1 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:13,013 --> 00:00:14,139 INSTITUTO DE ARTE DE TOKIO 3 00:00:14,222 --> 00:00:15,932 Yaguchi, curso de pintura al óleo. 4 00:00:16,015 --> 00:00:18,101 Curso de arte japonés para Ayukawa, ¿no? 5 00:00:18,184 --> 00:00:19,019 Sí. 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,604 Los cursos comparten la primera clase. 7 00:00:34,159 --> 00:00:37,078 El ambiente es diferente al del club de arte. 8 00:00:37,662 --> 00:00:39,831 Todos aquí quieren ir a escuelas de arte. 9 00:00:40,415 --> 00:00:41,833 Supongo que es obvio. 10 00:00:42,417 --> 00:00:45,545 Pero es mejor que hacer bodegones. 11 00:00:47,172 --> 00:00:50,049 Esta tensión no está mal. 12 00:00:53,428 --> 00:00:57,599 A partir de ahora, dibujaremos figuras de yeso con carbón o lápiz. 13 00:00:57,682 --> 00:01:00,143 Comentaré sus obras en la última hora. 14 00:01:00,226 --> 00:01:02,020 Pregúntenme lo que quieran. 15 00:01:02,979 --> 00:01:03,813 Disculpe. 16 00:01:05,065 --> 00:01:07,609 Para los bodegones, dibujo lo que veo, ¿verdad? 17 00:01:07,692 --> 00:01:09,152 Sí. 18 00:01:09,235 --> 00:01:10,987 Muy bien, pasaré lista. 19 00:01:11,488 --> 00:01:12,906 Ya veo. 20 00:01:12,989 --> 00:01:17,410 Hay gente que nunca ha hecho bodegones aunque quiere estudiar arte. 21 00:01:20,246 --> 00:01:22,916 ¿Quieres un borrador? Puedes usar la mitad. 22 00:01:25,126 --> 00:01:26,669 ¿Quién diablos eres tú? 23 00:03:01,723 --> 00:03:03,099 - ¿Kamei? - Presente. 24 00:03:03,182 --> 00:03:06,936 Oí que muchos de los que hacen arte son extraños. 25 00:03:07,562 --> 00:03:10,982 - Pero este tipo es todo un personaje. - ¿Takahashi? 26 00:03:11,566 --> 00:03:13,735 - ¿Yotasuke Takahashi? - Presente. 27 00:03:14,569 --> 00:03:15,904 Qué raro agarre. 28 00:03:17,947 --> 00:03:20,074 Dibujé figuras de yeso dos veces. 29 00:03:21,075 --> 00:03:23,912 Esto no es fácil. 30 00:03:23,995 --> 00:03:26,581 La cara humana es una combinación de formas complejas. 31 00:03:27,582 --> 00:03:30,501 Si arreglas una parte, la otra se vuelve rara. 32 00:03:31,586 --> 00:03:34,339 ¿Qué? La posición del ojo izquierdo es un poco extraña. 33 00:03:35,882 --> 00:03:38,301 Esta cara me resulta familiar. 34 00:03:39,594 --> 00:03:45,391 Inconscientemente, la gente dibuja la cara que ve y toca más. 35 00:03:45,475 --> 00:03:49,312 Intenten no dibujar su propia cara en la figura. 36 00:03:52,357 --> 00:03:55,401 Aunque lo borre, el papel tiene un poco de color. 37 00:03:55,485 --> 00:03:57,111 ¿Qué hago? 38 00:03:58,863 --> 00:04:01,032 - Lo siento. - Está bien. 39 00:04:03,993 --> 00:04:05,036 Su cara es un desastre. 40 00:04:06,120 --> 00:04:08,790 Debo concentrarme en mi dibujo. 41 00:04:13,378 --> 00:04:16,798 Espera. Las proporciones están muy mal. 42 00:04:17,799 --> 00:04:20,468 Es gracioso que no notas los errores 43 00:04:20,551 --> 00:04:23,054 hasta que van a comentar tu dibujo. 