1
00:00:11,212 --> 00:00:13,447
(Vivaldi's Four Seasons playing)
2
00:00:15,449 --> 00:00:17,685
- Hey, Cyrano!
- Holly!
3
00:00:17,785 --> 00:00:20,020
- It's good to see you.
- Nice to see you, too.
4
00:00:20,154 --> 00:00:21,454
Macallan, right?
5
00:00:21,455 --> 00:00:23,157
- Mm-hmm.
- Okay.
6
00:00:23,257 --> 00:00:25,359
So, I got to tell you,
7
00:00:25,493 --> 00:00:27,195
I laugh every time I think
8
00:00:27,295 --> 00:00:29,496
about your big Valentine's Day
fiasco here.
9
00:00:29,497 --> 00:00:31,899
- Fiasco is a bit, uh...
- Yeah.
10
00:00:32,032 --> 00:00:33,434
...accurate.
11
00:00:34,202 --> 00:00:36,036
It's nothing compared to
what happened to me last night.
12
00:00:36,170 --> 00:00:37,071
- Really?
- Mm-hmm.
13
00:00:37,205 --> 00:00:38,072
I tell you what.
14
00:00:38,172 --> 00:00:39,740
If you make me laugh
15
00:00:39,873 --> 00:00:41,642
as hard as you did
on Valentine's Day,
16
00:00:41,742 --> 00:00:43,144
Macallan's on the house.
17
00:00:43,244 --> 00:00:45,379
Tonight only
or is that a standing offer?
18
00:00:45,479 --> 00:00:47,514
Anytime you have a story
that makes me laugh.
19
00:00:47,515 --> 00:00:50,384
Oh, and if it's at your expense,
I'll make it a double.
20
00:00:50,484 --> 00:00:52,485
- Well, then get ready to pour.
- Oh.
21
00:00:52,486 --> 00:00:56,557
Now, everyone knows
that the Art History department
22
00:00:56,657 --> 00:00:58,058
is the most attractive
at Harvard.
23
00:00:58,159 --> 00:01:00,428
Hotter than Applied Mathematics?
24
00:01:00,561 --> 00:01:02,163
All right.
25
00:01:03,831 --> 00:01:06,100
(Vivaldi's Four Seasons playing)
26
00:01:08,236 --> 00:01:09,103
(laughs)
27
00:01:09,203 --> 00:01:12,539
So there was no sex on Cape Cod,
28
00:01:12,540 --> 00:01:15,276
but we did play mini golf
on a pirate ship.
29
00:01:15,409 --> 00:01:16,843
What could be better than that?
30
00:01:16,844 --> 00:01:18,511
Well, sex.
31
00:01:18,512 --> 00:01:21,415
But maybe I'm playing
mini golf all wrong.
32
00:01:21,515 --> 00:01:22,850
(both laugh)
33
00:01:22,950 --> 00:01:25,219
(Vivaldi's Four Seasons playing)
34
00:01:26,487 --> 00:01:29,089
So I had no other choice
but to pretend
35
00:01:29,190 --> 00:01:30,258
to be my own twin.
36
00:01:30,358 --> 00:01:32,860
- You are making this up.
- Trust me,
37
00:01:32,960 --> 00:01:34,795
if I were making them up,
I'd come off a lot better.
38
00:01:34,895 --> 00:01:37,097
- As would my twin.
- (laughs)
39
00:01:37,198 --> 00:01:39,099
Okay. So listen,
40
00:01:39,200 --> 00:01:40,868
does this mean
that when we go out,
41
00:01:40,968 --> 00:01:42,970
something stupid's
gonna happen to us?
42
00:01:44,104 --> 00:01:45,273
When we go out?
43
00:01:45,406 --> 00:01:46,774
Yeah.
44
00:01:46,874 --> 00:01:48,809
- Aren't you still seeing...
- No.
45
00:01:48,942 --> 00:01:50,811
Mac and I broke up,
like, a month ago.
46
00:01:50,944 --> 00:01:52,813
I have been dropping
a ton of hints.
47
00:01:52,946 --> 00:01:55,015
I couldn't tell if you were
a gentleman or just
48
00:01:55,115 --> 00:01:56,650
lousy at subtext.
49
00:01:56,784 --> 00:01:58,819
It's both.
50
00:02:00,120 --> 00:02:02,556
Would you like to go
to the ballet on Sunday?
51
00:02:02,656 --> 00:02:03,957
The Bolshoi is in town.
52
00:02:04,057 --> 00:02:05,859
Oh, shoot, this Sunday?
53
00:02:05,959 --> 00:02:08,962
Um, let me see.
54
00:02:09,096 --> 00:02:10,230
Oh, darn.
55
00:02:10,231 --> 00:02:11,832
Yeah, I hate ballet.
56
00:02:11,932 --> 00:02:15,503
But if you want to see Russians
flying through the air...
57
00:02:19,307 --> 00:02:21,175
(cheering)
58
00:02:21,309 --> 00:02:23,811
Don't worry,
that's supposed to happen.
59
00:02:23,944 --> 00:02:25,346
But why am I telling you?
60
00:02:25,446 --> 00:02:27,147
This is clearly not
your first hockey game.
61
00:02:27,248 --> 00:02:29,016
(chuckles)
I'll admit,
62
00:02:29,149 --> 00:02:30,450
it's not my usual scene.
63
00:02:30,451 --> 00:02:32,553
The last time I saw
a puck this frantic,
64
00:02:32,653 --> 00:02:34,822
it was my brother Niles
in his junior high production
65
00:02:34,922 --> 00:02:36,357
of A Midsummer Night's Dream.
66
00:02:36,490 --> 00:02:38,726
(crowd booing)
67
00:02:38,826 --> 00:02:39,959
Hey, ref!
68
00:02:39,960 --> 00:02:42,162
Check your phone,
you're missing calls.
69
00:02:42,963 --> 00:02:44,764
Go on.
Yell at the ref. It's fun.
70
00:02:44,765 --> 00:02:47,767
I'm not really much
of a heckler.
71
00:02:47,768 --> 00:02:49,002
Pretend the sommelier is leaning
72
00:02:49,102 --> 00:02:50,538
the bottle of wine
on your glass.
73
00:02:50,671 --> 00:02:54,274
"Thou art unfit
for any place but hell," ref!
74
00:02:54,275 --> 00:02:56,610
- (buzzer sounds)
- (whooping)
75
00:02:56,710 --> 00:02:57,845
They got it.
76
00:02:57,945 --> 00:03:00,113
Yeah. And also,
the Bruins scored.
77
00:03:00,214 --> 00:03:01,948
- The Bruins. Thank you.
- Yeah.
78
00:03:01,949 --> 00:03:04,518
I didn't want to have
to ask a third time.
79
00:03:13,126 --> 00:03:14,228
You got Frasier
to a hockey game?
80
00:03:14,362 --> 00:03:16,196
- Mm-hmm.
- Did you lead him there
81
00:03:16,330 --> 00:03:17,531
with a trail of playbills?
82
00:03:17,631 --> 00:03:19,567
- No.
