1 00:00:11,678 --> 00:00:14,014 [unsettling music] 2 00:00:19,686 --> 00:00:20,895 [snaps] 3 00:00:21,396 --> 00:00:22,897 [rips] 4 00:00:24,274 --> 00:00:25,316 - [groans] - [thuds] 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,570 [doctor] Stay off your feet. 6 00:00:28,653 --> 00:00:31,531 No, that's not really a thing anymore. 7 00:00:31,614 --> 00:00:34,826 It's fine to be active. It's good, actually. 8 00:00:34,909 --> 00:00:38,955 As long as you're eating properly, staying hydrated, you can exercise. 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,875 Would you consider yourself a generally healthy person? 10 00:00:42,584 --> 00:00:43,585 Compared to what? 11 00:00:45,503 --> 00:00:47,338 You've got some anxiety around this. 12 00:00:47,422 --> 00:00:48,422 That's normal, 13 00:00:48,965 --> 00:00:52,719 but it's helpful to try to minimize stress during your pregnancy. 14 00:00:53,636 --> 00:00:57,432 I find a lot of my patients benefit from relaxation techniques, 15 00:00:57,515 --> 00:01:00,226 guided meditation, breathing exercises. 16 00:01:00,310 --> 00:01:02,145 What about when this thing actually gets here? 17 00:01:02,228 --> 00:01:03,897 Is there a breathing exercise for that? 18 00:01:04,647 --> 00:01:05,647 [chuckles] 19 00:01:06,149 --> 00:01:08,151 We're hardwired to do this. 20 00:01:08,818 --> 00:01:10,058 You're going to be a great mom. 21 00:01:12,655 --> 00:01:13,823 How would you know that? 22 00:01:16,618 --> 00:01:18,036 How the fuck would you know that? 23 00:01:19,204 --> 00:01:20,830 You're basing that on... on... 24 00:01:21,706 --> 00:01:23,083 On what, my weight? 25 00:01:23,958 --> 00:01:25,043 My blood pressure? 26 00:01:25,710 --> 00:01:27,730 How the fuck would you know what kind of mother I'm gonna be? 27 00:01:27,754 --> 00:01:30,256 What if... what if I don't even want this thing? 28 00:01:30,340 --> 00:01:31,216 You ever think about that? 29 00:01:31,299 --> 00:01:33,760 - Of course, I didn't mean to... - Breathing exercises. 30 00:01:33,843 --> 00:01:35,988 [doctor] I just meant for you to take care of yourself. 31 00:01:36,012 --> 00:01:37,490 - Obviously the decision is... - Take care of myself? 32 00:01:37,514 --> 00:01:40,892 What does that even mean? Do you hear yourself? 33 00:01:42,560 --> 00:01:43,812 [gasping] 34 00:01:44,896 --> 00:01:45,896 [grunts] 35 00:01:46,272 --> 00:01:48,441 [pants, grunts] 36 00:01:52,028 --> 00:01:54,155 [gasps, heavy breathing] 37 00:01:57,826 --> 00:01:58,826 [groans] 38 00:01:59,285 --> 00:02:00,787 [panting] 39 00:02:12,340 --> 00:02:14,175 [screams, groans] 40 00:02:19,347 --> 00:02:21,724 [suspenseful music] 41 00:02:23,268 --> 00:02:25,478 [panting] 42 00:02:29,399 --> 00:02:33,820 [Lucia] Liv! Come back here, querida. Come back here right now! 43 00:02:35,864 --> 00:02:38,533 [screams, sobs] 44 00:02:40,994 --> 00:02:42,996 [mellow music] 45 00:02:44,205 --> 00:02:45,206 [young Liv] Dad? 46 00:02:47,375 --> 00:02:50,420 [Tomás] It's okay, Liv. I'm still here. 47 00:02:55,008 --> 00:02:56,342 [chuckles] 48 00:02:56,968 --> 00:02:57,968 See? 49 00:02:59,345 --> 00:03:00,597 I'm right here. 50 00:03:01,681 --> 00:03:02,765 I promise. 