1 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,013 --> 00:00:14,139 TOKYO KUNSTINSTITUTT 3 00:00:14,222 --> 00:00:15,932 Oljemalingskurs for Yaguchi 4 00:00:16,015 --> 00:00:18,101 og japansk kunst for Ayukawa, ikke sant? 5 00:00:18,184 --> 00:00:19,019 Ja. 6 00:00:19,519 --> 00:00:21,604 Alle kursene har første time sammen. 7 00:00:34,159 --> 00:00:37,078 Det er en annen atmosfære enn i kunstklubben. 8 00:00:37,662 --> 00:00:39,831 Alle her sikter seg inn på kunsthøyskoler. 9 00:00:40,415 --> 00:00:41,833 Det er vel åpenbart. 10 00:00:42,417 --> 00:00:45,545 Men det er bedre enn å kun øve på stilleben. 11 00:00:47,172 --> 00:00:50,049 Spenningen er ikke så ille. 12 00:00:53,428 --> 00:00:57,599 Vi starter med å tegne gipsfigurer med kullstift eller blyant. 13 00:00:57,682 --> 00:01:00,143 Jeg kommenterer verkene når det er en time igjen. 14 00:01:00,226 --> 00:01:02,020 Spør meg om hva som helst. 15 00:01:02,979 --> 00:01:03,813 Unnskyld meg. 16 00:01:05,065 --> 00:01:07,609 For stilleben tegner jeg bare det jeg ser, ja? 17 00:01:07,692 --> 00:01:09,152 Ja. 18 00:01:09,235 --> 00:01:10,987 Greit, jeg tar opprop. 19 00:01:11,488 --> 00:01:12,906 Jeg skjønner. 20 00:01:12,989 --> 00:01:17,410 Noen har aldri drevet med stilleben, selv om de går for kunsthøyskole. 21 00:01:20,246 --> 00:01:22,916 Ser du etter et viskelær? Du kan bruke halve mitt. 22 00:01:25,126 --> 00:01:26,669 Hvem i helvete er du? 23 00:03:01,723 --> 00:03:03,099 -Mr. Kamei? -Her. 24 00:03:03,182 --> 00:03:06,936 Jeg har hørt at mange som driver med kunst er rare. 25 00:03:07,562 --> 00:03:10,982 -Men denne fyren er litt av en type. -Mr. Takahashi? 26 00:03:11,566 --> 00:03:13,735 -Mr. Yotasuke Takahashi? -Her. 27 00:03:14,569 --> 00:03:15,904 En rar måte å holde den på. 28 00:03:17,947 --> 00:03:20,074 Jeg har tegnet gipsfigurer to ganger. 29 00:03:21,075 --> 00:03:23,912 Det er ikke lett. 30 00:03:23,995 --> 00:03:26,581 Menneskeansiktet er en kombinasjon av komplekse former. 31 00:03:27,582 --> 00:03:30,501 Hvis du fikser én del, blir en annen rar. 32 00:03:31,586 --> 00:03:34,339 Hva er dette? Plasseringen av venstre øye er litt rar. 33 00:03:35,882 --> 00:03:38,301 Dette fjeset ser kjent ut. 34 00:03:39,594 --> 00:03:45,391 Folk har en tendens til å ubevisst tegne ansiktet de ser og tar på mest. 35 00:03:45,475 --> 00:03:49,312 Prøv å ikke ende opp med å tegne ditt eget ansikt. 36 00:03:52,357 --> 00:03:55,401 Selv om jeg visker det ut, er papiret litt farget. 37 00:03:55,485 --> 00:03:57,111 Hva skal jeg gjøre? 38 00:03:58,863 --> 00:04:01,032 -Beklager. -Det går bra. 39 00:04:03,993 --> 00:04:05,036 For et skittent fjes. 40 00:04:06,120 --> 00:04:08,790 Jeg må konsentrere meg om tegningen nå. 41 00:04:13,378 --> 00:04:16,798 Vent. Proporsjonene er helt feil. 42 00:04:17,799 --> 00:04:20,468 Det er rart at du ikke legger merke til feilene 43 00:04:20,551 --> 00:04:23,054 før du ser tegningen på hyllen. 