- (laughs)
83
00:03:19,700 --> 00:03:22,135
I told him it was
Shakespeare on Ice.
84
00:03:24,405 --> 00:03:25,673
- ROZ: Hi.
- ALAN: Olivia.
85
00:03:25,773 --> 00:03:27,840
- Hi.
- Olivia, come say
hello to Holly.
86
00:03:27,841 --> 00:03:30,711
- Oh. Hi, nice to meet you.
- Hey. Nice to meet you.
87
00:03:30,811 --> 00:03:32,246
I'm just stopping by
to make sure
88
00:03:32,346 --> 00:03:33,581
you're all going to be there
tomorrow night?
89
00:03:33,714 --> 00:03:35,182
- Yes.
- Oh, indeed.
90
00:03:35,283 --> 00:03:36,550
You know, it'd be nice
91
00:03:36,684 --> 00:03:39,319
if Holly could join us.
Would that be okay?
92
00:03:39,320 --> 00:03:40,487
Oh, um...
93
00:03:40,488 --> 00:03:42,490
- Join you for what?
- Olivia's giving
94
00:03:42,590 --> 00:03:43,757
an olive oil tasting party
95
00:03:43,891 --> 00:03:45,426
for some of our Harvard
colleagues.
96
00:03:45,526 --> 00:03:46,927
Oh! So both
97
00:03:47,027 --> 00:03:49,563
the menu and the guest list
are extra-virgin?
98
00:03:49,697 --> 00:03:51,865
(laughs)
99
00:03:51,965 --> 00:03:55,102
- Sorry, we just met.
- Yeah.
100
00:03:55,202 --> 00:03:56,770
ROZ:
I like her.
101
00:03:56,870 --> 00:03:59,440
If you guys break up, I'm
team... what's your name again?
102
00:03:59,573 --> 00:04:01,275
- It's, uh, yeah, Holly. Yeah.
- Holly.
103
00:04:01,375 --> 00:04:02,310
So, so why don't you join us?
104
00:04:02,410 --> 00:04:03,677
Would that be all right, Olivia?
105
00:04:03,777 --> 00:04:04,945
Of course, of course.
106
00:04:05,045 --> 00:04:06,480
I-I-I can,
I can make that happen.
107
00:04:06,580 --> 00:04:09,517
I just need to go and make
some... adjustments.
108
00:04:09,617 --> 00:04:12,386
Adjustments?
To your olive oil tasting?
109
00:04:12,486 --> 00:04:15,823
Yes, to my olive oil tasting.
110
00:04:17,358 --> 00:04:20,628
She was nice and then weird.
111
00:04:22,062 --> 00:04:24,131
- Kind of how it goes with her.
- Oh.
112
00:04:24,231 --> 00:04:26,198
Hey, I-I hear
you guys were rink-side.
113
00:04:26,199 --> 00:04:28,469
Where'd you get such good seats?
114
00:04:28,602 --> 00:04:31,539
- Oh, I used to date Mac McReidy.
- What?
115
00:04:31,639 --> 00:04:33,474
You dated Mad Dog McReidy?
116
00:04:33,607 --> 00:04:35,609
- You know who he is?
- Yeah.
117
00:04:35,709 --> 00:04:38,145
He's a Bruins legend.
He owns a ranch,
118
00:04:38,278 --> 00:04:39,613
he rides a motorcycle,
119
00:04:39,713 --> 00:04:41,181
he didn't invent the fist bump,
120
00:04:41,281 --> 00:04:43,116
but he definitely
popularized it.
121
00:04:43,216 --> 00:04:45,752
I know, I went
from Mac McReidy to this guy.
122
00:04:45,753 --> 00:04:48,121
- Right? I mean, life is a trip.
- Yeah.
123
00:04:48,255 --> 00:04:50,222
- Would you excuse me?
- Oh, yes, of course.
124
00:04:50,223 --> 00:04:51,525
It's-it's just up...
125
00:04:51,625 --> 00:04:53,060
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
126
00:04:53,160 --> 00:04:54,294
So...
127
00:04:54,395 --> 00:04:56,630
She says trip. You think
she means good trip?
128
00:04:56,730 --> 00:04:59,132
Like sailing the Adriatic,
129
00:04:59,232 --> 00:05:02,002
or more like Hunter S. Thompson
on a bender?
130
00:05:02,135 --> 00:05:03,637
ROZ:
I don't know.
131
00:05:03,771 --> 00:05:05,938
Mac McReidy is pretty cool.
132
00:05:05,939 --> 00:05:07,841
Oh, come on, I'm cool.
133
00:05:07,941 --> 00:05:10,811
But just more like Cary Grant
or Charles Boyer
134
00:05:10,944 --> 00:05:13,381
or Dave Brubeck.
135
00:05:16,149 --> 00:05:17,885
ALAN: And, of course,
all of those people
136
00:05:17,985 --> 00:05:20,488
- have been dead for decades.
- FRASIER: Well.
137
00:05:21,321 --> 00:05:23,023
Maybe I have been leaning
into my cerebral side
138
00:05:23,156 --> 00:05:24,425
too much with Holly.
139
00:05:24,525 --> 00:05:25,425
I got to figure out
some way to show her
140
00:05:25,426 --> 00:05:26,593
I'm more her type:
141
00:05:26,594 --> 00:05:29,296
rugged, laid-back,
down-to-earth...
142
00:05:29,397 --> 00:05:31,565
The three things I think of
when I think Harvard
143
00:05:31,665 --> 00:05:33,166
olive oil tasting.
144
00:05:33,266 --> 00:05:34,635
Oh.
145
00:05:34,735 --> 00:05:37,905
God. It's the worst
second date ever, isn't it?
146
00:05:38,005 --> 00:05:39,939
Well, isn't this all
a bit dramatic?
147
00:05:39,940 --> 00:05:41,709
I mean, how much cooler
than Frasier
148
00:05:41,842 --> 00:05:43,877
- can this Mac character be?
- FRASIER: Thank you.
149
00:05:44,011 --> 00:05:45,245
I mean, I don't bel--
150
00:05:52,219 --> 00:05:55,122
So this is what
a man-crush feels like.
151
00:06:05,466 --> 00:06:06,500
Oh.
152
00:06:06,600 --> 00:06:09,236
Wow, quite a crowd.
(chuckles)
153
00:06:09,369 --> 00:06:10,971
A couple of bees
and a handful of nuts
154
00:06:11,071 --> 00:06:13,507
and we could take out
the whole room.
155
00:06:15,509 --> 00:06:18,045
Oh, boy,
look who Olivia invited.
156
00:06:18,178 --> 00:06:20,513
Bowen. Sharma. Grimsby.
157
00:06:20,514 --> 00:06:23,884
Why did she invite the three
nerdiest professors at Harvard?
158
00:06:23,984 --> 00:06:25,919
Because she's the fourth.
159
00:06:27,020 --> 00:06:28,689
Well, I can't even talk to them.
160
00:06:28,789 --> 00:06:30,690
She'll think that's who I am.
161
00:06:30,691 --> 00:06:32,593
Well, there's the cool kids
over there. You know,
162
00:06:32,693 --> 00:06:34,261
I got to figure out some way to
get Holly over there with them.
