --> 00:18:43,956 You mean "implying," not "inferring." 422 00:18:45,292 --> 00:18:48,328 I told you to shut up. 423 00:18:51,664 --> 00:18:53,132 I solved it. 424 00:18:53,266 --> 00:18:56,836 Who needs crayons now, Professor? 425 00:18:56,969 --> 00:18:58,938 You know, Eve, 426 00:18:59,038 --> 00:19:02,709 it doesn't cost you anything to be kind. 427 00:19:03,843 --> 00:19:05,278 Okay, great. 428 00:19:05,378 --> 00:19:06,679 Frasier didn't do it. 429 00:19:06,779 --> 00:19:07,847 Sorry I accused you. 430 00:19:07,980 --> 00:19:09,349 Then who did do it? 431 00:19:09,449 --> 00:19:11,083 Who cares? 432 00:19:11,184 --> 00:19:13,320 Go home. 433 00:19:16,656 --> 00:19:18,558 Well, I'm glad you're not the killer. 434 00:19:18,658 --> 00:19:19,992 I'm still confused. 435 00:19:20,126 --> 00:19:22,195 Not so confused that I want to know more. 436 00:19:23,663 --> 00:19:27,334 I'm sorry about all this, it's... 437 00:19:27,434 --> 00:19:29,035 Think I could redeem myself? 438 00:19:29,135 --> 00:19:31,871 Maybe we could take this to a second location? 439 00:19:32,004 --> 00:19:33,506 That would be nice. 440 00:19:33,606 --> 00:19:36,543 I mean, we're not our best selves in the Regency era. 441 00:19:40,012 --> 00:19:42,682 I just have to say good night. 442 00:19:45,184 --> 00:19:47,854 I'm sorry about your night. 443 00:19:47,954 --> 00:19:50,257 I'm sorry, too. 444 00:19:50,357 --> 00:19:52,291 I really thought you would enjoy this. 445 00:19:52,292 --> 00:19:56,763 That's why I based your character on who you really are. 446 00:20:02,935 --> 00:20:06,038 Boils and hump and such? 447 00:20:06,873 --> 00:20:09,376 The part you didn't read. 448 00:20:11,143 --> 00:20:13,179 (Frasier mutters) 449 00:20:13,280 --> 00:20:15,348 "Diseases, coward." 450 00:20:16,316 --> 00:20:19,386 "But if the other guests can look beneath the surface, 451 00:20:19,519 --> 00:20:23,055 "it's my brilliance and generosity 452 00:20:23,155 --> 00:20:26,593 that just might save the day." 453 00:20:27,760 --> 00:20:30,397 "Also, I have leprosy." 454 00:20:35,568 --> 00:20:37,570 I mean, I-I know that 455 00:20:37,704 --> 00:20:39,906 this isn't everyone's thing, I just thought that people 456 00:20:40,006 --> 00:20:41,541 might get into it. 457 00:20:41,641 --> 00:20:44,611 You know, gasping and laughing, 458 00:20:44,711 --> 00:20:46,177 and secrets exposed 459 00:20:46,178 --> 00:20:50,417 and the killer revealed in a grand finale. 460 00:20:51,217 --> 00:20:54,587 I just thought that everyone would have fun. 461 00:20:55,755 --> 00:20:57,590 Come with me. 462 00:20:58,625 --> 00:21:01,428 All right, everybody grab your phone on the way out. 463 00:21:01,561 --> 00:21:02,962 I'm-I'm sorry. I'm sorry. 464 00:21:03,062 --> 00:21:05,097 Holly, I can't leave just yet. 465 00:21:05,197 --> 00:21:06,766 In fact... 466 00:21:06,866 --> 00:21:09,035 no one is leaving! 467 00:21:11,338 --> 00:21:13,373 I am Professor Hoarsely. 468 00:21:13,473 --> 00:21:16,943 And I am plagued by one desire. 469 00:21:17,043 --> 00:21:20,045 To find a killer! 470 00:21:20,046 --> 00:21:21,648 Oh, come on, people. 