51 00:03:15,111 --> 00:03:18,656 [sobbing] 52 00:03:27,832 --> 00:03:29,417 [Tomás in a soft voice] I love you. 53 00:03:29,500 --> 00:03:31,461 [panting] 54 00:03:35,882 --> 00:03:36,966 - [Tomás] Liv. - [gasps] 55 00:03:38,218 --> 00:03:39,761 Liv, come on. You got to get up. 56 00:03:40,553 --> 00:03:41,888 Nope, we're not doing that. 57 00:03:41,971 --> 00:03:44,349 Come on. It's you and me, kid. 58 00:03:45,058 --> 00:03:46,351 Time to start our day. 59 00:03:46,935 --> 00:03:48,728 [sobs] 60 00:03:48,811 --> 00:03:49,812 [Tomás] Get up, Liv. 61 00:03:50,688 --> 00:03:52,065 You have to keep on moving. 62 00:03:53,233 --> 00:03:55,985 You have to walk... or you'll die. 63 00:03:56,069 --> 00:03:57,904 [panting] 64 00:03:58,988 --> 00:04:01,616 [grunts, panting] 65 00:04:09,582 --> 00:04:11,626 [heavy breathing] 66 00:04:13,711 --> 00:04:14,837 [groans] 67 00:04:15,797 --> 00:04:16,839 [grunts] 68 00:04:23,179 --> 00:04:25,890 [deep breathing] 69 00:04:25,974 --> 00:04:27,141 [grunts] 70 00:04:30,770 --> 00:04:33,606 [groans, screams] 71 00:04:34,315 --> 00:04:36,442 [panting] 72 00:04:51,499 --> 00:04:53,668 [mellow music] 73 00:05:01,217 --> 00:05:03,011 [Liv] Rises in the East. 74 00:05:03,094 --> 00:05:04,804 Sets in the West. 75 00:05:05,388 --> 00:05:07,140 Rises in the East. 76 00:05:09,142 --> 00:05:10,518 Sets in the West. 77 00:05:12,353 --> 00:05:13,354 [Liv] North. 78 00:05:13,896 --> 00:05:15,231 I'm going North. 79 00:05:24,949 --> 00:05:26,326 [grunts] 80 00:05:29,787 --> 00:05:31,414 It's impossible. 81 00:05:33,249 --> 00:05:34,334 [Tomás] Impossible? 82 00:05:34,417 --> 00:05:35,501 [Tomás sighs] 83 00:05:38,713 --> 00:05:41,007 It's not impossible. 84 00:05:42,717 --> 00:05:43,801 How far have you gotten? 85 00:05:44,677 --> 00:05:46,095 It's too hard. 86 00:05:48,598 --> 00:05:50,224 How do you eat an elephant? 87 00:05:52,852 --> 00:05:54,228 How do you eat an elephant? 88 00:05:55,229 --> 00:05:56,481 One bite at a time. 89 00:05:59,442 --> 00:06:00,985 [pants] 90 00:06:10,286 --> 00:06:11,746 [grunts] 91 00:06:11,829 --> 00:06:12,997 [Liv] One bite at a time. 92 00:06:17,585 --> 00:06:19,879 [grunts, pants] 93 00:06:27,595 --> 00:06:29,806 [mellow music] 94 00:06:39,482 --> 00:06:40,482 [grunts] 95 00:06:42,902 --> 00:06:45,029 [sentimental music] 96 00:06:59,377 --> 00:07:00,586 [Liv sighs] 97 00:07:01,587 --> 00:07:05,258 Then you're going to pull the corners. Yeah. 98 00:07:05,341 --> 00:07:07,135 And smooth it out. 99 00:07:08,177 --> 00:07:10,888 And then here, what you're going to do is fold this part, 100 00:07:11,431 --> 00:07:13,015 make it nice and smooth. 