163
00:06:34,394 --> 00:06:38,499
Perfect. Now, here's the plan.
I'll get drinks...
164
00:06:43,737 --> 00:06:45,906
Here, Holly,
come meet some friends.
165
00:06:46,006 --> 00:06:48,174
Frasier, bonsoir.
166
00:06:48,175 --> 00:06:49,409
(chuckles)
Not that friend.
167
00:06:49,510 --> 00:06:51,579
What ho, Frasier!
168
00:06:51,679 --> 00:06:53,080
Or that one.
169
00:06:53,180 --> 00:06:54,414
Harold Grimsby.
170
00:06:54,548 --> 00:06:57,851
BA Princeton '01,
PhD Columbia '08.
171
00:06:57,951 --> 00:06:58,919
Oh.
172
00:06:59,052 --> 00:07:03,090
Holly Quagliano.
OD'd Woodstock '99.
173
00:07:04,024 --> 00:07:06,025
- That was a joke,
I only blacked out.
- All right.
174
00:07:06,026 --> 00:07:08,462
Let's say, let's say hello.
Roz, you've met, of course.
175
00:07:08,596 --> 00:07:09,563
- Hi.
- Hi.
176
00:07:09,663 --> 00:07:10,998
- This is my son, Freddy.
- Hey.
177
00:07:11,098 --> 00:07:13,233
And Eve, our neighbor
from across the hall.
178
00:07:13,333 --> 00:07:15,202
- Nice to meet you.
- Uh, Dad, we're gonna have to
179
00:07:15,302 --> 00:07:16,736
head out pretty soon.
180
00:07:16,737 --> 00:07:18,438
Eve's worried about missing
her dumb reality show.
181
00:07:18,539 --> 00:07:21,108
(scoffs) And a dumb
football game is better?
182
00:07:21,208 --> 00:07:22,976
You'd probably hate both.
183
00:07:23,110 --> 00:07:24,478
Oh, no, not really.
184
00:07:24,578 --> 00:07:28,816
I-I enjoy a good scrap
on the gridiron.
185
00:07:29,917 --> 00:07:31,351
Really? So you, uh,
186
00:07:31,451 --> 00:07:33,521
do you think the Panthers got
a shot at the playoffs?
187
00:07:33,621 --> 00:07:35,623
(laughs)
Nice try, Freddy.
188
00:07:35,756 --> 00:07:38,626
There is no team
called the Panthers.
189
00:07:41,795 --> 00:07:43,731
Yeah, I think they got
a nice shot.
190
00:07:44,632 --> 00:07:45,899
Excuse me.
191
00:07:45,999 --> 00:07:47,635
So, what's the name
of that reality show?
192
00:07:47,735 --> 00:07:49,769
- Alan, this was a mistake.
- Hmm?
193
00:07:49,770 --> 00:07:52,072
When I'm with the cool kids,
I look like the nerd.
194
00:07:52,172 --> 00:07:53,206
Maybe I should hang out
with the nerds
195
00:07:53,306 --> 00:07:55,075
so I look like a cool kid.
196
00:07:55,175 --> 00:07:56,677
Smart. Yes.
197
00:07:56,777 --> 00:08:00,648
Then you can be the James Dean
of this olive oil tasting.
198
00:08:00,748 --> 00:08:02,550
Oh, olive oil tasting?
199
00:08:02,650 --> 00:08:04,317
I thought this was
a beer tasting.
200
00:08:04,417 --> 00:08:07,821
Uh, Olivia told us
this was a caviar tasting.
201
00:08:07,921 --> 00:08:09,489
Where is Olivia, anyway?
202
00:08:09,590 --> 00:08:11,224
Oh, God.
203
00:08:12,359 --> 00:08:13,594
There's only one reason
204
00:08:13,694 --> 00:08:15,996
she would've lied
to get us all here...
205
00:08:16,096 --> 00:08:17,798
The party she's always
threatened to throw,
206
00:08:17,898 --> 00:08:20,233
the bullet I've been
dodging for years...
207
00:08:21,268 --> 00:08:22,101
Get out!
208
00:08:22,102 --> 00:08:23,904
Get out while we still can!
209
00:08:27,708 --> 00:08:31,178
(dramatic voice):
Ladies and gentlemen.
210
00:08:34,281 --> 00:08:35,883
Welcome
211
00:08:35,983 --> 00:08:40,487
to my surprise
murder mystery party!
212
00:08:44,024 --> 00:08:47,194
So much for showing Holly
that you're cool.
213
00:08:47,294 --> 00:08:48,395
Now quickly,
214
00:08:48,528 --> 00:08:50,931
shatter my femur
so I can get out of here.
215
00:08:55,535 --> 00:09:00,574
Welcome to Regency-era
England, 1835.
216
00:09:00,674 --> 00:09:03,175
Leave your inhibitions
at the door.
217
00:09:03,176 --> 00:09:04,912
(normal voice):
I'm kidding,
218
00:09:05,045 --> 00:09:07,147
it was a stiflingly judgmental
period.
219
00:09:07,247 --> 00:09:08,982
(laughs)
220
00:09:09,983 --> 00:09:12,318
(dramatic voice):
I am Lady Macaw,
221
00:09:12,319 --> 00:09:17,489
and you are about to experience
a murder most foul.
222
00:09:17,490 --> 00:09:18,759
I'm sorry for this.
223
00:09:18,859 --> 00:09:20,761
No. Are you kidding?
This is great.
224
00:09:20,861 --> 00:09:22,630
It's only our second date
and I'm already in one
225
00:09:22,730 --> 00:09:25,198
of your stupid Macallan stories.
226
00:09:25,298 --> 00:09:26,233
I got to get proof.
227
00:09:26,333 --> 00:09:28,135
My scullery boy Rutabaga
228
00:09:28,235 --> 00:09:31,905
will be collecting
your magic talking devices.
229
00:09:32,005 --> 00:09:34,141
At your service, mum.
230
00:09:35,342 --> 00:09:37,077
That was really good.
Really good.
231
00:09:37,177 --> 00:09:38,746
For historical accuracy,
of course.
232
00:09:38,879 --> 00:09:40,781
ALAN:
Well, if we're being
historically accurate,
233
00:09:40,881 --> 00:09:44,151
I'm over 60, so can I be dead?
234
00:09:48,656 --> 00:09:52,692
These are your character cards.
235
00:09:52,693 --> 00:09:54,226
After the murder,
236
00:09:54,227 --> 00:09:58,465
secondary cards shall provide
a "twist"
237
00:09:58,565 --> 00:10:00,467
- for everyone.
- (all gasp)
238
00:10:00,600 --> 00:10:02,035
My show's finale starts soon.
239
00:10:02,135 --> 00:10:04,805
How long is this gonna take?
Like, half an hour?
240
00:10:04,938 --> 00:10:06,306
To go over the rules?
241
00:10:06,439 --> 00:10:08,842
It took twice as long as that
at tech rehearsal.
242
00:10:09,943 --> 00:10:12,946
This replica
of Lady Macaw's manor
243
00:10:13,046 --> 00:10:18,285
shall provide some clues
as to who is the murderer.
