1 00:00:13,083 --> 00:00:15,375 I don't remember how it started. 2 00:00:16,208 --> 00:00:19,791 As far back as I can remember, 3 00:00:16,209 --> 00:00:19,791 it's what I always wanted to be: 4 00:00:20,833 --> 00:00:22,375 The Eminence in Shadow. 5 00:00:24,958 --> 00:00:26,000 Alpha... 6 00:00:27,125 --> 00:00:30,458 Everything you said turned out to be true. 7 00:00:31,000 --> 00:00:32,750 I looked in those ancient texts 8 00:00:32,750 --> 00:00:35,166 and found a description of what we 9 00:00:32,751 --> 00:00:35,166 believe to be the Cult of Diablos. 10 00:00:35,500 --> 00:00:36,750 As I suspected. 11 00:00:37,416 --> 00:00:41,000 The more we learn, 12 00:00:37,417 --> 00:00:41,000 the more powerful they appear to be. 13 00:00:42,375 --> 00:00:43,833 Nevertheless, I... 14 00:00:44,166 --> 00:00:46,916 We lurk in the shadows, and hunt the shadows. 15 00:00:54,458 --> 00:00:56,416 Yes, that's what I want. 16 00:00:57,958 --> 00:01:00,708 That is how I will finally become 17 00:00:57,959 --> 00:01:00,708 the Eminence in Shadow. 18 00:01:02,083 --> 00:01:04,666 But man, this elf is a pushover. 19 00:02:35,125 --> 00:02:39,000 #2: Shadow Garden Is Born 20 00:02:36,416 --> 00:02:38,416 The last summer of my high school career, 21 00:02:38,416 --> 00:02:40,291 I, Minoru Kageno, 22 00:02:39,000 --> 00:02:45,916 Deceased ~ Minoru Kageno (18) 23 00:02:40,291 --> 00:02:42,416 was following the path to becoming 24 00:02:40,292 --> 00:02:42,416 the Eminence in Shadow, 25 00:02:42,416 --> 00:02:44,458 when my journey seemed to be cut drastically short. 26 00:02:50,166 --> 00:02:52,541 Claire always wanted a little brother! 27 00:02:52,541 --> 00:02:53,916 She'll be overjoyed! 28 00:02:54,958 --> 00:02:56,166 What the... 29 00:02:56,500 --> 00:02:58,416 But something's not right. 30 00:02:58,416 --> 00:02:59,833 He's not crying at all. 31 00:03:06,625 --> 00:03:07,833 Oh, I get it. 32 00:03:08,208 --> 00:03:10,291 Waah! Waah! 33 00:03:10,625 --> 00:03:13,000 What a hearty cry! 34 00:03:13,000 --> 00:03:14,791 I must have been imagining things. 35 00:03:15,416 --> 00:03:17,791 I have no idea how or why this could have happened. 36 00:03:18,833 --> 00:03:20,916 But that's just a minor detail. 37 00:03:22,791 --> 00:03:26,333 More importantly, the air is filled with magical energy. 38 00:03:27,791 --> 00:03:31,000 In my past life, magic was the stuff 39 00:03:27,792 --> 00:03:31,000 of dreams and fairy tales. 40 00:03:31,416 --> 00:03:34,125 But now I can claim this 41 00:03:31,417 --> 00:03:34,125 overwhelming power for my own. 42 00:03:35,125 --> 00:03:36,750 That's the only thing that matters. 43 00:03:38,041 --> 00:03:39,833 With this power, I can... 44 00:03:45,500 --> 00:03:47,458 Uh, I pooped. 45 00:03:47,666 --> 00:03:50,791 Waah! Waah! 46 00:03:51,541 --> 00:03:53,250 Oh, before I forget, 47 00:03:53,250 --> 00:03:56,208 I was reborn as the son of Baron Kagenou, 48 00:03:53,251 --> 00:03:56,208 an aristocrat living out in the boonies. 49 00:03:56,208 --> 00:03:59,166 For generations, this family has 50 00:03:56,209 --> 00:03:59,166 pumped out Dark Knights, 51 00:03:59,166 --> 00:04:01,916 fencers that enhance their 52 00:03:59,167 --> 00:04:01,916 physical abilities using magic. 