1 00:00:40,058 --> 00:00:44,688 -Texas. Nu leder jag. -Nej, den är min. 2 00:00:44,771 --> 00:00:48,650 Vi passerade den i Greenburg och nu passerar det oss här. 3 00:00:48,733 --> 00:00:55,615 Det var inte Texas, utan Georgia. Det var en blå skåpbil, det minns jag tydligt. 4 00:00:55,698 --> 00:01:00,286 Nej, nej, nej. Du snor min registreringsskylt. 5 00:01:00,370 --> 00:01:03,957 -Nej. -Inte ens lokalradio. 6 00:01:04,040 --> 00:01:09,754 De bästa affärerna gör man på de avlägsnaste ställena. 7 00:01:11,047 --> 00:01:13,925 Jag hatar den reklamen. 8 00:01:16,427 --> 00:01:20,139 -Vilken vacker dag det är. -Ja, Marie, det är det. 9 00:01:46,249 --> 00:01:48,960 "SLÅRDEJ"? 10 00:01:49,043 --> 00:01:53,089 Slår? Det är ju jag som leder. 11 00:01:53,172 --> 00:01:55,842 Eller "Kommer äta dig"? 12 00:01:58,094 --> 00:02:02,682 Oavsett vilket så är det en personlig skylt, så jag får dubbla poäng! 13 00:02:04,559 --> 00:02:06,978 Jösses! Hallå... 14 00:02:08,688 --> 00:02:10,523 Ronnie, han kör så nära! 15 00:02:12,900 --> 00:02:15,361 Kör om! 16 00:02:19,031 --> 00:02:20,908 Jisses! 17 00:02:27,373 --> 00:02:29,542 Hallå! 18 00:02:32,003 --> 00:02:33,296 Gick det bra? 19 00:02:52,189 --> 00:02:56,944 Kära nån, är det samma lastbil? 20 00:03:07,413 --> 00:03:11,542 Vi skulle nog inte se det där. 21 00:03:22,219 --> 00:03:25,681 Vad i hela friden? 22 00:03:29,018 --> 00:03:33,731 -Han måste ha sett oss. -Det kan han inte ha gjort. 23 00:03:38,110 --> 00:03:39,778 Åh, nej! 24 00:03:45,576 --> 00:03:49,288 -Älskling... -Vad gör han? 25 00:03:52,416 --> 00:03:54,084 Ronnie! 26 00:03:54,168 --> 00:03:56,712 Vad gör han? Ronnie! 27 00:04:17,733 --> 00:04:21,612 Gick det bra? Okej? 28 00:04:21,695 --> 00:04:25,866 -Vad hände? -Han är långt borta. 29 00:04:25,949 --> 00:04:29,953 En dålig förare, bara. 30 00:04:42,090 --> 00:04:43,926 Gick det bra? 31 00:04:56,730 --> 00:04:59,107 Vad gör du? 32 00:04:59,191 --> 00:05:02,778 -Älskling, jag anmäler det till polisen. -Va? 33 00:05:02,861 --> 00:05:07,658 Ja, vi kan ju inte låtsas som att det som just hände oss inte hände. 34 00:05:07,741 --> 00:05:12,829 -Det måste få reda på det här. -Jag gillar det inte, Ronnie. Inte alls! 35 00:05:12,913 --> 00:05:17,793 -Var det "JAGSLÅRDIG"? -Inte vet jag. 36 00:05:17,876 --> 00:05:23,674 Okej, okej. Vi åker till en bensinstation som har telefon, okej? 37 00:05:23,757 --> 00:05:26,677 Okej? Vi anmäler det här. 38 00:05:26,760 --> 00:05:30,806 Okej? Det ordnar sig. 39 00:05:33,934 --> 00:05:37,396 -Okej, det ordnar sig. -Jag vill åka hem. 40 00:05:37,479 --> 00:05:39,898 Jag vet, älskling. Okej. 41 00:06:14,641 --> 00:06:16,226 Ronnie... 42 00:06:42,001 --> 00:06:47,841 Vi borde stanna och se efter vad det var med det där lakanet. 43 00:06:47,924 --> 00:06:51,261 Sedan kan vi berätta allt för polisen. 44 00:06:55,223 --> 00:06:58,685 Vi måste göra det, Marie. 45 00:07:01,479 --> 00:07:05,608 Att blunda för det är inte ett alternativ. 46 00:07:09,279 --> 00:07:12,198 Jag älskar dig, gumman. 47 00:07:44,772 --> 00:07:49,777 -Ronald. -Kom. Såja. 48 00:07:58,786 --> 00:08:03,624 -Lakanet. -Ja. 49 00:08:34,363 --> 00:08:39,619 Den hemska syn Ron och Marie bevittnade den dagen 50 00:08:39,702 --> 00:08:43,914 var de ökända "liken i gropen". 51 00:08:43,998 --> 00:08:49,003 Ron och Marie har själva inte synts till sedan den dagen. 52 00:08:49,086 --> 00:08:53,674 Ännu ett makabert mysterium från djupaste södern. 53 00:08:55,051 --> 00:08:58,888 Du har väl sett videon så ofta att du kan den utantill? 54 00:08:58,971 --> 00:09:03,934 Jag menar allvar, det här har hänt på riktigt. Häromkring, faktiskt. 55 00:09:04,018 --> 00:09:08,481 De där sakerna är olösta av en anledning. Det är bara myter och legender. Akta. 56 00:09:09,940 --> 00:09:16,113 Nej, Youtube-videon är gammal. Den är över 20 år gammal. Det var... 57 00:09:16,197 --> 00:09:21,035 Det är som Bigfoot, Mothman, Springfield Jack och Chupacabra. 58 00:09:21,118 --> 00:09:24,288 Och du får träffa deras fans ikväll. 59 00:09:24,371 --> 00:09:27,458 Varför lät jag mig släpas med på den nördfesten? 60 00:09:27,541 --> 00:09:29,960 Jaha, men förklara det här. 61 00:09:31,795 --> 00:09:36,759 Det är en riktig video. Det kan inte ens du förneka. 62 00:09:36,842 --> 00:09:42,389 Man ser inget. Alla "bevisvideor" är skakiga och mörka, inte klara och tydliga. 63 00:09:42,473 --> 00:09:46,644 Den är gammal. Kryparen kommer bara tillbaka vart 23:e år. 64 00:09:46,727 --> 00:09:50,814 Och jorden är platt, det bor nazister på månen och Elvis lever. 65 00:09:50,898 --> 00:09:54,902 -Månlandningen var fejkad. -Din kära vetenskap förklarar inte allt! 66 00:09:54,985 --> 00:09:59,406 -Konspirationsteorier har inga svar. -Ni har fel hela tiden. 67 00:09:59,490 --> 00:10:05,371 Kopernikus, Aristoteles, till och med... Lägg av. Gör inte så. 68 00:10:05,454 --> 00:10:08,123 Newton, Einstein, Hawking? 