244
00:10:18,418 --> 00:10:19,619
Oh.
245
00:10:19,720 --> 00:10:22,222
And also clues as to why
you're still single.
246
00:10:22,322 --> 00:10:23,691
Who said that?
247
00:10:27,260 --> 00:10:31,430
As will this ice sculpture of...
248
00:10:31,431 --> 00:10:34,301
the Brontë sisters.
249
00:10:34,401 --> 00:10:35,535
Oh!
250
00:10:38,105 --> 00:10:40,239
Uh, that's a brontosaurus.
251
00:10:40,240 --> 00:10:42,241
Actually, that's an apatosaurus.
252
00:10:42,242 --> 00:10:43,944
This is a nightmare.
253
00:10:44,712 --> 00:10:46,413
(normal voice): David,
why did you sign for this?
254
00:10:46,513 --> 00:10:48,215
Does this look like
the Brontë sisters to you?
255
00:10:48,315 --> 00:10:51,885
Maybe.
They were famously reclusive.
256
00:10:53,320 --> 00:10:55,355
I got to get you out of here.
257
00:10:55,488 --> 00:10:57,423
(dramatic voice):
Let us begin
258
00:10:57,424 --> 00:11:00,126
to spin our web of intrigue.
259
00:11:00,127 --> 00:11:04,898
And perhaps,
it shall catch a murderer.
260
00:11:05,699 --> 00:11:07,100
If we stand back-to-back,
I think
261
00:11:07,200 --> 00:11:09,569
I can stab a knife
through both of us.
262
00:11:10,570 --> 00:11:12,740
Aim for the throat.
263
00:11:13,506 --> 00:11:16,676
- This must be a happy surprise
for you, Dev...
- Oh.
264
00:11:16,777 --> 00:11:18,645
...king of the game nights.
265
00:11:18,746 --> 00:11:21,113
Ah. Is this a game night?
266
00:11:21,114 --> 00:11:22,549
Yeah.
267
00:11:22,649 --> 00:11:24,885
I don't see
a themed hors d'oeuvres.
268
00:11:24,985 --> 00:11:28,221
Perhaps we're all the victims.
269
00:11:31,458 --> 00:11:34,227
How do, dear creature?
270
00:11:34,327 --> 00:11:36,396
I don't want to be here.
271
00:11:37,197 --> 00:11:39,199
(normal voice):
But this is right up your alley.
272
00:11:39,299 --> 00:11:41,735
Well, normally, yes, but...
273
00:11:41,869 --> 00:11:43,703
I'm trying
to show Holly how cool I am,
274
00:11:43,804 --> 00:11:46,406
and a second date cannot be
275
00:11:46,539 --> 00:11:48,008
a murder mystery party.
276
00:11:48,108 --> 00:11:50,210
You insisted on bringing her,
277
00:11:50,310 --> 00:11:53,580
and I spent all night
crafting her character! Okay?
278
00:11:53,680 --> 00:11:56,750
That's why I didn't notice they
got the Brontë sisters wrong!
279
00:11:56,850 --> 00:11:58,886
Actually, the Brontë sisters
were Victorian era,
280
00:11:58,986 --> 00:12:01,821
not Regency era,
so they were already wrong.
281
00:12:01,822 --> 00:12:03,924
- You better get out of here.
- Shut up, Grimsby!
282
00:12:09,329 --> 00:12:11,064
- You are not going anywhere.
- (sighs)
283
00:12:11,164 --> 00:12:13,000
Your character is integral
to the mystery.
284
00:12:13,100 --> 00:12:14,434
- You are staying.
- Yeah, but...
285
00:12:14,567 --> 00:12:16,103
Dee-dee-dee-dee-dee.
286
00:12:16,236 --> 00:12:19,339
Keep pushing, and there will
be a murder with no mystery.
287
00:12:23,143 --> 00:12:25,078
Dollhouse must be a clue.
288
00:12:25,212 --> 00:12:27,679
Do you think
that the mystery has something
289
00:12:27,680 --> 00:12:29,582
to do with Ibsen's
A Doll's House?
290
00:12:29,682 --> 00:12:31,884
- That's a clever theory, Eve.
- (Eve laughs softly)
291
00:12:31,885 --> 00:12:33,921
You should get that down
on paper.
292
00:12:34,021 --> 00:12:36,156
Shall I bring you some crayons?
293
00:12:39,459 --> 00:12:42,029
I could snap you in half,
old man.
294
00:12:42,796 --> 00:12:45,799
Would you?
I'd love to get out of here.
295
00:12:48,869 --> 00:12:51,638
I'm afraid we're gonna need
to stay a while longer.
296
00:12:51,738 --> 00:12:53,740
It's not really my usual scene.
297
00:12:53,841 --> 00:12:56,109
Oh. Sure it's not, slick.
298
00:12:57,110 --> 00:12:59,312
Listen,
you powered through hockey,
299
00:12:59,412 --> 00:13:02,482
I can power through, you know,
whatever this is.
300
00:13:03,250 --> 00:13:05,518
I mean,
how much worse could it get?
301
00:13:09,589 --> 00:13:13,293
"And finally,
number 30, Isadora.
302
00:13:13,393 --> 00:13:17,297
And those are all the lambs
in my flock."
303
00:13:18,065 --> 00:13:22,369
How are we still awake?
She is literally counting sheep.
304
00:13:22,469 --> 00:13:24,872
How come Alan doesn't have
to wear a costume?
305
00:13:24,972 --> 00:13:27,239
Freddy, will you just read
your card, please?!
306
00:13:27,240 --> 00:13:29,642
(clears throat)
307
00:13:29,742 --> 00:13:33,180
"I'm Ambrose, the stable boy,
and, uh..."
308
00:13:33,313 --> 00:13:34,882
Oh. I'm illiterate,
309
00:13:34,982 --> 00:13:37,350
so I don't have
to read the rest of this card.
310
00:13:40,520 --> 00:13:42,622
Seriously, Alan?
You're looking for clues?
311
00:13:42,722 --> 00:13:45,525
No, I'm trying to start a fire.
312
00:13:46,960 --> 00:13:48,495
Can we just get on
with the murder?!
313
00:13:48,595 --> 00:13:49,596
(dramatic voice):
Not until everyone
314
00:13:49,696 --> 00:13:51,164
has introduced themselves
315
00:13:51,264 --> 00:13:54,267
in their full accoutrements.
316
00:13:55,568 --> 00:13:58,005
(grumbles)
All right.
317
00:14:04,344 --> 00:14:08,048
"I am Professor Hoarsely
of Oxford."
318
00:14:08,181 --> 00:14:09,716
Oh.
319
00:14:09,816 --> 00:14:12,619
"Famous
for my world-renowned research
320
00:14:12,719 --> 00:14:15,055
on diseases."
321
00:14:15,155 --> 00:14:17,024
Other side.
322
00:14:20,027 --> 00:14:23,063
"Most of which I contracted."