101 00:07:16,185 --> 00:07:17,185 Very good. 102 00:07:27,488 --> 00:07:28,698 [water running] 103 00:07:36,622 --> 00:07:37,832 We're gonna be late. 104 00:07:38,499 --> 00:07:39,499 [chuckles] 105 00:07:40,042 --> 00:07:42,211 I'll just take this. Right. 106 00:07:53,431 --> 00:07:54,515 North. 107 00:07:58,352 --> 00:07:59,687 North. 108 00:08:10,907 --> 00:08:14,160 ♪ I've got your picture ♪ 109 00:08:14,952 --> 00:08:18,456 ♪ That you gave to me ♪ 110 00:08:18,956 --> 00:08:21,918 ♪ And it's signed with love ♪ 111 00:08:22,001 --> 00:08:25,838 ♪ Just like it used to be ♪ 112 00:08:25,922 --> 00:08:29,467 ♪ The only thing different ♪ 113 00:08:29,550 --> 00:08:31,761 - [Tomás] Liv? - ♪ The only thing new ♪ 114 00:08:31,844 --> 00:08:33,721 - What have I told you about... - I'm sorry. 115 00:08:33,804 --> 00:08:35,640 ♪ I've got your picture ♪ 116 00:08:35,723 --> 00:08:37,475 About working with mixed media. 117 00:08:38,142 --> 00:08:40,603 ♪ She's got you ♪ 118 00:08:40,686 --> 00:08:41,938 Try some red. 119 00:08:42,021 --> 00:08:45,274 ♪ I've got the records ♪ 120 00:08:46,067 --> 00:08:49,529 ♪ That we use to share ♪ 121 00:08:49,612 --> 00:08:53,407 ♪ And they still sound the same ♪ 122 00:08:53,491 --> 00:08:56,577 - ♪ As... ♪ - [Tomás coughing] 123 00:08:58,162 --> 00:08:59,830 [coughing continues] 124 00:09:01,040 --> 00:09:02,875 [water running] 125 00:09:13,761 --> 00:09:15,888 [heavy breathing] 126 00:09:25,523 --> 00:09:27,900 [melancholy music] 127 00:09:38,202 --> 00:09:40,204 [Tomás coughing] 128 00:10:00,308 --> 00:10:02,310 [melancholy music continues] 129 00:10:41,432 --> 00:10:44,018 [leaves rustling] 130 00:10:46,395 --> 00:10:48,397 [melancholy music rises] 131 00:10:53,903 --> 00:10:56,197 [grandiose music] 132 00:11:20,179 --> 00:11:22,556 [gentle music] 133 00:12:06,726 --> 00:12:09,061 Thought I'd walk with you a bit. That okay? 134 00:12:10,688 --> 00:12:13,149 [Liv] I don't know how much walking I have left in me. 135 00:12:14,316 --> 00:12:18,112 - Four, five days maybe, and then... - Don't think about that. 136 00:12:19,530 --> 00:12:20,614 Just keep going. 137 00:12:21,782 --> 00:12:23,284 It's all I can think about. 138 00:12:26,704 --> 00:12:27,955 Dying out here. 139 00:12:29,790 --> 00:12:31,208 [Danny] Just keep moving forward. 140 00:12:31,792 --> 00:12:34,086 Long as you can do that, you still got a shot. 141 00:12:34,170 --> 00:12:35,170 [sighs] 142 00:12:39,049 --> 00:12:40,384 Liv, don't think about it. 143 00:12:41,385 --> 00:12:42,636 Think about something else. 144 00:12:51,145 --> 00:12:52,229 You could've told me... 145 00:12:53,647 --> 00:12:54,732 that you were pregnant. 