44 00:04:23,137 --> 00:04:24,639 Ja, veldig morsomt. 45 00:04:27,892 --> 00:04:29,435 Den mørke bakgrunnen… 46 00:04:29,519 --> 00:04:31,437 Det er tegningen hennes. 47 00:04:31,521 --> 00:04:35,400 Den mørke bakgrunnen gjør at det hvite i gipsen skiller seg ut. 48 00:04:35,483 --> 00:04:36,818 Det er sånn det skal gjøres. 49 00:04:52,375 --> 00:04:53,251 Han er flink. 50 00:04:53,751 --> 00:04:55,211 Det er juks. 51 00:05:01,009 --> 00:05:02,218 Et stille… 52 00:05:02,969 --> 00:05:04,220 Et stille skrik 53 00:05:04,971 --> 00:05:06,306 ga gjenlyd i meg. 54 00:05:11,728 --> 00:05:13,730 -Mr. Takahashi. -Ja? 55 00:05:13,813 --> 00:05:17,108 Proporsjonene er bra, og du bruker kullet godt. 56 00:05:17,191 --> 00:05:19,235 Jeg har vel ikke noe å kritisere. 57 00:05:19,819 --> 00:05:22,488 Hvor mange gipsfigurer har du tegnet før? 58 00:05:23,156 --> 00:05:24,198 Dette er min første. 59 00:05:25,575 --> 00:05:26,868 Han er eksepsjonell. 60 00:05:26,951 --> 00:05:28,453 Han er unik selv i gruppen vår. 61 00:05:28,953 --> 00:05:33,374 Og han fikk visst syvendeplass på nasjonal prøveeksamen i japansk. 62 00:05:34,083 --> 00:05:35,126 Jeg skjønner. 63 00:05:35,209 --> 00:05:39,255 Men du fikk ikke så hard kritikk heller. 64 00:05:43,384 --> 00:05:44,594 Ikke ignorer meg! 65 00:05:48,056 --> 00:05:50,767 Han er vel det man kan kalle et geni? 66 00:05:52,060 --> 00:05:55,772 Jeg trodde ikke jeg hadde talent. 67 00:05:56,439 --> 00:05:59,776 Men jeg syntes jeg hadde blitt bedre. 68 00:06:01,277 --> 00:06:02,111 Men 69 00:06:02,820 --> 00:06:04,113 jeg er jo bare et menneske. 70 00:06:07,200 --> 00:06:09,827 -Hei. -Men du fikk meg til å le. 71 00:06:10,578 --> 00:06:13,706 Du er ganske grådig. 72 00:06:13,790 --> 00:06:15,708 Men jeg liker det ved deg. 73 00:06:15,792 --> 00:06:16,793 Hva? 74 00:06:17,376 --> 00:06:21,089 Du kan ikke sammenligne deg med Gud. 75 00:06:22,381 --> 00:06:24,675 De fleste elevene der 76 00:06:24,759 --> 00:06:27,804 roste fyren som om han var i en annen liga. 77 00:06:28,596 --> 00:06:31,808 Akkurat som du gjør med Mori, ikke sant? 78 00:06:32,767 --> 00:06:35,144 Men det virker ikke som om du ser på Takahashi sånn. 79 00:06:36,145 --> 00:06:38,940 Om du misunner ham, kan du jo slåss med ham. 80 00:06:42,527 --> 00:06:44,070 Ha det. Toget mitt er her. 81 00:06:47,532 --> 00:06:50,076 Nettopp. Ryuji hadde rett. 82 00:06:52,161 --> 00:06:54,455 Hvorfor er jeg så arrogant? 83 00:06:54,539 --> 00:06:57,708 Jeg begynte å male for et halvt år siden. 84 00:07:01,254 --> 00:07:03,381 Det er mange flinke folk der ute. 85 00:07:07,051 --> 00:07:08,136 Du er 86 00:07:08,219 --> 00:07:10,096 Yotasuke Takahashi, ikke sant? 87 00:07:11,055 --> 00:07:13,057 Jeg har frysninger. 88 00:07:13,141 --> 00:07:15,059 Du var mye bedre enn alle andre. 89 00:07:16,310 --> 00:07:17,478 Jeg antar det. 90 00:07:18,688 --> 00:07:20,481 Han har sikkert ingen venner. 