323
00:14:27,901 --> 00:14:30,137
"Due to poor sanitary practice,
324
00:14:30,237 --> 00:14:33,706
"skin ravaged by boils,
325
00:14:33,806 --> 00:14:36,709
"more hump than man,
326
00:14:36,809 --> 00:14:39,212
too hideous to live,
too cowardly to die..."
327
00:14:39,312 --> 00:14:40,547
Oh, please.
328
00:14:40,647 --> 00:14:44,217
Oh. Oh. Oh.
Oh, David, damn it!
329
00:14:44,317 --> 00:14:45,852
My accoutrement.
330
00:14:45,953 --> 00:14:48,221
(glass clinking)
331
00:14:48,321 --> 00:14:51,091
A storm is gathering
on the moors.
332
00:14:51,191 --> 00:14:54,727
I hope it doesn't
blow out the torches.
333
00:14:56,396 --> 00:14:58,298
I hope it doesn't blow out...
334
00:14:58,398 --> 00:15:00,233
(normal voice):
the torches, David!
335
00:15:00,968 --> 00:15:03,436
I can't take this anymore!
I have to end this party!
336
00:15:03,570 --> 00:15:04,972
(crashing)
337
00:15:05,072 --> 00:15:07,506
- (dog barks)
- FREDDY: Yes! Take that!
338
00:15:07,507 --> 00:15:08,608
(woman screams)
339
00:15:08,708 --> 00:15:11,244
(Eve gasps)
340
00:15:11,344 --> 00:15:13,880
Oh, I'm not the dead one.
Damn it.
341
00:15:17,985 --> 00:15:20,153
(normal voice):
My dollhouse.
342
00:15:21,054 --> 00:15:23,223
My cards.
343
00:15:24,624 --> 00:15:27,026
It's all ruined.
344
00:15:27,027 --> 00:15:30,130
Someone murdered
my murder mystery party!
345
00:15:30,230 --> 00:15:32,765
I don't want to point fingers,
346
00:15:32,865 --> 00:15:34,400
but he did it.
347
00:15:34,401 --> 00:15:36,169
(Freddy gasps)
348
00:15:42,875 --> 00:15:45,077
I worked on this for weeks!
349
00:15:45,078 --> 00:15:47,379
No one is leaving until
we figure out who did this.
350
00:15:47,380 --> 00:15:49,548
Just before the lights went out,
351
00:15:49,549 --> 00:15:53,153
Frasier said he
"couldn't take it anymore"
352
00:15:53,253 --> 00:15:55,822
and "had to end this party."
353
00:15:55,955 --> 00:15:57,290
He was also brandishing a cane.
354
00:15:57,390 --> 00:15:59,159
And a bad attitude.
355
00:16:02,729 --> 00:16:04,230
Is this true, Frasier?
356
00:16:04,231 --> 00:16:06,799
Did you ruin my party so you
could get Holly out of here?
357
00:16:06,899 --> 00:16:09,235
Whoa, did you?
358
00:16:09,236 --> 00:16:10,569
Would you do that?
359
00:16:10,570 --> 00:16:13,239
That is really uncool, Dad.
360
00:16:13,240 --> 00:16:15,175
(mouthing)
361
00:16:16,309 --> 00:16:18,011
Of course I didn't do that.
362
00:16:18,111 --> 00:16:19,578
It could have been anybody.
363
00:16:19,579 --> 00:16:21,248
I even heard a dog.
364
00:16:21,348 --> 00:16:22,849
Oh, this is ridiculous.
365
00:16:22,982 --> 00:16:25,284
You're all accusing Frasier
just because he had
366
00:16:25,285 --> 00:16:28,288
the motive, the means,
and the opportunity.
367
00:16:29,089 --> 00:16:32,791
Just because he was brandishing
a weapon high above his head
368
00:16:32,792 --> 00:16:35,261
shouting he would do anything
to end this party.
369
00:16:35,262 --> 00:16:37,897
You should be ashamed
of yourselves.
370
00:16:38,765 --> 00:16:40,033
(David wailing)
371
00:16:40,167 --> 00:16:41,268
(body thuds)
372
00:16:41,368 --> 00:16:42,302
Damn it.
373
00:16:42,402 --> 00:16:44,571
David just died.
374
00:16:48,608 --> 00:16:50,777
The killer has struck again.
375
00:16:50,877 --> 00:16:52,112
Oh, no. How'd he get you?
376
00:16:52,212 --> 00:16:54,181
- As you may have guessed,
- OLIVIA: David?
377
00:16:54,281 --> 00:16:56,816
- I am the bastard heir
to the viscount's fortune...
- David? David?
378
00:16:56,916 --> 00:16:58,518
David, the game is over!
379
00:16:59,519 --> 00:17:01,188
Oh, okay.
380
00:17:01,321 --> 00:17:02,755
So, uh...
381
00:17:02,855 --> 00:17:04,724
is everyone heading out now,
382
00:17:04,857 --> 00:17:06,459
or in four hours
when the key to the box
383
00:17:06,559 --> 00:17:08,861
of phones melts
out of the ice sculpture?
384
00:17:08,961 --> 00:17:10,063
(all groaning)
385
00:17:10,197 --> 00:17:12,331
Bring in the Brontë sisters.
386
00:17:12,332 --> 00:17:13,866
Bring in the brontosaurus!
387
00:17:13,966 --> 00:17:15,268
Bring in the apatosaurus.
388
00:17:15,368 --> 00:17:16,536
Shut up!
389
00:17:18,738 --> 00:17:21,040
- She's got a knife!
- (all gasp)
390
00:17:21,141 --> 00:17:25,078
N-No, I can have that key out
in five minutes.
391
00:17:25,178 --> 00:17:27,214
And then I think I'm gonna go.
392
00:17:27,347 --> 00:17:30,183
(sighs) Well, thank God
this evening's nearly over.
393
00:17:30,283 --> 00:17:32,285
It's been a living hell.
394
00:17:33,186 --> 00:17:34,754
Thank you so much for having me.
395
00:17:34,854 --> 00:17:36,889
We must do it again.
396
00:17:37,690 --> 00:17:38,825
Frasier, what is going on?
397
00:17:38,925 --> 00:17:40,260
Are you okay?
398
00:17:40,393 --> 00:17:41,993
I have five minutes
to clear my name.
399
00:17:41,994 --> 00:17:43,896
If I can't prove I'm innocent
400
00:17:43,996 --> 00:17:45,497
by the time that key is out,
401
00:17:45,498 --> 00:17:47,867
I'm afraid that'll be the end
of me and Holly.
402
00:17:47,967 --> 00:17:50,370
Well, how are you gonna prove
you didn't do it?
403
00:17:52,505 --> 00:17:54,107
Hold on.
404
00:17:57,577 --> 00:17:59,579
Hold on.
405
00:18:08,988 --> 00:18:10,457
I got nothing.
406
00:18:13,493 --> 00:18:15,027
Okay, key's out.
407
00:18:15,128 --> 00:18:16,296
We're all free to go.
408
00:18:16,396 --> 00:18:17,597
Wait, wait!
409
00:18:17,730 --> 00:18:20,233
There's no way
Dr. Crane could've done this.