146 00:12:56,942 --> 00:12:58,027 I didn't know. 147 00:12:59,779 --> 00:13:01,489 After, I mean after you knew. 148 00:13:05,659 --> 00:13:07,077 What difference would it make? 149 00:13:09,497 --> 00:13:12,291 "Two roads diverged in a yellow wood." 150 00:13:12,374 --> 00:13:14,710 - Danny. - Fine, we'll skip the Frost. 151 00:13:18,547 --> 00:13:20,007 Who knows what difference? 152 00:13:21,175 --> 00:13:22,175 Maybe none. 153 00:13:24,303 --> 00:13:25,638 You could've told me, that's all. 154 00:13:27,556 --> 00:13:28,891 I was always more of a... 155 00:13:30,059 --> 00:13:31,393 Langston Hughes gal. 156 00:13:34,563 --> 00:13:36,440 "Holding you is difficult today." 157 00:13:38,609 --> 00:13:40,986 "You feel sharp and jagged." 158 00:13:43,405 --> 00:13:45,407 "All shoulder blades and elbows." 159 00:13:48,744 --> 00:13:51,705 "How I would love to round your edges." 160 00:13:54,333 --> 00:13:58,337 "To make you smooth in my rock tumbler heart." 161 00:14:03,926 --> 00:14:05,010 That's Hughes? 162 00:14:07,429 --> 00:14:08,681 That's one of my dad's. 163 00:14:19,483 --> 00:14:21,068 [Danny] I think I'd be a good dad. 164 00:14:23,028 --> 00:14:24,321 Of course, you do. 165 00:14:26,323 --> 00:14:29,869 You suffer from chronic overconfidence. 166 00:14:33,706 --> 00:14:35,875 I mean, what's to know? 167 00:14:37,001 --> 00:14:39,837 You hug them, you tell them you love them, 168 00:14:40,880 --> 00:14:43,549 you make them feel like nothing is ever gonna hurt them. 169 00:14:45,217 --> 00:14:46,218 But it will. 170 00:14:47,177 --> 00:14:48,971 Sure, you lie. 171 00:14:50,973 --> 00:14:53,142 I don't believe in lying to the people you love. 172 00:14:54,393 --> 00:14:55,561 Lies pile up. 173 00:14:57,897 --> 00:15:02,610 The truth... is hard, but that's all we've got. 174 00:15:02,693 --> 00:15:03,861 You want some truth? 175 00:15:05,779 --> 00:15:07,573 I think you'd be a good mom, too. 176 00:15:08,198 --> 00:15:09,241 [scoffs] 177 00:15:10,618 --> 00:15:11,618 Yeah? 178 00:15:12,036 --> 00:15:14,747 Besides, I've known you, what? Almost a year now? 179 00:15:16,540 --> 00:15:17,917 [Liv] Yeah. Sounds about right. 180 00:15:18,500 --> 00:15:22,338 That whole time, I've never once known you to do anything half-assed. 181 00:15:24,089 --> 00:15:26,675 Raising a kid seems like a weird thing to start on. 182 00:15:28,552 --> 00:15:30,429 Just some things are out of our control. 183 00:15:30,512 --> 00:15:34,099 Yeah. For all of us. Isn't it great? 184 00:15:44,568 --> 00:15:46,570 [somber music] 185 00:15:49,198 --> 00:15:50,282 Could've told me. 186 00:15:52,368 --> 00:15:53,702 You could have told me anything. 187 00:15:56,664 --> 00:15:57,915 I would have listened. 188 00:16:00,918 --> 00:16:01,919 [in a soft voice] I know. 189 00:16:06,632 --> 00:16:08,968 [thunder rumbles] 190 00:16:20,813 --> 00:16:23,399 [thunder rumbles] 191 00:16:30,406 --> 00:16:31,907 Why didn't you tell me... 192 00:16:34,368 --> 00:16:35,703 about the postcards? 