1 00:00:08,501 --> 00:00:15,501 رسانه بزرگ نایــت‌مــووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:21,228 --> 00:00:28,228 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 3 00:00:36,820 --> 00:00:43,820 :حرفه‌ای ترین زیرنویس‌های ژانر ترسناک @NightMovieTT 4 00:00:48,841 --> 00:00:49,876 تگزاس 5 00:00:49,942 --> 00:00:51,345 حالا دیگه من جلو افتادم 6 00:00:51,412 --> 00:00:53,113 نه‌خیر این مال خودمه 7 00:00:53,180 --> 00:00:54,048 آره 8 00:00:54,114 --> 00:00:55,882 ...از گرین‌برگ اومد - نه - 9 00:00:55,948 --> 00:00:57,451 ما ردش کردیم، الان اون داره ردمون می‌کنه 10 00:00:57,518 --> 00:00:59,086 نه، اون تگزاس نبود 11 00:00:59,153 --> 00:01:00,887 جورجیا بود 12 00:01:00,953 --> 00:01:02,456 تازه یک ون آبی هم بود 13 00:01:02,523 --> 00:01:04,657 قشنگ هم یادمه 14 00:01:04,724 --> 00:01:06,559 نه 15 00:01:07,827 --> 00:01:10,097 داری پلاکم رو می‌دزدی - نه - 16 00:01:10,164 --> 00:01:11,898 دریغ از یک ایستگاه رادیویی محلی 17 00:01:12,979 --> 00:01:14,881 بهترین‌ها 18 00:01:15,202 --> 00:01:17,404 همیشه در دورترین نقاطـن 19 00:01:17,471 --> 00:01:18,472 در دورترین نقاطـن 20 00:01:19,839 --> 00:01:21,442 از این تبلیغه متنفرم 21 00:01:24,378 --> 00:01:26,579 عجب روز قشنگیه 22 00:01:26,646 --> 00:01:28,348 آره خانومـم 23 00:01:54,511 --> 00:01:56,276 می‌زنمت؟ [ beating = زدن ] 24 00:01:56,542 --> 00:01:58,845 تو داری من رو شکست می‌دی؟ [ beating = به معنی شکست دادن هم هست ] 25 00:01:58,911 --> 00:02:00,780 من امتیاز بیش‌تری گرفتم بابا 26 00:02:02,815 --> 00:02:05,285 یا شاید هم «بی، می‌خورمت»ـه؟ [ b = بی | eating = خوردن ] 27 00:02:05,352 --> 00:02:10,656 .پلاکش اختصاصیه و ایهام داره پس دوبل امتیاز می‌گیرم 28 00:02:13,460 --> 00:02:15,395 چه مرگشه این؟ 29 00:02:18,232 --> 00:02:20,334 رانی، چسبونده بهمون 30 00:02:21,667 --> 00:02:22,668 از اونور برو خب 31 00:02:24,471 --> 00:02:25,838 از اونور برو 32 00:02:28,275 --> 00:02:29,809 یا خدا 33 00:02:36,250 --> 00:02:37,850 هی 34 00:02:40,753 --> 00:02:41,787 خوبی؟ 35 00:02:45,259 --> 00:02:47,561 عجب 36 00:03:01,308 --> 00:03:02,543 وای خدا 37 00:03:02,609 --> 00:03:04,344 همون کامیونه‌ست؟ 38 00:03:16,223 --> 00:03:19,059 به‌گمونم نباید این صحنه رو می‌دیدیم 39 00:03:31,004 --> 00:03:33,373 یا خدا، چه خبره؟ 40 00:03:38,345 --> 00:03:40,380 لابد دیدت‌مون 41 00:03:40,447 --> 00:03:42,316 نه بابا 42 00:03:47,187 --> 00:03:48,854 ...نه 43 00:03:54,628 --> 00:03:55,662 محکم بشین عزیزم 44 00:03:55,728 --> 00:03:56,728 چی کار می‌کنه؟ 45 00:04:00,167 --> 00:04:02,603 رانی 46 00:04:03,237 --> 00:04:06,139 رانی، مواظب باش 47 00:04:26,460 --> 00:04:27,893 خوبی؟ 48 00:04:29,329 --> 00:04:30,397 حالت خوبه؟ 49 00:04:30,464 --> 00:04:32,666 چی شد؟ 50 00:04:32,733 --> 00:04:33,733 رفتش دیگه 51 00:04:33,766 --> 00:04:36,169 فکر کرده بود جاده مال باباشه 52 00:04:50,883 --> 00:04:52,452 خوبی؟ - یا خدا - 53 00:05:05,532 --> 00:05:07,301 چی کار می‌کنی؟ 54 00:05:08,101 --> 00:05:10,604 عزیزم، می‌خوام به پلیس گزارش بدم 55 00:05:10,671 --> 00:05:12,506 چی؟ - آره - 56 00:05:12,572 --> 00:05:14,874 نمی‌تونیم وانمود کنیم که الان 57 00:05:14,940 --> 00:05:16,209 هیچ اتفاقی نیفتاد 58 00:05:16,276 --> 00:05:17,778 باید خبردار بشن 59 00:05:17,843 --> 00:05:19,845 نه، حس خوبی ندارم رانی 60 00:05:19,912 --> 00:05:21,715 اصلا حس خوبی ندارم 61 00:05:21,782 --> 00:05:23,816 روی پلاکش نوشته بود می‌زنمت»؟» 62 00:05:24,950 --> 00:05:26,986 نمی‌دونم 63 00:05:27,054 --> 00:05:29,289 خیلی‌خب 64 00:05:29,356 --> 00:05:31,558 می‌ریم پمپ بنزین با تلفن اون‌جا زنگ می‌زنیم 65 00:05:31,625 --> 00:05:33,393 باشه؟ 66 00:05:33,460 --> 00:05:34,461 به پلیس خبر می‌دیم 67 00:05:35,828 --> 00:05:36,996 باشه؟ 68 00:05:37,064 --> 00:05:38,298 درست می‌شه 69 00:05:42,803 --> 00:05:44,771 درست می‌شه 70 00:05:44,837 --> 00:05:46,673 می‌خوام برم خونه 71 00:05:46,740 --> 00:05:47,772 می‌دونم عزیزم 72 00:05:47,828 --> 00:05:49,162 خیلی‌خب 73 00:06:23,543 --> 00:06:26,079 رانی؟ 74 00:06:50,903 --> 00:06:56,109 باید بریم بـبـیـنـیم جریان اون صفحه فلزیه چی بود 75 00:06:56,676 --> 00:06:59,546 تا پلیس رو هم در جریانـش قرار بدیم 76 00:07:04,050 --> 00:07:06,119 باید این کار رو بکنیم، ماری 77 00:07:10,390 --> 00:07:13,326 نمی‌تونیم چشم‌هامون رو رو به این ماجرا ببندیم 78 00:07:18,432 --> 00:07:19,599 عاشقـتم عزیزم 79 00:07:53,600 --> 00:07:54,634 ...رونالد 80 00:07:56,102 --> 00:07:57,237 بیا 81 00:07:57,304 --> 00:07:58,584 طوری نیست 82 00:08:07,814 --> 00:08:09,349 ...صفحه فلزیه 83 00:08:10,450 --> 00:08:11,451 آره 84 00:08:43,149 --> 00:08:44,618 صحنه‌ی وحشتناکی 85 00:08:44,684 --> 00:08:48,321 که پلیس معتقده ران و ماری اون روز دیدن 86 00:08:48,388 --> 00:08:51,992 اجسادی مفتضح در یک گودال بودن 87 00:08:52,826 --> 00:08:56,530 از اون موقع به بعد کسی ران و ماری رو ندیده 88 00:08:57,931 --> 00:09:02,302 این هم یک داستان اسرارآمیز هولناک دیگه از دلِ جنوب عمیق 89 00:09:03,737 --> 00:09:05,972 این‌قدر این کلیپ رو دیدی 90 00:09:06,039 --> 00:09:07,641 که دیگه همه‌ش رو حفظ شدی 91 00:09:07,707 --> 00:09:09,242 نه، خارج از شوخی 92 00:09:09,943 --> 00:09:11,177 بر اساس واقعیـته 93 00:09:11,244 --> 00:09:12,612 یک‌جایی همین اطراف اتفاق افتاده 94 00:09:12,679 --> 00:09:14,490 بی‌خیال، یک دلیلی داره که این مسائل حل نشدن 95 00:09:14,514 --> 00:09:16,516 چون همه‌شون داستان و افسانه‌ن 96 00:09:16,583 --> 00:09:17,583 برو اونور 97 00:09:18,718 --> 00:09:20,420 نه، این کلیپ یوتیوب قدیمیه 98 00:09:20,487 --> 00:09:23,189 مال بیست و خورده‌ای سال پیشه 99 00:09:23,256 --> 00:09:24,925 ...حالا این قضیه 100 00:09:24,991 --> 00:09:27,861 این مثل مرد شاپرکی پاگُنده، جک پاشنه شاپرکی 101 00:09:27,928 --> 00:09:29,796 چوپاکابرا و بقیه افسانه‌هاست 102 00:09:29,863 --> 00:09:33,433 آره و امشب قراره کلی از طرفدارهاشون رو ببینی 103 00:09:33,500 --> 00:09:36,336 باورم نمی‌شه خودم رو با طنابت انداختم توی چنین چاهی 104 00:09:36,403 --> 00:09:39,072 عه؟ بگو ببینم جریان این چیه 105 00:09:40,507 --> 00:09:42,842 این فیلم واقعیه 106 00:09:44,377 --> 00:09:45,679 حتی تو هم نمی‌تونی انکارش کنی 107 00:09:45,745 --> 00:09:46,980 اصلا چیزی معلوم نیست که 108 00:09:47,447 --> 00:09:49,549 تاحالا پیش خودت فکر نکردی که چرا این کلیپ‌هایی که کارشون اثبات ماجراست 109 00:09:49,616 --> 00:09:51,018 همیشه تیره و تارن؟ 110 00:09:51,084 --> 00:09:52,619 قدیمیه دیگه 111 00:09:52,686 --> 00:09:55,221 کریپر هر 23 سال یک‌بار برمی‌گرده 112 00:09:55,288 --> 00:09:56,990 زمین هم که صافه 113 00:09:57,058 --> 00:09:58,301 نازی‌ها هم توی ماه مستقر شدن 114 00:09:58,325 --> 00:09:59,459 الویس هم زنده‌ست 115 00:09:59,526 --> 00:10:01,628 ...قضیه آپولو هم دروغ بوده 116 00:10:01,695 --> 00:10:03,763 جواب همه مسائل که دستِ علم با ارزشی که بُتش کردی نیست 117 00:10:03,830 --> 00:10:06,099 تئوری‌های توطئه که کلا هیچ جوابی برای ارائه ندارن 118 00:10:06,166 --> 00:10:08,234 این اشتباهیه که همه‌تون می‌کنید 119 00:10:08,301 --> 00:10:11,204 ...