53 00:04:03,791 --> 00:04:06,125 And everyone has high hopes for the Kagenou heir.... 54 00:04:06,625 --> 00:04:07,875 who is not me. 55 00:04:14,083 --> 00:04:16,708 Hidden in the shadow of my abundantly talented sister, 56 00:04:16,916 --> 00:04:21,375 I grew up as the average, ordinary 57 00:04:16,917 --> 00:04:21,375 Dark Knight in Training Background Character A. 58 00:04:22,166 --> 00:04:23,708 But under that exterior... 59 00:04:29,375 --> 00:04:32,083 I see business is booming, my dear bandits! 60 00:04:32,083 --> 00:04:34,833 So kindly show me all your valuables. 61 00:04:34,833 --> 00:04:37,125 Don't get cocky with us, kid! 62 00:04:38,416 --> 00:04:39,625 He just... 63 00:04:39,916 --> 00:04:42,333 You, over there, enough idle chitchat. 64 00:04:42,958 --> 00:04:44,833 I said, show me the money. 65 00:04:50,458 --> 00:04:51,916 A slime sword... 66 00:04:51,916 --> 00:04:53,250 Nice, isn't it? 67 00:04:57,666 --> 00:05:00,583 Wow, it's even more useful than I thought it'd be. 68 00:05:01,041 --> 00:05:02,291 Uh, wait... 69 00:05:03,541 --> 00:05:04,750 All right, fine... 70 00:05:04,875 --> 00:05:06,083 Next... 71 00:05:06,291 --> 00:05:08,166 I can test it on you. 72 00:05:09,291 --> 00:05:12,041 If you really work at it, 73 00:05:09,292 --> 00:05:12,041 you can survive for about two minutes. 74 00:05:12,750 --> 00:05:14,125 So hang in there. 75 00:05:15,250 --> 00:05:16,916 Don't mock me, boy! 76 00:05:17,166 --> 00:05:18,208 Surprised? 77 00:05:18,208 --> 00:05:21,958 I might not look like much, 78 00:05:18,209 --> 00:05:21,958 but I'm a Bushinryu master! 79 00:05:25,625 --> 00:05:27,083 Just kidding. 80 00:05:29,250 --> 00:05:31,166 You didn't last two minutes. 81 00:05:32,000 --> 00:05:35,250 Yup, I'm really happy with this slime bodysuit, too. 82 00:05:37,000 --> 00:05:40,250 My caravan friends, I have avenged you. 83 00:05:42,500 --> 00:05:46,250 Don't worry, I will make good use 84 00:05:42,501 --> 00:05:46,250 of the gifts you left behind. 85 00:05:46,875 --> 00:05:49,666 Money, art, food, and... 86 00:05:54,833 --> 00:05:56,875 A cage? Is it a slave? 87 00:06:01,833 --> 00:06:03,458 This is unexpected. 88 00:06:04,625 --> 00:06:06,250 You're not a corpse. 89 00:06:06,250 --> 00:06:08,583 You've started to rot, but you're still alive. 90 00:06:08,958 --> 00:06:10,875 Which means you're possessed? 91 00:06:13,250 --> 00:06:14,541 That wavelength... 92 00:06:14,541 --> 00:06:15,833 I've felt it before. 93 00:06:16,041 --> 00:06:17,833 It's just like a magical overload. 94 00:06:25,083 --> 00:06:27,208 I can use this blob. 95 00:06:27,791 --> 00:06:29,208 It's not my body, 96 00:06:29,208 --> 00:06:31,458 so I can do anything I want with it 97 00:06:29,209 --> 00:06:31,458 without hurting myself. 98 00:06:32,541 --> 00:06:35,625 After that, I started shooting it up with magic. 99 00:06:35,791 --> 00:06:39,833 I tried all kinds of things that didn't work 100 00:06:35,792 --> 00:06:39,833 in a period of exhilarating experimentation. 101 00:06:40,708 --> 00:06:42,333 Then, one month later... 102 00:06:43,500 --> 00:06:48,000 I finally succeeded in containing the magical overload. 103 00:06:48,458 --> 00:06:49,750 But... 104 00:06:58,041 --> 00:06:59,333 Oh, man... 105 00:07:02,125 --> 00:07:04,875 Who knew something that decomposed 106 00:07:02,126 --> 00:07:04,875 could revert to normal? 