69 00:10:08,207 --> 00:10:12,002 Världen är stor, det sker märkliga saker jämt. 70 00:10:12,086 --> 00:10:15,339 Två ord: Ockhams rakkniv. 71 00:10:15,422 --> 00:10:19,551 Det är därför jag är forskare. Den enklaste förklaringen stämmer oftast. 72 00:10:19,635 --> 00:10:22,679 Det här är också enkelt, snillet. 73 00:10:22,763 --> 00:10:28,310 Kryparen kommer tillbaka var 23:e vår och dödar i 23 dagar. 74 00:10:28,393 --> 00:10:30,687 Sen, då? 75 00:10:30,771 --> 00:10:34,483 Sen försvinner den, inte vet jag. 76 00:10:34,566 --> 00:10:37,361 Det låter som smekmånadsmyggan. 77 00:10:37,444 --> 00:10:42,741 En insekt framtagen i ett labb för att döda myggor. De bara parade sig och dog. 78 00:10:42,825 --> 00:10:46,662 Ett misslyckande. Nu fyller de inget syfte. 79 00:10:46,745 --> 00:10:52,376 Två gånger om året dyker de upp och jagar blint allting vitt och dör när de når det. 80 00:10:52,459 --> 00:10:57,297 Så du tror att Kryparen gjordes i ett labb? 81 00:10:57,381 --> 00:10:59,591 Nej, i din hjärna. 82 00:10:59,675 --> 00:11:03,929 Men Kryparen parar sig inte. 83 00:11:04,012 --> 00:11:07,599 Den dödar. 84 00:11:07,683 --> 00:11:10,769 Den har dödat hundratals, kanske tusentals. 85 00:11:10,852 --> 00:11:16,441 -Gjorde de inte en film om den? -Tre, faktiskt. 86 00:11:16,525 --> 00:11:22,197 Men inget av det var på riktigt och den döptes efter en fånig kabel... 87 00:11:24,908 --> 00:11:28,495 Älskling? Älskling! Laine! 88 00:11:30,038 --> 00:11:34,251 Jag sa ju att den där burriton skulle straffa sig! 89 00:12:11,413 --> 00:12:14,958 Okej, du vet att jag suger på att skriva. 90 00:12:18,628 --> 00:12:22,549 Jag tänker fråga henne ikväll. 91 00:12:22,632 --> 00:12:25,260 Jag har ringen, så... 92 00:12:27,137 --> 00:12:29,764 Önska mig lycka till. 93 00:12:29,848 --> 00:12:32,517 Jag älskar dig, mamma. 94 00:14:18,122 --> 00:14:22,668 -Läget, tjejen? Hur är det? -Allt gör ont och jag är döende. 95 00:14:22,752 --> 00:14:26,964 Jaså, är det så bra? 96 00:14:27,048 --> 00:14:29,467 Usch, mår du bra? 97 00:14:29,550 --> 00:14:32,011 Det är ute med mig, rädda dig själv. 98 00:14:35,014 --> 00:14:38,351 Nå, har du tagit testet än? 99 00:14:38,434 --> 00:14:41,062 Jag har det med mig, men det blir nog positivt. 100 00:14:41,145 --> 00:14:45,650 -Du är en sån optimist. -Du vet att jag inte menade så. 101 00:14:45,733 --> 00:14:52,365 Jag försökte hålla mig tills jag kom fram, men jag måste pinka. Jag ringer dig sen. 102 00:14:52,448 --> 00:14:57,119 Det där hörde jag inte. Ring mig när du kommer till hotellet. 103 00:14:57,203 --> 00:15:04,001 -Se till att inte spy på skorna. -Skämta inte ens om det. 104 00:15:04,085 --> 00:15:07,046 Laine, har jag någonsin skämtat om mode? 105 00:15:10,841 --> 00:15:15,971 Sam, om du har jinxat mig, så svär jag att jag ska... 106 00:15:18,682 --> 00:15:23,395 Laine, jag älskar dig, men du får köpa nya skor åt mig. 107 00:15:23,479 --> 00:15:26,148 Ser jag ut att vara gjord för skogen? 108 00:16:14,029 --> 00:16:16,532 HÄR BÖRJAR JACKSONS SOCKEN 109 00:16:20,035 --> 00:16:25,749 Du tar mig till så charmiga ställen. Varför är vi här, nu igen? 110 00:16:25,833 --> 00:16:28,418 Jag längtar efter att få visa dig stället. 111 00:16:28,502 --> 00:16:33,590 -Är det verkligen hit vi ska? -Vi bör vara i närheten. 112 00:16:33,674 --> 00:16:35,551 LADY MANILLAS VOODO-BUTIK 113 00:16:37,886 --> 00:16:42,516 Du vet att vi måste dit! Lady Manilla? Vi bara måste. 114 00:16:42,599 --> 00:16:47,062 Du, hon kanske spår dig i handflatan. 115 00:16:49,022 --> 00:16:51,692 Jävlar. 116 00:17:05,789 --> 00:17:08,625 Du hittar så konstiga ställen att fråga om vägen på. 117 00:17:08,709 --> 00:17:11,962 Oj, kolla på alla coola grejor. 118 00:17:17,926 --> 00:17:22,848 Jag fattar inte. Kom, Chase. Det är ingen här, vi går. 119 00:17:29,813 --> 00:17:33,400 Chase, ta inte på allt. 120 00:18:11,730 --> 00:18:15,525 -Du skrämde skiten ur mig! -Kolla här. 121 00:18:15,609 --> 00:18:20,113 Jag visste inte att det fanns valjakt så långt från kusten. 122 00:18:20,196 --> 00:18:22,741 Ser ni något ni gillar? 123 00:18:22,824 --> 00:18:27,245 Vi letar efter den här adressen, men jag hittar den inte på någon karta. 124 00:18:29,789 --> 00:18:32,459 Jaha, den finns inte på några kartor. 125 00:18:32,542 --> 00:18:36,671 Satelliterna får väl spel över vår stad, antar jag. 126 00:18:45,263 --> 00:18:48,767 Där. Och vi är här. 127 00:18:50,143 --> 00:18:52,979 Ta 68:an åtta kilometer söderut. 128 00:18:54,272 --> 00:18:57,192 Sväng vänster vid skyltarna. 129 00:19:07,118 --> 00:19:09,621 Tack. 130 00:19:09,704 --> 00:19:14,626 -Inga problem. Det blir 50 dollar, tack. -Femtio... 131 00:19:16,419 --> 00:19:19,339 Den är antik, raring. 132 00:19:20,423 --> 00:19:23,801 Antik... Okej. 133 00:19:34,312 --> 00:19:39,025 Kom tillbaka när ni vill, hörni. Och grattis, båda två. 134 00:19:41,361 --> 00:19:43,738 Jaha, vet han inte? 135 00:19:46,282 --> 00:19:49,035 Inte hon heller. Intressant. 