کوپرنیک، ارسطو و حتی 120 00:10:11,871 --> 00:10:12,973 این کار رو نکن 121 00:10:13,040 --> 00:10:14,240 نکن 122 00:10:14,307 --> 00:10:17,110 نیوتون، انیشتین و هاکینگ چی؟ 123 00:10:17,177 --> 00:10:18,778 دنیای بزرگـیه 124 00:10:18,845 --> 00:10:20,981 اتفاق عجیب زیاد می‌افته 125 00:10:21,048 --> 00:10:24,250 جوابش دو کلمه‌ست: تیغ اُکام [ اصل منسوب به ویلیام اُکام ] 126 00:10:24,317 --> 00:10:25,885 واسه همینه که من دانشمندم 127 00:10:25,952 --> 00:10:28,555 ساده‌ترین توجیه، توجیه درست ماجراست 128 00:10:28,622 --> 00:10:31,124 این هم ساده‌ست، بی‌عقل 129 00:10:31,691 --> 00:10:33,193 خیلی‌خب، کریپر 130 00:10:33,259 --> 00:10:34,961 هر 23 بهار یک‌بار برمی‌گرده 131 00:10:35,029 --> 00:10:37,031 ...به مدت 23 روز آدم می‌کشه 132 00:10:37,098 --> 00:10:38,565 بعدش چی می‌شه؟ 133 00:10:39,733 --> 00:10:42,936 .بعدش ناپدید می‌شه نمی‌دونم 134 00:10:43,403 --> 00:10:44,804 شبیه جریانِ مگس عشق‌باز می‌مونه 135 00:10:46,840 --> 00:10:50,044 یک‌سری مگس‌ها بودن که توی آزمایشگاه به‌وجود اومدن تا پشه‌ها رو بخورن 136 00:10:50,111 --> 00:10:51,811 کارشون فقط جفت‌گیری و مُردن بود 137 00:10:51,878 --> 00:10:52,879 کاملاً آزمایش بی‌حاصلی بود 138 00:10:52,946 --> 00:10:54,280 حالا کلا هیچ کاربردی ندارن 139 00:10:54,347 --> 00:10:55,582 هیچ کاری نمی‌کنن 140 00:10:55,649 --> 00:10:57,317 فقط هر دو سال یک‌بار مثل طوفان حمله می‌کنن 141 00:10:57,384 --> 00:10:59,352 و کورکورانه به هرچیزی 142 00:10:59,419 --> 00:11:01,454 که سفید باشه جذب می‌شن 143 00:11:01,521 --> 00:11:06,192 یعنی معتقدی که کریپر توی آزمایشگاه به‌وجود اومده؟ 144 00:11:06,259 --> 00:11:08,528 معتقدم توی ذهنت به وجود اومده، عقل کل 145 00:11:08,595 --> 00:11:11,264 خب کریپر جفت‌گیری نمی‌کنه 146 00:11:13,034 --> 00:11:14,234 ...می‌کُشه 147 00:11:16,970 --> 00:11:19,606 می‌گن صدها یا شاید هم هزاران نفر رو کشته 148 00:11:19,673 --> 00:11:21,441 مگه یک فیلمی از روش نساختن؟ 149 00:11:21,508 --> 00:11:23,610 کریپی کریپر، نِم چی‌چی؟ 150 00:11:23,677 --> 00:11:27,414 سه‌تا ساختن ولی هیچ‌کدوم‌شون واقعی نیستن 151 00:11:27,881 --> 00:11:32,919 ...و اسمش رو از یک سریال الهام گرفتن 152 00:11:33,887 --> 00:11:35,089 عزیزم؟ 153 00:11:35,156 --> 00:11:36,623 لین 154 00:11:39,060 --> 00:11:40,137 عزیزم، گفته بودم که اون بوریتو 155 00:11:40,161 --> 00:11:41,161 حالت رو بد می‌کنه 156 00:12:18,832 --> 00:12:22,268 می‌دونی که تایپ کردنم ریده 157 00:12:27,440 --> 00:12:29,442 می‌خوام امشب بهش پیشنهاد بدم 158 00:12:31,544 --> 00:12:33,813 ...حلقه رو آوردم، پس 159 00:12:35,982 --> 00:12:37,250 برام آرزوی موفقیت کن 160 00:12:38,785 --> 00:12:40,020 دوستـت دارم مامان 161 00:13:32,583 --> 00:13:43,694 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علــیرضــا نــورزاده » @Mr_Lightborn11 :تلگرام 162 00:14:26,693 --> 00:14:28,128 چه‌خبرها دخترک؟ 163 00:14:28,195 --> 00:14:29,263 چطوری؟ 164 00:14:29,330 --> 00:14:31,464 همه‌جام درده و دارم می‌میرم 165 00:14:31,531 --> 00:14:34,301 این‌قدر حالت خوبه یعنی؟ 166 00:14:35,668 --> 00:14:37,403 عَی، حالت خوبه؟ 167 00:14:38,138 --> 00:14:40,707 .دیگه من افتادم تو چاه، تمومه تو وقت داری خودت رو نجات بدی 168 00:14:43,710 --> 00:14:47,047 تست بارداری دادی؟ 169 00:14:47,114 --> 00:14:48,448 با خودم آوردمش 170 00:14:48,514 --> 00:14:49,792 ولی فکرکنم این استفراغ یعنی جوابش مثبته 171 00:14:49,816 --> 00:14:51,718 همیشه خوش‌بیـنی 172 00:14:51,784 --> 00:14:53,887 منظورم این نبود و خودت هم می‌دونی 173 00:14:53,953 --> 00:14:56,689 می‌خواستم تا می‌رسم اون‌جا نگه‌ش دارم 174 00:14:56,756 --> 00:14:59,759 ولی باید برم سالار رو خالی کنم 175 00:14:59,826 --> 00:15:01,228 بعداً بهت زنگ می‌زنم 176 00:15:01,295 --> 00:15:03,463 تظاهر می‌کنم این حرف رو نزدی 177 00:15:03,529 --> 00:15:05,141 رسیدی هتل زنگ بزن، باشه؟ 178 00:15:06,866 --> 00:15:09,669 «روی کفش‌های «ایرفورس استفراغ نکنی‌ها 179 00:15:10,237 --> 00:15:12,172 شوخیـش هم قشنگ نیست 180 00:15:12,939 --> 00:15:15,142 لین، کی پای مُد وسط بوده و من شوخی کردم؟ 181 00:15:19,579 --> 00:15:22,149 سم، به‌خدا اگه چشمـم زده باشی 182 00:15:22,216 --> 00:15:23,783 ...به‌خدا قسم 183 00:15:27,388 --> 00:15:31,091 لین، دوستت دارم ولی باید برام کفش بخری 184 00:15:31,158 --> 00:15:32,158 گه توش 185 00:15:32,192 --> 00:15:34,494 به من می‌خوره آدم اهل جنگلی باشم آخه؟ 186 00:16:28,948 --> 00:16:31,718 همیشه من رو میاری به جذاب‌ترین جاهای ممکن 187 00:16:31,784 --> 00:16:34,288 می‌شه دوباره بگی که چرا اینجایـیم؟ 188 00:16:34,854 --> 00:16:37,391 عزیزم، خیلی مشتاقم که اینجا رو نشونت بدم 189 00:16:37,458 --> 00:16:39,460 مطمئنی اینجا همون جاییه که باید می‌اومدیم؟ 190 00:16:39,926 --> 00:16:42,096 آره، احتمالا نزدیک باشیم 191 00:16:42,530 --> 00:16:45,090 [ تا «لیدی مانیلا» 450متر ] 192 00:16:46,899 --> 00:16:48,345 قراره بریم اینجا 193 00:16:48,369 --> 00:16:49,902 واقعا؟ 194 00:16:49,969 --> 00:16:51,604 لیدی مانیلاست‌ها... چطور دلت میاد؟ 195 00:16:51,671 --> 00:16:53,873 شاید برات کف‌بینی هم کنه 196 00:16:53,940 --> 00:16:54,940 آره 197 00:17:14,827 --> 00:17:16,263 توی پیدا کردن عجیب‌ترین جاها 198 00:17:16,330 --> 00:17:17,663 برای آدرس پرسیدن، کارت بیسته 199 00:17:17,730 --> 00:17:21,268 این وسایل‌های باحال رو ببین 200 00:17:26,806 --> 00:17:28,574 نمی‌فهمم 201 00:17:29,176 --> 00:17:31,711 .چیس، کسی اینجا نیست بیا بریم 202 00:17:38,785 --> 00:17:41,121 چیس، این‌قدر بهشون دست نزن 203 00:18:20,693 --> 00:18:22,362 ترسوندیم آشغال 204 00:18:22,429 --> 00:18:23,729 این رو ببین 205 00:18:24,531 --> 00:18:27,733 نمی‌دونستم این‌قدر از دور نهنگ‌گیری می‌کردن 206 00:18:29,136 --> 00:18:31,604 چیزی چشم‌تون رو گرفته؟ 207 00:18:31,671 --> 00:18:34,041 دنبال این آدرسیم 208 00:18:34,108 --> 00:18:36,076 ولی روی هیچ نقشه‌ای نیست 209 00:18:38,678 --> 00:18:41,348 روی هر نقشه‌ای نیست 210 00:18:41,415 --> 00:18:43,550 فکرکنم ماهواره‌های شهر ما 211 00:18:43,616 --> 00:18:45,352 خرابن 212 00:18:54,361 --> 00:18:55,761 اینجاست 213 00:18:55,828 --> 00:18:58,931 ما هم اینجاییم 214 00:18:58,998 --> 00:19:03,170 از جاده 68 بندازید و 8 کیلومتر تا جنوب رو برید 215 00:19:03,237 --> 00:19:05,771 بعدش تابلوها رو که دیدید بپیچید سمت چپ 216 00:19:15,681 --> 00:19:17,750 ممنون 217 00:19:18,619 --> 00:19:20,521 خواهش می‌کنم 218 00:19:20,587 --> 00:19:22,289 می‌شه 50 دلار، قابل هم نداره 219 00:19:22,356 --> 00:19:23,856 ...پنجاه 220 00:19:25,325 --> 00:19:27,461 عتیقه‌ست عزیزم 221 00:19:27,528 --> 00:19:32,698 عتیقه‌ست، باشه 222 00:19:43,143 --> 00:19:45,945 قدم‌تون روی چشم، عزیزانم 223 00:19:46,013 --> 00:19:48,814 راستی تبریک به جفت‌تون 224 00:19:50,384 --> 00:19:52,785 عه، آقات نمی‌دونه؟ 225 00:19:55,255 --> 00:19:57,124 خانوم خوشگله هم نمی‌دونه 226 00:19:57,191 --> 00:19:58,191 جالب شد 227 00:19:59,725 --> 00:20:01,827 ...خب دیگه، ما بریم 228 00:20:17,777 --> 00:20:21,814 یک درخت بارور داریم 229 00:20:21,881 --> 00:20:24,084 خیلی خوش‌حال می‌شه 230 00:20:42,669 --> 00:20:46,340 اینجا رو 231 00:20:46,406 --> 00:20:48,741 ما تنها افرادی هستیم که اینجاست؟ 