410
00:18:20,333 --> 00:18:21,968
And I can prove it!
411
00:18:22,068 --> 00:18:23,202
Oh, this should be good.
412
00:18:23,203 --> 00:18:25,571
What do you think happened, Eve?
413
00:18:25,572 --> 00:18:28,107
Just as the lights went out,
David poured
414
00:18:28,208 --> 00:18:30,477
flour all over
Dr. Crane's shoes.
415
00:18:30,610 --> 00:18:32,378
He tracked it everywhere.
416
00:18:32,379 --> 00:18:33,780
But look.
417
00:18:33,880 --> 00:18:35,482
The footprints never make it
418
00:18:35,615 --> 00:18:37,082
to the dollhouse, thus
419
00:18:37,083 --> 00:18:39,551
inferring
he couldn't have done it.
420
00:18:39,552 --> 00:18:41,553
(all murmuring in agreement)
421
00:18:41,554 --> 00:18:43,956
You mean "implying,"
not "inferring."
422
00:18:45,292 --> 00:18:48,328
I told you to shut up.
423
00:18:51,664 --> 00:18:53,132
I solved it.
424
00:18:53,266 --> 00:18:56,836
Who needs crayons now,
Professor?
425
00:18:56,969 --> 00:18:58,938
You know, Eve,
426
00:18:59,038 --> 00:19:02,709
it doesn't cost you anything
to be kind.
427
00:19:03,843 --> 00:19:05,278
Okay, great.
428
00:19:05,378 --> 00:19:06,679
Frasier didn't do it.
429
00:19:06,779 --> 00:19:07,847
Sorry I accused you.
430
00:19:07,980 --> 00:19:09,349
Then who did do it?
431
00:19:09,449 --> 00:19:11,083
Who cares?
432
00:19:11,184 --> 00:19:13,320
Go home.
433
00:19:16,656 --> 00:19:18,558
Well, I'm glad
you're not the killer.
434
00:19:18,658 --> 00:19:19,992
I'm still confused.
435
00:19:20,126 --> 00:19:22,195
Not so confused
that I want to know more.
436
00:19:23,663 --> 00:19:27,334
I'm sorry about all this,
it's...
437
00:19:27,434 --> 00:19:29,035
Think I could redeem myself?
438
00:19:29,135 --> 00:19:31,871
Maybe we could take this
to a second location?
439
00:19:32,004 --> 00:19:33,506
That would be nice.
440
00:19:33,606 --> 00:19:36,543
I mean, we're not our best
selves in the Regency era.
441
00:19:40,012 --> 00:19:42,682
I just have to say good night.
442
00:19:45,184 --> 00:19:47,854
I'm sorry about your night.
443
00:19:47,954 --> 00:19:50,257
I'm sorry, too.
444
00:19:50,357 --> 00:19:52,291
I really thought
you would enjoy this.
445
00:19:52,292 --> 00:19:56,763
That's why I based your
character on who you really are.
446
00:20:02,935 --> 00:20:06,038
Boils and hump and such?
447
00:20:06,873 --> 00:20:09,376
The part you didn't read.
448
00:20:11,143 --> 00:20:13,179
(Frasier mutters)
449
00:20:13,280 --> 00:20:15,348
"Diseases, coward."
450
00:20:16,316 --> 00:20:19,386
"But if the other guests
can look beneath the surface,
451
00:20:19,519 --> 00:20:23,055
"it's my brilliance
and generosity
452
00:20:23,155 --> 00:20:26,593
that just might save the day."
453
00:20:27,760 --> 00:20:30,397
"Also, I have leprosy."
454
00:20:35,568 --> 00:20:37,570
I mean, I-I know that
455
00:20:37,704 --> 00:20:39,906
this isn't everyone's thing,
I just thought that people
456
00:20:40,006 --> 00:20:41,541
might get into it.
457
00:20:41,641 --> 00:20:44,611
You know, gasping and laughing,
458
00:20:44,711 --> 00:20:46,177
and secrets exposed
459
00:20:46,178 --> 00:20:50,417
and the killer revealed
in a grand finale.
460
00:20:51,217 --> 00:20:54,587
I just thought
that everyone would have fun.
461
00:20:55,755 --> 00:20:57,590
Come with me.
462
00:20:58,625 --> 00:21:01,428
All right, everybody grab
your phone on the way out.
463
00:21:01,561 --> 00:21:02,962
I'm-I'm sorry. I'm sorry.
464
00:21:03,062 --> 00:21:05,097
Holly, I can't leave just yet.
465
00:21:05,197 --> 00:21:06,766
In fact...
466
00:21:06,866 --> 00:21:09,035
no one is leaving!
467
00:21:11,338 --> 00:21:13,373
I am Professor Hoarsely.
468
00:21:13,473 --> 00:21:16,943
And I am plagued by one desire.
469
00:21:17,043 --> 00:21:20,045
To find a killer!
470
00:21:20,046 --> 00:21:21,648
Oh, come on, people.
471
00:21:21,748 --> 00:21:23,850
You could've at least given me
a little bit of a gasp.
472
00:21:25,318 --> 00:21:27,320
Everyone in this room
473
00:21:27,420 --> 00:21:31,558
had a motive to kill this party.
474
00:21:31,658 --> 00:21:33,660
Or did they?
475
00:21:33,760 --> 00:21:34,994
(gasps)
476
00:21:35,127 --> 00:21:36,227
I got you.
477
00:21:36,228 --> 00:21:38,097
Thank you.
478
00:21:38,865 --> 00:21:41,267
Maybe it was Holly, hmm?
479
00:21:41,368 --> 00:21:44,102
She was anxious to leave,
wasn't she?
480
00:21:44,103 --> 00:21:47,139
Perhaps her natural beauty
481
00:21:47,239 --> 00:21:49,441
masks a brutish nature.
482
00:21:49,442 --> 00:21:51,944
Okay, now I'm torn,
you accuse me of murder,
483
00:21:52,044 --> 00:21:54,814
but you called me pretty, so...
484
00:21:54,947 --> 00:21:56,783
But let's take
485
00:21:56,883 --> 00:21:58,818
a closer look.
486
00:21:58,951 --> 00:22:00,987
Or...
487
00:22:01,120 --> 00:22:02,789
listen.
488
00:22:02,889 --> 00:22:05,191
Holly, would you please
489
00:22:05,324 --> 00:22:08,327
walk to the dollhouse and back?
490
00:22:09,762 --> 00:22:12,599
(bells jingling)
491
00:22:16,302 --> 00:22:18,571
- The bells!
- Precisely!
492
00:22:21,040 --> 00:22:25,143
We would have heard her if Holly
had committed the crime.
493
00:22:25,144 --> 00:22:27,646
That is the jingle
of an innocent woman.
494
00:22:27,647 --> 00:22:29,348
(bells jingle)
495
00:22:29,449 --> 00:22:31,350
Now...
496
00:22:31,484 --> 00:22:34,220
Freddy and Eve
497
00:22:34,320 --> 00:22:36,322
are likely suspects.
498
00:22:36,423 --> 00:22:38,891
They were dying to leave.