193 00:16:40,290 --> 00:16:41,458 You lied to me. 194 00:16:46,171 --> 00:16:48,590 All those times when I asked you where Mom was 195 00:16:48,674 --> 00:16:49,925 and you said you didn't know. 196 00:16:54,888 --> 00:16:56,056 Those were for me. 197 00:16:59,101 --> 00:17:00,602 She was reaching for me. 198 00:17:06,525 --> 00:17:07,693 [Tomás] This place. 199 00:17:09,445 --> 00:17:10,612 These walls. 200 00:17:12,740 --> 00:17:13,824 These rooms. 201 00:17:16,160 --> 00:17:17,244 All the love, 202 00:17:18,954 --> 00:17:19,955 all the pain. 203 00:17:24,710 --> 00:17:26,754 We... stayed in it. 204 00:17:29,548 --> 00:17:30,632 And we waited. 205 00:17:32,634 --> 00:17:34,970 She knew exactly where we were. 206 00:17:39,975 --> 00:17:41,602 Those words weren't for you. 207 00:17:45,981 --> 00:17:47,149 They were for her. 208 00:17:49,401 --> 00:17:50,401 [sighs] 209 00:17:51,570 --> 00:17:53,072 And you gave her enough. 210 00:17:55,449 --> 00:17:57,242 That wasn't for you to decide. 211 00:18:01,789 --> 00:18:03,999 There's a difference between being left, 212 00:18:06,585 --> 00:18:07,920 and being forgotten. 213 00:18:18,889 --> 00:18:21,266 [gentle music] 214 00:18:24,853 --> 00:18:29,149 [woman] Picture yourself in a vast endless forest. 215 00:18:30,609 --> 00:18:32,861 Nothing and no one around. 216 00:18:34,321 --> 00:18:35,864 Just the trees. 217 00:18:38,117 --> 00:18:39,201 The Earth. 218 00:18:41,245 --> 00:18:42,329 The wind. 219 00:18:44,206 --> 00:18:45,290 The water. 220 00:18:47,334 --> 00:18:50,671 Feel yourself alone in this place. 221 00:18:53,715 --> 00:18:56,760 A living breathing part of it. 222 00:18:59,346 --> 00:19:00,597 Drinking it in. 223 00:19:02,808 --> 00:19:04,476 You are only your body. 224 00:19:06,854 --> 00:19:08,856 You are only your breath. 225 00:19:10,566 --> 00:19:13,694 Feel the landscape moving through you, 226 00:19:15,445 --> 00:19:17,614 returning you to yourself. 227 00:19:20,117 --> 00:19:22,202 And as you move through it, 228 00:19:22,911 --> 00:19:25,247 you are also a part of it. 229 00:19:26,623 --> 00:19:29,209 You are alive inside your body. 230 00:19:31,461 --> 00:19:33,881 You are alive inside your breath. 231 00:19:36,758 --> 00:19:38,010 You are blood. 232 00:19:40,137 --> 00:19:41,555 You are bone. 233 00:19:44,308 --> 00:19:45,726 You are flesh. 234 00:19:47,978 --> 00:19:49,938 You are right where you belong. 235 00:19:53,233 --> 00:19:54,693 You are home. 236 00:19:58,697 --> 00:20:00,324 You are home. 237 00:20:04,912 --> 00:20:06,246 You are home. 238 00:20:10,751 --> 00:20:13,170 [Tomás breathing softly] 239 00:20:16,924 --> 00:20:18,383 [grunts] 240 00:20:18,467 --> 00:20:22,763 [shallow breathing] 241 00:20:23,263 --> 00:20:25,265 [dramatic music] 242 00:20:51,458 --> 00:20:52,793 [in a soft voice] It's okay, Dad. 243 00:20:55,629 --> 00:20:57,589 - You're so tired. - [groans] 244 00:21:02,469 --> 00:21:03,804 It's okay to rest. 245 00:21:06,390 --> 00:21:08,183 You should rest for a while. 