91 00:07:21,065 --> 00:07:22,733 Sikter du deg inn på TKA? 92 00:07:23,317 --> 00:07:24,569 Vel, ja. 93 00:07:25,903 --> 00:07:28,030 Han er sikkert et geni. 94 00:07:28,698 --> 00:07:29,907 Og jeg er 95 00:07:29,991 --> 00:07:31,284 kun menneskelig. 96 00:07:31,909 --> 00:07:32,743 Ikke spesiell. 97 00:07:33,327 --> 00:07:35,163 Jeg kan umulig være et geni. 98 00:07:35,246 --> 00:07:36,831 Jeg kan kun bli bedre ved å øve. 99 00:07:37,957 --> 00:07:40,251 Beklager at jeg plutselig snakket med deg. Vi ses. 100 00:07:42,086 --> 00:07:43,963 Vi ses, Yaguchi. 101 00:07:46,048 --> 00:07:50,386 Jeg skal øve til du ikke ser forskjell på arbeidet mitt og et genis arbeid. 102 00:08:00,480 --> 00:08:02,398 Jøss. Hun er veldig søt. 103 00:08:05,151 --> 00:08:05,985 Fletter? 104 00:08:07,361 --> 00:08:08,404 Bollesveis? 105 00:08:11,240 --> 00:08:13,409 Yotasuke Takahashi. 106 00:08:13,493 --> 00:08:15,912 INGEN HVISKING 107 00:08:19,499 --> 00:08:20,917 Hallo. 108 00:08:21,000 --> 00:08:22,502 Sett dere. 109 00:08:23,002 --> 00:08:26,672 Jeg leder kveldskurset i oljemaling som starter i dag. 110 00:08:26,756 --> 00:08:28,424 Jeg er instruktøren deres, Oba. 111 00:08:28,508 --> 00:08:29,759 Hyggelig å møte dere. 112 00:08:30,510 --> 00:08:33,137 Jeg skal intervjue dere alle, én etter én. 113 00:08:33,221 --> 00:08:36,057 Når du blir ropt opp, ta med porteføljen til intervjurommet. 114 00:08:36,641 --> 00:08:38,935 Så… Mr. Aikawa. 115 00:08:39,018 --> 00:08:39,977 Ja. 116 00:08:40,061 --> 00:08:41,437 TERPENTIN 117 00:08:41,521 --> 00:08:43,940 TOALETT 118 00:08:44,023 --> 00:08:45,525 Pokker. 119 00:08:45,608 --> 00:08:47,693 Jeg visste ikke at terpentin ga utslett. 120 00:08:50,279 --> 00:08:51,697 Hei, Yatora. 121 00:08:51,781 --> 00:08:54,534 Hei, Ryuji. Tar ikke du japansk kunst? 122 00:08:55,034 --> 00:08:56,035 Du er i sjette etasje. 123 00:08:56,911 --> 00:08:58,204 Jeg har ting å gjøre. 124 00:08:58,287 --> 00:09:01,541 -Har du forstoppelse? -Nei! 125 00:09:01,624 --> 00:09:02,458 Sasaki. 126 00:09:05,294 --> 00:09:06,420 Meg? 127 00:09:06,504 --> 00:09:07,463 Hva er det? 128 00:09:07,547 --> 00:09:09,257 Jeg heter Ayukawa. 129 00:09:09,340 --> 00:09:11,467 Hva med en date? 130 00:09:12,635 --> 00:09:13,678 Ja visst. 131 00:09:13,761 --> 00:09:14,971 Denne personen 132 00:09:15,054 --> 00:09:17,807 bryr seg virkelig ikke om hva folk mener. 133 00:09:17,890 --> 00:09:19,225 Hun er ikke helt min smak. 134 00:09:19,308 --> 00:09:21,477 -Det er Yuka-chan. -Så søt. 135 00:09:21,978 --> 00:09:23,479 Yaguchi! 136 00:09:25,064 --> 00:09:26,482 INTERVJUROM 137 00:09:26,566 --> 00:09:28,693 Hyggelig å møte deg. 138 00:09:28,776 --> 00:09:29,986 Jeg heter Oba. 139 00:09:30,069 --> 00:09:32,321 Jeg heter Yaguchi. Hyggelig å møte deg. 140 00:09:33,698 --> 00:09:36,284 -Hvilken skole vil du inn på? -TKA er eneste mulighet. 