499
00:22:38,991 --> 00:22:41,761
But would they kill?
500
00:22:41,861 --> 00:22:43,962
BOWEN:
If Eve had done it,
501
00:22:43,963 --> 00:22:45,865
she wouldn't have
cleared your name.
502
00:22:45,965 --> 00:22:49,334
But in the dark we heard Freddy
shout, "Yes, take that!"
503
00:22:49,335 --> 00:22:53,339
And he was hiding something
when the lights came on.
504
00:22:53,440 --> 00:22:56,075
All right, guys,
505
00:22:56,175 --> 00:22:59,010
I palmed my phone
instead of giving it to David.
506
00:22:59,011 --> 00:23:01,147
Oh!
507
00:23:03,816 --> 00:23:05,618
Then when it was dark,
I checked the score,
508
00:23:05,718 --> 00:23:08,387
the Pats were winning,
I got a little excited.
509
00:23:08,521 --> 00:23:11,023
Wait a minute,
that game hasn't even started.
510
00:23:11,123 --> 00:23:13,726
- What are you hiding?
- (gasps)
511
00:23:13,826 --> 00:23:14,894
The barking dog!
512
00:23:14,994 --> 00:23:16,295
Ooh, ooh, I know the answer!
513
00:23:16,395 --> 00:23:18,598
What was the name
of that reality show you love?
514
00:23:18,731 --> 00:23:21,367
No, no, Roz has got it right.
515
00:23:21,468 --> 00:23:22,435
I ruined the party.
516
00:23:22,569 --> 00:23:23,569
What a jerk.
517
00:23:23,570 --> 00:23:24,903
Sorry, everyone.
518
00:23:24,904 --> 00:23:26,305
All right, let's head out.
(clears throat)
519
00:23:26,439 --> 00:23:30,042
It's called
Doggie Dance Battle...
520
00:23:30,142 --> 00:23:32,278
All-Stars!
521
00:23:32,411 --> 00:23:33,613
Fine!
522
00:23:33,713 --> 00:23:35,281
I got addicted to that
523
00:23:35,414 --> 00:23:37,950
stupid show watching with Eve
every week and I couldn't
524
00:23:38,050 --> 00:23:39,852
wait to see
what happened tonight.
525
00:23:41,187 --> 00:23:42,489
And then when that...
526
00:23:42,622 --> 00:23:44,457
frisky little Pomeranian beat
527
00:23:44,557 --> 00:23:47,326
that conceited, holier-than-thou
Hungarian Vizsla
528
00:23:47,460 --> 00:23:48,461
in the salsa competition,
529
00:23:48,595 --> 00:23:50,697
you bet your ass I cheered.
530
00:23:51,464 --> 00:23:53,165
And I'd do it again!
531
00:23:53,265 --> 00:23:55,902
His story checks out.
Pom-Pom won.
532
00:23:56,002 --> 00:23:58,404
- (gasps) Spoilers!
- Spoilers!
533
00:24:00,406 --> 00:24:02,008
So...
534
00:24:02,141 --> 00:24:03,976
it wasn't Holly.
535
00:24:04,110 --> 00:24:05,812
It wasn't Eve.
536
00:24:05,912 --> 00:24:07,046
It wasn't Freddy.
537
00:24:07,146 --> 00:24:08,981
That leaves Roz
and the professors.
538
00:24:09,081 --> 00:24:11,818
I mean, does anyone really think
that Roz did it?
539
00:24:11,918 --> 00:24:13,152
(all muttering)
540
00:24:13,285 --> 00:24:15,888
- Great. We'll just skip Roz.
- Oh!
541
00:24:17,189 --> 00:24:20,326
Well, it's got to be Alan.
542
00:24:20,459 --> 00:24:23,496
He has been complaining
all night.
543
00:24:23,596 --> 00:24:25,164
Right.
544
00:24:25,998 --> 00:24:27,466
Right.
545
00:24:27,567 --> 00:24:31,904
But I do have one hypothesis
left yet to explore.
546
00:24:32,972 --> 00:24:33,939
You see,
547
00:24:33,940 --> 00:24:36,442
before the lights went out,
548
00:24:36,543 --> 00:24:37,677
Alan's waistcoat
549
00:24:37,810 --> 00:24:40,513
was not buttoned.
550
00:24:40,613 --> 00:24:42,982
After the lights came up,
551
00:24:43,082 --> 00:24:44,717
it was buttoned.
552
00:24:45,718 --> 00:24:48,187
- I felt underdressed.
- Hmm.
553
00:24:49,355 --> 00:24:50,957
Or was he hiding...
554
00:24:52,224 --> 00:24:53,526
- ...this?
- (all gasping)
555
00:24:53,626 --> 00:24:56,495
The envelope that held
the secondary cards!
556
00:24:56,596 --> 00:24:58,397
The ones that were ripped up!
557
00:24:58,531 --> 00:24:59,965
That proves he did it!
558
00:24:59,966 --> 00:25:02,935
I can't believe
this is my Saturday night.
559
00:25:04,671 --> 00:25:06,272
Except...
560
00:25:06,372 --> 00:25:07,907
Alan did his thesis
561
00:25:08,007 --> 00:25:10,475
on the doyenne
of British crime fiction,
562
00:25:10,476 --> 00:25:12,078
Dorothy L. Sayers.
563
00:25:12,211 --> 00:25:14,346
Which leads us
to just one conclusion.
564
00:25:14,446 --> 00:25:15,381
Frasier, you promised.
565
00:25:15,481 --> 00:25:16,482
You swore to me.
566
00:25:16,583 --> 00:25:18,785
I'm sorry, old friend.
567
00:25:19,819 --> 00:25:21,320
Freddy,
568
00:25:21,420 --> 00:25:24,290
will you please read what's
on the back of this envelope?
569
00:25:27,860 --> 00:25:30,162
"Freddy hiding something."
570
00:25:31,030 --> 00:25:32,899
"Frasier has cane.
571
00:25:32,999 --> 00:25:36,102
David is viscount's bastard?"
572
00:25:37,904 --> 00:25:39,572
Wait, these are notes.
573
00:25:39,672 --> 00:25:41,307
He was trying to solve
the murder mystery.
574
00:25:41,407 --> 00:25:43,508
Look, he wrote "Ibsen"
in all caps!
575
00:25:43,509 --> 00:25:44,944
(gasps)
576
00:25:46,713 --> 00:25:48,080
You told me that was stupid!
577
00:25:48,180 --> 00:25:49,716
That's because you were getting
too close!
578
00:25:49,816 --> 00:25:51,417
- The truth is--
- Frasier, no!
579
00:25:51,550 --> 00:25:54,887
Alan loves
a murder mystery party!
580
00:25:54,987 --> 00:25:56,623
(all gasping)
581
00:26:01,560 --> 00:26:03,529
Damn you, Frasier.
582
00:26:04,597 --> 00:26:07,600
I didn't want Olivia to know
we had something in common.
583
00:26:07,700 --> 00:26:09,101
Why not?
584
00:26:09,201 --> 00:26:11,638
I love Dorothy L. Sayers.
585
00:26:11,771 --> 00:26:13,405
Oh, we could start a book club!