136 00:19:50,953 --> 00:19:54,165 Okej, det här var ju normalt. 137 00:20:08,638 --> 00:20:12,850 Vi har ett träd som bär frukt. 138 00:20:12,934 --> 00:20:16,187 Han blir synnerligen nöjd. 139 00:20:33,871 --> 00:20:37,541 Oj, titta. 140 00:20:37,625 --> 00:20:41,754 -Är vi de enda här? -Älskling. 141 00:20:52,932 --> 00:20:57,019 Vänta där. Jag har en överraskning till åt dig. 142 00:20:59,939 --> 00:21:03,067 Chase, vart ska du? 143 00:21:50,072 --> 00:21:54,994 -Hej, det är Sam. Jag är upptagen med... -Sam, var fan är du? 144 00:21:55,077 --> 00:21:56,578 Bu! 145 00:22:01,959 --> 00:22:05,963 -Vad är det? -Din överraskning. 146 00:22:11,009 --> 00:22:14,805 Menar du allvar? Vad är det? 147 00:22:14,888 --> 00:22:19,560 Vi ska på cosplay, du och jag. Jag har allt vi behöver. 148 00:22:19,643 --> 00:22:24,606 -Du behöver bara välja vem du vill vara. -Jag tar inte på mig någon av dem. 149 00:22:24,690 --> 00:22:27,192 Va? 150 00:22:30,612 --> 00:22:34,908 Visst. Visst, jag menar... 151 00:22:34,992 --> 00:22:41,123 Det var ändå en dum idé. Jag visste att du inte skulle ta på dig en del av det. 152 00:22:41,206 --> 00:22:46,837 Det är smaklöst. Jag vill inte att du ska ha det på dig. Jag kanske tar det på mig. 153 00:22:54,678 --> 00:22:56,513 -Får jag se på? -Nej! 154 00:23:11,695 --> 00:23:15,073 Vi sänder live från Horror Hound 2021. 155 00:23:15,157 --> 00:23:18,452 Jag heter Carrie och ska leta upp den största Kryparen. 156 00:23:18,535 --> 00:23:24,124 Laine, de pratar om Kryparen! Den från Youtube-videon. 157 00:23:24,207 --> 00:23:29,588 -Ni är utklädda till clowner. Berätta mer. -Det sägs att clowner är otäcka. 158 00:23:29,671 --> 00:23:37,012 Jag tycker att vi är allt gott och ont på samma gång. 159 00:23:37,095 --> 00:23:41,016 Mamma ska måla gatorna med blod. 160 00:23:41,099 --> 00:23:45,812 Jag vinglar runt i vårt lilla sällskap. 161 00:23:45,896 --> 00:23:49,983 -Prova den här. -Vet ni vad mer som kan dyka upp? 162 00:23:50,066 --> 00:23:53,486 -Okej, herr J. -Den legendariske Kryparen. 163 00:24:28,104 --> 00:24:33,526 Nu har jag tillfredsställt dina nördfantasier. Vad ska du ha på dig? 164 00:24:33,610 --> 00:24:36,321 Vadå? Det här. 165 00:24:38,865 --> 00:24:42,452 -En T-shirt? -Inte vilken som helst. 166 00:24:42,535 --> 00:24:46,956 -Den här T-shirten. -Vad ska jag göra med dig? 167 00:25:23,368 --> 00:25:24,702 Laine? 168 00:25:34,462 --> 00:25:38,883 Det är bara en fågel. Du skrämde skiten ur mig. 169 00:25:40,718 --> 00:25:43,596 Älskling? 170 00:25:43,679 --> 00:25:47,934 Nu sticker vi. Det är dags att festa loss. 171 00:25:49,018 --> 00:25:53,481 Kom igen. Kom igen nu. 172 00:27:02,425 --> 00:27:05,511 Jag visste inte att så många gick på sånt här. 173 00:27:05,594 --> 00:27:10,391 Det här är cosplayens Coachella. 174 00:27:10,474 --> 00:27:16,814 -För galna mördare. De liknar juggalos. -Du älskar ju Insane Clown Posse. 175 00:27:16,897 --> 00:27:20,234 Låt bli min telefon, din stalker. 176 00:27:20,317 --> 00:27:22,945 Två. 177 00:27:23,028 --> 00:27:30,202 Räden i icke, ty jag vet att i söken messias! 178 00:27:30,286 --> 00:27:34,039 -Den har återuppstått! -Halleluja! 179 00:27:34,123 --> 00:27:36,500 "Han har återuppstått" heter det. 180 00:28:08,449 --> 00:28:11,493 Ja! Välkomna till Horror Hound! 181 00:28:16,206 --> 00:28:18,292 Ja! 182 00:28:18,375 --> 00:28:24,423 -De är ju helt jävla sjuka. -Du svalde det med hull och hår! 183 00:28:35,309 --> 00:28:40,314 De sket på sig. Deras miner. 184 00:28:40,397 --> 00:28:43,066 Ja, jävlar. 185 00:29:22,397 --> 00:29:27,152 De glorifierar riktiga mördare. Tycker du att det är okej? 186 00:29:27,235 --> 00:29:30,489 Nej, det gör de inte. Det är bara på skoj. 187 00:29:30,572 --> 00:29:35,911 Hur ska vi veta om det gömmer sig en galning i folkmassan? 188 00:29:35,994 --> 00:29:40,123 Det är inga galningar här, bara folk som har kul. 189 00:29:40,207 --> 00:29:46,421 Folk dör på musikfestivaler. Hur är det här? Det är fylla, fest och bilar. 190 00:29:46,504 --> 00:29:52,052 -Vassa saker. -Chase! Ja, ja. Jag hämtar dricka. 191 00:29:55,096 --> 00:29:55,972 Hej. 192 00:30:05,273 --> 00:30:09,194 -Jag tänker göra det nu. -Det står "stängt" på skylten. 193 00:30:19,746 --> 00:30:23,291 -Chase. -Har ni skurit er? 194 00:30:23,375 --> 00:30:27,545 Ursäkta, jag var upptagen med att förbereda kvällens föreställning. 195 00:30:27,629 --> 00:30:30,215 Specialeffekter och så. Inget farligt. 196 00:30:32,133 --> 00:30:35,970 Tre för fem. Välj från mitten. 197 00:30:41,100 --> 00:30:43,770 Blir det bra så? 198 00:30:43,853 --> 00:30:48,650 -Härifrån? -Från mitten. Mitten. 199 00:30:50,026 --> 00:30:55,740 Backa och se på när jag arbetar. 200 00:30:55,823 --> 00:31:00,578 Det var nära! Jag använder andra handen. Kollar du, älskling? 201 00:31:02,121 --> 00:31:04,582 Sista nu. 202 00:31:04,666 --> 00:31:09,212 -Gillar du den? -Jag har aldrig sett något liknande. 