246 00:21:10,102 --> 00:21:11,144 [Tomás groans] 247 00:21:13,897 --> 00:21:15,399 It's okay to let go. 248 00:21:18,443 --> 00:21:20,404 [Tomás] It's okay. 249 00:21:21,446 --> 00:21:22,781 I'm here. 250 00:21:30,706 --> 00:21:34,334 It's okay, Liv. It's okay. 251 00:21:40,007 --> 00:21:41,258 I'm right here. 252 00:21:44,720 --> 00:21:45,971 I promise. 253 00:21:49,933 --> 00:21:51,018 [chuckles softly] 254 00:21:59,860 --> 00:22:01,528 [sobs] 255 00:22:14,666 --> 00:22:15,666 [sniffles] 256 00:22:17,586 --> 00:22:20,255 [panting] 257 00:22:20,339 --> 00:22:22,841 [heavy music] 258 00:22:40,776 --> 00:22:43,779 [rumbling in distance] 259 00:22:45,739 --> 00:22:46,823 Cars. 260 00:22:49,451 --> 00:22:50,535 Cars! 261 00:22:55,165 --> 00:22:57,000 [panting] 262 00:22:58,877 --> 00:23:01,296 [uplifting music] 263 00:23:39,167 --> 00:23:40,961 [thunderous water flowing] 264 00:23:59,146 --> 00:24:00,146 [grunts] 265 00:24:06,194 --> 00:24:08,280 [groans, exhales] 266 00:24:10,073 --> 00:24:11,241 [grunts] 267 00:24:12,534 --> 00:24:13,618 [sighs] 268 00:24:21,793 --> 00:24:23,086 [pants] 269 00:24:28,133 --> 00:24:29,301 [Tomás] It's nice here. 270 00:24:30,719 --> 00:24:31,720 Peaceful. 271 00:24:35,557 --> 00:24:36,975 Your mother loved nature. 272 00:24:39,394 --> 00:24:41,229 I never made much time for it. 273 00:24:46,568 --> 00:24:47,652 Maybe I should have. 274 00:24:50,405 --> 00:24:51,448 [chuckles] 275 00:24:52,282 --> 00:24:54,451 She'd drag us on those hikes. Do you remember? 276 00:24:55,076 --> 00:24:57,871 And get in the car and drive for too long, 277 00:24:58,455 --> 00:25:02,834 trench through some god-awful path that was barely a path. 278 00:25:04,669 --> 00:25:08,256 Trying to find some secret something she'd heard about somewhere. 279 00:25:09,591 --> 00:25:12,177 Both of us complaining the whole time. 280 00:25:15,180 --> 00:25:16,181 And then we'd get there. 281 00:25:17,390 --> 00:25:18,808 And she would always be right. 282 00:25:20,977 --> 00:25:22,145 It was always beautiful. 283 00:25:24,564 --> 00:25:26,441 And then we'd all go back home again. 284 00:25:28,777 --> 00:25:32,614 I can feel her here, in all of this. 285 00:25:34,699 --> 00:25:36,868 Maybe that's what she was doing this whole time. 286 00:25:38,370 --> 00:25:40,080 Looking for a place like this. 287 00:25:42,916 --> 00:25:44,000 I hope she found it. 288 00:25:48,505 --> 00:25:49,506 I thought... 289 00:25:54,344 --> 00:25:55,595 If I could find her... 290 00:26:01,184 --> 00:26:02,811 If I could look her in the eyes. 291 00:26:09,067 --> 00:26:10,318 That's stupid. 292 00:26:12,279 --> 00:26:13,780 None of it makes any sense. 