44 00:04:23,137 --> 00:04:24,639 Sí, muy gracioso. 45 00:04:27,892 --> 00:04:29,435 Ese fondo oscuro… 46 00:04:29,519 --> 00:04:31,437 Es el dibujo de esa chica. 47 00:04:31,521 --> 00:04:35,483 El fondo oscuro hace que se destaque la blancura del yeso. 48 00:04:35,566 --> 00:04:37,068 Buena forma de hacerlo. 49 00:04:52,375 --> 00:04:53,251 Es bueno. 50 00:04:53,751 --> 00:04:55,211 Eso es trampa. 51 00:05:01,009 --> 00:05:02,218 Un grito… 52 00:05:02,969 --> 00:05:04,220 Un grito silencioso 53 00:05:04,971 --> 00:05:06,306 resonó dentro de mí. 54 00:05:11,728 --> 00:05:13,730 - Takahashi. - ¿Sí? 55 00:05:13,813 --> 00:05:17,108 Las proporciones son buenas, y usas bien el carbón. 56 00:05:17,191 --> 00:05:19,235 Creo que no tengo nada que criticar. 57 00:05:19,819 --> 00:05:22,488 ¿Cuántas figuras de yeso has dibujado antes? 58 00:05:23,156 --> 00:05:24,198 Es la primera. 59 00:05:25,575 --> 00:05:26,868 Es excepcional. 60 00:05:26,951 --> 00:05:28,453 Se destaca incluso en ese grupo. 61 00:05:28,953 --> 00:05:33,374 Además, obtuvo el séptimo lugar en el examen nacional de lengua. 62 00:05:34,083 --> 00:05:35,126 Ya veo. 63 00:05:35,209 --> 00:05:39,255 Pero tampoco recibiste una crítica muy dura. 64 00:05:43,384 --> 00:05:44,594 ¡No me ignores! 65 00:05:48,056 --> 00:05:50,767 Ese tipo es lo que llamarías un genio, ¿no? 66 00:05:52,060 --> 00:05:55,772 Nunca pensé que yo tuviera talento. 67 00:05:56,439 --> 00:05:59,776 Pero creí que había mejorado mucho. 68 00:06:01,277 --> 00:06:02,111 Al final, 69 00:06:02,820 --> 00:06:04,113 solo soy un humano. 70 00:06:07,200 --> 00:06:09,827 - Oye. - Me hiciste reír. 71 00:06:10,578 --> 00:06:13,706 Eres bastante codicioso. 72 00:06:13,790 --> 00:06:15,708 Pero me gusta eso de ti. 73 00:06:15,792 --> 00:06:16,793 ¿Qué? 74 00:06:17,376 --> 00:06:21,089 No puedes compararte con Dios. 75 00:06:22,381 --> 00:06:24,675 La mayoría de los estudiantes 76 00:06:24,759 --> 00:06:27,804 elogió a ese sujeto como si estuviera en otra liga. 77 00:06:28,596 --> 00:06:31,808 Como tú con Mori, ¿no? 78 00:06:32,767 --> 00:06:35,144 Pero parece que no ves a Takahashi de esa forma. 79 00:06:36,145 --> 00:06:38,940 Si lo envidias, aún puedes pelear. 80 00:06:42,527 --> 00:06:44,070 Adiós. Llegó mi tren. 81 00:06:47,532 --> 00:06:50,076 Exacto. Ryuji tenía razón. 82 00:06:52,161 --> 00:06:54,455 ¿Por qué soy tan arrogante? 83 00:06:54,539 --> 00:06:57,708 Empecé a pintar hace apenas medio año. 84 00:07:01,254 --> 00:07:03,381 Hay mucha gente hábil por ahí. 85 00:07:07,051 --> 00:07:08,136 Eres… 86 00:07:08,219 --> 00:07:10,096 Yotasuke Takahashi, ¿no? 87 00:07:11,055 --> 00:07:13,057 Tengo escalofríos. 88 00:07:13,141 --> 00:07:15,059 Estabas por encima de los demás. 89 00:07:16,310 --> 00:07:17,478 Supongo que sí. 90 00:07:18,688 --> 00:07:20,481 Apuesto a que no tiene amigos. 