232 00:20:48,808 --> 00:20:49,942 ...زندگیم 233 00:21:01,688 --> 00:21:03,657 همین‌جا صبرکن 234 00:21:03,724 --> 00:21:06,159 یک سورپرایز دیگه برات دارم 235 00:21:08,729 --> 00:21:11,431 چیس، کجا می‌ری؟ 236 00:21:58,878 --> 00:22:00,280 سلام، سم هستم 237 00:22:00,347 --> 00:22:01,814 مشغولِ رسیدن به زندگی ایده‌آلم هستم 238 00:22:01,881 --> 00:22:03,617 سم، کدوم گوری هستی؟ 239 00:22:03,684 --> 00:22:05,485 بو 240 00:22:10,724 --> 00:22:12,659 این چیه؟ 241 00:22:12,726 --> 00:22:14,927 سورپرایزته 242 00:22:19,132 --> 00:22:21,001 جدی‌ای الان؟ 243 00:22:21,068 --> 00:22:22,868 اینا چی‌ان؟ 244 00:22:23,969 --> 00:22:25,672 قراره لباس کازپلی بپوشیم 245 00:22:25,739 --> 00:22:27,007 خودم و خودت 246 00:22:27,074 --> 00:22:28,974 هرچیزی که لازم بود رو آوردم 247 00:22:29,042 --> 00:22:31,144 فقط باید شخصیـت رو انتخاب کنی 248 00:22:31,211 --> 00:22:33,714 هیچ‌کدوم‌شون رو نمی‌پوشم 249 00:22:33,780 --> 00:22:34,815 چی؟ 250 00:22:39,246 --> 00:22:40,681 ...آره 251 00:22:41,655 --> 00:22:45,726 ایده احمقانه‌ای بود اصلاً 252 00:22:45,792 --> 00:22:50,097 می‌دونستم هیچ‌کدوم از این لباس‌ها رو نمی‌پوشی 253 00:22:50,163 --> 00:22:53,092 مسخره‌ن اصلا، نمی‌خوام بپوشی‌شون 254 00:22:53,193 --> 00:22:54,260 شاید خودم بپوشم 255 00:22:54,501 --> 00:22:55,801 نمی‌دونم 256 00:23:03,644 --> 00:23:05,345 می‌شه بیام تماشا کنم؟ - نه - 257 00:23:20,793 --> 00:23:23,597 «در جشنواره «هاررور هاوند 2021 به صورت زنده در خدمت‌تون هستم 258 00:23:23,664 --> 00:23:27,267 من کری هستم و اومدم ...که بزرگ‌ترین کریپر رو پیدا کنم 259 00:23:27,334 --> 00:23:30,370 لین، دارن درباره کریپر حرف می‌زنن 260 00:23:31,171 --> 00:23:32,372 همونی که توی کلیپ یوتیوب بود 261 00:23:32,439 --> 00:23:34,508 خب لباس دلقکی، بیش‌تر بهمون بگو 262 00:23:35,008 --> 00:23:38,278 می‌گن که دلقک‌ها ترسناکن 263 00:23:38,345 --> 00:23:41,048 ولی من می‌گم که ما در زندگی، هم خوبیم 264 00:23:41,114 --> 00:23:44,384 و همزمان بدیم 265 00:23:44,451 --> 00:23:46,053 ...عاشقان دلقک‌ها رو ببین 266 00:23:46,119 --> 00:23:49,323 مامانی قراره خیابون‌ها رو با خون، رنگ‌آمیزی کنه 267 00:23:50,157 --> 00:23:51,892 به اجتماع قدیمی 268 00:23:51,959 --> 00:23:54,494 ...و درهم ما بیاید 269 00:23:54,561 --> 00:23:56,163 این رو بپوش 270 00:23:56,230 --> 00:23:58,764 ...و حدس بزن سروکله‌ی کی قراره پیدا شه 271 00:23:58,832 --> 00:24:00,334 چشم آقای جوکر 272 00:24:00,400 --> 00:24:02,240 درسته، افسانه‌ی دنیای وحشت؛ کریپر 273 00:24:36,670 --> 00:24:40,407 حالا که رویاهای فن‌بویـیت رو احقاق کردم 274 00:24:40,474 --> 00:24:42,376 خودت می‌خوای چی بپوشی؟ 275 00:24:42,442 --> 00:24:43,844 چی؟ این رو 276 00:24:47,714 --> 00:24:48,715 تک پوش؟ 277 00:24:48,781 --> 00:24:50,317 هر تک پوشی نیست 278 00:24:51,051 --> 00:24:52,152 این تک پوشه‌ست 279 00:24:52,219 --> 00:24:54,154 باهات چی کار کنم؟ 280 00:25:32,459 --> 00:25:33,460 لین؟ 281 00:25:34,895 --> 00:25:36,530 عزیزم، خوبی؟ 282 00:25:42,936 --> 00:25:44,838 پرنده‌ها بودن 283 00:25:44,905 --> 00:25:46,440 ترسیدم لامصب 284 00:25:49,376 --> 00:25:52,479 ...زندگیم 285 00:25:52,546 --> 00:25:54,247 ...بیا بریم 286 00:25:54,314 --> 00:25:56,049 وقت پارتیه 287 00:25:59,920 --> 00:26:01,321 یالا 288 00:27:11,258 --> 00:27:14,594 اصلاً نمی‌دونستم که این همه آدم به این جشنواره‌ها میان 289 00:27:14,661 --> 00:27:18,665 این کوآچلای کازپلی‌ـه [ جشنواره موسیقی و هنر ] 290 00:27:19,266 --> 00:27:20,634 آره، واسه قاتل‌های روانی 291 00:27:20,700 --> 00:27:22,536 شبیه گردهمایی جوگالوهاست [ گروه‌های هیپ هاپی ] 292 00:27:22,602 --> 00:27:24,304 بی‌خیال، تو خودت عاشق «اینسین کلاون پاس»ـی [ یک گروه جوگالو ] 293 00:27:24,371 --> 00:27:25,505 اسپاتیفایـت رو دیدم 294 00:27:25,572 --> 00:27:27,674 این‌قدر تو موبایل من سرک نکش، فضول خان 295 00:27:27,741 --> 00:27:29,743 و فرشته جواب داد 296 00:27:29,811 --> 00:27:32,145 و به مردم گفت 297 00:27:32,212 --> 00:27:36,983 نترسید، می‌دونم دنبال چی هستید 298 00:27:37,050 --> 00:27:38,485 مسیح 299 00:27:39,119 --> 00:27:41,087 چرا که اون برخاسته [ اون = ضمیر شیء یا موجود ] 300 00:27:41,154 --> 00:27:42,789 هله‌لویا 301 00:27:42,857 --> 00:27:45,158 مطمئنم درستش «او» هست [ ضمیر مذکر ] 302 00:28:09,149 --> 00:28:11,184 یا خدا 303 00:28:17,224 --> 00:28:20,060 درسته، به هاررو هاوند خوش اومدین 304 00:28:20,126 --> 00:28:21,661 بزنین بریم 305 00:28:22,662 --> 00:28:24,030 آره 306 00:28:25,165 --> 00:28:27,200 آره 307 00:28:27,267 --> 00:28:29,402 اینا ردی‌ان بابا 308 00:28:29,469 --> 00:28:33,473 باید قیافه‌ت رو می‌دیدی، پشم‌هات ریخته بود 309 00:28:37,879 --> 00:28:39,246 هی 310 00:28:39,312 --> 00:28:41,448 هی 311 00:28:44,117 --> 00:28:46,486 ریده بودن تو خودشون 312 00:28:46,553 --> 00:28:48,421 قیافه‌هاشون دیدنی بود 313 00:28:48,488 --> 00:28:51,525 لعنتی 314 00:29:31,197 --> 00:29:33,099 دارن به قاتل‌های واقعی شکوه می‌بخشن 315 00:29:33,166 --> 00:29:34,210 بعد تو مشکلی نداری؟ 316 00:29:34,234 --> 00:29:35,870 ...نه 317 00:29:35,937 --> 00:29:37,737 نه، این‌طور نیست 318 00:29:37,805 --> 00:29:39,406 واسه خوش‌گذرونیه بابا 319 00:29:39,472 --> 00:29:41,341 اگه یک روانی بین جمعیت پرسه بزنه، چی؟ 320 00:29:41,408 --> 00:29:43,343 از کجا باید فهمید؟ 321 00:29:44,812 --> 00:29:47,014 زندگیم، روانی‌ای درکار نیست 322 00:29:47,080 --> 00:29:48,782 یک‌سری آدم عادی‌ان فقط که اومدن خوش بگذرونن 323 00:29:48,849 --> 00:29:50,650 حتی توی جشنواره‌های بزرگ موسیقیایی هم شمارش جسد انجام می‌دن 324 00:29:50,717 --> 00:29:52,094 دیگه اینجا که هیچی 325 00:29:52,118 --> 00:29:55,022 بی‌شمار آدم هست، همه هم مست و دارن می‌رقصن و کلی ماشین هم هست 326 00:29:55,121 --> 00:29:57,123 تیزی 327 00:29:57,190 --> 00:29:58,893 ...چیس 328 00:29:58,960 --> 00:30:01,161 باشه، خودم نوشیدنی‌ها رو میارم 329 00:30:03,797 --> 00:30:04,797 سلام 330 00:30:13,841 --> 00:30:15,843 همین الان باید انجامش بدم 331 00:30:15,910 --> 00:30:17,812 نوشته «تعطیل» که 332 00:30:28,555 --> 00:30:29,857 چیس 333 00:30:29,924 --> 00:30:31,993 دستـت رو بُریدی، جناب؟ 334 00:30:32,059 --> 00:30:33,693 شرمنده رفقا 335 00:30:33,760 --> 00:30:35,629 مشغول مهیا کردن تدارکاتِ نمایش بزرگ امشب بودم 336 00:30:36,129 --> 00:30:37,797 جلوه‌های ویژه و این چیزها 337 00:30:37,865 --> 00:30:39,299 چیز خاصی نیست 338 00:30:40,935 --> 00:30:43,603 .هر سه پرتاب، 5 دلار می‌شه از وسطی‌ها بردار 339 00:30:49,709 --> 00:30:51,244 خوبه؟ - عالیه - 340 00:30:52,646 --> 00:30:53,948 از اینجا؟ 341 00:30:54,015 --> 00:30:55,382 از وسطی‌ها 342 00:30:55,448 --> 00:30:57,317 وسطی‌ها - حله - 343 00:30:58,618 --> 00:31:03,690 عزیزم، برو عقب و شاهکارم رو تماشا کن 344 00:31:04,290 --> 00:31:06,127 نزدیک بود 345 00:31:06,192 --> 00:31:07,862 با این یکی دستم پرتاب می‌کنم، باشه؟ 346 00:31:07,928 --> 00:31:09,362 عزیزم، حواست هست؟ 347 00:31:09,429 --> 00:31:12,399 رسیدیم به آخریش 348 00:31:13,767 --> 00:31:15,568 خوشت اومده؟ 