471 00:21:21,748 --> 00:21:23,850 You could've at least given me a little bit of a gasp. 472 00:21:25,318 --> 00:21:27,320 Everyone in this room 473 00:21:27,420 --> 00:21:31,558 had a motive to kill this party. 474 00:21:31,658 --> 00:21:33,660 Or did they? 475 00:21:33,760 --> 00:21:34,994 (gasps) 476 00:21:35,127 --> 00:21:36,227 I got you. 477 00:21:36,228 --> 00:21:38,097 Thank you. 478 00:21:38,865 --> 00:21:41,267 Maybe it was Holly, hmm? 479 00:21:41,368 --> 00:21:44,102 She was anxious to leave, wasn't she? 480 00:21:44,103 --> 00:21:47,139 Perhaps her natural beauty 481 00:21:47,239 --> 00:21:49,441 masks a brutish nature. 482 00:21:49,442 --> 00:21:51,944 Okay, now I'm torn, you accuse me of murder, 483 00:21:52,044 --> 00:21:54,814 but you called me pretty, so... 484 00:21:54,947 --> 00:21:56,783 But let's take 485 00:21:56,883 --> 00:21:58,818 a closer look. 486 00:21:58,951 --> 00:22:00,987 Or... 487 00:22:01,120 --> 00:22:02,789 listen. 488 00:22:02,889 --> 00:22:05,191 Holly, would you please 489 00:22:05,324 --> 00:22:08,327 walk to the dollhouse and back? 490 00:22:09,762 --> 00:22:12,599 (bells jingling) 491 00:22:16,302 --> 00:22:18,571 - The bells! - Precisely! 492 00:22:21,040 --> 00:22:25,143 We would have heard her if Holly had committed the crime. 493 00:22:25,144 --> 00:22:27,646 That is the jingle of an innocent woman. 494 00:22:27,647 --> 00:22:29,348 (bells jingle) 495 00:22:29,449 --> 00:22:31,350 Now... 496 00:22:31,484 --> 00:22:34,220 Freddy and Eve 497 00:22:34,320 --> 00:22:36,322 are likely suspects. 498 00:22:36,423 --> 00:22:38,891 They were dying to leave. 499 00:22:38,991 --> 00:22:41,761 But would they kill? 500 00:22:41,861 --> 00:22:43,962 BOWEN: If Eve had done it, 501 00:22:43,963 --> 00:22:45,865 she wouldn't have cleared your name. 502 00:22:45,965 --> 00:22:49,334 But in the dark we heard Freddy shout, "Yes, take that!" 503 00:22:49,335 --> 00:22:53,339 And he was hiding something when the lights came on. 504 00:22:53,440 --> 00:22:56,075 All right, guys, 505 00:22:56,175 --> 00:22:59,010 I palmed my phone instead of giving it to David. 506 00:22:59,011 --> 00:23:01,147 Oh! 507 00:23:03,816 --> 00:23:05,618 Then when it was dark, I checked the score, 508 00:23:05,718 --> 00:23:08,387 the Pats were winning, I got a little excited. 509 00:23:08,521 --> 00:23:11,023 Wait a minute, that game hasn't even started. 510 00:23:11,123 --> 00:23:13,726 - What are you hiding? - (gasps) 511 00:23:13,826 --> 00:23:14,894 The barking dog! 512 00:23:14,994 --> 00:23:16,295 Ooh, ooh, I know the answer! 513 00:23:16,395 --> 00:23:18,598 What was the name of that reality show you love? 514 00:23:18,731 --> 00:23:21,367 No, no, Roz has got it right. 515 00:23:21,468 --> 00:23:22,435 I ruined the party. 516 00:23:22,569 --> 00:23:23,569 What a jerk. 517 00:23:23,570 --> 00:23:24,903 Sorry, everyone. 518 00:23:24,904 --> 00:23:26,305 All right, let's head out. (clears throat) 519 00:23:26,439 --> 00:23:30,042 It's called Doggie Dance Battle... 520 00:23:30,142 --> 00:23:32,278 All-Stars! 