107 00:07:08,166 --> 00:07:09,916 Uh-oh! What do I do now? 108 00:07:10,333 --> 00:07:12,458 Oh! I have an idea! 109 00:07:13,583 --> 00:07:14,791 Stay sharp. 110 00:07:14,791 --> 00:07:17,916 This is your first performance as 111 00:07:14,792 --> 00:07:17,916 the Eminence in Shadow. 112 00:07:20,416 --> 00:07:21,833 I see you've awakened. 113 00:07:27,666 --> 00:07:28,958 I'm... 114 00:07:29,541 --> 00:07:30,750 But I can't be! 115 00:07:30,750 --> 00:07:33,500 I have broken the curse that was 116 00:07:30,751 --> 00:07:33,500 gnawing away at you. 117 00:07:34,750 --> 00:07:36,666 You're free now. 118 00:07:37,833 --> 00:07:40,541 You did this? 119 00:07:41,375 --> 00:07:42,583 What curse? 120 00:07:42,833 --> 00:07:44,916 Yes, the curse, it's... 121 00:07:46,083 --> 00:07:49,125 ...a terrible curse that was cast on you 122 00:07:46,084 --> 00:07:49,125 and the other heroes' descendants. 123 00:07:49,958 --> 00:07:51,791 I understand your consternation. 124 00:07:52,083 --> 00:07:55,375 But surely you, too, have heard of it. 125 00:07:56,000 --> 00:07:58,125 The fairy tale recorded in the scriptures, 126 00:07:58,125 --> 00:08:02,875 about three heroes who defeated the demon Diablos 127 00:07:58,126 --> 00:08:02,875 and saved the world. 128 00:08:03,375 --> 00:08:05,416 That story is true. 129 00:08:06,500 --> 00:08:10,083 And the demon, with his dying breath, cast a curse. 130 00:08:10,458 --> 00:08:14,166 That is what really turned you into 131 00:08:10,459 --> 00:08:14,166 that rotting lump of flesh. 132 00:08:14,875 --> 00:08:17,125 But someone has twisted history, 133 00:08:17,125 --> 00:08:20,875 and turned you into objects of scorn, 134 00:08:17,126 --> 00:08:20,875 calling you possessed. 135 00:08:22,833 --> 00:08:25,125 And the one behind it all is... 136 00:08:26,791 --> 00:08:29,625 Yes, the mastermind is... 137 00:08:30,708 --> 00:08:34,166 No, it's too soon to speak the name. 138 00:08:30,709 --> 00:08:34,166 If you knew, you would only be in danger. 139 00:08:34,166 --> 00:08:35,375 I don't care. 140 00:08:36,000 --> 00:08:37,541 Who did this to me? 141 00:08:37,875 --> 00:08:39,583 I see... 142 00:08:40,041 --> 00:08:41,833 In that case, I'll tell you... 143 00:08:43,166 --> 00:08:44,833 The Cult of Diablos... 144 00:08:46,166 --> 00:08:49,291 a group of zealots who are plotting 145 00:08:46,167 --> 00:08:49,291 to revive the great demon. 146 00:08:49,875 --> 00:08:52,625 They never come out into the light of day. 147 00:08:53,125 --> 00:08:57,166 My mission is to remain in the shadows, 148 00:08:53,126 --> 00:08:57,166 to put an end to their evil schemes. 149 00:08:57,166 --> 00:08:58,375 I guess. 150 00:08:58,958 --> 00:09:01,291 Yes, my name is Stylish- 151 00:09:02,041 --> 00:09:03,291 Sorry. 152 00:09:03,291 --> 00:09:04,833 My name is Shadow. 153 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 He who lurks in the shadows to hunt the shadows. 154 00:09:10,791 --> 00:09:12,041 Shadow... 155 00:09:12,500 --> 00:09:14,625 My path is not an easy one, 156 00:09:15,041 --> 00:09:17,166 but I must fulfill my mission. 157 00:09:19,083 --> 00:09:20,458 Child of the Heroes, 158 00:09:21,208 --> 00:09:23,541 are you prepared to walk my path with me? 159 00:09:24,708 --> 00:09:25,916 When I fell ill- 160 00:09:25,916 --> 00:09:30,958 I mean, when I was struck with the curse, 161 00:09:25,917 --> 00:09:30,958 I lost everything. 