349 00:31:15,635 --> 00:31:18,105 تاحالا همچین چیزی ندیده بودم 350 00:31:18,839 --> 00:31:21,508 چون همه‌شون خاصن 351 00:31:22,475 --> 00:31:24,678 تک‌تک‌شون دست‌سازن 352 00:31:24,744 --> 00:31:26,246 به سبک کریپره 353 00:31:27,514 --> 00:31:29,215 تاحالا اسم «کریپر» به گوشت خورده؟ 354 00:31:29,282 --> 00:31:30,383 لطفا یادش ننداز 355 00:31:30,450 --> 00:31:33,219 مثل یک افسانه محلیه، درسته؟ 356 00:31:33,286 --> 00:31:35,555 هر 23 سال یک‌بار میاد آدم می‌کُشه؟ 357 00:31:35,622 --> 00:31:37,791 یک همچین چیزیه 358 00:31:37,858 --> 00:31:39,192 ...بهت گفتـ 359 00:31:47,467 --> 00:31:48,702 حالا تو پرت کن 360 00:31:48,768 --> 00:31:50,104 من؟ 361 00:31:50,171 --> 00:31:51,806 نه بابا 362 00:31:51,872 --> 00:31:53,808 نه بی‌خیال - باید پرت کنی - 363 00:31:53,874 --> 00:31:55,775 آش کشک خاله‌اته 364 00:31:55,843 --> 00:31:56,877 یالا از این‌طرف 365 00:31:58,344 --> 00:32:00,981 پرتاب موفقیت آمیز تیزی به سمت هدف انسانی 366 00:32:01,048 --> 00:32:02,549 یک نوع هنر بود 367 00:32:03,550 --> 00:32:05,752 اول باید خط پرتابـت رو مشخص کنی 368 00:32:06,720 --> 00:32:08,288 ایناها 369 00:32:08,354 --> 00:32:11,524 حالا راز پرتاب موفقیت آمیز 370 00:32:11,591 --> 00:32:14,527 فاصله‌ی بین تو و هدفته 371 00:32:15,595 --> 00:32:17,597 حالا که خط پرتابـت رو پیدا کردی 372 00:32:17,664 --> 00:32:19,967 باید یک قدم بیای عقب 373 00:32:20,801 --> 00:32:24,270 بعدش 45 درجه به چپ می‌چرخی 374 00:32:25,572 --> 00:32:28,274 حالا باید به سمت خطـت هجوم ببری 375 00:32:28,341 --> 00:32:30,677 و مثل توپ بیسـبال، با شدت زیادی 376 00:32:30,744 --> 00:32:32,512 پرتـش کنی 377 00:32:36,583 --> 00:32:38,551 چی؟ 378 00:32:38,618 --> 00:32:41,287 زندگیم، پشم‌ریزون بود 379 00:32:41,354 --> 00:32:44,624 ارتباط این به کریپر چیه؟ 380 00:32:45,860 --> 00:32:49,163 می‌گن اینا یک‌سری از اسباب‌بازی‌های موردعلاقه‌اشن 381 00:32:49,230 --> 00:32:51,098 به‌نظر به‌دردنخور میان 382 00:32:51,165 --> 00:32:53,299 واسه طولانی کردن فرآیند شکاره 383 00:32:54,534 --> 00:32:56,636 یک نقص کوچیکی که داره 384 00:32:56,703 --> 00:32:58,271 اینه که حتی اگه به هدف هم بزنی 385 00:32:58,338 --> 00:33:00,673 اسلحه‌ت از دستت رفته دیگه 386 00:33:00,740 --> 00:33:02,843 باید با یک چیز دیگه کارش رو بسازی 387 00:33:05,880 --> 00:33:07,623 اگه کریپر پرتابش مثل چیس باشه پس قطعاً بهش نیاز پیدا می‌کنه 388 00:33:07,647 --> 00:33:10,117 امروز حس شوخ طبعی خانم گل کرده 389 00:33:10,184 --> 00:33:12,452 لعنتی 390 00:33:12,519 --> 00:33:14,754 طوری نیست، یک بریدگی ساده‌ست 391 00:33:15,823 --> 00:33:17,290 عضو پیشاهنگ پسران رو 392 00:33:17,357 --> 00:33:19,626 آدم باید همیشه آماده باشه 393 00:33:19,692 --> 00:33:22,362 می‌گم شماها به «قرعه کشی کریپر» هم میاین؟ 394 00:33:24,064 --> 00:33:25,966 کِیه؟ 395 00:33:26,033 --> 00:33:27,700 قبل از نیمه شب 396 00:33:27,767 --> 00:33:30,603 و بعد از نمایش کازپلی روی سن اصلی برگزار می‌شه 397 00:33:31,972 --> 00:33:34,108 حتما یک سر بزنید 398 00:33:34,674 --> 00:33:36,944 شاید برنده شدید اصلا 399 00:33:38,913 --> 00:33:40,413 .عزیزم، طوری نیست یک بریدگی ساده‌ست 400 00:34:02,870 --> 00:34:05,105 حالت خوبه، شاهدخت جان؟ 401 00:34:06,472 --> 00:34:08,876 .بیا بریم حالت خوبه؟ 402 00:35:03,030 --> 00:35:05,266 می‌گم واسه قرعه‌کشی کریپر اومدی، درسته؟ 403 00:35:05,332 --> 00:35:07,101 می‌دونی «برنت» کجاست؟ 404 00:35:10,670 --> 00:35:12,572 کسی برنت رو ندیده؟ 405 00:35:12,639 --> 00:35:14,507 هیچ‌کس؟ 406 00:35:14,574 --> 00:35:17,577 بدلکاری تیروکمونـش رو انجام داده؟ 407 00:35:18,245 --> 00:35:19,712 یارو تیروکمونیه؟ 408 00:35:19,779 --> 00:35:21,815 فیلمش رو گرفتیم. درسته مایکی؟ 409 00:35:21,882 --> 00:35:23,851 آره گرفتیم 410 00:35:23,918 --> 00:35:25,198 خب خودش کدوم گوریه؟ 411 00:35:25,252 --> 00:35:27,620 باید 5 دقیقه دیگه بریم روی سن 412 00:35:29,689 --> 00:35:33,093 دهن برنت سرویسه 413 00:35:33,160 --> 00:35:34,661 گوش کن، کری 414 00:35:34,727 --> 00:35:36,505 متاسفانه باید تنهایی انجامش بدی 415 00:35:36,529 --> 00:35:38,698 برنت نیستش و نزدیک‌های نیمه‌شبیـم 416 00:35:38,765 --> 00:35:40,834 بیا چم و خم کار رو نشونـت بدم 417 00:35:40,901 --> 00:35:42,403 آسونه - عالی شد - 418 00:35:42,468 --> 00:35:43,938 جیمی، وسایل‌هام رو بیار لطفا 419 00:35:44,004 --> 00:35:45,906 ...کاری که باید بکنی 420 00:35:45,973 --> 00:35:48,441 می‌شه قبل از رفتن یک چای زنجبیل بهم بدین؟ 421 00:35:48,508 --> 00:35:50,110 نه، نمی‌شه 422 00:35:58,218 --> 00:35:59,987 خیلی‌خب 423 00:36:00,054 --> 00:36:05,059 .بابت نمایش ممنون، نسخه‌ی سکسی جیسون اگر درست گفته باشم 424 00:36:06,427 --> 00:36:08,062 به‌هرحال تبریک می‌گم 425 00:36:08,128 --> 00:36:09,830 بیا بریم تو 426 00:36:09,897 --> 00:36:14,435 وقت قرعه‌کشی کریپره 427 00:36:16,837 --> 00:36:22,042 یک نفر قراره جایزه بزرگ رو فاش کنه ...و اون کسی نیست جز 428 00:36:22,109 --> 00:36:24,477 شاهدخت تاریکی 429 00:36:24,544 --> 00:36:28,182 ارباب مراسم‌هامون 430 00:36:28,248 --> 00:36:30,284 بانوی قتل‌عام 431 00:36:38,292 --> 00:36:40,995 رعیت، خموش 432 00:36:41,061 --> 00:36:46,566 دنیا رو سفر کردم تا ترس رو 433 00:36:46,632 --> 00:36:50,938 در قلب شما فانی‌ها بکارم 434 00:36:51,005 --> 00:36:55,876 ولی برای یک اتفاق خیلی خاص اینجا جمع شدیم 435 00:36:55,943 --> 00:36:58,412 برای جشنواره هاررور هاوند 436 00:36:58,479 --> 00:37:00,914 بچه‌ی شیطانی خودمه 437 00:37:00,981 --> 00:37:03,450 چون به خونه‌ی معنویـم برگشته 438 00:37:03,516 --> 00:37:06,086 یعنی جکسون، لوئیزیانا 439 00:37:08,255 --> 00:37:11,791 مکانی که سال‌های سال 440 00:37:11,859 --> 00:37:15,229 روح‌هایی مثل شما رو به اینجا کشوندیم 441 00:37:15,295 --> 00:37:19,099 و بلعیدیم 442 00:37:19,166 --> 00:37:21,667 بیاید قتل‌عـــام 443 00:37:24,771 --> 00:37:28,708 بگو جایزه بزرگ چیه 444 00:37:28,775 --> 00:37:33,047 یک اتاق فرار با تِم کریپر برای دو نفر 445 00:37:33,113 --> 00:37:37,017 یک خونه‌ی تسخیر شده برای شما چندش‌های فسقلی 446 00:37:37,084 --> 00:37:40,020 درسته چندش‌ها برنده‌های شوربخت قرعه‌کشی بزرگ‌مون 447 00:37:40,087 --> 00:37:42,990 با خواست خودشون 448 00:37:43,057 --> 00:37:45,792 به خونه تاریخیِ بارنابت برده می‌شن 449 00:37:45,859 --> 00:37:48,561 جایی که تشنه‌ی افسانه‌های آزار دهنده خواهید شد 450 00:37:48,628 --> 00:37:51,999 و شکل مختلفی از ترس رو 451 00:37:52,066 --> 00:37:55,269 در این اتاق فرار تجربه خواهید کرد 452 00:37:55,335 --> 00:37:57,805 ...با جلوه‌های ویژه اینترنتی 453 00:37:57,871 --> 00:37:59,907 بفرما، شنیدی چی گفت 454 00:37:59,973 --> 00:38:01,442 کریپر واقعیه 455 00:38:01,508 --> 00:38:03,743 فکرنکنم کسی متوجه حرف‌هاش شده باشه 456 00:38:03,811 --> 00:38:06,046 ولی قبول دارم، اینجا مناسبـته 457 00:38:06,113 --> 00:38:08,115 و افراد دیگه‌ای هم هستن که مثل تو این رو باور دارن 458 00:38:08,182 --> 00:38:10,583 پس خیلی هم کسخل نیستی 459 00:38:11,885 --> 00:38:14,354 عاشق تک‌تک لحظاتی که داری اینجا تجربه می‌کنی شدی، مگه نه؟ 460 00:38:14,421 --> 00:38:15,823 خوره‌ی عزیز؟ 461 00:38:15,889 --> 00:38:18,058 بیش‌تر زیست‌شناس‌ها رو ترجیح می‌دم - اوم آره - 462 00:38:20,027 --> 00:38:23,230 حالا بریم سراغ قرعه‌کشی 463 00:38:23,297 --> 00:38:28,634 تا برنده لیدی مانیلای جکسون رو مشخص کنیم 464 00:38:46,353 --> 00:38:48,288 ...