293 00:26:15,282 --> 00:26:17,784 [Tomás] It was a little impulsive, I'll give you that. 294 00:26:18,493 --> 00:26:22,330 But, then, you've always been a little impulsive. 295 00:26:23,915 --> 00:26:25,875 Can't imagine where you got that from. [scoffs] 296 00:26:31,881 --> 00:26:32,882 Am I like her? 297 00:26:40,682 --> 00:26:41,683 Yeah. 298 00:26:43,059 --> 00:26:44,185 In your eyes, 299 00:26:46,021 --> 00:26:47,355 in your smile. 300 00:26:50,108 --> 00:26:52,110 [somber music] 301 00:26:53,486 --> 00:26:55,363 But most of you has nothing to do with her. 302 00:26:58,283 --> 00:26:59,826 You know why you became a lawyer? 303 00:27:01,745 --> 00:27:03,204 Because I like fighting. 304 00:27:05,332 --> 00:27:06,833 Because you're like answers. 305 00:27:08,293 --> 00:27:09,294 Order. 306 00:27:10,879 --> 00:27:12,631 You didn't have much of that growing up. 307 00:27:14,174 --> 00:27:16,426 [Tomás] You crave a world that's black and white. 308 00:27:18,094 --> 00:27:20,388 But the world's not interested in what you want. 309 00:27:22,182 --> 00:27:24,809 It's been chaos since before we got here. 310 00:27:26,061 --> 00:27:28,021 And it'll be chaos after we're gone. 311 00:27:29,648 --> 00:27:32,108 And if there's an order to any of this, 312 00:27:32,859 --> 00:27:34,277 it's invisible to us. 313 00:27:34,861 --> 00:27:36,404 So, what if you're like her? 314 00:27:38,073 --> 00:27:39,073 You're also like me. 315 00:27:40,325 --> 00:27:41,576 You stick around. 316 00:27:43,745 --> 00:27:44,788 You're also like you. 317 00:27:46,122 --> 00:27:47,207 Determined. 318 00:27:49,000 --> 00:27:50,710 Make different choices. 319 00:27:57,634 --> 00:28:01,888 - Hey, there's nothing wrong with you, Liv. - [sobs] 320 00:28:03,056 --> 00:28:04,474 You didn't do anything wrong. 321 00:28:07,227 --> 00:28:08,728 You were just a little girl. 322 00:28:10,480 --> 00:28:11,523 [sobs] 323 00:28:11,606 --> 00:28:13,942 You're just... a little lost. 324 00:28:15,110 --> 00:28:16,111 That's all. 325 00:28:17,112 --> 00:28:18,279 And tired. 326 00:28:19,572 --> 00:28:21,324 [sobs] 327 00:28:21,408 --> 00:28:23,118 Maybe you should rest a little while. 328 00:28:25,620 --> 00:28:27,622 This looks like the perfect place to do that. 329 00:28:31,960 --> 00:28:33,753 I wonder if I would have been ready... 330 00:28:37,632 --> 00:28:38,800 to be a mom. 331 00:28:41,344 --> 00:28:43,012 [Tomás] In my experience... 332 00:28:44,222 --> 00:28:46,015 it's not something you prepare for. 333 00:28:47,225 --> 00:28:48,893 It's something you give over to. 334 00:28:50,979 --> 00:28:53,356 You just jump in... 335 00:28:54,691 --> 00:28:56,276 and see where it takes you. 336 00:29:00,280 --> 00:29:01,364 [Tomás] It's nice here. 337 00:29:03,575 --> 00:29:04,993 I think I'll stay for a while. 338 00:29:08,955 --> 00:29:10,957 [somber music] 339 00:29:17,255 --> 00:29:18,935 [in Spanish] Sometimes, there's no answers. 