91 00:07:21,065 --> 00:07:22,733 ¿Quieres ingresar a la UAT? 92 00:07:23,317 --> 00:07:24,569 Pues sí. 93 00:07:25,903 --> 00:07:28,030 Probablemente sea un genio. 94 00:07:28,698 --> 00:07:29,907 Y yo… 95 00:07:29,991 --> 00:07:31,284 soy solo un humano. 96 00:07:31,909 --> 00:07:32,743 Nada especial. 97 00:07:33,327 --> 00:07:35,163 No puedo ser un genio. 98 00:07:35,246 --> 00:07:36,831 Solo mejoraré si practico. 99 00:07:37,957 --> 00:07:40,251 Perdón por hablarte así. Nos vemos. 100 00:07:42,336 --> 00:07:43,963 Nos vemos, Yaguchi. 101 00:07:46,048 --> 00:07:50,386 Practicaré hasta que no distingan mi trabajo del de un genio. 102 00:08:00,480 --> 00:08:02,398 Vaya. Es muy linda. 103 00:08:05,151 --> 00:08:05,985 ¿Trenzas? 104 00:08:07,361 --> 00:08:08,404 ¿Un corte bob? 105 00:08:11,240 --> 00:08:13,409 Yotasuke Takahashi. 106 00:08:13,493 --> 00:08:15,912 NADA DE SUSURROS 107 00:08:19,499 --> 00:08:20,917 Hola. 108 00:08:21,000 --> 00:08:22,502 Siéntense por ahora. 109 00:08:23,002 --> 00:08:26,672 Daré el curso de pintura al óleo para la clase nocturna desde hoy. 110 00:08:26,756 --> 00:08:28,424 Soy su instructora, Oba. 111 00:08:28,508 --> 00:08:29,759 Un placer conocerlos. 112 00:08:30,510 --> 00:08:33,137 Los entrevistaré uno por uno. 113 00:08:33,221 --> 00:08:36,057 Cuando los llame, lleven su obra a la sala. 114 00:08:36,641 --> 00:08:38,935 Entonces… Aikawa. 115 00:08:39,018 --> 00:08:39,977 Presente. 116 00:08:40,061 --> 00:08:41,437 AGUARRÁS 117 00:08:41,521 --> 00:08:43,940 BAÑO 118 00:08:44,023 --> 00:08:45,525 Maldición. 119 00:08:45,608 --> 00:08:47,693 No sabía que el aguarrás causa sarpullido. 120 00:08:50,279 --> 00:08:51,697 Hola, Yatora. 121 00:08:51,781 --> 00:08:54,534 Hola, Ryuji. ¿No estás en el curso de arte japonés? 122 00:08:55,034 --> 00:08:56,035 Es el sexto piso. 123 00:08:56,911 --> 00:08:58,204 Tengo cosas que hacer. 124 00:08:58,287 --> 00:09:01,541 - ¿Estás estreñido? - ¡No! 125 00:09:01,624 --> 00:09:02,458 ¡Sasaki! 126 00:09:05,294 --> 00:09:06,420 ¿Yo? 127 00:09:06,504 --> 00:09:07,463 ¿Qué pasa? 128 00:09:07,547 --> 00:09:09,257 Me llamo Ayukawa. 129 00:09:09,340 --> 00:09:11,467 Por favor, sal conmigo algún día. 130 00:09:12,635 --> 00:09:13,678 Claro. 131 00:09:13,761 --> 00:09:14,971 Esta persona 132 00:09:15,054 --> 00:09:17,807 simula que no le importa lo que piense la gente. 133 00:09:17,890 --> 00:09:19,225 No es mi tipo. 134 00:09:19,308 --> 00:09:21,852 - Es Yuka-chan. - Qué belleza. 135 00:09:21,936 --> 00:09:23,479 ¡Yaguchi! 136 00:09:25,064 --> 00:09:26,482 SALA DE ENTREVISTAS 137 00:09:26,566 --> 00:09:28,693 De nuevo, gusto en conocerte. 138 00:09:28,776 --> 00:09:29,986 Soy Oba. 139 00:09:30,069 --> 00:09:32,321 Soy Yaguchi. Mucho gusto. 140 00:09:33,698 --> 00:09:36,284 - ¿A qué universidad aplicarás? - A la UAT. 141 00:09:36,993 --> 00:09:39,745 Ya veo. De acuerdo. 