521 00:23:32,411 --> 00:23:33,613 Fine! 522 00:23:33,713 --> 00:23:35,281 I got addicted to that 523 00:23:35,414 --> 00:23:37,950 stupid show watching with Eve every week and I couldn't 524 00:23:38,050 --> 00:23:39,852 wait to see what happened tonight. 525 00:23:41,187 --> 00:23:42,489 And then when that... 526 00:23:42,622 --> 00:23:44,457 frisky little Pomeranian beat 527 00:23:44,557 --> 00:23:47,326 that conceited, holier-than-thou Hungarian Vizsla 528 00:23:47,460 --> 00:23:48,461 in the salsa competition, 529 00:23:48,595 --> 00:23:50,697 you bet your ass I cheered. 530 00:23:51,464 --> 00:23:53,165 And I'd do it again! 531 00:23:53,265 --> 00:23:55,902 His story checks out. Pom-Pom won. 532 00:23:56,002 --> 00:23:58,404 - (gasps) Spoilers! - Spoilers! 533 00:24:00,406 --> 00:24:02,008 So... 534 00:24:02,141 --> 00:24:03,976 it wasn't Holly. 535 00:24:04,110 --> 00:24:05,812 It wasn't Eve. 536 00:24:05,912 --> 00:24:07,046 It wasn't Freddy. 537 00:24:07,146 --> 00:24:08,981 That leaves Roz and the professors. 538 00:24:09,081 --> 00:24:11,818 I mean, does anyone really think that Roz did it? 539 00:24:11,918 --> 00:24:13,152 (all muttering) 540 00:24:13,285 --> 00:24:15,888 - Great. We'll just skip Roz. - Oh! 541 00:24:17,189 --> 00:24:20,326 Well, it's got to be Alan. 542 00:24:20,459 --> 00:24:23,496 He has been complaining all night. 543 00:24:23,596 --> 00:24:25,164 Right. 544 00:24:25,998 --> 00:24:27,466 Right. 545 00:24:27,567 --> 00:24:31,904 But I do have one hypothesis left yet to explore. 546 00:24:32,972 --> 00:24:33,939 You see, 547 00:24:33,940 --> 00:24:36,442 before the lights went out, 548 00:24:36,543 --> 00:24:37,677 Alan's waistcoat 549 00:24:37,810 --> 00:24:40,513 was not buttoned. 550 00:24:40,613 --> 00:24:42,982 After the lights came up, 551 00:24:43,082 --> 00:24:44,717 it was buttoned. 552 00:24:45,718 --> 00:24:48,187 - I felt underdressed. - Hmm. 553 00:24:49,355 --> 00:24:50,957 Or was he hiding... 554 00:24:52,224 --> 00:24:53,526 - ...this? - (all gasping) 555 00:24:53,626 --> 00:24:56,495 The envelope that held the secondary cards! 556 00:24:56,596 --> 00:24:58,397 The ones that were ripped up! 557 00:24:58,531 --> 00:24:59,965 That proves he did it! 558 00:24:59,966 --> 00:25:02,935 I can't believe this is my Saturday night. 559 00:25:04,671 --> 00:25:06,272 Except... 560 00:25:06,372 --> 00:25:07,907 Alan did his thesis 561 00:25:08,007 --> 00:25:10,475 on the doyenne of British crime fiction, 562 00:25:10,476 --> 00:25:12,078 Dorothy L. Sayers. 563 00:25:12,211 --> 00:25:14,346 Which leads us to just one conclusion. 564 00:25:14,446 --> 00:25:15,381 Frasier, you promised. 565 00:25:15,481 --> 00:25:16,482 You swore to me. 566 00:25:16,583 --> 00:25:18,785 I'm sorry, old friend. 567 00:25:19,819 --> 00:25:21,320 Freddy, 568 00:25:21,420 --> 00:25:24,290 will you please read what's on the back of this envelope? 569 00:25:27,860 --> 00:25:30,162 "Freddy hiding something." 570 00:25:31,030 --> 00:25:32,899 "Frasier has cane. 571 00:25:32,999 --> 00:25:36,102 David is viscount's bastard?" 