شماره‌ی 465 00:38:48,355 --> 00:38:49,622 ...5 466 00:38:49,689 --> 00:38:51,058 ...1 467 00:38:51,125 --> 00:38:52,192 !4 468 00:38:54,328 --> 00:38:56,497 یا خدا، این که منم - چی؟ - 469 00:38:56,563 --> 00:38:58,565 چطور ممکنه؟ من اصلا شانس برنده شدن ندارم 470 00:38:58,631 --> 00:38:59,732 جادوئه دیگه، زندگیم 471 00:38:59,799 --> 00:39:01,268 این شماره ماست 472 00:39:01,335 --> 00:39:02,668 ایول 473 00:39:03,837 --> 00:39:06,140 خیلی‌خب 474 00:39:07,875 --> 00:39:11,078 اون آقای خوش‌تیپ برنده‌مونه 475 00:39:11,145 --> 00:39:13,713 باورتون می‌شه؟ ممنون 476 00:39:13,779 --> 00:39:17,951 اگه دم‌دم‌های طلوع خارج بشید 477 00:39:18,018 --> 00:39:22,156 یک جایزه مخصوص برنده می‌شید 478 00:39:22,688 --> 00:39:25,292 بزنید به افتخار برنده‌مون 479 00:39:25,359 --> 00:39:29,296 بیاید پشت صحنه تا جلدی ببریم‌تون 480 00:39:31,031 --> 00:39:32,199 عالی بود 481 00:39:32,266 --> 00:39:33,706 از اینور، سرتون رو بپائید 482 00:39:34,868 --> 00:39:36,470 واقعا می‌خوای این کار رو بکنی؟ ...آخه 483 00:39:36,537 --> 00:39:37,938 بابا خونه کریپره 484 00:39:38,005 --> 00:39:39,816 من همه‌چیز رو درباره کریپر می‌دونم 485 00:39:39,840 --> 00:39:41,084 زودی میایم بیرون 486 00:39:41,108 --> 00:39:42,943 ...آره می‌دونم، ولی - بهم اعتماد کن - 487 00:39:43,010 --> 00:39:45,012 تبریک می‌گم، از اینور 488 00:39:45,546 --> 00:39:47,581 از اینجا باید بیاید 489 00:39:47,648 --> 00:39:48,815 رسیدیم 490 00:39:48,882 --> 00:39:50,350 خیلی‌خب، اینجاها رو امضا کنید 491 00:39:50,417 --> 00:39:52,095 اینا چیـن؟ - فرم حق پخش - 492 00:39:52,119 --> 00:39:53,596 می‌تونیم از تصویرتون 493 00:39:53,620 --> 00:39:54,821 تا ابد استفاده کنیم 494 00:39:54,888 --> 00:39:56,166 ما مسئولیتی درقبال اتفاقات بد نداریم 495 00:39:56,190 --> 00:39:57,699 از این چرندیات همیشگی 496 00:39:57,723 --> 00:39:58,992 ولی چرا؟ 497 00:39:59,059 --> 00:40:00,537 شرمنده، یادم رفت خودم رو معرفی کنم 498 00:40:00,561 --> 00:40:02,462 من جیمی هستم 499 00:40:02,529 --> 00:40:03,897 تهیه کننده نمایشـش 500 00:40:03,964 --> 00:40:05,175 اومدیم تا فیلمبرداری کنیم 501 00:40:05,199 --> 00:40:06,759 بخشی از قراردادمون با جشنواره‌ست 502 00:40:06,799 --> 00:40:08,402 لینی، قراره توی تلویزیون نشون‌مون بدن 503 00:40:08,468 --> 00:40:10,103 اینترنته، نه تلویزیون 504 00:40:10,170 --> 00:40:12,973 چه بهتر. من که هستم 505 00:40:13,040 --> 00:40:15,242 خیلی‌خب. خانم، اینجا رو امضا کنید 506 00:40:15,309 --> 00:40:16,210 هروقت دوست داشتید 507 00:40:16,276 --> 00:40:18,212 خیلی‌خب بچه‌ها، بریم 508 00:40:18,278 --> 00:40:19,446 یالا 509 00:40:20,713 --> 00:40:23,083 سلام برنده 510 00:40:24,184 --> 00:40:26,620 من کری هستم - کری - 511 00:40:26,687 --> 00:40:28,222 از آشنایی باهات خوش‌وقتم 512 00:40:28,288 --> 00:40:31,124 لین هستم، این عوضی‌ای که آب دهنش راه افتاده دوست پسرمه 513 00:40:31,191 --> 00:40:33,160 چطور بریم به خونه‌ـه؟ 514 00:40:33,227 --> 00:40:37,931 .استو ما رو می‌بره پس دنبالم بیاید 515 00:40:39,700 --> 00:40:40,766 دنبالم بیاید 516 00:40:40,834 --> 00:40:41,935 بهتره راست گفته باشی 517 00:40:42,002 --> 00:40:43,503 و جلدی از اونجا بریم بیرون 518 00:40:43,570 --> 00:40:44,638 زندگیم، بیا بریم 519 00:40:44,705 --> 00:40:45,839 ممنون 520 00:40:51,945 --> 00:40:53,746 باورم نمی‌شه داره اتفاق می‌افته 521 00:40:54,214 --> 00:40:56,283 خدایان وحشت بهمون رو کردن 522 00:40:58,652 --> 00:40:59,785 ...چیس، این همون یارویی نیست 523 00:40:59,853 --> 00:41:00,863 می‌خوای یک نگاه بهش بندازی؟ 524 00:41:00,887 --> 00:41:02,222 چرا دارم بهش نگاه می‌کنم؟ 525 00:41:02,289 --> 00:41:04,089 قراره با این بریم واقعا؟ 526 00:41:04,124 --> 00:41:05,668 نگران نباش، یک‌کم ترسناک به‌نظر میاد 527 00:41:05,692 --> 00:41:06,560 ولی آدم خوبیه 528 00:41:06,627 --> 00:41:07,793 یک‌کم؟ 529 00:41:09,596 --> 00:41:11,064 یالا سوار شید 530 00:41:11,131 --> 00:41:12,866 می‌خوای توسط یک «ردنک» کشته بشیم؟ [ اصطلاحی توهین‌آمیز به سفیدپوستان روستایی جنوب ایالات متحده ] 531 00:41:12,933 --> 00:41:14,868 چون این‌جوریه که کشته می‌شی 532 00:41:14,935 --> 00:41:16,036 یالا بیاید 533 00:41:17,671 --> 00:41:19,239 عاشقتم 534 00:41:39,826 --> 00:41:46,466 آماده شروع شب بزرگِ وحشت هستید؟ 535 00:42:03,183 --> 00:42:05,018 ده ثانیه تا شروع مونده 536 00:42:06,253 --> 00:42:07,187 10! 537 00:42:07,254 --> 00:42:08,254 9! 538 00:42:08,288 --> 00:42:09,288 8! 539 00:42:10,891 --> 00:42:12,059 7! 540 00:42:12,559 --> 00:42:13,593 6! 541 00:42:14,928 --> 00:42:15,928 5! 542 00:42:17,531 --> 00:42:18,899 4! 543 00:42:19,833 --> 00:42:21,001 3! 544 00:42:21,735 --> 00:42:22,936 2! 545 00:42:23,737 --> 00:42:24,871 1! 546 00:42:42,422 --> 00:42:44,534 موزیک بذار مشتی ملت عصبی شدن 547 00:42:44,558 --> 00:42:46,518 اینترنت قطع شد داداش - خب یک‌کاری بکن - 548 00:42:46,560 --> 00:42:50,764 خب رفقا، وای‌فای‌مون قطع شد ولی اصلاً نگران نباشید 549 00:42:50,832 --> 00:42:55,402 ولی یک دی‌جی خوب همیشه خشابش پُره 550 00:43:30,771 --> 00:43:32,850 یعنی می‌خوای طی کل ماجرا باهام قهر باشی؟ 551 00:43:32,874 --> 00:43:35,275 هیچ‌چیز نمی‌خوای بگی؟ - چیه این؟ - 552 00:43:35,342 --> 00:43:36,676 بی رول 553 00:43:36,743 --> 00:43:38,044 این چیه؟ 554 00:43:38,111 --> 00:43:39,913 ...زندگیم - سایه‌ست؟ - 555 00:43:39,980 --> 00:43:41,090 می‌شه اقلاً بهم نگاه کنی؟ 556 00:43:41,114 --> 00:43:44,518 .مطمئن نیستم شبیه کریپره 557 00:43:45,051 --> 00:43:47,187 وایسا ببینم، یعنی می‌خوای بگی 558 00:43:47,254 --> 00:43:48,388 از کریپر فیلم گرفتی؟ 559 00:43:49,122 --> 00:43:50,490 فیلمش واقعیه؟ 560 00:43:50,557 --> 00:43:51,625 کریپر نه، یک کریپر 561 00:43:51,691 --> 00:43:54,361 احتمالا یک کسخلیه که کازپلیـش رو پوشیده 562 00:43:54,428 --> 00:43:56,229 یا شاید هم خودشه؟ 563 00:43:56,296 --> 00:43:57,697 چه رزولوشنیه؟ 564 00:43:57,764 --> 00:43:59,399 نیتیو 4کی. چرا؟ 565 00:43:59,466 --> 00:44:00,500 دیدی؟ 566 00:44:00,567 --> 00:44:02,369 حتی اگه تصویر واضح و شفاف باشه هم فایده نداره 567 00:44:02,436 --> 00:44:03,703 عالیه 568 00:44:03,770 --> 00:44:05,939 اگه اون یارو جان گم شده باشه 569 00:44:06,006 --> 00:44:07,040 شاید یک چیزی تو چنته داشته باشیم 570 00:44:31,698 --> 00:44:34,668 چه جالبه 571 00:44:36,203 --> 00:44:37,971 آره 572 00:44:38,038 --> 00:44:41,174 یعنی باید با موبایل نور بندازم؟ 573 00:44:44,478 --> 00:44:47,180 به قبرستون خانوادگی بارنابت خوش اومدید 574 00:44:48,215 --> 00:44:50,183 این جایگاه ابدیِ ارواح 575 00:44:50,250 --> 00:44:52,619 در قرن هفدهم بود 576 00:44:54,287 --> 00:44:57,324 بومی‌ها معتقد بودن که اینجا زمین مقدسی بوده 577 00:44:57,390 --> 00:44:59,493 معتقد بودن که قدمتش به پیدایش انسان‌ها برمی‌گشته 578 00:45:00,594 --> 00:45:01,661 مقدس 579 00:45:03,296 --> 00:45:06,868 ولی به شدت تسخیر شده 580 00:45:06,934 --> 00:45:08,301 چه خفن 581 00:45:08,368 --> 00:45:10,270 برام سواله که من هم می‌تونم اینجا مدفون باشم یا نه؟ 