142 00:09:43,082 --> 00:09:45,001 Eres inteligente, ¿no? 143 00:09:45,084 --> 00:09:46,085 ¿Qué? 144 00:09:46,794 --> 00:09:48,254 Y un estudiante sobresaliente. 145 00:09:48,838 --> 00:09:52,258 Pero no es probable que entres a la UAT como eres ahora. 146 00:09:53,009 --> 00:09:54,677 No te andas por las ramas. 147 00:09:58,389 --> 00:10:01,309 Esta obra es de alguien que ingresó a la UAT. 148 00:10:01,809 --> 00:10:05,104 La UAT valora la visión y la personalidad de la persona, 149 00:10:05,187 --> 00:10:08,316 así como su forma de ver el mundo. 150 00:10:08,899 --> 00:10:12,069 Esta pintura también es sincera e interesante. 151 00:10:12,153 --> 00:10:14,864 Pero, para ponerlo de la peor manera posible, 152 00:10:14,947 --> 00:10:18,326 solo pintas lo que ves ante ti. 153 00:10:19,243 --> 00:10:20,077 Sin embargo, 154 00:10:20,661 --> 00:10:23,956 lo más importante es hacer tu propio arte. 155 00:10:24,915 --> 00:10:28,336 Por esta razón, deberías estudiar composición artística. 156 00:10:28,919 --> 00:10:30,338 ¿Composición artística? 157 00:10:30,421 --> 00:10:34,216 Sí. Una respuesta que se le ocurrió a este artista. 158 00:10:34,800 --> 00:10:36,677 Al apreciar varias obras 159 00:10:36,761 --> 00:10:39,221 y al saber cómo dar diferentes respuestas, 160 00:10:39,305 --> 00:10:42,725 puedes reflejarlas en tus propias obras e ideas. 161 00:10:43,309 --> 00:10:45,603 Imitar está bien. 162 00:10:45,686 --> 00:10:47,897 Todos empiezan imitando. 163 00:10:47,980 --> 00:10:50,983 Pero si solo tomas prestadas expresiones de otras personas, 164 00:10:51,067 --> 00:10:52,985 no llegarás más lejos. 165 00:10:54,362 --> 00:10:57,573 Primero, debes saber qué te gusta. 166 00:10:58,157 --> 00:10:59,367 Empecemos por ahí. 167 00:11:00,201 --> 00:11:03,037 Ve a museos o lee libros de arte. 168 00:11:03,120 --> 00:11:04,538 Haz lo que quieras. 169 00:11:04,622 --> 00:11:07,625 Solo toma nota de las cosas que te conmueven. 170 00:11:08,209 --> 00:11:10,961 Así sabrás lo que te gusta. 171 00:11:12,963 --> 00:11:14,006 ¿Componer arte? 172 00:11:14,590 --> 00:11:16,050 ¿Saber qué me gusta? 173 00:11:16,759 --> 00:11:19,011 No puedo pintar sin una dirección. 174 00:11:19,095 --> 00:11:20,513 Siguiente, Hashida. 175 00:11:20,596 --> 00:11:21,472 Sí. 176 00:11:22,056 --> 00:11:23,808 Hashida. 177 00:11:26,727 --> 00:11:28,145 Es interesante. 178 00:11:30,606 --> 00:11:32,733 Muy gracioso. 179 00:11:32,817 --> 00:11:35,736 La sombra del lápiz es un poco áspera, 180 00:11:35,820 --> 00:11:37,988 pero la idea es fácil de entender. 181 00:11:38,072 --> 00:11:39,156 Me gusta. 182 00:11:39,782 --> 00:11:41,534 Es otra forma de hacer arte. 183 00:11:42,618 --> 00:11:44,620 ¿De esto se trata la composición? 184 00:11:46,414 --> 00:11:48,999 Supongo que debería ir a algunos museos. 185 00:11:50,000 --> 00:11:52,962 Me gusta hacer arte, pero no sé apreciarlo. 186 00:12:02,430 --> 00:12:03,347 Yotasuke. 