586
00:26:13,505 --> 00:26:14,807
That's why!
587
00:26:16,475 --> 00:26:18,678
I had to solve it myself!
588
00:26:18,778 --> 00:26:20,379
So, no,
589
00:26:20,479 --> 00:26:23,616
I could never kill
the murder mystery party.
590
00:26:24,817 --> 00:26:27,887
Because I loved
the murder mystery party.
591
00:26:31,357 --> 00:26:32,659
Thank you, Alan.
592
00:26:33,459 --> 00:26:37,429
That leaves us with just one
of the professors.
593
00:26:38,597 --> 00:26:39,632
Grimsby!
594
00:26:39,766 --> 00:26:40,700
Okay, I admit it.
595
00:26:40,800 --> 00:26:42,001
I'm not wearing a wedding ring
596
00:26:42,101 --> 00:26:43,970
because I'm having an affair.
597
00:26:46,405 --> 00:26:49,375
Grimsby seems unlikely.
598
00:26:50,743 --> 00:26:52,478
- Sharma...
- (stammers)
599
00:26:52,578 --> 00:26:53,846
...loves a game.
600
00:26:53,980 --> 00:26:56,649
- Oh...
- He would never ruin one.
601
00:26:56,749 --> 00:26:57,984
Or...
602
00:26:58,117 --> 00:26:59,551
would he?
603
00:26:59,652 --> 00:27:02,088
Frasier, you've got
to stop making statements
604
00:27:02,188 --> 00:27:04,857
and then questioning
the statement straightaway.
605
00:27:04,991 --> 00:27:06,758
You're right. I do.
606
00:27:06,759 --> 00:27:07,994
Or...
607
00:27:08,127 --> 00:27:09,528
do I?
608
00:27:12,498 --> 00:27:15,534
Sharma hosts
a competitive game night.
609
00:27:15,668 --> 00:27:17,403
But at the last one,
610
00:27:17,503 --> 00:27:21,674
he and Olivia
almost came to blows.
611
00:27:31,684 --> 00:27:34,119
I underestimated you, Frasier.
612
00:27:34,120 --> 00:27:37,223
- I never expected you
to outwit me.
- Mm.
613
00:27:37,323 --> 00:27:39,191
(chuckling):
Wait, wait,
614
00:27:39,325 --> 00:27:41,627
is this about
the Pictionary incident?
615
00:27:41,728 --> 00:27:42,962
(grunts)
616
00:27:43,062 --> 00:27:44,996
(scoffs)
Come on, Dev.
617
00:27:44,997 --> 00:27:48,067
I'm sorry. Your drawing,
it didn't look like a camel.
618
00:27:48,200 --> 00:27:50,069
It looked like a...
619
00:27:50,970 --> 00:27:53,706
Go ahead, Olivia.
620
00:27:54,506 --> 00:27:58,510
Tell everyone what you said
my drawing looked like.
621
00:28:01,247 --> 00:28:03,382
(whispers):
A brontosaurus.
622
00:28:08,721 --> 00:28:10,723
That's right!
623
00:28:10,823 --> 00:28:13,893
That ice sculpture
was no accident.
624
00:28:14,026 --> 00:28:16,562
You ruined my game night!
625
00:28:16,662 --> 00:28:18,364
So I ruined...
626
00:28:19,065 --> 00:28:20,767
This isn't dramatic enough.
627
00:28:20,900 --> 00:28:22,034
Oh.
628
00:28:23,235 --> 00:28:24,303
Sorry.
629
00:28:24,403 --> 00:28:26,939
He had a Diet Coke earlier.
630
00:28:28,174 --> 00:28:31,510
You ruined my game night!
631
00:28:33,045 --> 00:28:35,281
So I ruined yours.
632
00:28:35,381 --> 00:28:38,549
I may be the villain
in your story,
633
00:28:38,550 --> 00:28:41,387
but I am what you made me.
634
00:28:42,789 --> 00:28:43,756
(dramatic voice):
Oh,
635
00:28:43,890 --> 00:28:46,892
but don't you see, Dev?
636
00:28:46,893 --> 00:28:50,396
In your attempt
to ruin my party,
637
00:28:50,496 --> 00:28:53,031
you actually saved it.
638
00:28:53,032 --> 00:28:54,433
(gasps)
639
00:28:54,533 --> 00:28:58,470
This was everything
I wanted tonight to be.
640
00:28:59,338 --> 00:29:00,873
Thank you.
641
00:29:03,475 --> 00:29:05,377
(normal voice):
And thank you, Frasier.
642
00:29:06,278 --> 00:29:07,546
My pleasure.
643
00:29:07,646 --> 00:29:08,881
(sniffs)
644
00:29:08,981 --> 00:29:12,985
I will have my revenge!
645
00:29:17,756 --> 00:29:21,060
I still need my phone!
646
00:29:32,271 --> 00:29:34,140
- Great detective work.
- (chuckling): Thank you.
647
00:29:34,240 --> 00:29:36,042
Sorry I had to keep you here
longer than you wanted,
648
00:29:36,142 --> 00:29:38,010
- but we can go now.
- Oh,
649
00:29:38,144 --> 00:29:39,812
it's just starting to get fun.
650
00:29:39,946 --> 00:29:42,114
You were enjoying yourself.
651
00:29:42,214 --> 00:29:45,017
Yes. Because you were.
652
00:29:45,151 --> 00:29:47,752
You know,
Mac was always so concerned
653
00:29:47,753 --> 00:29:49,788
about what other people thought.
654
00:29:49,889 --> 00:29:52,358
- It's a lot more fun
when you don't care.
- Ah.
655
00:29:52,458 --> 00:29:54,493
(chuckles softly)
Well, it must be exhausting
656
00:29:54,626 --> 00:29:57,462
having to be so cool
all the time.
657
00:29:57,463 --> 00:29:58,730
Yeah.
658
00:30:00,432 --> 00:30:03,702
I'm glad I don't have
to worry about that with you.
659
00:30:06,038 --> 00:30:08,674
I'm just gonna take the win
this time.
660
00:30:14,646 --> 00:30:16,582
("Tossed Salads
and Scrambled Eggs" playing)
661
00:30:16,682 --> 00:30:19,284
FRASIER:
Y'all know how this goes.
662
00:30:19,285 --> 00:30:21,353
♪ Hey, baby,
I hear the blues a-callin' ♪
663
00:30:21,487 --> 00:30:26,058
♪ Tossed salads
and scrambled eggs ♪
664
00:30:27,193 --> 00:30:29,327
♪ And maybe I seem
a bit confused ♪
665
00:30:29,328 --> 00:30:32,064
Yeah, maybe.
But I got you pegged.
666
00:30:32,198 --> 00:30:33,900
(chuckles)
667
00:30:34,666 --> 00:30:36,667
♪ But I don't know what to do ♪
668
00:30:36,668 --> 00:30:40,672
♪ With those tossed salads
and scrambled eggs ♪
669
00:30:41,673 --> 00:30:44,176
♪ Life's callin' again. ♪
670
00:30:44,276 --> 00:30:47,679
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org