162 00:09:31,500 --> 00:09:36,083 My only future was to waste away as a hideous beast, 163 00:09:31,501 --> 00:09:36,083 but you saved me. 164 00:09:36,750 --> 00:09:37,958 So... 165 00:09:38,500 --> 00:09:40,250 If it is what you wish, 166 00:09:40,750 --> 00:09:42,750 I will give you my life. 167 00:09:43,541 --> 00:09:46,083 And I will punish the guilty with death. 168 00:09:52,208 --> 00:09:55,208 I mean, I made the whole thing up. 169 00:09:56,458 --> 00:09:59,500 We'll probably be up against powerful 170 00:09:56,459 --> 00:09:59,500 government leaders and stuff. 171 00:09:59,875 --> 00:10:03,625 And I'm sure there will be many people 172 00:09:59,876 --> 00:10:03,625 under their control who don't know the truth. 173 00:10:03,958 --> 00:10:07,041 Nevertheless, I cannot show mercy 174 00:10:03,959 --> 00:10:07,041 to any who stand in our way. 175 00:10:07,375 --> 00:10:09,333 Yes, good! That's the spirit! 176 00:10:09,791 --> 00:10:14,291 We will need to find the other hero descendants 177 00:10:09,792 --> 00:10:14,291 and take them under our wing. 178 00:10:15,166 --> 00:10:16,375 Uh, right. 179 00:10:16,375 --> 00:10:18,541 As we expand our organization, 180 00:10:18,541 --> 00:10:20,541 we'll need to strengthen our 181 00:10:18,542 --> 00:10:20,541 base of operations accordingly. 182 00:10:20,541 --> 00:10:22,166 We'll need to collect funds to that end. 183 00:10:22,166 --> 00:10:23,958 Yeah, but in moderation. 184 00:10:24,375 --> 00:10:26,750 Okay, then, uh, right... 185 00:10:27,041 --> 00:10:28,666 We'll call our organization... 186 00:10:29,833 --> 00:10:31,416 Shadow Garden. 187 00:10:32,083 --> 00:10:34,291 And your name is now Alpha. 188 00:10:35,500 --> 00:10:39,708 Three years passed after I brilliantly ad-libbed 189 00:10:35,501 --> 00:10:39,708 my way through my first performance. 190 00:10:40,000 --> 00:10:43,833 I was now 13 years old, 191 00:10:40,001 --> 00:10:43,833 an average, ordinary Dark Knight in training. 192 00:10:50,625 --> 00:10:52,125 Your lunge is weak! 193 00:10:53,000 --> 00:10:57,208 The fencing in this world, in a word, is unsophisticated. 194 00:10:58,125 --> 00:11:00,916 In my past life, living in the Age of Information, 195 00:11:00,916 --> 00:11:04,333 I was able to fuse all kinds of 196 00:11:00,917 --> 00:11:04,333 martial arts together and optimize them. 197 00:11:04,333 --> 00:11:05,750 If I just used them here... 198 00:11:14,583 --> 00:11:18,500 Jeez! You're too strong! 199 00:11:19,750 --> 00:11:22,208 That boy never makes any progress. 200 00:11:23,125 --> 00:11:24,375 Miss Claire... 201 00:11:24,375 --> 00:11:25,625 Yes? 202 00:11:25,625 --> 00:11:27,333 Your mother is calling. 203 00:11:27,500 --> 00:11:29,958 The guests are arriving for your farewell party. 204 00:11:31,208 --> 00:11:34,125 Cid, I won't be able to practice with you for a while, 205 00:11:34,125 --> 00:11:36,166 but you make sure to continue training on your own. 206 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 Yes, ma'am! 207 00:11:37,541 --> 00:11:39,750 You, prepare a towel and 208 00:11:37,542 --> 00:11:39,750 a change of clothes for the boy. 209 00:11:39,750 --> 00:11:42,625 Oh, man, it's not easy to play the part 210 00:11:39,751 --> 00:11:42,625 of a background character. 