203 00:31:10,338 --> 00:31:14,133 Det är för att de är unika, allihop. 204 00:31:14,217 --> 00:31:17,720 De är handgjorda för att likna Kryparens. 205 00:31:19,013 --> 00:31:22,183 -Hört talas om Kryparen? -Få inte igång honom. 206 00:31:22,266 --> 00:31:27,105 En lokal myt, va? Dödar hundratals människor var 23:e år? 207 00:31:27,188 --> 00:31:30,650 -Nåt sånt. -Jag sa ju det. 208 00:31:39,075 --> 00:31:43,746 -Försök du. -Jag? Nej, nej, nej. 209 00:31:43,830 --> 00:31:49,335 Du ska göra det. Gör det nu. Vi har åkt så långt. 210 00:31:49,418 --> 00:31:54,924 Att lyckas kasta knivar på en människa är en konstform. 211 00:31:55,007 --> 00:32:00,638 Först hittar du en linje att kasta ifrån. Här. Okej. 212 00:32:00,721 --> 00:32:06,811 Nyckeln till ett lyckat kast är avståndet mellan dig och målet. 213 00:32:06,894 --> 00:32:12,191 När du har hittat kastlinjen tar du ett steg tillbaka. 214 00:32:12,275 --> 00:32:15,945 Vrid dig 45 grader åt vänster. 215 00:32:17,113 --> 00:32:23,703 Stig fram till linjen och kasta den som en baseboll, så hårt du kan. 216 00:32:29,250 --> 00:32:34,130 Va! Det var grymt, älskling! 217 00:32:34,213 --> 00:32:37,299 Vad har det med Kryparen att göra? 218 00:32:37,383 --> 00:32:40,553 De ska ha varit hans favoritleksaker. 219 00:32:40,636 --> 00:32:44,890 -Det verkar ineffektivt. -Det förlänger jakten. 220 00:32:46,058 --> 00:32:52,022 Det har nackdelen att även om man träffar, så har man slängt bort vapnet. 221 00:32:52,106 --> 00:32:56,444 Man behöver något annat att avsluta jobbet med. 222 00:32:56,527 --> 00:33:01,449 -Kastar han som Chase, så behövs det. -Vad rolig hon är idag. 223 00:33:01,532 --> 00:33:07,037 -Aj! Fan också! -Lugnt, du skar dig bara. 224 00:33:07,121 --> 00:33:11,208 -Vilken scout. -Alltid redo. 225 00:33:11,292 --> 00:33:16,922 -Kommer ni på Krypar-utlottningen? -Vad är det för utlottning? 226 00:33:17,006 --> 00:33:23,053 Den börjar innan midnatt, efter cosplay-tävlingen på stora scenen. 227 00:33:23,137 --> 00:33:28,100 Ni borde komma och kolla. Vem vet, ni kanske vinner? 228 00:33:28,183 --> 00:33:30,144 Aj. 229 00:33:30,227 --> 00:33:32,605 Lugn, du skar dig bara. 230 00:33:54,334 --> 00:33:57,379 Gick det bra, prinsessan? 231 00:33:57,463 --> 00:34:00,883 Kom. Mår du bra? 232 00:34:54,019 --> 00:34:59,066 Du är väl här för Krypar-utlottningen? Vet du var Brent är? 233 00:35:01,943 --> 00:35:05,781 Har någon sett Brent? Någon alls? 234 00:35:05,864 --> 00:35:09,409 Har han kört pil-stuntet än? 235 00:35:09,493 --> 00:35:13,330 Pilkillen? Vi filmade honom. Visst fick vi det på band, Mikey? 236 00:35:13,413 --> 00:35:18,627 -Ja, vi har det på band. -Var fan är han? Han ska upp på scen nu. 237 00:35:20,837 --> 00:35:25,008 Okej, Brent ska få stryk för det här. 238 00:35:25,091 --> 00:35:29,930 Carrie, du får göra det ensam. Brent är borta och det är snart midnatt. 239 00:35:30,013 --> 00:35:33,642 -Kom, så visar jag dig. -Perfekt. 240 00:35:33,725 --> 00:35:36,937 Jamie, ta mina grejor. 241 00:35:37,020 --> 00:35:39,397 Får jag lite ingefära-te innan jag börjar? 242 00:35:39,481 --> 00:35:42,567 Nej, verkligen inte. 243 00:35:49,532 --> 00:35:54,037 Okej, tack för den föreställningen! 244 00:35:54,120 --> 00:35:59,542 Sexiga Jason, tror jag. Grattis. 245 00:35:59,626 --> 00:36:01,252 Kom, vi kollar. 246 00:36:01,336 --> 00:36:05,882 Det är dags för Krypar-utlottningen! 247 00:36:07,884 --> 00:36:11,388 Och här för att avslöja förstapriset är 248 00:36:11,471 --> 00:36:15,767 den före detta Miss Universum, mörkrets prinsessa, 249 00:36:15,850 --> 00:36:21,689 vår ceremonimästare Madame Carnage! 250 00:36:29,572 --> 00:36:34,828 Tystnad, bönder! Jag har rest världen över 251 00:36:34,911 --> 00:36:42,252 och ingjutit rädsla i manliga modeller som ni. 252 00:36:42,335 --> 00:36:47,173 Men vi är här för något väldigt speciellt. 253 00:36:47,257 --> 00:36:52,178 Horror Hound-festivalen, mitt barn med djävulen. 254 00:36:52,262 --> 00:36:58,685 Den hålls ju i mitt andliga hem Jackson i Louisiana! 255 00:36:59,811 --> 00:37:04,649 Samma plats där vi genom tiderna har lurat till oss 256 00:37:04,732 --> 00:37:10,154 och slukat sorgliga själar som ni. 257 00:37:10,238 --> 00:37:13,658 Kom igen! Carnage! 258 00:37:16,035 --> 00:37:20,039 Berätta vad förstapriset är. 259 00:37:20,123 --> 00:37:24,460 Ett escape room för två med Krypar-tema. 260 00:37:24,544 --> 00:37:28,339 Ett spökhus för er otäcka små kryp. 261 00:37:28,423 --> 00:37:32,802 Det stämmer, era kryp. De oturliga vinnarna av förstapriset 262 00:37:32,885 --> 00:37:37,056 förs mot sin vilja till det historiska Barnabett House. 263 00:37:37,140 --> 00:37:43,271 Där prövas er törst för otäcka myter och det blodigt makabra till sin gräns 264 00:37:43,354 --> 00:37:46,774 i ett väldigt annorlunda escape room. 265 00:37:46,858 --> 00:37:49,777 Ni får sällskap av internetsensationen... 266 00:37:49,861 --> 00:37:55,157 -Där hör du, Kryparen finns på riktigt. -Ingen förstod nog vad du pratade om. 267 00:37:55,241 --> 00:37:57,451 Men visst, det är nischat. 