187 00:12:04,348 --> 00:12:05,766 ¿Vamos juntos? 188 00:12:06,392 --> 00:12:07,810 ¿Por qué? 189 00:12:07,893 --> 00:12:10,521 ¿La exposición del museo Morzon? 190 00:12:12,481 --> 00:12:14,108 ¿Puedo ir yo también? 191 00:12:15,484 --> 00:12:18,028 Gracias por dejarme venir con ustedes. 192 00:12:18,112 --> 00:12:19,780 Vamos. Basta. 193 00:12:20,364 --> 00:12:21,532 Y tú eres… 194 00:12:21,615 --> 00:12:23,367 Soy Haruka Hashida. 195 00:12:23,451 --> 00:12:25,786 Las trenzas muestran mi seriedad. 196 00:12:25,870 --> 00:12:26,704 Ya veo. 197 00:12:27,997 --> 00:12:30,040 ¿Son de la misma escuela? 198 00:12:30,124 --> 00:12:33,002 Sí. Estoy en la clase de Arte. 199 00:12:33,085 --> 00:12:36,130 Y Sekai está en la clase avanzada. 200 00:12:36,213 --> 00:12:38,799 Debe ser lindo tener un amigo de la escuela. 201 00:12:38,883 --> 00:12:39,967 Claro. 202 00:12:40,050 --> 00:12:41,302 No lo creo. 203 00:12:44,180 --> 00:12:46,265 ¿Suelen ir a museos? 204 00:12:46,348 --> 00:12:47,349 Algo así. 205 00:12:47,850 --> 00:12:49,518 Voy bastante seguido. 206 00:12:50,102 --> 00:12:52,146 Me gusta ver la obra de otros. 207 00:12:52,897 --> 00:12:54,523 Qué vergüenza. 208 00:12:54,607 --> 00:12:57,651 Mi nivel es más bajo de lo que pensaba. 209 00:13:01,655 --> 00:13:04,575 ¿Cada cuánto vas a museos? 210 00:13:04,658 --> 00:13:06,577 ¿Qué? Bueno… 211 00:13:07,995 --> 00:13:09,914 ¿Parece que voy a museos? 212 00:13:10,664 --> 00:13:13,292 - Me da vergüenza. - No debería. 213 00:13:13,375 --> 00:13:16,212 No entiendo las pinturas de Picasso. 214 00:13:16,295 --> 00:13:19,173 Pensé que hasta yo podría pintarlas. 215 00:13:19,256 --> 00:13:23,135 A mí tampoco me gustan mucho las pinturas de Picasso. 216 00:13:23,219 --> 00:13:24,053 ¿Qué? 217 00:13:24,136 --> 00:13:28,682 Para mí, el arte es algo así como la "comida incomible". 218 00:13:28,766 --> 00:13:30,059 ¿Qué? 219 00:13:30,643 --> 00:13:32,895 Es natural tener gustos y disgustos. 220 00:13:33,729 --> 00:13:37,066 Los platos caros no siempre saben bien. 221 00:13:37,149 --> 00:13:38,776 Por el lugar y la preparación, 222 00:13:38,859 --> 00:13:40,361 podrían parecer deliciosos. 223 00:13:40,945 --> 00:13:44,949 Aunque no me interese, me da curiosidad por las reseñas. 224 00:13:45,032 --> 00:13:47,368 Incluso algo que no vale nada 225 00:13:47,451 --> 00:13:50,454 es un tesoro cuando lo hace alguien importante. 226 00:13:50,538 --> 00:13:51,830 Ya veo. 227 00:13:52,957 --> 00:13:54,833 Pero a veces la explicación de una obra 228 00:13:54,917 --> 00:13:57,419 es diferente a mi impresión. 229 00:13:58,546 --> 00:14:02,091 Lo que más importa del arte es lo que te hace sentir. 230 00:14:02,174 --> 00:14:03,259 Ya veo. 231 00:14:05,219 --> 00:14:07,096 Finjamos que compramos obras. 232 00:14:07,179 --> 00:14:09,848 ¿Mirarlas con la intención de comprarlas? 233 00:14:09,932 --> 00:14:14,186 Tal vez las encuentres más accesibles. 