141 00:09:36,993 --> 00:09:39,745 Jeg skjønner. Ok. 142 00:09:43,082 --> 00:09:45,001 Du er en smart fyr, ikke sant? 143 00:09:45,084 --> 00:09:46,085 Hva? 144 00:09:46,794 --> 00:09:48,254 Og en toppelev, ikke sant? 145 00:09:48,838 --> 00:09:52,258 Men du kommer ikke inn på TKA med dette. 146 00:09:53,009 --> 00:09:54,677 Ikke hold tilbake. 147 00:09:58,389 --> 00:10:01,309 Dette verket tilhører en fyr som kom inn på TKA. 148 00:10:01,809 --> 00:10:05,104 TKA er et sted som verdsetter individets visjon, personlighet 149 00:10:05,187 --> 00:10:08,316 og verdenssyn mer enn noe annet sted. 150 00:10:08,899 --> 00:10:12,069 Dette maleriet er også oppriktig og interessant. 151 00:10:12,153 --> 00:10:14,864 Men, for å si det på verst mulig måte, 152 00:10:14,947 --> 00:10:18,326 du maler kun det du ser foran deg. 153 00:10:19,243 --> 00:10:20,077 Men 154 00:10:20,661 --> 00:10:23,956 det viktigste er at du lager din egen kunst. 155 00:10:24,915 --> 00:10:28,336 Derfor bør du kanskje studere komposisjon. 156 00:10:28,919 --> 00:10:30,338 Komposisjon? 157 00:10:30,421 --> 00:10:34,216 Ja. Noe denne kunstneren mestret. 158 00:10:34,800 --> 00:10:36,677 Ved å sette pris på forskjellige verk 159 00:10:36,761 --> 00:10:39,221 og ved å kunne gi ulike svar, 160 00:10:39,305 --> 00:10:42,725 kan du gjenspeile dem i dine egne verk og ideer. 161 00:10:43,309 --> 00:10:45,603 Imitasjonen er uproblematisk. 162 00:10:45,686 --> 00:10:47,897 Alle begynner med imitasjon. 163 00:10:47,980 --> 00:10:50,983 Men om du kun låner uttrykk fra andre, 164 00:10:51,067 --> 00:10:52,985 kommer du deg ikke videre. 165 00:10:54,362 --> 00:10:57,573 Først må du vite hva du liker. 166 00:10:58,157 --> 00:10:59,367 Vi begynner der. 167 00:11:00,201 --> 00:11:03,037 Gå på museer eller les kunstbøker. 168 00:11:03,120 --> 00:11:04,538 Gjør hva du vil. 169 00:11:04,622 --> 00:11:07,625 Legg merke til de tingene som rører ved hjertet ditt. 170 00:11:08,209 --> 00:11:10,961 Da får du vite hva du liker. 171 00:11:12,963 --> 00:11:14,006 Komposisjon? 172 00:11:14,590 --> 00:11:16,050 Vite hva jeg liker? 173 00:11:16,759 --> 00:11:19,011 Jeg kan vel ikke male uten mål og mening. 174 00:11:19,095 --> 00:11:20,513 Nestemann er Hashida. 175 00:11:20,596 --> 00:11:21,472 Ja. 176 00:11:22,056 --> 00:11:23,808 Hashida. 177 00:11:26,727 --> 00:11:28,145 Det er interessant. 178 00:11:30,606 --> 00:11:32,733 Veldig morsomt. 179 00:11:32,817 --> 00:11:35,736 Skyggen på blyanten er litt grov, 180 00:11:35,820 --> 00:11:37,988 men ideen er enkel å skjønne. 181 00:11:38,072 --> 00:11:39,156 Jeg liker det. 182 00:11:39,782 --> 00:11:41,534 Det er også en måte å lage kunst på. 183 00:11:42,618 --> 00:11:44,620 Er det dette komposisjon handler om? 184 00:11:46,414 --> 00:11:48,999 Jeg bør vel besøke noen museer. 185 00:11:50,000 --> 00:11:52,962 Jeg liker å lage kunst, men er ikke flink til å sette pris på det. 186 00:12:02,430 --> 00:12:03,347 Yotasuke. 