582 00:45:10,337 --> 00:45:11,939 زبونت رو گاز بگیر 583 00:45:12,005 --> 00:45:13,473 خفه شو 584 00:45:13,540 --> 00:45:15,408 گفتی اینجا قراره چی کار کنیم؟ 585 00:45:15,475 --> 00:45:17,879 مگه قرار نیست بریم به خونه تسخیر شده و این چیزها؟ 586 00:45:17,945 --> 00:45:19,579 آره 587 00:45:19,646 --> 00:45:21,281 از اینجا به بعد رو پیاده می‌ریم 588 00:45:24,251 --> 00:45:25,652 دیدی؟ 589 00:45:26,152 --> 00:45:28,555 چی شده؟ یالا باید فیلمش رو بگیریم 590 00:45:28,622 --> 00:45:29,891 دوربین کار نمی‌کنه 591 00:45:29,957 --> 00:45:31,358 نمی‌دونم 592 00:45:31,424 --> 00:45:33,460 ندونستـنـت به‌درد نمی‌خوره، رفیق 593 00:45:33,527 --> 00:45:35,104 به تو پول ندادم که بیای اینجا 594 00:45:35,128 --> 00:45:36,763 بهم بگی نمی‌دونم 595 00:45:37,264 --> 00:45:38,407 یعنی چی کار نمی‌کنه؟ 596 00:45:38,431 --> 00:45:40,001 روشن نمی‌شه؟ فوکوس نمی‌کنه؟ 597 00:45:40,066 --> 00:45:42,269 ضبط نمی‌کنه؟ کیر رفته توش؟ 598 00:45:42,335 --> 00:45:43,737 اصلاً من اینجا دارم چی کار می‌کنم؟ 599 00:45:43,804 --> 00:45:46,606 می‌بینی؟ هیچ‌کس دلش نمی‌خواد که شبیه اون یارو بشه 600 00:45:46,673 --> 00:45:48,208 من جایزه «امی» بردم، لعنتی 601 00:45:48,275 --> 00:45:49,476 لین 602 00:45:49,543 --> 00:45:50,787 جایزه امیت به تخمـم 603 00:45:50,811 --> 00:45:52,546 تقصیر من نیست که دوربین کار نمی‌کنه 604 00:45:52,612 --> 00:45:53,413 لین 605 00:45:53,480 --> 00:45:54,481 برو بمیر 606 00:45:54,548 --> 00:45:55,828 بعضی وقت‌ها لاشی می‌شی 607 00:45:56,817 --> 00:45:57,885 لین 608 00:46:12,332 --> 00:46:13,409 زندگیم، همه‌چیز مرتبه؟ 609 00:46:13,433 --> 00:46:15,335 نمی‌دونم، خودت بگو 610 00:46:16,102 --> 00:46:17,737 همه‌چیز مرتبه؟ 611 00:46:19,072 --> 00:46:20,808 یعنی چی؟ 612 00:46:20,875 --> 00:46:22,351 می‌دونم یک چیزهایی 613 00:46:22,375 --> 00:46:23,811 بین تو و اون موطلاییِ لوس هست 614 00:46:23,878 --> 00:46:25,393 راستش برام مهم نیست 615 00:46:25,418 --> 00:46:28,582 فقط برام خیلی جالبه 616 00:46:28,648 --> 00:46:30,383 بی‌خیال 617 00:46:31,018 --> 00:46:33,153 اصلا به دختره توجهی نکردم‌ها - جدی؟ - 618 00:46:33,219 --> 00:46:35,823 .چه خفن، من رو اینجا چال کنید من خیلی لوسـم 619 00:46:35,890 --> 00:46:37,667 می‌خوای یک لیوان بدم که آب دهن آویزونت رو جمع کنی؟ 620 00:46:37,691 --> 00:46:39,392 نه، اینجوری نگفتم 621 00:46:40,794 --> 00:46:41,829 منصفانه نیست‌ها 622 00:46:41,896 --> 00:46:42,896 لین 623 00:46:42,930 --> 00:46:44,197 نه جدی ازش خوشم میاد 624 00:46:44,264 --> 00:46:45,298 دختر روشن‌فکریه 625 00:46:45,365 --> 00:46:46,700 ...بی‌خیال، من 626 00:46:50,805 --> 00:46:51,805 سلام؟ 627 00:46:54,307 --> 00:46:56,710 شما از بچه‌های جشنواره‌ای؟ 628 00:46:57,344 --> 00:46:59,546 منم، مایکـل 629 00:47:00,714 --> 00:47:01,949 یارو فیلمبرداره 630 00:47:02,016 --> 00:47:03,183 موبایل داری؟ 631 00:47:06,319 --> 00:47:08,655 هات اسپات کنی وصل شم تا دم و دستگاهم رو 632 00:47:08,722 --> 00:47:10,390 به اینترنت وصل کنم، ممنون می‌شم 633 00:47:11,358 --> 00:47:14,127 ببین، استفاده زیادی ندارم 634 00:47:14,194 --> 00:47:15,428 تهیه کننده می‌کشتم 635 00:47:15,495 --> 00:47:17,175 اگه اینا رو به اینترنت وصل نکنم 636 00:47:22,736 --> 00:47:23,871 سلام؟ 637 00:47:28,075 --> 00:47:29,576 لاشی 638 00:47:32,913 --> 00:47:34,180 گه توش 639 00:47:51,297 --> 00:47:53,733 دنبال بانجوـت می‌گردی؟ 640 00:47:57,771 --> 00:48:00,173 عجب کسکشی هستی‌ها 641 00:48:00,240 --> 00:48:03,144 قیافه‌ت دیدنیه 642 00:48:03,209 --> 00:48:04,979 یک‌کم شاشیدم تو خودم 643 00:48:05,046 --> 00:48:08,983 حالا می‌تونیم بریم 644 00:48:09,050 --> 00:48:10,117 بقیه کجان؟ 645 00:48:10,183 --> 00:48:12,252 مایکل؟ 646 00:48:13,821 --> 00:48:17,223 این کسخلِ به‌دردنخور کدوم گوری رفته؟ 647 00:48:17,791 --> 00:48:19,960 این آخرین کاریه که می‌دم دستش 648 00:48:21,428 --> 00:48:22,997 من یک یوتیوبرم، من رو ببر اینجا 649 00:48:23,064 --> 00:48:24,832 بابا چیز مهمی بین‌مون نبود 650 00:48:24,899 --> 00:48:27,367 ...فقط می‌خواستم ببینم چی توی کلیپـ 651 00:48:30,603 --> 00:48:32,672 وایسا ببینم 652 00:48:34,774 --> 00:48:35,843 حسودیت شده 653 00:48:35,910 --> 00:48:38,745 نه‌خیر - چرا حسودیت شده - 654 00:48:39,147 --> 00:48:41,249 حسودیت هم قشنگه 655 00:48:41,274 --> 00:48:43,676 حسادت واسه ذهن‌های ضعیفه 656 00:48:45,820 --> 00:48:47,287 خوب اداش رو در میاوردی‌ها، حسود خانم 657 00:48:47,353 --> 00:48:50,191 ...صبرکن زندگیم 658 00:48:58,331 --> 00:48:59,967 لین 659 00:49:02,103 --> 00:49:04,270 نه 660 00:49:24,191 --> 00:49:26,559 شاید یک چیزی بهش حمله کرده 661 00:49:27,260 --> 00:49:29,596 مثلا یک حیوون گُنده 662 00:49:29,662 --> 00:49:31,531 اینجا هیچ حیوونی نیست 663 00:49:31,598 --> 00:49:33,433 بی‌خیال، اینجا لوئیزیاناست 664 00:49:33,500 --> 00:49:35,468 ...اینجا 665 00:49:35,535 --> 00:49:37,737 کلی تمساح، مار 666 00:49:37,805 --> 00:49:40,373 و خرس‌های مشکی گنده پرسه می‌زنن 667 00:49:40,440 --> 00:49:41,942 این طرف‌ها نمیان 668 00:49:43,210 --> 00:49:44,344 لین 669 00:49:44,410 --> 00:49:45,545 لین 670 00:49:45,612 --> 00:49:48,015 لین - داداش - 671 00:49:48,082 --> 00:49:49,817 آروم باش 672 00:49:49,884 --> 00:49:51,484 چی شده؟ دوست دخترت کجاست؟ 673 00:49:52,385 --> 00:49:54,855 ...یک 674 00:49:54,922 --> 00:49:57,357 ...یک چیز بزرگی بردش 675 00:50:00,059 --> 00:50:01,562 گفتم خرس بزرگ اینجاست 676 00:50:01,627 --> 00:50:02,895 خرس پرواز نمی‌کنه 677 00:50:02,962 --> 00:50:04,498 آروم باش داداش 678 00:50:04,565 --> 00:50:05,865 چی شد؟ 679 00:50:05,932 --> 00:50:09,236 باید بریم پلیس رو خبر کنیم 680 00:50:09,303 --> 00:50:10,346 چی؟ 681 00:50:10,403 --> 00:50:11,939 پلیس لعنتی رو خبر کنید 682 00:50:24,051 --> 00:50:26,153 گه توش 683 00:50:30,057 --> 00:50:31,624 مایکله 684 00:50:32,725 --> 00:50:34,627 یک چیزی برده بودتش 685 00:50:37,331 --> 00:50:39,599 زخم‌هاش خیلی تازه‌ن 686 00:50:39,666 --> 00:50:41,368 کار هر موجودی بوده هنوز اینجاست 687 00:50:41,434 --> 00:50:43,003 سریع برید تو 688 00:51:32,052 --> 00:51:33,052 لین 689 00:51:37,057 --> 00:51:38,125 مواظب باشید 690 00:51:38,192 --> 00:51:39,912 .خونه‌ش قدیمیه معلوم نیست چی توشه 691 00:51:43,364 --> 00:51:45,332 باز کن - لعنتی - 692 00:51:48,668 --> 00:51:49,903 باز کن - لعنتی - 693 00:51:51,305 --> 00:51:52,505 هی 694 00:51:53,907 --> 00:51:55,708 همه‌شون مال خودت - یالا - 695 00:51:56,944 --> 00:51:58,778 یالا! مهر و موم شده 696 00:52:00,813 --> 00:52:02,782 یالا لاشی‌ها - باز کنید - 697 00:52:02,849 --> 00:52:04,218 لعنتی 698 00:52:04,284 --> 00:52:05,284 این چه گهیه دیگه؟ 699 00:52:06,487 --> 00:52:07,854 یالا 700 00:52:09,555 --> 00:52:11,657 مهر و موم شده 701 00:52:14,094 --> 00:52:16,729 این اتاق فرارتونه، هان؟ 702 00:52:16,796 --> 00:52:18,208 چنین بازی‌ای راه انداختین؟ 