268 00:37:57,535 --> 00:38:03,165 Och andra tror också på det, så helt galen är du inte. 269 00:38:03,249 --> 00:38:09,046 -Du gillar alltihop, eller hur? Nörd. -Jag föredrar "biolog". 270 00:38:11,257 --> 00:38:14,635 Här kommer hon för att dra en vinnare. 271 00:38:14,719 --> 00:38:20,182 Jacksons egen Lady Manilla! 272 00:38:38,034 --> 00:38:45,291 Nummer 5-1-4. 273 00:38:45,374 --> 00:38:49,962 Herregud, det är ju jag. Hur är det möjligt? Jag vinner aldrig. 274 00:38:50,045 --> 00:38:55,217 -Det är voodoo, älskling. 514 är vi! -Ja! 275 00:38:55,301 --> 00:38:59,054 Schyst! 276 00:38:59,138 --> 00:39:02,641 Den snygga killen är vår vinnare! 277 00:39:02,725 --> 00:39:06,228 Helt otroligt. Tack. 278 00:39:06,312 --> 00:39:12,568 Tar ni er ut innan gryningen så vinner ni ett specialpris. 279 00:39:13,986 --> 00:39:20,034 En stor applåd för vinnarna. Kom in bakom scenen, så ni får komma iväg. 280 00:39:20,117 --> 00:39:22,953 Kom, älskling. 281 00:39:23,037 --> 00:39:26,206 Den här vägen. Akta huvudet. 282 00:39:26,290 --> 00:39:31,253 -Vill du verkligen göra det? -Jag kan ju allt om Kryparen. 283 00:39:31,337 --> 00:39:34,506 Vi är ute på nolltid. Tro mig. 284 00:39:34,590 --> 00:39:40,095 Grattis. Den här vägen. Hit ska ni. Så. 285 00:39:40,179 --> 00:39:45,184 Skriv under här och här. Ni godkänner att vi använder bilderna för alltid. 286 00:39:45,267 --> 00:39:49,104 Vi är inte ansvariga om något går fel. 287 00:39:49,188 --> 00:39:53,734 -Varför det? -Ursäkta. Jag är Jamie, producenten. 288 00:39:53,817 --> 00:39:57,946 Av hennes program. Vi följer med och filmar, det är avtalat med festivalen. 289 00:39:58,030 --> 00:40:01,867 -Laine, vi hamnar på TV. -Internet, inte TV. 290 00:40:01,950 --> 00:40:07,539 -Jag är med. -Skriv under där, fröken. När ni vill. 291 00:40:07,623 --> 00:40:11,919 Okej, teamet! Nu kör vi! Kom igen! 292 00:40:12,002 --> 00:40:15,088 Hejsan, vinnaren. 293 00:40:15,172 --> 00:40:19,718 Jag heter Carrie. Trevligt att träffas. 294 00:40:19,801 --> 00:40:24,389 Laine. Den dreglande idioten är Chase, min pojkvän. Hur kommer vi dit? 295 00:40:24,473 --> 00:40:28,977 Stu kör oss dit, så följ mig. 296 00:40:30,896 --> 00:40:34,733 -Följ mig. -Bäst för dig att vi kommer ut snabbt. 297 00:40:34,816 --> 00:40:38,487 Kom igen, älskling. - Tack. 298 00:40:43,200 --> 00:40:48,497 Tänk, att det verkligen händer. Skräckgudarna är på vår sida. 299 00:40:49,748 --> 00:40:52,751 Chase, är inte det killen... 300 00:40:52,834 --> 00:40:57,881 -Ska vi verkligen åka dit i den där? -Han ser lite läskig ut, men är en raring. 301 00:40:57,964 --> 00:41:02,010 -Lite? -Hoppa in. 302 00:41:02,094 --> 00:41:05,889 Vill du mördas av en galen lantis? Det är så man dör. 303 00:41:05,972 --> 00:41:09,935 -Kom igen, hörni. -Jag älskar dig. 304 00:41:31,206 --> 00:41:37,712 Är ni beredda på att den stora skräckkvällen ska börja? 305 00:41:54,813 --> 00:41:56,356 Tio sekunder kvar! 306 00:41:58,483 --> 00:42:00,485 Nio! Åtta! 307 00:42:02,195 --> 00:42:03,780 Sju! 308 00:42:03,863 --> 00:42:06,199 Sex! 309 00:42:06,282 --> 00:42:08,451 Fem! 310 00:42:08,535 --> 00:42:10,954 Fyra! 311 00:42:11,037 --> 00:42:12,956 Tre! 312 00:42:13,039 --> 00:42:14,749 Två! 313 00:42:14,833 --> 00:42:16,668 Ett! 314 00:42:33,643 --> 00:42:37,146 -Var är musiken? De är helt galna. -Internet dog. 315 00:42:37,230 --> 00:42:42,193 -Gör något. -Vårt WiFi dog, men oroa er inte. 316 00:42:42,277 --> 00:42:46,447 En bra DJ lämnar aldrig hemmet utan lite vinyl! 317 00:43:21,899 --> 00:43:24,986 Ska du inte prata med mig på hela vägen? 318 00:43:25,069 --> 00:43:28,406 -Vad är det där? -Miljöbilder. 319 00:43:28,489 --> 00:43:32,368 -Nej, det där. En skugga? -Förlåt mig, snälla älskling. 320 00:43:32,452 --> 00:43:36,247 Jag vet inte, det liknar Kryparen. 321 00:43:36,330 --> 00:43:41,627 Vänta, har du fått Kryparen på band? Är det äkta bilder? 322 00:43:41,711 --> 00:43:45,548 Tja, en Krypare. Säkert nån cosplay-idiot. 323 00:43:45,631 --> 00:43:47,633 Eller? 324 00:43:47,717 --> 00:43:50,303 -Vad är det för upplösning? -4K, hurså? 325 00:43:50,386 --> 00:43:54,849 Där ser du. Knivskarp optik gör ingen skillnad. 326 00:43:54,932 --> 00:43:58,561 Om fyllot är borta så har vi något. 327 00:44:23,210 --> 00:44:27,381 Det här är intressant. 328 00:44:27,465 --> 00:44:32,887 Visst. Ska jag lysa upp det här med mobiltelefoner? 329 00:44:36,057 --> 00:44:39,685 Välkomna till familjen Barnabets begravningsplats. 330 00:44:39,769 --> 00:44:45,733 Själars sista viloplats så långt bak som 1700-talet. 331 00:44:45,816 --> 00:44:51,614 Ursprungsbefolkningen såg det som helig mark ända sedan människans begynnelse. 332 00:44:51,697 --> 00:44:54,825 Helig, 333 00:44:54,909 --> 00:44:58,370 men väldigt, väldigt hemsökt. 