187 00:12:04,348 --> 00:12:05,766 Skal vi gå sammen? 188 00:12:06,392 --> 00:12:07,810 Hvorfor det? 189 00:12:07,893 --> 00:12:10,521 Utstillingen i Morzon-museet? 190 00:12:12,481 --> 00:12:14,108 Kan jeg også bli med? 191 00:12:15,484 --> 00:12:18,028 Takk for at jeg fikk bli med dere. 192 00:12:18,112 --> 00:12:19,780 Kom igjen. Stopp. 193 00:12:20,364 --> 00:12:21,532 Og du er… 194 00:12:21,615 --> 00:12:23,367 Jeg er Haruka Hashida. 195 00:12:23,451 --> 00:12:25,786 Flettene viser at jeg mener alvor. 196 00:12:25,870 --> 00:12:26,704 Jeg skjønner. 197 00:12:27,997 --> 00:12:30,040 Er dere fra samme skole? 198 00:12:30,124 --> 00:12:33,002 Ja. Jeg går på kunst. 199 00:12:33,085 --> 00:12:36,130 Og Sekai er i den avanserte klassen. 200 00:12:36,213 --> 00:12:38,799 Må være fint å ha en venn fra samme skole. 201 00:12:38,883 --> 00:12:39,967 Akkurat. 202 00:12:40,050 --> 00:12:41,302 Jeg tror ikke det. 203 00:12:44,180 --> 00:12:46,265 Er dere ofte på museer? 204 00:12:46,348 --> 00:12:47,349 På en måte. 205 00:12:47,850 --> 00:12:49,518 Ganske ofte. 206 00:12:50,102 --> 00:12:52,146 Hobbyen min er å se andres verk. 207 00:12:52,897 --> 00:12:54,523 Jeg er så flau. 208 00:12:54,607 --> 00:12:57,651 Jeg er verre enn jeg trodde. 209 00:13:01,655 --> 00:13:04,575 Hvor ofte besøker du museer? 210 00:13:04,658 --> 00:13:06,577 Hva? Vel… 211 00:13:07,995 --> 00:13:09,914 Ser jeg ut som én som besøker museer? 212 00:13:10,664 --> 00:13:13,292 -Jeg er flau. -Ikke vær det. 213 00:13:13,375 --> 00:13:16,212 Jeg forstår meg ikke på Picassos malerier. 214 00:13:16,295 --> 00:13:19,173 Jeg tenker at det er noe jeg kan male. 215 00:13:19,256 --> 00:13:23,135 Jeg liker heller ikke Picassos malerier. 216 00:13:23,219 --> 00:13:24,053 Hva? 217 00:13:24,136 --> 00:13:28,682 For meg er kunst litt som "uspiselig mat". 218 00:13:28,766 --> 00:13:30,059 Hva? 219 00:13:30,643 --> 00:13:32,895 Det er naturlig å like noe og ikke like annet. 220 00:13:33,729 --> 00:13:37,066 Dyre retter smaker ikke alltid godt. 221 00:13:37,149 --> 00:13:38,776 Kjenner jeg stedet og kjøkkenet, 222 00:13:38,859 --> 00:13:40,361 kan jeg anta at det smaker godt. 223 00:13:40,945 --> 00:13:44,949 Selv om jeg ikke er interessert, er jeg nysgjerrig på anmeldelsene. 224 00:13:45,032 --> 00:13:47,368 Selv noe som er verdiløst for verden, 225 00:13:47,451 --> 00:13:50,454 er en skatt når det er laget av en viktig person. 226 00:13:50,538 --> 00:13:51,830 Jeg skjønner. 227 00:13:52,957 --> 00:13:54,833 Men av og til er forklaringen på et verk 228 00:13:54,917 --> 00:13:57,419 annerledes enn inntrykket mitt. 229 00:13:58,546 --> 00:14:02,091 Det viktigste med kunst er hva du selv føler. 230 00:14:02,174 --> 00:14:03,259 Jeg skjønner. 231 00:14:05,219 --> 00:14:07,096 La oss late som vi skal kjøpe noe. 232 00:14:07,179 --> 00:14:09,848 Se på dem med intensjon om å kjøpe dem? 233 00:14:09,932 --> 00:14:14,186 Kanskje du finner dem mer tilgjengelige. 