703 00:52:18,232 --> 00:52:20,733 چون می‌تونین نمایش رو تموم و در رو باز کنین 704 00:52:20,800 --> 00:52:23,836 چون این حقه‌های دهاتیـت خیلی ترسوندمون 705 00:52:24,338 --> 00:52:26,073 دهن کیریت رو ببند 706 00:52:27,573 --> 00:52:29,443 در رو باز کنید 707 00:52:29,510 --> 00:52:30,743 هی 708 00:52:30,810 --> 00:52:33,147 من واسه چنین کاری نیومدم 709 00:52:33,213 --> 00:52:35,949 مایکل مُرده و همه‌تون هم دیدین 710 00:52:36,016 --> 00:52:37,951 حالا در لعنتی رو باز کن 711 00:52:38,018 --> 00:52:40,120 با لین چی کار کردی؟ 712 00:52:41,654 --> 00:52:42,755 کجاست؟ 713 00:52:42,822 --> 00:52:45,159 آروم باش 714 00:52:45,625 --> 00:52:47,860 نمی‌دونم، باشه؟ 715 00:52:47,928 --> 00:52:49,963 من اصلا قرار نبود اینجا باشم 716 00:52:50,030 --> 00:52:53,367 به من پول داده بودن که یک‌کم بترسونم‌تون 717 00:52:53,434 --> 00:52:55,035 همین 718 00:52:55,102 --> 00:52:56,669 پول داده بودن بهت؟ 719 00:52:56,736 --> 00:52:57,736 کی؟ 720 00:52:57,770 --> 00:52:59,173 جزل 721 00:53:00,140 --> 00:53:01,341 مانیلا 722 00:53:01,408 --> 00:53:03,477 گفت یک سورپرایز در انتظارتونه 723 00:53:03,544 --> 00:53:05,611 سورپرایز؟ 724 00:53:05,678 --> 00:53:07,181 بذار سورپرایز رو نشونـت بدم 725 00:53:07,247 --> 00:53:09,316 یا همین الان می‌گی لین کجاست 726 00:53:09,383 --> 00:53:10,927 این رو جوری می‌کنم تو کونت 727 00:53:10,951 --> 00:53:12,191 که از دهنت بزنه بیرون 728 00:53:12,252 --> 00:53:14,720 آره دهاتی، وقت حرف زدنه 729 00:53:14,787 --> 00:53:15,831 برید عقب 730 00:53:17,124 --> 00:53:19,293 وگرنه مغزتون رو متلاشی می‌کنم 731 00:53:40,646 --> 00:53:42,882 گوشم داره سوت می‌کشه 732 00:53:42,950 --> 00:53:45,119 هشدار داده بودم که برید عقب 733 00:53:45,185 --> 00:53:47,187 استو، لازم نبود شلیک کنی 734 00:53:47,254 --> 00:53:50,124 دفعه بعدی که لازم به شلیک باشه دیگه کلا صدای هیچی نمی‌شنوید 735 00:53:50,190 --> 00:53:54,261 بیاید حلش کنیم 736 00:53:55,828 --> 00:53:57,197 این اتاق فراره، درسته؟ 737 00:53:57,264 --> 00:53:59,799 اتاق فرار نیست، کسخل 738 00:54:01,135 --> 00:54:02,469 تله‌ست 739 00:54:02,536 --> 00:54:04,204 کی تله رو گذاشته؟ 740 00:54:05,372 --> 00:54:07,374 کریپر 741 00:54:07,441 --> 00:54:11,612 داستان کریپر خیالیه، پسرم 742 00:54:11,677 --> 00:54:14,314 خودم دیدمش 743 00:54:14,381 --> 00:54:16,316 دیوونه‌این بابا 744 00:54:17,850 --> 00:54:20,154 لین رو گرفته و باید پیداش کنم 745 00:54:20,220 --> 00:54:22,556 ما همین‌جا می‌مونیم - چی؟ - 746 00:54:22,623 --> 00:54:25,225 نمی‌خواد بگی، چون توی برنامه‌های زنای با محارم 747 00:54:25,292 --> 00:54:28,895 و عشق به اسب‌هات، خلل ایجاد می‌کنه 748 00:54:28,962 --> 00:54:30,430 کون لقت، هالیوودی 749 00:54:30,497 --> 00:54:32,032 هی 750 00:54:36,836 --> 00:54:38,671 باید مثل یک تیم عمل کنیم 751 00:54:38,738 --> 00:54:40,840 می‌دونم برات سخته 752 00:54:40,908 --> 00:54:43,310 ولی لطفا لاشی بازی رو بذار کنار 753 00:54:44,344 --> 00:54:46,246 الان دیگه با ما گیر افتادی 754 00:54:46,313 --> 00:54:47,581 بیارش پایین 755 00:54:47,648 --> 00:54:49,216 تفنگـت رو بیار پایین 756 00:54:49,283 --> 00:54:50,883 تفنگـت رو بیار پایین 757 00:54:51,451 --> 00:54:55,322 تا وقتی لین رو پیدا نکردم کسی جایی نره 758 00:55:00,594 --> 00:55:01,727 داره میاد 759 00:55:10,404 --> 00:55:12,472 سریع برید طبقه بالا 760 00:55:22,049 --> 00:55:23,483 برید زیر شیروونی 761 00:55:36,396 --> 00:55:38,932 بیرون که بودیم، مشخص بود اینجا چراغ روشنه 762 00:55:38,999 --> 00:55:40,833 کلید لامپ رو پیدا می‌کنم 763 00:55:44,638 --> 00:55:46,406 سقف داره چیکه می‌کنه 764 00:55:46,473 --> 00:55:47,740 ولی هوا بارونی نیست که 765 00:55:53,779 --> 00:55:56,350 شوخیت گرفته 766 00:55:56,416 --> 00:55:57,985 این دیگه کیه؟ 767 00:55:58,051 --> 00:55:59,519 سمـه 768 00:56:50,003 --> 00:56:51,972 این چه عنیـه دیگه؟ 769 00:57:00,914 --> 00:57:02,616 پس وجود داری 770 00:57:10,791 --> 00:57:12,326 کجاست؟ 771 00:57:12,392 --> 00:57:14,328 کجاست 772 00:57:15,828 --> 00:57:17,931 کجاست؟ 773 00:57:17,998 --> 00:57:19,399 ولم کنین 774 00:57:19,466 --> 00:57:21,034 حرف بزن 775 00:57:21,968 --> 00:57:23,270 ولم کنین 776 00:57:23,337 --> 00:57:24,738 ولم کنین 777 00:58:02,409 --> 00:58:04,010 کمک 778 00:58:56,897 --> 00:58:57,964 چیس 779 00:58:58,031 --> 00:58:59,666 کمک 780 00:58:59,733 --> 00:59:01,101 کمک 781 00:59:03,336 --> 00:59:04,438 کجا رفت؟ 782 00:59:04,504 --> 00:59:06,039 باید یک جایی همین اطراف باشه 783 00:59:06,106 --> 00:59:08,108 یالا، کری 784 00:59:09,911 --> 00:59:11,178 کری 785 01:01:00,754 --> 01:01:01,821 کیر توش 786 01:01:35,121 --> 01:01:36,623 کری 787 01:01:37,524 --> 01:01:39,359 داره میاد 788 01:01:39,426 --> 01:01:41,328 لین کجاست؟ 789 01:01:41,394 --> 01:01:43,096 نمی‌دونم - کجاست؟ - 790 01:01:43,163 --> 01:01:44,531 لین کجاست؟ - نمی‌دونم - 791 01:01:44,598 --> 01:01:46,099 نمی‌دونم - کجاست؟ - 792 01:02:00,213 --> 01:02:01,881 این صدای چیه؟ 793 01:02:04,051 --> 01:02:05,619 از اینور 794 01:02:05,685 --> 01:02:07,054 از اینور 795 01:02:07,120 --> 01:02:09,155 یالا 796 01:02:21,334 --> 01:02:22,636 هیچ راه خروجی نیست 797 01:02:27,774 --> 01:02:29,643 باید بکشـیـمش 798 01:02:31,045 --> 01:02:33,213 آره، با وردنه 799 01:02:33,279 --> 01:02:35,950 .تاثیری نداره طرف جاودانه 800 01:02:36,516 --> 01:02:38,119 تنها امیدمون به اینه که بی‌خیال‌مون بشه 801 01:02:38,184 --> 01:02:40,487 یا چرخه شکارش تموم بشه 802 01:02:41,488 --> 01:02:43,423 چه‌قدر طول می‌کشه؟ 803 01:02:45,325 --> 01:02:46,726 بیست و سه روز 804 01:02:47,894 --> 01:02:49,396 به‌گا رفتیم 805 01:02:51,065 --> 01:02:52,565 به‌گای سگ رفتیم 806 01:03:00,041 --> 01:03:02,575 حس دژاوو داره بهم دست می‌ده 807 01:03:11,118 --> 01:03:12,585 لین 808 01:03:13,453 --> 01:03:14,955 لین 809 01:03:15,022 --> 01:03:16,322 لین، منم 810 01:03:16,389 --> 01:03:17,657 منم 811 01:03:17,724 --> 01:03:20,360 لطفا، منم زندگیم 812 01:03:20,427 --> 01:03:22,105 چی شد زندگیم؟ - باید از اینجا بریم - 813 01:03:22,129 --> 01:03:23,172 چه بلایی سرت اومد؟ 814 01:03:23,196 --> 01:03:24,131 همه‌تون رو شکار می‌کنه 815 01:03:24,197 --> 01:03:25,398 و هرکسی که بهم نزدیک باشه 816 01:03:25,465 --> 01:03:27,300 عزیزم، خونریزی داری - من رو می‌خواد - 817 01:03:28,169 --> 01:03:29,736 تنها راه خروج طبقه بالاست 818 01:03:29,803 --> 01:03:31,138 بریم 819 01:03:31,204 --> 01:03:33,074 بریم دیگه 820 01:03:33,140 --> 01:03:34,240 از هم جدا نشیم 821 01:03:44,718 --> 01:03:47,854 دارمت 822 01:03:51,658 --> 01:03:53,626 تلفن - صبرکن - 823 01:03:55,662 --> 01:03:57,497 آخ پام 824 01:03:57,564 --> 01:04:00,067 گه توش، نه 825 01:04:00,134 --> 01:04:02,036 پام 826 01:04:02,103 --> 01:04:03,803 گه توش 827 01:04:13,613 --> 01:04:15,182 مورد اورژانسی‌تون چیه؟ 828 01:04:16,616 --> 01:04:18,016 کجایید جناب؟ 829 01:04:18,052 --> 01:04:19,452 کدوم گوری هستیم؟ 830 01:04:19,519 --> 01:04:21,131 خونه بارنابت - خونه بارنابت - 831 01:04:21,155 --> 01:04:22,255 جناب؟ - بله؟ - 832 01:04:22,322 --> 01:04:23,642 مشکل‌تون چیه؟ 833 01:04:23,690 --> 01:04:25,993 کریپر. یک چیزی می‌خواد بکشت‌مون 834 01:04:26,626 --> 01:04:28,628 مواد مصرف کردید؟ 835 01:04:28,695 --> 01:04:29,796 جناب؟ 836 01:04:29,863 --> 01:04:32,133 صدای من شبیه معتادهاست؟ 