334 00:44:58,454 --> 00:45:02,166 Grymt. Undrar om jag kan begravas här. 335 00:45:02,249 --> 00:45:05,127 Önska dig inte för mycket nu. 336 00:45:05,211 --> 00:45:09,298 Vad gör vi här? Vi skulle väl till ett spökhus? 337 00:45:09,381 --> 00:45:12,760 Jo, vi går härifrån. 338 00:45:15,512 --> 00:45:16,805 Ser du? 339 00:45:16,889 --> 00:45:22,603 -Vad är det? Filma det här. -Kameran funkar inte. Jag vet inte. 340 00:45:22,686 --> 00:45:28,067 Nej, "Jag vet inte" duger inte, kompis. Jag drog inte hit filmteamet på skoj. 341 00:45:28,150 --> 00:45:33,447 Vadå "funkar inte"? Startar inte? Fokuserar inte? Spelar inte? Knullar inte? 342 00:45:33,530 --> 00:45:37,826 -Vad fan gör vi här? -Ingen vill låta som han. 343 00:45:37,910 --> 00:45:40,079 Jag har vunnit en Emmy. 344 00:45:40,162 --> 00:45:43,707 -Laine! -Det skiter jag i. Kameran funkar inte. 345 00:45:43,791 --> 00:45:49,254 -Laine! Laine! -Du är ett sånt as ibland. 346 00:46:03,185 --> 00:46:09,024 -Är allt okej, älskling? -Jag vet inte. Berätta du. Är allt okej? 347 00:46:10,359 --> 00:46:15,030 -Vad menar du? -Det är nåt mellan bimbon och dig. 348 00:46:15,113 --> 00:46:19,409 Det stör mig inte, det är bara "intressant". 349 00:46:19,493 --> 00:46:23,372 Kom igen, jag märkte henne inte ens. 350 00:46:23,455 --> 00:46:27,251 Jaså? "Begrav mig här! Jag är en bimbo!" 351 00:46:27,334 --> 00:46:32,047 -Vill du ha en kopp till dreglet? -Så sa jag inte. 352 00:46:32,130 --> 00:46:37,761 -Du är orättvis. Laine! -Jag älskar henne, hon är verkligen djup. 353 00:46:42,015 --> 00:46:45,519 Hallå? 354 00:46:45,602 --> 00:46:48,647 Hallå! Är du från festivalen? 355 00:46:48,730 --> 00:46:53,151 Det är jag, Michael! Kamerakillen! 356 00:46:53,235 --> 00:46:55,237 Har du en telefon? 357 00:46:57,697 --> 00:47:02,411 Jag behöver bara koppla upp mina grejor! 358 00:47:02,494 --> 00:47:05,455 Jag behöver det bara en stund. 359 00:47:05,539 --> 00:47:10,418 Producenten dödar mig om jag inte laddar upp det nu. 360 00:47:14,005 --> 00:47:15,090 Hallå? 361 00:47:19,678 --> 00:47:21,972 Helvete! 362 00:47:24,182 --> 00:47:26,560 Fy satan. 363 00:47:42,575 --> 00:47:46,037 Vad letar du efter? Din banjo? 364 00:47:49,791 --> 00:47:56,047 -Herregud! För helvete! -Din min! Jag kissade på mig lite. 365 00:47:56,131 --> 00:47:59,843 Nu kan vi gå! 366 00:47:59,926 --> 00:48:04,013 -Var är de andra? -Michael. Michael! 367 00:48:05,181 --> 00:48:09,144 Var har den jävla idioten tagit vägen? 368 00:48:09,227 --> 00:48:12,689 Det är sista gången jag jobbar med honom. 369 00:48:12,772 --> 00:48:19,446 -"Jag är Youtuber, ta mig härifrån." -Men lugn, jag ville se vad som var på... 370 00:48:19,529 --> 00:48:21,990 Jaha. 371 00:48:22,073 --> 00:48:24,534 Vänta nu. 372 00:48:26,119 --> 00:48:30,415 -Du är svartsjuk. -Jag är inte svartsjuk. 373 00:48:31,708 --> 00:48:36,170 -Vad gulligt. -Svartsjuka tyder på ett svagt intellekt. 374 00:48:37,338 --> 00:48:42,010 Bimbo-skämten... Vänta, älskling. 375 00:48:49,851 --> 00:48:51,352 Laine... 376 00:48:53,438 --> 00:48:56,774 Chase! 377 00:49:15,668 --> 00:49:20,965 Något kanske har tagit honom, typ ett stort djur? 378 00:49:21,048 --> 00:49:26,679 -Det finns inga stora djur här. -Kom igen, det är ju Louisiana. 379 00:49:26,763 --> 00:49:31,517 Det är alligatorer, ormar och svartbjörnar överallt. 380 00:49:31,601 --> 00:49:34,353 De skulle inte komma hit. 381 00:49:34,437 --> 00:49:39,150 Laine! Laine! Laine! 382 00:49:39,233 --> 00:49:43,696 Lugna ner dig. Vad händer? Var är din tjej? 383 00:49:43,779 --> 00:49:48,451 Något stort tog henne. 384 00:49:51,120 --> 00:49:55,416 -En svartbjörn, jag sa ju det. -Björnar flyger inte. Lugna dig. 385 00:49:55,499 --> 00:50:00,379 -Vad hände? -Vi måste härifrån. Ring polisen. 386 00:50:00,463 --> 00:50:03,966 -Va? -Ring polisen, för helvete! 387 00:50:15,603 --> 00:50:18,606 Helvete! 388 00:50:21,400 --> 00:50:26,197 Det är Michael. Något tog honom. 389 00:50:28,365 --> 00:50:32,203 Det är väldigt färskt. Om något tog honom, så är det kvar. 390 00:50:32,286 --> 00:50:34,747 In med er! Fort! 391 00:51:23,087 --> 00:51:24,421 Laine! 392 00:51:28,050 --> 00:51:31,887 Akta! Huset är gammalt, vi vet inte vad som finns här. 393 00:51:34,348 --> 00:51:38,477 -Öppna, för fan! -Hallå! 394 00:51:38,560 --> 00:51:42,314 -Öppna den. -Öppna, för fan! 395 00:51:42,398 --> 00:51:44,942 Hallå! Hallå! 396 00:51:45,025 --> 00:51:51,406 -Nu är de dina. -Kom igen! Den är stängd! 397 00:51:51,490 --> 00:51:55,452 -Kom igen, era jävlar! -Öppna, för helvete! 398 00:51:55,536 --> 00:51:57,663 Helvete. 399 00:51:57,746 --> 00:51:58,956 Kom! 400 00:52:00,499 --> 00:52:02,835 Nej, det är stängt! 401 00:52:05,337 --> 00:52:09,508 Jaha, är det ert escape room? Leker ni? 402 00:52:09,591 --> 00:52:14,555 Stoppa showen och öppna dörren. Vi är så rädda för dina lantistrick. 403 00:52:15,472 --> 00:52:20,644 Håll käften, för fan. Hallå, öppna! 404 00:52:20,727 --> 00:52:26,900 Jag har inte gått med på det där. Michael är död, det såg ni allihop. 