234 00:14:17,189 --> 00:14:18,732 Dette maleriet 235 00:14:18,816 --> 00:14:22,611 ville lyst opp hjemme om jeg hengte det midt i trappen. 236 00:14:23,320 --> 00:14:25,239 Portretter er ikke noe for meg. 237 00:14:26,198 --> 00:14:28,617 Kan jeg være så nonchalant? 238 00:14:37,084 --> 00:14:38,002 Kanskje 239 00:14:38,085 --> 00:14:42,339 kunst ikke trenger å være så opphøyet og utilgjengelig. 240 00:14:43,465 --> 00:14:45,467 Kanskje jeg kan velge det jeg liker. 241 00:14:46,552 --> 00:14:49,054 Før avfeide jeg kunst som uforståelig. 242 00:14:49,138 --> 00:14:50,431 Men nå tenker jeg dypere. 243 00:14:54,977 --> 00:14:57,688 Det er første gang jeg har kjøpt en kunstbok. 244 00:14:57,771 --> 00:15:00,774 Jeg vet om et bra anmitsu-sted i nærheten. 245 00:15:00,858 --> 00:15:02,067 Jeg drar hjem. 246 00:15:03,444 --> 00:15:05,195 Vent. Stopp. 247 00:15:05,279 --> 00:15:06,739 -Skal du dit? -Jeg skal ikke… 248 00:15:06,822 --> 00:15:08,407 Jeg liker anmitsu. 249 00:15:17,750 --> 00:15:20,169 Vi går i forveien. 250 00:15:20,252 --> 00:15:21,170 Hva? 251 00:15:34,058 --> 00:15:35,142 Ryuji. 252 00:15:36,518 --> 00:15:37,436 Hei. 253 00:15:37,519 --> 00:15:40,689 Kan jeg bomme en sigarett? 254 00:15:44,234 --> 00:15:46,195 Jeg skulle ønske det regnet i dag. 255 00:15:47,446 --> 00:15:50,866 Ingenting er mer smertefullt enn hjertesorg på en solfylt dag. 256 00:15:53,535 --> 00:15:55,037 Fortalte du ham at du er gutt? 257 00:15:55,537 --> 00:15:56,956 Ja. 258 00:16:01,085 --> 00:16:03,921 Om han trodde du var en jente, 259 00:16:04,004 --> 00:16:06,548 ville han reagere om han fant ut at du er transvestitt. 260 00:16:07,216 --> 00:16:08,258 Jeg vet det. 261 00:16:10,552 --> 00:16:11,720 Men det var jo bra 262 00:16:12,429 --> 00:16:14,139 at du fikk en klem på slutten. 263 00:16:18,811 --> 00:16:20,229 Tuller du? 264 00:16:20,312 --> 00:16:21,271 Det er det verste! 265 00:16:22,564 --> 00:16:26,276 Han ville aldri gjort det med en jente. 266 00:16:28,696 --> 00:16:30,364 Først ble han overrasket. 267 00:16:31,240 --> 00:16:32,574 Så så han trist ut. 268 00:16:33,617 --> 00:16:36,286 Så fikk han et mildt uttrykk 269 00:16:36,370 --> 00:16:37,788 og ga meg en klem. 270 00:16:39,331 --> 00:16:42,167 Som han sa: "Jeg er hetero, så du forstår det vel?" 271 00:16:51,969 --> 00:16:54,054 Du har et pent ansikt. 272 00:16:54,763 --> 00:16:57,266 Du hadde vært mer populær om du kledde deg som en gutt. 273 00:16:59,018 --> 00:16:59,852 Jeg antar det. 274 00:17:00,853 --> 00:17:04,773 Men om jeg må være det verden sier jeg skal være, 275 00:17:05,357 --> 00:17:06,275 vil jeg heller dø. 276 00:17:08,360 --> 00:17:12,239 Jenter liker meg fordi jeg er sånn. 277 00:17:13,490 --> 00:17:18,245 Jeg forstår kvinners hjerter, men ser ikke på dem seksuelt. 278 00:17:18,328 --> 00:17:21,415 Noen ganger forteller de meg ting de ikke kan si til andre jenter. 