234 00:14:17,189 --> 00:14:18,732 Esta pintura 235 00:14:18,816 --> 00:14:22,611 iluminaría mi casa si la colgara en medio de las escaleras. 236 00:14:23,320 --> 00:14:25,239 No me gustan los retratos. 237 00:14:26,198 --> 00:14:28,617 ¿Puedo ser tan superficial al respecto? 238 00:14:37,084 --> 00:14:38,002 Tal vez 239 00:14:38,085 --> 00:14:42,339 el arte no tiene que ser tan elevado y difícil de abordar. 240 00:14:43,465 --> 00:14:45,467 Está bien elegir lo que me gusta. 241 00:14:46,552 --> 00:14:49,054 Antes descarté al arte por su incomprensibilidad. 242 00:14:49,138 --> 00:14:50,431 Ahora tengo ideas profundas. 243 00:14:54,977 --> 00:14:57,688 Es la primera vez que compro un libro de arte. 244 00:14:57,771 --> 00:15:00,774 Conozco un delicioso lugar de anmitsu por aquí. 245 00:15:00,858 --> 00:15:02,067 Me voy a casa. 246 00:15:03,444 --> 00:15:05,195 Espera. Basta. 247 00:15:05,279 --> 00:15:06,739 - ¿Vienes? - No. 248 00:15:06,822 --> 00:15:08,407 Me gusta el anmitsu. 249 00:15:17,750 --> 00:15:20,169 Nos adelantaremos. 250 00:15:20,252 --> 00:15:21,170 ¿Qué? 251 00:15:34,058 --> 00:15:35,142 Ryuji. 252 00:15:36,518 --> 00:15:37,436 Hola. 253 00:15:37,519 --> 00:15:40,689 Dame un cigarrillo, ¿quieres? 254 00:15:44,234 --> 00:15:46,195 Ojalá lloviera hoy. 255 00:15:47,446 --> 00:15:50,866 Nada más doloroso que tener el corazón roto en un día soleado. 256 00:15:53,535 --> 00:15:55,037 ¿Le dijiste que eres hombre? 257 00:15:55,537 --> 00:15:56,956 Sí. 258 00:16:01,085 --> 00:16:03,921 Si el tipo creyó que eras mujer, 259 00:16:04,004 --> 00:16:06,548 se sorprendió al saber que solo te vistes como una. 260 00:16:07,216 --> 00:16:08,258 Lo sé. 261 00:16:10,552 --> 00:16:11,720 Pero estuvo bien 262 00:16:12,429 --> 00:16:14,139 que te abrazara al final. 263 00:16:18,811 --> 00:16:20,229 ¿Es una broma? 264 00:16:20,312 --> 00:16:21,271 ¡Es lo peor! 265 00:16:22,564 --> 00:16:26,276 Él nunca le haría eso a una chica. 266 00:16:28,696 --> 00:16:30,364 Al principio se sorprendió. 267 00:16:31,240 --> 00:16:32,574 Luego se veía arrepentido. 268 00:16:33,617 --> 00:16:36,286 Y de repente puso una cara amable 269 00:16:36,370 --> 00:16:37,788 y me abrazó. 270 00:16:39,331 --> 00:16:42,167 Fue como: "Soy heterosexual. Lo entiendes, ¿no?". 271 00:16:51,969 --> 00:16:54,054 Tienes una cara bonita. 272 00:16:54,763 --> 00:16:57,266 Serías popular si te vistieras como hombre. 273 00:16:59,018 --> 00:16:59,852 Supongo que sí. 274 00:17:00,853 --> 00:17:04,773 Pero si debo ser lo que el mundo me dice que sea, 275 00:17:05,357 --> 00:17:06,275 prefiero morir. 276 00:17:08,360 --> 00:17:12,239 Les gusto a las chicas porque soy así. 277 00:17:13,490 --> 00:17:18,245 Entiendo a las mujeres, pero no las miro sexualmente. 278 00:17:18,328 --> 00:17:21,415 A veces me dicen cosas que no pueden decirles a otras chicas. 279 00:17:22,082 --> 00:17:25,753 Para las chicas, soy como un príncipe. 