211 00:11:43,333 --> 00:11:47,791 But I must play Background Character A perfectly 212 00:11:43,334 --> 00:11:47,791 if I want to be ready for the day I know will come. 213 00:11:53,583 --> 00:11:55,583 When nobles turn fifteen, 214 00:11:55,583 --> 00:11:59,291 they start attending the Midgar Academy 215 00:11:55,584 --> 00:11:59,291 for Dark Knights in the royal capital. 216 00:12:00,208 --> 00:12:04,083 My sister is enrolled at the Midgar Academy 217 00:12:00,209 --> 00:12:04,083 for Dark Knights, too, but... 218 00:12:08,583 --> 00:12:10,375 When the day came for her departure... 219 00:12:11,416 --> 00:12:13,250 she was nowhere to be found. 220 00:12:16,625 --> 00:12:18,541 What is the meaning of this?! 221 00:12:18,750 --> 00:12:22,208 Even attacking her in her sleep, 222 00:12:18,751 --> 00:12:22,208 how could they overpower Claire?! 223 00:12:22,208 --> 00:12:24,916 The scoundrel must have been a master fighter! 224 00:12:24,916 --> 00:12:27,041 Then we have to accept this? 225 00:12:27,791 --> 00:12:29,208 Is that what you're saying? 226 00:12:29,208 --> 00:12:31,500 Oh, no, that's not what I meant. 227 00:12:31,500 --> 00:12:33,291 I was just stating a fact- 228 00:12:33,291 --> 00:12:35,875 Stop making excuses, bald man! 229 00:12:36,541 --> 00:12:38,666 Take that and that and that! 230 00:12:36,542 --> 00:12:38,666 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! 231 00:12:39,041 --> 00:12:41,416 Go find our daughter, dammit! 232 00:12:42,166 --> 00:12:44,875 What are we going to do 233 00:12:42,167 --> 00:12:44,875 if something happens to poor Claire?! 234 00:12:45,583 --> 00:12:46,791 Beta... 235 00:12:47,083 --> 00:12:48,625 Yes, Lord Shadow? 236 00:12:48,875 --> 00:12:53,708 Alpha had collected members for Shadow Garden 237 00:12:48,876 --> 00:12:53,708 as if she was adopting abandoned kittens. 238 00:12:53,708 --> 00:12:55,333 So our numbers have grown rapidly. 239 00:12:56,166 --> 00:12:57,375 Where's Alpha? 240 00:12:57,375 --> 00:12:59,666 Searching for clues to finding Miss Claire. 241 00:13:00,125 --> 00:13:01,625 She moves fast. 242 00:13:01,916 --> 00:13:03,375 Is my sister still alive? 243 00:13:03,375 --> 00:13:04,583 Most likely, yes. 244 00:13:04,958 --> 00:13:07,583 The kidnapper, as expected, 245 00:13:04,959 --> 00:13:07,583 belongs to the Cult of Diablos, 246 00:13:07,583 --> 00:13:09,041 a high-ranking officer. 247 00:13:09,458 --> 00:13:10,708 Why did they take my sister? 248 00:13:11,000 --> 00:13:14,416 We believe they suspect that Miss Claire is 249 00:13:11,001 --> 00:13:14,416 one of the heroes' descendants. 250 00:13:14,416 --> 00:13:15,625 I see. 251 00:13:16,208 --> 00:13:17,791 I guess when these girls get involved, 252 00:13:17,791 --> 00:13:20,541 even regular old bandits can instantly 253 00:13:17,792 --> 00:13:20,541 transform into members of the cult. 254 00:13:20,541 --> 00:13:21,750 Look at this map. 255 00:13:22,541 --> 00:13:25,000 We have determined the locations of their hideouts. 256 00:13:25,208 --> 00:13:29,250 But we don't know which hideout is the one 257 00:13:25,209 --> 00:13:29,250 where they are keeping Miss Claire. 