279 00:17:22,082 --> 00:17:25,753 For jenter er én som meg en slags prins. 280 00:17:27,546 --> 00:17:29,089 Jeg har alltid mislikt deg. 281 00:17:30,132 --> 00:17:33,052 En rar, populær transvestitt. 282 00:17:34,136 --> 00:17:36,555 Er det så rart at jeg kler meg som en jente? 283 00:17:37,139 --> 00:17:40,184 Hva er så rart med å ville være søt og pen? 284 00:17:40,267 --> 00:17:43,312 At en gutt er glad i en annen gutt? 285 00:17:44,688 --> 00:17:48,567 Kan jeg ikke beskytte meg selv ved å gjøre det jeg liker? 286 00:17:57,117 --> 00:17:59,828 Det hun liker, kan kanskje beskytte henne, 287 00:18:00,537 --> 00:18:02,873 men det sårer henne også. 288 00:18:02,956 --> 00:18:03,791 Jeg tror 289 00:18:04,917 --> 00:18:06,919 at jo mer jeg blir kjent med Ryuji, 290 00:18:07,002 --> 00:18:09,338 jo mindre synes jeg hun er sær. 291 00:18:11,632 --> 00:18:15,177 Jeg er virkelig en dårlig person. 292 00:18:21,225 --> 00:18:24,311 Guttene på skulpturkurset har store muskler, har de ikke? 293 00:18:25,187 --> 00:18:27,564 Det kom du deg raskt over. 294 00:18:27,648 --> 00:18:28,857 Å, Yatora? 295 00:18:28,941 --> 00:18:30,567 Øynene mine er åpne nå. 296 00:18:30,651 --> 00:18:33,487 Atletiske gutter er bedre enn kunstneriske gutter. 297 00:18:34,071 --> 00:18:37,199 Jeg tror ikke jeg liker denne personen likevel. 298 00:18:40,327 --> 00:18:41,370 Det er surrealistisk. 299 00:18:41,453 --> 00:18:44,540 Granateplet du brukte som motiv eksploderer. 300 00:18:44,623 --> 00:18:45,874 Er det ikke søtt? 301 00:18:46,458 --> 00:18:47,709 Ja, søtt! 302 00:18:48,877 --> 00:18:50,003 Yaguchi. 303 00:18:50,087 --> 00:18:51,130 Ja. 304 00:18:51,213 --> 00:18:53,132 Arbeidet ditt er nydelig, 305 00:18:53,215 --> 00:18:55,801 men jeg vet ikke helt hva du vil uttrykke. 306 00:18:55,884 --> 00:18:57,970 Prøv å lage flere prøvemalerier. 307 00:18:58,053 --> 00:18:59,138 Det skal jeg. 308 00:19:00,222 --> 00:19:01,557 Jeg vet fortsatt ikke 309 00:19:01,640 --> 00:19:03,976 nøyaktig hva jeg liker. 310 00:19:06,270 --> 00:19:07,896 Hashida, Yotasuke. 311 00:19:08,480 --> 00:19:10,023 Beklager forleden dag. 312 00:19:10,107 --> 00:19:11,650 Ikke vær redd. 313 00:19:11,733 --> 00:19:12,651 Det går bra. 314 00:19:12,734 --> 00:19:17,489 Hvis den søte jenta er singel, si at du vet om en bra fyr for henne. 315 00:19:19,992 --> 00:19:22,202 Se på deg, så lett og ledig. 316 00:19:23,495 --> 00:19:26,165 Det er visst en konkurranse for sommerkurset. 317 00:19:26,665 --> 00:19:28,333 Konkurranse? 318 00:19:28,417 --> 00:19:30,169 Kort sagt, 319 00:19:30,752 --> 00:19:33,755 alle på oljemalingskurset blir rangert. 320 00:19:34,756 --> 00:19:37,301 Jeg var den femte dårligste. 321 00:19:41,763 --> 00:19:43,182 Det er så spennende. 322 00:19:43,765 --> 00:19:44,808 For en ekling. 323 00:19:45,601 --> 00:19:48,645 Det er en sjelden sjanse til å se kunst fra de som har prøvd før. 324 00:19:49,146 --> 00:19:51,523 Jeg er ikke redd for dem. 325 00:19:52,274 --> 00:19:53,817 Men er ikke du bekymret? 