280 00:17:27,546 --> 00:17:29,089 Siempre me caíste mal. 281 00:17:30,132 --> 00:17:33,052 Un crossdresser raro pero popular. 282 00:17:34,136 --> 00:17:36,555 ¿Es tan raro que me vista como mujer? 283 00:17:37,139 --> 00:17:40,184 ¿Por qué es raro querer tener una apariencia linda? 284 00:17:40,267 --> 00:17:43,312 ¿O que un hombre ame a otro hombre? 285 00:17:44,688 --> 00:17:48,567 ¿No puedo protegerme haciendo lo que me gusta? 286 00:17:57,117 --> 00:17:59,828 Lo que le gusta quizá le protege, 287 00:18:00,537 --> 00:18:02,873 pero también le lastima. 288 00:18:02,956 --> 00:18:03,791 Creo que… 289 00:18:04,917 --> 00:18:06,919 Entre más conozco a Ryuji, 290 00:18:07,002 --> 00:18:09,338 me parece menos singular. 291 00:18:11,632 --> 00:18:15,177 Estoy en un nivel muy bajo como persona. 292 00:18:21,225 --> 00:18:24,311 Los chicos del curso de escultura son musculosos. 293 00:18:25,187 --> 00:18:27,564 Fue una recuperación muy rápida. 294 00:18:27,648 --> 00:18:28,857 ¿Yatora? 295 00:18:28,941 --> 00:18:30,567 Tengo los ojos abiertos. 296 00:18:30,651 --> 00:18:33,487 Los chicos atléticos son mejores que los artistas. 297 00:18:34,071 --> 00:18:37,199 Creo que no me agrada esta persona después de todo. 298 00:18:40,327 --> 00:18:41,370 Es surrealista. 299 00:18:41,453 --> 00:18:44,540 La granada que usaste como sujeto está explotando. 300 00:18:44,623 --> 00:18:45,874 ¿No es linda? 301 00:18:46,458 --> 00:18:47,709 ¡Sí, linda! 302 00:18:48,877 --> 00:18:49,962 Yaguchi. 303 00:18:50,045 --> 00:18:51,130 Sí. 304 00:18:51,213 --> 00:18:53,132 Tu obra es hermosa, 305 00:18:53,215 --> 00:18:55,801 pero no sé qué quieres expresar. 306 00:18:55,884 --> 00:18:57,970 Intenta hacer más pruebas. 307 00:18:58,053 --> 00:18:59,138 Lo haré. 308 00:19:00,222 --> 00:19:01,557 Aún no sé 309 00:19:01,640 --> 00:19:03,976 qué me gusta exactamente. 310 00:19:06,270 --> 00:19:07,896 Hashida, Yotasuke. 311 00:19:08,480 --> 00:19:10,023 Lamento lo del otro día. 312 00:19:10,107 --> 00:19:11,650 No te preocupes. 313 00:19:11,733 --> 00:19:12,651 No importa. 314 00:19:12,734 --> 00:19:17,489 Si está soltera, dile que conoces a un buen hombre para ella. 315 00:19:19,992 --> 00:19:22,202 Mira, qué fresco. 316 00:19:23,495 --> 00:19:26,165 Parece que hay una competencia para el curso de verano. 317 00:19:26,665 --> 00:19:28,333 ¿Competencia? 318 00:19:28,417 --> 00:19:30,169 En resumen, 319 00:19:30,752 --> 00:19:33,755 los del curso de pintura al óleo serán clasificados. 320 00:19:34,756 --> 00:19:37,301 En el curso, era la quinta de abajo hacia arriba. 321 00:19:41,763 --> 00:19:43,182 Qué emocionante. 322 00:19:43,765 --> 00:19:44,808 Qué asco. 323 00:19:45,601 --> 00:19:48,645 Es una rara oportunidad de ver arte que no es de principiantes. 324 00:19:49,146 --> 00:19:51,523 No les tengo miedo a esos repetidores. 