405 00:52:26,984 --> 00:52:31,446 -Öppna dörrjäveln. -Vad har ni gjort med Laine? 406 00:52:32,906 --> 00:52:36,785 -Var är hon? -Du! Lugna dig! 407 00:52:36,868 --> 00:52:40,956 Jag vet inte, okej? Jag skulle inte ens vara med här. 408 00:52:41,039 --> 00:52:46,086 Jag är bara anställd för att skrämma upp er lite, det är allt. 409 00:52:46,169 --> 00:52:49,047 Anställd? Av vem? 410 00:52:49,131 --> 00:52:52,175 Giselle Manilla. 411 00:52:52,259 --> 00:52:56,638 -Ni skulle få en överraskning här. -En överraskning? 412 00:52:56,721 --> 00:53:00,142 Du ska få en överraskning. Säg var Laine är, 413 00:53:00,225 --> 00:53:04,729 annars kör jag upp den så långt i din röv att du känner metallsmak. 414 00:53:04,813 --> 00:53:10,068 -Börja snacka, lantis. -Backa, annars blåser jag skallen av er! 415 00:53:32,007 --> 00:53:36,052 -Det ringer i mina öron. -Jag varnade er! Backa! 416 00:53:36,136 --> 00:53:41,308 -Du behövde inte avfyra den. -Nästa gång hör ni aldrig något mer. 417 00:53:41,391 --> 00:53:47,063 Okej, vi listar ut det här. 418 00:53:47,147 --> 00:53:52,402 -Det är ju ett escape room. -Det är inget jävla escape room! 419 00:53:52,485 --> 00:53:56,656 -Det är en fälla. -Vem har gillrat den? 420 00:53:56,740 --> 00:53:59,034 Kryparen. 421 00:54:00,702 --> 00:54:05,290 -Kryparen är en saga, grabben. -Jag såg den. 422 00:54:05,373 --> 00:54:08,460 Ni är ju helt jävla galna. 423 00:54:08,543 --> 00:54:13,548 -Den har Laine. Jag ska hitta henne. -Vi stannar här. 424 00:54:13,631 --> 00:54:19,554 Stör det här ditt schema av lantis-incest med paus för att älska med hästar? 425 00:54:19,637 --> 00:54:23,516 -Dra åt helvete, Hollywood. -Hallå! 426 00:54:27,729 --> 00:54:34,903 Vi måste vara ett team. Hur svårt det än är för dig, sluta vara ett rövhål! 427 00:54:34,986 --> 00:54:40,241 Du är fast med oss nu, så stoppa undan den. Stoppa undan pistolen. 428 00:54:40,325 --> 00:54:42,368 Stoppa ner pistolen. 429 00:54:42,452 --> 00:54:46,372 Ingen ska någonstans förrän jag hittar Laine. 430 00:54:51,461 --> 00:54:53,379 Den kommer. 431 00:55:01,346 --> 00:55:03,598 Upp till övervåningen! 432 00:55:13,191 --> 00:55:14,734 Upp på vinden! 433 00:55:27,246 --> 00:55:31,542 När vi var ute såg jag att det lyste här. Hitta strömbrytaren. 434 00:55:35,588 --> 00:55:39,217 -Taket läcker. -Det regnar inte. 435 00:55:44,931 --> 00:55:48,768 Vad fan, skämtar ni med mig? Vem fan är det? 436 00:55:48,851 --> 00:55:51,270 Sam. 437 00:56:52,206 --> 00:56:53,749 Du finns. 438 00:57:13,143 --> 00:57:15,396 Kom igen, hjälp mig! 439 00:57:53,475 --> 00:57:54,726 Hjälp! 440 00:58:48,280 --> 00:58:51,700 Chase! Hjälp! Hjälp! 441 00:58:54,494 --> 00:58:57,873 -Vart fan tog hon vägen? -Hon måste vara här någonstans. 442 00:58:57,956 --> 00:59:03,336 Carrie! 443 01:00:48,024 --> 01:00:50,234 MEDDELANDET SKICKADES INTE 444 01:00:51,903 --> 01:00:54,447 Helvete. 445 01:01:26,395 --> 01:01:30,650 -Carrie! Du! -Han kommer! 446 01:01:30,733 --> 01:01:34,904 -Var är Laine? -Jag vet inte! 447 01:01:34,987 --> 01:01:36,656 Jag vet inte! 448 01:01:51,045 --> 01:01:53,464 Vad är det där? 449 01:01:55,132 --> 01:01:59,303 In här! In här! Skynda er! 450 01:01:59,387 --> 01:02:01,931 Kom igen. 451 01:02:12,566 --> 01:02:14,819 Det finns ingen väg ut. 452 01:02:19,115 --> 01:02:24,328 -Vi får döda den. -Visst, med en kavel. 453 01:02:24,412 --> 01:02:27,498 Det går inte. Den är odödlig, tro mig. 454 01:02:27,581 --> 01:02:32,461 Vi måste få den att tappa intresset för oss eller vänta ut jaktsäsongen. 455 01:02:32,545 --> 01:02:37,424 -Hur lång är jaktsäsongen? -23 dagar. 456 01:02:39,260 --> 01:02:44,598 Det är ute med oss. Det är ute med oss. 457 01:02:51,146 --> 01:02:53,899 Det här känns verkligen som deja vu. 458 01:03:02,658 --> 01:03:06,287 Laine! Laine! 459 01:03:06,370 --> 01:03:12,209 Det är jag! Det är jag, Laine! Det är jag. Vad har hänt, älskling? 460 01:03:12,292 --> 01:03:17,381 Ni måste härifrån! Han dödar er allihop, alla som kommer i närheten av mig! 461 01:03:17,464 --> 01:03:21,885 -Det är mig han vill ha. -Vi kommer bara ut där uppe. Kom. 462 01:03:21,969 --> 01:03:26,348 -Kom igen! -Vi måste hålla ihop. 463 01:03:37,109 --> 01:03:40,195 Jag har dig, jag har dig. 464 01:03:42,656 --> 01:03:44,199 Telefonen! 465 01:03:44,283 --> 01:03:46,827 Vänta! 466 01:03:46,910 --> 01:03:52,624 Helvete, mitt ben! Helvete! Mitt ben! 467 01:04:04,595 --> 01:04:09,141 SOS Alarm, vad gäller det? Var befinner ni er? 468 01:04:09,224 --> 01:04:12,978 -Var fan är vi? -Barnabet House. 469 01:04:13,061 --> 01:04:17,024 -Vad händer? -Kryparen. Något försöker döda oss! 470 01:04:17,107 --> 01:04:20,652 Har ni tagit droger, sir? 471 01:04:20,736 --> 01:04:26,700 Låter jag påtänd, för fan? Skicka hjälp till Barnabet House, annars svär jag... 472 01:04:29,995 --> 01:04:32,622 Sir? Mår ni bra? 473 01:04:35,208 --> 01:04:38,879 Upp! Vi sticker! Kom igen! 474 01:04:40,630 --> 01:04:42,257 Håll honom! 