340 00:29:19,758 --> 00:29:22,093 Sometimes, there's just goodbye. 341 00:29:40,111 --> 00:29:43,031 [Liv sobbing] 342 00:30:07,931 --> 00:30:09,474 [sobbing continues] 343 00:30:19,192 --> 00:30:21,194 [mellow music] 344 00:30:35,625 --> 00:30:36,751 [sobs] 345 00:30:44,801 --> 00:30:45,801 [grunts] 346 00:30:46,261 --> 00:30:48,263 [mellow music rises] 347 00:31:12,078 --> 00:31:14,080 [mellow music continues] 348 00:31:46,487 --> 00:31:48,907 ["Dead Letter & Infinite Yes" playing] 349 00:32:10,511 --> 00:32:17,511 ♪ I found a letter, it read ♪ 350 00:32:21,314 --> 00:32:27,362 ♪ Our existence has serious ♪ 351 00:32:27,445 --> 00:32:32,700 ♪ Side effects ♪ 352 00:32:32,784 --> 00:32:35,495 ♪ Turned on ♪ 353 00:32:35,578 --> 00:32:41,250 ♪ Turned on the television ♪ 354 00:32:45,004 --> 00:32:50,510 ♪ And it's telling me the world ♪ 355 00:32:50,593 --> 00:32:54,263 ♪ Is collapsing ♪ 356 00:32:56,432 --> 00:32:58,393 ♪ I think it's coming ♪ 357 00:32:58,476 --> 00:33:04,857 ♪ Oh, and it comes so fast ♪ 358 00:33:08,236 --> 00:33:11,155 ♪ I'm hearing whispers ♪ 359 00:33:11,239 --> 00:33:17,245 ♪ Of an infinite yes ♪ 360 00:33:17,328 --> 00:33:20,123 ♪ And I don't know why it is ♪ 361 00:33:20,206 --> 00:33:22,834 ♪ Our bodies are dead ♪ 362 00:33:22,917 --> 00:33:27,797 ♪ Why you look so sad ♪ 363 00:33:31,134 --> 00:33:33,594 ["Dead Letter & Infinite Yes" by Wintersleep playing] 364 00:33:56,576 --> 00:34:01,956 ♪ And my therapist said ♪ 365 00:34:05,626 --> 00:34:08,129 ♪ We've evolved ♪ 366 00:34:08,212 --> 00:34:11,591 ♪ Through a series ♪ 367 00:34:11,674 --> 00:34:17,263 ♪ Of accidents ♪ 368 00:34:17,346 --> 00:34:20,099 ♪ There's been ♪ 369 00:34:20,183 --> 00:34:26,814 ♪ Talk of chemical imbalances ♪ 370 00:34:29,650 --> 00:34:35,448 ♪ Restless sense of detachment ♪ 371 00:34:35,531 --> 00:34:40,787 ♪ Nausea and or violence ♪ 372 00:34:40,870 --> 00:34:42,872 ♪ I think it's coming ♪ 373 00:34:42,955 --> 00:34:49,879 ♪ Oh, and it comes so fast ♪ 374 00:34:52,924 --> 00:34:54,884 ♪ I feel it coming ♪ 375 00:34:54,967 --> 00:34:58,304 ♪ I think it's real and significant ♪ 376 00:34:58,387 --> 00:35:00,306 ♪ I think I think ♪ 377 00:35:00,389 --> 00:35:02,850 ♪ I think a little too often ♪ 378 00:35:02,934 --> 00:35:05,895 ♪ That's what my therapist said ♪ 379 00:35:05,978 --> 00:35:08,773 ♪ We're alone in this wilderness ♪ 380 00:35:08,856 --> 00:35:11,692 ♪ Left to choke on the pills ♪ 381 00:35:11,776 --> 00:35:14,278 ♪ And to feed on the viruses ♪ 382 00:35:14,362 --> 00:35:18,616 ♪ I think it's coming Oh, and it comes so ♪ 383 00:35:18,699 --> 00:35:20,910 - [baby cries] - ♪ Fast ♪ 384 00:35:20,993 --> 00:35:23,955 [pants] 385 00:35:30,128 --> 00:35:32,130 ["Dead Letter & Infinite Yes" playing] 386 00:35:46,227 --> 00:35:48,437 [coughing] 387 00:35:49,981 --> 00:35:50,981 [gasping] 388 00:36:04,912 --> 00:36:06,914 [closing theme music]