325 00:19:52,274 --> 00:19:53,817 ¿A ti te preocupan? 326 00:19:53,901 --> 00:19:55,068 Pues… 327 00:19:55,152 --> 00:19:58,322 Hace unos años, la mejor aspirante de pintura al óleo 328 00:19:58,405 --> 00:20:00,699 era una recién graduada. 329 00:20:00,782 --> 00:20:02,534 ¿Qué? ¿En serio? 330 00:20:02,618 --> 00:20:04,036 ¿No lo sabías? 331 00:20:06,038 --> 00:20:06,955 Se llama Kuwana. 332 00:20:07,539 --> 00:20:09,082 La hermana mayor de esa chica. 333 00:20:10,042 --> 00:20:11,460 Vaya. 334 00:20:11,543 --> 00:20:16,173 Al parecer, toda la familia Kuwana asistió a la UAT. 335 00:20:16,256 --> 00:20:17,799 Son como purasangres. 336 00:20:18,800 --> 00:20:20,177 Una competencia… 337 00:20:20,260 --> 00:20:21,386 Básicamente, un examen. 338 00:20:22,179 --> 00:20:25,057 Sí es una oportunidad de ver arte que no es de principiantes. 339 00:20:26,308 --> 00:20:27,142 Sin embargo, 340 00:20:27,726 --> 00:20:30,395 si Mori fue la quinta de abajo hacia arriba, 341 00:20:31,855 --> 00:20:33,148 ¿dónde estoy yo? 342 00:20:35,317 --> 00:20:36,235 Basta. 343 00:20:36,818 --> 00:20:40,113 Debo descubrir cómo componer arte por ahora. 344 00:20:40,197 --> 00:20:42,157 Una respuesta de artista. 345 00:20:44,368 --> 00:20:46,536 Imitar está bien. 346 00:20:48,121 --> 00:20:51,041 Debo aplicarlo a mi arte. 347 00:20:53,585 --> 00:20:54,461 Bueno. 348 00:20:55,254 --> 00:20:57,547 Aún le falta un poco. 349 00:20:58,131 --> 00:20:59,299 ¿Por qué? 350 00:20:59,383 --> 00:21:02,678 Pero te estás desafiando a ti mismo. Genial. 351 00:21:02,761 --> 00:21:05,430 Tu mente debe estar más abierta que antes. 352 00:21:05,514 --> 00:21:08,267 Me concentré en la expresión y la composición. 353 00:21:09,017 --> 00:21:10,936 Siguiente, Kuwana. 354 00:21:11,019 --> 00:21:12,312 De acuerdo. 355 00:21:14,398 --> 00:21:16,525 Sí. Es genial. 356 00:21:16,608 --> 00:21:18,277 Sí. 357 00:21:20,779 --> 00:21:23,824 Odio admitirlo, pero el arte de Kuwana sobresale. 358 00:21:25,325 --> 00:21:26,535 Pero ¿por qué? 359 00:21:27,119 --> 00:21:30,247 Pensé que la composición era una forma de resaltar tu arte. 360 00:21:31,331 --> 00:21:33,709 Entonces, ¿qué le falta a mi arte? 361 00:21:35,377 --> 00:21:37,421 Tendré que seguir intentándolo. 362 00:21:41,383 --> 00:21:43,176 Algo aún no está bien. 363 00:21:55,188 --> 00:21:57,316 Perdón por robarte tiempo. 364 00:21:57,899 --> 00:21:59,693 No puedo descifrarlo solo. 365 00:22:00,277 --> 00:22:01,945 No noto la diferencia 366 00:22:02,487 --> 00:22:04,823 entre la referencia y mi obra. 367 00:22:09,077 --> 00:22:11,872 Es como la copia superficial del arte de alguien. 368 00:22:14,750 --> 00:22:19,004 Tu referencia es una obra del artista moderno Tamana Moteki. 369 00:22:19,880 --> 00:22:22,215 Pero es una imitación superficial. 370 00:22:25,260 --> 00:22:28,055 No entiendes la verdadera esencia. 371 00:23:52,848 --> 00:23:57,853 Subtítulos: Sofía Téllez