837 01:04:32,199 --> 01:04:34,534 نیرو بفرستید خونه بارنابت 838 01:04:34,601 --> 01:04:36,103 ...به‌خدا قسم 839 01:04:38,838 --> 01:04:40,607 جناب، خوبید؟ 840 01:04:43,276 --> 01:04:45,645 گه توش، لطفا - یالا بریم - 841 01:04:46,312 --> 01:04:47,580 بریم، یالا 842 01:04:49,516 --> 01:04:51,284 بگیرش 843 01:04:54,888 --> 01:04:55,889 یالا 844 01:04:59,559 --> 01:05:01,128 لعنتی 845 01:05:01,195 --> 01:05:02,762 زودتر 846 01:05:02,829 --> 01:05:04,131 زندگیم 847 01:05:09,803 --> 01:05:11,906 چی شد؟ چرا ایستادین؟ 848 01:05:11,972 --> 01:05:14,942 حتی اگر بریم بیرون هم در مقابلش بی‌پناهیم 849 01:05:15,009 --> 01:05:16,476 کمکم کن 850 01:05:18,311 --> 01:05:20,214 ریسک کنیم بریم بیرون یا همین‌جا مخفی بشیم؟ 851 01:05:20,281 --> 01:05:21,781 من می‌گم بمونیم 852 01:05:21,848 --> 01:05:24,094 پلیس‌ها دارن میان و این سرعت کریپر رو کم می‌کنه 853 01:05:24,118 --> 01:05:25,552 فکرکردی دارن میان؟ 854 01:05:25,618 --> 01:05:29,156 یک تماس اضطراری رو که نادیده نمی‌گیرن، نه؟ 855 01:05:29,223 --> 01:05:31,391 طفل معصوم 856 01:05:33,560 --> 01:05:35,395 من به دکتر نیاز دارم 857 01:05:36,096 --> 01:05:38,165 مثل مگس توی تار عنکبوت گیر کردیم 858 01:05:38,232 --> 01:05:39,399 تسلط دست اونه 859 01:05:39,465 --> 01:05:41,534 تنها راه نجات، کشتنــــشه 860 01:05:41,601 --> 01:05:44,238 ...دوست پسرت گفت نمی‌تونیم 861 01:05:44,305 --> 01:05:46,073 این‌جوری‌هام نیست 862 01:05:46,140 --> 01:05:48,042 از نزدیک دیدمش 863 01:05:48,108 --> 01:05:49,442 چطوریه؟ 864 01:05:49,509 --> 01:05:52,146 پیر و ناتوانه 865 01:05:52,612 --> 01:05:54,781 بوی گند مرگ می‌ده 866 01:05:54,848 --> 01:05:56,416 کدوم گوریه خب؟ 867 01:05:56,482 --> 01:05:57,884 داره بازی‌مون می‌ده 868 01:05:59,853 --> 01:06:01,088 دوست داره بازی کنه 869 01:06:03,723 --> 01:06:04,992 باید به دام بندازیمش 870 01:06:06,227 --> 01:06:07,427 با چی؟ 871 01:06:09,362 --> 01:06:10,931 کری - فرار کن - 872 01:06:13,067 --> 01:06:14,601 گه توش 873 01:06:14,667 --> 01:06:16,369 برو بگیرش 874 01:06:16,436 --> 01:06:17,737 کری 875 01:06:17,804 --> 01:06:18,838 کری 876 01:06:19,606 --> 01:06:21,407 کری، یالا 877 01:06:24,245 --> 01:06:25,411 نه 878 01:06:26,046 --> 01:06:27,147 نه 879 01:06:27,747 --> 01:06:28,748 نه 880 01:06:30,450 --> 01:06:31,818 عجله کنید یالا 881 01:06:35,222 --> 01:06:36,389 بذارش اینجا 882 01:06:36,456 --> 01:06:37,690 سریع 883 01:06:40,560 --> 01:06:41,794 ...این چه عنـ 884 01:06:41,861 --> 01:06:44,397 یا مریم مقدس 885 01:06:45,232 --> 01:06:48,936 برای ما گناهکاران اکنون و در زمان مرگ‌مان دعا کن 886 01:06:49,003 --> 01:06:50,137 آمین 887 01:06:50,204 --> 01:06:51,372 اینجا دیگه چه‌جور جاییه؟ 888 01:08:09,649 --> 01:08:11,151 چی می‌بینی؟ 889 01:08:13,287 --> 01:08:14,922 یا خدا 890 01:08:26,266 --> 01:08:27,867 گه توش 891 01:08:44,418 --> 01:08:45,953 گویا رفتش 892 01:08:47,488 --> 01:08:49,555 کری رو برد 893 01:09:43,410 --> 01:09:45,512 نه! وای خدا 894 01:09:45,578 --> 01:09:47,114 گه توش 895 01:09:47,181 --> 01:09:50,017 نه خداجون. این‌جوری نه 896 01:09:51,518 --> 01:09:53,153 نه، این‌جوری نه 897 01:09:53,220 --> 01:09:54,998 شاید یک چیزی اینجا باشه که به کارمون بیاد 898 01:09:55,022 --> 01:09:57,224 ...مثل اطلاعات یا 899 01:09:57,291 --> 01:09:59,725 به هرنحوی که هست دیگه نمی‌تونیم فرار کنیم 900 01:09:59,792 --> 01:10:01,661 به معنای واقعی کلمه نمی‌تونیم فرار کنیم 901 01:10:01,727 --> 01:10:03,564 نمی‌فهمم که تا الان 902 01:10:03,629 --> 01:10:05,365 چطور اینجا رو نسوزوندن 903 01:10:12,872 --> 01:10:14,841 لطفا - پشم‌هام - 904 01:10:19,480 --> 01:10:20,746 ...حاضرم دست چپم قطع شه ولی 905 01:10:20,813 --> 01:10:22,249 مواظب باش، ممکنه بشه 906 01:10:22,316 --> 01:10:24,218 آره، درجا از گفتنش پشیمون شدم 907 01:10:24,284 --> 01:10:26,652 .شرمنده مرد به‌خاطر اضطرابه 908 01:10:33,626 --> 01:10:35,628 این چه عنیه؟ 909 01:10:36,263 --> 01:10:37,730 عروسک جادویی؟ 910 01:10:47,341 --> 01:10:48,708 ...چه 911 01:10:48,774 --> 01:10:50,477 یا خودِ خدا 912 01:11:07,660 --> 01:11:09,695 بچه‌ها، سنگه رو هل بدین 913 01:11:10,430 --> 01:11:11,731 ...زندگیم، صبرکن 914 01:11:54,740 --> 01:11:56,977 یا خدا، دارن سیرش می‌کنن 915 01:12:00,347 --> 01:12:04,151 عزیزم، چرا گفتی دنبالته؟ 916 01:12:04,784 --> 01:12:06,262 کجا بردت؟ 917 01:12:06,286 --> 01:12:08,288 چی شد؟ - چیس، من حامله‌م - 918 01:12:09,690 --> 01:12:11,658 به این دلیل دنبالمه 919 01:12:11,724 --> 01:12:12,892 چی؟ 920 01:12:13,793 --> 01:12:15,429 چیزی که تو شکمـمه رو می‌خواد 921 01:12:18,498 --> 01:12:21,401 ...و بله 922 01:12:21,468 --> 01:12:22,903 باهات ازدواج می‌کنم 923 01:12:26,273 --> 01:12:28,041 البته اگه از اینجا زنده خارج بشیم 924 01:12:30,344 --> 01:12:32,512 ولی چرا باید این موجوده رو سیر کنن؟ 925 01:12:36,717 --> 01:12:38,285 این کسشعرها رو ببینید 926 01:12:39,720 --> 01:12:41,355 این چیه؟ 927 01:12:41,421 --> 01:12:42,489 معبده؟ 928 01:12:48,729 --> 01:12:50,430 فکرمی‌کردم اینا داستان 929 01:12:51,231 --> 01:12:52,266 و افسانه‌ن 930 01:12:54,468 --> 01:12:55,768 ولی گویا همه‌ش واقعیه 931 01:12:55,835 --> 01:12:57,803 یعنی چی؟ یعنی یک فرقه حامی داره 932 01:12:57,870 --> 01:12:59,673 که سیرش می‌کنن؟ 933 01:12:59,740 --> 01:13:01,408 شاید یکی‌مون رو می‌خوان 934 01:13:01,475 --> 01:13:02,475 چی؟ 935 01:13:08,015 --> 01:13:09,516 نمی‌تونیم باهاش بجنگیم 936 01:13:09,583 --> 01:13:11,418 ولی می‌تونیم شکستش بدیم یا حتی متوقـفـش کنیم 937 01:13:14,288 --> 01:13:16,123 الان توی یک تار پیچیده‌ایم 938 01:13:18,358 --> 01:13:20,060 ولی شاید وقتش باشه شرایط رو به نفع خودمون عوض کنیم 939 01:13:20,127 --> 01:13:21,461 یه یک نقشه نیاز داریم 940 01:13:24,264 --> 01:13:26,233 فکرکنم بدونم باید چی کار کنیم 941 01:13:36,218 --> 01:13:39,671 [ گمشده - رونالد و ماری ] 942 01:14:27,194 --> 01:14:29,730 برو 943 01:15:36,263 --> 01:15:37,931 استو 944 01:15:41,701 --> 01:15:42,880 گرفتمش 945 01:16:33,186 --> 01:16:35,322 یالا کسکش 946 01:18:52,559 --> 01:18:57,064 بچه رو ببر، انرژی حیاتی به تو تعلق داره 947 01:18:57,130 --> 01:18:59,499 .تا ابد زندگی کن بچه رو ببر 948 01:18:59,566 --> 01:19:02,103 این انرژی حیاتی به تو تعلق داره 949 01:19:02,168 --> 01:19:05,405 تا ابد زندگی کن. بچه رو ببر 950 01:19:05,472 --> 01:19:07,507 انرژی حیاتـیش به تو تعلق داره 951 01:19:08,642 --> 01:19:11,177 نمی‌تونی ببریش 952 01:19:19,152 --> 01:19:21,588 یالا 953 01:19:33,767 --> 01:19:35,936 مزه‌ش چطوره، آشغال؟ 954 01:19:55,056 --> 01:19:56,389 حالا 955 01:20:19,146 --> 01:20:20,181 نه 956 01:20:34,260 --> 01:20:36,229 گم شید 957 01:20:36,296 --> 01:20:38,132 گم شید 958 01:20:41,801 --> 01:20:44,071 استو، نه 959 01:21:04,858 --> 01:21:06,026 استو 960 01:21:07,393 --> 01:21:09,029 لین 961 01:23:01,002 --> 01:23:21,002 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علــیرضــا نــورزاده » @Mr_Lightborn11 :تلگرام 962 01:23:23,947 --> 01:23:43,947 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top