572 00:25:37,904 --> 00:25:39,572 Wait, these are notes. 573 00:25:39,672 --> 00:25:41,307 He was trying to solve the murder mystery. 574 00:25:41,407 --> 00:25:43,508 Look, he wrote "Ibsen" in all caps! 575 00:25:43,509 --> 00:25:44,944 (gasps) 576 00:25:46,713 --> 00:25:48,080 You told me that was stupid! 577 00:25:48,180 --> 00:25:49,716 That's because you were getting too close! 578 00:25:49,816 --> 00:25:51,417 - The truth is-- - Frasier, no! 579 00:25:51,550 --> 00:25:54,887 Alan loves a murder mystery party! 580 00:25:54,987 --> 00:25:56,623 (all gasping) 581 00:26:01,560 --> 00:26:03,529 Damn you, Frasier. 582 00:26:04,597 --> 00:26:07,600 I didn't want Olivia to know we had something in common. 583 00:26:07,700 --> 00:26:09,101 Why not? 584 00:26:09,201 --> 00:26:11,638 I love Dorothy L. Sayers. 585 00:26:11,771 --> 00:26:13,405 Oh, we could start a book club! 586 00:26:13,505 --> 00:26:14,807 That's why! 587 00:26:16,475 --> 00:26:18,678 I had to solve it myself! 588 00:26:18,778 --> 00:26:20,379 So, no, 589 00:26:20,479 --> 00:26:23,616 I could never kill the murder mystery party. 590 00:26:24,817 --> 00:26:27,887 Because I loved the murder mystery party. 591 00:26:31,357 --> 00:26:32,659 Thank you, Alan. 592 00:26:33,459 --> 00:26:37,429 That leaves us with just one of the professors. 593 00:26:38,597 --> 00:26:39,632 Grimsby! 594 00:26:39,766 --> 00:26:40,700 Okay, I admit it. 595 00:26:40,800 --> 00:26:42,001 I'm not wearing a wedding ring 596 00:26:42,101 --> 00:26:43,970 because I'm having an affair. 597 00:26:46,405 --> 00:26:49,375 Grimsby seems unlikely. 598 00:26:50,743 --> 00:26:52,478 - Sharma... - (stammers) 599 00:26:52,578 --> 00:26:53,846 ...loves a game. 600 00:26:53,980 --> 00:26:56,649 - Oh... - He would never ruin one. 601 00:26:56,749 --> 00:26:57,984 Or... 602 00:26:58,117 --> 00:26:59,551 would he? 603 00:26:59,652 --> 00:27:02,088 Frasier, you've got to stop making statements 604 00:27:02,188 --> 00:27:04,857 and then questioning the statement straightaway. 605 00:27:04,991 --> 00:27:06,758 You're right. I do. 606 00:27:06,759 --> 00:27:07,994 Or... 607 00:27:08,127 --> 00:27:09,528 do I? 608 00:27:12,498 --> 00:27:15,534 Sharma hosts a competitive game night. 609 00:27:15,668 --> 00:27:17,403 But at the last one, 610 00:27:17,503 --> 00:27:21,674 he and Olivia almost came to blows. 611 00:27:31,684 --> 00:27:34,119 I underestimated you, Frasier. 612 00:27:34,120 --> 00:27:37,223 - I never expected you to outwit me. - Mm. 613 00:27:37,323 --> 00:27:39,191 (chuckling): Wait, wait, 614 00:27:39,325 --> 00:27:41,627 is this about the Pictionary incident? 615 00:27:41,728 --> 00:27:42,962 (grunts) 616 00:27:43,062 --> 00:27:44,996 (scoffs) Come on, Dev. 617 00:27:44,997 --> 00:27:48,067 I'm sorry. Your drawing, it didn't look like a camel. 618 00:27:48,200 --> 00:27:50,069 It looked like a... 619 00:27:50,970 --> 00:27:53,706 Go ahead, Olivia. 620 00:27:54,506 --> 00:27:58,510 Tell everyone what you said my drawing looked like. 621 00:28:01,247 --> 00:28:03,382 (whispers): A brontosaurus. 622 00:28:08,721 --> 00:28:10,723 That's right! 