258 00:13:31,250 --> 00:13:32,458 That one. 259 00:13:33,083 --> 00:13:34,291 Darnit, I missed! 260 00:13:34,833 --> 00:13:36,458 That is where we'll find my sister. 261 00:13:37,541 --> 00:13:39,958 B-but there's nothing there... 262 00:13:41,500 --> 00:13:44,291 It can't be! 263 00:13:41,501 --> 00:13:44,291 These cryptograms were a bluff?! 264 00:13:44,750 --> 00:13:47,666 In that case, if we compare it against this account... 265 00:13:47,666 --> 00:13:49,125 It all comes together! 266 00:13:49,125 --> 00:13:53,375 Lord Shadow, I believe there is a secret hideout 267 00:13:49,126 --> 00:13:53,375 in the location you indicated! 268 00:13:53,375 --> 00:13:54,583 I knew it. 269 00:13:54,583 --> 00:13:58,083 You took in this enormous amount of information 270 00:13:54,584 --> 00:13:58,083 and saw the truth in an instant! 271 00:13:58,083 --> 00:13:59,291 I'm so impressed! 272 00:13:59,291 --> 00:14:01,083 You're quite the actress, Beta. 273 00:14:01,083 --> 00:14:02,833 You deserve an Academy Award. 274 00:14:05,041 --> 00:14:06,666 Contact the Seven Shadows. 275 00:14:07,000 --> 00:14:08,500 We move tonight. 276 00:14:08,500 --> 00:14:09,708 Yes, My Lord! 277 00:14:12,875 --> 00:14:16,166 You know, I had a daughter. 278 00:14:16,791 --> 00:14:19,916 I would prefer not to have to resort to violence... 279 00:14:20,875 --> 00:14:22,583 Claire Kagenou. 280 00:14:26,041 --> 00:14:29,166 You can still dodge that while locked up 281 00:14:26,042 --> 00:14:29,166 in magic-sealing chains? 282 00:14:29,541 --> 00:14:33,125 I was taught that it's not about how much 283 00:14:29,542 --> 00:14:33,125 magic you have, but how you use it. 284 00:14:33,125 --> 00:14:35,041 You had a good father. 285 00:14:35,041 --> 00:14:36,458 That baldy? 286 00:14:36,458 --> 00:14:38,583 No, I was taught by my brother. 287 00:14:38,916 --> 00:14:40,125 Your brother? 288 00:14:41,041 --> 00:14:43,333 When we fight, I beat him every time. 289 00:14:43,541 --> 00:14:46,916 But I am always learning from my brother's sword. 290 00:14:47,166 --> 00:14:50,000 And yet he never learns a thing from me. 291 00:14:50,208 --> 00:14:52,333 That's why I pick on him every day. 292 00:14:52,708 --> 00:14:54,500 I've heard about your brother. 293 00:14:54,500 --> 00:14:58,375 When you showed signs of possession, 294 00:14:54,501 --> 00:14:58,375 he is the one that healed you, right? 295 00:14:58,791 --> 00:15:00,500 Not that again. 296 00:15:00,500 --> 00:15:02,416 I keep telling people, that's not what happened. 297 00:15:02,416 --> 00:15:04,625 There is no way that boy could have healed me. 298 00:15:04,625 --> 00:15:06,625 That is certainly true. 299 00:15:06,833 --> 00:15:10,000 But just in case, I'm going to need to learn 300 00:15:06,834 --> 00:15:10,000 more about this brother of yours. 301 00:15:13,000 --> 00:15:14,833 If anything happens to that boy, 302 00:15:14,833 --> 00:15:16,583 you'll have to answer to me! 303 00:15:16,791 --> 00:15:19,041 You! You mutilated your own hands?! 304 00:15:19,041 --> 00:15:23,416 I'll kill you, I'll kill your beloved family, 305 00:15:19,042 --> 00:15:23,416 your friends, everyone you- 306 00:15:28,458 --> 00:15:30,041 Cheeky little brat. 307 00:15:30,041 --> 00:15:31,291 No matter. 308 00:15:31,291 --> 00:15:34,000 We'll know if she's compatible once 309 00:15:31,292 --> 00:15:34,000 we've analyzed her blood. 