475 01:04:46,011 --> 01:04:48,638 Kom igen! 476 01:04:51,183 --> 01:04:53,059 Jävlar! 477 01:05:01,109 --> 01:05:06,031 -Vänta, vadå? Varför stannar ni? -Kommer vi ut, så är vi exponerade. 478 01:05:06,114 --> 01:05:11,411 -Flytta mig dit bort. -Tar vi risken, eller stannar här? 479 01:05:11,494 --> 01:05:15,081 Vi stannar här. Polisen kommer, det sinkar Kryparen. 480 01:05:15,165 --> 01:05:19,836 -Jaså? -De ignorerar väl inte ett larmsamtal? 481 01:05:19,920 --> 01:05:22,088 Naiva flicka. 482 01:05:24,591 --> 01:05:26,968 Jag behöver en jävla läkare. 483 01:05:27,052 --> 01:05:32,474 Vi är som flugor i ett spindelnät. Vi får bara stopp på det om vi dödar den. 484 01:05:32,557 --> 01:05:37,312 -Din pojkvän sa att vi inte kan. -Jag är inte säker på det. 485 01:05:37,395 --> 01:05:40,899 -Jag har sett den på nära håll. -Hur? 486 01:05:40,982 --> 01:05:46,237 Den är gammal, skröplig och luktar död. 487 01:05:46,321 --> 01:05:50,450 -Var i helvete är den? -Den leker med oss. 488 01:05:50,533 --> 01:05:52,827 Den tycker om att leka. 489 01:05:54,704 --> 01:05:57,207 Vi måste fånga den. 490 01:05:57,290 --> 01:06:00,210 Med vad? 491 01:06:00,293 --> 01:06:03,421 -Carrie! -Spring! 492 01:06:04,631 --> 01:06:09,052 -Kom igen! Ta den! -Carrie! 493 01:06:09,135 --> 01:06:12,639 -Kom igen! -Carrie! 494 01:06:15,433 --> 01:06:18,311 -Kom igen! -Nej! 495 01:06:18,394 --> 01:06:21,147 Spring! 496 01:06:21,231 --> 01:06:23,524 Skynda på! 497 01:06:25,902 --> 01:06:28,738 Här, här! 498 01:06:31,783 --> 01:06:36,287 -Vad i helvete? -Heliga guds moder. 499 01:06:36,371 --> 01:06:41,209 -Be för oss syndare i vårt dödsögonblick. -Amen. 500 01:06:41,292 --> 01:06:44,379 Vad är det här för ställe? 501 01:08:17,555 --> 01:08:20,224 Fy fan. 502 01:08:35,614 --> 01:08:38,534 Den... Den är borta. 503 01:08:38,617 --> 01:08:40,744 Den tog Carrie. 504 01:09:35,048 --> 01:09:41,430 Nej... Nej, Jesus. Helvete. Nej, snälla Gud. Inte såhär. 505 01:09:42,598 --> 01:09:44,349 Nej, inte såhär. 506 01:09:44,433 --> 01:09:48,437 Nåt här inne kanske kan hjälpa oss. Information... 507 01:09:48,520 --> 01:09:52,858 -Oavsett vilket kan vi sluta springa. -Bokstavligen. 508 01:09:52,941 --> 01:09:58,322 Hur fan kan stället inte ha brunnit ner? 509 01:10:04,077 --> 01:10:07,289 -Snälla... -Herregud. 510 01:10:10,626 --> 01:10:13,962 -Jag skulle ge vänster arm... -Det kanske du får. 511 01:10:14,046 --> 01:10:19,843 -Jag ångrade mig så fort jag sa det. -Förlåt, jag är bara nervös. 512 01:10:24,848 --> 01:10:28,769 Vad i helvete är det, en voodoo-docka? 513 01:10:38,361 --> 01:10:40,405 Vad i... 514 01:10:58,632 --> 01:11:02,928 -Hörni, stenen... -Vänta, vänta, vänta. 515 01:11:45,678 --> 01:11:49,766 Herregud, de matar den. 516 01:11:51,476 --> 01:11:55,730 Älskling, varför sa du att den var ute efter dig? 517 01:11:55,814 --> 01:12:00,735 -Varför tog den dig? Vad hände? -Chase, jag är gravid. 518 01:12:00,819 --> 01:12:04,572 -Det är därför den vill ha mig. -Va? 519 01:12:04,656 --> 01:12:07,617 Den vill ha det jag har. 520 01:12:09,327 --> 01:12:12,455 Och ja. 521 01:12:12,539 --> 01:12:16,042 Jag vill gifta mig med dig. 522 01:12:17,377 --> 01:12:19,420 Om vi tar oss härifrån levande. 523 01:12:21,297 --> 01:12:24,217 Men varför i helvete matar de den? 524 01:12:27,845 --> 01:12:30,765 Kolla på den här skiten. 525 01:12:30,848 --> 01:12:34,060 Vad är det? Ett altare? 526 01:12:39,691 --> 01:12:46,864 Jag trodde att det var berättelser och legender, men allt verkar sant. 527 01:12:46,948 --> 01:12:52,453 Vadå, är dess fanclub en kult som matar den? De kanske vill ha en av oss. 528 01:12:52,537 --> 01:12:54,997 Va? 529 01:12:59,252 --> 01:13:05,508 Vi kan inte slåss mot den, men vi kan besegra den och kanske stoppa den. 530 01:13:05,591 --> 01:13:09,512 Vi är fast i dess nät just nu. 531 01:13:09,595 --> 01:13:13,432 Det är dags att vända oddsen till vår fördel. Vi behöver en plan. 532 01:13:15,226 --> 01:13:17,937 Jag tror att jag vet vad vi måste göra. 533 01:13:26,279 --> 01:13:30,866 HAR NI SETT DET HÄR PARET? RONALD OCH MARIE 534 01:14:18,289 --> 01:14:20,416 Spring. 535 01:15:28,442 --> 01:15:30,277 Stu! 536 01:15:32,905 --> 01:15:35,699 Jag har honom! 537 01:16:24,373 --> 01:16:26,291 Kom igen, ditt as! 538 01:18:43,678 --> 01:18:48,182 Ta barnet. Dess livskraft tillhör dig. 539 01:18:48,266 --> 01:18:53,396 Lev för alltid. Ta barnet. Dess livskraft tillhör dig. 540 01:18:53,479 --> 01:18:56,607 Lev för alltid. Ta barnet. 541 01:18:56,691 --> 01:18:59,819 Dess livskraft tillhör dig. 542 01:18:59,902 --> 01:19:02,029 Du får det inte! 543 01:19:09,954 --> 01:19:12,665 Kom igen! 544 01:19:24,719 --> 01:19:27,054 Det var nära ögat, din jävel! 545 01:19:46,032 --> 01:19:48,075 Nu! 546 01:20:10,264 --> 01:20:12,475 Nej... 547 01:20:33,204 --> 01:20:35,289 Nej, Stu! 548 01:20:55,476 --> 01:20:56,685 Stu! 549 01:23:20,370 --> 01:23:25,083 Översättning: Emil P.W.S Holmgren www.firstlightmedia.com