623 00:28:10,823 --> 00:28:13,893 That ice sculpture was no accident. 624 00:28:14,026 --> 00:28:16,562 You ruined my game night! 625 00:28:16,662 --> 00:28:18,364 So I ruined... 626 00:28:19,065 --> 00:28:20,767 This isn't dramatic enough. 627 00:28:20,900 --> 00:28:22,034 Oh. 628 00:28:23,235 --> 00:28:24,303 Sorry. 629 00:28:24,403 --> 00:28:26,939 He had a Diet Coke earlier. 630 00:28:28,174 --> 00:28:31,510 You ruined my game night! 631 00:28:33,045 --> 00:28:35,281 So I ruined yours. 632 00:28:35,381 --> 00:28:38,549 I may be the villain in your story, 633 00:28:38,550 --> 00:28:41,387 but I am what you made me. 634 00:28:42,789 --> 00:28:43,756 (dramatic voice): Oh, 635 00:28:43,890 --> 00:28:46,892 but don't you see, Dev? 636 00:28:46,893 --> 00:28:50,396 In your attempt to ruin my party, 637 00:28:50,496 --> 00:28:53,031 you actually saved it. 638 00:28:53,032 --> 00:28:54,433 (gasps) 639 00:28:54,533 --> 00:28:58,470 This was everything I wanted tonight to be. 640 00:28:59,338 --> 00:29:00,873 Thank you. 641 00:29:03,475 --> 00:29:05,377 (normal voice): And thank you, Frasier. 642 00:29:06,278 --> 00:29:07,546 My pleasure. 643 00:29:07,646 --> 00:29:08,881 (sniffs) 644 00:29:08,981 --> 00:29:12,985 I will have my revenge! 645 00:29:17,756 --> 00:29:21,060 I still need my phone! 646 00:29:32,271 --> 00:29:34,140 - Great detective work. - (chuckling): Thank you. 647 00:29:34,240 --> 00:29:36,042 Sorry I had to keep you here longer than you wanted, 648 00:29:36,142 --> 00:29:38,010 - but we can go now. - Oh, 649 00:29:38,144 --> 00:29:39,812 it's just starting to get fun. 650 00:29:39,946 --> 00:29:42,114 You were enjoying yourself. 651 00:29:42,214 --> 00:29:45,017 Yes. Because you were. 652 00:29:45,151 --> 00:29:47,752 You know, Mac was always so concerned 653 00:29:47,753 --> 00:29:49,788 about what other people thought. 654 00:29:49,889 --> 00:29:52,358 - It's a lot more fun when you don't care. - Ah. 655 00:29:52,458 --> 00:29:54,493 (chuckles softly) Well, it must be exhausting 656 00:29:54,626 --> 00:29:57,462 having to be so cool all the time. 657 00:29:57,463 --> 00:29:58,730 Yeah. 658 00:30:00,432 --> 00:30:03,702 I'm glad I don't have to worry about that with you. 659 00:30:06,038 --> 00:30:08,674 I'm just gonna take the win this time. 660 00:30:14,646 --> 00:30:16,582 ("Tossed Salads and Scrambled Eggs" playing) 661 00:30:16,682 --> 00:30:19,284 FRASIER: Y'all know how this goes. 662 00:30:19,285 --> 00:30:21,353 ♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪ 663 00:30:21,487 --> 00:30:26,058 ♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪ 664 00:30:27,193 --> 00:30:29,327 ♪ And maybe I seem a bit confused ♪ 665 00:30:29,328 --> 00:30:32,064 Yeah, maybe. But I got you pegged. 666 00:30:32,198 --> 00:30:33,900 (chuckles) 667 00:30:34,666 --> 00:30:36,667 ♪ But I don't know what to do ♪ 668 00:30:36,668 --> 00:30:40,672 ♪ With those tossed salads and scrambled eggs ♪ 669 00:30:41,673 --> 00:30:44,176 ♪ Life's callin' again. ♪ 670 00:30:44,276 --> 00:30:47,679 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org