310 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 Viscount Grease! 311 00:15:35,000 --> 00:15:36,250 What do you want?! 312 00:15:36,250 --> 00:15:37,458 Intruders! 313 00:15:43,458 --> 00:15:44,791 We think there are seven of them! 314 00:15:44,791 --> 00:15:46,833 They appear out of nowhere, like shadows! 315 00:15:46,833 --> 00:15:48,500 Our men are dropping like flies! 316 00:15:48,500 --> 00:15:50,333 We're no match for them! 317 00:15:50,750 --> 00:15:51,833 That's impossible! 318 00:15:51,833 --> 00:15:54,958 Some of our knights are good enough 319 00:15:51,834 --> 00:15:54,958 to be in the Royal Guard! 320 00:15:57,083 --> 00:15:58,291 What the?! 321 00:16:04,625 --> 00:16:05,833 Y-you... 322 00:16:06,291 --> 00:16:07,541 Who are you? 323 00:16:08,541 --> 00:16:10,583 We are Shadow Garden. 324 00:16:10,958 --> 00:16:14,291 It is our mission in life to 325 00:16:10,959 --> 00:16:14,291 annihilate the Cult of Diablos. 326 00:16:14,291 --> 00:16:16,708 We know everything. 327 00:16:16,708 --> 00:16:20,750 About the revival of the demon Diablos, 328 00:16:16,709 --> 00:16:20,750 the heroes' descendants... 329 00:16:20,750 --> 00:16:23,500 ...and the truth behind demon possession. 330 00:16:23,625 --> 00:16:25,583 The Cult of Diablos?! 331 00:16:25,583 --> 00:16:26,791 Where did you learn that name? 332 00:16:26,791 --> 00:16:29,666 How did you find that secret?! 333 00:16:41,666 --> 00:16:43,041 I won't kill you. 334 00:16:43,333 --> 00:16:46,166 At least, not before you tell us everything you know. 335 00:17:06,208 --> 00:17:07,750 That was an interesting trick. 336 00:17:21,375 --> 00:17:22,666 I'll go after him. 337 00:17:22,666 --> 00:17:24,000 No need. 338 00:17:24,916 --> 00:17:26,833 He's headed straight for him. 339 00:17:28,125 --> 00:17:29,750 Is that why we split up? 340 00:17:30,041 --> 00:17:31,708 Lord Shadow is so brilliant! 341 00:17:35,291 --> 00:17:36,500 I'm lost. 342 00:17:36,833 --> 00:17:39,208 I guess I got a little carried away hunting the small fry. 343 00:17:45,791 --> 00:17:47,000 Dammit... 344 00:17:49,125 --> 00:17:51,333 You knew I was coming this way? 345 00:17:51,500 --> 00:17:54,208 But there's only one of you! 346 00:18:03,541 --> 00:18:05,833 In terms of quantity, 347 00:18:03,542 --> 00:18:05,833 you have more magic power than Alpha. 348 00:18:06,125 --> 00:18:08,750 But unfortunately, you have no idea how to use it. 349 00:18:09,000 --> 00:18:10,250 And yes... 350 00:18:10,625 --> 00:18:12,291 your lunge is weak. 351 00:18:15,166 --> 00:18:17,791 Your fighting has absolutely no finesse. 352 00:18:18,875 --> 00:18:23,041 Allow me to give you a master class 353 00:18:18,876 --> 00:18:23,041 on the correct use of magic. 354 00:18:26,916 --> 00:18:28,125 Lesson One: 355 00:18:28,125 --> 00:18:31,583 Concentrate a minimum amount of magical energy 356 00:18:28,126 --> 00:18:31,583 in your feet for a burst of speed. 357 00:18:33,791 --> 00:18:35,000 Lesson Two: 358 00:18:35,000 --> 00:18:37,708 Once you've gained the proper distance from your 359 00:18:35,001 --> 00:18:37,708 opponent, speed and strength are unnecessary. 360 00:18:38,666 --> 00:18:40,166 You don't even need magic. 361 00:18:42,166 --> 00:18:43,750 Lesson Three: 362 00:18:43,958 --> 00:18:45,625 I'm only just getting started! 