326 00:19:53,901 --> 00:19:55,068 Vel… 327 00:19:55,152 --> 00:19:58,322 For et par år siden kom den beste søkeren innen oljemaleri 328 00:19:58,405 --> 00:20:00,699 rett fra videregående. 329 00:20:00,782 --> 00:20:02,534 Hva? Virkelig? 330 00:20:02,618 --> 00:20:04,036 Visste du ikke det? 331 00:20:06,038 --> 00:20:06,955 Hun heter Kuwana. 332 00:20:07,539 --> 00:20:09,082 Storesøsteren hennes. 333 00:20:10,042 --> 00:20:11,460 Jøss. 334 00:20:11,543 --> 00:20:16,173 Hele Kuwana-familien har visst gått på TKA. 335 00:20:16,256 --> 00:20:17,799 Så de er fullblods. 336 00:20:18,800 --> 00:20:20,177 En konkurranse… 337 00:20:20,260 --> 00:20:21,386 Som en prøveeksamen. 338 00:20:22,179 --> 00:20:25,057 Det er en god mulighet til å se kunst fra de som har prøvd før. 339 00:20:26,308 --> 00:20:27,142 Men 340 00:20:27,726 --> 00:20:30,395 hvis Mori ble femte sist, 341 00:20:31,855 --> 00:20:33,148 hvor havner jeg? 342 00:20:35,317 --> 00:20:36,235 Stopp. 343 00:20:36,818 --> 00:20:40,113 Jeg må lære meg komposisjon nå. 344 00:20:40,197 --> 00:20:42,157 Finne kunstnerens løsning. 345 00:20:44,368 --> 00:20:46,536 Imitasjonen er uproblematisk. 346 00:20:48,121 --> 00:20:51,041 Bare bruk det i kunsten min. 347 00:20:53,585 --> 00:20:54,461 Vel. 348 00:20:55,254 --> 00:20:57,547 Det mangler fortsatt noe. 349 00:20:58,131 --> 00:20:59,299 Hvorfor? 350 00:20:59,383 --> 00:21:02,678 Men du utfordrer deg selv. Det er flott. 351 00:21:02,761 --> 00:21:05,430 Du er nok mer åpen enn du var. 352 00:21:05,514 --> 00:21:08,267 Og jeg som fokuserte så mye på uttrykk og komposisjon… 353 00:21:09,017 --> 00:21:10,936 Neste, Kuwana. 354 00:21:11,019 --> 00:21:12,312 Ok. 355 00:21:14,398 --> 00:21:16,525 Ja. Det er kult. 356 00:21:16,608 --> 00:21:18,277 Hurra. 357 00:21:20,779 --> 00:21:23,824 Jeg hater å innrømme det, men Kuwanas kunst skiller seg ut. 358 00:21:25,325 --> 00:21:26,535 Men hvorfor? 359 00:21:27,119 --> 00:21:30,247 Jeg trodde komposisjon fikk kunsten til å skille seg ut. 360 00:21:31,331 --> 00:21:33,709 Hva mangler i kunsten min? 361 00:21:35,377 --> 00:21:37,421 Jeg må bare fortsette å prøve. 362 00:21:41,383 --> 00:21:43,176 Det er noe som ikke stemmer helt. 363 00:21:55,188 --> 00:21:57,316 Beklager at jeg sløser tiden din. 364 00:21:57,899 --> 00:21:59,693 Jeg finner ikke ut av det selv. 365 00:22:00,277 --> 00:22:01,945 Jeg ser ikke forskjell 366 00:22:02,487 --> 00:22:04,823 på referansen og verket mitt. 367 00:22:09,077 --> 00:22:11,872 Det er en overfladisk kopi av noens kunst. 368 00:22:14,750 --> 00:22:19,004 Referansen din er et tidlig verk av den moderne kunstneren Tamana Moteki. 369 00:22:19,880 --> 00:22:22,215 Men det er bare en overfladisk imitasjon. 370 00:22:25,260 --> 00:22:28,055 Du forstår ikke den sanne essensen. 371 00:23:52,848 --> 00:23:57,853 Tekst: Arnfinn Vassbø