363 00:18:53,500 --> 00:18:56,750 Have I ever felt so overwhelmed in battle before? 364 00:18:57,083 --> 00:18:59,500 If I have, it was as a boy. 365 00:18:59,500 --> 00:19:03,750 When I was sparring against my teacher, 366 00:18:59,501 --> 00:19:03,750 after I had only just taken up the sword. 367 00:19:04,875 --> 00:19:06,125 But... 368 00:19:07,375 --> 00:19:11,875 I don't care how stong you are, 369 00:19:12,333 --> 00:19:16,750 the darkness of this world is so much deeper 370 00:19:16,958 --> 00:19:18,666 than even you can imagine! 371 00:19:25,875 --> 00:19:27,541 Then I'll dive deeper. 372 00:19:28,083 --> 00:19:29,416 As deep as I can go. 373 00:19:31,458 --> 00:19:33,833 I'm serious, boy! 374 00:19:37,583 --> 00:19:39,583 I'll teach you something! 375 00:19:40,166 --> 00:19:43,250 About the darkness of this world! 376 00:19:46,166 --> 00:19:47,958 We're all worthless! 377 00:19:46,167 --> 00:19:47,958 And fragile! 378 00:19:47,958 --> 00:19:50,666 That is reality! 379 00:19:47,959 --> 00:19:50,666 Taste it for yourself! 380 00:19:50,666 --> 00:19:52,750 Your own powerlessness! 381 00:19:57,166 --> 00:19:58,458 Disgraceful. 382 00:20:04,333 --> 00:20:06,291 What is this? 383 00:20:06,541 --> 00:20:08,833 This enormous magical energy?! 384 00:20:09,166 --> 00:20:10,791 Playtime's over. 385 00:20:21,291 --> 00:20:23,000 Of course... 386 00:20:23,833 --> 00:20:26,000 It's not just his technique... 387 00:20:26,750 --> 00:20:28,333 It's everything! 388 00:20:29,791 --> 00:20:33,416 I was powerless against the darkness. 389 00:20:34,458 --> 00:20:37,333 But maybe this boy... 390 00:20:41,791 --> 00:20:43,000 Millia... 391 00:21:02,291 --> 00:21:04,750 He was pretty tough for a regular old bandit. 392 00:21:07,416 --> 00:21:11,166 Well, that's pretty much how we 393 00:21:07,417 --> 00:21:11,166 successfully pulled off this rescue mission. 394 00:21:12,125 --> 00:21:17,000 After breaking out of her chains, Claire showed up 395 00:21:12,126 --> 00:21:17,000 back home the next day in a very bad mood. 396 00:21:17,583 --> 00:21:19,583 She is ridiculously tenacious. 397 00:21:19,958 --> 00:21:22,250 And her injuries were more or less healed overnight. 398 00:21:22,458 --> 00:21:25,750 She set out for the royal capital 399 00:21:22,459 --> 00:21:25,750 as if nothing had ever happened. 400 00:21:37,583 --> 00:21:39,250 I wish I could go to the capital. 401 00:21:39,250 --> 00:21:41,958 It's a giant metropolis that doesn't even 402 00:21:39,251 --> 00:21:41,958 compare to this backwater village. 403 00:21:42,791 --> 00:21:46,041 There's bound to be some character there 404 00:21:42,792 --> 00:21:46,041 in the position of main protagonist. 405 00:21:46,041 --> 00:21:47,708 And I bet there's a last boss, too. 406 00:21:48,875 --> 00:21:51,125 Well, I'll get to go there in two years. 407 00:21:51,125 --> 00:21:53,708 In the meantime, I'll put Alpha and the girls to work... 408 00:21:54,041 --> 00:21:55,250 Shadow... 409 00:21:58,708 --> 00:22:00,083 The hour has come. 410 00:22:00,083 --> 00:22:02,541 It is time for us to leave you. 411 00:22:07,541 --> 00:22:08,541 What? 412 00:22:10,291 --> 00:22:11,583 This is goodbye. 413 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 What?